1 00:00:42,417 --> 00:00:47,964 ‎星がウワサするから 2 00:01:24,292 --> 00:01:29,005 ‎赤ちゃんの心音が速いです ‎連絡を下さい 3 00:01:51,986 --> 00:01:53,238 ‎“コン・リョン” 4 00:02:07,418 --> 00:02:08,294 ‎コンさん? 5 00:02:11,381 --> 00:02:12,549 ‎これは何? 6 00:02:14,425 --> 00:02:17,595 ‎なぜイマンに送った? 7 00:02:18,972 --> 00:02:21,474 ‎心音が速すぎるの 8 00:02:25,478 --> 00:02:27,230 ‎胎児の心拍は速い 9 00:02:27,772 --> 00:02:32,277 ‎これ以上 速くならなきゃ ‎心配しなくていい 10 00:02:34,279 --> 00:02:35,155 ‎そうなのね 11 00:02:37,824 --> 00:02:38,616 ‎イブ 12 00:02:42,036 --> 00:02:42,912 ‎まさか… 13 00:02:47,208 --> 00:02:49,168 ‎宇宙で授かった⸺ 14 00:02:51,045 --> 00:02:52,130 ‎私たちの子よ 15 00:03:23,578 --> 00:03:24,829 ‎僕が行く 16 00:03:30,585 --> 00:03:31,753 ‎ええ 17 00:03:36,174 --> 00:03:38,092 ‎早く来て 会いたいの 18 00:03:40,887 --> 00:03:41,804 ‎うん 19 00:04:13,670 --> 00:04:16,089 ‎泣き笑いしてる 20 00:04:26,766 --> 00:04:28,601 ‎違約金も払えてないし 21 00:04:29,560 --> 00:04:33,648 ‎医師免許を剥奪されて ‎執行猶予が4年だ 22 00:04:34,274 --> 00:04:39,696 ‎宇宙庁も国際宇宙機構も ‎お前を行かせるはずな… 23 00:04:45,493 --> 00:04:46,703 ‎じゃあな 24 00:05:02,135 --> 00:05:03,511 ‎お話があります 25 00:05:03,594 --> 00:05:04,512 第16話 26 00:05:04,512 --> 00:05:06,389 第16話 ‎何かあったの? 27 00:05:07,515 --> 00:05:10,893 ‎報告が遅れて ‎申し訳ありません 28 00:05:10,977 --> 00:05:11,853 ‎何を? 29 00:05:14,981 --> 00:05:17,734 ‎妊娠しました ‎3か月過ぎました 30 00:05:25,950 --> 00:05:28,911 ‎冗談はやめて ありえないわ 31 00:05:30,121 --> 00:05:30,955 ‎事実です 32 00:05:35,460 --> 00:05:37,754 ‎胎児は健康です 33 00:05:41,799 --> 00:05:43,092 ‎誰の子? 34 00:05:44,635 --> 00:05:46,679 ‎コンさんとの子です 35 00:05:47,722 --> 00:05:48,723 ‎宇宙で 36 00:05:57,648 --> 00:06:00,526 ‎帰還すればこの子は死にます 37 00:06:01,194 --> 00:06:03,863 ‎出産まで居させてください 38 00:06:04,405 --> 00:06:05,239 ‎イブ 39 00:06:05,323 --> 00:06:09,660 ‎宇宙で出産なんて ‎母体まで危険になるわ 40 00:06:09,744 --> 00:06:12,330 ‎マウスでさえ成功してないの 41 00:06:12,413 --> 00:06:13,748 ‎死にたいのか 42 00:06:14,374 --> 00:06:17,835 ‎チーフ ‎私だって生きたいです 43 00:06:18,336 --> 00:06:20,630 ‎死にたいんじゃない 44 00:06:22,131 --> 00:06:25,426 ‎桑実胚(そうじつはい)‎を廃棄して ‎この子まで諦めたら 45 00:06:26,385 --> 00:06:28,638 ‎生きていけない気がする 46 00:06:30,056 --> 00:06:33,101 ‎私は今も母親を許せない 47 00:06:34,227 --> 00:06:36,813 ‎理由はどうあれ ‎私を捨てたから 48 00:06:38,147 --> 00:06:42,026 ‎自分の命も ‎この子も諦めません 49 00:06:43,277 --> 00:06:45,238 ‎この子のために 50 00:06:46,239 --> 00:06:47,657 ‎長生きしたい 51 00:06:49,367 --> 00:06:53,246 ‎どの瞬間よりも ‎切実に願っています 52 00:06:55,748 --> 00:06:58,501 ‎どうか手を貸してください 53 00:07:00,336 --> 00:07:01,379 ‎お願いです 54 00:07:01,462 --> 00:07:04,590 ‎予定どおり帰還命令を待って 55 00:07:04,674 --> 00:07:07,718 ‎チーフ 待ってください 56 00:07:07,802 --> 00:07:08,553 ‎イブ 57 00:07:08,636 --> 00:07:09,554 ‎イブ 58 00:07:11,848 --> 00:07:14,100 ‎イブ どうしたの? 59 00:07:14,892 --> 00:07:16,853 ‎チーフ イブが… 60 00:07:17,353 --> 00:07:20,064 ‎ウンス ドナを呼んで 61 00:07:20,857 --> 00:07:22,358 ‎イブ 大丈夫? 62 00:07:26,863 --> 00:07:29,490 ‎なぜ妊娠に気付かなかったの 63 00:07:29,991 --> 00:07:35,496 ‎帰還後と出発前に ‎1回ずつ身体検査をしてます 64 00:07:36,164 --> 00:07:37,081 ‎なのに… 65 00:07:39,792 --> 00:07:43,921 ‎着床後21日間は ‎超音波に映りません 66 00:07:44,547 --> 00:07:50,219 ‎私たちだけでなく ‎イブも気付かなくて当然です 67 00:07:52,638 --> 00:07:53,639 ‎どうしますか 68 00:07:56,476 --> 00:07:58,686 ‎帰還する時 ‎母体は安全なの? 69 00:07:59,228 --> 00:08:01,147 ‎はい 恐らくは 70 00:08:02,231 --> 00:08:04,358 ‎何としても帰還させる 71 00:08:06,277 --> 00:08:07,945 ‎私は専門外です 72 00:08:09,071 --> 00:08:12,366 ‎無重力を知る ‎産婦人科医を探さないと 73 00:08:12,450 --> 00:08:15,578 ‎どうやって探すというの? 74 00:08:16,037 --> 00:08:20,374 ‎無重力やステーションを ‎よく知る医師なんて 75 00:08:20,458 --> 00:08:22,960 ‎この世界にいないわよ 76 00:08:41,938 --> 00:08:44,565 ‎いいえ それはダメ 77 00:08:44,649 --> 00:08:46,901 ‎誰が行きたがりますか? 78 00:08:47,652 --> 00:08:50,905 ‎一般人は ‎せいぜい10日が限界です 79 00:08:50,988 --> 00:08:53,115 ‎訓練もせずに行けば 80 00:08:53,199 --> 00:08:57,828 ‎無重力の後遺症で ‎帰還後 歩けなくなるかも 81 00:09:00,915 --> 00:09:03,125 ‎自分の人生を諦めて⸺ 82 00:09:03,209 --> 00:09:06,796 ‎命懸けで行く人は ‎1人しかいません 83 00:09:07,338 --> 00:09:10,800 ‎そんなバカは ‎コンさんだけです 84 00:09:15,513 --> 00:09:16,806 “新着メッセージ” 85 00:09:16,889 --> 00:09:17,640 “イ・スンジュン” 86 00:09:17,640 --> 00:09:18,724 “イ・スンジュン” ‎イブが腹痛を訴えてます ‎動画の確認を 87 00:09:18,724 --> 00:09:21,394 ‎イブが腹痛を訴えてます ‎動画の確認を 88 00:09:24,563 --> 00:09:25,481 ‎動画が来ました 89 00:09:28,276 --> 00:09:32,697 ‎腹部の痛みと ‎出血があるようです 90 00:09:32,780 --> 00:09:34,615 ‎超音波を見てください 91 00:09:35,366 --> 00:09:37,285 ‎原因は特定できない 92 00:09:43,082 --> 00:09:45,126 ‎子宮頸管(けいかん)が短く⸺ 93 00:09:45,626 --> 00:09:49,422 ‎子宮頸管無力症の ‎疑いがありますが 94 00:09:49,922 --> 00:09:53,843 ‎特定には経腟(けいちつ)超音波検査が ‎必要です 95 00:09:53,926 --> 00:09:55,511 ‎やってもらいます 96 00:09:55,595 --> 00:09:57,888 ‎それは危険です 97 00:09:58,389 --> 00:10:01,851 ‎時間がない 出血してるんだ 98 00:10:02,476 --> 00:10:03,311 ‎出血? 99 00:10:04,437 --> 00:10:08,983 ‎だとすれば ‎原因は他にあるかもしれない 100 00:10:10,109 --> 00:10:12,820 ‎検査は専門医がやらないと 101 00:10:12,903 --> 00:10:18,367 ‎羊膜を傷つけかねないし ‎胎児まで危ぶまれる 102 00:10:20,202 --> 00:10:24,707 ‎流産すれば ‎さらに出血がひどくなり⸺ 103 00:10:24,790 --> 00:10:26,584 ‎感染症の危険も 104 00:10:26,667 --> 00:10:30,880 ‎出血性のショックが起きたら ‎死んでしまいます 105 00:10:30,963 --> 00:10:32,757 ‎帰還は無理です 106 00:10:32,840 --> 00:10:36,302 ‎イブが子供を ‎諦めるとは思えません 107 00:10:36,385 --> 00:10:37,803 ‎イブを助けてください 108 00:10:37,887 --> 00:10:40,056 ‎誰が見捨てると言った? 