1 00:00:08,050 --> 00:00:10,803 సరే, ఎవరు మంచి సమయం గడపాలనుకుంటున్నారు? 2 00:00:10,886 --> 00:00:13,139 అవును. నేను అదే వినాలని అనుకుంటున్నాను. 3 00:00:13,222 --> 00:00:17,059 టీవీ షో షూటింగ్ ఎంతమంది చూసారు, చేతులు ఎత్తండి? 4 00:00:17,143 --> 00:00:18,310 ధన్యవాదాలు. 5 00:00:18,394 --> 00:00:20,229 సరే. గుర్తుంచుకో, 6 00:00:20,312 --> 00:00:23,023 "సినిమా భలే నవ్వు తెప్పించింది. అందరూ టికెట్లు కొనండి." 7 00:00:23,107 --> 00:00:24,692 నిన్నొకటి అడుగుతాను. 8 00:00:25,192 --> 00:00:26,819 నేను సినిమాలకు పనికివస్తానా? 9 00:00:26,902 --> 00:00:29,447 కేవ్, నేను నీ ఏజెంట్. నువ్వు చక్కగా చేస్తావు. 10 00:00:29,530 --> 00:00:32,616 ఇంకెవరు అలా అనుకుంటారో తెలుసా? స్టూడియో వాళ్ళు. 11 00:00:32,700 --> 00:00:36,454 వెళ్లి ఇరగదియ్యి. బాగా నవ్వు, విరగబడి నవ్వు. అమెరికా కమెడియన్. 12 00:00:36,537 --> 00:00:39,623 హౌస్ బ్యాండ్ ప్రదర్శించబోతుంది. మంచి సమయం గడపబోతున్నాం! 13 00:00:39,707 --> 00:00:40,916 అమెరికా కమెడియన్. 14 00:00:43,961 --> 00:00:45,421 లైవ్ విత్ లియా & మికీ 15 00:00:45,504 --> 00:00:48,340 మీ కొత్త చిత్రం గురించి జనాలు తెగ మెచ్చుకుంటున్నారు. 16 00:00:48,424 --> 00:00:50,050 దేవుడా, తెగ మెచ్చుకుంటున్నారు! 17 00:00:50,134 --> 00:00:53,345 మీరు డ్వైన్ "ద రాక్" జాన్సన్‌తో కలిసి పనిచేయబోతున్నారు, 18 00:00:53,429 --> 00:00:57,057 అయన పక్కన సైడ్ హీరోగా. ఇది ఆరోసారి కదా? 19 00:00:57,141 --> 00:00:59,560 -ఆరోసారి. -అయినా ఎలా అలా కొత్తగా చేస్తున్నారు? 20 00:00:59,643 --> 00:01:03,314 అంటే, చూడండి, నేను ఇంకా డ్వైన్, మేము స్నేహితులం. 21 00:01:03,397 --> 00:01:04,690 -అదృష్టవంతులు. -#అసూయ. 22 00:01:06,400 --> 00:01:09,403 అతను కూడా అదృష్టవంతుడే. అదృష్టవంతుడే, ఎందుకంటే, 23 00:01:09,487 --> 00:01:11,906 స్నేహితులు ఒకరికొకరు ఊతం ఇచ్చుకుంటారు. 24 00:01:11,989 --> 00:01:14,992 ఆ శక్తి, ఖచ్చితంగా, ఇద్దరి మధ్యా పంచబడుతుంది. 25 00:01:15,075 --> 00:01:18,621 నా పాత్రలు కూడా హీరో పాత్రలే అని అనుకోవటానికి ఇష్టపడతాను. 26 00:01:21,415 --> 00:01:24,794 నాకు తెలియలేదు అది ఏంటో... ఆ నవ్వు దేనికో అర్ధం కాలేదు. 27 00:01:25,711 --> 00:01:28,088 నేను నిజంగా అంటున్నాను. నేను... 28 00:01:28,172 --> 00:01:31,926 కథానాయకుడిని కావాలనుకుంటున్నాను, యాక్షన్ హీరోను కావాలనుకుంటున్నా, 29 00:01:32,009 --> 00:01:34,011 కానీ మూస పాత్రలు చేస్తూ వస్తున్నా. 30 00:01:34,094 --> 00:01:35,930 అంతా నన్ను కమెడియన్‌గా చూస్తారు. 31 00:01:36,013 --> 00:01:38,015 -మీరు నన్ను నవ్విస్తారు. -వద్దు, చాలు. 32 00:01:38,098 --> 00:01:40,559 -మంచిది, మీరు... -నాకు ఏదీ త్వరగా నచ్చదు. 33 00:01:41,435 --> 00:01:43,437 అవును, కానీ ఏమిటంటే, నేను ఊరికే 34 00:01:43,521 --> 00:01:47,024 నవ్వించడం, డాన్స్ చేయడం మాత్రమే కాకుండా చాలా చేయగలను. 35 00:01:47,107 --> 00:01:48,192 -నేను... -అవునా? 36 00:01:48,275 --> 00:01:49,235 అవునా? 37 00:01:49,318 --> 00:01:51,362 కెవిన్ డాన్స్ ఎవరు చూడాలనుకుంటున్నారు? 38 00:01:53,155 --> 00:01:56,242 -"మాకరీనా" పెట్టండి. సిద్ధమేనా? -లేదు. 39 00:01:56,325 --> 00:01:57,326 లేదు. 40 00:01:58,327 --> 00:01:59,620 నేను డాన్స్ చేయను. 41 00:01:59,703 --> 00:02:02,206 {\an8}-వచ్చేసారి, తప్పకుండా. -ఇప్పుడొక ప్రశ్న. 42 00:02:02,289 --> 00:02:04,750 {\an8}ఇడ్రిస్ ఆల్బాని చూసినప్పుడు, 43 00:02:04,834 --> 00:02:07,419 {\an8}"యాక్షన్ ఇరగదీస్తాడు" అనుకుంటాం. 44 00:02:07,503 --> 00:02:10,381 {\an8}ఇడ్రిస్ ఒకరు ఆరు అంగుళాల పొడవు తక్కువగా ఉంటే, 45 00:02:10,464 --> 00:02:12,341 {\an8}ఎవరూ అతన్ని పట్టించుకోరు. 46 00:02:12,424 --> 00:02:15,553 {\an8}-ఇది ప్రత్యక్ష ప్రసారం. గుర్తుచేస్తున్నా. -సరే. 47 00:02:15,636 --> 00:02:18,097 {\an8}అర్థం అయిందిగా, ఎవరూ పట్టించుకోరు. 48 00:02:18,180 --> 00:02:19,849 {\an8}-అవును. -అతను పొట్టిగా ఉండి ఉంటే. 49 00:02:19,932 --> 00:02:23,018 {\an8}నేను 5'7" ఎత్తు ఉన్న యాక్షన్ హీరోలను చూడనే లేదు. 50 00:02:23,102 --> 00:02:27,064 {\an8}-ఎవరైనా ఉన్నారా? -అంటే... అంటే టామ్ క్రూజ్ ఉన్నారు. 51 00:02:27,147 --> 00:02:30,276 {\an8}-అద్భుతం. -మాకు చాలా ఇష్టం. షోలో అందరికీ కూడా. 52 00:02:30,359 --> 00:02:32,236 {\an8}-సరే. టామ్ క్రూజ్. -జాకీ చాన్. 53 00:02:32,319 --> 00:02:34,947 {\an8}-అవును. పొట్టిగా ఉంటాడు. -భలే చేస్తాడు కదా? 54 00:02:35,072 --> 00:02:37,116 {\an8}నేను వెధవలా ఉన్నట్టున్నావు. 55 00:02:38,075 --> 00:02:40,911 {\an8}ఇది బిట్టా? నువ్వు... ఇది బిట్టా? 56 00:02:40,995 --> 00:02:44,081 {\an8}అనుకుంటాను. సినిమా విషయానికి వద్దాం. 57 00:02:44,164 --> 00:02:46,166 {\an8}ఈ సినిమా ఎంత బాగుందో చెప్పండి. 58 00:02:46,250 --> 00:02:47,585 చెత్త సినిమా. 59 00:02:48,669 --> 00:02:51,088 -ఏంటి? -అవును. చెత్త సినిమా. 60 00:02:51,547 --> 00:02:54,049 సినిమాను తీసుకుని చెత్తబుట్టలో వేయండి. 61 00:02:54,133 --> 00:02:58,637 డ్వేన్ "ది రాక్" జాన్సన్‌తో కారులో మీరు నన్ను ఎన్నిసార్లు చూడాలి, 62 00:02:58,721 --> 00:03:01,223 నేను హాస్యనటుడిని, అతను ప్రాణాలు కాపాడేవాడు, 63 00:03:01,307 --> 00:03:03,601 {\an8}"అబ్బా కుదరదు", నా ఊతపదం? 64 00:03:03,684 --> 00:03:06,520 {\an8}-అలా అంటే మాకు బాగా నచ్చుతుంది. -మళ్ళీ చేయగలరా? 65 00:03:06,604 --> 00:03:08,314 {\an8}నేను యాక్షన్ హీరో అవ్వకూడదా? 66 00:03:08,939 --> 00:03:10,357 ఆన్‌లైన్‌లో ఒకటి చదివాను 67 00:03:10,441 --> 00:03:13,819 వుడ్‌ల్యాండ్ ప్రాణులు అంటే నీకు భయమట కదా? 68 00:03:13,903 --> 00:03:15,279 -అవును. -నా గురించా, ఏంటి? 69 00:03:15,362 --> 00:03:18,240 -బీవర్? అది ఉడుత. -అది ఉడుతే. 70 00:03:18,324 --> 00:03:20,326 మీకు ఉడుతలంటే భయమంట. 71 00:03:20,409 --> 00:03:22,620 నాకు ఉడుతలంటే భయంలేదు. 72 00:03:22,703 --> 00:03:25,331 -అస్సలు భయమే లేదు! -చెప్పాల్సింది చెప్పారు. 73 00:03:25,414 --> 00:03:28,042 భయం లేదు, నేను హాస్యనటుడుని మాత్రమే కాదు, 74 00:03:28,125 --> 00:03:29,501 యాక్షన్ హీరోని. 75 00:03:29,585 --> 00:03:31,545 నన్ను కొంచెం గంభీరంగా తీసుకోండి. 76 00:03:31,629 --> 00:03:33,547 నేను ఏంటో, ఏమీ కాదో చెప్పండి. 77 00:03:33,631 --> 00:03:37,718 నాలో సత్తా లేకపోతే, నేను అదీ, ఇదీ చూపగలనా? 78 00:03:40,179 --> 00:03:41,096 -బ్యాక్ అప్! -ఆ. 79 00:03:41,180 --> 00:03:43,557 కేవ్, హే, నువ్వు వెనక్కి రావాలి. 80 00:03:43,641 --> 00:03:45,809 -అది జోక్ అని చెప్పు. -జోక్ అని చెప్పాలా? 81 00:03:45,893 --> 00:03:47,227 నీకు అర్థం కాదులే, బాబు. 82 00:03:47,311 --> 00:03:50,940 నన్ను సీరియస్‌గా తీసుకోవాలి. యాక్షన్ హీరో అవ్వాలని కలగన్నాను. 83 00:03:51,023 --> 00:03:54,568 కలలు కనే బదులు, నీకు సరిపడే పని చేస్తే మంచిది. 84 00:03:54,652 --> 00:03:56,528 ఏమన్నావు నువ్వు? 85 00:03:56,612 --> 00:03:57,821 ఏమి చేస్తున్నావు? 86 00:04:03,035 --> 00:04:05,079 అది బిట్. మేము బిట్ చేస్తున్నాం. 87 00:04:05,162 --> 00:04:08,582 డై హార్ట్ 88 00:04:08,666 --> 00:04:10,209 -నాకు భయం లేదు... -చెప్పావు. 89 00:04:10,292 --> 00:04:12,419 -చెప్పాల్సింది చెప్పావు. -భయం లేదు... 90 00:04:12,503 --> 00:04:14,129 కామెడీ కంటే ఎక్కువ. 91 00:04:14,213 --> 00:04:15,631 నేను... యాక్షన్ స్టార్‌ని! 92 00:04:15,714 --> 00:04:17,841 సరే, మొదలుపెట్టచ్చు కదా... 93 00:04:17,925 --> 00:04:19,969 అది మన స్టార్, కెవిన్ హార్ట్. 94 00:04:20,052 --> 00:04:21,345 చూడండి: కెవిన్ హార్ట్ "యాక్షన్ హీరో" భావోద్వేగం! 95 00:04:21,428 --> 00:04:24,223 అతని మానసిక పరిస్థితి బాగోలేదు. 96 00:04:24,306 --> 00:04:25,182 చెప్పాలంటే. 97 00:04:25,265 --> 00:04:26,350 టాంని అలా చూడరు... 98 00:04:32,147 --> 00:04:35,567 {\an8}నువ్వు ఏమనబోతున్నావో నాకు ముందే తెలుసు. క్షమించు, తరువాత... 99 00:04:35,651 --> 00:04:37,528 లేదు, క్షమాపణలకు ఆలస్యం అయింది. 100 00:04:37,611 --> 00:04:39,613 {\an8}నిన్ను బిల్‌బోర్డు నుండి తీసివేసింది. 101 00:04:40,614 --> 00:04:43,659 {\an8}-అంటే, అయిపోయింది. నా పని అయిపోయింది. - కాదనుకుంటా. 102 00:04:45,119 --> 00:04:48,539 {\an8}క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్ నిన్ను కలవాలి అంటున్నాడు. 103 00:04:51,208 --> 00:04:52,918 {\an8}క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్? 104 00:04:53,002 --> 00:04:55,504 {\an8}-డైరెక్టర్ గురించి చెపుతున్నావా? -అవును. 105 00:04:55,587 --> 00:04:59,216 {\an8}ఆరు అతిపెద్ద యాక్షన్ సినిమాలలో నాలుగు తీసిన డైరెక్టర్, 106 00:04:59,299 --> 00:05:02,261 {\an8}ఇంటర్వ్యూ చూసి నిన్ను కలవాలి అంటున్నాడు. 107 00:05:02,344 --> 00:05:05,556 {\an8}ఎందుకు? ఏంటి... తెలుసునా? అది అప్రస్తుతం. 108 00:05:05,639 --> 00:05:09,393 {\an8}అది పూర్తిగా అనవసరం. వస్తున్నాను. సరేనా? వస్తున్నాను. 109 00:05:12,855 --> 00:05:13,897 {\an8}అయ్యో. 110 00:05:21,155 --> 00:05:24,867 {\an8}నేను మీ సినిమాలన్నీ చూసాను. అన్నీ నచ్చాయి, 111 00:05:24,950 --> 00:05:27,828 కానీ నువ్వు, కెవిన్, నీకు నీ సినిమాలు నచ్చలేదు. 112 00:05:27,911 --> 00:05:30,414 -మీకు తెలుస్తుందా? -అవును, తెలుస్తుంది. 113 00:05:31,373 --> 00:05:33,042 నువ్వూ నేనూ ఒకటే. 114 00:05:34,168 --> 00:05:36,837 నా సినిమాలు కోట్ల లాభాలు గడిస్తాయి. 115 00:05:37,588 --> 00:05:38,630 అయితే? 116 00:05:38,714 --> 00:05:41,508 అవును, అంటే, ఇది డబ్బు గురించి కాదు, కదా? 117 00:05:41,592 --> 00:05:46,013 ఇది మిమ్మల్ని మీరు కనుగొనడం గురించి కళాత్మక వ్యక్తీకరణ లోపల. 118 00:05:46,096 --> 00:05:47,514 అవును. 119 00:05:47,598 --> 00:05:49,725 నిన్ను కనిపెట్టాలనుకున్నాను, కెవిన్. 120 00:05:51,143 --> 00:05:52,728 నిన్ను కనిపెట్టనిస్తావా? 121 00:05:53,812 --> 00:05:55,898 మీరు కనిపెట్టారు. ఇక్కడే ఉన్నాను, బాబు. 122 00:05:57,232 --> 00:06:00,778 నా తదుపరి ప్రాజెక్ట్ దమ్మున్న యాక్షన్ సినిమా. 123 00:06:00,861 --> 00:06:04,281 దానికి గంభీరమైన, కఠినమైన నటుడు కావాలి. 124 00:06:05,449 --> 00:06:06,658 నువ్వే, కెవిన్. 125 00:06:07,659 --> 00:06:09,912 నువ్వు హీరోగా చేయాలి. 126 00:06:09,995 --> 00:06:11,955 అయ్యో! మీరు తమాషా... 127 00:06:12,831 --> 00:06:15,334 -సరేలే. చూసుకో, బాబు. -క్షమించండి, సర్. 128 00:06:15,417 --> 00:06:18,128 మార్క్ వాల్‌బర్గ్ పార్టీ సర్వర్ పై అరవడు. 129 00:06:18,212 --> 00:06:20,631 అంటే, నేను అరవలేదు. అరవలేదు. 130 00:06:20,714 --> 00:06:22,966 ఒక యాక్షన్ హీరోకి చాలా ఆత్మవిశ్వాసం కావాలి, 131 00:06:23,050 --> 00:06:27,763 సామాన్యుడిని కలత పరిచే చిన్న విషయాలు ఏవీ అతన్ని కలత పరచకూడదు. 132 00:06:27,846 --> 00:06:29,765 అవును, నాకు... అవేవీ కలత పరచవు. 133 00:06:29,848 --> 00:06:31,183 కలత చెందనే లేదు. 134 00:06:31,266 --> 00:06:35,896 నీకు నిజంగా ఈ పాత్ర కావాలంటే, నువ్వు శిక్షణకు వెళ్ళాలి. 135 00:06:35,979 --> 00:06:38,732 ఉత్తమ యాక్షన్ హీరోలంతా వెళ్లారు. 136 00:06:38,816 --> 00:06:41,026 యాక్షన్ హీరో స్కూల్ లాగానా? 137 00:06:41,110 --> 00:06:43,487 స్టాలోన్. వాన్ డమ్. 138 00:06:43,570 --> 00:06:47,699 స్టీవెన్ సీగల్, జాకీ ఛాన్... అందరూ అక్కడికి వెళ్లారు. 139 00:06:47,783 --> 00:06:52,621 వాళ్లలో ఉత్సాహం, ఆకర్షణ ఉన్నాయని నేను అనుకునేవాణ్ణి. 140 00:06:52,704 --> 00:06:56,708 జేసన్ బోర్న్ ముందు మాట్ డామన్ ఏమిటో నీకు తెలుసా? 141 00:06:57,835 --> 00:07:00,462 -ఆ, అతనికి ఆస్కార్ వచ్చింది. -నాకూ గుర్తులేదు. 142 00:07:00,546 --> 00:07:03,090 ఈ ప్రోగ్రామ్ అనామకుడైన మాట్ డామన్‌ను 143 00:07:03,173 --> 00:07:06,718 ప్రపంచం మెచ్చే హీరోలా చేసింది. 144 00:07:06,802 --> 00:07:09,930 చూడండి, చెప్పాలంటే, నాకు అది అవసరం లేదు. 145 00:07:10,013 --> 00:07:13,600 నాకు లేదు... అదేమీ అవసరం లేదు. నేను ఇప్పుడు సిద్ధం. 146 00:07:13,684 --> 00:07:15,477 ఇప్పటికిప్పుడు సిద్ధంగా ఉన్నా. 147 00:07:17,187 --> 00:07:18,230 ఇక్కడ, కెవిన్! 148 00:07:19,773 --> 00:07:21,775 నీకు శిక్షణ అవసరం లేదనుకుంటున్నావు, 149 00:07:21,859 --> 00:07:23,777 ఇప్పుడే పాత్ర ఇవ్వాలంటున్నావు. 150 00:07:23,861 --> 00:07:28,615 నీ కొత్త పాత్ర నీకోసం మేడ మీద వేచి ఉంది. 151 00:07:31,493 --> 00:07:32,744 వెళ్లి తీసుకో. 152 00:07:47,384 --> 00:07:48,385 అయ్యో! 153 00:07:49,595 --> 00:07:51,805 రక్షించండి! రక్షించండి! 154 00:07:51,889 --> 00:07:52,973 భలే బాగుంది. 155 00:07:53,056 --> 00:07:56,435 రైడ్ అలాంగ్ 2 లో చేసిన ప్రఖ్యాత రక్షించండి సీన్ చేస్తున్నాడు. 156 00:07:56,518 --> 00:07:57,853 రక్షించండి! 157 00:07:59,855 --> 00:08:03,817 చూడు, కెవ్, నాకు ఈ ఆలోచన అంతగా నచ్చలేదు 158 00:08:03,901 --> 00:08:06,028 -నువ్వు ఎక్కడికో... -యాక్షన్ హీరో స్కూల్. 159 00:08:06,111 --> 00:08:09,823 సరే, అవును. అదే, కెవ్. ఇంకొంచెం ఆగితే మెరుగేమో. 160 00:08:09,907 --> 00:08:12,409 నువ్వు చేరిన పనిని స్టూడియోలు మర్చిపోతాయి 161 00:08:12,492 --> 00:08:16,622 -కొత్త సైడ్ హీరో పాత్రలు ఇస్తాయి. -లేదు, ఇదే మంచి సమయం. 162 00:08:16,705 --> 00:08:18,415 నన్ను నమ్ముతావు, కదా? 163 00:08:19,416 --> 00:08:20,292 కదా? 164 00:08:21,084 --> 00:08:22,878 డానీ? నన్ను నమ్ముతా... 165 00:08:22,961 --> 00:08:24,296 నెట్వర్క్ లేదు వెతుకుతోంది... 166 00:08:24,379 --> 00:08:26,924 అయ్యో. సిగ్నల్ లేదు. 167 00:08:34,681 --> 00:08:35,891 అయ్యో. 168 00:08:35,974 --> 00:08:39,269 రాన్ విల్కాక్స్ యాక్షన్ స్టార్ స్కూల్ 169 00:08:47,319 --> 00:08:49,196 "రాన్ విల్కాక్స్?" 170 00:08:51,448 --> 00:08:52,366 అయ్యో. 171 00:08:53,158 --> 00:08:54,576 ఆడంగిలా ఉండకు, కెవిన్. 