1 00:01:23,000 --> 00:01:25,046 ♪ When your day 2 00:01:26,352 --> 00:01:29,703 ♪ Seems dark as night 3 00:01:30,399 --> 00:01:33,228 ♪ And nothing 4 00:01:34,751 --> 00:01:38,320 ♪ Is going right 5 00:01:38,842 --> 00:01:40,931 ♪ You want a love 6 00:01:41,062 --> 00:01:43,064 ♪ That's strong and brave ♪ 7 00:01:44,021 --> 00:01:46,328 ♪ And I'll be with you 8 00:01:46,502 --> 00:01:50,506 ♪ Every step of the way ♪ 9 00:01:52,900 --> 00:01:54,858 ♪ 'Cause oh 10 00:01:55,250 --> 00:01:57,470 ♪ If you're blue ♪ 11 00:01:59,167 --> 00:02:02,214 ♪ And all alone 12 00:02:02,823 --> 00:02:05,565 ♪ And all your so-called ♪ 13 00:02:05,695 --> 00:02:07,132 ♪ Your so-called ♪ 14 00:02:07,741 --> 00:02:09,308 ♪ Friends are gone 15 00:02:10,961 --> 00:02:13,660 ♪ But I'll stick by you 16 00:02:14,182 --> 00:02:15,966 ♪ Pretty baby 17 00:02:16,315 --> 00:02:18,055 ♪ Night or day ♪ 18 00:02:18,404 --> 00:02:23,757 ♪ Every step of the way ♪ 19 00:02:25,976 --> 00:02:28,240 ♪ 'Cause, oh 20 00:02:30,590 --> 00:02:32,157 ♪ Don't worry 21 00:02:32,505 --> 00:02:35,160 ♪ Don't worry ♪ 22 00:02:36,422 --> 00:02:39,251 ♪ 'Cause I'll be there ♪ Fucking chickenshit. 23 00:02:39,338 --> 00:02:40,687 ♪ I'll be there ♪ 24 00:02:40,991 --> 00:02:43,820 ♪ In a hurry All right, fuck it. 25 00:02:43,994 --> 00:02:45,866 ♪ Yes ♪ 26 00:02:46,519 --> 00:02:47,998 ♪ Lift your head up high 27 00:02:48,085 --> 00:02:49,913 Fucking knock on the fucking door. 28 00:02:50,000 --> 00:02:52,002 ♪ And girl don't you cry ♪ 29 00:02:52,307 --> 00:02:54,396 ♪ 'Cause I love you ♪ 30 00:02:54,657 --> 00:02:56,355 ♪ I love you ♪ 31 00:02:56,442 --> 00:02:58,226 Un-fucking-believable. 32 00:02:59,749 --> 00:03:03,100 ♪ No, no need to cry 33 00:03:04,754 --> 00:03:08,018 ♪ No need to sigh 34 00:03:08,758 --> 00:03:10,543 ♪ Can't you see, girl 35 00:03:12,719 --> 00:03:16,505 ♪ I offer you my life 36 00:03:23,469 --> 00:03:24,470 Hi. 37 00:03:25,340 --> 00:03:26,254 Hi. 38 00:03:27,995 --> 00:03:29,039 This is you, right? 39 00:03:29,475 --> 00:03:31,085 Yeah. That's me. 40 00:03:32,173 --> 00:03:34,044 Are you the actor Andy Samberg? 41 00:03:35,002 --> 00:03:35,959 I am. 42 00:03:36,046 --> 00:03:36,917 - You are? Yeah. 43 00:03:37,004 --> 00:03:38,266 Are you kidding? 44 00:03:38,353 --> 00:03:41,443 I'm a big fan, man. Like, a big fan. 45 00:03:41,574 --> 00:03:44,446 Oh, thank you very much. Hey, I got a question for you. 46 00:03:45,795 --> 00:03:47,057 Do you like limos? 47 00:03:47,188 --> 00:03:49,146 Do I like limos? Sure. Yeah. 48 00:03:49,277 --> 00:03:50,147 Who doesn't, right? 49 00:03:50,235 --> 00:03:52,106 Right. - Yeah. 50 00:03:52,193 --> 00:03:53,063 You wanna get in? 51 00:03:55,544 --> 00:03:57,372 Uh... 52 00:03:57,459 --> 00:03:59,592 - Sure. - Yeah? Come on. 53 00:04:10,385 --> 00:04:12,605 Congrats. You've been selected. 54 00:04:12,692 --> 00:04:15,260 Thanks. For what? 55 00:04:16,826 --> 00:04:18,175 Um, I don't know. 56 00:04:18,872 --> 00:04:21,004 So, um, you know what? 57 00:04:21,091 --> 00:04:25,139 I'm not memorized, so I'm just gonna read this off the card. 58 00:04:25,226 --> 00:04:27,489 Are you talking to me or...?SAMBERG: Per the contract. 59 00:04:27,576 --> 00:04:29,012 Huh? No, sorry, you're good. 60 00:04:29,099 --> 00:04:30,144 - Don't worry. Yeah. - Okay. 61 00:04:30,405 --> 00:04:32,102 Uh, Thomas Walcott. 62 00:04:32,189 --> 00:04:34,627 Single, no children, no dependents. 63 00:04:34,714 --> 00:04:36,368 Job is network management, 64 00:04:36,455 --> 00:04:38,413 focusing on statistical analysis. 65 00:04:38,500 --> 00:04:39,719 Physically fit. 66 00:04:41,764 --> 00:04:42,852 Enough. 67 00:04:43,070 --> 00:04:44,898 I guess they're not too strict about that one. 68 00:04:44,985 --> 00:04:47,117 I'm joking. Kind of serious though. 69 00:04:47,204 --> 00:04:48,380 All right. I'll keep it going here. 70 00:04:48,597 --> 00:04:50,382 I'm sorry. I'll keep it going. I'ma keep it tight. 71 00:04:50,469 --> 00:04:51,948 Uh, after your breakup... I'm sorry. 72 00:04:52,035 --> 00:04:53,254 ...you moved back in with your mother. 73 00:04:53,472 --> 00:04:55,256 Yeah, I'm sorry, Andy Samberg. How do you know all this? 74 00:04:55,387 --> 00:04:57,171 Oh, the company that hired me, 75 00:04:57,780 --> 00:04:59,434 I think they've been tracking you for a while. 76 00:04:59,521 --> 00:05:01,262 There's a company that's been tracking me? 77 00:05:01,349 --> 00:05:03,046 I guess what I would say is, don't ask me 78 00:05:03,133 --> 00:05:06,006 any specific questions because they told me nothing. 79 00:05:06,093 --> 00:05:08,182 I, I don't know any details about what it is. 80 00:05:08,530 --> 00:05:12,795 But I do need to ask you, do you want to continue on this adventure? 81 00:05:15,102 --> 00:05:15,972 Um... 82 00:05:17,800 --> 00:05:19,149 Fuck it. Yes. 83 00:05:19,280 --> 00:05:20,847 - Really? - Really, yeah. Definitely. 84 00:05:20,934 --> 00:05:22,065 Why would you say yes? 85 00:05:22,718 --> 00:05:25,286 'Cause this is the most exciting thing that's happened to me in ages. 86 00:05:25,373 --> 00:05:27,723 And I don't - want it to end. - Okay. 87 00:05:27,810 --> 00:05:30,813 I mean, if I say no, then I have to go back to my life. 88 00:05:30,987 --> 00:05:33,294 And my life is in this, like, routine. It's, like, I'm stuck. 89 00:05:33,425 --> 00:05:36,036 So saying yes has to be better than that, right? 90 00:05:36,123 --> 00:05:38,255 I mean, no, not necessarily. 91 00:05:38,343 --> 00:05:42,390 But, man, the way you just phrased that. So sad. 92 00:05:42,695 --> 00:05:44,914 Um... All right, let's go. 93 00:05:55,490 --> 00:05:59,451 How long until we get to, uh, the next part of the adventure? 94 00:06:02,541 --> 00:06:03,977 You're not supposed to talk. 95 00:06:05,848 --> 00:06:06,849 How come? 96 00:06:07,850 --> 00:06:10,984 I think they just wanna use all of this. 97 00:06:11,071 --> 00:06:12,115 Build up the tension. 98 00:06:26,739 --> 00:06:29,959 Okay. You see that red door? Walk through it. 99 00:06:30,046 --> 00:06:32,353 There will be small red arrows on the ground and walls. 100 00:06:32,440 --> 00:06:33,615 Just follow those. 101 00:06:33,789 --> 00:06:35,704 - You're not coming? - No, no, I'm done. 102 00:06:35,835 --> 00:06:38,707 Yeah, they just paid me to get you here. So... 103 00:06:40,448 --> 00:06:42,624 Well, it was really awesome to meet you. 104 00:06:43,843 --> 00:06:44,844 Yeah. 105 00:06:45,584 --> 00:06:47,934 - Maybe we could get a beer. - Good luck, man. 106 00:06:49,414 --> 00:06:51,677 - Yeah. Thank you. - Yeah. 107 00:08:16,588 --> 00:08:17,632 Come sit. 108 00:08:18,807 --> 00:08:19,721 Please. 109 00:08:23,943 --> 00:08:24,813 Okay. 110 00:08:41,482 --> 00:08:42,788 Congratulations. 111 00:08:43,136 --> 00:08:45,138 You have been selected to partake 112 00:08:45,225 --> 00:08:48,315 in the biggest reality show in the dark web. 113 00:08:49,316 --> 00:08:51,536 There will be people trying to kill you. 114 00:08:51,927 --> 00:08:52,798 The hunters. 115 00:08:54,713 --> 00:08:56,018 What are you talking about? 116 00:08:56,105 --> 00:08:57,890 There's people trying to murder me? 117 00:08:58,020 --> 00:08:58,934 Very much so. 118 00:09:02,155 --> 00:09:06,725 Each participant selected will have 30 days to... survive. 119 00:09:07,334 --> 00:09:09,423 If they survive 30 days, 120 00:09:09,510 --> 00:09:13,645 they will receive one million dollars, cash. 121 00:09:13,732 --> 00:09:16,909 The hunters will be all around the world, Mr. Walcott, 122 00:09:16,996 --> 00:09:20,042 and, uh, might not make it to your city. 123 00:09:20,216 --> 00:09:22,523 So you will be safe until they find you. 124 00:09:22,610 --> 00:09:24,960 You might spend the next 30 days and never encounter anyone, 125 00:09:25,047 --> 00:09:27,136 but you still make the million dollars. 126 00:09:28,137 --> 00:09:30,139 We will be filming you the entire time. 127 00:09:30,226 --> 00:09:31,184 How? 128 00:09:31,706 --> 00:09:33,708 Production assistants have already bugged your residence 129 00:09:33,795 --> 00:09:36,406 as well as places we expect you to go. 130 00:09:36,493 --> 00:09:40,933 They will travel as you do. You will not see them. 131 00:09:41,020 --> 00:09:42,848 They are highly skilled at evasion. 132 00:09:44,066 --> 00:09:47,200 So they're kind of like production assistant ninjas? 133 00:09:47,287 --> 00:09:49,637 No, they are not trained ninjas. 134 00:09:49,724 --> 00:09:52,292 I didn't say trained ninjas, I said like ninjas. 135 00:09:52,379 --> 00:09:58,080 But if it helps you to say yes, to think of them as ninjas, 136 00:09:58,646 --> 00:10:00,039 we are fine with that. 137 00:10:00,387 --> 00:10:03,085 Excuse me. I need to stand up for a moment. 138 00:10:03,216 --> 00:10:05,174 - Yeah, please. Thank you. 139 00:10:12,268 --> 00:10:13,400 What are you thinking? 140 00:10:13,530 --> 00:10:16,403 I mean, what can I do to help you say yes? 141 00:10:16,490 --> 00:10:18,666 Ah, nothing. I don't think I can do this. 142 00:10:18,753 --> 00:10:20,450 Oh, you can. You should. 143 00:10:22,365 --> 00:10:25,673 Well, come sit down, yeah. You can always say no. 144 00:10:25,760 --> 00:10:27,980 So, just come sit for a minute. Yeah? 145 00:10:30,417 --> 00:10:32,071 It's very interesting, guys. 146 00:10:32,332 --> 00:10:35,596 I just, I don't think that I can do this. I can't risk other people's lives. 147 00:10:35,683 --> 00:10:38,294 I can't, I can't have my roommate catching a bullet 148 00:10:38,381 --> 00:10:40,209 'cause I'm playing some silly game. 149 00:10:41,036 --> 00:10:42,821 Your mother will be safe. 150 00:10:43,691 --> 00:10:45,780 How do you-- How can you guarantee that? 151 00:10:45,954 --> 00:10:48,391 You will only be killed when you are alone. 152 00:10:49,610 --> 00:10:51,656 What does that mean, I'll only be killed when I'm alone? 153 00:10:51,830 --> 00:10:55,660 If you are with someone else, the hunters will have to wait. 154 00:10:56,269 --> 00:10:59,098 There is no risk to anyone else. 155 00:10:59,272 --> 00:11:03,406 But once alone, you are no longer safe. 156 00:11:04,625 --> 00:11:05,539 So that's a loophole. 157 00:11:05,931 --> 00:11:08,673 Well, this is no loophole. It's just a rule. 158 00:11:08,760 --> 00:11:09,978 Well, it's kind of a loophole. 159 00:11:10,718 --> 00:11:13,765 What if I was with, like, my mom or my sisters every second of every day? 160 00:11:13,852 --> 00:11:16,028 You would need to spend every moment 161 00:11:16,115 --> 00:11:19,901 with them in close proximity. It's not as easy as it sounds. 162 00:11:21,250 --> 00:11:23,035 Yeah. If the person you're with walks 163 00:11:23,122 --> 00:11:26,647 to the other side of the room, you are vulnerable for attack. 164 00:11:27,300 --> 00:11:30,346 You must be within striking distance from them 165 00:11:30,912 --> 00:11:32,784 each and every second. 166 00:11:32,958 --> 00:11:37,266 So let me get this straight. It's 30 days, right? 167 00:11:37,353 --> 00:11:38,920 And you guys are hunting me for my life. 168 00:11:39,007 --> 00:11:42,358 But you cannot touch me if I'm with someone, 169 00:11:42,837 --> 00:11:45,710 and the hunters might not even ever make it to my city. 170 00:11:45,927 --> 00:11:48,800 So there's a chance I spend the entire 30 days 171 00:11:48,887 --> 00:11:50,453 and no one even finds me. 172 00:11:50,540 --> 00:11:53,500 And then I get a million dollars. That's the game? 173 00:11:54,544 --> 00:11:57,330 - Yes. - Are you interested? 174 00:12:05,381 --> 00:12:06,469 Let's play. 175 00:12:11,561 --> 00:12:15,000 I just wanna make sure that I'm clear on what you're saying. 