109 00:10:42,558 --> 00:10:45,603 ‎専門医が宇宙へ行って⸺ 110 00:10:45,686 --> 00:10:49,732 ‎子宮頸管を縛るなりして ‎出血を止めないと 111 00:10:49,815 --> 00:10:52,068 ‎宇宙で外科手術は無理だ 112 00:10:52,151 --> 00:10:52,401 マクドナルド法は 可能です 113 00:10:52,401 --> 00:10:53,778 マクドナルド法は 可能です マクドナルド法 114 00:10:53,778 --> 00:10:54,153 マクドナルド法 115 00:10:54,236 --> 00:10:55,029 子宮頸管を 外側から縛る手術 116 00:10:55,029 --> 00:10:57,198 子宮頸管を 外側から縛る手術 宇宙での手術経験者は コンさんだけです 117 00:10:57,198 --> 00:11:00,201 宇宙での手術経験者は コンさんだけです 118 00:11:04,830 --> 00:11:05,706 ‎チーフ 119 00:11:07,583 --> 00:11:09,001 ‎行かせてください 120 00:11:22,348 --> 00:11:25,893 ‎IOUは ‎絶対に許可しないでしょう 121 00:11:28,813 --> 00:11:32,274 ‎医師免許がないし ‎違約金も未払いです 122 00:11:32,608 --> 00:11:37,863 ‎宇宙旅行の費用もないので ‎貨物船で行きます 123 00:11:38,656 --> 00:11:40,199 ‎死ぬわよ 124 00:11:40,700 --> 00:11:42,368 ‎僕が憎いはず 125 00:11:43,452 --> 00:11:45,746 ‎死んでも ‎かまわないでしょう? 126 00:11:46,288 --> 00:11:50,251 ‎マウスやコバエと ‎一緒に行きます 127 00:11:52,586 --> 00:11:53,504 ‎お願いです 128 00:11:56,048 --> 00:11:57,716 ‎行かせてください 129 00:12:00,469 --> 00:12:01,262 ‎どうか… 130 00:12:03,764 --> 00:12:05,850 ‎彼女のそばに… 131 00:12:06,767 --> 00:12:09,103 ‎おなかの子供は 132 00:12:11,522 --> 00:12:13,274 ‎僕の家族です 133 00:12:15,818 --> 00:12:18,112 ‎コンさんしかいません 134 00:12:18,195 --> 00:12:19,196 ‎お願いです 135 00:12:20,406 --> 00:12:21,907 ‎一刻を争います 136 00:12:23,743 --> 00:12:24,618 ‎どうか… 137 00:12:26,745 --> 00:12:29,081 ‎お願いします 138 00:12:36,130 --> 00:12:40,092 ‎〈この件に関して ‎弁解の余地もありません〉 139 00:12:40,676 --> 00:12:45,598 ‎〈無理な頼みであることも ‎承知しています〉 140 00:12:46,348 --> 00:12:49,226 ‎〈彼は犯罪者ですが〉 141 00:12:49,810 --> 00:12:53,731 ‎〈宇宙で命を救える ‎唯一の医師かと〉 142 00:12:54,398 --> 00:12:57,234 ‎〈イブを救うチャンスを…〉 143 00:12:58,527 --> 00:13:03,032 ‎〈望みを託せるのは ‎彼だけです〉 144 00:13:11,248 --> 00:13:12,249 ‎リョン 145 00:13:12,333 --> 00:13:13,209 ‎食事中か 146 00:13:13,292 --> 00:13:14,668 ‎あなたは食べた? 147 00:13:15,169 --> 00:13:16,128 ‎来なさい 148 00:13:23,469 --> 00:13:24,386 ‎母さん 149 00:13:25,221 --> 00:13:25,930 ‎母さん 150 00:13:26,013 --> 00:13:26,680 ‎何よ 151 00:13:27,306 --> 00:13:28,599 ‎母さん 152 00:13:28,682 --> 00:13:30,059 ‎だから 何? 153 00:13:30,601 --> 00:13:31,644 ‎遠くへ行く 154 00:13:32,228 --> 00:13:33,103 ‎どこへ? 155 00:13:33,604 --> 00:13:34,563 ‎いつ帰るの? 156 00:13:34,647 --> 00:13:36,482 ‎すぐ帰ってくるよ 157 00:13:36,565 --> 00:13:37,691 ‎具体的に言って 158 00:13:38,234 --> 00:13:39,401 ‎電話する 159 00:13:44,573 --> 00:13:48,035 ‎母さんたちは本当にすごい 160 00:13:48,619 --> 00:13:52,414 ‎僕をちゃんと育てて ‎勉強もさせた 161 00:13:52,498 --> 00:13:54,542 ‎かわいくないわね 162 00:13:54,625 --> 00:13:57,461 ‎“産んでくれた”とは ‎言わない 163 00:13:57,962 --> 00:13:59,964 ‎産んだも同然なのに 164 00:14:04,301 --> 00:14:04,468 “登記簿” 165 00:14:04,468 --> 00:14:05,344 “登記簿” ‎お金が必要な時や ‎体調が悪い時に使ってくれ 166 00:14:05,344 --> 00:14:09,181 ‎お金が必要な時や ‎体調が悪い時に使ってくれ 167 00:14:09,265 --> 00:14:13,269 ‎市販薬で済まさず ‎病院へ行くんだぞ 168 00:14:13,352 --> 00:14:14,728 ‎偉そうに 169 00:14:14,812 --> 00:14:17,398 ‎どうせ残高はマイナスよ 170 00:14:23,320 --> 00:14:27,199 ‎これは結婚資金じゃないの? 171 00:14:30,286 --> 00:14:33,205 ‎酒は ほどほどにしろ 172 00:14:33,289 --> 00:14:36,417 ‎なんで こんな物を出すの? 173 00:14:41,130 --> 00:14:43,173 ‎苦労ばかりさせた 174 00:14:45,676 --> 00:14:47,928 ‎母親になってくれて ‎ありがとう 175 00:14:51,724 --> 00:14:52,725 ‎愛してる 176 00:14:55,185 --> 00:14:56,020 ‎ちょっと 177 00:14:56,645 --> 00:14:58,606 ‎どこへ行くのよ 178 00:14:59,231 --> 00:15:00,316 ‎帰ってくる? 179 00:15:01,567 --> 00:15:02,401 ‎答えて 180 00:15:06,614 --> 00:15:07,615 ‎ごはんを 181 00:15:09,742 --> 00:15:10,659 ‎持ってきて 182 00:15:10,743 --> 00:15:12,953 ‎これを先に食べなさい 183 00:15:13,454 --> 00:15:14,663 ‎半分でいいよ 184 00:15:14,747 --> 00:15:16,373 ‎全部 食べて 185 00:15:16,874 --> 00:15:18,334 ‎サバを焼いて 186 00:15:19,084 --> 00:15:20,377 ‎他は何がいい? 187 00:15:27,927 --> 00:15:29,136 ‎イブはどう? 