172 00:08:55,118 --> 00:08:57,329 అకాడమీ అవార్డు విజేత, మాట్ డామన్. 173 00:08:58,830 --> 00:09:00,666 నా కార్ మీదనుండి దిగు. 174 00:09:06,797 --> 00:09:07,798 హలో? 175 00:09:09,508 --> 00:09:10,634 ఎవరైనా ఉన్నారా? 176 00:09:13,470 --> 00:09:15,722 క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్, ఇక్కడకు పంపారు. 177 00:09:15,806 --> 00:09:18,976 మీరు చెప్పేది మీరు చెప్పండి. ఇక్కడికి ఎందుకు వచ్చారు? 178 00:09:19,059 --> 00:09:21,270 -ఎందుకు వచ్చారు? -నా మేనల్లుడు ఎక్కడ? 179 00:09:22,062 --> 00:09:23,522 -బాబులూ. -నీ మేనల్లుడు ఎక్కడ? 180 00:09:23,605 --> 00:09:25,732 నీ మేనల్లుడు ఎక్కడున్నాడో నాకు తెలీదు. 181 00:09:25,816 --> 00:09:27,651 హే, క్షమించు. 182 00:09:27,734 --> 00:09:29,152 ఇప్పుడు, నన్ను నమ్మవా? 183 00:09:29,653 --> 00:09:31,697 నా మేనల్లుడిని చంపావు, రోడ్రిగో. 184 00:09:31,780 --> 00:09:33,365 చెత్త వెధవ! 185 00:09:33,448 --> 00:09:34,866 నేను రోడ్రిగోను చంపలేదు. 186 00:09:34,950 --> 00:09:37,160 నీ డబ్బులు నీకు ముట్టాయా? నాకు సరుకు అందింది. 187 00:09:37,244 --> 00:09:40,664 రోడ్రిగో ఎక్కడున్నాడో నాకు తెలీదు. మీ అమ్మతో పడుకున్నాడేమో. 188 00:09:40,747 --> 00:09:42,582 శిక్షణ మొదలయింది. 189 00:09:43,458 --> 00:09:44,376 సరే. 190 00:09:45,502 --> 00:09:47,337 సరే. కానివ్వు! 191 00:09:47,421 --> 00:09:50,007 -రా, ఆ బ్యాట్ విసురు, వెధవ! -హే! 192 00:09:51,383 --> 00:09:53,343 ఎవరినైనా తోయాలా? 193 00:09:54,136 --> 00:09:55,053 నన్ను తోసి చూడు. 194 00:09:57,347 --> 00:10:00,851 హే, నువ్వు ఏమన్నా తోపువా? 195 00:10:00,934 --> 00:10:02,811 నిజమే, నేను తోపునే. 196 00:10:02,894 --> 00:10:04,438 ఉత్తర ఫిలడెల్ఫీయా తోపు. 197 00:10:04,521 --> 00:10:06,064 నేను కెవిన్ చెత్త... 198 00:10:15,866 --> 00:10:17,075 ఏమయ్యింది? 199 00:10:17,159 --> 00:10:19,661 రాన్ విల్కాక్స్ యాక్షన్ స్టార్ స్కూల్‌కు స్వాగతం. 200 00:10:19,745 --> 00:10:22,289 నేను ‌రాన్ విల్కాక్స్. అది నీ మొదటి పాఠం. 201 00:10:22,372 --> 00:10:24,291 నెత్తిమీద బ్యాట్‌తో మొదటమా? 202 00:10:24,374 --> 00:10:25,500 నువ్వు అమాయకుడివి. 203 00:10:25,584 --> 00:10:27,794 అది నిజం బాట్ కాదు. ప్లాస్టిక్‌తో చేసింది. 204 00:10:27,878 --> 00:10:29,087 ప్లాస్టిక్‌తో. 205 00:10:29,171 --> 00:10:31,840 నేను ఇంతకుముందు తన్నులు తిన్నాను. ఇది లోహం. 206 00:10:31,923 --> 00:10:35,385 సరే. హే, క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్ గారు నువ్వు దేని గురించయినా 207 00:10:35,469 --> 00:10:38,513 ఫిర్యాదు చేస్తే ఆయనకు చెప్పామన్నారు. 208 00:10:38,597 --> 00:10:40,515 లేదు. నేను ఫిర్యాదు చేయటం లేదు. 209 00:10:40,599 --> 00:10:42,017 లేదు. నాకు నచ్చింది. 210 00:10:42,100 --> 00:10:44,394 చాలా బాగుంది. నన్ను ఉర్రూతలూగించింది. 211 00:10:45,020 --> 00:10:46,938 మంచిది. పద అంతా చూద్దాం. 212 00:10:47,022 --> 00:10:48,148 -సరే. -రా. 213 00:10:48,857 --> 00:10:52,152 ఇది 70 వరకు కబేళాగా ఉండేది. 214 00:10:52,235 --> 00:10:56,406 పురాణాలలో చెప్పినట్టు, జంతువులు తమను బాధపెట్టే వారిపై ఎదురు తిరిగాయి 215 00:10:56,490 --> 00:10:58,909 -మనుషులను చంపేశాయి. -దేవుడా. 216 00:10:58,992 --> 00:11:01,912 నా స్నేహితుడు, చార్లెస్ నారిస్, అంతా చక్ అంటారు. 217 00:11:01,995 --> 00:11:05,832 అతనికి శిక్షణా స్థలం అవసరం అయ్యింది. నేను కొని అతనికి శిక్షణ ఇచ్చాను, 218 00:11:05,916 --> 00:11:08,752 అందుకే ఇవాళ అంతలా ఇరగదీస్తున్నాడు. 219 00:11:10,504 --> 00:11:11,755 అవును. 220 00:11:11,838 --> 00:11:14,132 ఈ గోడల మధ్యలో దాదాపు చనిపోయాడు. 221 00:11:16,134 --> 00:11:19,388 అలా రాన్ విల్కాక్స్ యాక్షన్ స్టార్ స్కూల్ మొదలయ్యింది. 222 00:11:20,430 --> 00:11:22,307 రాన్ విల్కాక్స్ ఏఎస్ఎస్ అనాలి. 223 00:11:23,058 --> 00:11:24,976 ఇప్పుడు ఏమన్నావు? 224 00:11:29,689 --> 00:11:31,900 మాట్ గామ్... మాట్ డామన్ ఇక్కడికే వచ్చాడా? 225 00:11:33,235 --> 00:11:35,445 మాటీ బాబు! అవును! 226 00:11:35,529 --> 00:11:39,866 మాట్ డామన్. ఇక్కడకు వచ్చేముందు, న్యూ ఇంగ్లాండ్ నుండి వచ్చిన అనామకుడు. 227 00:11:39,950 --> 00:11:42,369 ప్రఖ్యాతి చెందలేదు. 45 కేజీలు ఉండేవాడు. 228 00:11:43,662 --> 00:11:45,705 ‌మనం మాట్లాడుకునేది మాట్ డామన్ గురించేనా? 229 00:11:45,789 --> 00:11:47,082 అవును. మాట్ డామన్. 230 00:11:48,708 --> 00:11:50,877 సరే. అవును, మీరు... 231 00:11:50,961 --> 00:11:53,380 మొదటి నియమం. కోర్స్ అయ్యేదాకా ఫోన్ వాడకూడదు. 232 00:11:53,463 --> 00:11:56,550 సరే. నాకు వ్యాపారాలు ఉన్నాయి, దురదృష్టవశాత్తూ, నాకు... 233 00:11:56,633 --> 00:11:59,678 సరే, అలాగే. నేను, వాన్ డి వెల్డ్ గారికి ఫోన్ చేసి, 234 00:11:59,761 --> 00:12:03,473 "ఫోన్ నియమం పనిచేయటం లేదు. అతనికి నచ్చలేదు అని చెపుతాను." 235 00:12:03,557 --> 00:12:05,475 దీనితో ఏమి చేస్తావో నాకు తెలుసు. 236 00:12:05,559 --> 00:12:08,687 హాలీవుడ్‌కు ఫోన్ చేస్తావు. ఇలా అంటావు, "హలో? 237 00:12:08,770 --> 00:12:11,898 రాన్ స్కూల్ బాగా కష్టంగా ఉంది. నాకు డ్రగ్స్ కావాలి." 238 00:12:11,982 --> 00:12:14,317 -లేదు. -"నేను కెవిన్ హార్డ్‌ని, 239 00:12:14,401 --> 00:12:16,278 కావియార్, షాంపేన్ కావాలి" అంటావు. 240 00:12:16,361 --> 00:12:18,155 నా ఉద్యోగులతో మాట్లాడాలి. 241 00:12:19,030 --> 00:12:21,324 పర్వాలేదు, నేను ఉంచుకుంటున్నాను. 242 00:12:22,909 --> 00:12:23,785 సరే. 243 00:12:25,912 --> 00:12:27,706 సరే, కోర్స్ అయ్యేదాకా, 244 00:12:27,789 --> 00:12:30,750 నువ్వు బయట ప్రపంచాన్ని చూడకూడదు. 245 00:12:30,834 --> 00:12:32,669 -ఇక్కడే ఉంటావు. -ఏమిటీ? 246 00:12:32,752 --> 00:12:36,131 నీకు మంచం ఉంది. టాయిలెట్ ఉంది. సింక్ ఉంది. 247 00:12:36,214 --> 00:12:37,716 అన్ని అధునాతన సదుపాయాలు. 248 00:12:44,764 --> 00:12:47,893 సరే. ఇది నన్ను గట్టివాడిని చేస్తుంది. 249 00:12:49,102 --> 00:12:50,395 సరే, నాకు తెలుసు. 250 00:12:51,271 --> 00:12:53,273 అవును, పర్వాలేదు. 251 00:12:54,691 --> 00:12:57,027 అయ్యో, నేను చాలా బాగా చేస్తాను. 252 00:12:57,694 --> 00:13:00,822 రెండవ నియమం, ఇక్కడ ఎవరితో పడుకోకూడదు. 253 00:13:01,656 --> 00:13:04,493 ఆసన సంభోగం, హస్తప్రయోగం, ఏదీ కుదరదు. 254 00:13:06,620 --> 00:13:07,621 ఇంకెవరు ఉన్నారు? 255 00:13:10,332 --> 00:13:11,333 నేనే. 256 00:13:17,130 --> 00:13:18,840 ఇరవై నిమిషాల్లో లైట్స్ తీసేస్తాము. 257 00:13:24,304 --> 00:13:27,724 నా నెత్తి మీద కొట్టిన ఆ కొలంబియన్ వాళ్ళు, 258 00:13:27,807 --> 00:13:30,519 -వాళ్ళు యాక్టర్లు కదా? -అవును, నిజమే. 259 00:13:31,228 --> 00:13:32,729 సరే. మూడవ నియమం. 260 00:13:32,812 --> 00:13:33,688 ఎఫ్‌బిఐ 261 00:13:33,772 --> 00:13:36,650 నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నంత కాలం, నీ పేరు కెవిన్ కాదు. 262 00:13:36,733 --> 00:13:39,027 నీ పేరు ఏజెంట్ హార్ట్ ఇంకా నువ్వు నన్ను 263 00:13:39,110 --> 00:13:42,739 రాన్ విల్కక్స్, లేదా రాన్, లేదా విల్కాక్స్, లేదా కోచ్ రాన్ అనాలి. 264 00:13:42,822 --> 00:13:44,074 నాకు కోచ్ రాన్ ఇష్టం. 265 00:13:44,157 --> 00:13:46,201 -నిన్ను నేను... -ఏజెంట్ హార్ట్. 266 00:13:46,284 --> 00:13:48,036 -అవును. -అవునా? నేర్చుకున్నా. 267 00:13:48,119 --> 00:13:51,790 ఈ ఎఫ్‌బిఐ జాకెట్ ఏదో కారణం చేత వేయించారు. 268 00:13:51,873 --> 00:13:54,751 -ఏమిటా కారణం? -హే, ఒక సాయం చేస్తావా? 269 00:13:54,834 --> 00:13:55,710 చేస్తాను. 270 00:13:55,794 --> 00:13:58,588 -కెవిన్, ఆ కుర్చీ ఇస్తావా? -సరే. 271 00:13:58,672 --> 00:13:59,839 -ఇస్తావా? -ఇదా? 272 00:13:59,923 --> 00:14:03,343 లేదు, దేవుడా! ఏజెంట్ హార్ట్ అంటేనే పలకాలి అన్నాను. 273 00:14:04,177 --> 00:14:05,011 అయ్యో! 274 00:14:07,973 --> 00:14:11,309 చెప్పారు. నేనే తప్పు చేసాను. క్షమించండి. మళ్ళీ ఇలా జరగదు. 275 00:14:11,393 --> 00:14:13,395 -కెవిన్ అని ఎందుకు పిలవరు? -సరే. 276 00:14:13,478 --> 00:14:15,480 నీ జీవితంలో, కెవిన్ అన్న పేరున్న 277 00:14:15,564 --> 00:14:17,941 యాక్షన్ హీరో గురించి విన్నావా? 278 00:14:19,651 --> 00:14:23,697 -అంటే, మాల్ కాప్‌ లో కెవిన్ జేమ్స్? -లేదు. కెవిన్ ఆడంగి పేరు. 279 00:14:23,780 --> 00:14:26,533 ఈథన్ హంట్, యాక్షన్ హీరో పేరంటే అది. 280 00:14:26,616 --> 00:14:28,243 టాం క్రూజ్ నా మాజీ శిష్యుడు. 281 00:14:28,743 --> 00:14:32,747 తన జీవితంలో తొమ్మిదేళ్ళు, ఈథన్ హంట్ అంటేనే పలికేవాడు, 282 00:14:32,831 --> 00:14:35,500 కెమెరా ముందున్నా లేకున్నా, 283 00:14:35,584 --> 00:14:37,961 స్నానం చేస్తున్నా, బాత్రూమ్‌లో ఉన్నా, 284 00:14:38,044 --> 00:14:40,213 ఎవరితోనైనా పడుకున్నా, పడుకోకున్నా. 285 00:14:40,297 --> 00:14:42,716 సరే, అర్థమయ్యింది, కోచ్ రాన్. 286 00:14:42,799 --> 00:14:44,467 అర్థమయిందా? నిజంగానా? 287 00:14:45,093 --> 00:14:46,011 అనుకుంటున్నాను. 288 00:14:46,595 --> 00:14:49,598 నీకోసం, నీ జీవితం దీనిపైనే ఆధారపడి ఉంది. 289 00:14:51,308 --> 00:14:55,729 సరే, తరువాటి పాఠం. ప్రతీ ఒక్క హీరోకి మండిపోతున్న భవంతిలోకి 290 00:14:55,812 --> 00:14:59,274 వెళ్లి ఒక అపరిచితుడ్ని కాపాడటం తెలియాలి. 291 00:15:05,488 --> 00:15:07,449 అయ్యో! ఎలా చేశారు? 292 00:15:07,532 --> 00:15:10,243 మనం ఈ రోజు కాపాడబోయే అపరిచితుడు 293 00:15:10,327 --> 00:15:14,205 మన యాక్షన్ హీరో డమ్మీ, బుజ్జి కెవిన్. 294 00:15:16,374 --> 00:15:19,502 -అది నేనా? -నాకు పోలిక కనిపించటం లేదు. 295 00:15:19,586 --> 00:15:21,212 తమాషా చేస్తున్నావా? 296 00:15:21,296 --> 00:15:23,715 ఈ డమ్మీ చాలా రోజులుగా మా దగ్గర ఉంది. 297 00:15:23,798 --> 00:15:24,883 అయ్యో, లేదు! 298 00:15:24,966 --> 00:15:28,261 అది... అది నా లైన్. 12 సినిమాలలో నేను వాడిన లైన్ అది. 299 00:15:28,345 --> 00:15:30,764 -ఏజెంట్ హార్ట్, నువ్వు నార్సిసిస్ట్ వా? -లేదు. 300 00:15:30,847 --> 00:15:33,933 -ప్రపంచం మొత్తం నీ గురించేనా? -అది కాదు... 301 00:15:34,017 --> 00:15:36,269 నిన్ను చూసుకో, అతన్ని చూడు. 302 00:15:36,353 --> 00:15:38,229 -అందుకే... -అతన్ని, నిన్ను చూసుకో. 303 00:15:38,313 --> 00:15:41,441 -పోలిక కనపడుతుందా? -అనుకుంటా, బాబు. 304 00:15:41,524 --> 00:15:44,361 సరే, అలాగే. సరే, నేను పిచ్చివాడినేమో. 305 00:15:45,028 --> 00:15:48,156 రక్షించండి! రక్షించండి! అయ్యో లేదు! 306 00:15:48,239 --> 00:15:51,242 రక్షించండి! రక్షించండి! అయ్యో! 307 00:15:51,326 --> 00:15:54,621 స్టంట్‌లు చేసేటప్పుడు భద్రత చాలా ముఖ్యం. 308 00:15:54,704 --> 00:15:58,041 అవును, కానీ నేను అనేది, నువ్వు అందుకే స్టంట్‌మ్యాన్, కదా? 309 00:15:58,124 --> 00:16:00,585 -చూసుకో. -లేదు, మిగతా వాళ్ళ కోసం. 310 00:16:00,669 --> 00:16:03,296 నాకోసం కాదు. ఆ బలహీనులు. నాకు... 311 00:16:03,380 --> 00:16:05,757 సరే, నీ జాకెట్‌కు మంటలు అంటుకోవు, 312 00:16:06,383 --> 00:16:09,344 అంటే, నీకు మంటలు అంటుకున్నా భయపడకు. 313 00:16:09,427 --> 00:16:11,346 నేను వచ్చి ఆర్పేస్తాను. 314 00:16:11,429 --> 00:16:15,433 సరే. నువ్వు...సరే. నాకు మంచిగా అనిపిస్తుంది... ఇది బాగుంది. 315 00:16:15,517 --> 00:16:18,395 నువ్వు సిద్ధంగా ఉన్నప్పుడు, లోపలికి దూసుకువెళ్లి, 316 00:16:18,478 --> 00:16:21,106 బాధితుడిని కనుగొని, సురక్షితంగా తీసుకురావాలి. 317 00:16:23,358 --> 00:16:24,192 ఏమిటది? 318 00:16:25,652 --> 00:16:27,070 ఏమి చేస్తున్నావు? నేను... 319 00:16:28,196 --> 00:16:29,364 సంసిద్ధమవుతున్నాను. 320 00:16:35,829 --> 00:16:36,830 వేడిగా ఉంది! 321 00:16:38,039 --> 00:16:39,040 వేడిగా! 322 00:16:50,885 --> 00:16:52,053 చాలా వేడిగా ఉంది! 323 00:16:52,971 --> 00:16:54,556 ఎక్కడున్నావురా వెధవ? 324 00:16:54,639 --> 00:16:58,268 దేవుడా! నాకేమీ కనబడి చావటం లేదు! 325 00:16:58,935 --> 00:16:59,936 బుజ్జి కెవ్! 326 00:17:00,603 --> 00:17:01,438 క్షమించాలి! 327 00:17:02,647 --> 00:17:03,940 మీరు రాన్ విల్కాక్స్ కదా? 328 00:17:04,023 --> 00:17:05,692 సరే, హలో. ఎలా ఉన్నారు? 329 00:17:05,775 --> 00:17:08,403 -జోర్డాన్ కింగ్. -నీకోసం వేచి ఉన్నాము. 330 00:17:08,486 --> 00:17:10,363 -రక్షించండి! -నేను వచ్చేసాను. 331 00:17:10,447 --> 00:17:12,449 -రక్షించాను, బుజ్జి కెవిన్! - అయ్యో, లేదు! 332 00:17:12,532 --> 00:17:15,243 మనం ఈ అందమైన నల్ల పిరుదులను కాపాడదామా? 333 00:17:15,326 --> 00:17:18,747 రక్షించండి! రక్షించండి! అయ్యో, లేదు! 334 00:17:18,830 --> 00:17:21,040 -ఏమిటిది? - రక్షించండి! రక్షించండి! 335 00:17:21,124 --> 00:17:23,543 -ఎవరది? ఏమిటీ... -అయ్యో లేదు! 336 00:17:27,380 --> 00:17:29,382 -అయ్యో లేదు! -చాలా వేడిగా ఉంది! 337 00:17:29,466 --> 00:17:31,009 పైకి లేచి చావు. 338 00:17:31,092 --> 00:17:35,930 అవును, నేను... నాకు కాస్త భయంగా ఉంది. నేను ఎప్పుడూ యాక్షన్ సినిమా చేయలేదు. 339 00:17:36,014 --> 00:17:39,768 -అక్కడ బాగా రాణించాలి అనుకుంటున్నా. -90 శాతం పిచ్చి, సరేనా? 340 00:17:39,851 --> 00:17:43,271 నువ్వు ఇరగదీస్తావు. నాకు తెలుసు. 341 00:17:44,606 --> 00:17:45,899 అతను బాగానే ఉన్నాడా? 342 00:17:45,982 --> 00:17:47,108 -దేవుడా. -రక్షించండి... 343 00:17:47,192 --> 00:17:49,360 ఐదు క్షణాలు వదిలితే చాలు. 344 00:17:49,444 --> 00:17:50,987 -దేవుడా. -కోచ్, మంటలు ఆర్పండి! 345 00:17:51,070 --> 00:17:52,781 మంటలు ఆర్పండి, మంటలు... 346 00:17:56,534 --> 00:17:57,452 బాగానే ఉన్నాడా? 347 00:17:57,535 --> 00:17:58,745 బాగానే ఉన్నాడు. 348 00:17:58,828 --> 00:18:02,332 గాల్ గాడోట్ నా దగ్గర శిక్షణ తీసుకుంది, 12 నిముషాలు మంటల్లో ఉంది. 349 00:18:02,415 --> 00:18:04,584 దుప్పటితో తానే ఆర్పేసుకుంది. 