1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,055 --> 00:00:59,350 9 LIPCA, SOBOTA LEE NA-MI, DASZ RADĘ! 4 00:01:07,567 --> 00:01:09,152 SEODAEMUN-GU SŁONECZNIE 5 00:01:11,196 --> 00:01:12,489 NOWY PROJEKT PRODUKTU 6 00:01:12,489 --> 00:01:14,324 WYŚLIJ MAILE DO KLIENTÓW 7 00:01:14,324 --> 00:01:15,492 ASORTYMENT 8 00:01:15,492 --> 00:01:16,868 Puść mi piosenkę. 9 00:01:16,868 --> 00:01:17,869 PUŚĆ PIOSENKĘ 10 00:01:17,869 --> 00:01:18,995 „HELLO” PIPIBAND 11 00:01:20,830 --> 00:01:21,664 TO JUŻ DZIŚ 12 00:01:21,664 --> 00:01:22,999 TEŻ CHCIAŁABYM PÓJŚĆ 13 00:01:25,126 --> 00:01:26,377 NA-MI, ODPOWIEDZ 14 00:01:26,377 --> 00:01:27,587 KIEDY KOŃCZY? 15 00:01:29,214 --> 00:01:30,048 0 7.30! GDZIE? 16 00:01:30,048 --> 00:01:31,257 ZJEMY WIEPRZOWINĘ 17 00:01:36,638 --> 00:01:37,847 #MIĘTOWA CZEKOLADA 18 00:01:37,847 --> 00:01:39,933 GALARETKA Z CZEKOLADĄ TO HIT 19 00:01:40,600 --> 00:01:42,519 TŁOCZNO BIURO CHANGCHEON-DONG 20 00:01:42,519 --> 00:01:43,645 Dzień dobry. 21 00:01:46,898 --> 00:01:48,149 SEKTOR 206 DWA MIEJSCA 22 00:01:49,859 --> 00:01:50,693 ZAREZERWOWANE 23 00:01:50,693 --> 00:01:52,862 Jeśli pracownik chce założyć firmę... 24 00:01:54,447 --> 00:01:55,657 - Cześć. - Cześć. 25 00:01:55,657 --> 00:01:58,201 MASSIT GONAAK O SMAKU TRUSKAWEK! 26 00:01:58,201 --> 00:01:59,661 PYSZNA DIETA 27 00:01:59,661 --> 00:02:00,787 NOWY PRODUKT 28 00:02:01,704 --> 00:02:04,457 - Zamawiam sałatkę. Chcesz coś? - Tak. 29 00:02:07,710 --> 00:02:09,045 OFERTA POŻYCZKI BLOKUJ 30 00:02:12,298 --> 00:02:13,800 TATA JUTRO SIĘ NIE SPÓŹNIJ 31 00:02:13,800 --> 00:02:15,093 DOBRZE 32 00:02:15,093 --> 00:02:17,762 KO JEONG-HUN MERCHANDISER NAVER STORE 33 00:02:17,762 --> 00:02:20,515 Dzień dobry. Dzwonię z Massit Gonaak. 34 00:02:25,019 --> 00:02:26,062 PŁYTA PIPIBAND 35 00:02:26,062 --> 00:02:28,022 - A RABACIK? - 1000 WONÓW MNIEJ 36 00:02:28,022 --> 00:02:29,899 - A ZA PÓŁ CENY? - NIE 37 00:02:31,151 --> 00:02:33,444 Jeśli jeszcze nie subskrybowałeś... 38 00:02:39,159 --> 00:02:40,076 400 000 MIESIĘCZNIE 39 00:02:52,922 --> 00:02:53,756 NA MIEJSCU 40 00:02:55,216 --> 00:02:56,092 Zdrowie. 41 00:02:57,135 --> 00:02:58,094 Wygląda dobrze. 42 00:02:58,678 --> 00:03:01,014 DOSTARCZONO PACZKĘ 43 00:03:02,932 --> 00:03:04,726 KONTO PIĘCIU KUMPELEK 44 00:03:04,726 --> 00:03:06,519 ZESKANUJ ODCISK PALCA 45 00:03:12,483 --> 00:03:14,569 Zróbmy wspólne zdjęcie. 46 00:03:15,153 --> 00:03:16,738 - Jasne. - Chodź tu. 47 00:03:16,738 --> 00:03:18,198 Dobra. 48 00:03:18,198 --> 00:03:19,532 Podejdź bliżej! 49 00:03:19,532 --> 00:03:22,660 Raz, dwa, trzy. 50 00:03:40,720 --> 00:03:43,431 Proszę zaczekać! 51 00:03:53,733 --> 00:04:00,198 {\an8}ZGUBIONY TELEFON 52 00:04:35,858 --> 00:04:39,362 Odkąd wprowadzono zasadę dobrowolnego noszenia masek, 53 00:04:39,362 --> 00:04:42,532 {\an8}nasze codzienne życie powoli wraca do normy. 54 00:04:43,199 --> 00:04:44,284 {\an8}Ale wiele osób 55 00:04:44,284 --> 00:04:48,454 nadal nosi maski w środkach transportu publicznego. 56 00:04:49,330 --> 00:04:51,416 Niezręcznie jest 57 00:04:51,416 --> 00:04:54,085 jeździć metrem bez maski. 58 00:04:54,585 --> 00:04:57,255 A w zatłoczonych miejscach... 59 00:05:14,355 --> 00:05:15,481 LOKALIZACJA TAJLANDIA 60 00:05:15,481 --> 00:05:16,858 ŻYCIE W TAJLANDII 61 00:05:16,858 --> 00:05:17,775 OPUBLIKUJ 62 00:05:44,594 --> 00:05:46,054 PRZEPIĘKNA 63 00:05:46,929 --> 00:05:47,764 GŁOŚNIK 64 00:05:47,764 --> 00:05:49,265 Dobrze się bawiłaś, co? 65 00:05:49,891 --> 00:05:53,061 Widziałam Instagram lasek. Dałyście czadu na karaoke. 66 00:05:54,187 --> 00:05:56,773 - Lee Na-mi! Śpisz jeszcze? - Halo? 67 00:05:57,857 --> 00:06:01,444 Co? Halo? To telefon Na-mi. 68 00:06:02,612 --> 00:06:04,322 Znalazłam go w autobusie. 69 00:06:04,822 --> 00:06:06,616 Rozumiem. 70 00:06:07,283 --> 00:06:08,618 Jest mojej koleżanki. 71 00:06:08,618 --> 00:06:09,535 LEE NA-MI 72 00:06:10,495 --> 00:06:12,455 Skontaktowałaś się z nią? 73 00:06:13,498 --> 00:06:15,792 Nie. Mam go zostawić na policji? 74 00:06:16,626 --> 00:06:19,045 Chwileczkę. No to może... 75 00:06:19,045 --> 00:06:22,382 Porozmawiam z koleżanką i odezwę się do ciebie. 76 00:06:22,382 --> 00:06:23,966 Niedługo zadzwonię. 77 00:06:44,821 --> 00:06:46,823 Czemu ta paczka jest pognieciona? 78 00:06:47,740 --> 00:06:48,741 Lee Na-mi. 79 00:06:50,743 --> 00:06:51,577 Mimi? 80 00:06:54,372 --> 00:06:55,540 Jesteś w łazience? 81 00:07:00,586 --> 00:07:01,421 Hej. 82 00:07:04,590 --> 00:07:05,591 Co do... 83 00:07:55,308 --> 00:07:56,142 Na-mi. 84 00:07:57,560 --> 00:07:58,394 Na-mi. 85 00:07:59,729 --> 00:08:01,397 Cholera. O Boże! 86 00:08:02,648 --> 00:08:03,649 Cholera. 87 00:08:05,735 --> 00:08:06,777 Hej! 88 00:08:06,777 --> 00:08:07,820 LEE NA-MI 89 00:08:09,363 --> 00:08:10,531 MIESZKAM NA JEJU 90 00:08:12,325 --> 00:08:14,035 SŁODKIE ŻYCIE NOWOŻEŃCÓW 91 00:08:16,412 --> 00:08:18,789 EEUNJOODA OTAGOWAŁA CIĘ W POŚCIE 92 00:08:24,504 --> 00:08:26,005 OTO NA-MI! 93 00:08:29,467 --> 00:08:30,635 Boli. 94 00:08:30,635 --> 00:08:33,763 Oczywiście. Wczoraj spałaś na dworze. 95 00:08:34,472 --> 00:08:35,973 Jak dotarłaś do domu? 96 00:08:36,599 --> 00:08:37,558 Nie mam pojęcia. 97 00:08:38,559 --> 00:08:42,063 Chyba... wsiadłam do autobusu. 98 00:08:47,151 --> 00:08:48,152 Gdzie on jest? 99 00:08:49,779 --> 00:08:53,366 - Co? Coś ci zginęło? - Mój telefon. Zadzwoń do mnie. 100 00:08:55,576 --> 00:08:56,494 Spróbuję. 101 00:08:57,453 --> 00:09:00,748 - A w łazience? Oczywiście, że nie. - Tylko nie to. 102 00:09:01,707 --> 00:09:04,460 Na zewnątrz? Co za katastrofa! 103 00:09:05,836 --> 00:09:08,422 - Sprawdź dobrze. - Gdzie się podział? 104 00:09:13,928 --> 00:09:17,181 LG TWINS 105 00:09:19,225 --> 00:09:20,977 PRZEPIĘKNA 106 00:09:23,062 --> 00:09:26,315 Cześć. Jestem właścicielką tego telefonu. 107 00:09:26,816 --> 00:09:28,025 Cześć. 108 00:09:28,025 --> 00:09:29,652 Dziękuję bardzo. 109 00:09:29,652 --> 00:09:33,739 Byłam taka zmęczona, że nie zauważyłam, że upuściłam telefon. 110 00:09:33,739 --> 00:09:36,492 - Nie mogłam zadzwonić. - W porządku. 111 00:09:37,076 --> 00:09:39,370 Gdzie jesteś? Mogę podjechać. 112 00:09:39,370 --> 00:09:40,788 KAWIARNIA MIZI 113 00:09:40,788 --> 00:09:43,457 - Jestem w Seogyo-dong. - Seogyo-dong? 114 00:09:43,457 --> 00:09:47,044 Jeśli to nie problem, możesz przyjść do Kawiarni Mizi? 115 00:09:47,545 --> 00:09:50,840 - Dobrze. Do zobaczenia za godzinę. - Dziękuję. 116 00:09:55,469 --> 00:09:56,470 NIEWŁAŚCIWY KOD 117 00:10:00,558 --> 00:10:02,768 SPRÓBUJ PONOWNIE ZA 30 SEKUND 118 00:10:18,659 --> 00:10:21,329 Żadnych odcisków palców ani rzeczy osobistych? 119 00:10:22,955 --> 00:10:25,499 Ten drań wszystko dokładnie przemyślał. 120 00:10:29,003 --> 00:10:29,837 Rany. 121 00:10:29,837 --> 00:10:31,672 To jak wołanie o pomoc. 122 00:10:34,216 --> 00:10:37,511 W zeszłym tygodniu padało, więc szybko znaleźliśmy ciało. 123 00:10:38,429 --> 00:10:39,263 Na szczęście. 124 00:10:39,263 --> 00:10:42,266 Deszcz zmył wszystkie dowody. 125 00:10:42,767 --> 00:10:45,603 - I dzik znalazł ciało. - Na litość boską. 126 00:10:45,603 --> 00:10:46,687 Uwaga. 127 00:10:46,687 --> 00:10:48,939 - Macie coś? - Nie. 128 00:10:50,858 --> 00:10:51,901 Tylko to. 129 00:10:54,820 --> 00:10:56,572 - Co to? - Odżywka do roślin. 130 00:10:57,448 --> 00:10:58,282 Odżywka? 131 00:10:58,282 --> 00:11:02,620 Ale nie wiem, czy to ma związek. Mogła tu być od dawna. 132 00:12:10,521 --> 00:12:13,232 WOO JUN-YEONG 133 00:12:13,232 --> 00:12:15,985 Taką fiolkę zakopano razem z ofiarą? 134 00:12:15,985 --> 00:12:18,487 Jun-yeong ją zabił. To jego drzewo. 135 00:12:18,487 --> 00:12:20,865 - To musi być przypadek. - Ależ nie. 136 00:12:20,865 --> 00:12:23,325 Był tam niecały miesiąc temu 137 00:12:23,325 --> 00:12:25,327 i wtedy zmarła ofiara. To dowód. 138 00:12:25,327 --> 00:12:28,205 Ten idiota kogoś zabił? Jak to możliwe? 139 00:12:28,205 --> 00:12:31,959 No właśnie. Jest zbyt tchórzliwy, żeby kogoś zabić. 140 00:12:31,959 --> 00:12:33,586 No to co to znaczy? 141 00:12:33,586 --> 00:12:37,631 Opuścił dom siedem lat temu, a nie umiał się przemeldować. 142 00:12:38,758 --> 00:12:40,718 Pewnie zadaje się z półświatkiem. 143 00:12:40,718 --> 00:12:45,556 Czyli Jun-yeong tego nie zrobił, tylko jakiś jego kumpel? 144 00:12:45,556 --> 00:12:46,807 Tak. 145 00:12:46,807 --> 00:12:49,935 Zapytajmy Jun-yeonga, z kim tu był. 146 00:12:50,895 --> 00:12:51,812 Dzwoń do niego. 147 00:12:53,814 --> 00:12:56,233 Nie rozmawiałeś z nim od siedmiu lat. 148 00:12:57,318 --> 00:12:59,779 Jak go znajdziesz? Zdobędziesz nakaz? 149 00:12:59,779 --> 00:13:02,782 Umieścisz go na liście podejrzanych o współudział? 150 00:13:03,657 --> 00:13:05,659 Mamy wydział osób zaginionych. 151 00:13:06,410 --> 00:13:08,871 Jeśli chcesz go znaleźć, zdobądź nakaz. 152 00:13:09,747 --> 00:13:14,001 Chcę oficjalnie zgłosić zaginięcie mojego syna, Woo Jun-yeonga. 153 00:13:26,972 --> 00:13:29,600 Jestem wcześniej, żeby ci pomóc. Nie dziękuj. 154 00:13:30,518 --> 00:13:31,644 Zabawna jesteś. 155 00:13:32,311 --> 00:13:33,521 Znalazłaś telefon? 156 00:13:34,271 --> 00:13:35,147 Skąd wiesz? 157 00:13:37,817 --> 00:13:39,235 #NAWALONA #ZGUBIONYTELEFON 158 00:13:39,235 --> 00:13:40,569 Rany. 159 00:13:42,154 --> 00:13:43,864 Jeśli tak dalej pójdzie... 160 00:13:44,448 --> 00:13:48,077 Rany. I po co strzępię język? I tak mnie nie słuchasz. 