176 00:12:15,087 --> 00:12:17,916 What you called us all here on a Saturday to say, which is 177 00:12:18,003 --> 00:12:20,483 that Andy Samberg pulled up to you driving a limo? 178 00:12:20,570 --> 00:12:23,095 - No, I, I'm not saying that. Okay. What are you saying? 179 00:12:23,182 --> 00:12:24,052 He had a chauffeur. 180 00:12:24,836 --> 00:12:27,664 I'd hope so. Oh, I'm sorry. I botched that detail. 181 00:12:27,752 --> 00:12:29,275 Oh, you're damn right he'd have a driver. 182 00:12:29,362 --> 00:12:31,103 The Sams ain't driving himself. 183 00:12:31,233 --> 00:12:32,887 Don't call him The Sams. He goes by Andy. 184 00:12:32,974 --> 00:12:35,368 - What are you, his publicist? - Yeah, you're his best friend now? 185 00:12:35,455 --> 00:12:37,283 No, but he, no, I didn't call him The Sams. 186 00:12:37,370 --> 00:12:38,763 - He didn't introduce himself. - I call him The Sams. 187 00:12:38,850 --> 00:12:40,982 You've never met him. 188 00:12:41,113 --> 00:12:42,723 Andy Samberg. - Yeah. 189 00:12:42,810 --> 00:12:45,508 Is like, "Hey Tommy, get in, get in the backseat." 190 00:12:46,858 --> 00:12:48,642 I'm just trying to get it right. 191 00:12:48,729 --> 00:12:49,991 I didn't, okay, this is getting turned around. 192 00:12:50,078 --> 00:12:51,819 I'm done talking about Andy fucking Samberg. 193 00:12:51,906 --> 00:12:53,081 If the hunters find me, 194 00:12:53,168 --> 00:12:55,257 you need to be with me 24/7 so I don't die. 195 00:12:55,344 --> 00:12:57,956 Oh, hey, but, like, aren't there other people playing 196 00:12:58,043 --> 00:13:00,045 the pretend-y game who could hang out with you? 197 00:13:00,349 --> 00:13:03,048 I posted a cryptic message on, uh, Craigslist. 198 00:13:03,135 --> 00:13:04,963 I'm waiting to hear back, but I can't depend on it. 199 00:13:05,050 --> 00:13:06,616 So in the meantime, I need to lean on the family. 200 00:13:06,703 --> 00:13:10,272 Okay. Tommy, you are delusional. 201 00:13:10,359 --> 00:13:11,796 I am not delusional. 202 00:13:11,883 --> 00:13:14,624 What about when you told everybody at school 203 00:13:14,711 --> 00:13:16,713 that you were moving to Japan 204 00:13:16,888 --> 00:13:20,282 to become a Samurai with Dad after he left? How about that? 205 00:13:20,369 --> 00:13:22,458 Great idea. Bringing up when Dad left, right in front of Mom. 206 00:13:22,632 --> 00:13:24,983 Okay, what about the time that you made us all 207 00:13:25,070 --> 00:13:27,768 call you Michael Jackson for a year? 208 00:13:27,942 --> 00:13:29,552 Okay, you know what, guys?'Cause I liked his music. 209 00:13:29,639 --> 00:13:31,119 No, you know what, guys? - Stop. Stop. - I was a fan. 210 00:13:31,206 --> 00:13:32,294 There's a big difference between liking-- 211 00:13:32,381 --> 00:13:33,252 What is the difference? 212 00:13:33,905 --> 00:13:36,124 Stop, stop. Just a minute, okay? Just hang on just a minute. 213 00:13:36,211 --> 00:13:38,953 Honey, do you think that all this, Andy Samberg, 214 00:13:39,040 --> 00:13:43,088 Greenlandic ninjas, the Internet killing show 215 00:13:43,175 --> 00:13:47,092 is really, really more about the fact 216 00:13:47,179 --> 00:13:50,747 that Theresa broke up with you and now she has a baby? 217 00:13:50,835 --> 00:13:55,100 So you created this all as a diversion 218 00:13:55,187 --> 00:13:57,276 so that you wouldn't have to feel the emotional pain 219 00:13:57,363 --> 00:14:00,496 of that loss. I mean, is that a possibility? 220 00:14:01,410 --> 00:14:02,368 Well, first of all, 221 00:14:02,803 --> 00:14:04,152 thanks for bringing up my breakup in this moment. 222 00:14:04,239 --> 00:14:07,025 It feels like a great time for a mother to do that. 223 00:14:07,416 --> 00:14:09,723 Um, and second, um, 224 00:14:09,810 --> 00:14:12,465 if you're implying, lemme just try to do the math on this, 225 00:14:12,552 --> 00:14:16,208 that the producers of this game 226 00:14:16,295 --> 00:14:17,862 implanted my ex-girlfriend, 227 00:14:17,949 --> 00:14:21,126 who I haven't talked to in nearly two years, 228 00:14:21,213 --> 00:14:23,519 uh, with a baby. 229 00:14:23,606 --> 00:14:26,348 She grew the baby and had it in order to get me 230 00:14:26,435 --> 00:14:29,438 to risk my life for a million dollars? 231 00:14:29,525 --> 00:14:31,049 Right, but if all that happened, then possibly. 232 00:14:31,136 --> 00:14:33,747 But to me that seems a little wacky. Are you okay? 233 00:14:33,878 --> 00:14:34,966 - I'm done. - Are you okay? 234 00:14:35,357 --> 00:14:36,750 I'm done with this, Tommy.'Cause I'm worried about you. 235 00:14:36,837 --> 00:14:37,751 - Tommy. - What? 236 00:14:38,056 --> 00:14:39,448 You're lonely, so find a club, you know. 237 00:14:39,535 --> 00:14:40,493 Yeah. That's not what this is about. 238 00:14:40,797 --> 00:14:42,016 - Do a hobby or something. - Yeah, I understand. 239 00:14:42,103 --> 00:14:43,713 - Just, this is sad. - Yeah, thanks. 240 00:14:43,888 --> 00:14:46,281 And this is all in your head. Get over it. 241 00:14:46,368 --> 00:14:47,804 Don't leave that ice cream, cause I'll eat it all. 242 00:14:47,892 --> 00:14:49,894 - Great. Bye, Mom. I'll see you Thursday. 243 00:14:49,981 --> 00:14:51,243 Is, is it Thursday? I thought it was Friday. 244 00:14:51,330 --> 00:14:52,418 - No, it's Thursday. Bye, Tommy! 245 00:14:52,548 --> 00:14:53,680 I hope the ninjas don't kill you. 246 00:14:53,767 --> 00:14:55,682 Mom. You believe me, right? 247 00:14:56,552 --> 00:14:57,597 Not even a little. 248 00:16:36,739 --> 00:16:37,610 Hello? 249 00:16:48,795 --> 00:16:49,665 Hello? 250 00:17:41,674 --> 00:17:43,110 Tommy, what? 251 00:17:43,632 --> 00:17:44,633 Someone found me. 252 00:17:44,981 --> 00:17:46,766 Oh, good. Well, now that they found you, 253 00:17:46,896 --> 00:17:48,159 maybe you can move in with them. 254 00:17:48,246 --> 00:17:49,856 It was a production assistant. 255 00:17:49,943 --> 00:17:51,466 It was one of the ninjas with a camera. 256 00:17:51,553 --> 00:17:53,164 Oh, God. This crap, again? 257 00:17:53,251 --> 00:17:57,255 Mom, I'm holding a tiny camera in my hands right now. 258 00:17:57,385 --> 00:18:00,127 A tiny- What are you holding a tiny camera for? 259 00:18:00,214 --> 00:18:02,042 It's either that or a piece of rat shit. I'm not sure. 260 00:18:02,129 --> 00:18:04,436 But- Or, like, a, a weird little blueberry. 261 00:18:04,523 --> 00:18:06,394 Either way, do you understand what I'm saying, Mom? 262 00:18:06,481 --> 00:18:07,352 Yeah, I know what you're saying. 263 00:18:07,526 --> 00:18:09,354 You're holding a tiny piece of rat shit 264 00:18:09,441 --> 00:18:11,182 and you're... Hi. 265 00:18:11,269 --> 00:18:14,359 And you're pretending that it's a camera. 266 00:18:14,446 --> 00:18:16,709 Put it down. Wash your hands. It's full of diseases. 267 00:18:16,796 --> 00:18:18,058 Okay, you're not listening to what I'm saying. 268 00:18:18,145 --> 00:18:19,146 I need to come see you right now. 269 00:18:19,538 --> 00:18:20,843 I need to come to the hospital. I can't be alone. 270 00:18:20,930 --> 00:18:23,759 - Oh, no, no, no. - Mom, do you want me killed? 271 00:18:23,846 --> 00:18:25,109 You know what, at this point, 272 00:18:25,196 --> 00:18:27,546 I think that, that I would prefer Sandy Amberg 273 00:18:27,633 --> 00:18:29,243 to murder you on a computer show 274 00:18:29,330 --> 00:18:31,898 than have you come down here and get me fired. 275 00:18:31,985 --> 00:18:34,292 His name is Andy Samberg. 276 00:18:34,379 --> 00:18:37,382 I don't care what his name... Call your sister. 277 00:18:38,600 --> 00:18:39,514 Oh, God. 278 00:18:39,819 --> 00:18:41,864 Dude, I heard something, like, bang. 279 00:18:41,951 --> 00:18:45,172 It spooked me, man. Like, I know they're on to me now. 280 00:18:45,259 --> 00:18:46,739 I left the back door closed. 281 00:18:46,869 --> 00:18:49,698 I mean, I get it. Your mom's at work. It's after midnight. 282 00:18:50,090 --> 00:18:51,526 You can't just run over there. 283 00:18:51,874 --> 00:18:53,963 Well, this-- Yeah, either way, man. 284 00:18:54,050 --> 00:18:55,661 I appreciate it. I didn't know what I was gonna do. 285 00:18:55,748 --> 00:18:56,749 I can't be alone. 286 00:18:57,141 --> 00:18:59,012 Yeah, no, your sister doesn't get home until two. 287 00:18:59,099 --> 00:19:01,319 So you're more than welcome to crash here with us on the couch. 288 00:19:01,406 --> 00:19:02,276 You'll be good. 289 00:19:03,408 --> 00:19:05,453 Yeah, and then what time do you wanna hop in there and go to bed together? 290 00:19:06,280 --> 00:19:07,151 Huh? 291 00:19:07,977 --> 00:19:10,066 At what point you wanna-- If we hang out here, we'll watch-- 292 00:19:10,154 --> 00:19:12,895 I'm beat now. I'm ready for bed. I'll keep watching the movie with you, 293 00:19:12,982 --> 00:19:16,072 but I don't, I don't care. I mean, I'm zonked, bro. 294 00:19:16,464 --> 00:19:18,510 You wanna sleep in the bed with me? 295 00:19:19,293 --> 00:19:20,468 No. 296 00:19:24,864 --> 00:19:26,257 Good, man. 'Cause for a second there, 297 00:19:26,344 --> 00:19:27,867 I was a little confused of what you were asking. 298 00:19:27,954 --> 00:19:29,782 I have to for my safety. 299 00:19:32,567 --> 00:19:33,960 What? 300 00:19:34,308 --> 00:19:36,528 I have to sleep in bed with you so that I don't die. 301 00:19:36,615 --> 00:19:37,920 These are the rules, my man. 302 00:19:38,704 --> 00:19:41,794 Look, bro, I don't want you to die. I want you to be safe. You're my brother. 303 00:19:41,881 --> 00:19:43,230 - I love you. - I love you. 304 00:19:43,317 --> 00:19:45,885 But we not sleeping in the same bed. 305 00:19:48,931 --> 00:19:50,498 - Yes, we are. - No, we're not. 306 00:19:50,585 --> 00:19:51,456 Yes, we are. 307 00:19:51,543 --> 00:19:52,457 - No, we are not. - Yes, we are. 308 00:19:52,544 --> 00:19:53,806 - We are not. - Yes, we are. 309 00:19:53,893 --> 00:19:55,286 - No. - Yes. 310 00:19:58,114 --> 00:19:59,899 - Well, goodnight, man. - Shut the fuck up. 311 00:20:26,708 --> 00:20:28,493 Oh, shit. No, no, no, no. 312 00:20:28,580 --> 00:20:31,409 Oh, no. Malcolm! Malcolm! 313 00:20:31,496 --> 00:20:34,150 I'm in the bathroom. - Ah, ah. Oh, God. 314 00:20:34,238 --> 00:20:36,414 What's going on? 315 00:20:36,501 --> 00:20:39,634 I am in the bathroom taking a shit. What's happening? 316 00:20:41,201 --> 00:20:43,203 - What are you doing? - What are you doing, man? 317 00:20:43,290 --> 00:20:45,379 - Why'd you leave my side? - I had to take a shit. 318 00:20:45,466 --> 00:20:47,381 Why didn't you wake me up and bring me with you? 319 00:20:47,468 --> 00:20:49,253 Because I'm taking a shit. 320 00:20:49,340 --> 00:20:51,342 I can't be alone. 321 00:20:51,472 --> 00:20:54,040 I'm not gonna wake you up to bring you in here to take a shit with me. 322 00:20:54,127 --> 00:20:55,781 He's right here. He's taking a dump. He's taking a dump. 323 00:20:55,868 --> 00:20:58,087 Put the rifle down. No, no, no. Get up, get up, get up. 324 00:20:58,174 --> 00:20:59,350 Do not pull me off-Turn around. 325 00:20:59,437 --> 00:21:01,439 - Turn the fuck around. - What are you doing? 326 00:21:01,526 --> 00:21:04,485 He's right here. What the? God. 327 00:21:04,572 --> 00:21:06,661 Man, there's nobody out there. 328 00:21:07,445 --> 00:21:09,621 Well... 329 00:21:13,451 --> 00:21:14,321 They found me. 330 00:21:14,452 --> 00:21:16,454 They found you, alright. 331 00:21:20,066 --> 00:21:22,155 - Get out. - Huh? 332 00:21:23,417 --> 00:21:25,201 Get out! 333 00:21:25,289 --> 00:21:27,726 What you are doing is irresponsible. 334 00:21:27,813 --> 00:21:29,205 You are not thinking clearly, man. 335 00:21:29,293 --> 00:21:30,163 Oh, yes, I am. 336 00:21:30,511 --> 00:21:31,730 No, you're not. - And when Amy comes home, 337 00:21:32,078 --> 00:21:33,384 I'll explain to her that you kicked in our bathroom door... 338 00:21:33,471 --> 00:21:35,908 I was being hunted....and pulled me off the toilet. 