350 00:18:04,667 --> 00:18:06,419 వీడు 12 క్షణాలు ఉన్నాడు. 351 00:18:06,961 --> 00:18:08,213 వెటకారమా? 352 00:18:08,296 --> 00:18:11,841 హే, హీరోలకి ఇలాంటి చిన్న విషయాలు పట్టకూడదు. 353 00:18:11,925 --> 00:18:13,676 ఏమి చిన్న విషయాలు? 354 00:18:13,760 --> 00:18:16,095 -నేను కాలిపోతున్నాను, కోచ్ రాన్. -హే! 355 00:18:16,179 --> 00:18:17,013 చాలు ఇంక. 356 00:18:17,096 --> 00:18:19,599 ఇక్కడ ఒకామె ఉన్నారు నువ్వు ఆమెను కలవాలి. 357 00:18:19,682 --> 00:18:21,935 ఏజెంట్ హార్ట్, ఈమె ఏజెంట్ జోర్డాన్ కింగ్. 358 00:18:22,018 --> 00:18:24,020 -నీ బంక్ మేట్. -సంతోషం. 359 00:18:24,103 --> 00:18:25,104 నాకూ సంతోషం. 360 00:18:25,188 --> 00:18:27,816 ఆమెకు ఇంత మంచి పరిచయం ఎందుకో చెప్పండి? 361 00:18:27,899 --> 00:18:29,859 ఆమెను తలపై మోదలేదు ఎందుకు? 362 00:18:29,943 --> 00:18:31,986 -ఆమెను ఎప్పుడు కొడతావు? -ఏంటి? 363 00:18:32,070 --> 00:18:34,989 అంటే, కేవలం... ఇలాంటి వేషాలు వేసినప్పుడు, 364 00:18:35,073 --> 00:18:37,617 నేను అతన్ని పట్టించుకోవటం మానేస్తాను. 365 00:18:37,700 --> 00:18:39,786 -రా, నీకు అంతా తిప్పి చూపిస్తాను. -సరే. 366 00:18:40,370 --> 00:18:43,998 ఇది 70ల వరకూ కబేళాగా ఉండేది. 367 00:18:48,419 --> 00:18:50,421 ఇక రెండవ నియమం. 368 00:18:50,505 --> 00:18:53,550 ఇక్కడ ఎవరితో పడుకోకూడదు. 369 00:18:54,926 --> 00:18:57,554 ఆ, అదేమీ సమస్య కాదు. 370 00:18:59,973 --> 00:19:01,975 సమస్య అని నేను కూడా అనుకోలేదు. 371 00:19:02,475 --> 00:19:06,312 మీరు చెప్పాలని తెలుసు. పర్వాలేదు. అర్ధం చేసుకోగలను. 372 00:19:06,396 --> 00:19:09,357 అలాగే, అయితే, కాస్త విశ్రాంతి తీసుకో, సరేనా? 373 00:19:09,440 --> 00:19:12,944 20 నిమిషాల్లో శిక్షణా స్థలంలో కలుస్తాను, సరేనా? 374 00:19:13,027 --> 00:19:16,114 -ధన్యవాదాలు, రాన్. నువ్వు బెస్ట్. -హే, సంతోషం. 375 00:19:20,493 --> 00:19:22,537 అతనొక సోషియోపాత్. 376 00:19:23,663 --> 00:19:25,748 -అంటే? -అంటేనా? 377 00:19:26,207 --> 00:19:27,834 నిజంగా తెలుసుకోవాలా? 378 00:19:27,917 --> 00:19:30,086 గోల జరుగుతునప్పుడు ఇక్కడే ఉన్నాను. 379 00:19:30,169 --> 00:19:34,173 రోడ్రిగోను చంపేసావు అని ఎవడో ఇతన్ని నిందించాడు. 380 00:19:34,257 --> 00:19:35,884 -రోడ్రిగో? -అవును, రోడ్రిగో. 381 00:19:35,967 --> 00:19:38,553 మొత్తం చూసాను. నేను ఇక్కడకు రాగానే, 382 00:19:38,636 --> 00:19:42,432 బ్యాట్‌తో నా తలపై మోదారు. ప్లాస్టిక్ కాదు లోహపు బ్యాట్. 383 00:19:42,515 --> 00:19:45,059 ఇంకా ఇవాళ, నన్ను నేను కాల్చుకునేలా చేసాడు. 384 00:19:45,143 --> 00:19:47,687 "నన్ను నేను కాల్చుకునేలా చేసాడు." 385 00:19:47,770 --> 00:19:49,689 అలా ఎందుకు అనాలి? ఆవును. 386 00:19:49,772 --> 00:19:51,399 "నన్ను నేను..." 387 00:19:51,482 --> 00:19:52,400 లేదు, అలాగా. 388 00:19:52,483 --> 00:19:54,986 అలా మెల్లగా చెపితే, సరిగ్గా లేదు, 389 00:19:55,069 --> 00:19:58,698 కానీ నేను చెప్పేది అర్ధం అవుతుందిగా. అది జరిగింది, నిజంగా. 390 00:19:58,781 --> 00:20:02,911 చూడు, నన్ను క్షమించు, సరేనా? నా ఫోన్ లేదు. ఇక్కడ విచిత్రంగా ఉంటుంది. 391 00:20:03,453 --> 00:20:07,415 పరిస్థితులు పిచ్చి పట్టిస్తున్నాయి. ఒకవేళ పిచ్చి ఎక్కుతుందేమో. 392 00:20:07,498 --> 00:20:08,333 నాకు తెలీదు. 393 00:20:10,001 --> 00:20:11,169 అది ఘోరం. 394 00:20:11,753 --> 00:20:12,712 అది మురికి నీరు. 395 00:20:13,880 --> 00:20:15,632 అవును. దేవుడా. 396 00:20:15,715 --> 00:20:17,926 నువ్వు ఒంటరిగా లేవు. 397 00:20:19,135 --> 00:20:22,931 -అయితే... -అవును, అంటే, బహుశా, కానీ హే... 398 00:20:24,307 --> 00:20:25,141 నాకు తెలుసా? 399 00:20:28,937 --> 00:20:29,938 తెలుసు. 400 00:20:30,647 --> 00:20:33,775 అయ్యో! రోబోట్ కామెడీ సీరియల్ అమ్మాయివి. 401 00:20:33,858 --> 00:20:36,945 బట్లర్‌గా ఉండే రోబోట్. బట్లర్ రోబోట్‌తో గొడవ పడేదానివి. 402 00:20:37,028 --> 00:20:40,949 "ఇక్కడినుండి పోవే. నువ్వు అది చెయ్, బట్లర్ చెత్తమొహమా?" 403 00:20:41,032 --> 00:20:42,075 -అవును. -అవును. 404 00:20:42,158 --> 00:20:43,701 -అవును. -అది నేనే. 405 00:20:44,410 --> 00:20:47,413 నేనే గానీ ఇప్పుడు మానేసాను. 406 00:20:47,497 --> 00:20:50,375 కేథరిన్ బిగలో తన సినిమాలో హీరోయిన్ పాత్ర ఇస్తానన్నారు, 407 00:20:50,458 --> 00:20:55,463 అది చాలా పెద్ద విషయం, ముగ్గురు మహిళా యాక్షన్ పాత్రదారులు. 408 00:20:55,546 --> 00:20:59,217 అంతకంటే ఎక్కువే, కానీ అభినందనలు. 409 00:21:00,593 --> 00:21:03,513 నువ్వు... అంటే వాటికి పేరు పెట్టబోతున్నావా? 410 00:21:03,596 --> 00:21:05,848 మనం జాబితా చూడవచ్చు. వండర్ వుమన్ ఉంది. 411 00:21:05,932 --> 00:21:07,225 బ్లాక్ విడో ఉంది. 412 00:21:07,308 --> 00:21:10,311 ఇంకొకటి... ఆమెతో ఉన్నది ఏమిటది... 413 00:21:10,395 --> 00:21:11,396 అది... 414 00:21:12,146 --> 00:21:14,023 ఆమె... 415 00:21:14,107 --> 00:21:16,192 అది... అది మూడు. 416 00:21:16,275 --> 00:21:19,904 ఏదేమైనా, అంతా ఆ యాక్షన్ స్కూల్ మీద ఆధారపడి ఉంది. 417 00:21:20,613 --> 00:21:24,158 రాన్‌కు నాలో సత్తా ఉందని, చేయగలను అని చూపాలి. 418 00:21:24,242 --> 00:21:27,328 అది ఎవరికీ చూపనక్కరలేదు. నీలో సత్తా ఉంది. 419 00:21:27,996 --> 00:21:30,665 నువ్వు ఇక్కడకు రాగానే "దేవుడా" అనుకున్నాను. 420 00:21:32,041 --> 00:21:32,959 అలా కాదు. 421 00:21:33,459 --> 00:21:35,003 నేను అలా అనటం లేదు. 422 00:21:35,086 --> 00:21:36,629 ఆ ఉద్దేశం కాదు. 423 00:21:36,713 --> 00:21:39,632 -నేను శిక్షణకు వచ్చాను. మిత్రుల కోసం కాదు. -అవును. 424 00:21:39,716 --> 00:21:41,009 ముందే చెపుతున్నాను. 425 00:21:41,092 --> 00:21:43,469 మనం ఇక్కడకు వచ్చింది అందుకేగా? 426 00:21:43,553 --> 00:21:44,971 -స్నేహం అనవసరం. -మంచిది. 427 00:21:45,054 --> 00:21:46,097 అవును. 428 00:21:47,223 --> 00:21:48,641 నేను బాత్రూం వాడుకోవచ్చా? 429 00:21:48,725 --> 00:21:50,560 తప్పకుండా. అక్కడే ఉంది. 430 00:21:51,394 --> 00:21:53,646 అవును, నువ్వు కాస్త... 431 00:21:56,774 --> 00:21:57,984 మలవిసర్జనకు వెళ్ళాలి. 432 00:22:01,320 --> 00:22:07,076 ఇప్పుడు, ఈ పాఠంలో, యాక్షన్ స్టార్‌లకు ప్రేరణ ఇచ్చేవాటిపై దృష్టి పెడతాము. 433 00:22:07,535 --> 00:22:09,495 ఏజెంట్ కింగ్, నీ ప్రేరణ ఏమిటి? 434 00:22:09,579 --> 00:22:13,499 పారిస్‌లో వేగులా చేసాక, లోవ్ర్ బేస్‌మెంట్‌కు వెళతాను 435 00:22:13,583 --> 00:22:16,502 ఈజిప్షియన్ కళాకాండం చోరీను అడ్డుకుంటాను 436 00:22:16,586 --> 00:22:18,713 ఒక అవినీతిపరుడైన ఏజెంట్‌ సంబోధిస్తుండగా. 437 00:22:18,796 --> 00:22:20,131 మంచిది, ఏజెంట్ హార్ట్? 438 00:22:20,214 --> 00:22:22,258 సంబోధనా? మరీ తీవ్రమైన పదం. 439 00:22:22,341 --> 00:22:23,384 ఏమిటి? 440 00:22:24,218 --> 00:22:25,636 దృష్టి, దృష్టి. 441 00:22:26,763 --> 00:22:27,764 ఇంకా... 442 00:22:29,182 --> 00:22:30,975 సరే. అలాగే. నేను ఏజెంట్‌ని. 443 00:22:31,059 --> 00:22:32,435 -అవును. -నేను ఏజెంట్‌ని. 444 00:22:32,518 --> 00:22:36,856 ఇంకా నేను, నేను... నేను వెళ్లి ఏజెంట్ కింగ్‌ను తీసుకురావాలి. 445 00:22:36,939 --> 00:22:41,611 లోవ్ర్ బేస్‌మెంట్‌లో నేను ఏజెంట్ కింగ్‌తో శృంగారం చేయాలి... 446 00:22:41,694 --> 00:22:44,781 ఒక్క ప్రశ్న. ఇది జేమ్స్ బాండ్ ఫ్యాన్ కథా? 447 00:22:44,864 --> 00:22:46,074 -యాక్షన్. -ఏమిటి... 448 00:22:54,332 --> 00:22:55,166 ఏజెంట్ కింగ్. 449 00:22:56,667 --> 00:22:57,794 ఎవరికి తెలియాలి? 450 00:22:58,503 --> 00:22:59,337 ఏజెంట్ హార్ట్. 451 00:23:02,715 --> 00:23:03,758 అంత త్వరగా కాదు. 452 00:23:04,509 --> 00:23:06,260 చూడు, నువ్వు చాలా ఆపదలో ఉన్నావు. 453 00:23:07,011 --> 00:23:10,181 దానికి మందు నా గదికి రావటం ఒక్కటే. 454 00:23:15,937 --> 00:23:17,522 ఆమెను ప్రేరేపించు, బాబు! 455 00:23:19,148 --> 00:23:21,776 ప్రయత్నించు! కార్‌లోకి వచ్చేలా చెయ్యి. 456 00:23:30,159 --> 00:23:31,285 నా కార్ ఎక్కు. 457 00:23:32,578 --> 00:23:33,412 నా కార్ ఎక్కు. 458 00:23:34,789 --> 00:23:35,998 చెత్త వెధవ. 459 00:23:46,300 --> 00:23:48,386 -ఏమిటిది? -అదిరింది! 460 00:23:48,469 --> 00:23:49,595 కానివ్వండి. 461 00:23:49,679 --> 00:23:53,182 "కానివ్వండి" ఏమిటి? ఏమిటి నీ ఉద్దేశం, బాబు? 462 00:23:53,266 --> 00:23:55,518 -నీకేమైనా సమస్యా? -అవును, సమస్యే. 463 00:23:55,601 --> 00:23:58,187 -ఏమిటా సమస్య? -ఆమె బ్రూస్ లీ, నేను వెధవని. 464 00:23:58,271 --> 00:24:01,065 ఆమెను వశపరచుకోవటం నీకు మరీ కష్టం, అంతేగా? 465 00:24:01,607 --> 00:24:03,860 అవును, అంతే, నేను అలా చూస్తుంటే... 466 00:24:08,030 --> 00:24:11,534 ఇప్పుడు అర్ధం అయ్యింది. నన్ను ఎగదోయాలని చూస్తున్నావా? 467 00:24:12,285 --> 00:24:15,079 అది పని చేయదు. నేను నీ వలలో పడను. 468 00:24:15,163 --> 00:24:19,083 నీ మంచి మాటలతో ఈ జుజిట్సు మాస్టర్‌తో ఫైట్ చేయను. 469 00:24:19,834 --> 00:24:21,460 నీ ప్రేరణ మార్చుకుంటావా? 470 00:24:21,544 --> 00:24:24,338 -అవును. -సరే. ఇది నీ కొత్త ప్రేరణ. 471 00:24:24,422 --> 00:24:27,175 ఆమె ఎఫ్‌బిఐ ముసుగులో ఉన్న రష్యన్ గూఢచారి. 472 00:24:27,258 --> 00:24:29,177 దీనితో ఆమెను చంపు. 473 00:24:30,803 --> 00:24:32,805 -ఇది నకిలీ కత్తి, కదా? -అవును. 474 00:24:34,307 --> 00:24:36,517 అక్కడికి వెళ్లి నీ సత్తా చూపించు. 475 00:24:36,893 --> 00:24:38,436 అది కదా అసలు మజా. 476 00:24:39,812 --> 00:24:42,023 ఆమె రష్యన్ గూఢచారి అన్నావు, కదా? 477 00:24:42,106 --> 00:24:44,567 సరే. నాకు అది నచ్చలేదు. 478 00:24:45,610 --> 00:24:46,861 గూఢచారిని చంపేస్తాను. 479 00:24:50,698 --> 00:24:52,491 అయ్యో! దేవుడా. 480 00:24:52,575 --> 00:24:55,369 నిన్ను ఒక్క క్షణంలో పొడుస్తాను, సరేనా? 481 00:24:55,453 --> 00:24:56,746 ఆగు! ఇది నకిలీ కత్తి. 482 00:24:59,373 --> 00:25:00,208 ఏమిటీ... 483 00:25:00,291 --> 00:25:02,501 ఇది నిజంలా అనిపించేలా చేయాలి. 484 00:25:02,585 --> 00:25:03,419 అయ్యో! 485 00:25:09,091 --> 00:25:10,468 ఏమిటిది? 486 00:25:11,761 --> 00:25:12,678 నిజమైన రక్తం. 487 00:25:13,721 --> 00:25:16,098 -దేవుడా! -ఆమెను ఏమి చేసావు? 488 00:25:16,182 --> 00:25:17,767 ఆమెను ఏమి చేసావు? 489 00:25:17,850 --> 00:25:20,603 నన్ను క్షమించు, నేను... అది నకిలీది అన్నావు. 490 00:25:20,686 --> 00:25:22,188 అది పనికొస్తుంది అన్నాను. 491 00:25:22,271 --> 00:25:24,523 పనికొచ్చే కత్తి. నిజం కత్తి. 492 00:25:24,607 --> 00:25:26,609 -దేవుడా. -ఆమెకు స్పృహ తప్పుతోంది. 493 00:25:26,692 --> 00:25:28,653 -ఆయా. -ఆమెకు కుట్లు వేయాలి. 494 00:25:28,736 --> 00:25:30,071 మెడికల్ కిట్ ఉంది. 495 00:25:30,154 --> 00:25:31,530 -నేను తీసుకొస్తాను. -వద్దు! 496 00:25:32,281 --> 00:25:35,534 -నీ గదికి వెళ్ళు. అదే నీకు శిక్ష. -లేదు, నేను తీసుకొస్తాను. 497 00:25:35,618 --> 00:25:36,494 లేదు! 498 00:25:37,370 --> 00:25:40,081 విద్యార్థులు నా ఆఫీస్ గదికి వెళ్ళకూడదు. 499 00:25:46,837 --> 00:25:49,548 నా ఆఫీస్ గదికి వెళ్ళకూడదన్నాను. 500 00:25:50,549 --> 00:25:54,303 నా మాట మళ్ళీ కాదంటే, ఈ సారి విసిరే కత్తి 501 00:25:54,387 --> 00:25:56,555 నేరుగా నీ కపాలంలోకి దిగుతుంది. 502 00:26:07,525 --> 00:26:08,442 హే. 503 00:26:09,735 --> 00:26:12,154 మన్నింపుగా నీకు అల్పాహారం తెచ్చాను. 504 00:26:12,947 --> 00:26:16,325 ఇక్కడ ఆహారం బాగోదు. బీఫ్ జెర్కీ ఉంటుంది అంతే. 505 00:26:16,409 --> 00:26:19,537 "మాచో మ్యాన్" రాండి సావేజ్ ఇక్కడి మాజీ విద్యార్ధి అంట, 506 00:26:19,620 --> 00:26:23,666 తన ఆహారం మొత్తం రాన్‌కు విల్లులో రాసిచ్చాడు, అందుకే... 507 00:26:23,749 --> 00:26:25,167 స్లిమ్ జిమ్ తింటావా? 508 00:26:26,377 --> 00:26:28,170 నాతొ అల్పాహారం చేస్తావా? 509 00:26:28,254 --> 00:26:29,171 తప్పకుండా. 510 00:26:30,131 --> 00:26:31,465 ఇద్దరికీ జెర్కీ. 511 00:26:36,220 --> 00:26:38,681 చూడు, నీకు నా క్షమాపణలు. 512 00:26:39,515 --> 00:26:41,350 -నేను అలా... -పొడవాలనుకోలేదా? 513 00:26:41,434 --> 00:26:43,436 నేను ఆ పదాలు వాడను. 514 00:26:43,519 --> 00:26:45,146 చూడు, రాన్ పిచ్చివాడు. 515 00:26:46,147 --> 00:26:48,024 నిజంగా చెప్తున్నాను. తల తిక్క. 516 00:26:48,524 --> 00:26:49,984 మతిస్థిమితం లేనివాడు. 517 00:26:50,526 --> 00:26:54,488 రోడ్రిగో అనేవాడిని చంపేశాడని నేను పూర్తిగా నమ్ముతున్నాను 518 00:26:54,572 --> 00:26:57,783 అతని ఆఫీస్ వద్దకు వెళ్లానని దాదాపు నన్నూ చంపేశాడు. 519 00:26:57,867 --> 00:27:01,037 నీ చేతి విషయానికి వస్తే, నువ్వు నన్ను నమ్మటం లేదని తెలుసు. 520 00:27:01,120 --> 00:27:02,330 నకిలీ అన్నాడు. 521 00:27:02,413 --> 00:27:06,625 అవును, నీలాంటి వారిని డేట్ చేసాను. ఎప్పుడూ పక్కవాళ్ళదే తప్పు. 522 00:27:07,418 --> 00:27:10,796 అది నిజం కాదు. నిజమే కాదు. నేను తప్పుచేస్తే... 523 00:27:10,880 --> 00:27:13,090 నేను తప్పే చేయను కాబట్టి అలా అనకూడదు. 524 00:27:13,174 --> 00:27:16,344 కానీ తప్పుచేస్తే, నేను తప్పుచేసాను అని ఒప్పుకుంటాను, 525 00:27:16,427 --> 00:27:19,847 కానీ ఈ విషయంలో కాదు. "నకిలీ" అని అన్నాడు. 526 00:27:20,723 --> 00:27:23,809 నన్ను పొడవటం నాలో ఒక భాగానికి నచ్చింది. 527 00:27:23,893 --> 00:27:25,227 ఇది గౌరవప్రదం. 528 00:27:26,020 --> 00:27:28,647 జేసన్ స్టేథం ఇక్కడకు వచ్చినప్పుడు, 529 00:27:28,731 --> 00:27:31,150 గుండెల్లో పొడిచారు అతన్ని. 530 00:27:31,233 --> 00:27:34,195 -బతికాడా? -ఒక వారం తరువాత ట్రాన్స్‌పోర్టర్ తీసాడు. 531 00:27:34,278 --> 00:27:35,404 నిజమా? 532 00:27:35,946 --> 00:27:37,740 అతన్ని గుండెల్లో పొడిచారా? 533 00:27:37,823 --> 00:27:39,742 -అవును, నేరుగా. -అయ్యో. 