161 00:13:49,578 --> 00:13:51,539 Od kiedy korzystasz z Instagrama? 162 00:13:52,331 --> 00:13:53,874 A co? Nie wolno mi? 163 00:13:57,211 --> 00:13:58,462 Spotykasz się z kimś? 164 00:13:59,922 --> 00:14:03,384 Przestań gadać bzdury i wypij to. Śmierdzisz alkoholem. 165 00:14:07,930 --> 00:14:10,766 Już są dojrzałe? Mogłam ci pomóc przy zbiorze. 166 00:14:11,392 --> 00:14:13,102 Mówiłaś, że jesteś zajęta. 167 00:14:13,644 --> 00:14:15,145 Zacznij to sprzedawać. 168 00:14:16,146 --> 00:14:18,816 I tak nikt tego nie chce. Po co się męczyć? 169 00:14:18,816 --> 00:14:19,817 To dla ciebie. 170 00:14:21,068 --> 00:14:22,611 Tu kawiarnia Mizi. 171 00:14:25,531 --> 00:14:27,408 Tak. Chwileczkę. 172 00:14:27,992 --> 00:14:29,451 Twój telefon. 173 00:14:30,202 --> 00:14:31,036 Odbierz. 174 00:14:35,374 --> 00:14:37,209 - Halo. - Przepraszam. 175 00:14:37,209 --> 00:14:40,212 Upuściłam telefon i pękł mi ekran. 176 00:14:40,212 --> 00:14:42,798 - Słucham? - Zostawiłam go w warsztacie. 177 00:14:42,798 --> 00:14:45,509 Już zapłaciłam. Wystarczy odebrać. 178 00:14:45,509 --> 00:14:47,595 Nie musiałaś tego robić. 179 00:14:47,595 --> 00:14:49,138 Zapisz adres. 180 00:14:49,138 --> 00:14:51,140 Ulica Jungang-ro 46/103. 181 00:14:51,891 --> 00:14:55,394 Warsztat Woo, sklep 414 w centrum handlowym Hyeongje. 182 00:15:01,442 --> 00:15:03,569 CENTRUM HANDLOWE HYEONGJE 183 00:15:38,270 --> 00:15:40,940 NAPRAWA SMARTFONÓW WEJŚCIE TYLKO W MASKACH 184 00:15:46,362 --> 00:15:48,364 {\an8}NAPRAWA I SKUP SMARTFONÓW 185 00:16:15,391 --> 00:16:17,184 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 186 00:16:17,184 --> 00:16:19,687 Przyszłam po telefon. Ten tutaj. 187 00:16:20,187 --> 00:16:22,773 ZAMÓWIENIE NAPRAWY SMARTFONA 188 00:16:26,443 --> 00:16:28,028 LEE NA-MI 189 00:16:30,656 --> 00:16:32,533 PĘKNIĘTY EKRAN 190 00:16:35,703 --> 00:16:37,496 HASŁO 191 00:16:50,467 --> 00:16:52,594 WŁÓŻ SOCZEWKĘ DO APARATU 192 00:16:57,349 --> 00:16:58,600 HASŁO 193 00:17:04,189 --> 00:17:05,357 WYBIERZ ZADANIE 194 00:17:12,072 --> 00:17:12,906 ZAINSTALUJ 195 00:17:12,906 --> 00:17:15,034 INSTALUJĘ, PROSZĘ CZEKAĆ 196 00:17:43,729 --> 00:17:46,315 Wygląda dobrze. Jest jak nowy. 197 00:17:46,899 --> 00:17:49,193 - Dziękuję. Miłego dnia. - Do widzenia. 198 00:18:23,894 --> 00:18:27,689 PRZEPIĘKNA ZNALAZŁAŚ TELEFON? 199 00:18:27,689 --> 00:18:29,525 TAK! 200 00:18:30,359 --> 00:18:32,861 - Skończyłaś? - Nie, mam przerwę. 201 00:18:32,861 --> 00:18:35,864 Odzyskałam telefon. Chwila. Podjechał autobus. 202 00:18:36,448 --> 00:18:37,699 - Okej. - Dzień dobry. 203 00:18:40,661 --> 00:18:43,330 Zostawiła w warsztacie i zapłaciła za naprawę. 204 00:18:43,330 --> 00:18:45,791 Naprawdę? To niespotykane. 205 00:18:45,791 --> 00:18:48,377 - Kto to był? - Nie wiem. Poszła sobie. 206 00:18:48,377 --> 00:18:49,753 A słuchaj. 207 00:18:49,753 --> 00:18:52,256 Usuń to zdjęcie. Mówię poważnie. 208 00:18:52,256 --> 00:18:53,465 Świetne, prawda? 209 00:18:53,465 --> 00:18:56,510 Następnym razem bardziej uważaj. 210 00:18:56,510 --> 00:18:58,345 Zamknij się. Zemszczę się. 211 00:18:58,345 --> 00:19:00,722 Serio? Mam więcej zdjęć. 212 00:19:00,722 --> 00:19:02,182 Wybacz mi. 213 00:19:02,182 --> 00:19:03,100 Dziękuję. 214 00:19:03,100 --> 00:19:06,895 Daj czadu na rozmowie. Zrobię ci lemoniadę śliwkową. 215 00:19:06,895 --> 00:19:08,939 Twój tata zrobił śliwki w cukrze? 216 00:19:08,939 --> 00:19:12,609 Tak, ale w tym roku zrobił za mało, żeby sprzedawać. 217 00:19:12,609 --> 00:19:15,028 Odłożyłam trochę dla ciebie. Spokojnie. 218 00:19:15,571 --> 00:19:16,780 Dobra. 219 00:19:20,284 --> 00:19:22,286 KAWIARNIA MIZI 220 00:19:26,331 --> 00:19:28,792 POZOSTAŁO 15% BATERII 221 00:19:38,510 --> 00:19:39,803 Dzień dobry. 222 00:19:40,762 --> 00:19:41,597 Dzień dobry. 223 00:19:45,100 --> 00:19:46,185 Czy... 224 00:19:46,185 --> 00:19:49,646 macie może lemoniadę śliwkową? 225 00:19:50,606 --> 00:19:52,524 Nie ma jej w menu. Skąd pan wie? 226 00:19:52,524 --> 00:19:56,403 Piłem ją zeszłego lata i bardzo mi smakowała. 227 00:19:56,403 --> 00:19:58,572 Mogę poprosić? 228 00:19:58,572 --> 00:20:00,157 Cóż... 229 00:20:02,034 --> 00:20:03,327 przygotuję panu. 230 00:20:16,715 --> 00:20:17,758 Dziękuję. 231 00:20:17,758 --> 00:20:20,010 - Smacznego. - Dziękuję. Chwileczkę. 232 00:20:21,887 --> 00:20:23,931 Wróciła oficjalnie do menu? 233 00:20:24,973 --> 00:20:28,435 Nie wiem. Nie jest bardzo popularna. 234 00:20:29,686 --> 00:20:31,980 Mogę prosić o przysługę? 235 00:20:31,980 --> 00:20:35,234 Nigdzie indziej nie ma takiej dobrej lemoniady. 236 00:20:37,069 --> 00:20:39,738 Porozmawiam o tym z szefem. 237 00:20:39,738 --> 00:20:41,240 Byłoby świetnie. 238 00:20:41,240 --> 00:20:43,700 Sami hodujemy śliwki. 239 00:20:43,700 --> 00:20:46,078 Rozumiem. Dlatego jest taka dobra. 240 00:20:46,078 --> 00:20:47,829 Dziękuję. Smacznego. 241 00:20:50,040 --> 00:20:51,166 Co tak długo? 242 00:20:52,751 --> 00:20:53,585 Znasz go? 243 00:20:54,836 --> 00:20:55,921 Nie, a co? 244 00:20:56,964 --> 00:20:58,632 Miło sobie rozmawialiście. 245 00:20:59,466 --> 00:21:01,218 A nie jest stałym klientem? 246 00:21:02,094 --> 00:21:03,262 Stałym klientem? 247 00:21:03,262 --> 00:21:05,639 Jednak są chętni na lemoniadę. 248 00:21:05,639 --> 00:21:08,892 Rany, czemu mu ją sprzedałaś? Nie jest na sprzedaż. 249 00:21:09,601 --> 00:21:12,646 - Jest specjalnie dla ciebie. - Szefie, wychodzę. 250 00:21:13,939 --> 00:21:15,065 A co z kolacją? 251 00:21:15,732 --> 00:21:16,608 Nie, dzięki. 252 00:21:33,041 --> 00:21:36,336 Może zapytasz żonę? Musi mieć z nim kontakt. 253 00:21:36,920 --> 00:21:39,506 Wyniósł się, żeby nie opiekować się chorą mamą. 254 00:21:39,506 --> 00:21:42,926 - Miałaby gadać z takim dupkiem? - Tak. Założysz się? 255 00:22:08,160 --> 00:22:10,746 WYŚLĘ CI JEDZENIE. MIESZKASZ W GAYANG-DONG? 256 00:22:10,746 --> 00:22:11,830 W HWAGOK-DONG 257 00:22:14,041 --> 00:22:15,584 CZĘSTO SIĘ PRZEPROWADZASZ 258 00:22:15,584 --> 00:22:19,546 NIE MARTW SIĘ. ZAPISZ MÓJ ADRES. TEN DUPEK MOŻE TO PRZECZYTAĆ 259 00:22:21,548 --> 00:22:24,343 ZAPISAŁAM. WYŚLĘ CI PACZKĘ DO HWAGOK-DONG. 260 00:22:24,343 --> 00:22:25,969 DZIĘKI, MAMO. KOCHAM CIĘ 261 00:22:29,056 --> 00:22:30,974 WOO JUN-YEONG HWANGHAE 102 262 00:22:53,121 --> 00:22:54,831 PRZEPIĘKNA 263 00:22:56,792 --> 00:22:58,418 STRESIK... TĘSKNIĘ ZA TOBĄ 264 00:22:58,418 --> 00:22:59,836 DAJ CZADU NA ROZMOWIE 265 00:23:33,328 --> 00:23:36,665 11 LIPCA, PONIEDZIAŁEK LEE NA-MI, DASZ RADĘ! 266 00:23:55,767 --> 00:23:58,728 DRZWI WEJŚCIOWE, KOD: 93847462♪ MIESZKA SAMA 267 00:23:58,728 --> 00:24:00,814 DACH CHANGCHEON-DONG 33/82 268 00:24:12,868 --> 00:24:13,743 Dzień dobry. 269 00:24:13,743 --> 00:24:16,121 AUTOBUS SEODAEMUN 05 I LINIA METRA 2 270 00:24:16,121 --> 00:24:18,290 UNIWERSYTET ŻEŃSKI EWHA 271 00:24:21,168 --> 00:24:22,419 MIX JEDZENIA #37 272 00:24:22,419 --> 00:24:25,088 KANAPKI Z KURCZAKA NA OSTRO 273 00:24:25,088 --> 00:24:28,550 MA SEKRETNE KONTO 274 00:24:28,550 --> 00:24:30,635 WPISY, OBSERWUJĄCY, OBSERWOWANI 275 00:24:30,635 --> 00:24:32,387 ZAMIESZAJ JAK KIRKE 276 00:24:32,387 --> 00:24:35,390 REKLAMY NIEMILE WIDZIANE WYJĄTKOWE PRZEPISY 277 00:24:35,390 --> 00:24:37,642 MA NA KONCIE PRODUKTY SWOJEJ FIRMY 278 00:24:37,642 --> 00:24:40,270 MOGĘ JĄ OSKARŻYĆ O KRYPTOREKLAMĘ 279 00:24:43,899 --> 00:24:44,941 Proszę. 280 00:24:47,569 --> 00:24:49,946 SALDO: 472 645 WONÓW 281 00:24:49,946 --> 00:24:51,531 Eun-mi, Chu-yeong! 282 00:24:55,368 --> 00:24:58,830 PRACUJE W FIRMIE Z GALARETKAMI MASSIT GONAAK 283 00:24:59,664 --> 00:25:01,958 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 284 00:25:03,293 --> 00:25:04,503 Wszyscy przyszli. 285 00:25:10,759 --> 00:25:12,719 JOO YEO-JEONG (CYFROWY SZERYF) 286 00:25:12,719 --> 00:25:13,845 JAK SIĘ MASZ? 287 00:25:13,845 --> 00:25:16,014 MAM NOWY NUMER 288 00:25:16,765 --> 00:25:20,060 JOO YEO-JEONG I JEONG EUN-JOO NIE ROZMAWIAJĄ OD DWÓCH LAT 289 00:25:22,354 --> 00:25:24,231 BĘDĘ MIAŁA ROZMOWĘ O PRACĘ 290 00:25:24,231 --> 00:25:25,440 SPOTKAJMY SIĘ 291 00:25:28,693 --> 00:25:29,569 ZAPISZ 292 00:25:35,116 --> 00:25:39,788 KOGO ODCIĄĆ: EUN-MI, JA-EUN, CHU-YEONG, SOO-JIN, OJCA, PRZEPIĘKNĄ, SZEFOWĄ 293 00:25:43,583 --> 00:25:45,210 9. LEE NA-MI 294 00:26:01,601 --> 00:26:02,435 Na-mi. 295 00:26:04,062 --> 00:26:06,481 Kontaktował się z nami G Market. 296 00:26:06,481 --> 00:26:09,693 Nasze produkty będą ich hitami tygodnia. 297 00:26:09,693 --> 00:26:10,610 Naprawdę? 298 00:26:12,362 --> 00:26:14,447 Mamy to zrobić czy nie? 299 00:26:15,115 --> 00:26:16,116 Bo nie wiem. 300 00:26:16,116 --> 00:26:17,951 Powinniśmy to zrobić! 301 00:26:19,953 --> 00:26:22,497 Myślałam, że stało się coś złego. 302 00:26:22,497 --> 00:26:25,625 To zasługa twojej ciężkiej pracy, Na-mi. 303 00:26:25,625 --> 00:26:27,502 Proszę nie przesadzać. 304 00:26:28,795 --> 00:26:30,630 To naprawdę wspaniale. 305 00:26:31,131 --> 00:26:33,216 Gratuluję pani. 306 00:26:33,216 --> 00:26:36,011 Niełatwo pracuje się w małej firmie. 307 00:26:36,011 --> 00:26:38,138 Dziękuję, że wytrzymałaś. 308 00:26:40,098 --> 00:26:41,224 Właśnie, 309 00:26:42,726 --> 00:26:45,645 musimy porozmawiać o podwyżce. 310 00:26:49,733 --> 00:26:52,861 Zamieniam się w słuch. Proszę mówić. 311 00:26:54,279 --> 00:26:55,238 Podwoję stawkę. 312 00:26:56,740 --> 00:26:58,158 50 milionów wonów? 