188 00:15:29,637 --> 00:15:33,724 ‎出血は止まらないし ‎子宮頸管も短くなった 189 00:15:34,767 --> 00:15:39,063 ‎鎮痛剤を拒否してるので ‎腹痛も治まりません 190 00:15:39,563 --> 00:15:44,652 ‎血圧も高くなってるし ‎流産してしまうかも 191 00:15:47,488 --> 00:15:49,990 ‎〈よし 行きましょう〉 192 00:15:50,074 --> 00:15:51,450 ‎〈曲は?〉 193 00:15:52,117 --> 00:15:54,745 ‎クソみたいなこと聞くなよ 194 00:15:54,828 --> 00:15:56,288 ‎何だと この野郎 195 00:15:56,372 --> 00:15:58,290 ‎〈よくも言えたな〉 196 00:15:58,374 --> 00:16:01,377 ‎〈本来なら刑務所行きだぞ〉 197 00:16:01,835 --> 00:16:05,047 ‎〈イブのために ‎しかたなく送るんだ〉 198 00:16:05,130 --> 00:16:06,256 ‎〈このクズめ〉 199 00:16:13,555 --> 00:16:14,682 ‎〈発射を〉 200 00:16:15,349 --> 00:16:16,308 ‎〈発射〉 201 00:16:31,365 --> 00:16:32,574 ‎もう少しよ 202 00:16:33,033 --> 00:16:34,326 ‎コンさんが来る 203 00:16:35,536 --> 00:16:36,912 ‎向かってるよ 204 00:16:51,969 --> 00:16:52,803 ‎イ博士 205 00:16:52,886 --> 00:16:53,721 ‎急いで 206 00:17:07,901 --> 00:17:09,194 ‎お疲れさま 207 00:17:10,446 --> 00:17:11,280 ‎イブ 208 00:17:12,114 --> 00:17:12,948 ‎ええ 209 00:17:14,033 --> 00:17:15,492 ‎怖がらないで 210 00:17:17,119 --> 00:17:18,287 ‎大丈夫だから 211 00:17:35,554 --> 00:17:36,805 ‎縛らないと 212 00:17:37,806 --> 00:17:40,434 ‎原因は子宮頸管無力症だ 213 00:17:43,812 --> 00:17:46,899 ‎今日は注射針があるから ‎麻酔できる 214 00:17:51,361 --> 00:17:54,656 ‎胎胞(たいほう)‎が下りてこないように ‎入り口を縫う 215 00:17:55,199 --> 00:17:58,744 ‎大きくなる子宮を ‎支えられるように 216 00:17:59,703 --> 00:18:00,537 ‎簡単なの? 217 00:18:01,121 --> 00:18:02,331 ‎すぐ終わるよ 218 00:18:02,414 --> 00:18:04,124 ‎本当に? 219 00:18:05,667 --> 00:18:09,171 ‎足を縫う時も ‎ウソをつかれたわ 220 00:18:10,881 --> 00:18:12,925 ‎医師はウソつきだ 221 00:18:14,927 --> 00:18:15,886 ‎心の準備は? 222 00:18:21,475 --> 00:18:22,434 ‎始めよう 223 00:18:23,602 --> 00:18:24,645 ‎用意します 224 00:18:36,865 --> 00:18:38,450 ‎腹痛はなくなり⸺ 225 00:18:38,534 --> 00:18:41,453 ‎麻酔の後遺症の ‎頭痛も消えました 226 00:18:41,829 --> 00:18:45,415 ‎血圧は正常で ‎出血も止まったようです 227 00:18:45,999 --> 00:18:47,292 ‎お疲れさま 228 00:18:47,376 --> 00:18:48,460 ‎みんな寝てるか? 229 00:18:48,544 --> 00:18:49,378 ‎はい 230 00:18:50,087 --> 00:18:52,422 ‎2人も寝てこい 231 00:19:01,223 --> 00:19:04,309 ‎コンさんに ‎くぎを刺しましたか? 232 00:19:05,269 --> 00:19:06,145 ‎ええ 233 00:19:39,052 --> 00:19:40,304 ‎よく眠れた? 234 00:19:41,346 --> 00:19:42,556 ‎はい コマンダー 235 00:19:44,725 --> 00:19:45,851 ‎具合は? 236 00:19:46,810 --> 00:19:48,478 ‎もうコマンダーじゃない 237 00:19:48,562 --> 00:19:51,315 ‎僕にとっては ‎永遠のコマンダーだ 238 00:19:52,482 --> 00:19:53,692 ‎大丈夫? 239 00:19:53,775 --> 00:19:55,360 ‎大丈夫よ 240 00:19:57,487 --> 00:19:58,697 ‎よかった 241 00:19:59,489 --> 00:20:02,993 ‎あなたとの間に ‎ピョルを授かった 242 00:20:03,535 --> 00:20:04,411 ‎“ピョル”? 243 00:20:05,454 --> 00:20:06,330 ‎ええ 244 00:20:07,497 --> 00:20:08,665 ‎この子の名前 245 00:20:10,375 --> 00:20:12,336 ‎宇宙で授かった星(ピョル)よ 246 00:20:14,880 --> 00:20:17,341 ‎プンギたちの子と同じ名前だ 247 00:20:18,425 --> 00:20:19,635 ‎気に入らない? 248 00:20:21,678 --> 00:20:22,679 ‎どうかな 249 00:20:24,139 --> 00:20:25,641 ‎コバエをバカに? 250 00:20:25,724 --> 00:20:26,892 ‎してない 251 00:20:26,975 --> 00:20:27,976 ‎だったら? 252 00:20:30,687 --> 00:20:31,813 ‎何となく 253 00:20:34,775 --> 00:20:37,611 ‎いつ胎動を感じられる? 254 00:20:38,278 --> 00:20:39,279 ‎5か月ごろ 255 00:20:39,780 --> 00:20:40,822 ‎5か月? 256 00:20:45,077 --> 00:20:48,789 ‎産科学の本を開くたび ‎あなたを思い出した 257 00:20:50,290 --> 00:20:52,876 ‎予感してたのかなって 258 00:20:54,670 --> 00:20:57,464 ‎酒瓶を入れるために ‎破ったのが⸺ 259 00:20:57,923 --> 00:21:01,677 ‎妊娠14週から15週の ‎ページだった 260 00:21:02,678 --> 00:21:05,097 ‎ちょうど その頃⸺ 261 00:21:05,722 --> 00:21:08,809 ‎“歩く産科学”が来てくれた 262 00:21:09,768 --> 00:21:10,894 ‎私のところに 263 00:21:18,276 --> 00:21:19,820 ‎出産を終えて⸺ 264 00:21:20,821 --> 00:21:24,658 ‎お酒を1滴でも ‎飲める日が来るかしら 265 00:21:27,786 --> 00:21:29,079 ‎来るよね 266 00:21:32,082 --> 00:21:34,543 ‎大丈夫 きっと来る 267 00:21:42,884 --> 00:21:45,762 ‎あなたは飛行士じゃない 268 00:21:46,263 --> 00:21:51,643 ‎無重力の後遺症で ‎歩けなくなるおそれもあるし 269 00:21:51,727 --> 00:21:54,938 ‎目の裏への血液供給が増えて 270 00:21:55,022 --> 00:21:58,066 ‎失明することだってある 271 00:21:58,150 --> 00:22:00,027 ‎長居させられない 272 00:22:00,110 --> 00:22:04,781 ‎滞在が長くなるほど ‎あなたも危なくなるの 273 00:22:06,533 --> 00:22:10,620 ‎あなたはイブを ‎帰還させるために行く 274 00:22:11,079 --> 00:22:12,331 ‎忘れないで 275 00:22:21,298 --> 00:22:25,260 ‎しばらく ‎プラグを抜けと言ったのに 276 00:22:26,970 --> 00:22:28,138 ‎暑いわね 277 00:22:28,221 --> 00:22:31,183 ‎温度調節器を直さないと 278 00:22:35,729 --> 00:22:36,605 ‎イブ 279 00:22:37,356 --> 00:22:39,316 ‎あなたは暑くない? 280 00:22:47,657 --> 00:22:48,784 ‎暑くない 281 00:22:50,118 --> 00:22:51,661 ‎私は暑いの 282 00:22:54,122 --> 00:22:57,793 ‎あなたは もう地球に戻って 283 00:22:58,418 --> 00:22:59,836 ‎長居は危険よ 284 00:23:00,337 --> 00:23:01,713 ‎私は大丈夫 285 00:23:05,383 --> 00:23:07,427 ‎リモートで検診をして⸺ 286 00:23:09,596 --> 00:23:11,431 ‎出産する頃に来てね 287 00:23:17,813 --> 00:23:19,147 ‎一緒に帰ろう 288 00:23:24,903 --> 00:23:26,571 ‎あなたを迎えに来た 289 00:23:27,614 --> 00:23:28,990 ‎その子は諦めよう 290 00:23:30,659 --> 00:23:33,411 ‎マウスの妊娠出産が ‎成功して⸺ 291 00:23:33,954 --> 00:23:36,873 ‎検証されたら その時に 292 00:23:39,918 --> 00:23:41,419 ‎子供を作ろう 293 00:23:42,754 --> 00:23:44,589 ‎今回は連れて帰る 294 00:24:00,981 --> 00:24:02,858 ‎帰還の手はずは整ってる 295 00:24:06,736 --> 00:24:07,821 ‎帰るんだ 296 00:24:10,490 --> 00:24:12,409 ‎なぜ そんなことを? 