534 00:27:39,825 --> 00:27:42,953 బహుశా ఇక్కడ నేను తప్పు చేస్తున్నానేమో. 535 00:27:44,038 --> 00:27:46,415 బహుశా ఇది నాకు తగినది కాదేమో, కదా? 536 00:27:47,166 --> 00:27:48,376 అయితే, వెళ్ళిపో. 537 00:27:49,043 --> 00:27:53,089 ఇంటికి వెళ్ళిపో. కామెడీ సైడ్ హీరో అవసరమున్న నిజమైన హీరో ఉంటాడు. 538 00:27:53,172 --> 00:27:54,632 సరే, అది నాకే తగిలింది. 539 00:27:54,715 --> 00:27:57,176 నువ్వు ఇంకో దిశలో వెళ్లి 540 00:27:57,259 --> 00:28:01,055 లేదు, ఇది నీకు సరైంది అని చెప్తావనుకున్నాను. 541 00:28:01,138 --> 00:28:04,016 -నేను అదే అనుకున్నాను. -ఏమి చెప్పమంటావు? 542 00:28:04,100 --> 00:28:08,521 క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్ సినిమా చేయడానికి నీకు మరింత ప్రేరణ కావాలనుకుంటే 543 00:28:09,188 --> 00:28:10,898 నువ్వు తప్పుచోటులో ఉన్నావు. 544 00:28:10,981 --> 00:28:14,735 యాక్షన్ హీరో అవ్వటానికి ఒకే ఒక్క అవకాశం ఇది, 545 00:28:14,819 --> 00:28:16,570 నేను దీన్ని చెడగొట్టుకోను. 546 00:28:17,405 --> 00:28:19,115 ఏమైనా చేస్తాను. 547 00:28:22,785 --> 00:28:23,786 సరిగ్గా చెప్పావు. 548 00:28:25,162 --> 00:28:26,789 నిజం చెప్పావు. 549 00:28:28,332 --> 00:28:30,626 నేను ఇలా ఏడవటాలు, గొణగటాలు ఆపాలి. 550 00:28:30,709 --> 00:28:32,461 వెన్నులో ధైర్యం తెచ్చుకోవాలి. 551 00:28:32,545 --> 00:28:33,754 అదుగో. 552 00:28:39,218 --> 00:28:42,805 నేను యాక్షన్ హీరోలకు శిక్షణ ఇవ్వటం మొదలుపెట్టినప్పుడు, 553 00:28:42,888 --> 00:28:45,224 ప్రతీ స్టంట్ సీన్ ప్రాక్టికలే, 554 00:28:45,307 --> 00:28:48,102 లేదా, కెవిన్ అన్నట్టు నకిలీ. 555 00:28:48,185 --> 00:28:50,146 అది బాగుంది. మంచిగా ఉంది. 556 00:28:50,229 --> 00:28:52,648 -తమాషా కాదు. -కానీ ఇండస్ట్రీ చాలా మారింది. 557 00:28:52,731 --> 00:28:56,318 ఈ పచ్చ మీద పనిచేయటం యాక్షన్ హీరోకి తెలిసుండాలి. 558 00:28:56,402 --> 00:28:59,155 నాకు ఈ పచ్చ స్క్రీన్ బాగా తెలుసు. 559 00:28:59,238 --> 00:29:01,991 ఆ పచ్చ స్క్రీన్ ఉన్న 15 సినిమాలలో నటించాను. 560 00:29:02,074 --> 00:29:04,994 ఆ 15 సినిమాల్లో ఎన్నిటిలో నువ్వు హీరోవి? 561 00:29:05,077 --> 00:29:09,540 ఈ వెధవైనా పచ్చ స్క్రీన్ ముందు ఎగిరి డ్రాగన్ తినేసినట్టు చూపగలడు. 562 00:29:10,040 --> 00:29:12,168 బుజ్జి కెవిన్ కూడా చేయగలడు. 563 00:29:12,251 --> 00:29:13,085 ఓహ్, అయ్యో! 564 00:29:13,169 --> 00:29:16,088 నాలాగా అతన్ని సిద్ధం చేసే సమయం ఎవరికి ఉంది? 565 00:29:16,172 --> 00:29:17,381 -అది... -ప్రశ్న. 566 00:29:17,465 --> 00:29:20,092 తెరపై హీరో, హీరోయిన్లు చేయగలిగేది 567 00:29:20,176 --> 00:29:23,220 సైడ్ హీరోలు చేయలేనిది ఏమిటి? 568 00:29:23,304 --> 00:29:25,639 -ఫైట్లు గెలవటం. -చెడ్డవాళ్లను చంపటం. 569 00:29:25,723 --> 00:29:26,724 రతి సలపటం. 570 00:29:27,641 --> 00:29:30,102 ఇవాళ్టి పాఠం రతి గురించి. 571 00:29:30,186 --> 00:29:31,437 మంచిది! 572 00:29:31,520 --> 00:29:34,356 పచ్చ స్క్రీన్ మీద? పచ్చ స్క్రీన్ మీద చేస్తున్నామా? 573 00:29:34,440 --> 00:29:35,858 -తెలిసిపోయింది. -బాగుంది. 574 00:29:35,941 --> 00:29:39,069 మంచానికే, గోడలకు ఎఫెక్ట్స్ వాడచ్చు, విరగ్గొట్టచ్చు. 575 00:29:39,153 --> 00:29:42,740 సరే, నేను జాగ్రత్తగా ఉంటాను. అతనితో రతి సీన్ చేయను. 576 00:29:42,823 --> 00:29:45,910 పర్వాలేదు. నేనూ ఆమెతో రతి సీన్ చేయలేను. 577 00:29:50,831 --> 00:29:51,790 ఎందుకా నవ్వు? 578 00:29:51,874 --> 00:29:54,627 సరే, నిన్ను చూసుకో, ఆమెను చూడు, 579 00:29:54,710 --> 00:29:56,629 నిన్ను చూసుకో తరువాత ఆమెను చూడు. 580 00:29:56,712 --> 00:29:58,088 నిన్ను, తరువాత ఆమెను. 581 00:29:58,172 --> 00:30:00,841 నాకు జోక్ అర్ధం కాలేదు. ఏమిటది? ఏమి అర్ధం కావట్లేదు? 582 00:30:00,925 --> 00:30:03,344 సరే, మరోలా చెపుతాను. 583 00:30:03,427 --> 00:30:05,513 నిన్ను చూసుకో, తరువాత, ఆమెను చూడు. 584 00:30:05,596 --> 00:30:07,306 తరువాత నిన్ను చూసుకో, ఆపై ఆమెను. 585 00:30:07,389 --> 00:30:09,934 మనం దీని త్వరగా ముగిద్దామా, దయచేసి? 586 00:30:10,684 --> 00:30:12,561 సరే, ప్రేరణ గురించి చర్చిద్దాం. 587 00:30:13,145 --> 00:30:16,273 సరే. ఇప్పుడు, దాదాపు ఒకరినొకరు చంపుకున్నాక, 588 00:30:16,357 --> 00:30:20,152 ఏజెంట్ హార్ట్ ఇంకా ఏజెంట్ కింగ్ ఒకే బృందంలో ఉన్నామని తెలుసుకుంటారు. 589 00:30:20,236 --> 00:30:22,071 భూమి కంపిస్తుండగా, 590 00:30:22,154 --> 00:30:25,908 ఆకాశహర్మ్యం పైన ఉన్న బాంబు నిర్వీర్యం చేసాక, 591 00:30:25,991 --> 00:30:29,245 ఒకరిపై ఒకరికి చెప్పలేనంత ఆకర్షణ కలుగుతుంది. 592 00:30:31,247 --> 00:30:34,583 భూకంపంలో మేము ఆకాశహర్మ్యం పైన ఉన్నామా? 593 00:30:34,667 --> 00:30:36,377 అవును, అవును! దేవుడా! 594 00:30:36,460 --> 00:30:39,171 నీకంటే తెలివితక్కువ నటుడితో నేను పనిచేయలేదు. 595 00:30:39,255 --> 00:30:40,923 సరే! 596 00:30:42,633 --> 00:30:45,636 -ఎర్ర వైరా లేదా నీలం వైరా? -ఎర్ర వైరు అయి . 597 00:30:45,719 --> 00:30:46,845 ఖచ్చితమేనా? 598 00:30:46,929 --> 00:30:49,682 -ఏజెంట్ హార్ట్, ఖచ్చితమేనా? -నాకు తెలీదు. 599 00:31:15,249 --> 00:31:18,419 భూకంపం, భూకంపం! భవంతి పడిపోతుంది! 600 00:31:19,086 --> 00:31:20,004 -సరే. -సరే. 601 00:31:20,963 --> 00:31:21,922 మంచిది. బాగుంది. 602 00:31:25,050 --> 00:31:27,720 అయ్యో! ఉండు. ఆగు! 603 00:31:28,470 --> 00:31:30,431 -ఎక్కడున్నావు? ఆగాగు. -కెవిన్. 604 00:31:30,514 --> 00:31:32,433 ఆగు. ఉండు. ఒక్క క్షణం. 605 00:31:32,516 --> 00:31:34,101 -అయ్యో. సరే. -సరే. 606 00:31:34,184 --> 00:31:36,770 సరే, రా. అది భూకంపం! 607 00:31:36,854 --> 00:31:37,938 -అవును. -పద. 608 00:31:38,022 --> 00:31:41,108 ఏజెంట్ హార్ట్, బాంబ్ నిర్వీర్యం చేయటం నమ్మలేకపోతున్నా. 609 00:31:41,191 --> 00:31:43,485 వేల ప్రాణాలను కాపాడాము, లక్షలు కావచ్చు. 610 00:31:43,569 --> 00:31:46,488 ఈ భూకంపం 7.5 స్థాయిలో ఉండచ్చు. 611 00:31:47,239 --> 00:31:50,200 మనం చనిపోయేముందు కలిసి ఉండటం ఆఖరిసారి కావచ్చు. 612 00:31:50,909 --> 00:31:53,120 ఇప్పుడు ఆమె మెడపైన ముద్దాడి రతి సలుపు. 613 00:31:54,330 --> 00:31:57,583 ఏమిటి? మెడపైన ముద్దాడి రతి సలపాలా? 614 00:31:57,666 --> 00:32:01,253 -మెడపై ముద్దాడి రతి సలుపు. -సరే. 615 00:32:02,087 --> 00:32:03,881 నేను చేస్తాను ఎందుకంటే అతను... 616 00:32:03,964 --> 00:32:04,798 లేదు, పర్లేదు. 617 00:32:04,882 --> 00:32:08,552 -నన్ను పెట్టనివ్వు... అది ఇవ్వు. -సెక్సీగా ఉంది! ఎదో ఒకటి చేయి. 618 00:32:09,178 --> 00:32:11,138 -నా కాలు పట్టుకో. -అవును. ఇది ఇవ్వు. 619 00:32:11,221 --> 00:32:13,474 నువ్వు ముందెప్పుడూ సెక్స్ చేయలేదా? చేయి! 620 00:32:13,557 --> 00:32:15,434 -అలా కాదు... -మనం నిటారుగా ఉండాలి. 621 00:32:15,517 --> 00:32:17,811 -ఒక్క క్షణం. అంతే. -నేననుకోవటం... ఇదిగో. 622 00:32:17,895 --> 00:32:21,190 -కానివ్వు! -ఏజెంట్ హార్ట్, లేదు, మనం ఇలా చేయకూడదు. 623 00:32:21,732 --> 00:32:23,484 ఇది బ్యూరో నియమాలకు విరుద్ధం. 624 00:32:24,526 --> 00:32:26,904 అంటే, నియమాలు ఉన్నవే పాటించకుండా ఉండటానికి. 625 00:32:31,867 --> 00:32:33,410 రక్షించు! వదిలేయకు! 626 00:32:33,494 --> 00:32:36,121 నన్ను వదలకు! దయచేసి వదిలేయకు. వదలకు! 627 00:32:36,205 --> 00:32:38,040 -వదలను. పట్టుకున్నాను. -వదలకు! 628 00:32:38,123 --> 00:32:39,416 పట్టుకున్నాను. ఒట్టు. 629 00:32:39,500 --> 00:32:41,585 కాస్త దగ్గరగా వెళతావా? 630 00:32:41,669 --> 00:32:43,087 రక్షించు! రక్షించు! 631 00:32:43,545 --> 00:32:44,797 చనిపోయే వయసు కాదు నాది! 632 00:32:44,880 --> 00:32:47,007 ఇంకా దగ్గరకు వెళితే కెమెరాలు కనబడతాయి. 633 00:32:47,091 --> 00:32:49,009 సరే, బాగుంది. అలాగే ఉంచు. 634 00:32:49,093 --> 00:32:50,969 -పట్టుకున్నాను. -అద్భుతం. 635 00:32:51,053 --> 00:32:53,931 -రక్షించు! -నేలనుండి ఒక అడుగు ఎత్తులో ఉన్నావంతే. 636 00:32:54,014 --> 00:32:56,475 ఇలా నటన నేర్పలేవు. 637 00:32:56,558 --> 00:32:58,602 నిన్ను దింపుతాను, సరేనా? 638 00:33:04,400 --> 00:33:07,361 దీపాలు ఆర్పేస్తాం, 20 నిమిషాల్లో. తమాషా కాదు. 639 00:33:08,195 --> 00:33:09,279 సెక్స్ చేయవద్దు. 640 00:33:18,080 --> 00:33:20,999 ఇప్పుడైనా నమ్ముతావా? వాడు సైకోపాత్ అని. 641 00:33:22,042 --> 00:33:25,963 సరే, నీ వైర్‌లు తెగటం మరీ యాదృచ్ఛికంగా ఉంది. 642 00:33:26,046 --> 00:33:28,006 యాదృచ్ఛికమా? విచిత్రం. 643 00:33:28,090 --> 00:33:31,009 ఆ వైర్‌లు ఏనుగుని కూడా ఎత్తి ఉంచగలవు. 644 00:33:31,093 --> 00:33:33,554 -నీ ఫోన్ ఏది? -అతను తీసేసుకున్నాడు. 645 00:33:49,278 --> 00:33:51,780 కెవిన్. దీపాలు తీసేసారు. వెళ్ళకూడదు. 646 00:33:52,489 --> 00:33:54,074 వాడు హెడ్ మాష్టారు కాదు. 647 00:33:54,158 --> 00:33:57,661 తెలుసా? నేను వెళుతున్నాను, ఫోన్ తెచ్చుకుంటాను, 648 00:33:57,745 --> 00:34:01,707 ఆ ఆఫీస్‌లో ఏముందో కూడా చూసి తీరుతాను. 649 00:34:02,499 --> 00:34:04,126 కెవిన్, వద్దు. 650 00:34:29,485 --> 00:34:31,945 -రానీ, బేబీ! -బంగారం. 651 00:34:33,781 --> 00:34:34,948 కూర్చో. 652 00:34:36,700 --> 00:34:38,494 12వ సీన్ తీయండి, దయచేసి. 653 00:34:39,620 --> 00:34:40,829 కూర్చో. 654 00:34:42,873 --> 00:34:45,375 -ఇది మంచి ఆలోచన కాదు. -ఇది మంచి ఆలోచన. 655 00:34:45,459 --> 00:34:47,920 నీముందు విల్కాక్స్ నన్ను చంపడు. 656 00:34:48,003 --> 00:34:50,547 రా. అదుగో అతని ఆఫీసు. రా. 657 00:34:50,631 --> 00:34:51,632 సరే. 658 00:34:52,174 --> 00:34:53,175 అయ్యో! 659 00:34:54,218 --> 00:34:55,636 తలపిన్ను ఉందా? 660 00:34:56,345 --> 00:34:59,473 మరే నా ముడిలో పెట్టుకున్నాను. 661 00:34:59,556 --> 00:35:03,143 సరే, మరీ పరుషంగా ఉండకు. పేపర్ క్లిప్ కనిపెడతాను. 662 00:35:05,187 --> 00:35:06,897 ఆగు, తాళం ఎలా తీయాలో తెలుసా? 663 00:35:06,980 --> 00:35:09,316 మాది షికాగో, అక్కడే పుట్టిపెరిగింది. 664 00:35:09,399 --> 00:35:12,694 అది ఉత్తర ఫిలడెల్ఫీయా కాదు, కానీ పర్వాలేదులే. 665 00:35:12,778 --> 00:35:14,071 -దొరికింది. -హే. 666 00:35:18,617 --> 00:35:21,370 ఎక్కడ చచ్చావు? దేవుడా! 667 00:35:21,912 --> 00:35:23,997 అయ్యో! నాకేమీ కనబడటం లేదు. 668 00:35:25,249 --> 00:35:27,876 -ఎక్కడున్నావు? -రక్షించండి! కాపాడండి! 669 00:35:27,960 --> 00:35:30,254 -దొరికావు, బుజ్జి కెవ్! -అయ్యో, లేదు! 670 00:35:31,296 --> 00:35:32,923 -రక్షించండి! -చాలా వేడిగా ఉంది! 671 00:35:37,094 --> 00:35:40,347 నిజమే చెప్పావు! ఇది బాగుంది. 672 00:35:40,430 --> 00:35:43,350 -అతనికి షూటింగ్ జరుగుతుందనే తెలీదు. -అవును. 673 00:35:43,433 --> 00:35:46,520 నేను ఈ సినిమా వాస్తవ శైలి కోసం 674 00:35:46,603 --> 00:35:50,566 నిజమైనా చిత్రణా శైలి కోసం ఎంతగా పాకులాడానో. 675 00:35:50,649 --> 00:35:53,360 ఇది నా చిరకాల తపస్సు. 676 00:35:53,443 --> 00:35:56,029 సున్నితమైన నటుడు కావలిసి ఉంది. 677 00:35:56,488 --> 00:36:00,117 దుర్బలమైన, మరిచిపోతారేమో అని భయం ఉన్నవాడు. 678 00:36:01,660 --> 00:36:03,954 {\an8}మరిచిపోతారేమో అని భయం ఉన్నవాడు. 679 00:36:04,454 --> 00:36:05,539 {\an8}ధన్యవాదాలు, కెవిన్. 680 00:36:06,331 --> 00:36:07,332 {\an8}నువ్వొక బహుమతివి. 681 00:36:08,125 --> 00:36:09,126 {\an8}ధన్యవాదాలు. 682 00:36:16,633 --> 00:36:19,303 రేపటి సీన్ల గురించి ఏమైనా ప్రశ్నలున్నాయా? 683 00:36:19,386 --> 00:36:22,556 లేదు, క్లాడ్. అది చాలా... 684 00:36:22,639 --> 00:36:23,932 అలసట! 685 00:36:25,183 --> 00:36:27,185 నేను సెట్‌కు వెళ్ళాలి. 686 00:36:27,311 --> 00:36:28,687 -శుభరాత్రి. -శుభరాత్రి. 687 00:36:28,770 --> 00:36:30,480 -నాకు చాలా నచ్చింది. -ధన్యవాదాలు. 688 00:36:33,609 --> 00:36:34,693 మళ్ళీ. 689 00:36:38,322 --> 00:36:40,741 హే, నేను... నేను ఒకటి అడగవచ్చా? 690 00:36:41,366 --> 00:36:44,745 -ఆ. -అయితే నువ్వు... ఇంతకుముందు గుర్తుందా, 691 00:36:44,828 --> 00:36:47,497 పచ్చ స్క్రీన్ మీద సీన్ తీస్తుండగా, 692 00:36:47,581 --> 00:36:49,917 వైర్ తెగటానికి ముందు? 693 00:36:50,792 --> 00:36:53,879 నీకు అది బాగా నచ్చినట్టు అనిపించింది. 694 00:36:54,546 --> 00:36:55,797 దాన్నే యాక్టింగ్ అంటారు. 695 00:36:57,507 --> 00:36:59,635 నన్ను ముద్దుపెట్టుకునేలా యాక్ట్ చేసావా? 696 00:37:00,135 --> 00:37:01,136 అవును. 697 00:37:02,346 --> 00:37:05,265 అవును. అవునవును. అవును. 698 00:37:14,191 --> 00:37:16,193 రా, వెళదాం. 699 00:37:18,070 --> 00:37:20,489 వెధవ, నా వస్తువులు కొట్టేసాడు. 700 00:37:21,406 --> 00:37:22,616 హాబిట్ చిన్న వెధవ. 701 00:37:38,465 --> 00:37:41,009 -ఏమైనా దొరికిందా? -లేదు. నీకు? 702 00:37:41,551 --> 00:37:43,971 సొరుగు నిండా అరెస్ట్ ఫొటోలు ఉన్నాయి. 703 00:37:47,099 --> 00:37:50,102 {\an8}"కోచ్ రాన్, నీ చీకటి ఆత్మకు మీరే వెలుగు." 704 00:37:50,185 --> 00:37:51,019 {\an8}డాల్ఫ్ లండ్‌గ్రెన్ 705 00:37:51,103 --> 00:37:52,479 {\an8}అంటే ఏమిటి? 706 00:37:52,562 --> 00:37:55,232 -మనం బయటపడాలి. -లేదు, అప్పుడే కాదు. 707 00:37:55,315 --> 00:37:58,860 మనం చూడకూడనిది ఏదో ఉంది. అదేమిటో చూడు. 708 00:37:59,903 --> 00:38:03,615 ఇక్కడెక్కడో రహస్య సొరుగులాంటిది ఏమైనా ఉండచ్చు. 709 00:38:03,699 --> 00:38:04,950 దొరికింది. 710 00:38:06,201 --> 00:38:08,161 -దొరికింది. -అయ్యో! 711 00:38:12,833 --> 00:38:14,960 ఇదుగో, ఇంకొక తాళం తెరవాలి నువ్వు. 712 00:38:15,043 --> 00:38:17,087 -అక్కడేమి ఉంది? -తెలియదు. 713 00:38:17,170 --> 00:38:19,506 ఎవరికీ తెలియకూడదని దాచింది. 714 00:38:21,008 --> 00:38:22,050 అయ్యో! 715 00:38:29,891 --> 00:38:32,728 అబ్రకదబ్రా. నిన్ను పట్టుకుంటాను. 716 00:38:58,962 --> 00:39:00,589 బాగుంది కదా? 