313 00:26:59,701 --> 00:27:02,787 Od dawna ci się należy. Dziękuję za cierpliwość. 314 00:27:05,707 --> 00:27:08,585 Może wyjdzie pani i to ogłosi. 315 00:27:08,585 --> 00:27:09,502 Chwileczkę. 316 00:27:14,215 --> 00:27:15,550 To sprawa między nami. 317 00:27:17,302 --> 00:27:18,303 Tylko ja dostanę? 318 00:27:19,596 --> 00:27:21,931 Pracowałaś ze mną najdłużej. 319 00:27:21,931 --> 00:27:24,768 Zasługujesz na to. Nie martw się o nich. 320 00:27:26,770 --> 00:27:31,024 Jeśli następny projekt pójdzie dobrze, rozważy pani może... 321 00:27:31,024 --> 00:27:33,777 Dlatego cię lubię, Na-mi. Jesteś taka lojalna. 322 00:27:35,278 --> 00:27:38,114 - Masz moje słowo. - Dziękuję. 323 00:27:52,712 --> 00:27:55,799 Jedz, bo wystygnie. I weź leki. 324 00:28:10,814 --> 00:28:11,648 A właściwie 325 00:28:12,440 --> 00:28:14,234 czemu jemy chamnamul? 326 00:28:15,568 --> 00:28:16,903 Myślałem o Jun-yeongu. 327 00:28:20,573 --> 00:28:22,158 Uwielbiał chamnamul. 328 00:28:23,493 --> 00:28:24,369 Naprawdę? 329 00:28:32,544 --> 00:28:33,712 Jak się miewa? 330 00:28:33,712 --> 00:28:36,715 - Skąd mam wiedzieć? - Nie rozmawiasz z nim? 331 00:28:36,715 --> 00:28:40,093 Skąd te nagłe pytania o Jun-yeonga? 332 00:28:41,553 --> 00:28:44,347 Widziałem wczoraj na miejscu zbrodni śliwę. 333 00:28:45,515 --> 00:28:48,560 Posadziliśmy śliwę, gdy Jun-yeong miał dziesięć lat. 334 00:28:50,061 --> 00:28:52,230 W miejscu, które tylko my znaliśmy. 335 00:28:53,440 --> 00:28:55,525 Poszliśmy daleko w góry. 336 00:28:57,652 --> 00:29:00,572 Można tam pochować ciało i nikt go nie znajdzie. 337 00:29:01,489 --> 00:29:03,908 Wczoraj widziałem tę śliwę. 338 00:29:05,493 --> 00:29:06,578 Chyba nie myślisz... 339 00:29:15,503 --> 00:29:16,755 Gdzie jest Jun-yeong? 340 00:29:29,517 --> 00:29:31,352 - ZNAJDŹ ADRES - TO NUMER JUN-YEONGA? 341 00:29:31,352 --> 00:29:32,270 MAM GO 342 00:29:45,533 --> 00:29:46,743 Rany. 343 00:29:46,743 --> 00:29:49,037 Naprawdę? Wspaniale. 344 00:29:49,037 --> 00:29:52,540 Zróbmy zdjęcie. Raz, dwa, trzy. 345 00:29:52,540 --> 00:29:54,292 - Galaretka! - Galaretka! 346 00:29:55,460 --> 00:29:57,754 - Wszyscy gotowi? - Zaczynamy. 347 00:30:00,757 --> 00:30:03,176 Jestem wykończony. 348 00:30:32,205 --> 00:30:34,833 - CHCĘ PŁYTĘ PIPIBAND - CHCESZ ZDJĘCIA? 349 00:30:34,833 --> 00:30:36,292 NIE. GDZIE SIĘ WIDZIMY? 350 00:30:36,292 --> 00:30:39,671 Przy używaniu urządzenia mobilnego, takiego jak smartfon, 351 00:30:39,671 --> 00:30:42,924 proszę używać słuchawek i rozmawiać krótko. 352 00:30:45,385 --> 00:30:47,804 PIENIĄDZE WYPŁACONE DO WIDZENIA 353 00:30:47,804 --> 00:30:50,473 EUN MI-GYEONG 354 00:30:55,812 --> 00:30:57,230 WIZYTÓWKI 355 00:31:01,150 --> 00:31:03,695 WOO JI-MAN 356 00:31:03,695 --> 00:31:07,073 Dla własnego bezpieczeństwa prosimy nie używać smartfonów 357 00:31:07,073 --> 00:31:08,700 podczas przesiadek. 358 00:31:08,700 --> 00:31:10,577 - Nie ma telefonu? - Nie. 359 00:31:10,577 --> 00:31:13,705 Ten numer należy do Eun Mi-gyeong, kobiety. 360 00:31:13,705 --> 00:31:16,499 Jun-yeong pozbył się telefonu dwa lata temu 361 00:31:16,499 --> 00:31:18,251 i nie kupił nowego. 362 00:31:18,251 --> 00:31:19,961 Dasz wiarę? 363 00:31:19,961 --> 00:31:21,880 Kto żyje bez telefonu? 364 00:31:21,880 --> 00:31:22,964 HWAGOK-DONG 365 00:31:22,964 --> 00:31:25,049 Zastanawiałem się, co knuje, 366 00:31:25,049 --> 00:31:27,343 więc sprawdziłem raporty. 367 00:31:28,595 --> 00:31:31,472 W marcu 2019 roku złożył pozew o oszustwo. 368 00:31:31,472 --> 00:31:32,390 Oszustwo? 369 00:31:33,266 --> 00:31:35,101 - Czy to on był ofiarą? - Tak. 370 00:31:35,643 --> 00:31:38,104 Stracił 25 mln przez oszustwa czynszowe. 371 00:31:38,104 --> 00:31:40,398 {\an8}Nie ma telefonu, a je naprawia. 372 00:31:40,899 --> 00:31:43,109 Mam znaleźć warsztat? 373 00:31:44,235 --> 00:31:45,904 Nie. Nie trzeba. 374 00:31:48,031 --> 00:31:48,907 Już jedziesz? 375 00:31:50,825 --> 00:31:51,910 Jak go znajdziesz? 376 00:31:54,495 --> 00:31:57,165 Co zamierzasz zrobić? Jaki masz plan? 377 00:32:07,634 --> 00:32:10,136 HWANGHAE 102 HWAGOK-DONG, GANGSEO-GU 378 00:32:10,136 --> 00:32:13,348 REZYDENCJA HWANGHAE 379 00:32:31,032 --> 00:32:33,076 ŚLUSARZ 380 00:32:35,286 --> 00:32:37,705 - Pan do rezydencji Hwanghae? - Tak. 381 00:32:54,180 --> 00:32:57,183 WOO JUN-YEONG HWANGHAE 102 382 00:34:48,461 --> 00:34:49,879 OH JUN-YEONG 383 00:34:51,923 --> 00:34:52,882 NAEUM INVESTMENT 384 00:34:55,176 --> 00:34:56,219 DBS OH JUN-YEONG 385 00:34:58,721 --> 00:35:00,765 CHIRURG PLASTYCZNY LEE WON-HAENG 386 00:35:19,951 --> 00:35:21,202 8. EUN MI-GYEONG 387 00:35:23,579 --> 00:35:25,123 CHCE JECHAĆ DO TAJLANDII 388 00:35:26,541 --> 00:35:28,501 PRZEDSTAW SIĘ JAKO BIURO PODRÓŻY 389 00:35:30,211 --> 00:35:32,839 MATKA, JEONG MI-GYO, KIM MIN-JOO, CHOI SEONG-EUN 390 00:35:40,888 --> 00:35:43,599 KOPĘ LAT OJCZE 391 00:36:54,128 --> 00:36:56,130 DZIĘKI ZA POSPRZĄTANIE MIESZKANIA 392 00:37:28,162 --> 00:37:28,996 Dzień... 393 00:37:30,790 --> 00:37:31,624 Witam. 394 00:37:31,624 --> 00:37:33,709 Poproszę lemoniadę śliwkową. 395 00:37:33,709 --> 00:37:35,461 Tego nie ma w menu. 396 00:37:36,212 --> 00:37:37,588 Wczoraj kupiłem. 397 00:37:37,588 --> 00:37:40,841 Kelnerka sprzedała ją bez pytania. 398 00:37:40,841 --> 00:37:42,343 A dzisiaj nie dostanę? 399 00:37:44,136 --> 00:37:45,304 Nie, proszę. 400 00:37:45,304 --> 00:37:46,973 - 5000 wonów. - Oczywiście. 401 00:37:53,062 --> 00:37:56,399 - Kopę lat. - Pamięta mnie pan? 402 00:37:57,441 --> 00:38:00,695 Mam pamięć do twarzy. 403 00:38:00,695 --> 00:38:04,824 Sprzedaję lemoniadę tylko stałym klientom. Pamiętam ich wszystkich. 404 00:38:07,159 --> 00:38:08,286 Rozumiem. 405 00:38:09,745 --> 00:38:10,997 Na miejscu? 406 00:38:12,915 --> 00:38:13,833 Na wynos. 407 00:38:25,136 --> 00:38:27,513 - MAMY CORAZ WIĘCEJ PRACY - MAM DOŚĆ 408 00:38:27,513 --> 00:38:29,140 SZEFOWA DOKŁADA ROBOTY 409 00:38:31,309 --> 00:38:33,352 A JEŚLI PROJEKT NIE WYPALI? 410 00:38:33,352 --> 00:38:35,980 TO PEWNIE FIRMA ZBANKRUTUJE 411 00:38:38,858 --> 00:38:41,652 NIE DOSTANIEMY PODWYŻKI, JEŚLI PÓJDZIE DOBRZE? 412 00:38:44,488 --> 00:38:46,907 JA Z OGŁOSZENIA. JESTEM W KAWIARNI. 413 00:38:52,538 --> 00:38:53,831 Ja z ogłoszenia. 414 00:38:55,624 --> 00:38:56,542 - Tak. - O rety. 415 00:38:56,542 --> 00:38:58,544 - Pipiband. - Tak, Pipiband. 416 00:38:59,170 --> 00:39:00,880 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 417 00:39:04,216 --> 00:39:07,470 Zamawiałeś wczoraj lemoniadę śliwkową, prawda? 418 00:39:07,470 --> 00:39:09,972 Siedziałeś w czapce z daszkiem... 419 00:39:09,972 --> 00:39:11,724 To byłaś ty. 420 00:39:11,724 --> 00:39:13,392 - Tak. - Była pyszna. 421 00:39:13,392 --> 00:39:16,020 Jest w świetnym stanie. 422 00:39:18,481 --> 00:39:19,815 Trzydzieści tysięcy. 423 00:39:19,815 --> 00:39:22,026 - Przelicz. - Dziękuję. 424 00:39:22,026 --> 00:39:24,945 - Weź torbę. - Dziękuję. 425 00:39:24,945 --> 00:39:27,698 Mogę cię o coś zapytać? 426 00:39:27,698 --> 00:39:28,616 Jasne. 427 00:39:29,533 --> 00:39:30,785 Myślisz, 428 00:39:31,452 --> 00:39:34,455 że sprzedadzą się w internecie? 429 00:39:34,455 --> 00:39:35,414 Oczywiście. 430 00:39:36,665 --> 00:39:38,626 - Sprzedajesz je? - Tak. 431 00:39:38,626 --> 00:39:42,338 To może mogę je kupić? 432 00:39:42,338 --> 00:39:44,131 Czemu nie? 433 00:39:44,131 --> 00:39:47,259 No to świetnie. 434 00:39:48,177 --> 00:39:49,845 Ile za nie chcesz? 435 00:39:52,390 --> 00:39:53,391 Sam nie wiem. 436 00:39:54,266 --> 00:39:56,811 Może oddasz mi te 30 000 wonów? 437 00:39:57,311 --> 00:39:58,354 - Naprawdę? - Tak. 438 00:39:58,354 --> 00:39:59,814 Dziękuję bardzo. 439 00:39:59,814 --> 00:40:01,107 - Proszę. - Jeśli... 440 00:40:02,108 --> 00:40:03,067 będą jakieś 441 00:40:04,276 --> 00:40:07,780 problemy z biletami, to zadzwoń. To moja wizytówka. 442 00:40:07,780 --> 00:40:09,031 Dziękuję. 443 00:40:10,157 --> 00:40:11,700 OH JUN-YEONG CYFROWY SZERYF 444 00:40:15,496 --> 00:40:18,582 - Pański napój. - Dziękuję. 445 00:40:20,251 --> 00:40:23,546 - Te kubki są tylko na wynos. - Jasne. Rozumiem. 446 00:40:25,005 --> 00:40:28,342 - Miłego meczu. - Dziękuję. Miłego słuchania. 447 00:40:29,552 --> 00:40:31,846 - Do zobaczenia. - Na razie. 448 00:40:36,892 --> 00:40:39,687 WEŹ UDZIAŁ W PROGRAMIE PISANIA RECENZJI 449 00:40:48,195 --> 00:40:51,490 Dziękuję. Jedź bezpiecznie. 450 00:40:51,490 --> 00:40:52,867 - Lee Na-mi. - Tak? 451 00:40:53,367 --> 00:40:55,578 Cały dzień siedziałaś z telefonem. 452 00:40:55,578 --> 00:40:58,330 Przepraszam. Pracowałam. 453 00:40:58,831 --> 00:41:00,541 Chcesz coś powiedzieć? 454 00:41:00,541 --> 00:41:02,793 - Mam się przenieść do Seulu? - Co? 455 00:41:03,544 --> 00:41:04,378 Jak to? 456 00:41:05,379 --> 00:41:09,383 Jeśli sprzedam nasz dom, może zdołam kupić małe mieszkanie w Seulu. 457 00:41:12,803 --> 00:41:13,637 Serio? 458 00:41:14,263 --> 00:41:16,515 Mam mieszkać w tym domu sam? 459 00:41:18,684 --> 00:41:19,852 Chodzi o wczoraj? 460 00:41:21,437 --> 00:41:24,356 Nie martw się. To się nie powtórzy. 461 00:41:24,356 --> 00:41:27,526 Jak to? Widziałem dziwaka, który cię podrywał. 462 00:41:27,526 --> 00:41:28,819 Jakiego dziwaka? 463 00:41:29,778 --> 00:41:32,364 Nic nie zauważasz. Tego kolesia w kawiarni. 464 00:41:32,364 --> 00:41:35,826 Nie podrywał mnie. Sprzedałam mu używaną płytę. 