297 00:24:13,410 --> 00:24:14,786 ‎ここにいたら… 298 00:24:15,996 --> 00:24:16,913 ‎分かるだろ 299 00:24:18,248 --> 00:24:20,041 ‎我が子を殺すの? 300 00:24:25,297 --> 00:24:29,217 ‎帝王切開が ‎必要になったらどうする? 301 00:24:30,635 --> 00:24:33,805 ‎開腹した瞬間に ‎臓器が浮遊して⸺ 302 00:24:33,889 --> 00:24:37,642 ‎血液が噴き出して ‎室内は血まみれになる 303 00:24:37,726 --> 00:24:40,145 ‎医療機器も故障するぞ 304 00:24:40,562 --> 00:24:43,815 ‎外科手術が不可能な ‎宇宙では… 305 00:24:48,987 --> 00:24:50,906 ‎あなたの命が危険だ 306 00:24:53,658 --> 00:24:55,994 ‎マイナスに考えないで 307 00:24:57,204 --> 00:24:59,039 ‎死ぬ確率が5%… 308 00:24:59,873 --> 00:25:03,335 ‎1%でも危険にさらせない 309 00:25:07,964 --> 00:25:09,799 ‎帰らないなら僕も残る 310 00:25:09,883 --> 00:25:10,759 ‎何て? 311 00:25:10,842 --> 00:25:12,636 ‎置いていけない 312 00:25:13,136 --> 00:25:15,680 ‎一般人は10日が限界よ 313 00:25:15,764 --> 00:25:19,768 ‎後遺症が残ったら ‎医師を続けられなくなる 314 00:25:19,851 --> 00:25:21,603 ‎だから帰ろう 315 00:25:21,686 --> 00:25:23,104 ‎子供が死ぬわ 316 00:25:29,778 --> 00:25:31,446 ‎あなたに責任はない 317 00:25:34,032 --> 00:25:35,367 ‎僕が殺すんだ 318 00:25:36,868 --> 00:25:37,911 ‎そう考えて 319 00:25:39,037 --> 00:25:41,998 ‎どちらにせよ同じことでしょ 320 00:25:44,751 --> 00:25:47,712 ‎自然分娩(ぶんべん)をする人も多い 321 00:25:48,213 --> 00:25:49,798 ‎私を信じて 322 00:25:49,881 --> 00:25:51,550 ‎また機会がある 323 00:25:51,633 --> 00:25:53,593 ‎同じ子じゃないわ 324 00:25:55,512 --> 00:25:57,764 ‎この子は死ぬのよ 325 00:25:59,182 --> 00:26:00,058 ‎頼む 326 00:26:01,309 --> 00:26:02,310 ‎その子が 327 00:26:04,229 --> 00:26:06,731 ‎死ぬって言わないでくれ 328 00:26:07,524 --> 00:26:08,733 ‎僕だって⸺ 329 00:26:10,819 --> 00:26:12,612 ‎本当は守りたい 330 00:26:13,405 --> 00:26:14,322 ‎だけど 331 00:26:16,157 --> 00:26:19,077 ‎あなたの命のほうが大事だ 332 00:26:30,755 --> 00:26:35,593 ‎週数が進めば ‎いよいよ帰還できなくなる 333 00:26:36,594 --> 00:26:37,846 ‎一緒に帰ろう 334 00:26:42,142 --> 00:26:44,769 ‎あなたがリモートで ‎検診してよ 335 00:26:45,270 --> 00:26:50,692 ‎宇宙へ来る訓練を終えて ‎来てくれればいいでしょ 336 00:26:55,572 --> 00:26:56,448 ‎僕は… 337 00:27:00,201 --> 00:27:03,621 ‎いつまでも旅行客のままか? 338 00:27:03,705 --> 00:27:07,500 ‎自分の家族が ‎宇宙で死闘してるのに 339 00:27:08,668 --> 00:27:10,920 ‎1週間ずつ行き来しろと? 340 00:27:14,174 --> 00:27:17,302 ‎次は出産の時 ‎医師として来いって? 341 00:27:18,219 --> 00:27:21,014 ‎なぜ分かってくれないんだ 342 00:27:22,140 --> 00:27:23,892 ‎“この子を諦めよう” 343 00:27:24,559 --> 00:27:26,603 ‎絶対に口にしない言葉を 344 00:27:28,021 --> 00:27:29,356 ‎自分の子に… 345 00:27:32,776 --> 00:27:34,152 ‎言いたいと思うか 346 00:27:39,949 --> 00:27:42,452 ‎分かった ここに残れ 347 00:27:44,704 --> 00:27:45,622 ‎僕も残る 348 00:27:47,165 --> 00:27:50,960 ‎どうなるか分からないけど ‎やってみよう 349 00:27:52,295 --> 00:27:55,131 ‎僕も家族のそばに残る 350 00:27:55,215 --> 00:27:56,424 ‎バカ言わないで 351 00:27:58,968 --> 00:28:00,762 ‎私たちは生きる 352 00:28:02,389 --> 00:28:07,394 ‎あなたは ここにいたら ‎人生が壊れてしまうのよ 353 00:28:07,477 --> 00:28:08,770 ‎だから… 354 00:28:10,730 --> 00:28:15,819 ‎死の危険もある出産を ‎遠くから見てろと言うのか 355 00:28:23,618 --> 00:28:25,662 ‎お願いだから帰って 356 00:28:26,788 --> 00:28:28,998 ‎あなたのそばを離れない 357 00:28:31,000 --> 00:28:35,255 ‎僕の人生が心配なら ‎一緒に帰ってくれ 358 00:29:11,166 --> 00:29:14,002 ‎イブが宇宙船に乗ると 359 00:29:14,085 --> 00:29:14,919 ‎本当に? 360 00:29:16,463 --> 00:29:18,673 ‎〈緊急着陸地点は ‎ペンサコーラの…〉 361 00:29:18,756 --> 00:29:20,467 ‎急いでください 362 00:29:21,468 --> 00:29:24,679 〈デオービット・バーン 地点の計算を〉 363 00:29:24,679 --> 00:29:25,054 〈デオービット・バーン 地点の計算を〉 デオービット・ バーン 364 00:29:25,054 --> 00:29:26,264 デオービット・ バーン 365 00:29:26,347 --> 00:29:28,057 軌道離脱噴射のこと 366 00:29:40,069 --> 00:29:42,113 ‎〈パラシュートの確認は?〉 367 00:29:42,739 --> 00:29:43,907 ‎〈済みました〉 368 00:29:43,990 --> 00:29:46,826 ‎イブ 頭痛は大丈夫? 369 00:29:49,037 --> 00:29:50,914 ‎治まりました 370 00:29:50,997 --> 00:29:52,373 ‎コンさんは? 371 00:29:53,458 --> 00:29:54,667 ‎問題ありません 372 00:30:01,341 --> 00:30:03,676 ‎今日 帰ってくるの? 