717 00:39:01,798 --> 00:39:06,928 మీరిద్దరూ నిద్రపోతున్నట్టు నటించారని తెలుసు, పర్వాలేదు. 718 00:39:07,012 --> 00:39:08,722 మీ జీవితంలోకెల్లా 719 00:39:08,805 --> 00:39:11,892 మీరు బాగా నటించింది అదేనేమో. 720 00:39:11,975 --> 00:39:13,602 ముఖ్యంగా నువ్వు, ఏజెంట్ హార్ట్, 721 00:39:14,436 --> 00:39:19,566 కానీ మీరిద్దరూ నా అనుమతి లేకుండా గది వదిలివెళ్లారని తెలిస్తే, 722 00:39:19,649 --> 00:39:22,069 రాన్ విల్కాక్స్ యాక్షన్ స్టార్ స్కూల్‌లో 723 00:39:22,152 --> 00:39:24,404 అడుగు పెట్టినందుకు మీరిద్దరూ చింతిస్తారు. 724 00:39:33,371 --> 00:39:36,541 నిద్ర నటిస్తూ ఉండకపోతే, మీరు లేచేవారు. 725 00:39:58,897 --> 00:40:02,067 -అమ్మో. దాదాపు దొరికేశాము. -అలా అంటావా? 726 00:40:22,629 --> 00:40:25,882 కెవిన్, తరువాత తెరువు. మనం సౌండ్‌స్టేజ్ దగ్గర ఉండాలి. 727 00:40:25,966 --> 00:40:27,801 దాదాపు తెరిచేసాను. ఒక్క క్షణం. 728 00:40:31,555 --> 00:40:32,430 అయ్యో. 729 00:40:33,056 --> 00:40:34,808 తెరిచాను, తెరిచాను, తెరిచాను. 730 00:40:37,102 --> 00:40:38,270 అది గొలుసు. 731 00:40:38,937 --> 00:40:40,522 "ఆర్‌బీజీ" అని రాసుంది. 732 00:40:41,106 --> 00:40:43,775 "ఆర్" అంటే రోడ్రిగో. అతను చంపేసినవాడు. 733 00:40:44,109 --> 00:40:45,861 దేవుడా, కెవిన్. ఇంక వదిలేయి. 734 00:40:45,944 --> 00:40:49,406 అతనికి తెలిసేలోపే దాన్ని అతని ఆఫీస్‌లో పెట్టేయ్యి. 735 00:40:49,489 --> 00:40:50,740 లేవండి, పదండి. రండి. 736 00:40:50,824 --> 00:40:52,409 -రండి, పదండి వెళదాం. -ఛ. 737 00:40:52,951 --> 00:40:54,578 నీ పక్కన పెడతాను. 738 00:41:04,504 --> 00:41:08,508 సరే, క్లాస్. ఇది తమాషా అయినా రోజు. ముఖ్యమైన రోజు. 739 00:41:08,592 --> 00:41:11,720 ఆ తలుపు వెనుకాల మీకొక ఆశ్చర్యకరమైనది ఉంది. 740 00:41:11,803 --> 00:41:14,181 -తొలిసారి వెలుగు చూడబోతున్నామా? -లేదు. 741 00:41:14,264 --> 00:41:17,726 -ఇంకేదైనా? -చిరుతపులి మమ్మల్ని చంపి తినేస్తుందా? 742 00:41:17,809 --> 00:41:19,477 దగ్గరకు వచ్చావు. 743 00:41:19,561 --> 00:41:20,896 ఎందుకు దగ్గరకు వచ్చాను? 744 00:41:20,979 --> 00:41:22,606 గొడ్డు మాంసం కాకుండా వేరే ఆహారం. 745 00:41:22,689 --> 00:41:24,232 -చూడండి. -అది బాగుంటుంది. 746 00:41:24,316 --> 00:41:26,276 -నమ్మశక్యంగా లేదు. -పండు? స్మూతీ? 747 00:41:27,527 --> 00:41:28,820 జాష్ హార్ట్‌నెట్! 748 00:41:28,904 --> 00:41:30,238 -హే! -హే! 749 00:41:30,780 --> 00:41:32,032 చూసుకో! చూసుకో! 750 00:41:32,741 --> 00:41:33,950 నన్ను వదులు. 751 00:41:35,368 --> 00:41:37,078 నా ప్రియ మాజీ శిష్యుడు. 752 00:41:37,162 --> 00:41:40,081 -ఏప్రిల్ మూడవ వారం క్లాస్, 1999. -అబ్బా! అది... 753 00:41:40,165 --> 00:41:41,750 -రా. -దేవుడా. 754 00:41:41,833 --> 00:41:44,336 నువ్వు మరీ అందంగా ఉండటం సాధ్యమేనా? 755 00:41:47,088 --> 00:41:49,382 అవును. మీరు ముద్దు పెట్టారు, నా... 756 00:41:49,466 --> 00:41:50,634 బాగా నవ్వుతావు. 757 00:41:50,717 --> 00:41:52,802 -బాగుంది. -ఇప్పుడు ఏమన్నావు? 758 00:41:52,886 --> 00:41:55,889 కెవ్, నువ్వు ఉండటం సంతోషం. ఇది నీ జీవితాన్ని మారుస్తుంది. 759 00:41:55,972 --> 00:41:59,184 తరువాత, పర్ల్ హార్బర్, బ్లాక్ హాక్ డౌన్ షూట్ చేసాను. 760 00:41:59,267 --> 00:42:00,268 హాలీవుడ్ హామిసైడ్. 761 00:42:00,352 --> 00:42:03,688 -ఆఖరుది వదిలేయాల్సింది. -మొదటలో నేను అణాకాణీని. 762 00:42:03,772 --> 00:42:05,440 45 కేజీలు ఉండేవాడిని. 763 00:42:05,523 --> 00:42:07,734 పూర్తి అయ్యేసరికి, అజేయుణ్ణి అనిపించింది. 764 00:42:07,817 --> 00:42:10,946 అకాడమీ అవార్డు విజేత మాట్ డామన్‌లా అనిపించింది. 765 00:42:11,863 --> 00:42:13,448 మరీ చెప్తావు. మరీ చెప్తాడు. 766 00:42:13,531 --> 00:42:15,909 మీరు మాట్లాడుకోకూడదు? ఏజెంట్ కింగ్... 767 00:42:15,992 --> 00:42:17,827 -ఏంటి? -...ప్రేరణ అంటే ఇదే. 768 00:42:18,328 --> 00:42:19,996 -ఉంటాను. -కలవటం సంతోషం. 769 00:42:22,374 --> 00:42:23,375 కెవ్! 770 00:42:23,833 --> 00:42:26,586 -ఇప్పటివరకూ ఎలా ఉంది, బాబు? -అంత బాగోలేదు. 771 00:42:26,670 --> 00:42:29,089 ఇది జైలులా ఉంది, వింటున్నావా? 772 00:42:29,172 --> 00:42:31,007 కోచ్ రాన్ నన్ను చంపాలనుకుంటున్నాడు. 773 00:42:31,091 --> 00:42:33,218 అతని మార్గం అది. కానీ మనసు వెన్న. 774 00:42:33,301 --> 00:42:34,678 వెన్నా లేదూ ఏమీ లేదు. 775 00:42:34,761 --> 00:42:38,056 వెన్ వ్యతిరేకం అతను. ఎవరినో చంపాడు అనుకుంటున్నాను. 776 00:42:38,139 --> 00:42:40,517 కొలంబియన్ డ్రగ్ వ్యాపారిని చంపాడు. 777 00:42:40,600 --> 00:42:43,270 చేసాడనుకుంటాను. రోడ్రిగో అనేవాడు వచ్చాడు. 778 00:42:43,353 --> 00:42:46,356 -దేవుడా. భలే తామాషా చేస్తావు. -అతను చంపాడనుకుంటాను. 779 00:42:48,233 --> 00:42:50,235 -నిజం చెప్తున్నావు. -అవును! 780 00:42:50,318 --> 00:42:53,905 నేను అతని ఆఫీస్ వెతికితే హత్యకు సంబంధించి ఒకటి దొరికింది. 781 00:42:53,989 --> 00:42:55,699 గొలుసు. "ఆర్‌బీజీ" అని ఉంది. 782 00:42:55,782 --> 00:42:58,159 రాన్ ఎవరినో చంపేసి గొలుసు ఉంచుకున్నాడా? 783 00:42:58,285 --> 00:42:59,869 డెక్స్‌టర్ లాగానా? 784 00:42:59,953 --> 00:43:01,079 జాష్, నా మాట విను. 785 00:43:01,162 --> 00:43:03,081 -చెప్పు. -పోలీసులను పిలవాలి. 786 00:43:03,164 --> 00:43:05,208 -వాళ్ళు ఇక్కడకు రావాలి. -సరే. 787 00:43:05,292 --> 00:43:08,378 -పోలీసులు రావాలి అంటున్నా... -ఏమిటి గుసగుసలు? 788 00:43:08,461 --> 00:43:11,339 ఏమీ లేదు. నా వర్క్అవుట్, అతని వర్క్అవుట్ గురించి. 789 00:43:11,423 --> 00:43:12,507 పెద్దగా ఏమీ లేదు. 790 00:43:12,590 --> 00:43:13,842 నా దేవపుత్రిక ఎలా ఉంది? 791 00:43:14,551 --> 00:43:16,177 రోజురోజుకీ పెరిగిపోతుంది. 792 00:43:16,261 --> 00:43:17,262 చూద్దాం పద. 793 00:43:17,345 --> 00:43:19,097 -దైవపుత్రికా? -చూడనివ్వు. 794 00:43:19,180 --> 00:43:20,015 ఎంత బాగుంది. 795 00:43:20,682 --> 00:43:22,142 రానీ మామయ్యను మిస్ అవుతోంది. 796 00:43:22,225 --> 00:43:25,687 రానీ మామయ్యా కూడా తనను మిస్ అవుతున్నాడని చెప్పు. 797 00:43:27,522 --> 00:43:29,691 హే. హే, ఎందుకా ఏడుపు మొహం. 798 00:43:29,774 --> 00:43:30,692 బాగానే ఉన్నావా? 799 00:43:30,984 --> 00:43:32,110 బాగానే ఉన్నాను. 800 00:43:33,987 --> 00:43:35,947 నా గొలుసు కనిపించటం లేదు. 801 00:43:36,489 --> 00:43:38,867 ఆర్‌బీజీ అని ప్రత్యేకంగా చేయించింది. 802 00:43:38,950 --> 00:43:41,286 -రూత్ బాడర్ గిన్స్‌బర్గ్. -పర్వాలేదు. 803 00:43:41,369 --> 00:43:43,830 ఆమె నాకు ఇష్టమైన సుప్రీం కోర్ట్ జడ్జి. 804 00:43:43,913 --> 00:43:45,874 ఆమె భిన్నాభిప్రాయాలు ఇష్టం. 805 00:43:45,957 --> 00:43:49,169 నేనొకటి చెప్తాను. అది ఎవరైనా కొట్టేసి ఉంటే, 806 00:43:49,252 --> 00:43:51,296 నన్ను వాడిని చంపేస్తాను. చంపేస్తా! 807 00:43:51,379 --> 00:43:53,840 హే, మంచి ఆలోచనలు మాత్రమే ఉండాలి. 808 00:43:54,257 --> 00:43:56,551 మనం కనిపెడదాం. త్వరలోనే దొరుకుతుంది. 809 00:43:57,635 --> 00:44:00,263 ప్రమాణం చేస్తున్నాను, త్వరలోనే దొరుకుతుంది. 810 00:44:02,599 --> 00:44:04,976 ఈరోజు మనం గన్ స్టంట్ చేస్తున్నాం. 811 00:44:05,060 --> 00:44:08,897 ఆఫీసర్ హార్ట్‌నెట్ ఉన్నారు, అతను అవినీతిపరునిగా మారిపోయిన పోలీసు. 812 00:44:09,022 --> 00:44:10,357 ఏజెంట్ కింగ్ ఉంది, 813 00:44:10,482 --> 00:44:11,816 ఏజెంట్ హార్ట్ ఉన్నాడు. 814 00:44:11,900 --> 00:44:14,444 తన చట్టవిరుద్ధమైన గ్యారేజ్‌లో దొరికాడు. 815 00:44:14,569 --> 00:44:17,072 అక్కడే షూట్అవుట్ జరుగనుంది. 816 00:44:17,155 --> 00:44:18,948 -ఇదుగో, ఇది నీ గన్. -బాగుంది. 817 00:44:19,032 --> 00:44:21,993 ఎప్పుడూ గన్ అలా తీసుకోకు! 818 00:44:22,077 --> 00:44:23,161 వెనుకనుండి తీసుకో. 819 00:44:23,244 --> 00:44:25,413 -ముందునుండి ఇచ్చావు. -అది పరీక్ష. 820 00:44:25,497 --> 00:44:26,623 నువ్వు విఫలమయ్యావు. 821 00:44:26,790 --> 00:44:29,959 ఈ గన్స్ లోడ్ అయి ఉన్నాయి, సరేనా? 822 00:44:30,043 --> 00:44:33,546 అందుకనే, దయచేసి, జాగ్రత్తగా వాడండి. 823 00:44:33,630 --> 00:44:36,466 ఖాళీ బుల్లెట్లు కదా, పెద్ద జాగ్రత్త అవసరం లేదు. 824 00:44:36,549 --> 00:44:39,386 నిజంగా లోడ్ చేయలేదు కదా? ఖాళీ కదా? 825 00:44:40,970 --> 00:44:43,640 లేదు, కోచ్ రాన్, అది సరిపోదు. 826 00:44:43,723 --> 00:44:46,684 నోరుతెరిచి ఇది ఖాళీ గన్ అని చెప్పండి. 827 00:44:46,768 --> 00:44:49,396 -ఏమనుకుంటున్నావు? -ఖాళీ గన్ కదా? 828 00:44:49,479 --> 00:44:51,606 అబ్బా, కెవిన్. ఇక్కడ దృష్టి పెట్టు. 829 00:44:51,689 --> 00:44:52,816 దృష్టి పెడుతున్నాను. 830 00:44:52,899 --> 00:44:56,319 జాగ్రత్త పడాలనుకుంటున్నాను, అయినా అవునో కాదో చెప్పలేదు. 831 00:44:56,403 --> 00:44:57,404 అవును. 832 00:44:57,487 --> 00:44:58,655 అవును. మీరు విన్నారు. 833 00:44:58,738 --> 00:45:00,532 సరే, అందరూ అల్మరాలోకి. 834 00:45:00,615 --> 00:45:04,411 10 నిమిషాల్లో కలుస్తాను. కాల్చడం మొదలుపెడదాం. పదండి, పదండి! 835 00:45:07,956 --> 00:45:10,417 హే, ఏమి చేస్తున్నావు? కాస్ట్యూమ్ వేసుకో. 836 00:45:10,500 --> 00:45:12,001 లేదు, నేను చేయటం లేదు. 837 00:45:12,085 --> 00:45:14,754 నువ్వు వెర్రిగా చేస్తున్నావు. అవి ఖాళీ అని చెప్పాడుగా. 838 00:45:14,838 --> 00:45:16,381 నా గన్ ఖాళీ. 839 00:45:16,464 --> 00:45:20,218 గ్యారంటీ ఇస్తున్నాను. కానీ జాష్ దగ్గర లోడ్ చేసిన పిస్టల్ ఉంది. 840 00:45:20,301 --> 00:45:21,886 నన్ను చంపాలని చూసాడు. 841 00:45:21,970 --> 00:45:24,472 బహుశా పూర్తిగా సఫా చేస్తాడేమో. 842 00:45:24,556 --> 00:45:27,183 నేను చేయను. అది యాక్సిడెంట్‌లా చూపిస్తాడు. 843 00:45:27,267 --> 00:45:28,685 అతను చేసేది అదే. 844 00:45:28,768 --> 00:45:33,064 "కెవిన్ హార్ట్ రాన్ విల్కాక్స్ యాక్షన్ స్కూల్లో అనుకోకుండా చనిపోయాడు." 845 00:45:33,189 --> 00:45:34,649 వద్దు, బాబు. 846 00:45:34,732 --> 00:45:38,736 మొదటిది, జాష్ ఎప్పటికీ అలా చేయడు. చాలా మంచివాడు. 847 00:45:38,820 --> 00:45:39,946 సున్నితమైన వాడు. 848 00:45:40,572 --> 00:45:41,489 బహుశా? 849 00:45:41,948 --> 00:45:43,324 అక్కడ ఏముంది? 850 00:45:43,825 --> 00:45:45,535 అతనికి ఒక్క లక్షణం కూడా లేదు. 851 00:45:45,618 --> 00:45:47,370 అతనూ, రాన్ ఇలాంటి వాళ్ళు. 852 00:45:47,454 --> 00:45:50,290 అతని పిల్లలకు దైవపిత. దాని గురించి చెప్పనే లేదు. 853 00:45:50,373 --> 00:45:52,709 -గొలుసు ఉందని తెలుసు. -వెనక్కు పెట్టెయ్. 854 00:45:52,792 --> 00:45:54,627 చేయలేను, ఆలస్యం అయిపోయింది. 855 00:45:54,711 --> 00:45:58,798 నా దగ్గర గొలుసు ఉందని వాళ్లకు తెలుసు. నాకు రక్షణ లేదు. నేను వెళ్ళాలి. 856 00:45:58,882 --> 00:46:00,925 నిన్ను కాల్చేస్తారేమో అన్న భయంతో 857 00:46:01,009 --> 00:46:03,094 నీ చిరకాల స్వప్నాన్ని వదిలేస్తావా? 858 00:46:03,178 --> 00:46:04,471 స్వప్నమా గాడిదగుడ్డా. 859 00:46:05,346 --> 00:46:06,598 చూడు, వెళ్ళిపోతున్నాను. 860 00:46:07,724 --> 00:46:08,933 నీకు అవకాశం ఉంది. 861 00:46:11,227 --> 00:46:12,145 నాతో వచ్చేయి. 862 00:46:18,026 --> 00:46:19,027 రాలేను. 863 00:46:19,903 --> 00:46:20,904 క్షమించు. 864 00:46:21,905 --> 00:46:23,114 ఇది నా సమయం. 865 00:46:23,740 --> 00:46:24,741 నాకు తెలుసు. 866 00:46:26,117 --> 00:46:28,203 ఇది నీ సాయం, నీకు దొరకాలి. 867 00:46:33,666 --> 00:46:34,751 సరే. 868 00:46:36,002 --> 00:46:37,003 మంచిది. 869 00:46:45,720 --> 00:46:46,888 అటు తిరుగు. 870 00:46:46,971 --> 00:46:48,264 -ఒకటి, రెండు, మూడు. -పద. 871 00:46:50,767 --> 00:46:51,726 సరే! 872 00:47:01,736 --> 00:47:02,779 ఎంత వెధవ! 873 00:47:06,032 --> 00:47:07,534 నా కార్ ఎక్కడ? 874 00:47:11,788 --> 00:47:13,248 తమాషా చేస్తున్నావు. 875 00:47:19,837 --> 00:47:21,589 వెధవ! 876 00:47:37,605 --> 00:47:38,690 నా కారు పాడు చేశాడు. 877 00:47:39,190 --> 00:47:41,025 నా కారును పాడు చేశాడు. 878 00:47:41,693 --> 00:47:43,403 కెవిన్! 879 00:47:43,653 --> 00:47:45,196 కెవిన్! 880 00:47:46,197 --> 00:47:48,241 ఎక్కడున్నావు? 881 00:47:48,366 --> 00:47:51,828 ఎక్కడున్నా బయటకు రా. 882 00:47:51,911 --> 00:47:53,121 అయ్యో! 883 00:48:16,644 --> 00:48:18,187 దేవుడా! 884 00:48:19,897 --> 00:48:21,357 ఈ చెత్త ఉడుతలు! 885 00:48:21,733 --> 00:48:22,567 అయ్యో! 886 00:48:22,650 --> 00:48:23,985 పో ఇక్కడి నుండి! 887 00:48:25,236 --> 00:48:26,237 వెళ్ళు ఉడుత! 888 00:48:29,657 --> 00:48:30,575 వెధవ. 889 00:48:30,658 --> 00:48:33,119 వెనక్కు పో. వింటున్నావా? 890 00:48:33,911 --> 00:48:35,246 నువ్వంటే నాకు భయం లేదు. 891 00:48:35,330 --> 00:48:38,166 అక్కడే పెట్టు, లేదంటే తన్నులు తింటావు. 892 00:48:38,249 --> 00:48:41,669 అది నాకు ఇస్తే, నీకు కావలిసింది ఇస్తాను. అయ్యో! చెత్తదానా! 893 00:48:41,753 --> 00:48:44,088 నిన్ను చూస్తున్నాను. పక్కకు చూడను. 894 00:48:44,881 --> 00:48:46,299 నా గురి నీమీదే. 895 00:48:47,342 --> 00:48:48,426 వెనక్కు ఉండు! 896 00:48:51,304 --> 00:48:52,388 చెత్త అడవి. 897 00:48:59,896 --> 00:49:00,897 దేవుడా. 898 00:49:01,522 --> 00:49:04,150 క్షమించాలి. ఏమండి. 899 00:49:05,026 --> 00:49:06,235 ఎలా ఉన్నావు, బాబు? 900 00:49:09,405 --> 00:49:11,282 నా అనుమతిలేకుండా వచ్చావు. 901 00:49:11,491 --> 00:49:12,659 అవును. 902 00:49:12,742 --> 00:49:15,328 అంటే, లేదు. రాలేదు. ఇప్పుడు వచ్చాను. 903 00:49:15,411 --> 00:49:18,039 -కానీ నేను... -ఇక్కడే బోర్డు ఉంది. 904 00:49:19,082 --> 00:49:20,583 రెండు మాటలే ఉన్నాయి. 905 00:49:21,918 --> 00:49:22,919 "లేదు" 906 00:49:23,795 --> 00:49:25,296 "అతిక్రమించరాదు." 907 00:49:25,755 --> 00:49:28,591 అవును, ఇప్పుడు కనబడుతుంది. 