465 00:41:35,826 --> 00:41:40,873 - Czemu wzięłaś jego wizytówkę? - Co dziś w ciebie wstąpiło? 466 00:41:40,873 --> 00:41:42,541 Zastanów się. 467 00:41:43,417 --> 00:41:45,377 Kłamał o byciu stałym klientem. 468 00:41:45,961 --> 00:41:49,673 Potem ta płyta i bilety na baseball. Myślisz, że to przypadek? 469 00:41:50,257 --> 00:41:51,300 Jeśli nie, to co? 470 00:41:52,009 --> 00:41:54,970 Wygląda na dziwaka, trzymaj się od niego z daleka. 471 00:41:54,970 --> 00:41:56,472 No to powiedz. 472 00:41:57,223 --> 00:41:58,933 Co ja niby z nim zrobiłam? 473 00:41:59,683 --> 00:42:02,186 Ostrzegam cię, bo mam złe przeczucia! 474 00:42:04,980 --> 00:42:06,607 Masz nóż, który ci dałem? 475 00:42:07,733 --> 00:42:10,611 Jesteś nadopiekuńczy. Masz obsesję. To straszne. 476 00:42:11,779 --> 00:42:12,905 Wiesz co? 477 00:42:13,656 --> 00:42:15,032 - Nara. - Lee Na-mi! 478 00:42:16,200 --> 00:42:17,034 Ale... 479 00:42:22,540 --> 00:42:23,541 Gówniara. 480 00:42:48,607 --> 00:42:49,692 Co do cholery? 481 00:42:49,692 --> 00:42:50,943 ZOSTAŁO 15% BATERII 482 00:43:02,329 --> 00:43:03,455 Tato? 483 00:43:05,833 --> 00:43:06,667 Eun-joo? 484 00:43:12,298 --> 00:43:13,257 Kto tam? 485 00:43:38,949 --> 00:43:40,409 Boże, jesteś straszna. 486 00:43:44,455 --> 00:43:48,709 - Chcesz umrzeć? - Radziłam ci założyć lepszy zamek. 487 00:43:50,753 --> 00:43:51,795 Coś nie tak? 488 00:43:54,173 --> 00:43:56,508 Wyjdźmy stąd. Chodźmy na piwo. 489 00:44:02,306 --> 00:44:04,558 Co jest? Mówiłaś, żebym wpadła. 490 00:44:06,644 --> 00:44:07,478 Tak? 491 00:44:08,062 --> 00:44:11,565 Zawaliłam rozmowę i pokłóciłam się z mamą. Kazałaś mi wiać. 492 00:44:13,025 --> 00:44:13,859 Tak? 493 00:44:14,902 --> 00:44:17,112 Co? Nie sądziłaś, że to zrobię? 494 00:44:18,864 --> 00:44:20,199 Nie mam dokąd pójść. 495 00:44:21,200 --> 00:44:22,159 Zajmij się mną. 496 00:44:23,577 --> 00:44:25,788 Nie musiałaś zmyślać. 497 00:44:26,872 --> 00:44:29,083 Mocno się pokłóciłyście? Co mówiła? 498 00:44:31,293 --> 00:44:33,253 Super miejsca. Skąd je masz? 499 00:44:34,713 --> 00:44:38,425 Od stałego klienta kawiarni. Zabawmy się dla odmiany. 500 00:44:38,425 --> 00:44:40,344 O, wizytówka. 501 00:44:40,844 --> 00:44:42,429 „Oh Jun-yeong”. To koleś. 502 00:44:44,848 --> 00:44:46,433 To nie tak, jak myślisz. 503 00:44:47,434 --> 00:44:49,478 Dał mi ją na wszelki wypadek. 504 00:44:49,478 --> 00:44:51,188 Jasne, wypadek. 505 00:44:51,689 --> 00:44:52,523 Hej! 506 00:44:53,732 --> 00:44:56,068 Kim on jest? Jak wygląda? 507 00:44:56,068 --> 00:44:57,528 Wygląda nieźle. 508 00:44:59,279 --> 00:45:02,825 Ale wyglądałby lepiej, gdyby zdjął okulary i ściął włosy. 509 00:45:04,785 --> 00:45:06,620 - Podoba ci się. - Co? 510 00:45:06,620 --> 00:45:09,373 O czym ty mówisz? 511 00:45:09,373 --> 00:45:12,167 - Bądź szczera. - Szczerze? 512 00:45:15,045 --> 00:45:18,549 Mamy wiele wspólnego, więc jestem ciekawa. 513 00:45:18,549 --> 00:45:21,635 Już wiesz, że macie wiele wspólnego? 514 00:45:21,635 --> 00:45:24,138 To było takie naturalne. 515 00:45:24,722 --> 00:45:28,183 Spotkałam go tylko kilka razy, więc to dziwne. 516 00:45:28,809 --> 00:45:31,311 Nawet tata mówił, że ma dziwną aurę. 517 00:45:32,688 --> 00:45:34,356 Pewnie ma swoje powody. 518 00:45:37,276 --> 00:45:38,736 „Cyfrowy szeryf”. 519 00:45:40,195 --> 00:45:42,740 Czemu to brzmi tak znajomo? 520 00:45:44,742 --> 00:45:47,786 Czy tam nie pracuje Yeo-jeong? 521 00:45:49,371 --> 00:45:50,748 Sprawdzę wiadomości. 522 00:45:55,544 --> 00:45:58,172 Tak. Cyfrowa firma ochroniarska. 523 00:45:59,590 --> 00:46:00,924 To współpracownicy? 524 00:46:00,924 --> 00:46:02,968 Wiem. To dziwne. 525 00:46:02,968 --> 00:46:05,471 Mogę zapytać o niego Yeo-jeong. Zapytać? 526 00:46:05,471 --> 00:46:06,764 Śmiało. 527 00:46:44,718 --> 00:46:46,428 CÓRCIA PRZEPRASZAM ZA KŁÓTNIĘ 528 00:46:48,722 --> 00:46:50,098 ZROBISZ COŚ DLA MNIE? 529 00:46:52,434 --> 00:46:55,229 - WIEDZIAŁEM. O CO CHODZI? - ZAINSTALUJ TO 530 00:46:55,229 --> 00:46:56,188 NIEZNANE ŹRÓDŁO 531 00:46:57,856 --> 00:46:59,691 ZEZWÓL ODMÓW 532 00:47:02,027 --> 00:47:04,238 TO NA PEWNO NIE MA WIRUSÓW? 533 00:47:04,238 --> 00:47:07,699 TO PROGRAM DO NAMIERZANIA TELEFONÓW, JAKBYM ZNOWU ZGUBIŁA 534 00:47:07,699 --> 00:47:09,201 CO MAM ZROBIĆ? 535 00:47:11,036 --> 00:47:13,705 ZAINSTALUJ GO. JUTRO CI POWIEM, CO MASZ ROBIĆ 536 00:47:16,166 --> 00:47:17,000 POTWIERDŹ 537 00:47:17,000 --> 00:47:19,044 INSTALUJĘ 538 00:47:19,044 --> 00:47:23,048 MAMA PROWADZI RESTAURACJĘ Z ZUPĄ SOONDAE GUKBAB 539 00:47:26,468 --> 00:47:28,095 RESTAURACJA Z SOONDAE 540 00:47:28,095 --> 00:47:31,598 Pański syn namówił Mi-gyeong na wycieczkę do Tajlandii. 541 00:47:31,598 --> 00:47:33,517 NIE KONTAKTUJ SIĘ ZE MNĄ 542 00:47:33,517 --> 00:47:36,687 Czym się zajmuje? 543 00:47:38,146 --> 00:47:39,314 Zarabia na siebie? 544 00:47:40,399 --> 00:47:43,944 Z tego, co wiem, naprawia smartfony. 545 00:47:44,736 --> 00:47:45,612 To dziwne. 546 00:47:47,114 --> 00:47:50,033 Powiedziała, że dużo podróżuje za granicę. 547 00:47:50,826 --> 00:47:51,660 Sam nie wiem. 548 00:47:52,369 --> 00:47:53,495 Właściwie to... 549 00:47:54,079 --> 00:47:56,206 Jeśli naprawia smartfony, 550 00:47:59,042 --> 00:48:01,128 to pewnie wtedy go poznała. 551 00:48:02,212 --> 00:48:04,047 Kilka tygodni przed odejściem 552 00:48:04,840 --> 00:48:06,884 zgubiła telefon. 553 00:48:07,843 --> 00:48:09,094 Ktoś jej powiedział, 554 00:48:09,636 --> 00:48:13,473 że stłukł ekran i zabrał telefon do warsztatu. 555 00:48:13,473 --> 00:48:14,766 Zapłacił za naprawę. 556 00:48:14,766 --> 00:48:15,726 Wie pani, 557 00:48:16,643 --> 00:48:17,603 gdzie to było? 558 00:48:18,896 --> 00:48:20,856 Skąd mam wiedzieć? 559 00:48:24,943 --> 00:48:29,323 KIM JEONG-HO SZEF WYDZIAŁU OSÓB ZAGINIONYCH 560 00:48:29,323 --> 00:48:31,533 To tylko robak. Nie bój się. 561 00:48:31,533 --> 00:48:32,534 Nie płacz. 562 00:48:32,534 --> 00:48:35,245 Spokojnie. Tatuś zawsze będzie cię chronił. 563 00:48:35,245 --> 00:48:36,163 Dobrze. 564 00:48:37,497 --> 00:48:39,249 Tatuś cię ochroni. 565 00:48:43,295 --> 00:48:44,755 DOSTARCZONO PACZKĘ 566 00:49:33,470 --> 00:49:35,055 TATA NA-MI OBSERWUJ 567 00:49:38,058 --> 00:49:40,352 EEUNJOOODA CIĘ OBSERWUJE 568 00:49:58,120 --> 00:50:00,622 Wszyscy na górę. 569 00:50:00,622 --> 00:50:01,623 Tak jest! 570 00:50:05,252 --> 00:50:07,879 Cholera. Tam nie ma. Idioci! 571 00:50:07,879 --> 00:50:09,131 Ty, chodź tu! 572 00:51:11,193 --> 00:51:12,277 ODBIERZ TELEFON 573 00:51:12,277 --> 00:51:13,570 NIEODEBRANE SZEFOWA 574 00:51:19,326 --> 00:51:20,744 Co? Co się stało? 575 00:51:21,828 --> 00:51:23,455 Wezwij mi taksówkę. 576 00:51:23,455 --> 00:51:24,748 - Taksówkę? - Tak. 577 00:51:24,748 --> 00:51:26,374 Taksówkę? Co się dzieje? 578 00:51:26,917 --> 00:51:28,210 Budzik nie zadzwonił. 579 00:51:28,210 --> 00:51:30,962 Już 11? O rany! 580 00:51:36,134 --> 00:51:37,135 Mam taksówkę! 581 00:51:37,135 --> 00:51:38,887 Numer 3827. Zadzwoń do mnie! 582 00:51:41,640 --> 00:51:43,600 Proszę się pospieszyć. 583 00:51:43,600 --> 00:51:44,518 Dobrze. 584 00:51:52,400 --> 00:51:54,986 WŚCIEKACIE SIĘ O MOJĄ PODWYŻKĘ? SAMA HARUJĘ 585 00:51:54,986 --> 00:51:56,321 DARMO ROBIĘ REKLAMĘ 586 00:51:59,616 --> 00:52:01,952 KIRKE TO TY? USUŃ NASZE ZDJĘCIA! 587 00:52:07,874 --> 00:52:09,417 ZDJĘCIE PRZED ODEJŚCIEM 588 00:52:09,417 --> 00:52:11,503 DOSTAŁAM NĘDZNĄ PODWYŻKĘ 589 00:52:11,503 --> 00:52:14,297 #DURNA FIRMA #MAM DOŚĆ PRACY ZA DARMO 590 00:52:14,297 --> 00:52:17,467 TANIE SKŁADNIKI. DZIĘKI MNIE TO DOBRZE WYGLĄDAŁO 591 00:52:17,467 --> 00:52:20,387 NIEKOMPETENTNI PRACOWNICY I SZEFOWA LICZYKRUPA 592 00:52:21,930 --> 00:52:23,723 - POPIERAM CIĘ - ODDAJCIE KASĘ 593 00:52:23,723 --> 00:52:26,893 - POMYLIŁA KONTA - WIADOMO, KIM JEST KIRKE 594 00:52:43,410 --> 00:52:44,953 Chyba mnie zhakowali. 595 00:52:48,331 --> 00:52:49,875 Zostałaś zhakowana. 596 00:52:54,546 --> 00:52:57,257 Spakowałam twoje rzeczy, odchodzisz z pracy. 597 00:52:58,091 --> 00:52:59,509 Przepraszam. Rozumiem. 598 00:53:01,469 --> 00:53:03,263 Ale ja tego nie napisałam. 599 00:53:03,263 --> 00:53:06,433 Zaraz zadzwonię na policję. Dowiedzą się... 600 00:53:06,433 --> 00:53:07,809 Daruj sobie. 601 00:53:08,643 --> 00:53:09,811 Obrzydzasz mnie. 602 00:53:11,313 --> 00:53:12,939 Szefowa się wścieka. 603 00:53:14,024 --> 00:53:18,236 Dała ci podwyżkę po cichu, a ty tak jej się odpłaciłaś? 604 00:53:22,032 --> 00:53:24,075 Projekt specjalny został odwołany. 605 00:53:25,660 --> 00:53:27,746 Napływają prośby o zwrot pieniędzy. 606 00:53:33,418 --> 00:53:36,004 Trzeba było uważać z tym drugim kontem. 607 00:53:36,004 --> 00:53:39,132 Proszę pani, przysięgam. To nie ja. 608 00:53:39,799 --> 00:53:42,010 Zna mnie pani. Czemu miałabym to robić? 609 00:53:42,010 --> 00:53:43,220 Masz rację. 610 00:53:44,804 --> 00:53:47,474 Właśnie to chcę wiedzieć. Czemu? 611 00:53:49,559 --> 00:53:50,560 Nie rozumiem. 612 00:53:55,106 --> 00:53:58,777 - Nie wierzy mi pani? - Powiedzmy, że ci wierzę. 613 00:53:59,361 --> 00:54:00,946 Co to za różnica? 614 00:54:01,529 --> 00:54:02,405 Proszę pani. 615 00:54:03,031 --> 00:54:05,283 Czy to ożywi upadłą firmę? 616 00:54:09,162 --> 00:54:10,705 Dowiem się, kto to zrobił. 617 00:54:11,414 --> 00:54:13,250 Złapię sprawcę i naprawię... 