373 00:30:03,760 --> 00:30:06,638 ‎イマンはウソつかないわよ 374 00:30:06,721 --> 00:30:08,556 ‎掃除しておこう 375 00:30:08,640 --> 00:30:10,683 ‎姉さんはトイレ 私は台所を 376 00:30:10,767 --> 00:30:12,018 ‎窓を開けて 377 00:30:12,101 --> 00:30:14,771 ‎掃除機が見当たらない 378 00:30:21,027 --> 00:30:22,737 ‎メディカルチェックを 379 00:30:23,071 --> 00:30:24,280 ‎続けます 380 00:30:24,364 --> 00:30:26,574 ‎8時間後には地球だ 381 00:30:26,824 --> 00:30:27,450 ‎〈了解〉 382 00:30:27,534 --> 00:30:28,159 ‎〈了解〉 383 00:30:28,243 --> 00:30:29,077 ‎〈了解〉 384 00:30:29,869 --> 00:30:31,913 ‎では 出発します 385 00:30:36,960 --> 00:30:37,919 ‎ゴー 386 00:30:38,628 --> 00:30:41,297 ‎〈アンドッキングを開始〉 387 00:30:41,840 --> 00:30:45,093 ‎〈ロックを解除して ‎1次フックを外す〉 388 00:30:49,848 --> 00:30:52,475 ‎〈1分後に ‎ステーションを離れる〉 389 00:30:54,519 --> 00:30:57,105 ‎〈2次フックを外す〉 390 00:31:01,484 --> 00:31:04,654 ‎〈30秒後 完全に分離する〉 391 00:31:21,087 --> 00:31:22,505 ‎イブ 平気か? 392 00:31:29,095 --> 00:31:31,598 ‎2人の呼吸が安定しないわね 393 00:31:31,681 --> 00:31:34,726 ‎バイタルは正常です ‎ご安心を 394 00:31:35,184 --> 00:31:36,185 ‎オーケー 395 00:31:36,686 --> 00:31:38,354 ‎分離に成功しました 396 00:31:48,364 --> 00:31:52,035 ‎20メートル離れたら ‎エンジンを噴射します 397 00:31:55,163 --> 00:31:57,749 ‎本当に大丈夫かしら 398 00:32:00,209 --> 00:32:01,461 ‎大丈夫だ 399 00:32:02,879 --> 00:32:04,380 ‎落ち着いて 400 00:32:14,474 --> 00:32:17,477 ‎まったく 散らかってるわね 401 00:32:24,442 --> 00:32:25,860 “イブ・キム様” 402 00:32:25,944 --> 00:32:27,320 “児童権利保障院” 403 00:32:33,993 --> 00:32:39,874 “ご両親の調査に関する 報告” 404 00:32:41,709 --> 00:32:42,919 ‎“イブ・キム様” 405 00:32:43,419 --> 00:32:45,254 “児童権利”? 406 00:32:49,217 --> 00:32:51,761 “1988年 クリスマスイブ” 407 00:32:55,056 --> 00:32:55,223 “春川(チュンチョン)駅付近の タクシーで…” 408 00:32:55,223 --> 00:32:57,141 “春川(チュンチョン)駅付近の タクシーで…” 春川駅じゃないわよね? 409 00:32:57,141 --> 00:32:58,643 春川駅じゃないわよね? 410 00:32:59,936 --> 00:33:01,688 ‎タクシーじゃないでしょ? 411 00:33:02,438 --> 00:33:04,899 ‎1988年のクリスマスイブ 412 00:33:04,983 --> 00:33:07,026 ‎春川駅に向かうタクシーの中 413 00:33:07,110 --> 00:33:08,194 ‎違うわよね? 414 00:33:10,863 --> 00:33:13,116 “捜した記録も ありません” 415 00:33:21,457 --> 00:33:22,583 ‎違います 416 00:34:01,539 --> 00:34:03,624 ‎イブの血圧が上がってます 417 00:34:04,709 --> 00:34:05,585 ‎何て? 418 00:34:20,808 --> 00:34:22,018 ‎ナミ 419 00:34:24,896 --> 00:34:26,564 ‎なぜ泣いてるの 420 00:34:27,440 --> 00:34:30,443 ‎私なんか母親じゃない 421 00:34:31,986 --> 00:34:32,820 ‎ナミ 422 00:34:32,904 --> 00:34:34,864 ‎泣かないで 423 00:34:35,573 --> 00:34:38,743 ‎姉さん 私は最低の女よ 424 00:34:39,660 --> 00:34:40,661 ‎ナミ 425 00:34:41,204 --> 00:34:45,374 ‎会っても ‎気付かなかったなんて 426 00:34:47,585 --> 00:34:50,463 ‎母親の資格がない 427 00:34:55,718 --> 00:34:58,012 ‎赤ちゃん ごめんね 428 00:34:58,638 --> 00:35:01,349 ‎ごめんなさい 許して 429 00:35:02,850 --> 00:35:03,643 ‎チーフ 430 00:35:03,726 --> 00:35:04,560 ‎何だ? 431 00:35:04,644 --> 00:35:06,020 ‎初めてのことよ 432 00:35:11,275 --> 00:35:12,235 ‎ごめんね 433 00:35:12,318 --> 00:35:13,236 ‎イブ 434 00:35:13,778 --> 00:35:15,988 ‎ごめんなさい 435 00:35:16,906 --> 00:35:18,074 ‎イブ 僕を見て 436 00:35:19,659 --> 00:35:23,412 ‎極度の不安状態で ‎脈も速くなってます 437 00:35:23,913 --> 00:35:25,373 ‎血管破裂のおそれが 438 00:35:29,919 --> 00:35:31,712 ‎〈イブ 落ち着いて〉 439 00:35:33,005 --> 00:35:35,049 ‎〈イブの様子が変だ〉 440 00:35:35,133 --> 00:35:36,676 ‎〈ヘルメットを開けて〉 441 00:35:36,759 --> 00:35:38,386 ‎〈瞳孔の確認を〉 442 00:35:38,469 --> 00:35:40,096 ‎〈今 開けてやる〉 443 00:35:42,098 --> 00:35:43,474 ‎〈見えるか?〉 444 00:35:43,558 --> 00:35:46,936 ‎〈答えて 僕が見える?〉 445 00:35:48,604 --> 00:35:50,064 ‎〈瞳孔が開いてる〉 446 00:35:50,148 --> 00:35:52,441 ‎〈イブ これは何本?〉 447 00:35:53,818 --> 00:35:56,153 ‎〈何本に見えるか答えて〉 448 00:35:56,654 --> 00:35:57,780 ‎〈3本〉 449 00:35:58,906 --> 00:36:01,325 ‎脳出血のおそれが 450 00:36:01,409 --> 00:36:03,494 ‎このままだと死ぬぞ 451 00:36:03,578 --> 00:36:05,913 ‎〈ステーションに戻る〉 452 00:36:06,497 --> 00:36:07,456 ‎イブ 453 00:36:08,040 --> 00:36:08,958 ‎〈どうする〉 454 00:36:10,209 --> 00:36:12,545 ‎〈ステーションに戻って〉 455 00:36:12,628 --> 00:36:13,921 ‎戻って治療を 456 00:36:14,005 --> 00:36:15,006 ‎大丈夫 457 00:36:15,506 --> 00:36:16,841 ‎きっと よくなる 458 00:36:17,717 --> 00:36:20,595 ‎イブ 大きく息を吸って 459 00:36:31,564 --> 00:36:35,484 ‎3か月後 460 00:37:00,426 --> 00:37:01,260 ‎どこへ? 461 00:37:01,928 --> 00:37:03,095 ‎教えない 462 00:37:03,179 --> 00:37:05,890 ‎俺が帰ってきたのに ‎どこへ行く 463 00:37:06,641 --> 00:37:09,101 ‎コ秘書 待ってくれ 464 00:37:11,562 --> 00:37:13,731 ‎トイレに行ってきます 465 00:37:13,814 --> 00:37:15,191 ‎待ってよ 466 00:37:21,489 --> 00:37:23,616 ‎そんなに暇なの? 467 00:37:26,661 --> 00:37:28,579 ‎リョンの子の性別は? 468 00:37:30,748 --> 00:37:31,874 ‎どっちなんだ 469 00:37:31,958 --> 00:37:34,293 ‎知るわけないでしょ 470 00:37:35,461 --> 00:37:36,671 ‎子供を作ろう 471 00:37:41,926 --> 00:37:44,220 ‎リョンに任せよう 472 00:37:45,513 --> 00:37:46,514 ‎バカなの? 473 00:37:49,892 --> 00:37:50,726 ‎待ってろ 474 00:37:53,062 --> 00:37:55,398 ‎リョンが治療してくれる 475 00:37:56,899 --> 00:37:58,776 ‎どうかしてる 476 00:38:01,862 --> 00:38:03,864 ‎次の方 どうぞ 477 00:38:04,365 --> 00:38:05,324 ‎はい 478 00:38:05,408 --> 00:38:06,450 ‎行きましょ 479 00:38:10,913 --> 00:38:14,125 ‎3人とも どこか悪いのか? 