339 00:21:35,995 --> 00:21:37,736 I can't be alone. I've told you that. 340 00:21:37,823 --> 00:21:39,172 - I can't be alone. - I had to go to the bathroom. 341 00:21:39,259 --> 00:21:40,304 - I'm sorry. - What was I supposed to do? 342 00:21:40,695 --> 00:21:42,131 Wake you up so I can have another man watch me dump? 343 00:21:42,218 --> 00:21:43,132 No, that's gross. 344 00:21:43,350 --> 00:21:44,830 I know it's gross. I didn't wanna do it. 345 00:21:44,917 --> 00:21:47,702 I don't have a choice. I can't be alone, man. 346 00:21:47,789 --> 00:21:48,834 Fuck. 347 00:21:56,276 --> 00:21:57,451 Hey, you see that guy? 348 00:21:58,670 --> 00:21:59,540 Who, him? 349 00:22:00,193 --> 00:22:01,412 Yeah, him. Do you see him? Yeah, I see him. 350 00:22:01,412 --> 00:22:02,761 Just watch me until I get to him. 351 00:22:02,848 --> 00:22:05,241 Please do not leave until I'm with that man, okay? 352 00:22:05,329 --> 00:22:06,242 You sure? 353 00:22:06,591 --> 00:22:08,027 Yes, I'm sure. You promise you'll keep watching? 354 00:22:08,114 --> 00:22:10,072 I promise I'll watch you. 355 00:22:11,073 --> 00:22:14,163 I'm sorry I pulled you off a toilet while you were taking a dump. 356 00:22:14,250 --> 00:22:16,122 It's all right. I'll forgive you. 357 00:22:16,949 --> 00:22:18,037 We family. 358 00:22:27,133 --> 00:22:28,221 Excuse me, sir. 359 00:22:29,091 --> 00:22:31,964 Hi. Uh, are, are you interested in making some money? 360 00:22:32,051 --> 00:22:33,226 Yeah. 361 00:22:33,313 --> 00:22:35,097 Yeah? - Yeah, how much? 362 00:22:35,184 --> 00:22:38,449 This is so weird. Very weird. 363 00:22:38,536 --> 00:22:40,320 You have no idea, man. You're saving my life. 364 00:22:40,407 --> 00:22:42,583 - Now well, how could that be? - Because I can't be alone, 365 00:22:42,670 --> 00:22:44,237 'cause I'm playing this dark web game. 366 00:22:44,324 --> 00:22:46,108 And so the whole thing about it is if I'm alone 367 00:22:46,195 --> 00:22:47,371 even for a second, I can be killed. 368 00:22:47,458 --> 00:22:48,676 But if I'm with you, I'm safe. 369 00:22:48,763 --> 00:22:50,765 So you'll just shadow me and then I'm safe. 370 00:22:55,596 --> 00:22:57,337 What the fuck is this? 371 00:22:57,424 --> 00:22:59,252 I'm gonna need you to be a little bit more specific. 372 00:22:59,339 --> 00:23:00,688 You need me to be more specific? 373 00:23:00,775 --> 00:23:02,908 How about the stranger who's eating Mom's Raisin Bran. 374 00:23:02,995 --> 00:23:04,170 Is that specific enough for you, Tommy? 375 00:23:04,257 --> 00:23:05,432 Amy, you don't have to- don't be rude, honey. 376 00:23:05,519 --> 00:23:06,390 - Mom. - Don't. 377 00:23:07,216 --> 00:23:10,785 You called me to come over here, so please don't be soft now, okay? 378 00:23:11,264 --> 00:23:15,486 Malcolm told me that you pulled him off the toilet last night 379 00:23:15,573 --> 00:23:18,184 when he was in the middle of using the bathroom. 380 00:23:18,271 --> 00:23:20,360 Well, I asked him to stand. He wouldn't stand. 381 00:23:20,447 --> 00:23:23,755 I'm sorry I revealed his bare bottom. That was not my intention. 382 00:23:24,408 --> 00:23:25,931 And this is James, my new friend. 383 00:23:26,061 --> 00:23:27,236 Hi, James. 384 00:23:27,367 --> 00:23:28,324 Hi, Tommy's family. 385 00:23:28,455 --> 00:23:30,109 Oh, we are very happy to have you. 386 00:23:30,239 --> 00:23:34,330 Mm. I'm very happy to be here. I slept great last night. 387 00:23:34,418 --> 00:23:35,288 Me too, man. 388 00:23:35,375 --> 00:23:36,898 Good. 389 00:23:37,029 --> 00:23:38,465 James, would you mind just stepping outside, please, 390 00:23:38,552 --> 00:23:40,467 for a minute, so I can talk to my son now. 391 00:23:40,598 --> 00:23:43,122 Oh, I can't do that. He pays me to shadow him. 392 00:23:43,209 --> 00:23:44,558 It's my job. 393 00:23:44,863 --> 00:23:46,473 Oh, wow. That is amazing. 394 00:23:46,604 --> 00:23:47,735 - Shadow? - Good work. 395 00:23:47,953 --> 00:23:50,172 Thank you for taking my unique situation seriously. 396 00:23:50,259 --> 00:23:52,131 It genuinely means the world to me. 397 00:23:52,218 --> 00:23:53,654 'Cause I'm kind of in a tough spot 398 00:23:53,741 --> 00:23:55,395 and you're the only one who's kind of helping. 399 00:23:55,482 --> 00:23:57,397 So thank you. But you can step outside. 400 00:23:57,484 --> 00:23:58,572 - Are you sure? - Yeah. 401 00:23:58,659 --> 00:23:59,530 Okay. 402 00:23:59,617 --> 00:24:01,096 - Don't go far. - I won't. 403 00:24:04,709 --> 00:24:06,450 What in the actual fuck is going on with you? 404 00:24:06,537 --> 00:24:08,321 There was a cowboy who had a rifle... 405 00:24:08,408 --> 00:24:10,236 - A cowboy? A cowboy. ...on me last night. 406 00:24:10,323 --> 00:24:12,368 And he was going to shoot me and kill me. 407 00:24:12,499 --> 00:24:14,762 I cannot be alone, you guys. 408 00:24:15,894 --> 00:24:17,373 I thought you were gonna be more supportive 409 00:24:17,461 --> 00:24:19,767 or I never would've signed up for this fucking game. 410 00:24:19,854 --> 00:24:22,204 Oh, that's not fair. - Supportive. - I support this. 411 00:24:22,335 --> 00:24:24,772 So, yes, I hired a person without a home to shadow me. 412 00:24:24,859 --> 00:24:26,382 Why?'Cause you're a weirdo. 413 00:24:26,513 --> 00:24:28,036 Because I don't wanna die. 414 00:24:28,167 --> 00:24:30,735 You cannot have this person sleeping in Mom's house. 415 00:24:30,822 --> 00:24:32,476 We don't know him. It's not safe. 416 00:24:32,563 --> 00:24:34,739 Then how about this. Are you gonna shadow me? 417 00:24:34,826 --> 00:24:36,480 - No. Are you gonna shadow me? 418 00:24:36,567 --> 00:24:38,830 - No, I'm not gonna shadow. Are you gonna shadow me? 419 00:24:38,917 --> 00:24:41,223 I don't wanna take away James's job. 420 00:24:41,876 --> 00:24:43,356 So what choice do I have here? 421 00:24:43,617 --> 00:24:47,099 Okay, well, Mom... Mom, kick him out. 422 00:24:48,013 --> 00:24:49,580 He's an adult. He has money. He's got a job. 423 00:24:49,667 --> 00:24:50,581 - Mom, we had a deal. - Kick him out. 424 00:24:51,190 --> 00:24:52,452 You said, as long as I had a job, I could stay with you. 425 00:24:52,452 --> 00:24:53,322 I have a job. 426 00:24:53,409 --> 00:24:54,280 - Mom. - Mom. 427 00:24:54,367 --> 00:24:55,716 - No. Mom. - Mom. 428 00:24:55,847 --> 00:24:57,413 Yeah, I did. No, I did say that. 429 00:24:57,501 --> 00:25:00,895 I remember saying that. But that, now, now this, this whole thing 430 00:25:00,982 --> 00:25:04,116 about picking people up off of the toilet bowls. 431 00:25:04,203 --> 00:25:06,074 Honey, that's, I mean, come on. 432 00:25:06,161 --> 00:25:10,731 That, I mean, no more of that. Okay? All right, that's fair I think. 433 00:25:10,992 --> 00:25:11,863 As long as I got him, 434 00:25:12,472 --> 00:25:13,865 I don't have to pull anybody off a toilet bowl, right? 435 00:25:13,865 --> 00:25:15,344 That's why I have him. 436 00:25:15,867 --> 00:25:17,346 But that's over. That's a deal. 437 00:25:18,130 --> 00:25:19,871 Yeah, very tough, Mom. Well done. 438 00:25:25,093 --> 00:25:26,094 Whoa. 439 00:25:26,312 --> 00:25:28,488 This is gonna end badly. I guarantee it. 440 00:26:20,932 --> 00:26:22,281 Where's your best friend? 441 00:26:22,368 --> 00:26:23,456 I don't know. 442 00:26:23,717 --> 00:26:25,458 I tried calling him, hopefully he's on his way. 443 00:26:25,937 --> 00:26:27,460 Long and short of it is I gotta crash with you 444 00:26:27,547 --> 00:26:28,766 - a couple of days. - Well, you can't. 445 00:26:28,853 --> 00:26:29,723 Yes, I can. 446 00:26:29,897 --> 00:26:31,377 - No, you can't. - I actually have to. 447 00:26:31,464 --> 00:26:33,422 - Mom kicked me out. - Wow, 'cause you got fired? 448 00:26:33,509 --> 00:26:34,946 Yes, I had to deal with... 449 00:26:35,903 --> 00:26:37,165 Holy shit. 450 00:26:37,252 --> 00:26:39,037 Oh my God. Is that the Craigslist post? 451 00:26:39,124 --> 00:26:40,908 It's also happening to me. Shall we chat? 452 00:26:40,995 --> 00:26:42,780 - This is exactly what I want. - Honestly, get your hands off. 453 00:26:42,867 --> 00:26:43,824 Can you just forward it to me? 454 00:26:44,216 --> 00:26:45,260 - Stay here. Don't go away. - Just forward it to me. 455 00:26:45,347 --> 00:26:47,436 Sorry, it's really loud. Gimme one sec. 456 00:26:47,523 --> 00:26:49,700 This is the guy from Craigslist. 457 00:26:49,787 --> 00:26:50,657 Oh, hi. Yeah. 458 00:26:50,788 --> 00:26:53,312 I saw your ad. I'm a participant. 459 00:26:53,399 --> 00:26:54,530 How do I know you're real? 460 00:26:54,618 --> 00:26:55,880 How do I know you're real? 461 00:26:56,054 --> 00:26:58,099 Yeah, but this could be a setup. You could be hunting me. 462 00:26:58,186 --> 00:27:00,319 You could be hunting me. Okay, so let's meet. 463 00:27:00,406 --> 00:27:02,626 You wanna meet in public somewhere so it's safe? 464 00:27:02,713 --> 00:27:04,366 How's that? MADDY: Okay, sure. When? 465 00:27:04,453 --> 00:27:05,803 Uh, now. 466 00:27:06,238 --> 00:27:08,196 No, it's the middle of the night. I could do tomorrow. 467 00:27:09,197 --> 00:27:11,330 Okay, you know where La Cita is downtown? 468 00:27:11,417 --> 00:27:12,592 No, but I can figure it out. 469 00:27:12,723 --> 00:27:14,942 Great, let's meet there tomorrow at 10:00 AM. 470 00:27:15,029 --> 00:27:16,030 Can you do that? 471 00:27:16,204 --> 00:27:17,945 Okay. How are you gonna recognize me? 472 00:27:18,903 --> 00:27:21,035 You got anything yellow? Like, a yellow hat? 473 00:27:21,122 --> 00:27:22,384 I've got a banana sweatshirt. 474 00:27:22,471 --> 00:27:23,777 What's a banana sweatshirt? 475 00:27:23,995 --> 00:27:25,649 It's a sweatshirt with a giant banana on it. 476 00:27:25,736 --> 00:27:27,825 Okay. Wear the banana sweatshirt. 477 00:27:28,042 --> 00:27:29,391 Okay, are you gonna be wearing yellow? 478 00:27:30,001 --> 00:27:32,612 No, it would be ridiculous if we were both wearing yellow clothes, right? 479 00:27:32,699 --> 00:27:34,962 That's a good point. I'll see you tomorrow. 480 00:27:35,049 --> 00:27:36,181 Yeah, great. This is good. 481 00:27:37,661 --> 00:27:39,010 Oh shit! 482 00:27:56,375 --> 00:27:57,245 Stop. 483 00:27:59,247 --> 00:28:01,032 Oh, God. Oh. 484 00:28:01,249 --> 00:28:03,338 - I'm not, I'm not alone. - You're alone. 485 00:28:03,425 --> 00:28:05,950 I'm not! James is coming. He's on his way right now. 486 00:28:06,211 --> 00:28:08,430 Oh, God. Oh, God. 487 00:28:24,055 --> 00:28:26,666 Help! Fucking help! Help! Help! 488 00:28:26,753 --> 00:28:28,668 SOS! Hey, did you not hear me, man? 489 00:28:28,755 --> 00:28:30,844 - No, what happened? - What the fuck you doing standing here? 490 00:28:30,931 --> 00:28:31,932 I'm here. 491 00:28:32,367 --> 00:28:34,587 I was just choked by a giant. He was trying to kill me. 492 00:28:34,674 --> 00:28:36,720 He, he was wearing a, a red leather jacket with the... 493 00:28:36,807 --> 00:28:39,287 He was wearing a fucking Michael Jackson jacket. 494 00:28:39,374 --> 00:28:41,333 He was wearing the fucking "Thriller" jacket. 495 00:28:41,420 --> 00:28:43,552 You got choked by a giant dressed like Michael Jackson. 496 00:28:43,639 --> 00:28:44,553 He had the zippers. 497 00:28:45,032 --> 00:28:47,078 He had the Michael Jackson "Thriller" video zippers. 498 00:28:47,165 --> 00:28:50,298 Sorry, that's the jacket from... That's not the "Thriller" jacket. 499 00:28:50,690 --> 00:28:52,300 - What? - The "Thriller" jacket? 500 00:28:52,387 --> 00:28:54,563 The one, the- Was it a zippers jacket, right? 