618 00:54:33,270 --> 00:54:36,356 SOO-JIN, CHU-YEONG, JA-EUN, EUN-MI 619 00:54:36,356 --> 00:54:38,400 SZEFOWA 620 00:55:05,427 --> 00:55:06,970 OJCIEC, PRZEPIĘKNA 621 00:55:06,970 --> 00:55:08,138 Na-mi! 622 00:55:09,681 --> 00:55:10,515 Lee Na-mi! 623 00:55:15,895 --> 00:55:18,606 Co się stało? Co tutaj robisz? 624 00:55:20,442 --> 00:55:22,068 Nie zrobiłaś tego. 625 00:55:29,117 --> 00:55:30,827 PRZEPIĘKNA 626 00:55:30,827 --> 00:55:31,995 Nie płacz już. 627 00:55:32,662 --> 00:55:34,122 W porządku. 628 00:55:36,583 --> 00:55:38,668 KOMISARIAT METROPOLITALNY W SEULU 629 00:55:38,668 --> 00:55:40,295 DZIAŁ CYBERBEZPIECZEŃSTWA 630 00:55:40,295 --> 00:55:41,921 Całe moje oszczędności. 631 00:55:41,921 --> 00:55:44,924 Czemu się nabrałaś? Nigdy nie proszę o pieniądze. 632 00:55:45,884 --> 00:55:48,970 Mamy przynieść dowód. Zgadza się? 633 00:55:48,970 --> 00:55:51,723 Proszę wrócić z materiałami z listy. 634 00:55:51,723 --> 00:55:56,102 Ale przyszłyśmy prosić pana o znalezienie dowodów. 635 00:55:56,102 --> 00:55:58,313 - Żeby złapać sprawcę. - Właśnie. 636 00:55:58,897 --> 00:56:01,983 Potrzebujemy dowodu, że pani została zhakowana. 637 00:56:02,525 --> 00:56:05,695 Spała, a zdjęcia z telefonu trafiły na jej Instagram. 638 00:56:05,695 --> 00:56:09,199 - Czego więcej trzeba? - A teraz ich nie ma. 639 00:56:09,199 --> 00:56:12,535 Usunęła je pani z Instagrama i opuściła czat. 640 00:56:13,244 --> 00:56:15,372 Na pewno sama ich pani nie wrzuciła? 641 00:56:16,164 --> 00:56:18,208 Nie pomyliła pani kont? 642 00:56:18,208 --> 00:56:20,251 Mówię, że to nie ja. 643 00:56:22,420 --> 00:56:26,216 Proszę zebrać dowody na to, że pani tego nie zrobiła, i wrócić. 644 00:56:27,342 --> 00:56:28,426 Ale... 645 00:56:30,428 --> 00:56:32,180 Dziękuję. Chodźmy. 646 00:56:32,722 --> 00:56:34,349 Nie możemy po prostu wyjść. 647 00:56:34,349 --> 00:56:36,017 Musimy złapać sprawcę. 648 00:56:38,728 --> 00:56:41,356 Wiem. Dlatego musimy iść. 649 00:56:41,356 --> 00:56:42,273 Hej. 650 00:56:46,319 --> 00:56:48,488 ZHAKOWANO TELEFON NA-MI. POMÓŻ MI 651 00:56:48,488 --> 00:56:50,740 SERIO? NIE MA MNIE W KOREI. 652 00:56:55,620 --> 00:56:57,580 ZHAKOWANO MI TELEFON. UWAGA NA SMSY 653 00:56:57,580 --> 00:57:00,083 JEONG BO-RA I LEE DONG-GYOO OPUŚCILI CZAT 654 00:57:17,976 --> 00:57:19,602 OJCIEC ROBIMY SOBIE WOLNE 655 00:57:23,898 --> 00:57:25,567 Robisz sobie dziś wolne. 656 00:57:27,986 --> 00:57:31,865 Jeśli chociaż ją tkniesz, to cię zabiję. 657 00:57:33,158 --> 00:57:34,325 Daj spokój. 658 00:57:35,410 --> 00:57:37,871 Trzeba było ją lepiej traktować. 659 00:57:38,371 --> 00:57:41,166 Nie udawaj dobrego ojca. 660 00:57:44,085 --> 00:57:45,253 Chociaż w sumie 661 00:57:45,920 --> 00:57:47,589 jesteś nawet niezłym ojcem. 662 00:57:49,382 --> 00:57:54,429 Znam ojca, który nie kontaktuje się z synem po tym, jak uciekł z domu. 663 00:58:03,980 --> 00:58:05,523 Przez takich dupków jak on 664 00:58:06,566 --> 00:58:08,193 robię to, co robię. 665 00:58:11,279 --> 00:58:14,532 Proszę, nie rób Na-mi krzywdy. 666 00:58:16,659 --> 00:58:18,161 Co do Na-mi, 667 00:58:18,828 --> 00:58:22,499 jeśli nie będzie nikogo bezpodstawnie podejrzewać jak ty, 668 00:58:22,499 --> 00:58:24,167 nic jej nie będzie. 669 00:58:24,167 --> 00:58:26,127 Nie rób nic głupiego. 670 00:58:36,513 --> 00:58:39,432 Wiesz, ile zajęło mi dotarcie tak daleko 671 00:58:39,432 --> 00:58:41,434 po znalezieniu telefonu Na-mi? 672 00:58:43,144 --> 00:58:44,062 Trzy dni. 673 00:58:44,771 --> 00:58:45,688 Tylko trzy dni. 674 00:58:46,564 --> 00:58:50,026 Dzięki temu mogę wiedzieć wszystko, czego potrzebuję. 675 00:58:51,736 --> 00:58:52,737 Dzięki telefonowi 676 00:58:53,655 --> 00:58:56,115 wiem, co kupiłeś, czego chcesz, 677 00:58:56,115 --> 00:58:58,576 co masz, co zjadłeś, 678 00:58:58,576 --> 00:59:01,829 kogo lubisz, a kogo nie. 679 00:59:01,829 --> 00:59:03,623 Póki mam to, 680 00:59:03,623 --> 00:59:06,543 mogę kontrolować każdego i mogę być kim chcę. 681 00:59:06,543 --> 00:59:10,088 I to ja mam nie robić nic głupiego? 682 00:59:26,145 --> 00:59:28,147 Alarm został wyłączony. 683 00:59:28,147 --> 00:59:29,315 Czy to nie dziwne? 684 00:59:29,899 --> 00:59:32,360 Hakerzy zwykle szukają pieniędzy. 685 00:59:32,360 --> 00:59:34,779 - Dlaczego to zrobił? - Nie mam pojęcia. 686 00:59:35,488 --> 00:59:38,116 - Jakby chciał ci zaszkodzić. - Właśnie. 687 00:59:39,367 --> 00:59:42,287 To znaczy, że zrobił to ktoś, kogo znam. 688 00:59:43,413 --> 00:59:48,126 Czy komuś poza mną mówiłaś o koncie Kirke? 689 00:59:48,126 --> 00:59:51,087 Niby po co? Tylko ty o tym wiesz. 690 00:59:52,130 --> 00:59:53,923 Nikomu o tym nie mówiłam. 691 00:59:56,050 --> 00:59:57,093 Wiesz co? 692 00:59:58,261 --> 01:00:00,138 Twoja szefowa przesadziła. 693 01:00:01,055 --> 01:00:02,432 Nie może ci tego robić. 694 01:00:04,225 --> 01:00:05,059 Wiem. 695 01:00:05,977 --> 01:00:07,228 Ale ją rozumiem. 696 01:00:07,770 --> 01:00:09,772 To była nasza tajemnica. 697 01:00:09,772 --> 01:00:12,400 Daj spokój. Nie musisz być taka wyrozumiała. 698 01:00:13,568 --> 01:00:16,112 Musimy złapać sprawcę i wszystko naprawić. 699 01:00:17,071 --> 01:00:18,489 Nie mogę się poddać. 700 01:00:18,489 --> 01:00:23,077 Ktokolwiek to był, załatwię go, gdy znajdziemy dowody. 701 01:00:24,704 --> 01:00:26,205 Kto to może być? 702 01:00:44,515 --> 01:00:46,017 Znasz Yeo-jeong? 703 01:00:46,017 --> 01:00:49,479 Jest nowa w firmie. Skąd ją znasz? 704 01:00:49,479 --> 01:00:53,816 - Chodziłyśmy razem do gimnazjum. - Jasne. Jaki ten świat mały. 705 01:00:53,816 --> 01:00:56,653 Nie chcę cię urazić. 706 01:00:57,403 --> 01:00:59,530 Kontaktowałam się z Yeo-jeong, 707 01:00:59,530 --> 01:01:02,116 ale była na wakacjach, więc proszę ciebie. 708 01:01:04,827 --> 01:01:07,163 - Proszę, dolewka. - Dziękuję. 709 01:01:08,915 --> 01:01:09,791 Rany. 710 01:01:14,587 --> 01:01:16,673 Masz coś? 711 01:01:17,507 --> 01:01:20,760 Sprawdzam parę rzeczy. 712 01:01:22,011 --> 01:01:25,223 Czy bateria wyczerpuje się szybciej niż zwykle? 713 01:01:25,223 --> 01:01:28,184 Tak. Szybko się wyładowuje. 714 01:01:28,184 --> 01:01:31,646 Na twoim telefonie zainstalował się program szpiegujący. 715 01:01:31,646 --> 01:01:33,648 Co to takiego? 716 01:01:35,149 --> 01:01:38,111 Jak to przystępnie wyjaśnić? 717 01:01:38,903 --> 01:01:41,656 Kamera działa jak oczy, 718 01:01:42,156 --> 01:01:43,574 a mikrofon jak uszy. 719 01:01:44,200 --> 01:01:45,451 Spójrz na ekran. 720 01:01:46,869 --> 01:01:50,707 To właśnie widzi haker. 721 01:01:51,332 --> 01:01:52,959 Śledzi twoją lokalizację, 722 01:01:52,959 --> 01:01:55,461 słucha rozmów i czyta wiadomości. 723 01:01:55,461 --> 01:01:57,547 Te programy szpiegujące 724 01:01:57,547 --> 01:02:00,508 kosztują grosze na zagranicznych stronach. 725 01:02:00,508 --> 01:02:02,844 To spory problem. 726 01:02:03,386 --> 01:02:08,141 Ale ostatnio nic nie instalowałam. Jak to się znalazło w moim telefonie? 727 01:02:09,016 --> 01:02:09,851 Sam nie wiem. 728 01:02:10,810 --> 01:02:13,104 Dowiesz się, kto to zainstalował? 729 01:02:13,104 --> 01:02:14,439 Możesz to sprawdzić? 730 01:02:15,690 --> 01:02:17,984 To nie będzie takie proste. 731 01:02:18,693 --> 01:02:19,819 Czemu nie? 732 01:02:19,819 --> 01:02:22,697 Program szpiegujący na moim telefonie to dowód. 733 01:02:22,697 --> 01:02:25,575 Możemy dać to policji i założyć sprawę? 734 01:02:25,575 --> 01:02:27,493 Nawet jeśli masz ten program, 735 01:02:28,244 --> 01:02:30,872 zdjęcia zostały wysłane z twojego telefonu. 736 01:02:30,872 --> 01:02:34,083 Musisz udowodnić, że tego nie zrobiłaś. 737 01:02:34,083 --> 01:02:35,752 To nie będzie łatwe. 738 01:02:36,669 --> 01:02:40,173 Ten koleś wszystko przemyślał. 739 01:02:40,173 --> 01:02:41,549 To co mamy zrobić? 740 01:02:42,425 --> 01:02:44,302 Nie mogę siedzieć bezczynnie. 741 01:02:44,886 --> 01:02:47,680 Wrócę do biura i zobaczę, co da się zrobić. 742 01:02:47,680 --> 01:02:50,558 To koniec na dziś? 743 01:02:51,350 --> 01:02:53,644 Nie. Dopiero zaczynamy. 744 01:02:55,188 --> 01:02:58,900 Wyczyściłem ci telefon, żebyś mogła z niego korzystać. 745 01:02:58,900 --> 01:03:02,403 Nie ściągaj nieznanych linków ani plików. 746 01:03:03,488 --> 01:03:05,907 Ile jestem ci winna? 747 01:03:05,907 --> 01:03:09,494 Zapłacisz mi za wszystko razem, kiedy będzie po sprawie. 748 01:03:09,994 --> 01:03:11,078 Dziękuję. 749 01:03:11,078 --> 01:03:13,372 - Nie ma za co. Siedźcie. - Dziękuję. 750 01:03:13,372 --> 01:03:17,210 Wybacz, możesz ze mną wyjść i pokazać mi drogę? 751 01:03:17,210 --> 01:03:19,295 - Jasne. - Co? 752 01:03:19,796 --> 01:03:21,380 Możesz użyć apki z mapą. 753 01:03:21,881 --> 01:03:24,634 Chcesz jej coś jeszcze powiedzieć? 754 01:03:25,551 --> 01:03:26,844 Możesz...? 755 01:03:30,848 --> 01:03:32,016 Co z nim? 756 01:03:32,016 --> 01:03:33,351 - Co jest? - Co? 757 01:03:35,102 --> 01:03:36,354 Dokąd zmierzasz? 758 01:03:39,732 --> 01:03:40,983 Masz współlokatorkę? 759 01:03:41,901 --> 01:03:42,735 Ja? 760 01:03:42,735 --> 01:03:45,488 Chcę znaleźć sprawcę. To wszystko. 761 01:03:46,531 --> 01:03:48,032 Mieszkasz z kimś? 762 01:03:48,616 --> 01:03:49,784 Nie. 763 01:03:50,910 --> 01:03:51,869 O co chodzi? 764 01:03:52,954 --> 01:03:54,455 Będę szczery. 765 01:03:54,455 --> 01:03:56,958 Chodzi o program szpiegujący w telefonie. 766 01:03:56,958 --> 01:04:00,169 Mówiłaś, że niczego nie ściągnęłaś. To może oznaczać, 767 01:04:00,837 --> 01:04:04,423 że ktoś zainstalował go bezpośrednio na twoim telefonie. 