480 00:38:15,126 --> 00:38:18,462 ‎出産のために ‎輸血が必要なんでしょ 481 00:38:18,963 --> 00:38:22,174 ‎私の血を宇宙に送って 482 00:38:22,758 --> 00:38:24,010 ‎3人ともA型よ 483 00:38:24,552 --> 00:38:25,469 ‎協力するわ 484 00:38:25,553 --> 00:38:26,429 ‎私も 485 00:38:27,888 --> 00:38:30,057 ‎貧血だからダメだ 486 00:38:30,141 --> 00:38:32,059 ‎大丈夫だってば 487 00:38:33,060 --> 00:38:36,022 ‎お酒もタバコもやめたわ 488 00:38:36,105 --> 00:38:37,023 ‎そうよ 489 00:38:37,523 --> 00:38:40,151 ‎怖いから あなたがやってね 490 00:38:40,234 --> 00:38:43,279 ‎全然 怖くないから安心して 491 00:38:44,947 --> 00:38:46,240 ‎リョンが喜ぶ 492 00:38:48,325 --> 00:38:49,702 ‎ナミさんはダメだ 493 00:38:50,578 --> 00:38:51,412 ‎どうして? 494 00:38:51,495 --> 00:38:55,875 ‎ナミさんの血液が ‎イブの体内に入ると 495 00:38:56,375 --> 00:38:58,461 ‎副作用が起きるかも 496 00:38:59,712 --> 00:39:01,714 ‎実母の輸血は勧めない 497 00:39:05,384 --> 00:39:06,719 ‎何よ それ 498 00:39:07,345 --> 00:39:09,263 ‎ひどいわね 499 00:39:10,723 --> 00:39:13,559 ‎ということは 私は生涯⸺ 500 00:39:14,435 --> 00:39:18,356 ‎自分の娘に ‎何もしてやれないの? 501 00:39:19,273 --> 00:39:21,233 ‎すぐ泣くんだから 502 00:39:21,317 --> 00:39:26,614 ‎出産が終われば ‎家族3人で帰ってくるわ 503 00:39:27,531 --> 00:39:33,329 ‎そのあとはイブの母親として ‎何でもしてあげられる 504 00:39:33,412 --> 00:39:34,538 ‎でしょ? 505 00:39:34,622 --> 00:39:36,123 ‎そのとおりだ 506 00:39:36,207 --> 00:39:41,712 ‎今は新婚旅行先の ‎宇宙にいると思いましょ 507 00:39:42,213 --> 00:39:47,301 ‎ハネムーンベビーも ‎一緒に帰ってくるの 508 00:39:48,135 --> 00:39:49,720 ‎そうよね? 509 00:39:50,721 --> 00:39:51,931 ‎だけど… 510 00:39:52,681 --> 00:39:55,059 ‎もう泣かないで 511 00:39:55,893 --> 00:39:58,771 ‎イブの出産予定日 1週間前 512 00:40:20,418 --> 00:40:22,837 ‎1 2 3 513 00:40:22,920 --> 00:40:26,006 ‎4 5 6 7 514 00:40:26,465 --> 00:40:29,718 ‎呼吸に合わせて ‎優しく押してください 515 00:40:30,177 --> 00:40:31,011 ‎〈いいね〉 516 00:40:31,095 --> 00:40:32,638 ‎吸引器は正常? 517 00:40:35,808 --> 00:40:36,642 ‎オーケー 518 00:40:37,143 --> 00:40:39,353 ‎もう一度やりましょう 519 00:40:39,854 --> 00:40:40,688 ‎はい 520 00:40:45,484 --> 00:40:47,862 ‎血圧も心臓も問題ない 521 00:40:47,945 --> 00:40:52,324 ‎奇形もないし ‎胎児は健康に育ってる 522 00:40:52,408 --> 00:40:54,118 ‎生命力が強いわ 523 00:40:54,869 --> 00:40:56,203 ‎残すは出産のみよ 524 00:40:56,287 --> 00:40:59,206 ‎バクテリアやウイルスから ‎守るために 525 00:40:59,665 --> 00:41:02,001 ‎システムを向上させました 526 00:41:02,293 --> 00:41:06,881 ‎どんな患者が発生しても ‎細菌感染を防げます 527 00:41:07,590 --> 00:41:08,424 ‎いいわね 528 00:41:08,507 --> 00:41:13,929 ‎器具を磁石化させたので ‎浮遊の心配もありません 529 00:41:14,013 --> 00:41:16,474 ‎出血時の対策は? 530 00:41:16,557 --> 00:41:18,726 ‎ミナさんが吸引を 531 00:41:19,268 --> 00:41:20,394 ‎分かった 532 00:41:20,477 --> 00:41:23,272 ‎コンさんは ‎揺れない姿勢を見つけて 533 00:41:23,355 --> 00:41:27,151 ‎イブは運動を頑張って ‎骨密度も良好です 534 00:41:28,986 --> 00:41:30,696 ‎ポータブルX線は? 535 00:41:30,779 --> 00:41:34,283 ‎MRIもX線も ‎間に合いませんでした 536 00:41:35,284 --> 00:41:38,037 ‎時間さえあれば ‎帝王切開もできたわ 537 00:41:40,039 --> 00:41:42,833 ‎骨密度も血圧も良好ですし 538 00:41:42,917 --> 00:41:46,545 ‎骨折さえなければ ‎自然分娩できそうです 539 00:41:48,923 --> 00:41:50,382 ‎いきみすぎないように 540 00:41:54,762 --> 00:41:55,804 ‎オーケー 541 00:41:56,305 --> 00:41:59,099 ‎イブなら きっと大丈夫よ 542 00:42:47,106 --> 00:42:48,232 ‎どうした? 543 00:42:57,199 --> 00:42:59,243 ‎まだ陣痛には早いわ 544 00:43:04,290 --> 00:43:07,209 ‎血圧も心拍数も上昇してます 545 00:43:07,835 --> 00:43:10,379 ‎〈点滴に抗生剤を〉 546 00:43:10,462 --> 00:43:11,422 ‎〈分かった〉 547 00:43:21,307 --> 00:43:24,351 ‎イブ 痛い時は深呼吸して 548 00:43:33,861 --> 00:43:34,903 ‎その調子 549 00:43:42,244 --> 00:43:44,913 ‎出産が終わったら⸺ 550 00:43:45,622 --> 00:43:47,374 ‎地球に帰ってね 551 00:43:53,172 --> 00:43:57,134 ‎生まれたら ‎すぐに帰還するのよ 552 00:43:57,217 --> 00:43:58,677 ‎収縮が始まった 553 00:43:58,761 --> 00:44:00,387 ‎はぐらかさないで 554 00:44:00,471 --> 00:44:05,559 ‎生まれたらすぐ ‎別の医師にバトンタッチして 555 00:44:06,352 --> 00:44:07,269 ‎分かった 556 00:44:33,045 --> 00:44:34,296 ‎子宮口全開だ 557 00:44:35,255 --> 00:44:38,842 ‎次に痛みが来たら ‎いきんでくれ 558 00:44:39,259 --> 00:44:40,219 ‎いくぞ 559 00:44:40,928 --> 00:44:42,638 ‎1 2 3 560 00:44:42,721 --> 00:44:43,555 ‎いきんで 561 00:44:51,480 --> 00:44:54,608 ‎いいぞ その調子だ 562 00:44:55,359 --> 00:44:56,193 ‎吸引 563 00:44:56,276 --> 00:44:57,194 ‎もう1回 564 00:44:57,861 --> 00:44:59,029 ‎おへそを見て 565 00:44:59,113 --> 00:45:01,740 ‎1 2 3 いきんで 566 00:45:05,536 --> 00:45:06,328 ‎入って 567 00:45:07,496 --> 00:45:09,957 ‎加湿器はついてる? 568 00:45:10,874 --> 00:45:12,209 ‎頭に気をつけて 569 00:45:12,292 --> 00:45:13,127 ‎行こう 570 00:45:15,129 --> 00:45:17,423 ‎なんで せきを? 571 00:45:17,506 --> 00:45:18,340 ‎せき? 572 00:45:18,424 --> 00:45:20,134 ‎なぜかしら 573 00:45:20,217 --> 00:45:21,677 ‎おしっこが出た? 574 00:45:28,183 --> 00:45:29,143 ‎飲んでる 575 00:45:29,226 --> 00:45:30,227 ‎当然でしょ 576 00:45:30,310 --> 00:45:31,270 ‎だよね 577 00:45:35,065 --> 00:45:36,608 ‎ミルクかな 578 00:45:36,692 --> 00:45:38,652 ‎作ってきてよ 579 00:45:38,736 --> 00:45:39,736 ‎分かった 580 00:45:39,820 --> 00:45:41,530 ‎早くして 581 00:45:46,326 --> 00:45:47,870 ‎作ってくるよ 582 00:45:49,413 --> 00:45:51,290 ‎すぐ来るわ 583 00:45:55,627 --> 00:45:58,338 ‎ママは まだかな 584 00:45:58,422 --> 00:46:01,341 ‎脚に力を入れてみて 585 00:46:01,425 --> 00:46:03,135 ‎つかまって 586 00:46:03,218 --> 00:46:04,970 ‎離すわよ 587 00:46:05,053 --> 00:46:06,972 ‎いい? いくよ 588 00:46:10,225 --> 00:46:11,143 ‎ピョル 589 00:46:28,410 --> 00:46:31,497 ‎ママと一緒に宇宙へ行く? 