501 00:28:54,694 --> 00:28:56,348 Yeah. That from "Beat It." 502 00:28:56,478 --> 00:28:58,698 The "Thriller" jacket, they're similar jackets. 503 00:28:58,785 --> 00:28:59,917 Tommy! - I'm sorry. 504 00:29:00,091 --> 00:29:03,050 Tommy. I'm here. I'm sorry, man. 505 00:29:03,485 --> 00:29:05,183 - Oh, man. I'm sorry, man. 506 00:29:05,270 --> 00:29:08,795 - Where the fuck were you, man? - I was waiting for your call. 507 00:29:08,882 --> 00:29:11,493 I fucking called you ten times. 508 00:29:11,580 --> 00:29:14,366 My phone never rang. Maybe it's dead. 509 00:29:16,150 --> 00:29:17,761 Okay, let's just go, man. 510 00:29:19,371 --> 00:29:21,982 Tell my sister I was almost murdered. Okay? 511 00:29:22,069 --> 00:29:23,418 I'm gonna give her a full report. 512 00:29:23,984 --> 00:29:25,072 Thanks but hang on. 513 00:29:25,333 --> 00:29:26,857 We gotta get that thing a charger, and we're... 514 00:29:28,162 --> 00:29:30,164 It's pretty fucking annoying, but also really cool 515 00:29:30,251 --> 00:29:31,949 how much you know about Michael Jackson, man. 516 00:29:32,036 --> 00:29:33,777 I loved his music when I was a kid. 517 00:29:38,129 --> 00:29:39,783 Thanks. Me too. 518 00:29:42,611 --> 00:29:44,483 All right. Is your phone 100 percent charged? 519 00:29:44,570 --> 00:29:46,615 Yes, sir. It is. - Okay, let's do this. 520 00:29:54,972 --> 00:29:57,539 I think that's her. She doesn't look that scary to me. 521 00:29:57,626 --> 00:29:59,890 Well, you never know. Stay with me, okay? 522 00:29:59,977 --> 00:30:02,457 Okay, I got your back. Don't worry about it. 523 00:30:04,068 --> 00:30:06,810 Hi, are you, uh, are you the lady from, uh, Craigslist? 524 00:30:06,897 --> 00:30:08,463 - Yeah. You are? 525 00:30:09,334 --> 00:30:10,988 Why aren't you wearing the, uh, banana sweatshirt 526 00:30:11,118 --> 00:30:12,598 - like you said? - Oh, I got self-conscious. 527 00:30:12,728 --> 00:30:14,078 About what? 528 00:30:14,165 --> 00:30:15,775 It's a sweatshirt with a giant banana on it. 529 00:30:16,428 --> 00:30:18,430 But this is yellow, so I wore this. 530 00:30:18,517 --> 00:30:19,648 Do you guys wanna sit? 531 00:30:19,735 --> 00:30:20,562 - Yeah. Let's sit down. - Yeah, please. 532 00:30:20,649 --> 00:30:21,563 - Great. - Uh... 533 00:30:22,173 --> 00:30:23,522 Would you mind sitting there, - James? - I don't mind. 534 00:30:23,522 --> 00:30:25,132 Oh, thanks for meeting. - Yeah, sure. 535 00:30:25,306 --> 00:30:27,439 It's nice to meet you. I'm Tom. 536 00:30:27,526 --> 00:30:28,396 - Maddy. Maddy? 537 00:30:28,483 --> 00:30:29,397 - Yeah. Yeah. 538 00:30:29,571 --> 00:30:31,443 - How many days you got left? - Fifteen. 539 00:30:31,573 --> 00:30:33,532 - You? - Sixteen. 540 00:30:36,840 --> 00:30:38,450 I got a question for ya. 541 00:30:38,842 --> 00:30:42,062 If you're playing the game, then how the fuck are you alone right now? 542 00:30:43,194 --> 00:30:44,064 I'm not alone. 543 00:30:45,065 --> 00:30:47,285 Well, we don't count. We just got here. You were alone before we got here. 544 00:30:47,285 --> 00:30:50,201 - Yeah, my Mom's right over there. - Okay, well, that's my Dad right there. 545 00:30:50,592 --> 00:30:51,942 - Mom? - Yeah, oh, yeah? 546 00:30:52,377 --> 00:30:53,378 - Hi. - Hi. 547 00:30:53,726 --> 00:30:55,902 Just checking in. Oh, sure. Hi. 548 00:30:56,207 --> 00:30:58,470 - Anything else I need to prove? Let's cut the shit. 549 00:31:00,037 --> 00:31:02,169 You're not with them, right? You're not gonna murder me? 550 00:31:02,256 --> 00:31:04,998 - Are you actually asking me that? - I really am. Yes. 551 00:31:05,738 --> 00:31:08,828 Well, if I was gonna murder you, I wouldn't tell you. I'd just murder you. 552 00:31:08,915 --> 00:31:11,744 Right, but I don't think you're gonna. But just say it so I can hear it. 553 00:31:11,831 --> 00:31:13,528 You're not gonna--No, I'm not gonna murder you. 554 00:31:13,615 --> 00:31:14,529 Are you gonna murder me? 555 00:31:14,703 --> 00:31:17,054 No, I wanna be on the same team as you. 556 00:31:17,141 --> 00:31:17,968 Great. 557 00:31:18,969 --> 00:31:20,013 So that's settled. 558 00:31:20,709 --> 00:31:21,667 This feels good, right? 559 00:31:21,754 --> 00:31:22,842 - Mm-hmm. - Right? 560 00:31:22,929 --> 00:31:24,409 - Mm-hmm. - You think what I'm thinking? 561 00:31:24,496 --> 00:31:27,064 Mm-hmm. I hope so. 562 00:31:28,892 --> 00:31:31,895 You know what I think we should do? I think we should partner up. 563 00:31:31,982 --> 00:31:32,983 What does that mean, partner up? 564 00:31:33,331 --> 00:31:34,593 I mean, spend all of our time together. 565 00:31:34,898 --> 00:31:36,900 They can't kill us if we're together, right? The loophole. 566 00:31:38,727 --> 00:31:40,164 You wanna spend all our time together 567 00:31:40,251 --> 00:31:41,295 after knowing me for five minutes? 568 00:31:42,035 --> 00:31:44,298 Come on, let's just do this. Let's team up. Let's fucking win together. 569 00:31:44,733 --> 00:31:45,734 Right. 570 00:31:47,388 --> 00:31:50,435 I, I don't know if I'm ready to say okay to the full 15 days. 571 00:31:54,918 --> 00:31:56,615 I couldn't understand a word you said, buddy. 572 00:31:56,702 --> 00:31:59,139 I said, "Go for what you can get." 573 00:32:00,184 --> 00:32:02,577 Would you be willing to commit for the rest of today? 574 00:32:13,023 --> 00:32:14,198 Wow, look at this. 575 00:32:15,199 --> 00:32:16,852 - Beautiful house. - Wow. 576 00:32:16,940 --> 00:32:18,158 Thanks. - Yeah. 577 00:32:19,551 --> 00:32:21,901 Is it just you and, uh, your parents here then? 578 00:32:21,988 --> 00:32:25,818 Uh, well, it's just me and my Mom. My dad died. 579 00:32:26,340 --> 00:32:28,299 - Oh, I'm sorry to hear that. - No, it was a long time ago. 580 00:32:28,386 --> 00:32:30,605 - He was in a car accident. - Oof. 581 00:32:30,692 --> 00:32:33,695 It was a drunk driver. He was a drunk driver. 582 00:32:34,783 --> 00:32:37,177 He was a veteran though. So his funeral was really beautiful. 583 00:32:37,264 --> 00:32:40,006 He was kind of this, like, beloved figure in the community. 584 00:32:40,093 --> 00:32:42,530 I don't know why I'm saying all that. 585 00:32:42,617 --> 00:32:43,923 It's a lot of info. 586 00:32:45,446 --> 00:32:46,882 You guys wanna see something weird? 587 00:32:46,970 --> 00:32:49,668 - Uh, yeah, sure. - Sure, yeah. 588 00:32:51,409 --> 00:32:53,933 Oh, wow. 589 00:32:54,020 --> 00:32:55,979 What is this? 590 00:32:57,067 --> 00:32:59,199 Yeah, it started as a hobby. 591 00:32:59,286 --> 00:33:01,506 I've always liked making just, like, 592 00:33:01,636 --> 00:33:05,249 weird little sculptures, ceramics, that kind of thing. 593 00:33:05,336 --> 00:33:08,513 But Etsy's a wild place. You know? 594 00:33:08,600 --> 00:33:13,126 The custom, like, dog things for people's pets and stuff? 595 00:33:13,213 --> 00:33:14,301 It kind of sells like hot cakes. 596 00:33:15,999 --> 00:33:17,000 Did you hear that? 597 00:33:17,957 --> 00:33:20,090 - It's an old house, so. - Right. 598 00:33:25,312 --> 00:33:28,272 Has that door always been like that? 599 00:33:29,316 --> 00:33:31,057 I don't know, I don't mark it. 600 00:33:32,189 --> 00:33:34,843 Do you mind if I check it out? 601 00:33:34,930 --> 00:33:35,801 Yeah. 602 00:33:36,367 --> 00:33:38,499 - Do you mind coming with? Yeah, of course. 603 00:33:44,070 --> 00:33:46,159 - Do you wanna hold hands? - Yeah, sure. 604 00:34:00,391 --> 00:34:01,696 - Nothing, right? - Yep. 605 00:34:02,219 --> 00:34:07,093 Just, um, Christmas decorations and a couple embarrassing old journals, 606 00:34:07,180 --> 00:34:09,617 I'm guessing. That kind of thing. 607 00:34:11,010 --> 00:34:12,142 And a camera. 608 00:34:12,620 --> 00:34:14,361 No. - Yeah. 609 00:34:14,883 --> 00:34:18,713 - The ninjas have been here. - Holy shit. 610 00:34:19,888 --> 00:34:21,934 Little fucking snakes. 611 00:34:23,327 --> 00:34:25,155 Well, I've never been married, 612 00:34:25,242 --> 00:34:29,463 but I never wanted to. I just like my freedom. 613 00:34:29,550 --> 00:34:30,943 Well, I've had a lot of love affairs, 614 00:34:31,074 --> 00:34:33,076 but then, um, who hasn't? 615 00:34:34,251 --> 00:34:36,253 I'm sorry, ma'am. What was your question? 616 00:34:37,863 --> 00:34:39,430 I didn't ask one. 617 00:34:39,604 --> 00:34:41,432 - Oh. - I was married once, James. 618 00:34:41,562 --> 00:34:43,477 I regret it. Should have stayed single. 619 00:34:43,608 --> 00:34:46,611 - My ex was a pain in the ass. - Oh, boy. I'll say so. 620 00:34:46,698 --> 00:34:50,615 I was never married, but I did date a woman for a long time. For 23 years. 621 00:34:51,137 --> 00:34:52,443 - Did you say 23? - Yeah. 622 00:34:52,530 --> 00:34:53,879 - Of dating? - Yes. 623 00:34:53,966 --> 00:34:56,577 We felt married. We just never did the paperwork. But... 624 00:34:56,708 --> 00:34:58,101 Well, what happened? Why did it end? 625 00:34:58,884 --> 00:35:00,494 Uh... He doesn't know. 626 00:35:00,581 --> 00:35:01,582 Oh, thank you, James. 627 00:35:01,974 --> 00:35:03,671 We got together when we were young. We were, like, 15. 628 00:35:03,758 --> 00:35:05,499 I thought we were gonna be together forever. 629 00:35:05,586 --> 00:35:08,676 And then, um, I don't know, I guess we grew apart. 630 00:35:08,763 --> 00:35:11,070 One day I came home and she said that was it. 631 00:35:11,201 --> 00:35:13,072 And so, uh, so I left. 632 00:35:13,942 --> 00:35:14,856 And then what? 633 00:35:15,292 --> 00:35:17,032 He hasn't talked to the girl since she dumped him. 634 00:35:17,120 --> 00:35:21,733 - What? - Shut up, James, please. 635 00:35:22,212 --> 00:35:25,215 I've gone to her house a lot to ask her. 636 00:35:25,302 --> 00:35:28,870 I just, I don't even know what I would say. 637 00:35:28,957 --> 00:35:30,524 So you just broke- You just don't know why 638 00:35:30,611 --> 00:35:32,309 - she broke up with you? I don't. 639 00:35:32,396 --> 00:35:34,267 - Don't you wanna know? - I would love to know. 640 00:35:34,354 --> 00:35:36,400 Is it killing you? - It's killing me. 641 00:35:37,140 --> 00:35:38,619 Well, this is what we're doing today. 642 00:35:40,143 --> 00:35:41,883 Oh, no, no, no, no. I can't do that today. 643 00:35:41,970 --> 00:35:44,886 Oh, no. We need to find out. If we're gonna be partners, 644 00:35:45,409 --> 00:35:47,933 I need to know - what I'm dealing with. - I don't think you need to know. 645 00:35:48,542 --> 00:35:49,848 Do you wanna be my partner or not? 646 00:35:53,156 --> 00:35:57,160 Uh, this is delicious. So what do you call it? 647 00:35:58,248 --> 00:35:59,379 Spaghetti. 648 00:36:28,539 --> 00:36:31,368 - Hi, Tommy. - Hey, Theresa. How are ya? 649 00:36:33,500 --> 00:36:35,459 Seen you out here a few times. 650 00:36:36,721 --> 00:36:39,724 How's, uh, how's your baby? 651 00:36:39,854 --> 00:36:42,901 She is good. Her name is Heather. She's almost one. 652 00:36:44,598 --> 00:36:48,036 Are you just here to ask about the baby? 653 00:36:48,689 --> 00:36:51,257 I actually wanted to ask you, um... 654 00:36:52,476 --> 00:36:56,610 how you felt about the, uh, Ellen DeGeneres cancellation. 655 00:36:56,697 --> 00:36:58,351 I know what a big fan you were of her show. 656 00:36:58,438 --> 00:37:00,571 Yes, I was very disappointed, as you can imagine. 657 00:37:00,658 --> 00:37:02,312 I've been dying to ask you. 658 00:37:03,008 --> 00:37:05,184 I mean, all the red flags were there. I should have known, but... 659 00:37:06,011 --> 00:37:07,795 Really fucked with my afternoon schedules. 