768 01:04:06,175 --> 01:04:07,760 Ten plik ma na celu 769 01:04:08,261 --> 01:04:11,848 namierzanie i podsłuchiwanie, nie można nim sterować zdalnie. 770 01:04:13,015 --> 01:04:15,059 Chyba nie rozumiem. 771 01:04:15,768 --> 01:04:16,978 Mówię, że ktoś 772 01:04:17,562 --> 01:04:20,898 wczoraj wziął twój telefon, gdy nie patrzyłaś. 773 01:04:21,649 --> 01:04:24,861 Wrzucił zdjęcia na twój Instagram, wysłał wiadomości, 774 01:04:25,403 --> 01:04:27,864 wyłączył alarm i dzwonek. Ale... 775 01:04:29,198 --> 01:04:31,534 Mówiłaś, że mieszkasz sama. 776 01:04:32,368 --> 01:04:33,953 Więc podejrzewam, 777 01:04:35,496 --> 01:04:37,582 że ktoś do ciebie wszedł, 778 01:04:37,582 --> 01:04:40,001 skorzystał z twojego telefonu i uciekł. 779 01:04:40,793 --> 01:04:43,045 Co oni kombinują? Ależ się spoufalają. 780 01:04:48,759 --> 01:04:52,263 Na pewno nie można nim sterować zdalnie? 781 01:04:52,263 --> 01:04:53,681 Tak, jestem pewien. 782 01:05:11,657 --> 01:05:12,491 Hej. 783 01:05:13,409 --> 01:05:14,243 Popatrz. 784 01:05:15,912 --> 01:05:17,872 Znaleźli w górach siedem ciał. 785 01:05:19,665 --> 01:05:20,833 Spójrz na to! 786 01:05:26,088 --> 01:05:27,798 Milczysz tak od godziny. 787 01:05:27,798 --> 01:05:29,926 Miałam ciężki dzień. 788 01:05:31,218 --> 01:05:32,803 Chcę być sama. 789 01:05:34,221 --> 01:05:36,307 Zadzwonię później. Idź już. 790 01:05:40,478 --> 01:05:42,313 Chcesz mi coś powiedzieć? 791 01:05:45,608 --> 01:05:47,151 - Nie. - Co z tobą? 792 01:05:48,152 --> 01:05:49,612 Przecież widzę. Co jest? 793 01:05:52,114 --> 01:05:53,366 Szczerze. 794 01:05:54,033 --> 01:05:55,701 Coś się stało na zewnątrz? 795 01:05:58,996 --> 01:06:00,081 Zrobiłaś to? 796 01:06:03,042 --> 01:06:04,126 Co? 797 01:06:04,126 --> 01:06:06,128 Wiem, że to niedorzeczne, 798 01:06:06,128 --> 01:06:09,548 ale tylko ty miałaś wtedy dostęp do mojego telefonu. 799 01:06:09,548 --> 01:06:12,385 Słyszałaś. W telefonie był program szpiegujący. 800 01:06:13,552 --> 01:06:17,181 - Że niby ja go zainstalowałam? - Wszystko wskazuje na ciebie. 801 01:06:17,932 --> 01:06:19,225 Tak ci powiedział? 802 01:06:20,309 --> 01:06:22,019 Wierzysz jemu, a nie mnie? 803 01:06:23,896 --> 01:06:25,606 Co za palant. 804 01:06:26,357 --> 01:06:28,609 Czemu mnie oskarża? 805 01:06:30,194 --> 01:06:31,195 Zadzwoń do niego. 806 01:06:31,195 --> 01:06:35,241 - Sprowadź go tu. - Jeśli to nie ty, powiedz to. 807 01:06:35,241 --> 01:06:37,743 Uwierzę ci. Powiedz... 808 01:06:39,036 --> 01:06:40,371 Powiedz, że to nie ty. 809 01:06:41,122 --> 01:06:41,956 Czy... 810 01:06:45,668 --> 01:06:47,586 myślisz, że to ja? 811 01:06:50,381 --> 01:06:54,176 Jak możesz mnie podejrzewać? Kto jak kto, ale ty? 812 01:06:54,802 --> 01:06:56,679 Powiedz, że to nie ty. 813 01:06:58,931 --> 01:07:00,474 Czemu nie powiesz? 814 01:07:03,269 --> 01:07:04,103 Tak. 815 01:07:05,229 --> 01:07:06,689 Masz rację. To ja. 816 01:07:07,398 --> 01:07:09,025 Tak, to wszystko ja. 817 01:07:09,025 --> 01:07:11,819 Co teraz? Zgłosisz mnie na policję? 818 01:07:12,611 --> 01:07:13,446 Śmiało. 819 01:07:13,988 --> 01:07:16,198 - Zrób to. Masz dowód? - Jak mogłaś... 820 01:07:26,584 --> 01:07:27,418 Nigdy 821 01:07:28,961 --> 01:07:30,212 do mnie nie dzwoń. 822 01:08:09,126 --> 01:08:11,128 Pochowane ciała są odkopywane 823 01:08:11,128 --> 01:08:14,173 w górach w Pocheon w Gyeonggi-do. 824 01:08:14,173 --> 01:08:16,759 Na konferencji policja ujawniła, 825 01:08:16,759 --> 01:08:19,136 że podejrzewa, że jest więcej ciał 826 01:08:19,136 --> 01:08:22,431 poza siedmioma już odnalezionymi. 827 01:08:22,431 --> 01:08:26,185 Policja będzie kontynuować poszukiwania i śledztwo. 828 01:08:26,185 --> 01:08:27,603 Ile zakopano ciał... 829 01:08:27,603 --> 01:08:31,565 Jesteście żałośni. Gdzie wasz szef? 830 01:08:31,565 --> 01:08:33,692 - Kiedy się odzywał? - Przepraszam. 831 01:08:33,692 --> 01:08:36,904 - Wezwijcie Woo Ji-mana jak najszybciej. - Tak jest. 832 01:08:37,947 --> 01:08:40,199 Myślisz, że to sprawka Jun-yeonga? 833 01:08:41,200 --> 01:08:42,701 Zabił też Eun Mi-gyeong? 834 01:08:44,995 --> 01:08:45,830 Na pewno? 835 01:08:46,789 --> 01:08:47,623 Jesteś pewien? 836 01:08:49,500 --> 01:08:50,626 Czemu nie mówiłeś? 837 01:08:51,252 --> 01:08:53,712 Trzeba było. Jeśli to naprawdę Jun-yeong... 838 01:08:56,966 --> 01:09:00,177 Będziesz mieć przez to kłopoty. Obwinią cię o wszystko. 839 01:09:01,887 --> 01:09:03,389 Skasuj to nagranie. 840 01:09:03,389 --> 01:09:07,643 Powiemy, że był bałagan i dopiero znalazłeś telefon ofiary. 841 01:09:09,270 --> 01:09:12,523 To moja wina, że Jun-yeong tak skończył. 842 01:09:12,523 --> 01:09:14,233 Zrzucanie winy nic nie da! 843 01:09:21,115 --> 01:09:22,658 To warsztat Jun-yeonga. 844 01:09:24,243 --> 01:09:25,327 Jedźmy tam. 845 01:09:26,203 --> 01:09:28,664 Nie wierzę, muszę sam się przekonać. 846 01:09:28,664 --> 01:09:29,582 Jedźmy. 847 01:09:41,844 --> 01:09:43,179 CENTRUM HANDLOWE HYEONGJE 848 01:10:22,760 --> 01:10:24,386 Dobrze. Nieźle. 849 01:10:25,137 --> 01:10:26,972 - Zrób coś innego. - Coś innego? 850 01:10:30,726 --> 01:10:32,895 Zaraz. Dobrze to robię? 851 01:10:35,940 --> 01:10:37,524 Pięknie. 852 01:10:39,109 --> 01:10:41,237 ZOSTAŁ 1% BATERII 853 01:11:21,235 --> 01:11:23,487 To mogli być jego jedyni klienci. 854 01:11:23,487 --> 01:11:24,697 NAPRAWA SMARTFONÓW 855 01:11:24,697 --> 01:11:27,616 Przychodzili tu tylko ci, których wybierał. 856 01:11:27,616 --> 01:11:29,410 Osiem napraw. Osiem ofiar? 857 01:11:29,410 --> 01:11:30,828 EUN MI-GYEONG 858 01:11:31,412 --> 01:11:32,413 Jeszcze jedna. 859 01:11:34,707 --> 01:11:37,501 - Poszedł do niej. - Jest jeszcze jedna ofiara? 860 01:11:37,501 --> 01:11:39,128 „Lee Na-mi”? 861 01:11:39,128 --> 01:11:40,129 Rozejrzyj się. 862 01:11:41,046 --> 01:11:42,715 Musiał coś zostawić. 863 01:11:43,382 --> 01:11:44,300 Niby co? 864 01:11:45,217 --> 01:11:46,302 Nic nie zostawił. 865 01:11:47,303 --> 01:11:50,389 Nie ma żadnych informacji. Jun-yeong gra na zwłokę! 866 01:11:54,518 --> 01:11:57,271 Może pójdziemy z tym do mediów? 867 01:11:57,938 --> 01:11:59,815 Jun-yeong może się ukryć, 868 01:11:59,815 --> 01:12:01,942 ale może uratujemy tę kobietę. 869 01:12:02,985 --> 01:12:04,361 Złapię Jun-yeonga. 870 01:12:05,362 --> 01:12:07,364 Nie właź mi w drogę i spieprzaj. 871 01:12:09,158 --> 01:12:10,326 A jeśli ona umrze? 872 01:12:11,869 --> 01:12:14,913 Umrze przez ciebie. Dasz radę z tym żyć? 873 01:12:20,085 --> 01:12:21,712 POLICJA 874 01:12:26,425 --> 01:12:28,719 - Centrum handlowe Hyeongje... - Chwila. 875 01:12:29,428 --> 01:12:30,679 My też z policji. 876 01:12:30,679 --> 01:12:32,348 Z komisariatu w Pocheon. 877 01:12:33,182 --> 01:12:35,642 Musimy coś zbadać. 878 01:12:36,352 --> 01:12:38,479 Jesteście z komisariatu Gocheok? 879 01:12:38,479 --> 01:12:41,023 Dlaczego przyjechaliście tu aż z Pocheon? 880 01:12:41,607 --> 01:12:43,650 To tajne śledztwo. 881 01:12:44,735 --> 01:12:48,113 Osoba, która znalazła telefon, zostawiła go tutaj? 882 01:12:48,113 --> 01:12:50,199 - I zapłaciła za naprawę? - Tak. 883 01:12:50,199 --> 01:12:52,409 Wtedy zaczęli mnie szpiegować. 884 01:12:52,993 --> 01:12:54,787 - Pani nazwisko? - Lee Na-mi. 885 01:12:56,372 --> 01:12:59,458 Wygląda na to, że to on. 886 01:13:01,377 --> 01:13:02,461 KONCESJA 887 01:13:02,461 --> 01:13:03,712 "Woo Jun-yeong?" 888 01:13:04,963 --> 01:13:07,549 Zmienił nazwisko na Oh Jun-yeong. 889 01:13:09,510 --> 01:13:11,804 Co? Powiedział pan: „Oh Jun-yeong”? 890 01:13:12,888 --> 01:13:13,764 Chwileczkę. 891 01:13:18,519 --> 01:13:21,146 Jeśli właścicielem jest ten sam Oh Jun-yeong, 892 01:13:22,564 --> 01:13:25,317 to program może wciąż być na tym telefonie. 893 01:13:26,652 --> 01:13:28,570 Zadzwonię do jego pracy od pana. 894 01:13:30,906 --> 01:13:33,992 CYFROWY SZERYF 895 01:13:36,078 --> 01:13:38,997 Dzień dobry. Dzwonię z pytaniem. 896 01:13:38,997 --> 01:13:42,334 Macie pracownika o nazwisku Oh Jun-yeong? Nie? 897 01:13:43,335 --> 01:13:46,213 Chwila. A może Joo Yeo-jeong? 898 01:13:46,213 --> 01:13:47,589 Upierdliwcy! 899 01:13:48,882 --> 01:13:51,176 - Dobrze. - Pewnie pani Lee Na-mi. 900 01:13:52,177 --> 01:13:53,846 Co za wariat. 901 01:13:55,806 --> 01:13:57,182 Proszę się nie martwić... 902 01:13:58,058 --> 01:14:02,771 Zainstalował mi program szpiegujący i zniszczył mi życie, 903 01:14:02,771 --> 01:14:06,567 a potem udawał, że mi pomaga. Co jeszcze zrobi? 904 01:14:07,526 --> 01:14:09,903 - Słucham? - To nie jest zwykły stalker. 905 01:14:11,613 --> 01:14:14,783 Jakie ma zarzuty? Co to za tajne śledztwo? 906 01:14:19,121 --> 01:14:21,206 Wiem, czemu nie możecie powiedzieć. 907 01:14:23,292 --> 01:14:25,878 Nagrywa świństwa i publikuje je w sieci? 908 01:14:25,878 --> 01:14:28,672 - Tak właściwie... - Dokładnie tak. 909 01:14:30,966 --> 01:14:32,134 A to drań. 910 01:14:45,230 --> 01:14:47,983 - Gdzie pani mieszka? - W okolicy Sinchon. 911 01:14:47,983 --> 01:14:50,319 - Mieszka pani sama? - Tak. 912 01:14:50,861 --> 01:14:54,239 - Pytał mnie o to samo. - Na pewno tam się pojawi. 913 01:14:54,239 --> 01:14:55,324 Chodźmy. 914 01:14:56,700 --> 01:14:59,995 A jeśli zniknie? Jeśli już się nie pojawi? 915 01:15:01,163 --> 01:15:02,372 Tym lepiej dla pani. 916 01:15:03,165 --> 01:15:04,666 Lepiej? 917 01:15:06,752 --> 01:15:09,546 Nie rozumie pan, co się dzieje. 918 01:15:09,546 --> 01:15:11,924 Wie pan, przez co przechodzę? 