908 00:49:29,258 --> 00:49:32,053 ఇప్పుడు చూసాను. నేను వచ్చినప్పుడు చూడలేదు. 909 00:49:32,136 --> 00:49:34,847 ఎందుకంటే నేను వచ్చినప్పుడు నా వీపు ఈ పక్క ఉంది. 910 00:49:34,931 --> 00:49:37,058 -అందుకే చూడలేదు. -నువ్వు... 911 00:49:37,725 --> 00:49:39,143 సిటీ కుర్రాడివి, కదా? 912 00:49:39,811 --> 00:49:44,232 సిటీ మగాడిని అనుకుంటాను, కుర్రాడిని కాదు. 913 00:49:44,315 --> 00:49:46,651 కుర్రమగాడు అనవచ్చు. నీకు ఏది నచ్చుతుంది? 914 00:49:46,734 --> 00:49:48,945 సిటీ కుర్రాడికి అడవులు సురక్షితం కావు. 915 00:49:52,031 --> 00:49:53,825 సిటీ మగాళ్లకు మరీ ఘోరం. 916 00:49:57,620 --> 00:49:58,705 సరే. 917 00:49:58,788 --> 00:50:01,499 నేను చెప్పాల్సింది చెప్పబోతున్నాను. 918 00:50:01,582 --> 00:50:03,584 జరుగుతున్న ఈ డెలివరెన్స్ విషయం, 919 00:50:03,710 --> 00:50:05,545 బాగుంది ఎందుకంటే అది పనిచేస్తుంది. 920 00:50:05,628 --> 00:50:07,964 పనిచేస్తున్నప్పుడు, అభినందనలు తెలపాలి. 921 00:50:08,047 --> 00:50:10,425 నేను... నాకు అసౌకర్యంగా ఉంది, సార్. 922 00:50:10,508 --> 00:50:12,385 భయంగా ఉంది, కదా? 923 00:50:12,468 --> 00:50:15,847 నేను ఎందుకు వచ్చానో చెప్పి కాస్త శాంతింపచేస్తాను. 924 00:50:15,930 --> 00:50:17,390 నాకు ఫోన్ కావాలి. 925 00:50:17,473 --> 00:50:20,685 ఫోన్ ఉందా? త్వరగా వాడుకుని వెళ్ళిపోతాను. 926 00:50:25,231 --> 00:50:26,399 రెండు నిమిషాలు. 927 00:50:26,482 --> 00:50:27,900 నాకు పిచ్చి ఎక్కలేదు. 928 00:50:27,984 --> 00:50:30,069 నా మతి సరిగ్గా ఉంది. 929 00:50:30,153 --> 00:50:33,156 -అతను నన్ను చంపాలని చూస్తున్నాడు. -దురదృష్టకరం. 930 00:50:33,239 --> 00:50:34,198 దురదృష్టకరమా? 931 00:50:34,282 --> 00:50:37,118 నా మాట విను, డానీ. నన్ను చంపాలని చూస్తున్నాడు. 932 00:50:37,201 --> 00:50:38,161 నిజంగా. 933 00:50:38,286 --> 00:50:39,328 కెవ్, విను. 934 00:50:39,412 --> 00:50:41,372 పెద్ద వార్త ఉంది. సరేనా? సిద్ధమేనా? 935 00:50:41,748 --> 00:50:43,207 పౌండ్ పప్స్ 4. 936 00:50:44,167 --> 00:50:46,544 పౌండ్ పప్స్ 4. 937 00:50:46,627 --> 00:50:48,421 రెజ్జీకు స్వరం అందించాలి. 938 00:50:48,504 --> 00:50:52,633 శీఘ్ర-బుద్ధిగల, కోపం ఎక్కువగా ఉన్న, అల్లరిని కోరుకునే గోల్డెన్‌డూడిల్. 939 00:50:52,717 --> 00:50:54,510 -నాకోసం అడిగారా? -అవును. 940 00:50:54,594 --> 00:50:57,388 ఇప్పుడు, డబ్బు అయితే ముందు అంత ఎక్కువగా ఇవ్వరు, 941 00:50:57,472 --> 00:51:00,641 కానీ ఈ పాత్ర చేస్తే మళ్ళీ హాస్యనటులు జాబితాలో 942 00:51:00,725 --> 00:51:01,893 చేరగలవేమో. 943 00:51:04,020 --> 00:51:05,146 "హే... 944 00:51:07,690 --> 00:51:10,067 హే. నేను... హాయ్! 945 00:51:10,151 --> 00:51:11,527 హే, నేను రెజ్జీ, 946 00:51:11,611 --> 00:51:14,822 నేను ఒక అల్లరి కోరుకునే గోల్డెన్‌డూడిల్." 947 00:51:14,947 --> 00:51:16,324 చూసావా? నువ్వు అద్భుతం. 948 00:51:16,407 --> 00:51:17,408 చాలా బాగుంది. 949 00:51:17,492 --> 00:51:20,036 ఇప్పుడు సినిమాలో ఉన్నాను. దాన్ని చూస్తున్నాను. 950 00:51:20,953 --> 00:51:23,498 ఇప్పుడు, సాధారణంగా, మనం, 951 00:51:23,581 --> 00:51:26,709 మంచి డీల్ కోసం బేరమాడతాం అదీ ఇదీ. 952 00:51:26,793 --> 00:51:29,170 దీన్ని ఒప్పుకోవాలి. ఏమంటావు? 953 00:51:29,837 --> 00:51:32,089 లేదు. లేదు, లేదు. అలా అనకు. సంతోషంగా ఉండు. 954 00:51:32,173 --> 00:51:33,382 ఇది మంచిది, కెవ్. 955 00:51:39,680 --> 00:51:40,932 అయ్యో! 956 00:51:41,724 --> 00:51:42,642 ఏడుస్తున్నావా? 957 00:51:42,725 --> 00:51:44,769 ఇలా ఎలా అయ్యాము, డానీ? 958 00:51:46,729 --> 00:51:47,980 ఇలా ఎలా అయ్యాము? 959 00:51:48,064 --> 00:51:49,524 ఇలా ఎలా అయ్యామో చెప్పు. 960 00:51:49,607 --> 00:51:51,818 చూడు, మరీ బాధపడకు. 961 00:51:52,902 --> 00:51:54,028 తప్పు చేసావు. 962 00:51:54,111 --> 00:51:55,696 ఇంకేదో చేయాలనుకున్నావు. 963 00:51:55,780 --> 00:51:58,074 నువ్వు యాక్షన్ హీరోవి కాదు. అది నీకు తెలుసు. 964 00:51:58,950 --> 00:52:00,743 పౌండ్ పప్స్ 4 ఒప్పుకున్నట్టేగా? 965 00:52:02,078 --> 00:52:03,162 రక్షించండి! 966 00:52:03,246 --> 00:52:04,288 రక్షించండి! 967 00:52:04,372 --> 00:52:05,498 ఇరుక్కుపోయాను! 968 00:52:05,581 --> 00:52:06,541 కెవ్? 969 00:52:06,624 --> 00:52:08,334 నువ్వు అవును అని చెప్పాలి. 970 00:52:09,752 --> 00:52:11,546 ఇది వదులుకోకు, మిత్రమా. 971 00:52:11,629 --> 00:52:13,965 -రక్షించండి! -కెవిన్, గోల్డెన్‌డూడిల్స్. 972 00:52:14,048 --> 00:52:15,424 నీకు కుక్కలు ఇష్టం, కెవిన్. 973 00:52:15,508 --> 00:52:16,801 రక్షించండి! 974 00:52:16,884 --> 00:52:17,718 కెవిన్! 975 00:52:17,802 --> 00:52:18,803 రక్షించండి! 976 00:52:19,762 --> 00:52:20,847 -రక్షించండి! -హే! 977 00:52:20,930 --> 00:52:21,806 బాగానే ఉన్నావా? 978 00:52:21,889 --> 00:52:23,015 -లేదు, నా... -అయ్యో! 979 00:52:23,099 --> 00:52:24,642 ...వెధవ జాక్ విరిగిపోయింది! 980 00:52:25,893 --> 00:52:28,729 -అయ్యో! -నా గుండెలమీద పడింది. 981 00:52:29,230 --> 00:52:30,606 ఊపిరి ఆడటం లేదు. 982 00:52:30,690 --> 00:52:32,942 నేను ఎవరికైనా ఫోన్ చేస్తాను. సరేనా? 983 00:52:33,025 --> 00:52:34,402 ఫోన్ చేస్తాను. 984 00:52:35,611 --> 00:52:37,780 హే? హే! 985 00:52:42,326 --> 00:52:43,953 సరే, రా. 986 00:52:44,036 --> 00:52:45,621 ఈ ట్రక్ లేపాలి. 987 00:52:45,705 --> 00:52:47,832 ఈ ట్రక్ లేపాలి! 988 00:52:48,332 --> 00:52:49,750 ట్రక్ లేపి చావు. 989 00:52:50,167 --> 00:52:51,544 చెయ్యి, కెవిన్. 990 00:52:51,627 --> 00:52:55,715 సరే. సిద్ధమా? మూడు, రెండు, ఒకటి. 991 00:52:58,467 --> 00:53:00,177 నేను చేస్తున్నాను! 992 00:53:00,261 --> 00:53:02,471 చేస్తున్నాను! 993 00:53:11,272 --> 00:53:12,106 బాగానే ఉన్నావా? 994 00:53:12,607 --> 00:53:13,608 ఊపిరి తీసుకో. 995 00:53:14,901 --> 00:53:15,818 మెల్లగా. 996 00:53:16,402 --> 00:53:18,362 తగినంత సమయం తీసుకో. సరే. 997 00:53:18,446 --> 00:53:21,115 -కాస్త శాంతిస్తే శ్వాస అందుతుంది. -దేవుడా, 998 00:53:21,198 --> 00:53:23,326 -నా జీవితాన్ని కాపాడావు. -లేదు. 999 00:53:24,493 --> 00:53:26,996 అవును. నువ్వు నిజజీవితంలో రాంబోవి. 1000 00:53:32,209 --> 00:53:33,836 అనుకుంటాను. 1001 00:53:37,924 --> 00:53:40,259 మీ రుణం ఎలా తీర్చుకోగలను, సర్? 1002 00:53:40,343 --> 00:53:41,844 సర్? అదేమీ వద్దు. 1003 00:53:42,637 --> 00:53:44,430 ఆగు, నేను ఎవరో నీకు తెలియదా? 1004 00:53:44,513 --> 00:53:47,516 సినిమాలలో, టీవీలో, హాస్యనాటికల్లో చూసిన గుర్తు లేదా? 1005 00:53:48,643 --> 00:53:49,477 లేదు. 1006 00:53:53,981 --> 00:53:55,316 నా పేరు హార్ట్. 1007 00:53:56,943 --> 00:53:58,694 ఏజెంట్ హార్ట్. 1008 00:54:02,907 --> 00:54:06,911 రాన్ విల్కాక్స్ యాక్షన్ స్కూల్‌కు దారి తెలుసా? 1009 00:54:06,994 --> 00:54:08,454 -‌విల్కాక్స్ స్థలమా? -అవును. 1010 00:54:08,537 --> 00:54:09,622 తెలుసు, ఏజెంట్. 1011 00:54:10,498 --> 00:54:13,250 ఈ దారి వెంట వెళ్ళండి, అక్కడికి చేరుకుంటారు. 1012 00:54:13,334 --> 00:54:14,251 సరే. 1013 00:54:14,335 --> 00:54:17,046 సూర్యాస్తమయం అయ్యేలోగా ఆ దారి వెంట వెళతాను. 1014 00:54:17,129 --> 00:54:20,758 అయ్యో. మీరు నడవటం లేదు. 1015 00:54:28,224 --> 00:54:29,433 అవును. 1016 00:54:40,027 --> 00:54:41,028 అదెలా ఉంది? 1017 00:54:41,112 --> 00:54:43,030 అద్భుతం. బాగా తీసాము. 1018 00:54:43,114 --> 00:54:45,741 సరే. భయానక ట్రైలర్ పూర్తయ్యింది. 1019 00:54:46,492 --> 00:54:47,743 బాగా చేశారు, అందరూ. 1020 00:55:05,469 --> 00:55:06,512 ఆపండి! 1021 00:55:06,595 --> 00:55:08,305 దేవుడా! ఆపండి! 1022 00:55:08,389 --> 00:55:09,598 వెధవల్లారా. 1023 00:55:13,352 --> 00:55:15,354 చిట్టి చిట్టి బ్యాంగ్ బ్యాంగ్, అమ్మడూ. 1024 00:55:16,856 --> 00:55:18,524 లేదు! 1025 00:55:19,066 --> 00:55:19,942 లేదు! 1026 00:55:21,027 --> 00:55:21,861 అయ్యో! 1027 00:55:25,531 --> 00:55:28,492 అయ్యో, జోర్డాన్. నువ్వు జోక్ చేయటం లేదు. 1028 00:55:28,576 --> 00:55:31,412 నిజం బుల్లెట్లు వాడుతున్నాం అనుకుంటున్నాడు, కెవ్! 1029 00:55:31,871 --> 00:55:34,206 -చెప్పావా? -క్షమించాలి. ఇది హాస్యాస్పదం. 1030 00:55:34,290 --> 00:55:37,835 హాస్యం ఏమీ లేదు ఎందుకంటే వాడు పిచ్చి వెధవ. 1031 00:55:37,918 --> 00:55:39,962 నువ్వు పిచ్చి వెధవ్వి, కోచ్ రాన్. 1032 00:55:40,046 --> 00:55:41,464 హే, ఒకటి తెలుసా? 1033 00:55:42,423 --> 00:55:44,258 నేను కూడా పిచ్చివాడినేమో. 1034 00:55:44,341 --> 00:55:45,801 నిన్ను చంపేస్తానేమో. 1035 00:55:46,886 --> 00:55:48,304 హే, లేదు, రాన్, ఆగు! 1036 00:55:49,055 --> 00:55:50,097 అతన్ని చంపనివ్వు. 1037 00:55:50,765 --> 00:55:52,391 -ఆపు. -లేదు, నేను, నేను, నేను! 1038 00:55:53,309 --> 00:55:55,019 ఆపండి! ఆపండి! 1039 00:55:55,561 --> 00:55:58,397 ఒకటి తెలుసా? ఆడాలనుకుంటే, ఆడుకోండి. కానియ్యండి. 1040 00:55:58,481 --> 00:55:59,982 -అన్నీ అన్లోడ్ చేయండి. -సరే. 1041 00:56:00,066 --> 00:56:01,317 ఇప్పుడు తమాషాగా ఉంది. 1042 00:56:02,109 --> 00:56:03,027 నీ తరువాత. 1043 00:56:08,240 --> 00:56:09,241 అయ్యో! 1044 00:56:10,409 --> 00:56:11,410 అయ్యయ్యో! 1045 00:56:12,620 --> 00:56:14,622 అక్కడ బుల్లెట్ ఉందేమో. 1046 00:56:14,705 --> 00:56:16,373 నువ్వు చెడ్డవాడివి. 1047 00:56:16,874 --> 00:56:18,626 -ఇప్పుడెవరు పిచ్చివాడు? -వెధవ! 1048 00:56:18,709 --> 00:56:20,127 -లేదు, లేదు. -దేవుడా. 1049 00:56:20,211 --> 00:56:22,213 జాష్, ఆపు, బాబు. ఇది చెత్త! 1050 00:56:22,296 --> 00:56:24,757 -నన్ను చంపాలని చూసాడు. -ఏమిటీ నీ గోల? 1051 00:56:24,840 --> 00:56:26,425 నీకు క్షమాపణ చెప్పాను. 1052 00:56:26,509 --> 00:56:27,885 ఎప్పుడు చెప్పావు? 1053 00:56:27,968 --> 00:56:28,928 చెప్పాననుకున్నా. 1054 00:56:29,011 --> 00:56:30,846 చెప్పాను అనుకున్నావా? 1055 00:56:30,930 --> 00:56:31,806 ఒకటి తెలుసా? 1056 00:56:31,889 --> 00:56:35,392 నా గొలుసు తిరిగి ఇస్తే క్షమాపణ చెప్తానేమో. 1057 00:56:35,476 --> 00:56:36,560 అదుగో. 1058 00:56:36,977 --> 00:56:38,354 అదుగో. 1059 00:56:38,437 --> 00:56:40,815 నేను గొలుసు తీసుకున్నానని చంపాలని చూసావు! 1060 00:56:40,898 --> 00:56:43,067 -ఒప్పుకో, బాబు! -కెవ్, శాంతించు. 1061 00:56:43,192 --> 00:56:46,445 మేము సరదాగా చేస్తున్నాము, సరేనా? ఎవరికీ గాయాలు కాలేదు. 1062 00:56:46,529 --> 00:56:48,405 -అది తమాషానా? -అవును, తామాషానే. 1063 00:56:48,489 --> 00:56:50,366 ఇప్పుడు మంచిగా అనిపిస్తుంది. 1064 00:56:50,449 --> 00:56:52,535 అది తమాషా అని నీకు తెలుసా, జోర్డాన్? 1065 00:56:52,618 --> 00:56:54,995 నాకు తెలియదు, సరేనా? అది... నాకు తెలియదు. 1066 00:56:55,079 --> 00:56:56,705 -తెలియదు. -నేను తలదూర్చను. 1067 00:56:56,789 --> 00:56:57,790 తలదూర్చవా? 1068 00:56:57,873 --> 00:57:01,085 కోపం కాస్త ఎక్కువగా ఉన్నట్టుంది. కాస్త విశ్రాంతి తీసుకుందాం. 1069 00:57:01,168 --> 00:57:03,420 ఐదు నిమిషాలు. నీళ్లు, బీఫ్ జెర్కి కోసం. 1070 00:57:03,504 --> 00:57:05,089 కొంత సమయంలో మళ్ళీ కలుద్దాం. 1071 00:57:05,172 --> 00:57:06,382 -నాకు ఒకే. -నీకు ఒకేనా? 1072 00:57:06,465 --> 00:57:08,259 -నాకు ఒకే. రా. -కౌగిలించుకో. 1073 00:57:08,342 --> 00:57:09,635 -కౌగిలించుకో. -లేదు. 1074 00:57:09,718 --> 00:57:12,263 -రా. ఐ లవ్ యు. -బాగుంది. 1075 00:57:12,388 --> 00:57:14,348 నన్ను ఎలా ప్రేమిస్తున్నావు? ఎలా? 1076 00:57:14,431 --> 00:57:16,267 ఎవరినైనా ఎవరైనా ఎలా ప్రేమిస్తారు? 1077 00:57:17,268 --> 00:57:18,477 ఏమిటీ? 1078 00:57:18,561 --> 00:57:20,980 -వేదాంతం. -మంచి ప్రశ్న. 1079 00:57:22,106 --> 00:57:23,566 నిన్ను మిస్ అవుతాము. 1080 00:57:23,649 --> 00:57:25,484 నిన్ను మిస్ అవుతాను, బేబీ. 1081 00:57:25,568 --> 00:57:28,404 ఇప్పుడేదో ఖాళీగా ఉన్నట్టు వెలుగు చూడనిస్తున్నాడు. 1082 00:57:29,321 --> 00:57:32,116 మీరు వెళ్ళకూడదు అని నేను చెప్పలేదు. 1083 00:57:32,199 --> 00:57:34,451 మరీ ఎక్కువ ఊహించుకున్నావు. 1084 00:57:34,535 --> 00:57:36,287 నా కార్ ఇక్కడ ఉండడం గుర్తుంది, 1085 00:57:36,412 --> 00:57:39,165 కానీ ఇప్పుడు, నా కార్ లోయలో పడిపోయింది. 1086 00:57:39,248 --> 00:57:40,833 అది కూడా ఊహిస్తున్నానా? 1087 00:57:40,916 --> 00:57:43,377 అవును, అంటే, ఇది మత్తుపదార్థాల దేశం. 1088 00:57:43,460 --> 00:57:46,547 వ్యసనపరులు షికారుకు వెళుతున్నారేమో. 1089 00:57:46,672 --> 00:57:47,882 త్వరలోనే వస్తుంది. 1090 00:57:47,965 --> 00:57:49,717 వ్యసనపరులకి డ్రైవింగ్ ఇష్టం. 1091 00:57:49,800 --> 00:57:51,051 మనం పోట్లాడుకోకూడదు. 1092 00:57:51,135 --> 00:57:52,803 -అవును. కానీ... -బాగానే ఉన్నాను. 1093 00:57:53,512 --> 00:57:55,848 హే, ఇది నీకు కష్టంగా ఉందని తెలుసు. 1094 00:57:56,390 --> 00:57:58,309 ఇంకా రెండురోజులే ఉంది. 1095 00:57:58,392 --> 00:58:01,353 నా సలహా. ఇతనినుండి వీలయినంత నేర్చుకో. 1096 00:58:01,437 --> 00:58:04,148 -సరదాగా గడుపు. -ధన్యవాదాలు. సంతోషం, జాష్. 1097 00:58:05,566 --> 00:58:06,567 ఉంటాను, కెవ్. 1098 00:58:07,484 --> 00:58:09,403 -ఐ లవ్ యు, బాబు. -ఐ లవ్ యు టూ, బాబు. 1099 00:58:09,987 --> 00:58:10,821 జోర్దాన్. 1100 00:58:11,947 --> 00:58:13,115 ఉంటాను. 1101 00:58:14,575 --> 00:58:15,743 ఏమిటది? 1102 00:58:24,710 --> 00:58:27,046 ఏజెంట్ హార్ట్, నీకు ఒకటి చెప్పాలి. 1103 00:58:27,129 --> 00:58:29,423 ఇప్పుడు వినాలనుకోవటం లేదు, కోచ్ రాన్. 1104 00:58:29,506 --> 00:58:30,549 చూడు, చూడు. 1105 00:58:31,091 --> 00:58:33,761 ఆ లైవ్ బులెట్ విషయంలో మన్నించు. 