660 00:37:09,319 --> 00:37:10,189 What do you want? 661 00:37:11,321 --> 00:37:15,107 A friend encouraged me to come here and ask you why you broke up with me. 662 00:37:15,673 --> 00:37:17,588 You know why I broke up - with you. - I don't. Just tell me. 663 00:37:17,675 --> 00:37:18,545 - Yes, you do. - No, I don't. 664 00:37:18,806 --> 00:37:19,981 We talked about it so many times. You know. 665 00:37:20,068 --> 00:37:21,374 We never talked. I don't know why. 666 00:37:21,461 --> 00:37:24,334 I don't. If I knew, I wouldn't be here, okay? 667 00:37:24,421 --> 00:37:26,379 And look, I- obviously, we had our, our problems, 668 00:37:26,466 --> 00:37:29,295 but I mean, fuck, we were together forever. 669 00:37:29,687 --> 00:37:30,688 We... 670 00:37:31,166 --> 00:37:32,820 We were supposed to make it work. 671 00:37:32,907 --> 00:37:34,953 Yeah. - That was our fucking deal. 672 00:37:35,040 --> 00:37:37,651 Yeah, I thought so too. 673 00:37:38,043 --> 00:37:41,133 But your version of being together is just existing 674 00:37:41,220 --> 00:37:42,961 and I needed more from life. 675 00:37:43,396 --> 00:37:45,572 Right. I don't know what that means. 676 00:37:45,659 --> 00:37:48,575 For years, we just did the same things all the time. 677 00:37:48,662 --> 00:37:50,273 We just went to the same restaurants, 678 00:37:50,360 --> 00:37:51,970 and ate the same foods, and sat in the same chairs, 679 00:37:52,057 --> 00:37:54,712 just to, like, not feel anything. 680 00:37:54,842 --> 00:37:58,063 But at a certain point, I wanted to feel things, good and bad. 681 00:37:58,150 --> 00:38:00,326 And I wanted you there with me. 682 00:38:00,805 --> 00:38:02,589 And I really tried. 683 00:38:02,676 --> 00:38:05,026 And you didn't wanna do that. You never wanted to do that. 684 00:38:05,113 --> 00:38:06,985 You just wanted to fucking hide. 685 00:38:07,115 --> 00:38:09,988 You were just, like, stuck and you refused to move. 686 00:38:10,118 --> 00:38:13,078 It's like you're so afraid of feeling that you're already dead. 687 00:38:13,774 --> 00:38:16,647 I had a lot of shit to deal with, and I've been working on it, 688 00:38:16,734 --> 00:38:18,910 and I have fought to get better... 689 00:38:21,913 --> 00:38:25,046 but I don't think you wanted to do that fight, so I had to leave. 690 00:38:27,048 --> 00:38:29,137 Well, what would you do if I told you, uh, 691 00:38:29,224 --> 00:38:31,401 I got better too? What would you say then? 692 00:38:31,531 --> 00:38:36,754 Yeah, well, then I would have to ask you who that man is. 693 00:38:42,455 --> 00:38:44,283 This is an awkward time to explain. 694 00:38:45,284 --> 00:38:46,416 Give it a shot. 695 00:38:46,894 --> 00:38:48,113 This is James. 696 00:38:48,374 --> 00:38:52,030 He follows me for a dark web game where I'm being hunted 697 00:38:52,117 --> 00:38:53,988 for my life and he keeps me safe. 698 00:38:55,512 --> 00:38:56,730 Right. 699 00:38:58,428 --> 00:39:02,214 Tommy, you have to deal with your emotions. 700 00:39:02,301 --> 00:39:04,521 Okay? You deserve better than this. 701 00:39:04,608 --> 00:39:05,435 You know what? 702 00:39:06,305 --> 00:39:07,262 Thank you. 703 00:39:08,263 --> 00:39:10,353 Thank you. I actually owe you one. 704 00:39:10,483 --> 00:39:12,355 'Cause he's awesome and now he's mine. 705 00:39:13,138 --> 00:39:15,880 - Cool. Who is she? I'm his partner. 706 00:39:16,533 --> 00:39:19,057 And we're gonna go live the fuck out of every day 707 00:39:19,144 --> 00:39:20,667 'cause we could die at any moment. 708 00:39:20,754 --> 00:39:22,408 Yes. Yeah. 709 00:39:23,322 --> 00:39:25,237 And congratulations on your baby. 710 00:39:25,368 --> 00:39:27,500 You look, I mean, honestly, you look stunning. 711 00:39:27,587 --> 00:39:29,676 I'm so sorry. This isn't about- this isn't about me. 712 00:39:29,763 --> 00:39:31,330 I'm so sorry. I'm really, I'm gonna go. 713 00:39:36,944 --> 00:39:37,945 Take care, Tommy. 714 00:39:39,469 --> 00:39:40,600 Yeah, you too. 715 00:39:43,647 --> 00:39:44,604 Bye, James. 716 00:39:58,879 --> 00:40:01,360 - Good try, buddy. - Thanks, pal. 717 00:40:01,447 --> 00:40:03,667 I'm so sorry. I'm so sorry. 718 00:40:03,754 --> 00:40:05,277 I thought that was gonna be, like, funny, 719 00:40:05,364 --> 00:40:07,366 or I don't know what I thought. That was awful. 720 00:40:07,453 --> 00:40:08,323 That was so awful. 721 00:40:08,672 --> 00:40:09,890 It's okay. It's okay. It needed to happen. 722 00:40:09,977 --> 00:40:11,196 - Really? - Yes. I'm glad. 723 00:40:11,283 --> 00:40:14,155 Okay. Partners? I'm so sorry. 724 00:40:14,242 --> 00:40:15,505 - Yes. Partners. - Partners? 725 00:40:15,592 --> 00:40:17,158 Okay, can we do something fun, please? 726 00:40:17,245 --> 00:40:18,159 Yes, please. 727 00:40:18,682 --> 00:40:20,335 Like, what's the most fun thing you can think of? 728 00:40:43,358 --> 00:40:46,318 I am so glad we're playing this game together. 729 00:40:47,101 --> 00:40:49,669 - I love dancing. - It is so fun. 730 00:40:49,756 --> 00:40:52,585 I'm so bad at it. - You're so good at it. 731 00:40:52,672 --> 00:40:54,805 I'm better than you but I'm really bad. 732 00:40:56,110 --> 00:40:59,200 All right, here you go. I'm good. Thanks, bud. 733 00:41:01,725 --> 00:41:04,162 Um, I need to tell you something. 734 00:41:04,249 --> 00:41:05,729 - Okay. - Uh... 735 00:41:06,338 --> 00:41:08,819 My, uh, Dad didn't die. I lied about that. 736 00:41:10,603 --> 00:41:13,388 He and my mom split up when I was 10. 737 00:41:13,476 --> 00:41:16,653 It wasn't dramatic. Um, no fights or anything. 738 00:41:16,827 --> 00:41:18,916 They just kind of drifted apart 739 00:41:19,003 --> 00:41:20,526 and neither of them fought for the marriage. 740 00:41:20,613 --> 00:41:25,226 So now, um, my nightmare is to be in that relationship, 741 00:41:25,313 --> 00:41:29,143 and I, uh, kind of end up in these situations 742 00:41:29,230 --> 00:41:31,276 with overly dramatic people. 743 00:41:31,581 --> 00:41:36,063 Um, but then I get, like, overwhelmed by their shit 744 00:41:36,150 --> 00:41:37,108 and I leave. 745 00:41:40,111 --> 00:41:41,678 Well, thanks for the honesty. 746 00:41:47,771 --> 00:41:52,079 When I was 10, my dad vanished from the family. 747 00:41:52,776 --> 00:41:54,691 We were just hanging out and everything was fine, 748 00:41:54,778 --> 00:41:56,954 and he and I stayed up really late together. 749 00:41:57,041 --> 00:41:59,086 And we were playing video games and laughing. 750 00:41:59,173 --> 00:42:01,698 And it was one of the most fun nights I'd ever had with him. 751 00:42:02,525 --> 00:42:04,352 And then when I woke up, he was gone. 752 00:42:04,439 --> 00:42:07,834 And we all looked for him and we called the police. 753 00:42:09,836 --> 00:42:11,708 There was, like, no trace of him. 754 00:42:17,148 --> 00:42:19,324 This has been an interesting day. 755 00:42:19,411 --> 00:42:20,978 - Right? - Yeah. 756 00:42:21,761 --> 00:42:26,200 It's been a fascinating, uh, first day, 757 00:42:26,287 --> 00:42:28,942 of our partnership in this game together. 758 00:42:29,203 --> 00:42:30,378 Do you wanna get outta here? 759 00:42:30,465 --> 00:42:33,207 Sure. Um, where to? 760 00:42:33,686 --> 00:42:36,080 I'm sorry I didn't want James staying here, 761 00:42:36,167 --> 00:42:39,431 but I think he was content with the hotel room I got him. 762 00:42:39,518 --> 00:42:42,434 Oh, he was really fired up about that hotel room tonight. 763 00:42:42,521 --> 00:42:45,089 - He's excited for the time off. - Yeah, and, and again, 764 00:42:45,176 --> 00:42:47,570 thank you for agreeing to sleep like this. 765 00:42:47,657 --> 00:42:49,267 You know, I'm sorry I'm old school. 766 00:42:49,354 --> 00:42:50,485 So I just thought it would be... 767 00:42:50,616 --> 00:42:51,574 Mom, stop....better if... 768 00:42:51,661 --> 00:42:53,053 - Stop, stop, Mom. - Okay, okay. 769 00:42:53,532 --> 00:42:55,882 So, again, you're welcome to use the guest room 770 00:42:55,969 --> 00:42:59,364 if you want and have your own bed. But it's up to you. 771 00:42:59,451 --> 00:43:01,671 That's really sweet of you. But I obviously can't be 772 00:43:01,758 --> 00:43:03,063 away from your daughter or I'm gonna-- 773 00:43:03,150 --> 00:43:07,198 Oh, oh, right. Or you'll get murdered. I forgot. 774 00:43:07,285 --> 00:43:08,808 Oh, you know what? 775 00:43:08,895 --> 00:43:11,811 I can't talk to you about this. This is too weird. 776 00:43:12,116 --> 00:43:14,727 You know, you're an adult so I assume you know 777 00:43:14,814 --> 00:43:16,903 what you're doing, so goodnight. 778 00:43:16,990 --> 00:43:20,733 And I hope no one murders either of you. 779 00:43:26,260 --> 00:43:29,133 - I'm sorry about my Mom. - No, she's great. 780 00:43:29,220 --> 00:43:31,222 This is great. 781 00:43:31,309 --> 00:43:33,485 - Thank God this is here. - Yeah, for sure. 782 00:43:35,095 --> 00:43:36,270 Otherwise it would be weird. 783 00:43:37,707 --> 00:43:40,013 Yeah, it would be weird without it. For sure. 784 00:43:45,062 --> 00:43:45,932 All right. 785 00:43:47,673 --> 00:43:48,587 Good day. 786 00:43:48,935 --> 00:43:50,545 - Glad we met. - Mm-hmm. 787 00:44:02,819 --> 00:44:03,820 Goodnight. 788 00:44:04,298 --> 00:44:06,823 Goodnight. 789 00:44:35,721 --> 00:44:37,027 Wake up. 790 00:44:37,114 --> 00:44:37,984 My God. 791 00:44:40,900 --> 00:44:43,424 - Are you a ninja? - Production assistant, yeah. 792 00:44:44,338 --> 00:44:46,166 Why are you letting me see you? 793 00:44:46,253 --> 00:44:48,125 Well, you're all of our favorite character. 794 00:44:48,212 --> 00:44:50,431 We think you play with a lot of heart. 795 00:44:50,518 --> 00:44:51,606 Thanks. 796 00:44:51,694 --> 00:44:54,174 You are not as safe as you think you are. 797 00:44:54,261 --> 00:44:55,610 We wanted to warn you. 798 00:44:56,742 --> 00:44:59,789 Why do you keep saying "we" when you're all by yourself? 799 00:45:16,240 --> 00:45:17,415 Hi, guys. 800 00:45:21,941 --> 00:45:25,118 You need to go. You are not safe here. 801 00:45:25,249 --> 00:45:26,990 Yes, I am. I'm with Maddy. 802 00:45:27,860 --> 00:45:29,993 Shh. 803 00:45:30,776 --> 00:45:31,777 Look. 804 00:45:37,000 --> 00:45:41,526 Be careful. They're close. Closer than you think. 805 00:46:01,198 --> 00:46:02,982 What the fuck? 806 00:46:08,031 --> 00:46:09,423 Holy-Oh my God. 807 00:46:14,167 --> 00:46:15,734 - Where were you? - I was getting water. 808 00:46:15,821 --> 00:46:18,215 We need to go to a motel right now, Maddy. 809 00:46:18,302 --> 00:46:20,478 - Is this about my Mom? - What? 810 00:46:20,783 --> 00:46:22,523 Is this about, like, the sleeping situation? 811 00:46:22,610 --> 00:46:24,830 No, it's not about your Mom, it's about... 812 00:46:25,439 --> 00:46:27,615 There was a bunch of contortionist ninjas in here. 813 00:46:27,702 --> 00:46:29,530 They came out of there and he, 814 00:46:29,617 --> 00:46:32,577 there was, like, six of them in here and they told me that it wasn't safe 815 00:46:32,664 --> 00:46:35,319 and I was in danger and we needed to go someplace safer. 816 00:46:35,841 --> 00:46:37,582 We can just move the pillows. 817 00:46:39,584 --> 00:46:41,673 It's not about the pillows. Okay. 818 00:46:46,721 --> 00:46:48,941 ♪ I had a dream ♪ 819 00:46:50,508 --> 00:46:53,119 ♪ She took my hand 820 00:46:54,599 --> 00:46:58,864 ♪ Led me to a wonderland 821 00:46:58,951 --> 00:47:00,039 How's this? 822 00:47:00,387 --> 00:47:02,694 Yeah, it's better, right? Oh, great. 823 00:47:08,221 --> 00:47:09,614 Get up. 824 00:47:10,267 --> 00:47:11,877 No, I'm tired. I wanna go to sleep. 825 00:47:11,964 --> 00:47:13,748 Please come out here - just for a second. What? 826 00:47:13,836 --> 00:47:15,489 'Cause I can't. I can't go out there alone. Please. 827 00:47:15,576 --> 00:47:16,969 No. - Please. 828 00:47:18,362 --> 00:47:20,016 Thank you. 829 00:47:23,671 --> 00:47:25,195 - It's very nice. It's really-- 830 00:47:25,282 --> 00:47:26,849 - It's very pretty. It's pretty. 