919 01:15:12,591 --> 01:15:14,968 Ludzie myślą, że jestem wariatką. 920 01:15:14,968 --> 01:15:18,555 Posądziłam przyjaciółkę o zdradę, a zaufałam temu dupkowi... 921 01:15:21,391 --> 01:15:23,227 Nikomu nie mogę już ufać. 922 01:15:24,603 --> 01:15:27,314 Czuję się, jakbym była non stop szpiegowana. 923 01:15:29,191 --> 01:15:31,318 I mam czekać, aż go złapiecie? 924 01:15:31,902 --> 01:15:32,778 A jak zwieje? 925 01:15:34,238 --> 01:15:36,073 Będziecie mnie wiecznie chronić? 926 01:15:38,116 --> 01:15:39,034 Nie będziecie. 927 01:15:40,244 --> 01:15:42,996 Chcę, żeby wszystko wróciło do normy. 928 01:15:44,373 --> 01:15:47,543 - Musimy go złapać za wszelką cenę. - Złapiemy go. 929 01:15:48,502 --> 01:15:50,462 - Jeśli... - Zaproszę go do siebie. 930 01:15:54,800 --> 01:15:57,344 Sprawię, żeby do mnie przyszedł. 931 01:15:58,428 --> 01:15:59,805 Co? Jak? 932 01:16:02,808 --> 01:16:04,977 Użyję na nim programu szpiegującego. 933 01:16:04,977 --> 01:16:07,354 Jeśli wmówię mu, że nic nie wiem, 934 01:16:07,354 --> 01:16:09,273 na pewno się pojawi. 935 01:16:10,399 --> 01:16:12,067 Taki jest jego cel. 936 01:16:13,360 --> 01:16:15,862 Jeśli wyłączę telefon, nabierze podejrzeń. 937 01:16:16,446 --> 01:16:18,907 Jeśli się dowie, że wiem, nie przyjdzie. 938 01:16:20,075 --> 01:16:23,662 Jeśli go nie złapiemy, zrobi to komuś innemu. 939 01:16:24,454 --> 01:16:25,539 Musimy go złapać. 940 01:16:26,540 --> 01:16:27,916 Zwabię go do siebie. 941 01:16:31,086 --> 01:16:32,296 Świetny pomysł. 942 01:16:32,838 --> 01:16:34,590 Da pani radę? 943 01:16:35,632 --> 01:16:36,550 Dam radę. 944 01:16:39,428 --> 01:16:41,763 BYŁAM ROZTRZĘSIONA. MASZ DZIŚ CZAS? 945 01:16:44,308 --> 01:16:45,726 TAK. GDZIE SIĘ SPOTKAMY? 946 01:16:45,726 --> 01:16:47,936 CHCĘ SPRAWDZIĆ LAPKA. WPADNIESZ? 947 01:16:50,606 --> 01:16:53,066 TAK, WYŚLIJ MI ADRES 948 01:16:53,066 --> 01:16:56,278 - Mam złe przeczucia. - Dlaczego? W czym problem? 949 01:16:57,070 --> 01:16:59,281 Nie wie, z kim ma do czynienia. 950 01:16:59,906 --> 01:17:01,033 Nieważne. 951 01:17:01,033 --> 01:17:03,702 - Powinna wiedzieć... - A jeśli on ucieknie? 952 01:17:04,578 --> 01:17:05,829 Musimy go złapać. 953 01:17:07,414 --> 01:17:08,874 Wtedy będzie bezpieczna. 954 01:17:13,003 --> 01:17:15,130 Dał mi ją na wszelki wypadek. 955 01:17:16,465 --> 01:17:18,634 Kim on jest? Jak wygląda? 956 01:17:19,259 --> 01:17:20,677 Wygląda nieźle. 957 01:17:20,677 --> 01:17:24,222 Ale wyglądałby lepiej, gdyby zdjął okulary i ściął włosy. 958 01:17:26,266 --> 01:17:29,144 - Podoba ci się. - Co? O czym ty mówisz? 959 01:18:21,488 --> 01:18:23,865 GDZIE JESTEŚ? 960 01:18:37,629 --> 01:18:39,756 PRAWIE JESTEM 961 01:18:53,729 --> 01:18:56,148 ZADZWOŃ, GDY PRZYJEDZIESZ 962 01:18:58,024 --> 01:18:58,859 Co? 963 01:19:00,944 --> 01:19:03,530 To Jun-yeong. To on, prawda? 964 01:19:12,497 --> 01:19:16,293 OH JUN-YEONG 965 01:19:33,351 --> 01:19:34,186 Cześć. 966 01:19:45,197 --> 01:19:46,406 Woo Jun-yeong. 967 01:19:58,627 --> 01:19:59,711 LEE NA-MI 968 01:20:26,571 --> 01:20:27,405 Odwróć się. 969 01:20:31,076 --> 01:20:32,035 Odwróć się. 970 01:20:33,286 --> 01:20:34,120 Ty draniu. 971 01:21:21,585 --> 01:21:23,712 Jun-yeong, nie ruszaj się. 972 01:21:28,633 --> 01:21:29,843 Jun-yeong? 973 01:21:35,181 --> 01:21:36,600 To nie ja. 974 01:21:40,186 --> 01:21:41,021 Policja? 975 01:21:42,564 --> 01:21:46,818 Tak. Mamy wezwanie. Wzięliśmy pana za podejrzanego. 976 01:21:46,818 --> 01:21:50,405 Mimo to nie powinniście celować w cywilów. 977 01:21:50,405 --> 01:21:52,532 Przestraszyłem pana? Przepraszam. 978 01:21:53,199 --> 01:21:56,244 Ale nie jest pan w szoku, widząc broń. 979 01:22:01,207 --> 01:22:02,375 Poproszę dowód. 980 01:22:04,294 --> 01:22:06,254 Proszę zostawić wiadomość... 981 01:22:12,052 --> 01:22:14,471 Mogę zobaczyć pańską legitymację? 982 01:22:15,180 --> 01:22:17,390 Myśli pan, że nie jesteśmy z policji? 983 01:22:17,390 --> 01:22:21,269 Chcę wiedzieć, kim są policjanci grożący cywilom. 984 01:22:21,269 --> 01:22:23,229 Wie pan co? 985 01:22:24,564 --> 01:22:27,108 - To glinom wolno wszystko? - Dość. 986 01:22:27,692 --> 01:22:28,777 Da pan spokój! 987 01:22:28,777 --> 01:22:31,821 - Nie musi pan... - Jestem niewinnym cywilem... 988 01:22:36,242 --> 01:22:37,577 Przepraszamy ponownie. 989 01:22:42,874 --> 01:22:43,750 Może pan iść. 990 01:22:49,965 --> 01:22:52,676 Coś z nim było nie tak. 991 01:22:54,344 --> 01:22:55,804 Od tyłu wygląda jak on. 992 01:22:58,390 --> 01:23:00,350 Wracajmy do auta. Chodź. 993 01:23:23,623 --> 01:23:24,457 Przepraszam. 994 01:23:31,506 --> 01:23:34,050 Mam telefon w pokoju. Jesteśmy bezpieczni. 995 01:23:36,511 --> 01:23:37,345 Co się stało? 996 01:23:37,345 --> 01:23:39,556 Powiedział, że przyjdzie w weekend. 997 01:23:40,849 --> 01:23:42,142 Ma wyłączony telefon. 998 01:23:42,142 --> 01:23:43,893 Co w niego wstąpiło? 999 01:23:45,812 --> 01:23:47,939 - Popełniła pani błąd? - Ja? 1000 01:23:48,440 --> 01:23:51,776 Może to wy kiepsko się chowaliście. 1001 01:23:52,777 --> 01:23:55,196 Widziałam was wcześniej. 1002 01:23:56,072 --> 01:23:58,616 Widzieliśmy podejrzanego przechodnia. 1003 01:23:59,659 --> 01:24:04,039 Namierzę ten numer. Złapiemy go, jeśli go włączy. 1004 01:24:04,789 --> 01:24:07,125 A jeśli wie, co knujemy? 1005 01:24:07,125 --> 01:24:08,501 Spokojnie. 1006 01:24:09,669 --> 01:24:12,130 Tylko tu może przyjść. 1007 01:24:13,214 --> 01:24:14,507 Jasne. 1008 01:24:14,507 --> 01:24:16,676 Nie możemy tu zostać do weekendu. 1009 01:24:17,677 --> 01:24:20,680 Nie możemy do niej dzwonić. Co robimy? 1010 01:24:21,931 --> 01:24:23,933 Mam stary telefon. Użyję go. 1011 01:24:24,434 --> 01:24:27,228 To może go wkurzyć i przyjdzie wcześniej. 1012 01:24:27,228 --> 01:24:28,313 To może się udać. 1013 01:24:28,855 --> 01:24:30,273 Zmień telefon. 1014 01:24:38,907 --> 01:24:40,867 Nie możesz być dla niej miły? 1015 01:24:44,579 --> 01:24:45,580 KOMENDANT 1016 01:24:48,208 --> 01:24:51,169 Czemu twój numer jest wśród połączeń Eun Mi-gyeong? 1017 01:24:51,669 --> 01:24:54,214 Czemu twoja żona wysłała paczkę do ofiary? 1018 01:24:55,632 --> 01:24:57,050 Twój syn to zrobił? 1019 01:24:58,176 --> 01:24:59,969 Zalałeś miejsce zbrodni? 1020 01:24:59,969 --> 01:25:02,097 - Powiedz. - Chciałem go złapać. 1021 01:25:02,097 --> 01:25:04,224 Wracaj tu. Gdzie jesteś? 1022 01:25:04,224 --> 01:25:06,267 - Złapię go. - Oszalałeś... 1023 01:25:08,186 --> 01:25:10,772 Zaraz znajdziesz się na liście podejrzanych! 1024 01:25:11,689 --> 01:25:14,984 Pomogę ci. Tylko wracaj tu szybko. 1025 01:25:44,556 --> 01:25:48,601 Jeśli nas tu złapią, wszystko pójdzie na marne. 1026 01:25:51,479 --> 01:25:54,274 Jedźmy tam, wyjaśnijmy wszystko i wracajmy. 1027 01:25:59,070 --> 01:26:01,364 Nikt nie wie o Lee Na-mi poza tobą. 1028 01:26:01,364 --> 01:26:03,908 Wracajmy na komisariat. 1029 01:26:14,878 --> 01:26:17,297 - Zmieniłaś telefon? - Tak. 1030 01:26:17,297 --> 01:26:19,382 Na-mi, przykro mi to mówić, 1031 01:26:19,382 --> 01:26:21,509 ale musimy wracać na komisariat. 1032 01:26:22,218 --> 01:26:24,554 Rozumiem. Nie wróci dziś wieczorem, co? 1033 01:26:24,554 --> 01:26:26,097 Poradzisz sobie sama? 1034 01:26:26,097 --> 01:26:29,767 Nic mi nie będzie. W końcu ten drań nie jest mordercą. 1035 01:26:30,268 --> 01:26:31,644 To prawda, ale... 1036 01:26:32,687 --> 01:26:35,773 Tacy jak on potrafią tracić kontrolę. 1037 01:26:37,317 --> 01:26:41,070 Masz jakieś bezpieczne miejsce? Może u przyjaciółki? 1038 01:27:00,506 --> 01:27:03,092 TATA NA-MI PRZYJĄŁ PROŚBĘ O OBSERWOWANIE 1039 01:27:23,780 --> 01:27:25,698 NA-MI UPODABNIA SIĘ DO CIEBIE 1040 01:27:25,698 --> 01:27:28,284 TĘSKNIĘ ZA NASZYMI SPOTKANIAMI 1041 01:27:57,605 --> 01:28:01,276 Nie spotykaj się z nim sam na sam. Zadzwoń do nas. 1042 01:28:01,985 --> 01:28:05,530 Uważaj na siebie. Może ponownie zainstalować ten program. 1043 01:28:05,530 --> 01:28:06,990 Niczego nie ściągaj. 1044 01:28:11,327 --> 01:28:13,705 Będę w kontakcie, co by się nie działo. 1045 01:28:15,415 --> 01:28:18,167 Jeśli nie napiszę, to znaczy, że coś się stało. 1046 01:28:18,751 --> 01:28:19,585 Jasne? 1047 01:28:20,295 --> 01:28:21,379 Będę do was pisać. 1048 01:28:29,262 --> 01:28:30,096 Pisz do nas. 1049 01:29:15,391 --> 01:29:16,351 Tato, śpisz? 1050 01:29:51,260 --> 01:29:52,720 NA-MI, GDZIE JESTEŚ? 1051 01:29:52,720 --> 01:29:54,138 CO MÓWILI W PRACY? 1052 01:29:54,138 --> 01:29:55,223 JADĘ. POCZEKAJ 1053 01:29:59,227 --> 01:30:03,147 BARDZO MI PRZYKRO 1054 01:30:05,358 --> 01:30:07,276 WIDZĘ, ŻE MASZ INNY TELEFON 1055 01:30:10,655 --> 01:30:12,532 JA TEŻ 1056 01:30:12,532 --> 01:30:14,283 ZADZWOŃ DO MNIE 1057 01:30:14,867 --> 01:30:16,452 Ale sobie pozwala... 1058 01:30:18,454 --> 01:30:21,916 STRESOWAŁAM SIĘ. CZEMU CHCIAŁEŚ POGADAĆ? 1059 01:30:37,515 --> 01:30:39,684 POŁĄCZENIE Z TELEFONEM STACJONARNYM 1060 01:30:39,684 --> 01:30:41,727 POTWIERDŹ 1061 01:31:06,794 --> 01:31:07,628 Tato! 1062 01:31:38,075 --> 01:31:39,160 Lee Na-mi. 1063 01:31:42,914 --> 01:31:43,748 Tato! 1064 01:31:44,248 --> 01:31:46,584 Cały dzień siedziałaś z telefonem. 1065 01:31:49,587 --> 01:31:51,589 Mam mieszkać w tym domu sam? 1066 01:32:09,357 --> 01:32:10,399 Tato. 1067 01:32:10,399 --> 01:32:11,692 Zastanów się. 1068 01:32:12,652 --> 01:32:14,529 Kłamał o byciu stałym klientem. 