1106 00:58:33,844 --> 00:58:34,678 క్షమించు. 1107 00:58:35,846 --> 00:58:37,389 అంతే కోరుకున్నా, బాబు. 1108 00:58:38,432 --> 00:58:40,142 క్షమాపణ మాత్రమే కోరుకున్నా. 1109 00:58:40,226 --> 00:58:41,310 నాకు తెలుసు. 1110 00:58:41,810 --> 00:58:44,480 నువ్వు క్షమాపణ కోరటం నాకు చాలా పెద్ద విషయం. 1111 00:58:45,856 --> 00:58:50,110 నన్ను, ఇతరులని చంపాలని చూసావని నిందించినందుకు క్షమించు. 1112 00:58:51,278 --> 00:58:52,446 రా, కౌగిలించుకో. 1113 00:58:52,529 --> 00:58:53,697 ధన్యవాదాలు. 1114 00:58:53,781 --> 00:58:55,658 -ధన్యవాదాలు. -అబ్బాయిలూ... 1115 00:58:55,741 --> 00:58:57,576 -ఏంటి? -ఎవరు వాళ్ళు? 1116 00:59:13,926 --> 00:59:14,885 అయ్యో! 1117 00:59:20,266 --> 00:59:21,517 అయ్యయ్యో! 1118 00:59:22,434 --> 00:59:24,895 -లోపలికి పదండి. వెంటనే. -ఏమిటది? 1119 00:59:24,979 --> 00:59:26,897 -అయ్యో! -త్వరగా! దేవుడా! 1120 00:59:26,981 --> 00:59:28,399 అయ్యో! 1121 00:59:29,066 --> 00:59:30,567 అది బాంబు! 1122 00:59:35,990 --> 00:59:38,117 ఏమి జరుగుతోంది? 1123 00:59:38,200 --> 00:59:41,245 హే, రాన్, ఈ సీన్ నాకు తెలీదు. స్క్రిప్ట్‌లో ఎక్కడుంది? 1124 00:59:41,328 --> 00:59:43,247 అది స్క్రిప్ట్‌లో లేదు. 1125 00:59:43,330 --> 00:59:46,125 లేదు. తమాషా చేస్తున్నావు. అది స్టంట్ అని చెప్పు. 1126 00:59:46,208 --> 00:59:48,585 జాష్ హార్ట్‌నెట్ పేలిపోలేదు. 1127 00:59:48,669 --> 00:59:49,753 అది స్టంట్ కాదు! 1128 00:59:49,837 --> 00:59:51,297 అది స్క్రిప్ట్‌లో లేదు! 1129 00:59:51,422 --> 00:59:53,090 జాష్ హార్ట్‌నెట్ చనిపోయాడు. 1130 00:59:53,173 --> 00:59:55,551 దేవుడా, నేను తప్పు చేసాను. 1131 00:59:55,634 --> 00:59:57,094 నేను తప్పు చేసాను! 1132 00:59:57,177 --> 00:59:58,595 -ఏమి జరుగుతోంది? -సరే. 1133 00:59:58,679 --> 01:00:00,097 ఏమి జరుగుతోంది? 1134 01:00:00,180 --> 01:00:02,099 సరే, కెవిన్, కోపం తెచ్చుకోకు. 1135 01:00:02,182 --> 01:00:04,643 కోపం తెచ్చుకోకు. కానీ ఇదంతా, 1136 01:00:04,727 --> 01:00:07,229 జాష్ హార్ట్‌నెట్‌కు జరిగింది పక్కకు పెడితే, 1137 01:00:07,313 --> 01:00:09,481 -స్క్రిప్ట్‌లో ఉంది. -ఈ యాస ఏమిటి? 1138 01:00:09,565 --> 01:00:11,191 నటించాను. క్షమించు! 1139 01:00:11,275 --> 01:00:13,610 మాది షికాగో కాదు. మాది ఎస్సెక్స్! 1140 01:00:13,694 --> 01:00:16,363 క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్ నీ ప్రతిభను చూడాలనుకున్నాడు. 1141 01:00:16,447 --> 01:00:18,699 అందుకని ఇక్కడ రహస్య కెమెరాలు పెట్టాడు 1142 01:00:18,782 --> 01:00:21,452 మనము అభినయిస్తుండగా చిత్రీకరించాడు, స్టంట్స్ అవీ. 1143 01:00:21,535 --> 01:00:24,830 కానీ ఇప్పుడు జరిగింది మాత్రం అందులో లేదు, రాన్. 1144 01:00:24,913 --> 01:00:26,081 దేవుడా! 1145 01:00:26,165 --> 01:00:27,249 "దేవుడా?" 1146 01:00:27,333 --> 01:00:30,377 అదేనా నువ్వు చెప్పేది? "దేవుడా?" 1147 01:00:38,969 --> 01:00:40,637 నీ సాధారణ గొంతులో మాట్లాడు. 1148 01:00:40,721 --> 01:00:42,848 సరే... లేదు, ఇప్పుడు రావటం లేదు. 1149 01:00:42,931 --> 01:00:44,767 -ఆలోచిస్తున్నాను. -అదెవరు చేస్తారు? 1150 01:00:44,850 --> 01:00:46,310 ఇంకొకరికి ఇలా ఎవరు చేస్తారు? 1151 01:00:58,572 --> 01:01:00,282 అయ్యో. బాగానే ఉన్నావా? 1152 01:01:01,200 --> 01:01:04,536 దేవుడా, నేనొక వెధవని. 1153 01:01:04,620 --> 01:01:06,997 -ఏమి ఆలోచిస్తున్నాను? -అది ఏమిటి? 1154 01:01:07,081 --> 01:01:10,167 -ఏమి జరుగుతుందో తెలియాలా? -నిజమే. నాకు తెలియాలి. 1155 01:01:10,250 --> 01:01:14,004 నేను డ్రగ్స్ కొన్నాను, అమ్మకూడని వారికి అమ్మాను. 1156 01:01:14,088 --> 01:01:15,756 -ఏమిటీ? -రోడ్రిగోకి కోపం వచ్చి 1157 01:01:15,839 --> 01:01:19,134 ఇద్దరం కొట్టుకున్నాము. అనుకోకుండా చంపేసాను. 1158 01:01:19,218 --> 01:01:20,386 రోడ్రిగోను చంపావు. 1159 01:01:20,469 --> 01:01:22,179 -అవును. -చంపాడని చెప్పాను. 1160 01:01:22,262 --> 01:01:24,932 ఆ గొలుసు, అది అతని గొలుసు. 1161 01:01:25,057 --> 01:01:26,725 నేను మంచివాడిని కాను. 1162 01:01:26,809 --> 01:01:28,644 నేను నరకానికి పోతాను. 1163 01:01:28,727 --> 01:01:30,187 సరిగ్గా చెప్పావు. 1164 01:01:30,687 --> 01:01:32,147 -ఏమి చేస్తున్నావు? -క్లాడ్! 1165 01:01:32,231 --> 01:01:34,066 -ఏమి చేస్తున్నావు, రాన్? -క్లాడ్! 1166 01:01:34,149 --> 01:01:37,069 క్లాడ్, నువ్వు చూస్తున్నట్లయితే, పోలీసులకు చెప్పు. 1167 01:01:37,152 --> 01:01:38,904 పోలీసులను పిలువు. 1168 01:01:38,987 --> 01:01:40,406 విల్కాక్స్ గారు! 1169 01:01:41,657 --> 01:01:42,825 అయ్యో! 1170 01:01:42,950 --> 01:01:46,662 దక్షిణాన నాలుగు మైళ్ళ దూరంలో నా మేనల్లుడు శవమై తేలాడు. 1171 01:01:48,247 --> 01:01:49,748 యాదృచ్ఛికం, కదా? 1172 01:01:50,416 --> 01:01:52,960 నీకు రెండు నిముషాలు ఇస్తున్నాను. 1173 01:01:53,043 --> 01:01:56,505 రెండు నిమిషాల్లో మగాడిలా బయటకు వచ్చి నా ముందు నిలబడు! 1174 01:01:56,588 --> 01:01:58,966 లేదంటే, భవంతి పై కాల్పులు జరుపుతాను 1175 01:01:59,049 --> 01:02:00,843 నిన్ను ఉప్పు పాతర వేస్తాను. 1176 01:02:03,262 --> 01:02:04,471 కలలు కనటం ఆపు! 1177 01:02:04,555 --> 01:02:06,306 నా వల్ల కాదు. అయిపోయింది. 1178 01:02:06,390 --> 01:02:07,683 విను, వెధవ. 1179 01:02:07,766 --> 01:02:10,519 ఇందుకంటే మగాళ్లని ఇంచార్జ్‌గా ఉంచకూడదు. 1180 01:02:10,602 --> 01:02:13,313 నీ జీవితాంతం కష్టపడితే 1181 01:02:13,397 --> 01:02:16,316 ఇప్పుడే నా కెరీర్ మలుపు తిరగబోతుంది. 1182 01:02:16,400 --> 01:02:19,403 నీ వలన చచ్చే ప్రసక్తే లేదురా, వెధవ! 1183 01:02:19,486 --> 01:02:20,946 మనం అందరం చస్తాం. 1184 01:02:23,532 --> 01:02:24,533 అయ్యో. 1185 01:02:24,658 --> 01:02:26,034 ఏమిటిది, బాబు? 1186 01:02:26,118 --> 01:02:28,620 అందరూ కాస్త శాంతించాలి! 1187 01:02:28,704 --> 01:02:30,080 అన్నీ ఖాళీనే. 1188 01:02:30,164 --> 01:02:31,331 హే, హే. 1189 01:02:31,748 --> 01:02:34,376 -నన్ను కొట్టకు. -నిన్ను కొట్టను. చూడు... 1190 01:02:34,877 --> 01:02:36,879 నేను మొదటిసారి ఇక్కడకు వచ్చినప్పుడు, 1191 01:02:36,962 --> 01:02:38,505 నువ్వు అన్నావు, "కెవిన్..." 1192 01:02:38,589 --> 01:02:41,008 "ఇక్కడ యాక్షన్ హీరో లేడు" అన్నావు. 1193 01:02:41,425 --> 01:02:43,051 ఇక్కడ యాక్షన్ హీరో లేడు. 1194 01:02:43,635 --> 01:02:45,053 ఇక్కడ ఉన్నాడు అన్నావు. 1195 01:02:45,554 --> 01:02:46,805 నీ మనసులో. 1196 01:02:47,556 --> 01:02:49,516 అవును, నువ్వు చాలా తప్పులు చేసావు. 1197 01:02:49,600 --> 01:02:53,061 అందులో ఒక తప్పు డ్రగ్ వ్యాపారి మేనల్లుడిని చంపటం. 1198 01:02:54,396 --> 01:02:56,398 -దేవుడా! అతన్ని చంపేశాను. -హే, బాబు... 1199 01:02:56,482 --> 01:02:58,775 నిన్ను బాధపెట్టాలనుకోవటం లేదు. 1200 01:02:58,859 --> 01:03:01,236 విను, నీకు తెలుసనీ నాకు తెలుసు... 1201 01:03:01,570 --> 01:03:04,198 ఇక్కడ యాక్షన్ హీరో ఉన్నాడని నీకు తెలుసు. 1202 01:03:04,281 --> 01:03:07,493 ఒక నిజమైన యాక్షన్ హీరో దృఢంగా, 1203 01:03:07,576 --> 01:03:08,577 విశ్వాసంతో, 1204 01:03:08,660 --> 01:03:13,040 మామూలు వాళ్ళని కలతపరిచే వివరాలు సామాన్యుడిని కలతపరుస్తాయి. 1205 01:03:13,457 --> 01:03:16,752 వారు చేసినదానికి వారే బాధ్యత తీసుకుంటారు. 1206 01:03:16,919 --> 01:03:19,379 నువ్వు వెళ్లి నిజం చెప్పు, బాబు. 1207 01:03:19,463 --> 01:03:20,839 నిజం చెప్పు. 1208 01:03:21,256 --> 01:03:23,800 రోడ్రిగో చావు, అనుకోకుండా జరిగిందని చెప్పు. 1209 01:03:24,301 --> 01:03:26,595 అది ప్రమాదవశాత్తు అని చెప్పు. అతనికి... 1210 01:03:26,678 --> 01:03:28,013 అతనికి ఇది ఇవ్వు. ఇదుగో. 1211 01:03:28,096 --> 01:03:30,766 ఇది అతనికి ఇవ్వు. సరిచేయాలనుకుంటున్నాను అను. 1212 01:03:30,849 --> 01:03:32,559 -నేను సరిచేస్తాను. -అంతే. 1213 01:03:32,643 --> 01:03:34,853 "సరిచేయాలనుకుంటున్నాను. తప్పుచేసాను." 1214 01:03:34,937 --> 01:03:36,897 -తప్పుచేసాను. -"నిజం చెప్పాలి." 1215 01:03:36,980 --> 01:03:38,482 -నిజం చెప్పటం. -అంతే. 1216 01:03:38,565 --> 01:03:41,235 -తప్పు చేసాను. -సరే, విను, నువ్వు చేయాల్సిందల్లా 1217 01:03:41,318 --> 01:03:43,320 నువ్వు చూడాలనుకున్న యాక్షన్ హీరోలా 1218 01:03:43,403 --> 01:03:45,405 నువ్వు ఉండటమే. 1219 01:03:47,366 --> 01:03:48,367 ధన్యవాదాలు. 1220 01:03:49,284 --> 01:03:50,369 ధన్యవాదాలు. 1221 01:03:51,203 --> 01:03:52,412 నిజం చెప్పు, బాబు. 1222 01:03:58,585 --> 01:03:59,670 బాగుంది. 1223 01:04:05,676 --> 01:04:07,344 మిత్రులారా, మిత్రులారా! 1224 01:04:07,719 --> 01:04:08,929 శాంతి! శాంతి! 1225 01:04:12,933 --> 01:04:14,017 అయ్యో... 1226 01:04:14,101 --> 01:04:15,435 ఇది పనిచేస్తుంది. 1227 01:04:15,519 --> 01:04:17,813 కెవిన్, నువ్వు ప్రాణాలు కాపాడావా? 1228 01:04:17,896 --> 01:04:19,231 లేదు. 1229 01:04:19,314 --> 01:04:22,818 హీరో అంటే తమ తప్పులను ఒప్పుకునేవాడు అని తెలుసు. 1230 01:04:23,318 --> 01:04:25,737 నేను జీవితంలో అదే నేర్చుకోవాల్సి వచ్చింది. 1231 01:04:26,655 --> 01:04:29,741 రాన్ కూడా అది నేర్చుకోవటం సంతోషంగా ఉంది అంతే. 1232 01:04:33,245 --> 01:04:34,454 అయ్యో! 1233 01:04:35,414 --> 01:04:36,748 ఏమి జరుగుతోంది? 1234 01:04:53,724 --> 01:04:54,808 చనిపోయాడా? 1235 01:04:54,891 --> 01:04:57,185 అతనికి చాలా బులెట్లు తగిలాయి అనుకుంటాను. 1236 01:04:57,269 --> 01:04:59,563 అతను ఇంకా బతికే ఉన్నాడేమో చూడాలి. 1237 01:05:03,275 --> 01:05:04,359 -చనిపోయాడు. -అవును. 1238 01:05:04,443 --> 01:05:06,570 -చనిపోయాడు. చచ్చాడు. -అవును. 1239 01:05:07,070 --> 01:05:10,490 సరే, మనం నిశ్శబ్దంగా ఉంటే, వాళ్ళు వెళ్ళిపోతారేమో. 1240 01:05:10,574 --> 01:05:11,825 అది మంచి ఆలోచన. అవును. 1241 01:05:11,908 --> 01:05:13,076 హువాన్, ఆర్టిజ్... 1242 01:05:13,160 --> 01:05:15,162 సాక్షులు కనబడితే చంపెయ్యండి. 1243 01:05:15,245 --> 01:05:17,706 -నాకు ఈ ఆలోచన నచ్చలేదు. వెళదాం పద. -ఆగు. 1244 01:05:18,206 --> 01:05:19,082 {\an8}అయ్యో. 1245 01:05:19,166 --> 01:05:20,626 మూసేయ్, మూసేయ్. 1246 01:05:21,126 --> 01:05:22,377 ఆగాగు. 1247 01:05:28,008 --> 01:05:29,635 నిజమైన బుల్లెట్లు ఉన్నాయా? 1248 01:05:30,510 --> 01:05:32,346 నేను ముందే చూశాను, ఖాళీ బుల్లెట్లు. 1249 01:05:32,429 --> 01:05:33,513 ఖాళీవి. 1250 01:05:33,597 --> 01:05:35,307 ఇక్కడ ఉన్నవన్నీ నకిలీవేనా? 1251 01:05:36,099 --> 01:05:38,268 నిన్ను పొడిచిన కత్తి సంగతేంటి? 1252 01:05:38,352 --> 01:05:40,979 -అది నకిలీదే, నకిలీ రక్తం. -అయ్యో. 1253 01:05:41,688 --> 01:05:42,731 తమాషా చేస్తున్నావా! 1254 01:05:43,440 --> 01:05:45,525 అయ్యో! పద, పద, పద, పద! 1255 01:05:58,705 --> 01:06:00,749 -కెవిన్. -ఏంటి? 1256 01:06:01,625 --> 01:06:04,920 మనకు ఏమైనా జరిగి ప్రాణాలతో బయట పడలేకపోతే, 1257 01:06:05,587 --> 01:06:07,798 -నీకు చెప్పాలనుకుంటున్నాను... -ఆపు. 1258 01:06:09,091 --> 01:06:10,425 నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను. 1259 01:06:12,636 --> 01:06:15,389 అయ్యో. నువ్వు వేరే ఏదో చెప్పాలనుకున్నావు, కదా? 1260 01:06:15,472 --> 01:06:17,641 -నన్ను కలవటం బాగుందనా? -అవును. 1261 01:06:17,724 --> 01:06:18,600 అయ్యో. 1262 01:06:18,684 --> 01:06:21,019 మనం చనిపోబోతున్నాం. అబద్దం చెప్పాల్సింది. 1263 01:06:21,103 --> 01:06:22,562 వారం మొత్తం అబద్ధం చెప్పావ్. 1264 01:06:22,646 --> 01:06:24,773 -తేడా ఏమీ ఉండేది కాదు. -క్షమించు. 1265 01:06:24,856 --> 01:06:28,610 నన్ను ఒక పాత్ర చేయటానికి ఎంచుకున్నారు, చాలా డబ్బులు ఇచ్చారు. 1266 01:06:29,152 --> 01:06:31,488 -చాలా. -ఇది సహాయపడటం లేదు. 1267 01:06:31,571 --> 01:06:33,240 దీన్ని ఇంకా ఘోరం చేస్తున్నావు. 1268 01:06:34,449 --> 01:06:36,451 -అది విన్నావా? -వస్తున్నారు. 1269 01:06:36,576 --> 01:06:38,036 -చనిపోయినట్టు చేయి. -లేదు. 1270 01:06:38,120 --> 01:06:40,247 మనం చనిపోయామనుకుని వెళ్లిపోతారు. 1271 01:06:40,330 --> 01:06:41,623 కానీ ఎలా చనిపోయాం? 1272 01:06:42,249 --> 01:06:43,959 వినబడటం లేదు. చనిపోతున్నా. 1273 01:07:02,978 --> 01:07:03,979 అయ్యో... 1274 01:07:15,198 --> 01:07:16,366 ఓయ్! 1275 01:07:16,450 --> 01:07:19,119 -వినబడిందా? -ఆ, అది ఆర్టిజ్ అనుకుంటాను. 1276 01:07:20,203 --> 01:07:22,205 దేనికోసం వేచి ఉన్నావు? 1277 01:07:22,289 --> 01:07:23,373 పల్లెటూరివాడా. 1278 01:07:23,457 --> 01:07:24,875 ఇదేమీ బ్రహ్మవిద్య కాదు. 1279 01:07:38,096 --> 01:07:39,973 నన్నే తంతావా? ఇది తీసుకో! 1280 01:07:44,019 --> 01:07:46,188 రెండుసార్లు తన్నావు. సిగ్గుచేటు. 1281 01:07:50,692 --> 01:07:52,027 తన్నావు... కాల్చేస్తా. 1282 01:08:10,253 --> 01:08:12,881 నేను చూసిన ప్రతీసారి. నువ్వు వెల్లకిలా ఉంటావు! 1283 01:08:12,964 --> 01:08:15,091 అయ్యో, బయటకు పోదాం. 1284 01:08:22,349 --> 01:08:23,892 ఆగు, ఆగు, ఆగు. 1285 01:08:26,186 --> 01:08:27,521 రా. 1286 01:08:34,110 --> 01:08:36,780 కొలంబియన్ డ్రగ్ వ్యాపారితో గన్ ఫైట్ చేసి గెలవగలమా? 1287 01:08:36,863 --> 01:08:38,657 లేదు, ఇంగ్లాండ్‌లో గన్‌లు లేవు. 1288 01:08:38,740 --> 01:08:40,075 నార్త్ ఫిల్లి వాసివి. 1289 01:08:40,158 --> 01:08:41,284 ఏమి చేస్తున్నావు? 1290 01:08:41,368 --> 01:08:44,079 నేను అలా గన్ పుచ్చుకోలేను. సరిగ్గా ఇవ్వు. 1291 01:08:45,247 --> 01:08:48,124 -రాన్ గర్వపడతాడు. -నోరు మూసుకో. "రాన్ గర్వపడతాడు. 1292 01:08:48,208 --> 01:08:49,376 రాన్ గర్వపడతాడు." 1293 01:08:49,793 --> 01:08:50,961 అయ్యో! 1294 01:08:52,420 --> 01:08:53,672 పద, పద, పద. 1295 01:08:54,589 --> 01:08:55,590 అయ్యో! అయ్యో! 