831 00:47:31,375 --> 00:47:34,726 Do you mind telling me why you agreed to play the game? 832 00:47:35,466 --> 00:47:36,989 Why are you asking me this now? 833 00:47:37,076 --> 00:47:39,078 I'm just so curious. 834 00:47:44,127 --> 00:47:46,042 I was very bored. 835 00:47:47,347 --> 00:47:49,567 Like, dangerously bored. 836 00:47:50,002 --> 00:47:52,657 I felt like I needed to do something extreme to shake things up. 837 00:47:53,658 --> 00:47:55,268 Why did you agree to do it? 838 00:47:57,618 --> 00:48:00,404 I guess I did it, uh, 'cause I was lonely. 839 00:48:00,534 --> 00:48:04,321 I felt so alone and, uh, stuck in my routine. 840 00:48:04,408 --> 00:48:05,975 I didn't know how to get out of it. 841 00:48:06,062 --> 00:48:09,892 And as soon as that fucking guy mentioned the loophole, 842 00:48:11,023 --> 00:48:12,198 a light bulb went off. 843 00:48:12,372 --> 00:48:14,418 And I thought, "Well, that's what I've been craving." 844 00:48:15,810 --> 00:48:18,683 I want to be around people more, so I'll do that. 845 00:48:20,424 --> 00:48:21,599 And it's worked. 846 00:48:24,819 --> 00:48:27,822 Yeah. I think we sort of did it for the same reason. 847 00:48:27,910 --> 00:48:30,695 I bet everybody who's played this game has done it for the same reason. 848 00:48:30,782 --> 00:48:32,088 - Maybe. - Maybe. 849 00:48:33,437 --> 00:48:36,396 - Let's go to bed. - Yeah, let's go to bed. 850 00:48:53,805 --> 00:48:57,026 Oh no. No. We're together. 851 00:49:02,596 --> 00:49:05,425 Hey, hey. Hey, man, we're together. 852 00:49:05,512 --> 00:49:08,124 You can't do this, man. Those aren't the rules. 853 00:49:08,254 --> 00:49:09,734 Sorry, maintenance. I thought the room was empty. 854 00:49:09,821 --> 00:49:11,083 Oh, fucking bullshit with you. 855 00:49:11,170 --> 00:49:12,563 If you're maintenance then why are you dressed 856 00:49:12,650 --> 00:49:13,912 like a Mario brother? 857 00:49:13,999 --> 00:49:14,957 Tommy? 858 00:49:15,435 --> 00:49:17,002 What do you mean Mario brother? 859 00:49:17,089 --> 00:49:18,612 You know what I mean. Fucking look at you. 860 00:49:18,699 --> 00:49:20,266 Hey... No, I don't know what you mean. 861 00:49:20,353 --> 00:49:23,748 I'm also the manager of this motel. This is our uniform. 862 00:49:23,835 --> 00:49:26,577 Well, what are you, are you maintenance or are you the fucking manager? 863 00:49:26,664 --> 00:49:27,708 Can't I be both? 864 00:49:27,839 --> 00:49:30,276 The, the uniform's kind of ridiculous, so. 865 00:49:30,363 --> 00:49:32,931 Alright. I need to improve the uniform. 866 00:49:33,976 --> 00:49:35,890 I'm sorry for interrupting your sleep. 867 00:49:36,674 --> 00:49:39,459 Just stay out of our fucking room, Mario. You hear me? 868 00:49:39,546 --> 00:49:40,765 We're together now. 869 00:49:49,339 --> 00:49:50,166 Well... 870 00:49:53,473 --> 00:49:54,866 if I'm Mario... 871 00:49:56,346 --> 00:49:58,435 who does that make you, huh? 872 00:49:59,392 --> 00:50:01,960 Huh? King Koopa? 873 00:50:02,047 --> 00:50:03,135 What is King Koopa? 874 00:50:03,222 --> 00:50:05,398 What? You don't know the characters? 875 00:50:05,485 --> 00:50:06,834 It's the bad guy from Mario Brothers. 876 00:50:07,400 --> 00:50:09,533 - It's a really good reference. - I'm not the bad guy. You're the bad guy. 877 00:50:09,620 --> 00:50:10,838 I'm the guy trying to survive. 878 00:50:10,969 --> 00:50:14,059 So in your scenario that make you Mario. 879 00:50:14,146 --> 00:50:15,800 Yeah, he's Mario. 880 00:50:16,105 --> 00:50:18,237 And that doesn't mean I'm Princess Peach, by the way. I'm fucking Luigi. 881 00:50:20,022 --> 00:50:23,155 You wanna be Luigi? His twin brother? 882 00:50:24,069 --> 00:50:25,897 - Not the princess? Well, I... 883 00:50:25,984 --> 00:50:28,987 I mean, I guess I wasn't thinking about the fact that it's like a bro-- 884 00:50:29,074 --> 00:50:30,858 I guess Mario Brothers. They are brothers. 885 00:50:30,945 --> 00:50:33,165 Yeah. I was just... I want it to be clear 886 00:50:33,252 --> 00:50:34,775 that it's, like, a partnership and I feel like-- 887 00:50:34,862 --> 00:50:37,822 Just stay out of our fucking room. How about that, man? 888 00:50:37,909 --> 00:50:39,041 'Cause we're together. 889 00:50:48,876 --> 00:50:51,227 Oh! Oh my gosh. 890 00:50:51,314 --> 00:50:53,664 Fucking Christ. - Oh my God. 891 00:50:53,751 --> 00:50:55,013 - That was incredible. - Yeah. 892 00:50:55,100 --> 00:50:56,536 Can you imagine if I hadn't answered your ad? 893 00:50:56,797 --> 00:50:59,104 I'd just be asleep in bed, and instead I'm yelling at some guy 894 00:50:59,191 --> 00:51:01,498 at three in the morning, calling him like a Mario Brother. 895 00:51:01,585 --> 00:51:02,716 Okay, we gotta go. 896 00:51:02,803 --> 00:51:04,414 - What are you doing? - We have to go obviously. 897 00:51:04,501 --> 00:51:06,677 - No, no, no, no, no, no. - Yes, we do. 898 00:51:07,286 --> 00:51:09,506 It's just not safe here. We have to go. 899 00:51:09,593 --> 00:51:11,160 Hey. No, no, no. 900 00:51:11,421 --> 00:51:13,162 - It's safe. - It's not safe. 901 00:51:13,249 --> 00:51:15,555 Tommy. You're not serious. Where would we even go? 902 00:51:15,642 --> 00:51:17,166 No, no, no, no, no, we're not... 903 00:51:17,253 --> 00:51:19,951 - We're not doing that. - We have to do it. 904 00:51:20,778 --> 00:51:22,997 Tommy, we just-- We're fine. 905 00:51:25,783 --> 00:51:28,742 - Okay, you know what? - I don't understand what's happening. 906 00:51:28,829 --> 00:51:31,354 Here's what's happening. Did you see how close he was? 907 00:51:31,441 --> 00:51:33,007 - Yes. - Did you see how aggressive he was? 908 00:51:33,095 --> 00:51:34,008 - Yes. - I mean, he walked into our-- 909 00:51:34,183 --> 00:51:35,619 And we're fine 'cause we're together. 910 00:51:36,837 --> 00:51:39,013 Right. But we have to be, like, so perfect. 911 00:51:39,101 --> 00:51:40,102 Okay. 912 00:51:40,580 --> 00:51:42,191 It can't be as sloppy as it was back at your house, right? 913 00:51:42,278 --> 00:51:44,323 Okay. - It's gotta be 100 percent on. 914 00:51:44,410 --> 00:51:45,542 Okay. - Or we're dead. 915 00:51:45,629 --> 00:51:48,414 Look, I really, really like hanging with you. 916 00:51:48,501 --> 00:51:50,808 I feel like I have been waiting for you. 917 00:51:50,895 --> 00:51:54,638 And now that I got you, - I don't wanna die. Okay. 918 00:51:55,639 --> 00:51:56,509 I'm... 919 00:51:58,903 --> 00:52:01,645 I'm not going anywhere. 920 00:52:02,820 --> 00:52:03,951 Okay? 921 00:52:04,082 --> 00:52:06,563 - Okay, I'm not going anywhere. - Good, then... 922 00:52:07,172 --> 00:52:08,478 So then we have to spend the next... 923 00:52:08,565 --> 00:52:09,870 Great....two weeks or so... 924 00:52:09,957 --> 00:52:11,089 Great....like fucking this. 925 00:52:11,263 --> 00:52:13,396 I'm not worried about it, - are you? - No, no. 926 00:52:14,223 --> 00:52:16,877 All right, well, I promise I'm not going anywhere. I'm with you. 927 00:52:16,964 --> 00:52:19,619 - You're not getting rid of me. - Okay, good. Then we're-- 928 00:52:19,706 --> 00:52:21,230 - We're together. - Yeah. 929 00:52:23,536 --> 00:52:25,277 ♪ My love ♪ 930 00:52:25,451 --> 00:52:27,105 ♪ Will you promise ♪ 931 00:52:28,367 --> 00:52:30,195 ♪ To be mine 932 00:52:30,761 --> 00:52:32,545 ♪ And I'll be yours 933 00:52:33,546 --> 00:52:35,418 ♪ When the roses grow 934 00:52:36,288 --> 00:52:38,072 ♪ I'll be there to smile 935 00:52:38,856 --> 00:52:40,466 ♪ And to kiss you 936 00:52:40,814 --> 00:52:43,077 ♪ Love me more ♪ 937 00:52:43,991 --> 00:52:45,993 ♪ Only heaven knows 938 00:52:46,516 --> 00:52:48,387 ♪ What's in store for us ♪ 939 00:52:49,301 --> 00:52:51,042 ♪ In this simple act 940 00:52:51,695 --> 00:52:53,349 ♪ We call it love 941 00:52:54,959 --> 00:52:56,830 ♪ You bet you can't deny 942 00:52:57,440 --> 00:52:59,485 ♪ When your heart is bruised ♪ 943 00:53:00,399 --> 00:53:03,750 ♪ And yet you become his love 944 00:53:20,245 --> 00:53:21,203 Holy shit. 945 00:53:22,073 --> 00:53:25,468 There's another participant. Look. Look. 946 00:53:26,208 --> 00:53:29,776 I am also playing. I have info that you will want. 947 00:53:34,607 --> 00:53:36,174 We don't wanna do that, right? 948 00:53:36,696 --> 00:53:38,002 I mean, we have to see. 949 00:53:38,916 --> 00:53:40,918 You wanna involve somebody else? Now? 950 00:53:41,962 --> 00:53:43,964 I feel like we've got a pretty good thing going here. 951 00:53:44,051 --> 00:53:46,837 - I would rather not fuck it up. - Right. 952 00:53:47,403 --> 00:53:49,970 I'm feeling really good. 953 00:53:50,580 --> 00:53:52,930 Like, kind of better than I've felt in a while. 954 00:53:53,060 --> 00:53:54,410 Sorry, are you listening? 955 00:53:55,280 --> 00:53:59,153 Yeah, yeah. I'm sorry. I am. There's another person playing. 956 00:53:59,241 --> 00:54:01,330 Hey, you're not listening. It sucks. 957 00:54:03,593 --> 00:54:04,507 Maddy. 958 00:54:05,682 --> 00:54:08,641 They could be playing the game and they could be alone 959 00:54:08,728 --> 00:54:11,035 and in danger and we could help. 960 00:54:11,644 --> 00:54:14,168 Do you remember how we were before we met each other? 961 00:54:14,256 --> 00:54:17,563 How fucking scary that was? How lonely we were? 962 00:54:18,260 --> 00:54:21,741 Well, they could be like this right now and we could help them. 963 00:54:22,786 --> 00:54:23,656 Right? 964 00:54:24,744 --> 00:54:27,138 Or they could help us. 965 00:54:27,225 --> 00:54:28,922 They could have information that changes our game. 966 00:54:29,009 --> 00:54:31,360 We don't know. We have to try. 967 00:54:31,447 --> 00:54:33,492 And what is there? What, what's the risk? 968 00:54:35,799 --> 00:54:38,323 Nothing. We have each other. Right? 969 00:54:39,542 --> 00:54:40,412 Right. 970 00:54:41,892 --> 00:54:47,027 But this could be huge for us. This could help our game so much. 971 00:55:04,610 --> 00:55:05,437 Sit down. 972 00:55:10,877 --> 00:55:14,620 - How many days you got left? - I'm 11. She's, uh, 10. 973 00:55:18,711 --> 00:55:19,582 What's so funny? 974 00:55:20,583 --> 00:55:24,064 I don't wanna burst your bubble, man, but the game is a joke. 975 00:55:24,151 --> 00:55:25,239 They're laughing at us. 976 00:55:26,589 --> 00:55:29,896 Oh, that's good to know. 977 00:55:30,375 --> 00:55:33,378 Right? It's a good thing we met you. 978 00:55:33,465 --> 00:55:35,902 Yeah, that's probably everything we need though. We should-- 979 00:55:35,989 --> 00:55:37,208 You don't wanna know how the game works? 980 00:55:37,295 --> 00:55:38,427 I do want to know how the game works. 981 00:55:39,166 --> 00:55:40,907 Well, we're still playing. So I don't--Of course, yeah. Please tell us. 982 00:55:40,907 --> 00:55:45,216 They pick a certain type of contestant. You wanna know what the type is? 983 00:55:45,303 --> 00:55:46,652 - Analytical. - Kinda cute. 984 00:55:46,739 --> 00:55:47,740 Hell no. 985 00:55:48,306 --> 00:55:50,961 They pick people really going through shit. Like, struggling. 986 00:55:51,048 --> 00:55:53,050 Those are the ones they take advantage of. 987 00:55:53,137 --> 00:55:56,227 The kind of people when other people start to doubt them, 988 00:55:56,532 --> 00:55:57,924 they doubt themselves too. 989 00:55:59,970 --> 00:56:00,927 Right. 990 00:56:01,754 --> 00:56:04,061 Tom, I think we should go. 991 00:56:04,801 --> 00:56:06,411 You guys ready for the other surprise? 992 00:56:06,498 --> 00:56:07,804 - Yeah. - Not really. 993 00:56:08,282 --> 00:56:09,936 The show is a comedy. 994 00:56:10,676 --> 00:56:13,070 How's it a comedy? They're trying to fucking kill us. 995 00:56:13,157 --> 00:56:14,550 That's it right there. 996 00:56:14,941 --> 00:56:18,292 The people trying to kill you are dressed up just to get some laughs. 