1069 01:32:15,154 --> 01:32:19,116 Potem ta płyta i bilety na baseball. Myślisz, że to przypadek? 1070 01:32:20,076 --> 01:32:21,244 Jeśli nie, to co? 1071 01:32:21,827 --> 01:32:24,914 Wygląda na dziwaka, trzymaj się od niego z daleka. 1072 01:32:24,914 --> 01:32:26,541 No to powiedz. 1073 01:32:27,124 --> 01:32:29,001 Co ja niby z nim zrobiłam? 1074 01:32:29,585 --> 01:32:32,046 Ostrzegam cię, bo mam złe przeczucia! 1075 01:32:34,882 --> 01:32:36,509 Masz nóż, który ci dałem? 1076 01:32:38,177 --> 01:32:41,472 Jesteś nadopiekuńczy. Masz obsesję. To straszne. 1077 01:32:42,223 --> 01:32:43,057 Wiesz co? 1078 01:32:44,392 --> 01:32:45,977 - Nara. - Lee Na-mi! 1079 01:32:46,811 --> 01:32:47,645 Ale... 1080 01:32:52,525 --> 01:32:54,402 WYDZIAŁ OSÓB ZAGINIONYCH 1081 01:32:55,194 --> 01:32:56,320 Właśnie wracamy. 1082 01:32:58,406 --> 01:32:59,282 Nie rozumiem. 1083 01:33:01,117 --> 01:33:02,159 Co? 1084 01:33:06,581 --> 01:33:07,665 Gdzie mój tata? 1085 01:33:10,459 --> 01:33:11,419 Gadaj. I to już. 1086 01:33:12,378 --> 01:33:13,754 Zanim cię zabiję. 1087 01:33:13,754 --> 01:33:17,967 Chcesz znaleźć tatę czy mnie zabić? 1088 01:33:17,967 --> 01:33:19,844 Gdzie mój tata? 1089 01:33:26,309 --> 01:33:27,476 Gadaj! 1090 01:33:27,476 --> 01:33:28,394 Tutaj. 1091 01:33:39,280 --> 01:33:41,282 Znaleźli Jun-yeonga. 1092 01:33:43,159 --> 01:33:44,160 Znaleźli go, ale... 1093 01:33:45,286 --> 01:33:47,580 Ale co? Czemu nie możesz powiedzieć? 1094 01:33:49,790 --> 01:33:51,000 Gdzie Woo Jun-yeong? 1095 01:33:52,293 --> 01:33:54,879 A chciałem się na razie nie wychylać. 1096 01:33:55,421 --> 01:33:57,715 Zniweczyłaś moje plany! 1097 01:33:58,591 --> 01:34:00,134 Jak mi to wynagrodzisz? 1098 01:34:03,304 --> 01:34:04,472 Zrobię wszystko. 1099 01:34:06,432 --> 01:34:07,350 Puść tatę. 1100 01:34:08,351 --> 01:34:09,185 Naprawdę? 1101 01:34:10,770 --> 01:34:11,604 W takim razie 1102 01:34:12,730 --> 01:34:15,441 napisz do detektywa Woo Ji-mana i pogadamy. 1103 01:34:16,067 --> 01:34:17,401 Mówiłaś, że napiszesz. 1104 01:34:22,490 --> 01:34:23,699 Gdzie ten drań? 1105 01:34:23,699 --> 01:34:28,204 Aby złożyć zgłoszenie zaginięcia, zarejestrowałem pańskie DNA. 1106 01:34:28,871 --> 01:34:31,207 Rok temu niezidentyfikowane ciało 1107 01:34:31,957 --> 01:34:35,044 wyłowiono ze zbiornika. To najpewniej pański krewny. 1108 01:34:35,586 --> 01:34:38,089 - Proszę wrócić... - Jun-yeong nie żyje? 1109 01:34:38,089 --> 01:34:39,423 To niedorzeczne. 1110 01:34:39,423 --> 01:34:41,175 Idę spać. 1111 01:34:42,843 --> 01:34:44,720 Odezwę się jutro. 1112 01:34:46,597 --> 01:34:47,431 Wyślij. 1113 01:35:03,531 --> 01:35:05,991 Czemu się do tego posuwasz? 1114 01:35:06,951 --> 01:35:08,244 Czym ci zawiniłam? 1115 01:35:09,912 --> 01:35:11,831 Znalazłem twój telefon. 1116 01:35:12,707 --> 01:35:13,708 Co? 1117 01:35:13,708 --> 01:35:15,751 A potrzebuję konkretnego powodu? 1118 01:35:16,877 --> 01:35:22,550 Robisz mi to wszystko z takiego durnego powodu? 1119 01:35:22,550 --> 01:35:26,095 Czemu zgubiłaś coś tak cennego? 1120 01:35:26,679 --> 01:35:28,222 Co teraz zrobisz? 1121 01:35:28,222 --> 01:35:31,142 To zależy od twoich znajomych. 1122 01:35:31,142 --> 01:35:33,018 Jeśli w ciągu 24 godzin 1123 01:35:33,602 --> 01:35:35,688 choć jedna z tych osób 1124 01:35:35,688 --> 01:35:38,274 skontaktuje się z tobą, dam ci żyć. Ale... 1125 01:35:38,899 --> 01:35:41,110 Do tej pory to się nie zdarzyło. 1126 01:35:41,110 --> 01:35:44,405 Jesteśmy połączeni, mamy innych na wyciągnięcie ręki. 1127 01:35:44,405 --> 01:35:48,200 Jak na ironię, równie łatwo się rozłączyć. 1128 01:35:48,701 --> 01:35:50,995 Tak pewnie będzie z tobą. 1129 01:35:52,955 --> 01:35:53,956 Dobrze. 1130 01:35:58,252 --> 01:35:59,086 Wybieraj. 1131 01:36:00,671 --> 01:36:01,756 Albo mnie zabij, 1132 01:36:03,007 --> 01:36:04,592 albo uciekaj, póki możesz. 1133 01:36:05,593 --> 01:36:08,053 Zginiesz, próbując ratować ojca. 1134 01:36:08,053 --> 01:36:10,139 Powiedz, gdzie jest mój tata. 1135 01:36:11,015 --> 01:36:12,308 Wszystko ci jedno. 1136 01:36:15,853 --> 01:36:16,687 Przepraszam. 1137 01:36:17,772 --> 01:36:19,064 Muszę iść do toalety. 1138 01:37:27,800 --> 01:37:28,634 Tato! 1139 01:37:29,218 --> 01:37:30,052 Witam. 1140 01:37:35,516 --> 01:37:36,809 Puść go. 1141 01:37:37,518 --> 01:37:38,477 Odłóż to. 1142 01:37:50,239 --> 01:37:51,073 Tato... 1143 01:37:53,284 --> 01:37:54,451 Starczy tych scen. 1144 01:37:54,952 --> 01:37:56,161 Zwiąż sobie nogi. 1145 01:38:22,396 --> 01:38:23,272 Odwróć się. 1146 01:38:24,189 --> 01:38:26,275 Na kolana i ręce do tyłu. 1147 01:38:29,361 --> 01:38:30,362 Rany. 1148 01:38:33,490 --> 01:38:35,451 Przestań! Proszę! 1149 01:39:08,067 --> 01:39:09,485 Miałaś swoją szansę. 1150 01:39:10,903 --> 01:39:12,363 To był twój wybór. 1151 01:39:22,915 --> 01:39:23,749 Tato. 1152 01:39:27,878 --> 01:39:28,712 Tato. 1153 01:39:31,131 --> 01:39:32,049 Przepraszam. 1154 01:39:33,884 --> 01:39:36,011 Tato. 1155 01:39:38,055 --> 01:39:40,683 Nie martw się i trzymaj się jeszcze. 1156 01:39:41,684 --> 01:39:42,643 To wzruszające. 1157 01:39:44,353 --> 01:39:46,230 Trzeba było być dobrą córką. 1158 01:39:47,815 --> 01:39:49,400 Zrobiłam, co mi kazałeś. 1159 01:39:51,193 --> 01:39:52,569 Dotrzymaj słowa. 1160 01:39:52,569 --> 01:39:55,906 Pewnie, dotrzymam słowa. Bez względu na wszystko. 1161 01:39:57,825 --> 01:39:58,826 Wiesz co, Na-mi? 1162 01:39:59,994 --> 01:40:02,454 Nikt nie kontaktował się z twoim tatą. 1163 01:40:03,706 --> 01:40:04,707 Dotrzymam słowa. 1164 01:40:08,627 --> 01:40:11,088 Tato, nie. Nie! 1165 01:40:13,549 --> 01:40:14,383 O Boże! 1166 01:40:16,301 --> 01:40:18,762 Ty sukinsynu! 1167 01:40:19,263 --> 01:40:20,639 Zabiję cię! 1168 01:40:20,639 --> 01:40:23,684 Zabiję cię, ty sukinsynu! 1169 01:40:44,538 --> 01:40:45,372 Przepraszam. 1170 01:40:47,249 --> 01:40:49,084 Wybacz mi. 1171 01:40:50,461 --> 01:40:53,380 Zrobię, co tylko zechcesz. 1172 01:40:54,882 --> 01:40:57,509 Proszę, puść go. 1173 01:40:58,218 --> 01:40:59,470 Proszę. 1174 01:41:08,729 --> 01:41:11,023 Wypuść mojego tatę. 1175 01:41:11,607 --> 01:41:12,691 Mówisz poważnie? 1176 01:41:14,902 --> 01:41:17,613 Wszystko. Zrobię wszystko. 1177 01:41:29,249 --> 01:41:30,209 To ty go zabij. 1178 01:42:28,642 --> 01:42:29,935 USTAW JAKO TAPETĘ 1179 01:42:49,454 --> 01:42:52,416 NIE PISZ, TYLKO DZWOŃ! 1180 01:43:48,764 --> 01:43:49,598 Rzuć to. 1181 01:43:50,265 --> 01:43:51,558 Rzuć to, gnoju! 1182 01:43:55,729 --> 01:43:57,981 Co? To ten sam dupek. 1183 01:43:58,649 --> 01:44:00,609 Kim ty jesteś? Co? 1184 01:44:01,777 --> 01:44:02,736 Gdzie Lee Na-mi? 1185 01:44:03,946 --> 01:44:04,988 Ojcze. 1186 01:44:04,988 --> 01:44:06,698 Co? Ty wariacie! 1187 01:44:33,517 --> 01:44:34,977 Wiem, że Jun-yeong żyje. 1188 01:44:36,687 --> 01:44:37,771 Gdzie on jest? 1189 01:44:38,355 --> 01:44:39,189 Tatusiu. 1190 01:44:40,065 --> 01:44:41,858 Ja jestem Jun-yeong. 1191 01:44:43,402 --> 01:44:46,029 To ja. Twój syn, Jun-yeong! 1192 01:44:47,698 --> 01:44:50,492 To ty mnie w to zmieniłeś! 1193 01:44:51,743 --> 01:44:53,537 Przestań mnie bić. 1194 01:44:55,539 --> 01:44:57,291 To bardzo boli! 1195 01:44:59,126 --> 01:44:59,960 Tatusiu. 1196 01:45:07,801 --> 01:45:08,844 Dałeś się nabrać? 1197 01:45:09,845 --> 01:45:13,140 Ten imbecyl nie mógł nikogo zabić. 1198 01:45:49,176 --> 01:45:50,552 Gdzie jest Jun-yeong? 1199 01:46:17,079 --> 01:46:19,289 0. WOO JUN-YEONG 1200 01:46:21,666 --> 01:46:23,710 RODZINA, WOO JI-MAN POLICJA POCHEON 1201 01:46:23,710 --> 01:46:25,962 WINI GO ZA CHOROBĘ MATKI... 1202 01:46:27,381 --> 01:46:29,508 STANOWCZY, PROTEKCJONALNY, EGOCENTRYCZNY 1203 01:46:29,508 --> 01:46:31,676 CZY ŻYĆ JAKO WOO JUN-YEONG? 1204 01:46:31,676 --> 01:46:33,595 ZOSTAWIĆ ŚLADY JUN-YEONGA 1205 01:46:35,430 --> 01:46:37,682 ZROBIĆ Z NIEGO MORDERCĘ 1206 01:47:18,598 --> 01:47:19,516 Znalazłeś to. 1207 01:47:59,723 --> 01:48:00,557 Przykro mi. 1208 01:48:05,020 --> 01:48:06,188 Przepraszam. 1209 01:48:08,356 --> 01:48:09,566 Pójdę do więzienia. 1210 01:48:11,651 --> 01:48:14,696 Wezmę odpowiedzialność! Dobrze? 1211 01:48:16,907 --> 01:48:17,866 Przepraszam. 1212 01:48:22,787 --> 01:48:23,663 Więc 1213 01:48:25,665 --> 01:48:27,334 proszę odłożyć broń, 1214 01:48:28,335 --> 01:48:29,503 nie przyda się. 1215 01:48:52,442 --> 01:48:53,818 Co? 1216 01:50:41,092 --> 01:50:41,926 Na-mi. 1217 01:51:20,965 --> 01:51:21,800 Na-mi. 1218 01:51:25,804 --> 01:51:26,638 Na-mi. 1219 01:51:33,186 --> 01:51:34,062 Tato! 1220 01:52:16,020 --> 01:52:18,648 PRZEPIĘKNA SPOTKAJMY SIĘ I POGADAJMY 1221 01:52:48,803 --> 01:52:50,472 Tylko upuściła smartfona. 1222 01:52:50,472 --> 01:52:52,766 Stała się celem seryjnego mordercy. 1223 01:52:52,766 --> 01:52:55,894 Nie wiadomo, gdzie sprawca się urodził... 1224 01:52:55,894 --> 01:52:59,397 Gdy odzyska przytomność, spróbują ustalić jego tożsamość. 1225 01:52:59,397 --> 01:53:01,649 Obecnie smartfony są koniecznością. 1226 01:53:01,649 --> 01:53:04,068 To może się zdarzyć każdemu z nas... 1227 01:53:04,569 --> 01:53:07,447 ZNALAZŁEM KAWIARNIĘ KIRKE, NAPRAWDĘ TAM JEST 1228 01:53:09,824 --> 01:53:11,284 - A GDZIE? - JAK WYGLĄDA? 1229 01:53:11,284 --> 01:53:14,287 - PÓJDĘ TAM - DODAM JEJ OTUCHY 1230 01:53:16,331 --> 01:53:17,207 DAWAJ, KIRKE! 1231 01:53:17,207 --> 01:53:20,210 WYŚLIJ NAM ZDJĘCIE 1232 01:57:04,892 --> 01:57:09,897 Napisy: Katarzyna Błachnio-Sitkiewicz