590 00:47:20,838 --> 00:47:21,838 ‎イブ 591 00:47:24,925 --> 00:47:25,968 ‎ママに⸺ 592 00:47:26,718 --> 00:47:27,928 ‎なりましたよ 593 00:47:38,230 --> 00:47:39,481 ‎頑張ったな 594 00:47:46,530 --> 00:47:47,781 ‎この数か月⸺ 595 00:47:48,615 --> 00:47:51,159 ‎ご苦労をおかけしました 596 00:47:55,956 --> 00:47:57,124 ‎お疲れさま 597 00:47:57,874 --> 00:47:58,709 ‎休んで 598 00:47:59,126 --> 00:48:01,128 ‎“通信なし” 599 00:48:08,719 --> 00:48:10,512 ‎やったわ 600 00:48:29,781 --> 00:48:31,325 ‎小さいわね 601 00:48:47,341 --> 00:48:51,470 ‎さあ 僕たちはここを出よう 602 00:48:52,012 --> 00:48:53,805 ‎片づけないと 603 00:48:53,889 --> 00:48:54,806 ‎サンティ 604 00:49:03,607 --> 00:49:04,983 ‎かわいい 605 00:49:09,154 --> 00:49:12,574 ‎君も赤ちゃんも休まないと 606 00:49:21,249 --> 00:49:23,418 ‎どこか痛むか? 607 00:49:23,502 --> 00:49:24,670 ‎いいえ 608 00:49:25,921 --> 00:49:27,839 ‎大丈夫よ 609 00:49:30,467 --> 00:49:31,551 ‎本当に? 610 00:49:32,594 --> 00:49:33,720 ‎ええ 611 00:49:49,695 --> 00:49:54,157 ‎骨盤が折れたら ‎手の施しようがない 612 00:50:12,801 --> 00:50:13,719 ‎あのね 613 00:50:15,804 --> 00:50:17,681 ‎お酒が飲みたい 614 00:50:19,224 --> 00:50:21,017 ‎もう飲むの? 615 00:50:21,852 --> 00:50:22,978 ‎ダメ? 616 00:50:23,979 --> 00:50:25,689 ‎まだダメだよ 617 00:50:25,772 --> 00:50:27,149 ‎どうしても? 618 00:50:28,859 --> 00:50:32,237 ‎今 飲めば幸せになれる 619 00:50:41,037 --> 00:50:42,164 ‎待ってて 620 00:50:48,837 --> 00:50:51,506 ‎全ての数値が安定してる 621 00:50:51,965 --> 00:50:53,800 ‎後産も終わったし 622 00:50:55,218 --> 00:50:57,304 ‎出血もない 623 00:51:03,977 --> 00:51:08,523 ‎いつ頃 鎮痛剤が切れる? 624 00:51:09,149 --> 00:51:09,983 ‎もうすぐ 625 00:51:12,319 --> 00:51:14,070 ‎吐き気がする? 626 00:51:16,615 --> 00:51:18,283 ‎こっちに来て 627 00:51:35,759 --> 00:51:37,344 ‎パパになったわね 628 00:51:44,726 --> 00:51:46,812 ‎我が子を取り上げた 629 00:51:47,312 --> 00:51:48,688 ‎おめでとう 630 00:51:57,823 --> 00:51:59,324 ‎どうかした? 631 00:52:01,076 --> 00:52:02,661 ‎悲しそうに見える 632 00:52:04,621 --> 00:52:06,540 ‎感動してるの 633 00:52:07,290 --> 00:52:08,500 ‎分かった 634 00:52:09,668 --> 00:52:11,128 ‎少し待ってて 635 00:52:35,527 --> 00:52:39,072 ‎骨盤が折れたら ‎大量に出血する 636 00:52:40,031 --> 00:52:42,659 ‎手の施しようがない 637 00:52:43,702 --> 00:52:46,037 ‎いきみすぎないように 638 00:54:26,262 --> 00:54:27,639 ‎かわいいわ 639 00:54:28,348 --> 00:54:30,558 ‎1滴だけだぞ 640 00:54:43,488 --> 00:54:46,324 ‎ダメだ 気が変わった 641 00:54:46,408 --> 00:54:50,370 ‎見せるだけなんて ひどいわ 642 00:54:50,829 --> 00:54:54,165 ‎少し休んで ‎何か食べてからにしよう 643 00:54:55,458 --> 00:54:57,585 ‎全部 飲んでいい 644 00:55:02,465 --> 00:55:03,508 ‎オーケー 645 00:55:12,267 --> 00:55:13,226 ‎ねえ 646 00:55:14,728 --> 00:55:16,187 ‎眠くなってきた 647 00:55:16,271 --> 00:55:18,732 ‎分かった 少し寝て 648 00:55:19,190 --> 00:55:20,692 ‎寝たほうがいい 649 00:55:22,318 --> 00:55:23,862 ‎寝たくない 650 00:55:25,363 --> 00:55:26,948 ‎時間が惜しいわ 651 00:55:27,449 --> 00:55:28,742 ‎ダメだよ 652 00:55:30,410 --> 00:55:33,788 ‎今はぐっすり眠るのが薬だよ 653 00:55:44,382 --> 00:55:46,134 ‎寝たくないの 654 00:56:03,651 --> 00:56:04,986 ‎そばにいてね 655 00:56:07,906 --> 00:56:08,782 ‎ああ 656 00:56:10,408 --> 00:56:12,702 ‎眠ったあともよ 657 00:56:12,786 --> 00:56:14,245 ‎もちろん 658 00:56:23,922 --> 00:56:25,590 ‎見ていたいの 659 00:56:26,674 --> 00:56:28,468 ‎誰を? 僕を? 660 00:56:30,095 --> 00:56:30,929 ‎ピョル? 661 00:56:36,643 --> 00:56:37,852 ‎2人ともよ 662 00:56:38,603 --> 00:56:41,022 ‎起きたら見ればいい 663 00:56:53,368 --> 00:56:54,494 ‎ありがとう 664 00:56:58,289 --> 00:56:59,499 ‎こちらこそ 665 00:58:22,957 --> 00:58:27,420 ‎1年後 666 00:58:41,434 --> 00:58:44,646 ‎ステーションに ‎産婦人科が誕生します 667 00:58:45,396 --> 00:58:47,857 ‎克服できなかった ‎不妊問題を⸺ 668 00:58:48,733 --> 00:58:51,611 ‎無重力で解決する ‎宇宙不妊センター 669 00:58:51,694 --> 00:58:52,278 “MZ宇宙不妊センター 発足式” 670 00:58:52,278 --> 00:58:54,989 “MZ宇宙不妊センター 発足式” ‎MZの後援と私の努力が ‎実を結びました 671 00:58:54,989 --> 00:58:55,865 ‎MZの後援と私の努力が ‎実を結びました 672 00:58:57,200 --> 00:58:59,994 ‎宇宙で生まれたピョルは 673 00:59:00,537 --> 00:59:04,457 ‎地球の皆に愛されて ‎1歳になりました 674 00:59:05,583 --> 00:59:10,171 ‎宇宙ステーションで行われる ‎1歳の誕生日会に 675 00:59:10,255 --> 00:59:14,550 ‎地球上 全ての皆様を ‎ご招待します 676 00:59:15,385 --> 00:59:19,639 ‎ただし 交通費は自費で ‎割り引きはありません 677 00:59:23,393 --> 00:59:25,561 ‎ピョルの帰還は? 678 00:59:27,730 --> 00:59:28,940 ‎その回答は⸺ 679 00:59:30,275 --> 00:59:34,696 ‎じきに宇宙へ旅立つ ‎あの2人に任せます 680 00:59:36,155 --> 00:59:39,200 ‎カンチーフ ‎私も気になります 681 00:59:39,993 --> 00:59:41,494 ‎2人の帰還は? 