997 00:56:18,380 --> 00:56:21,470 Like me, I'm getting hunted by a sumo wrestler 998 00:56:21,557 --> 00:56:23,689 and a guy dressed like Sinbad. 999 00:56:23,776 --> 00:56:24,995 A sumo wrestler? 1000 00:56:26,126 --> 00:56:28,346 And Sinbad, like, the comedian? 1001 00:56:28,433 --> 00:56:31,393 Yeah. And they're dangerous as fuck too. 1002 00:56:31,480 --> 00:56:35,484 So the show's, like, um, like, "Let's Make a Deal." 1003 00:56:35,571 --> 00:56:37,573 Is that the one with Wayne Brady? 1004 00:56:37,660 --> 00:56:39,792 Yeah, it's actually- It's a surprisingly good show. 1005 00:56:39,879 --> 00:56:42,360 - He's a great host. - No surprises there at all. 1006 00:56:42,491 --> 00:56:43,970 That motherfucker is all talent. 1007 00:56:44,057 --> 00:56:45,058 I've never seen the show. 1008 00:56:45,145 --> 00:56:46,059 Yes. - It's fun. 1009 00:56:46,495 --> 00:56:48,671 It's a good show. - Okay, I'll check it out. 1010 00:56:48,758 --> 00:56:51,630 Do you even know the title of the show you're on? 1011 00:56:51,717 --> 00:56:52,675 No, they never told me. 1012 00:56:52,762 --> 00:56:54,154 - Did they tell you? - No. 1013 00:56:55,678 --> 00:57:00,465 DOG. D, period, O, period, G. Delusions of Grandeur. 1014 00:57:00,944 --> 00:57:03,468 You're stuck in a spider web and don't even know it. 1015 00:57:03,555 --> 00:57:06,515 Charlie. Enough's enough. It's time to go. 1016 00:57:07,211 --> 00:57:10,388 Bring your ass on. Now. Gonna sit in the car. 1017 00:57:10,475 --> 00:57:14,218 That's my Dad. He's on one. I gotta go. 1018 00:57:20,877 --> 00:57:22,313 I don't even know, uh... 1019 00:57:23,923 --> 00:57:27,710 - what to say. - Yeah, um, I need to go home. 1020 00:57:28,406 --> 00:57:29,842 Yeah? - Yeah. 1021 00:57:29,929 --> 00:57:30,930 Great, yeah. That's smart. 1022 00:57:31,540 --> 00:57:33,063 Just to get closer to the people and places we're familiar with. 1023 00:57:33,150 --> 00:57:35,848 No um, I'm gonna, I think I'm gonna go home alone. 1024 00:57:35,935 --> 00:57:38,242 What does that mean, alone? Without me? 1025 00:57:38,329 --> 00:57:40,418 Yeah, I just need, need the night at least 1026 00:57:40,505 --> 00:57:42,551 to kind of breathe. Does that make sense? 1027 00:57:42,638 --> 00:57:46,380 Uh, emotionally, yeah. In terms of the game, no, not at all. 1028 00:57:46,729 --> 00:57:48,774 Um, okay. How about this? 1029 00:57:48,861 --> 00:57:51,429 I can just drive you wherever you want to go. 1030 00:57:51,516 --> 00:57:54,084 And maybe tomorrow we can check in and, 1031 00:57:54,171 --> 00:57:55,825 and see where we're at kind of. 1032 00:57:56,086 --> 00:57:58,480 Or, or, or, sorry. 1033 00:57:59,002 --> 00:58:01,657 Or we could go back to the motel and I'll just give you, 1034 00:58:01,744 --> 00:58:03,702 - I'll just give you more space. Right. 1035 00:58:03,833 --> 00:58:05,399 The motel where we sleep in the same bed 1036 00:58:05,487 --> 00:58:07,140 and we can't be more than three feet apart. 1037 00:58:07,271 --> 00:58:09,273 Well, we can--I can take, I can take you wherever you want. 1038 00:58:09,360 --> 00:58:11,667 And I'll, I'll wait until somebody's with you. 1039 00:58:12,581 --> 00:58:15,279 I think this is a really bad idea and they could kill us. 1040 00:58:15,366 --> 00:58:18,587 Yeah, um... 1041 00:58:20,023 --> 00:58:22,068 I'm okay with you thinking that. 1042 00:58:28,379 --> 00:58:30,424 Maddy. Maddy, please. 1043 00:58:31,121 --> 00:58:36,909 Fuck you. Fuck you. Fuck you. Fuck you. Fuck you. Fuck you. Fuck you. 1044 00:58:36,996 --> 00:58:37,867 What is happening? 1045 00:58:38,520 --> 00:58:39,782 I don't know where the cameras are, but I know they're here. 1046 00:58:39,999 --> 00:58:41,958 I know you guys have been here. You're sneaky as fuck. 1047 00:58:42,088 --> 00:58:43,525 And I know that the ninjas have been here. 1048 00:58:43,612 --> 00:58:45,831 I know the real name. Delusions of Grandeur. 1049 00:58:45,918 --> 00:58:48,442 Fuck off. I got it. Very clever. And guess what? 1050 00:58:48,530 --> 00:58:49,966 I don't care. And guess what? 1051 00:58:50,053 --> 00:58:51,794 You tried to get my family not to believe me. 1052 00:58:51,881 --> 00:58:56,233 Well, I got James. And guess what? He's become a friend. 1053 00:58:56,320 --> 00:58:58,278 Maybe even a friend for life. 1054 00:58:58,365 --> 00:58:59,410 - This is your brother. - Yeah. 1055 00:58:59,584 --> 00:59:00,890 And if I find out Madeline gets hurt, 1056 00:59:01,281 --> 00:59:05,285 I'm gonna fucking kill Andy Samberg. Maddy dies, Samberg dies. 1057 00:59:05,372 --> 00:59:08,898 I'll turn that motherfucker into a pinata. You understand what I'm saying? 1058 00:59:09,028 --> 00:59:11,770 I'll put his head on a fucking stick. 1059 00:59:11,988 --> 00:59:15,426 He'll be a little pinata boy. 1060 00:59:15,513 --> 00:59:18,647 Ya fucked with the wrong guy. I'll kill Andy Samberg. 1061 00:59:34,314 --> 00:59:35,185 Tommy. 1062 00:59:37,753 --> 00:59:40,886 You gotta go. There's a limo outside waiting for you. 1063 00:59:41,495 --> 00:59:45,151 I don't want to go - to a limo right now. - You don't have a choice. 1064 00:59:45,717 --> 00:59:47,501 Is this about... 1065 00:59:47,589 --> 00:59:50,417 ...me saying I would murder Andy Samberg? 1066 00:59:50,504 --> 00:59:53,333 I don't know.'Cause I, I would never do that. 1067 00:59:53,420 --> 00:59:55,335 I was just saying it 'cause I was mad. 1068 00:59:55,422 --> 00:59:58,382 - I don't know. You gotta go. - Am I in trouble? 1069 00:59:58,469 --> 00:59:59,601 I don't know. 1070 01:00:01,428 --> 01:00:02,342 Let's go. 1071 01:00:59,182 --> 01:01:00,096 Hi, Tommy. 1072 01:01:01,924 --> 01:01:02,838 Hi, Dad. 1073 01:01:04,927 --> 01:01:06,058 How's your mother? 1074 01:01:07,364 --> 01:01:10,497 She's good, yeah. Mom's doing-Mary? Amy? 1075 01:01:11,020 --> 01:01:13,631 Good. Everybody's doing really good in the last 30 years. 1076 01:01:13,718 --> 01:01:14,850 How are you? 1077 01:01:14,937 --> 01:01:17,374 Oh, real good. 1078 01:01:18,418 --> 01:01:19,376 Actually... 1079 01:01:20,682 --> 01:01:23,902 Living in Cleveland, sober. 1080 01:01:23,989 --> 01:01:26,644 I'm sorry, uh, what, uh... 1081 01:01:28,254 --> 01:01:31,388 - What are you doing here? - Right. 1082 01:01:31,475 --> 01:01:32,998 And I don't mean to be rude, Dad. 1083 01:01:33,085 --> 01:01:35,479 I'm just trying to do the math on what the fuck's happening. 1084 01:01:35,566 --> 01:01:37,742 I didn't expect to see you. 1085 01:01:37,829 --> 01:01:41,006 Well, yeah. Yeah. 1086 01:01:41,093 --> 01:01:45,837 I'm here to tell you... that Madeline is unharmed. 1087 01:01:46,751 --> 01:01:48,231 What are you talking about? 1088 01:01:51,016 --> 01:01:56,718 A few hours ago, a guy named Wayne Brady knocked on my door. 1089 01:01:56,805 --> 01:01:59,111 Next thing I know... 1090 01:01:59,198 --> 01:02:01,984 ...I'm on a, a private jet. 1091 01:02:03,376 --> 01:02:05,335 Now I'm sitting here with you. 1092 01:02:06,249 --> 01:02:11,123 All right, Dad, well, this was interesting but, um... 1093 01:02:11,820 --> 01:02:12,690 Tommy. 1094 01:02:14,736 --> 01:02:17,260 When I, I left, 1095 01:02:17,347 --> 01:02:19,262 when you and me stayed up--Hey. 1096 01:02:19,349 --> 01:02:22,178 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. No. 1097 01:02:22,265 --> 01:02:24,484 No. No. 1098 01:02:24,571 --> 01:02:26,573 Don't do this right now. 1099 01:02:27,313 --> 01:02:30,055 I can't do the big fucking Dad talk right now. 1100 01:02:31,535 --> 01:02:36,409 What the fuck is going on now? We're doing a Dad talk? 1101 01:02:36,496 --> 01:02:39,978 If I try to do a Dad talk, my fucking head is gonna explode. 1102 01:02:40,065 --> 01:02:41,719 I understand. 1103 01:02:42,415 --> 01:02:44,069 I mean, don't get me wrong. 1104 01:02:45,505 --> 01:02:48,770 I have wanted to have this moment with you 1105 01:02:49,771 --> 01:02:53,035 since the night you fucking left. 1106 01:02:53,122 --> 01:02:58,997 I've dreamt of this fucking moment, man. But not now. 1107 01:02:59,084 --> 01:03:02,827 'Cause all I'm thinking about now is Madeline's safety. 1108 01:03:02,914 --> 01:03:05,395 I like her so much. 1109 01:03:07,876 --> 01:03:11,662 I hope no one hurts her, son. Or you. 1110 01:03:13,664 --> 01:03:18,103 And that you get to spend your lives together. 1111 01:03:19,539 --> 01:03:23,848 Don't be like me. Don't fuck up a good thing. 1112 01:03:27,547 --> 01:03:30,899 Hey, Dad. 1113 01:03:34,816 --> 01:03:37,819 Is this real-life right now? Is this really happening? 1114 01:03:40,038 --> 01:03:41,344 I think so. 1115 01:03:46,088 --> 01:03:46,915 Okay. 1116 01:03:48,133 --> 01:03:49,004 Okay. 1117 01:03:51,528 --> 01:03:52,572 I love you, Dad. 1118 01:03:54,487 --> 01:03:55,662 Oh, man. 1119 01:03:57,012 --> 01:03:57,839 Mm-hmm. 1120 01:04:05,324 --> 01:04:06,935 - All right. - Okay. 1121 01:04:13,593 --> 01:04:16,335 Been calling her for days. Maybe she wants some space. 1122 01:04:23,473 --> 01:04:24,778 Hi. 1123 01:04:24,909 --> 01:04:27,520 Hey, I've been trying you for days. Are you okay? 1124 01:04:27,825 --> 01:04:29,958 - I'm fine. I'm fine. You're safe? Hundred percent? 1125 01:04:30,045 --> 01:04:30,959 Yeah. 1126 01:04:31,611 --> 01:04:35,267 Oh my God. - Come here, please. - Tommy. I was lying. 1127 01:04:35,354 --> 01:04:37,182 I know, we've been over that. I don't care. 1128 01:04:37,269 --> 01:04:38,488 No. Tommy, about the game. 1129 01:04:39,750 --> 01:04:42,492 Um. I'm not playing a game. 1130 01:04:43,232 --> 01:04:46,583 - What are you talking about? - I saw your ad and I... 1131 01:04:47,714 --> 01:04:51,849 ...was really bored and lonely, and um... 1132 01:04:53,111 --> 01:04:57,159 I thought it was a joke. I thought this was like... 1133 01:04:58,943 --> 01:05:01,641 ...roleplaying dating or something... 1134 01:05:01,728 --> 01:05:03,556 What are you talking about? What is this? 1135 01:05:03,687 --> 01:05:05,471 This is the truth. I... 1136 01:05:08,474 --> 01:05:10,476 I'm so sorry. I didn't know. 1137 01:05:13,131 --> 01:05:15,438 - Who got to you? - Nobody. 1138 01:05:15,525 --> 01:05:17,788 Who told you to say this? 1139 01:05:18,920 --> 01:05:20,008 Tommy, nobody. 1140 01:05:20,138 --> 01:05:23,228 Yeah. Was it fucking Wayne Brady? 1141 01:05:23,315 --> 01:05:25,274 Did Wayne Brady come here and tell you to say that? 1142 01:05:25,361 --> 01:05:27,058 That son of a fucking bitch. 1143 01:05:27,145 --> 01:05:28,799 I can assure you Wayne Brady was not here. 1144 01:05:33,586 --> 01:05:35,284 Oh, for fuck's sake. 1145 01:05:37,503 --> 01:05:39,505 - They got my Mom. Who got your Mom? 1146 01:05:39,592 --> 01:05:41,464 Fucking hunters, Maddy. 1147 01:05:42,117 --> 01:05:45,772 Please, please keep up with me. James, go as fast as you can! 1148 01:05:45,859 --> 01:05:48,123 Shit. Shit. Shit. 1149 01:05:58,872 --> 01:06:01,005 Ah! - Ah, God. 1150 01:06:01,919 --> 01:06:05,749 Whoo. Hi. I, I'm Ellen DeGeneres. 1151 01:06:06,445 --> 01:06:09,013 Sorry, but you don't really look like Ellen DeGeneres to me. 1152 01:06:09,100 --> 01:06:12,060 You're probably a little nervous, 'cause you're a big fan. 1153 01:06:12,147 --> 01:06:13,887 You've come to my taping before. 1154 01:06:14,105 --> 01:06:16,586 Yeah? You, you and, uh, your ex-girlfriend, didn't you? 1155 01:06:16,673 --> 01:06:18,240 Yeah, we went. How do you know that? 1156 01:06:18,327 --> 01:06:21,417 Well, get in the car, Tom. We can talk about it in private. 1157 01:06:21,547 --> 01:06:23,549 But it's not a limousine. 1158 01:06:23,636 --> 01:06:25,856 Well, I, I like a Lincoln. 1159 01:06:25,943 --> 01:06:27,597 Why the fuck would you like a Lincoln? 