1296 01:09:07,602 --> 01:09:10,397 సరే. నేను దృష్టి మరలుస్తాను. 1297 01:09:10,480 --> 01:09:12,607 అప్పుడు నువ్వు అతన్ని షూట్ చెయ్యి. 1298 01:09:12,691 --> 01:09:15,026 -సిద్ధమేనా? -పూర్తిగా సిద్ధం. 1299 01:09:15,151 --> 01:09:16,152 మూడు లెక్కపెట్టగానే. 1300 01:09:16,486 --> 01:09:17,696 ఒకటి, రెండు... 1301 01:09:17,779 --> 01:09:19,447 ఆగు. అలా లెక్కపెట్టకు. 1302 01:09:19,531 --> 01:09:22,284 పైనుండి కిందలి లెక్కపెట్టు. అది నాకు మంచిది. 1303 01:09:23,368 --> 01:09:26,037 మూడు, రెండు, ఒకటి. 1304 01:09:27,372 --> 01:09:29,040 -పద, పద. -ఇదే సమయం. 1305 01:09:30,584 --> 01:09:32,419 అవును, వెధవ! 1306 01:09:32,502 --> 01:09:34,129 అవును, వెధవ! 1307 01:09:36,339 --> 01:09:37,757 దేవుడా! 1308 01:09:37,841 --> 01:09:40,844 ఏమిటది? తప్పుకుంటున్నాను! తప్పుకుంటున్నాను! 1309 01:09:43,096 --> 01:09:45,140 అయ్యో! దాదాపుగా అతన్ని కాల్చాను. 1310 01:09:45,223 --> 01:09:46,975 -అవును, నిజమే. -అవును. 1311 01:09:50,103 --> 01:09:51,354 మళ్ళీ లోడ్ చేస్తున్నాడు. 1312 01:09:51,813 --> 01:09:53,064 నా వెనుకే రా, త్వరగా. 1313 01:09:53,231 --> 01:09:55,191 ఆగు. నాకోసం ఆగు. నాకోసం ఆగు. 1314 01:09:58,653 --> 01:09:59,571 అయ్యో! 1315 01:09:59,654 --> 01:10:01,323 ఎలా మిస్ అయ్యానో తెలియట్లేదు. 1316 01:10:01,406 --> 01:10:02,908 దొరికాడు. కానీ... 1317 01:10:02,991 --> 01:10:04,284 గురి కుదరలేదు. 1318 01:10:04,367 --> 01:10:06,036 లేదు, నీకు కాల్చటం చేతకాదు. 1319 01:10:06,119 --> 01:10:07,329 మనం ఆలోచించాలి. 1320 01:10:07,412 --> 01:10:10,040 ఇక్కడ మనం వాడటానికి ఏదైనా ఉండాలి. 1321 01:10:10,123 --> 01:10:12,042 మనం ఏమి వాడకూడదు తెలుసా? ఇది. 1322 01:10:12,125 --> 01:10:14,085 ఇందులో బుల్లెట్లు లేవు. 1323 01:10:14,169 --> 01:10:16,004 కెవిన్, దృష్టి పెట్టు. 1324 01:10:16,087 --> 01:10:17,213 అన్నీ డమ్మీలే. 1325 01:10:17,297 --> 01:10:19,716 ఇక్కడ ఉన్నవన్నీ డమ్మీలే. 1326 01:10:26,473 --> 01:10:28,183 అదుగో. అక్కడ ఉంది. 1327 01:11:11,559 --> 01:11:14,062 అయ్యో! అయ్యో లేదు! 1328 01:11:14,980 --> 01:11:16,439 అయ్యో లేదు! 1329 01:11:17,691 --> 01:11:19,150 దొరికావురా వెధవ! 1330 01:11:21,236 --> 01:11:22,362 అయ్యో! 1331 01:11:24,072 --> 01:11:25,740 సరే, సరే. 1332 01:11:28,576 --> 01:11:29,703 వాడిని పట్టుకో. 1333 01:11:35,125 --> 01:11:37,252 అయిపోయింది అనుకున్నావు, కదా? 1334 01:11:37,335 --> 01:11:38,878 ఒంటరి ప్రయాణీకుణ్ణి కాదు. 1335 01:11:38,962 --> 01:11:41,339 లేదు, నా స్నేహితులు ఉన్నారు. 1336 01:11:41,423 --> 01:11:42,716 పరిచయం చేస్తాను 1337 01:11:42,799 --> 01:11:45,260 శ్రీ. చెత్త, ఇంకా శ్రీ. వెధవ. 1338 01:11:45,343 --> 01:11:46,928 -కెవిన్, నోరుముయ్యి! -సరే. 1339 01:11:47,012 --> 01:11:48,263 లేదు, ఇంకా ఉంది. 1340 01:11:48,346 --> 01:11:50,432 కానీ నేను... ఈ వెధవను పట్టుకుంటాను. 1341 01:11:52,517 --> 01:11:55,020 కాళ్ళు పట్టుకున్నావు అనుకున్నా. 1342 01:11:58,314 --> 01:12:00,275 అయ్యో! ఆ... 1343 01:12:00,483 --> 01:12:01,776 దొరికాడు. 1344 01:12:02,235 --> 01:12:04,446 -నాకు దొరికాడు. -బృందంలో "నా"కు చోటులేదు. 1345 01:12:04,946 --> 01:12:06,573 ఇక్కడ పెట్టు. పద పోదాం. 1346 01:12:06,656 --> 01:12:08,283 రా. చూసుకో. 1347 01:12:08,366 --> 01:12:09,951 చూసుకుని నడువు, పద. 1348 01:12:10,452 --> 01:12:11,911 నా ముక్కు మీద కొట్టాడు. 1349 01:12:11,995 --> 01:12:12,912 వెధవ! 1350 01:12:19,127 --> 01:12:21,046 పరుగెత్తు. పరుగెత్తు. 1351 01:12:29,095 --> 01:12:31,181 ఆగు. హే, ఒక్క నిమిషం. 1352 01:12:31,264 --> 01:12:32,515 జోర్దాన్, మెల్లగా వెళ్ళు. 1353 01:12:32,599 --> 01:12:34,893 అది కొండ! అది కొండ! అది కొండ! 1354 01:12:39,731 --> 01:12:40,940 అయ్యో. 1355 01:12:42,650 --> 01:12:44,027 రా. మనం వెళ్ళాలి. 1356 01:12:44,110 --> 01:12:46,613 నా వల్ల కాదు. నేను చేయలేను. మరీ దూరం. 1357 01:12:47,447 --> 01:12:49,949 -క్షమించు. -దేవుడా! ఎగురు! 1358 01:12:50,033 --> 01:12:51,618 వెళ్ళు! నిన్ను నువ్వు కాపాడుకో! 1359 01:12:51,701 --> 01:12:55,205 లేదు! మనిద్దరం వెళుతున్నాము. త్వరగా రా. 1360 01:12:58,166 --> 01:13:00,043 అయ్యో. అయ్యో. 1361 01:13:00,627 --> 01:13:01,628 అయ్యో! 1362 01:13:02,170 --> 01:13:03,004 అయ్యో! 1363 01:13:06,883 --> 01:13:08,259 పద, పద, పద! 1364 01:13:08,343 --> 01:13:09,511 అయ్యో. 1365 01:13:14,182 --> 01:13:16,518 నన్ను ప్రేమిస్తున్నానని ఎందుకు చెప్పలేదు? 1366 01:13:18,603 --> 01:13:22,440 తెలియదు. ఇప్పుడే ఒకరికొకరం పరిచయం అవుతున్నాం ఇంకా... 1367 01:13:31,032 --> 01:13:33,660 నిన్ను కాల్చేముందు చివరి మాటలేమన్నా ఉన్నాయా? 1368 01:13:34,702 --> 01:13:35,620 నన్ను కాల్చవద్దు. 1369 01:13:36,329 --> 01:13:38,164 సరేనా? ఇలా చేయనక్కర లేదు. 1370 01:13:39,666 --> 01:13:41,167 నువ్వు ఇలా చేయనక్కర లేదు. 1371 01:13:47,006 --> 01:13:48,424 అవును. నన్ను... 1372 01:13:51,261 --> 01:13:52,470 ఎందుకలా చేస్తున్నావు? 1373 01:13:53,888 --> 01:13:54,931 ఆపు. 1374 01:13:55,890 --> 01:13:57,183 ఆపు. 1375 01:13:57,267 --> 01:13:58,893 నిన్ను చంపుతుండగా నన్ను చూడు. 1376 01:13:59,435 --> 01:14:00,353 నన్ను చూడు. 1377 01:14:00,436 --> 01:14:02,397 అక్కడ ఏమీ లేదని నాకు తెలుసు. 1378 01:14:36,472 --> 01:14:37,557 అయ్యో! 1379 01:14:42,395 --> 01:14:46,858 ఇంటికి వెళ్ళిపో. కామెడీ సైడ్ హీరో అవసరమున్న నిజమైన హీరో ఉంటాడు. 1380 01:14:48,693 --> 01:14:50,612 నువ్వు ఒంటరిగా లేవు. 1381 01:14:57,076 --> 01:14:58,494 నేను ఉన్నాను. ఒట్టు. 1382 01:14:59,787 --> 01:15:02,123 కెవిన్, దృష్టి పెట్టు. 1383 01:15:17,222 --> 01:15:18,306 నీకు రుణపడి ఉన్నాను. 1384 01:15:26,522 --> 01:15:29,817 నేను వస్తున్నా. నీకోసం వస్తున్నాను. 1385 01:15:34,280 --> 01:15:35,615 ఒక చిన్ని గెంతు అంతే. 1386 01:15:36,866 --> 01:15:39,494 మూడు, రెండు, ఒకటి. 1387 01:15:45,917 --> 01:15:47,043 అంతే! 1388 01:15:49,796 --> 01:15:51,089 హే, హే! 1389 01:15:51,464 --> 01:15:52,548 లే. 1390 01:15:52,632 --> 01:15:55,176 జోర్డాన్, లేదు. లే, కళ్ళు తెరువు. లే! 1391 01:15:55,260 --> 01:15:56,302 జోర్డాన్, లేదు. 1392 01:15:57,011 --> 01:15:58,429 నన్ను చూడు. నన్ను చూడు. 1393 01:15:59,597 --> 01:16:02,308 చనిపోకు. నిన్ను చనిపోనివ్వను. 1394 01:16:03,559 --> 01:16:05,270 అయ్యో, జోర్డాన్, కుదరదు... 1395 01:16:05,728 --> 01:16:07,522 నువ్వు చావకూడదు. లేదు... 1396 01:16:08,815 --> 01:16:10,817 అయ్యో, జోర్డాన్, లే! చావ... 1397 01:16:11,776 --> 01:16:14,153 జోర్డాన్! జోర్డాన్! 1398 01:16:15,154 --> 01:16:17,365 నేను దూకాను. నేను వచ్చాను. 1399 01:16:17,448 --> 01:16:18,449 జోర్డాన్? 1400 01:16:18,950 --> 01:16:20,326 నేను దూకాను! 1401 01:16:22,787 --> 01:16:24,205 నేను దూకాను. 1402 01:16:28,001 --> 01:16:29,836 అయ్యో... ఊపిరి పీల్చు. 1403 01:16:34,173 --> 01:16:35,216 అద్భుతం. 1404 01:16:35,675 --> 01:16:37,218 అయిపోయింది, అందరూ. 1405 01:16:38,761 --> 01:16:39,762 అద్భుతం. 1406 01:16:44,600 --> 01:16:45,977 -సరే. -అయిపోయిందా? 1407 01:16:47,020 --> 01:16:48,855 -ఏజెంట్ హార్ట్! -కోచ్ రాన్? 1408 01:16:49,605 --> 01:16:50,523 అవును! 1409 01:16:52,650 --> 01:16:53,985 అయ్యో, అవును. 1410 01:16:54,068 --> 01:16:55,778 ఏమి జరుగుతోంది? 1411 01:16:58,031 --> 01:16:59,741 హే, నీతో పనిచేయటం బాగుంది. 1412 01:16:59,824 --> 01:17:01,784 ఏదీ మనసులో పెట్టుకోకు, బాబు. సారీ. 1413 01:17:02,994 --> 01:17:03,995 కెవిన్! 1414 01:17:09,334 --> 01:17:10,335 హాయ్. 1415 01:17:10,918 --> 01:17:12,170 రా, జోర్డాన్. 1416 01:17:12,795 --> 01:17:14,255 ఇది కూడా దానిలో భాగమా? 1417 01:17:14,339 --> 01:17:15,631 అవును. సారీ, కెవిన్. 1418 01:17:15,715 --> 01:17:16,799 జోర్డాన్. 1419 01:17:17,884 --> 01:17:19,552 నువ్వు చనిపోయావనుకున్నాను. 1420 01:17:19,635 --> 01:17:20,803 ఓహ్, కెవిన్... 1421 01:17:20,887 --> 01:17:22,013 లేదు... 1422 01:17:22,347 --> 01:17:24,640 నువ్వు బతికుండటం సంతోషమే. 1423 01:17:24,724 --> 01:17:25,808 అంటే... 1424 01:17:25,933 --> 01:17:27,352 సినిమా మాయ. 1425 01:17:29,645 --> 01:17:30,897 -మంచిది. -సినిమా మాయ. 1426 01:17:30,980 --> 01:17:32,023 చాలా మంచిది. 1427 01:17:33,816 --> 01:17:35,818 {\an8}6 వారాల తరువాత 1428 01:17:35,943 --> 01:17:38,279 జోర్డాన్, లేదు. లే, కళ్ళు తెరువు! లే! 1429 01:17:39,030 --> 01:17:40,907 జోర్డాన్, అలా చేయకు. చనిపోకు! 1430 01:17:41,699 --> 01:17:43,701 అయ్యో, జోర్డాన్, లే. చావ... 1431 01:17:44,577 --> 01:17:47,205 జోర్డాన్! జోర్డాన్! 1432 01:17:48,831 --> 01:17:51,584 సాధించాను, నేను దూకాను . నేను వచ్చాను. 1433 01:17:51,667 --> 01:17:52,710 జోర్డాన్? 1434 01:17:53,628 --> 01:17:55,046 నేను దూకాను ! 1435 01:17:57,465 --> 01:17:58,883 నేను దూకాను ! 1436 01:18:02,887 --> 01:18:06,682 ప్రేమపూర్వక జ్ఞాపకం జోష్ హార్ట్‌నెట్ (1978-2020) 1437 01:18:16,567 --> 01:18:17,568 అంటే? 1438 01:18:23,658 --> 01:18:26,452 నేను చూసిన వాటిలో చాలా వింతైన సినిమా. 1439 01:18:29,539 --> 01:18:31,999 విడ్డూరమైన... 1440 01:18:33,084 --> 01:18:33,960 హింసాత్మకమైనది. 1441 01:18:36,921 --> 01:18:37,839 అయినా... 1442 01:18:40,633 --> 01:18:41,801 ప్రామాణికమైనది. 1443 01:18:44,679 --> 01:18:46,806 మీరు అలా నటన నేర్పలేరు. 1444 01:18:46,889 --> 01:18:48,391 -నీకు నచ్చిందన్నమాట. -నచ్చటమా? 1445 01:18:48,474 --> 01:18:49,976 చంద్రాకారం పూల్స్ ఇష్టం. 1446 01:18:50,059 --> 01:18:51,811 కొవ్వు లేని ఎగ్‌నాగ్ ఇష్టం. 1447 01:18:52,395 --> 01:18:53,479 ఈ సినిమా... 1448 01:18:54,272 --> 01:18:55,606 నాకు పిచ్చిగా నచ్చింది. 1449 01:18:56,649 --> 01:18:57,733 అతనికి బాగా నచ్చింది. 1450 01:18:58,192 --> 01:19:01,237 నీ సొంత యాక్షన్ సినిమాలో హీరోగా ఉండటం ఎలా ఉంది? 1451 01:19:02,655 --> 01:19:04,532 కెవిన్, దయచేసి. 1452 01:19:05,241 --> 01:19:06,242 కేంద్ర వేదిక. 1453 01:19:07,785 --> 01:19:09,620 లేదు, ఆపండి, ఆపండి. 1454 01:19:10,580 --> 01:19:11,998 రెండు విషయాలు నేర్చుకున్నా. 1455 01:19:13,416 --> 01:19:15,585 ఇది ప్రమాదకరం అన్నది మొదటిది. 1456 01:19:15,668 --> 01:19:17,378 చాలా ప్రమాదకరం. అంటే, 1457 01:19:17,462 --> 01:19:20,047 నన్ను తగలబెట్టారు, నెత్తి మీద బాట్‌తో మోదారు, 1458 01:19:20,131 --> 01:19:21,382 కొట్టారు, గుద్దారు. 1459 01:19:21,466 --> 01:19:23,342 -మచ్చలు ఉండిపోతాయి. -తమాషాగా ఉంది. 1460 01:19:23,426 --> 01:19:25,011 -ఉన్నాయేమో. -నిజంగా అంటున్నాను. 1461 01:19:25,094 --> 01:19:27,388 ఎందుకు నవ్వుతున్నారో తెలీదు. ఇది నిజం. 1462 01:19:27,472 --> 01:19:29,891 -అతని వలన నాకు కష్టాలు ఉండబోతున్నాయి. -అవును. 1463 01:19:29,974 --> 01:19:30,850 అది... 1464 01:19:30,933 --> 01:19:32,518 అది "అవును" కాదు. 1465 01:19:32,602 --> 01:19:34,020 ఇది గంభీరమైన విషయం. 1466 01:19:36,355 --> 01:19:38,858 నేను నేర్చుకున్న రెండో విషయం... 1467 01:19:41,444 --> 01:19:43,779 హీరో అంటూ ఏమీ లేదు. 1468 01:19:45,656 --> 01:19:48,284 సహనటులు లేకపొతే మీరు పనికిరారు. 1469 01:19:50,995 --> 01:19:54,040 మీరంతా అందులో ఉన్నారు. ధన్యవాదాలు. 1470 01:19:54,123 --> 01:19:55,166 రండి. నిజంగా. 1471 01:19:56,083 --> 01:19:59,003 -అద్భుతం. -ఊరికే అంటున్నాను. నాతో పాటు ఆస్వాదించండి. 1472 01:19:59,962 --> 01:20:01,756 ఆగండి. నాకు బాగా డబ్బులు వస్తాయా? 1473 01:20:01,881 --> 01:20:03,174 బాగానే వస్తున్నాయి. 1474 01:20:03,257 --> 01:20:04,634 మంచిది. అడగటం మర్చిపోయాను. 1475 01:20:04,717 --> 01:20:06,219 సంబరాల సమయం. 1476 01:20:06,344 --> 01:20:08,846 -అవును. -హిట్ సినిమా కాబోతుంది. 1477 01:20:08,930 --> 01:20:11,098 -క్లాడ్, అభినందనలు! -అవును. 1478 01:20:11,182 --> 01:20:13,184 హే, అందరికీ అభినందనలు. 1479 01:20:15,186 --> 01:20:18,189 సోదరసోదరీమణులారా, మీ అందరికి మంచి పసందు కలదు. 1480 01:20:18,272 --> 01:20:20,149 ఆగు, ఆగు. అన్నీ చెప్పేయకు. 1481 01:20:20,233 --> 01:20:22,360 కొంచెం డ్రామా ఉండాలి. 1482 01:20:22,443 --> 01:20:23,611 సరే, ఇదుగోండి. 1483 01:20:23,694 --> 01:20:28,115 నాకు భారీ బడ్జెట్ యాక్షన్ చిత్రాలు నచ్చవు. 1484 01:20:28,199 --> 01:20:31,452 మళ్ళీ తన ఫారిన్ సినిమాల ప్రేమ చూపిస్తుంది. 1485 01:20:31,536 --> 01:20:33,621 నాకు వివేచన ఉంది. అది నా బిల్డప్. 1486 01:20:33,704 --> 01:20:35,122 -నువ్వే కోరావు. -కొనసాగించు. 1487 01:20:35,206 --> 01:20:38,543 క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్ సినిమా నన్ను కదిలించింది. 1488 01:20:38,626 --> 01:20:41,379 అద్భుతమైన సినిమా. 27 సార్లు చూసాను. 1489 01:20:41,462 --> 01:20:43,172 వాన్ డి వెల్డ్ బృందం ఇక్కడ ఉంది. 1490 01:20:43,256 --> 01:20:46,050 ఈ సినిమాలో హీరో మీరు అనుకునే 1491 01:20:46,133 --> 01:20:49,428 యాక్షన్ హీరో కాదు, అందరినీ రక్షించే వాడు కాదు. 1492 01:20:50,179 --> 01:20:51,681 ఈరోజు ఆయన మనతో ఉన్నారు. 1493 01:20:51,806 --> 01:20:54,809 సోదరసోదరీమణులారా, సాసీ, ఉడుత. 1494 01:20:57,270 --> 01:20:58,896 నిజజీవితంలో పెద్దగా ఉన్నారు. 1495 01:20:58,980 --> 01:21:00,189 అయ్యో లేదు. 1496 01:23:28,629 --> 01:23:30,631 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త వీణ మండలి 1497 01:23:30,756 --> 01:23:32,758 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ రాజేశ్వరరావు వలవల