682 00:59:43,830 --> 00:59:47,083 ‎コン氏が宇宙へ行って ‎1年7か月 683 00:59:47,166 --> 00:59:49,961 ‎飛行士よりも ‎長く滞在しています 684 00:59:50,878 --> 00:59:53,756 ‎飛行士は交代しましたが 685 00:59:54,215 --> 00:59:58,720 ‎彼は医師として父親として ‎残留を選択しました 686 00:59:58,803 --> 01:00:03,308 ‎宇宙で過ごすピョルは ‎心臓が未熟で 687 01:00:03,391 --> 01:00:07,478 ‎筋肉量と骨密度に ‎懸念があるためです 688 01:00:07,562 --> 01:00:13,318 ‎彼の努力のおかげで ‎2人の帰還は近づいています 689 01:00:13,401 --> 01:00:15,028 ‎応援してください 690 01:00:16,446 --> 01:00:18,865 ‎カン局長 ‎ありがとうございます 691 01:00:20,408 --> 01:00:22,952 ‎宇宙不妊センターの発足で 692 01:00:23,036 --> 01:00:27,957 ‎誰もが子を持てる時代の ‎幕開けとなりました 693 01:00:28,666 --> 01:00:32,920 ‎地球の環境や ‎体やお金の問題で⸺ 694 01:00:33,004 --> 01:00:36,674 ‎家族計画を諦めることは ‎なくなります 695 01:00:38,092 --> 01:00:41,763 ‎コン・リョン氏は宇宙で ‎実力を発揮し 696 01:00:42,263 --> 01:00:44,891 ‎私はこの地球にいて⸺ 697 01:00:46,017 --> 01:00:47,101 ‎経済力で 698 01:00:47,685 --> 01:00:51,230 ‎生命の尊さを守る ‎一歩を踏み出します 699 01:00:52,190 --> 01:00:54,525 ‎1兆ウォンの寄付金は ‎どこから? 700 01:00:54,609 --> 01:00:55,943 ‎全て私財です 701 01:00:57,528 --> 01:01:02,742 ‎幸運にも手にした5000億を ‎株で倍にしました 702 01:01:03,326 --> 01:01:06,371 ‎チェ・ゴウン代表 拍手を 703 01:01:25,264 --> 01:01:28,309 ‎よくやったと褒めてください 704 01:01:35,066 --> 01:01:35,983 ‎愛してます 705 01:01:38,111 --> 01:01:39,320 ‎結婚しましょう 706 01:01:42,990 --> 01:01:43,866 ‎そして⸺ 707 01:01:45,201 --> 01:01:46,202 ‎子供を作ろう 708 01:01:59,382 --> 01:02:01,676 ‎皆さん 子供を持ちましょう 709 01:02:02,176 --> 01:02:04,345 ‎地球の存続のために 710 01:02:05,263 --> 01:02:07,140 ‎プロポーズですか? 711 01:02:18,985 --> 01:02:22,405 ‎不可能に思われた ‎哺乳類の妊娠出産を… 712 01:02:22,488 --> 01:02:25,491 ‎ピョルの誕生は ‎不妊の解決だけでなく 713 01:02:25,575 --> 01:02:27,452 ‎宇宙での生存を… 714 01:02:27,535 --> 01:02:33,249 ‎宇宙で誕生した生命が ‎地球でも健康でいられるよう 715 01:02:33,332 --> 01:02:37,545 ‎コン・リョン氏は ‎宇宙で研究を続けています 716 01:02:37,628 --> 01:02:43,092 ‎3番 5番 9番の精子は ‎宇宙で奇形を解決できます 717 01:02:43,593 --> 01:02:47,346 ‎子供を持てる夫婦が ‎増えそうですね 718 01:02:48,055 --> 01:02:49,765 ‎頑張りすぎですよ 719 01:02:49,849 --> 01:02:52,477 ‎父親なんだから ‎無理しないように 720 01:02:52,560 --> 01:02:56,230 ‎子供がいると ‎疲れも忘れてしまいます 721 01:03:24,800 --> 01:03:25,843 ‎ピョル 722 01:03:33,476 --> 01:03:34,352 ‎見て 723 01:03:36,854 --> 01:03:38,773 ‎青い星が見えるだろ 724 01:03:40,274 --> 01:03:41,859 ‎ママとパパの故郷だ 725 01:03:47,073 --> 01:03:48,366 ‎行ってみたい? 726 01:04:00,378 --> 01:04:02,046 ‎早く帰還しないと 727 01:04:02,129 --> 01:04:06,634 ‎臓器と眼球の損傷も ‎筋力の衰えも致命的よ 728 01:04:06,717 --> 01:04:08,803 ‎無重力が命を狙ってる 729 01:04:09,595 --> 01:04:10,930 ‎限界が来てます 730 01:04:11,931 --> 01:04:13,182 ‎一緒に帰ろう 731 01:04:14,934 --> 01:04:19,814 ‎ピョルと一緒に帰る方法が ‎まだ見つかってません 732 01:04:21,274 --> 01:04:22,358 ‎何としても⸺ 733 01:04:23,067 --> 01:04:24,652 ‎一緒に帰ります 734 01:04:43,546 --> 01:04:44,714 ‎ピョル 735 01:04:46,007 --> 01:04:47,049 ‎来たのね 736 01:04:47,550 --> 01:04:50,720 ‎あらあら よく寝た? 737 01:04:50,803 --> 01:04:51,846 ‎“おばさん”は? 738 01:04:51,929 --> 01:04:52,847 ‎ピョル 739 01:04:52,930 --> 01:04:53,764 ‎あれは誰? 740 01:04:53,848 --> 01:04:56,017 ‎“おじさん”は? 741 01:04:56,100 --> 01:04:57,393 ‎“おばさんが好き” 742 01:04:57,935 --> 01:04:59,145 ‎“おじさん” 743 01:05:00,479 --> 01:05:02,189 ‎ほら 言ってみて 744 01:05:02,273 --> 01:05:06,777 ‎最初に言うのは ‎“ママ”に決まってる 745 01:05:06,861 --> 01:05:09,739 ‎“ママ”って言ってみよう 746 01:05:10,448 --> 01:05:13,367 ‎まあ かわいいわね 747 01:05:28,716 --> 01:05:30,760 ‎ピョルが生まれて⸺ 748 01:05:31,344 --> 01:05:33,930 ‎1日後にイブが逝った 749 01:05:35,348 --> 01:05:37,683 ‎ピョル おいで 750 01:05:39,769 --> 01:05:41,646 ‎ゆっくりでいいよ 751 01:05:41,729 --> 01:05:43,939 ‎いい子だ よく来たね 752 01:05:48,986 --> 01:05:49,904 ‎見て 753 01:05:50,404 --> 01:05:52,740 ‎見てごらん 黄色いね 754 01:05:53,240 --> 01:05:55,993 ‎きれいな黄色だよ 755 01:05:56,619 --> 01:05:57,536 ‎稲を見る? 756 01:05:58,537 --> 01:06:02,249 ‎ピョルの小さな足に ‎何度もキスをして 757 01:06:03,668 --> 01:06:09,340 ‎一日中 宇宙庁の人々に ‎申し訳ないと言っていた 758 01:06:11,008 --> 01:06:12,551 ‎そして僕には 759 01:06:13,761 --> 01:06:17,223 ‎“代わりに死ね”と ‎冗談を言った 760 01:06:22,436 --> 01:06:23,688 ‎とても長い⸺ 761 01:06:25,147 --> 01:06:26,649 ‎一日だった 762 01:06:28,317 --> 01:06:30,820 ‎忙しく過ごして逝った 763 01:06:33,239 --> 01:06:37,368 ‎宇宙は墓場であり ‎誕生の場になった 764 01:07:15,364 --> 01:07:16,615 ‎さようなら イブ 765 01:07:18,325 --> 01:07:19,410 ‎また会おう 766 01:07:45,603 --> 01:07:46,604 ‎ピョル 767 01:07:47,980 --> 01:07:52,568 ‎始まりも終わりもない ‎宇宙に来たら分かる 768 01:07:53,736 --> 01:07:56,322 ‎花も葉っぱも 769 01:07:57,031 --> 01:07:59,533 ‎虫も人間も ここへ来たら⸺ 770 01:08:00,743 --> 01:08:02,745 ‎みんな0グラム 771 01:08:04,038 --> 01:08:06,207 ‎生命体は平等だ 772 01:08:08,834 --> 01:08:12,880 ‎だから庭の虫を踏みつけず 773 01:08:14,173 --> 01:08:16,467 ‎雑草も抜くな 774 01:08:18,886 --> 01:08:20,471 ‎彼らの命も 775 01:08:21,263 --> 01:08:24,767 ‎宇宙が創造した奇跡なんだ 776 01:08:26,936 --> 01:08:28,896 ‎全ての命は 777 01:08:30,231 --> 01:08:31,398 ‎奇跡だ 778 01:11:37,334 --> 01:11:39,336 ‎日本語字幕 山田 尚子