1160 01:06:27,684 --> 01:06:30,252 Come on, don't be a car snob. Just, just get in the car. 1161 01:06:30,339 --> 01:06:32,036 - I'm not a car snob. Tommy, please. 1162 01:06:32,123 --> 01:06:33,298 Why would you like a Lincoln over a limo? 1163 01:06:35,779 --> 01:06:37,259 Get in the fucking car. 1164 01:06:37,607 --> 01:06:41,089 Hey, it's Ellen DeGeneres from TV. She's giving away guest blocks. 1165 01:06:41,176 --> 01:06:42,742 Tommy! What the hell happened to you, man? 1166 01:06:42,829 --> 01:06:44,353 I got hit in the face. 1167 01:06:44,440 --> 01:06:46,703 Oh, well, that's what happens when you go too fast. 1168 01:06:46,790 --> 01:06:49,184 - Here, gimme your hand. - You gotta keep up with me, man. 1169 01:06:49,271 --> 01:06:51,490 Did you say Ellen DeGeneres was here? 1170 01:06:51,577 --> 01:06:55,364 No, that wasn't Ellen DeGeneres. It was a murderer, you asshole! 1171 01:06:55,494 --> 01:06:56,539 What? 1172 01:06:56,843 --> 01:06:59,324 - How's it look? - Awful. Wipe your mouth. 1173 01:06:59,411 --> 01:07:00,630 Did you just call me an asshole? 1174 01:07:04,068 --> 01:07:05,026 Almost there. 1175 01:07:05,504 --> 01:07:07,854 Yeah, yeah, you said that about ten minutes ago. 1176 01:07:07,941 --> 01:07:10,596 Okay, come on, come on. Please, please, please. Hurry up. 1177 01:07:16,994 --> 01:07:17,951 What is this? 1178 01:07:18,256 --> 01:07:20,128 What does it look like? It's an intervention. 1179 01:07:20,215 --> 01:07:22,086 - For me? - No, for Mom. 1180 01:07:22,173 --> 01:07:23,566 We're all just facing the wrong direction. 1181 01:07:23,653 --> 01:07:25,524 What the hell happened to your tooth? 1182 01:07:25,611 --> 01:07:29,224 Oh, I got hit in the face by an Ellen DeGeneres impersonator. 1183 01:07:29,354 --> 01:07:31,356 - Did it hurt? - It was a pretty clean hit. 1184 01:07:31,443 --> 01:07:33,228 Yes, it hurt, but it's kind of fine now. 1185 01:07:33,315 --> 01:07:35,012 Hi, Tom. I'm Lindsay. 1186 01:07:35,099 --> 01:07:37,493 I'm an interventionist and I'd like to welcome you 1187 01:07:37,580 --> 01:07:39,103 to have a seat with us for a while. 1188 01:07:39,408 --> 01:07:42,106 Hi, Lindsay. An inter... What do you think? I'm a drug addict? 1189 01:07:42,193 --> 01:07:45,892 - Do you think I'm on drugs? - No, it's about your mental health. 1190 01:07:45,979 --> 01:07:48,286 Or, I mean-- We're not really sure what it is. 1191 01:07:48,373 --> 01:07:51,159 Or maybe it's about attention or, like, Theresa dumped you. 1192 01:07:51,246 --> 01:07:52,725 Okay, well, then how about fucking this? 1193 01:07:52,812 --> 01:07:55,598 I saw Theresa and we're good. We talked. 1194 01:07:56,468 --> 01:07:57,774 Oh, yeah? 1195 01:07:58,253 --> 01:08:00,994 Okay, well, maybe it's about Dad never being around. 1196 01:08:01,082 --> 01:08:02,300 I saw Dad. 1197 01:08:03,084 --> 01:08:04,781 He says hi to everybody. 1198 01:08:04,868 --> 01:08:08,915 Yeah, he lives in Cleveland. He claims to be sober, 1199 01:08:09,002 --> 01:08:11,266 and he was pretty apologetic about how he left. 1200 01:08:11,875 --> 01:08:13,311 You saw Dad? 1201 01:08:13,833 --> 01:08:16,009 Yeah, we were in a limousine together. 1202 01:08:16,140 --> 01:08:20,275 Uh, Wayne Brady, um, I guess found him and put him on a private jet. 1203 01:08:22,190 --> 01:08:24,714 Wayne Brady's friends with Dad? 1204 01:08:24,844 --> 01:08:26,542 I'm not sure if Wayne Brady's friends with him, 1205 01:08:26,629 --> 01:08:28,631 but yeah, that's what Dad said. 1206 01:08:28,718 --> 01:08:31,373 There are a lot of people in this room who really love you. 1207 01:08:31,460 --> 01:08:32,809 So why don't you just sit for a while. 1208 01:08:32,896 --> 01:08:35,072 Hey, hey. Tommy? - What? 1209 01:08:35,159 --> 01:08:36,073 Just sit down. 1210 01:08:36,508 --> 01:08:38,815 No offense, but this woman is ridiculously expensive, 1211 01:08:38,902 --> 01:08:40,251 so please, thank you. 1212 01:08:41,122 --> 01:08:45,517 Okay, we hired someone. We hired someone to search for your dark web show. 1213 01:08:45,604 --> 01:08:47,171 They found nothing, honey. 1214 01:08:50,392 --> 01:08:51,393 No thanks, buddy. 1215 01:08:53,351 --> 01:08:57,921 Well, maybe the person that you hired is part of the game. 1216 01:08:58,051 --> 01:09:00,184 Have you brainiacs ever thought of that? 1217 01:09:00,271 --> 01:09:03,100 - Maybe it's a setup. Oh, Tommy. 1218 01:09:03,361 --> 01:09:06,669 Tommy, we've been down this road so many times. 1219 01:09:06,756 --> 01:09:10,368 And it's not the first time that you thought the world was against you. 1220 01:09:10,455 --> 01:09:12,022 It just happens to be the latest. 1221 01:09:13,284 --> 01:09:15,199 Honey, please accept it. 1222 01:09:21,814 --> 01:09:24,034 There's a ninja out the window right now. 1223 01:09:24,165 --> 01:09:27,211 But don't look, they'll just run away. It'll make me look worse. 1224 01:09:27,298 --> 01:09:28,169 There's no ninja. 1225 01:09:28,517 --> 01:09:30,345 What's that ninja doing? Something really cool? 1226 01:09:30,432 --> 01:09:33,130 Like, some back flips, some kicks, or are they just chilling? 1227 01:09:33,261 --> 01:09:34,479 Just chilling. 1228 01:09:34,740 --> 01:09:36,177 That's disappointing. 1229 01:09:36,438 --> 01:09:39,267 Flips would've been cool. - Okay, stop it. It's not funny. 1230 01:09:39,354 --> 01:09:40,964 Used to be funny. 1231 01:09:41,486 --> 01:09:44,272 - Uh, excuse me, uh, Lindsay. Yes. 1232 01:09:44,359 --> 01:09:46,230 This is a lot to take in, um, 1233 01:09:46,317 --> 01:09:48,624 and, um, I'm just wondering before I make my decision 1234 01:09:48,711 --> 01:09:51,104 and we get to the letters, if I can just take a minute. 1235 01:09:51,192 --> 01:09:55,108 Um, just to process and then I'm happy to get in. Is that okay? 1236 01:09:55,718 --> 01:09:57,372 - Sure. Thank you. 1237 01:09:59,678 --> 01:10:02,420 Would you stop fucking snacking and come with me, man? 1238 01:10:03,204 --> 01:10:04,814 That's all you ever say to me. 1239 01:10:04,901 --> 01:10:06,642 Stop snacking is all I say to you? 1240 01:10:06,729 --> 01:10:08,209 - Yeah. - That's not it. 1241 01:10:08,296 --> 01:10:10,254 Oh, it isn't? No. 1242 01:10:10,385 --> 01:10:11,951 Well, that went really bad. 1243 01:10:12,038 --> 01:10:14,606 I can't believe one tooth can change a face so much. 1244 01:10:14,693 --> 01:10:16,304 - Right? - Oh! There, he's running. 1245 01:10:16,391 --> 01:10:17,740 No, Tommy. Go, go, go, go, go. 1246 01:10:17,827 --> 01:10:21,091 Oh, goddamn it. I'm calling the police. 1247 01:10:25,530 --> 01:10:29,230 Man, I gotta admit, this has been a lot of fun. 1248 01:10:29,969 --> 01:10:31,797 I agree, man. 1249 01:10:31,884 --> 01:10:35,279 It's been great having you part of it, James. It really has. 1250 01:10:35,366 --> 01:10:39,414 Also, you should know my name's not James. 1251 01:10:39,501 --> 01:10:43,722 It's Walter. 1252 01:10:43,809 --> 01:10:46,943 - Is that true? - Yes, that's true. 1253 01:10:47,030 --> 01:10:51,034 So why the fuck did you tell me your name was James? 1254 01:10:51,121 --> 01:10:53,036 I didn't tell you my name was James. 1255 01:10:53,123 --> 01:10:54,864 You just started calling me James. 1256 01:10:54,951 --> 01:10:56,996 What? 1257 01:11:01,305 --> 01:11:04,830 - I just made up James? - Yes, you did. 1258 01:11:05,353 --> 01:11:07,006 But don't worry about it, man. 1259 01:11:07,093 --> 01:11:08,269 Um--All right. 1260 01:11:08,791 --> 01:11:10,662 - We're friends now. - Okay. 1261 01:11:11,010 --> 01:11:13,143 - Sorry I did that. - So you should know my real name. 1262 01:11:13,230 --> 01:11:15,450 Yeah, I agree, man. 1263 01:11:15,537 --> 01:11:17,800 Sometimes my brain does shit, man. 1264 01:11:21,151 --> 01:11:24,328 Well, Walter, when I win this fucking game, which I will... 1265 01:11:25,416 --> 01:11:27,636 I'd like to buy you a place, man. 1266 01:11:27,723 --> 01:11:30,421 - For reals? - Hundred percent. You deserve it, man. 1267 01:11:30,508 --> 01:11:31,857 - No, no. - You're a great fucking guy. 1268 01:11:31,944 --> 01:11:32,945 - No, no, man. - And I don't... 1269 01:11:33,381 --> 01:11:35,687 I don't want you - living like this. - It's too much. 1270 01:11:35,774 --> 01:11:36,906 We're friends, right? 1271 01:11:36,993 --> 01:11:38,473 - Yeah. - So I got you. 1272 01:11:42,390 --> 01:11:43,478 Listen to me. 1273 01:11:44,522 --> 01:11:47,438 Keep your head in the game, kid. 1274 01:11:47,525 --> 01:11:51,007 Remember what you're doing. Remember the rules. 1275 01:11:51,094 --> 01:11:55,228 You can win. Don't quit. 1276 01:11:59,755 --> 01:12:00,669 Okay. 1277 01:12:00,756 --> 01:12:02,105 - You're good? - Yeah. 1278 01:12:02,192 --> 01:12:03,454 Okay. Me too. 1279 01:12:03,628 --> 01:12:06,631 Okay. 1280 01:12:06,762 --> 01:12:09,199 Boy, we are a toothless bunch of old dudes, ain't we? 1281 01:12:26,956 --> 01:12:29,698 Excuse me. Have you seen the guy I was with, with the big beard? 1282 01:12:36,531 --> 01:12:39,098 What the fuck is going on? James! 1283 01:12:42,188 --> 01:12:43,146 Walter! 1284 01:12:56,942 --> 01:12:58,640 Have you seen the guy I was with, with the big beard? 1285 01:13:00,729 --> 01:13:02,034 It's a dark web reality show. 1286 01:13:02,121 --> 01:13:03,775 I'm being hunted, I just can't be alone. 1287 01:13:03,949 --> 01:13:06,648 So that's why I came here, cause my family doesn't trust me. So... 1288 01:13:16,005 --> 01:13:18,137 I'd prefer to go home, believe me, you know, 1289 01:13:18,224 --> 01:13:20,618 but it's only a couple more days, so... 1290 01:13:25,493 --> 01:13:27,886 So I've got about 24 hours left, and then I win. 1291 01:13:27,973 --> 01:13:30,062 That's it. That's it. 1292 01:13:43,772 --> 01:13:44,860 Wake up. 1293 01:13:49,821 --> 01:13:51,301 It's day 30, is it over? 1294 01:13:51,388 --> 01:13:53,172 - Did I win? - No. 1295 01:13:53,912 --> 01:13:55,218 Then why are you here? 1296 01:13:55,740 --> 01:13:58,308 We're just here to give you instructions on the ending of the game. 1297 01:13:59,222 --> 01:14:00,136 Okay. 1298 01:14:00,963 --> 01:14:03,269 You can just bring out the other ninjas, I know they're here. 1299 01:14:11,277 --> 01:14:12,278 Hey. 1300 01:14:12,801 --> 01:14:14,803 So what happens now, how does it end? 1301 01:14:14,890 --> 01:14:17,458 - There will be a limo. - You need to get in it. 1302 01:14:17,545 --> 01:14:19,024 It will take you to the ending. 1303 01:14:19,721 --> 01:14:21,723 That's it. Those are the instructions. 1304 01:14:21,810 --> 01:14:23,289 Okay, where's the limo? 1305 01:14:23,376 --> 01:14:26,118 I don't know, but, uh, they did tell me to tell you 1306 01:14:26,205 --> 01:14:29,078 that you need to leave this area to find the limo. 1307 01:14:29,165 --> 01:14:31,950 I have to leave here? Why? 1308 01:14:32,037 --> 01:14:33,865 They feel like the audience is getting bored 1309 01:14:33,952 --> 01:14:35,606 watching you sleeping under this bridge. 1310 01:14:35,693 --> 01:14:37,347 They feel like it's getting a little depressing. 1311 01:14:37,434 --> 01:14:38,522 Really? 1312 01:14:38,609 --> 01:14:40,698 It is a comedy, remember? 1313 01:14:40,785 --> 01:14:42,613 Well, I'm sorry I'm not being more entertaining, 1314 01:14:42,700 --> 01:14:44,441 but people are trying to murder me. 1315 01:14:44,528 --> 01:14:47,792 We get it. But they do want a more exciting ending. 1316 01:14:47,879 --> 01:14:49,751 That's why we got rid of Walter in the first place. 1317 01:14:49,838 --> 01:14:52,405 They felt like your relationship was too repetitive. 1318 01:14:52,493 --> 01:14:55,887 You took Walter? You didn't hurt him, did you? 1319 01:14:55,974 --> 01:14:59,761 No, he's sleeping in a motel right now until you either win or die. 1320 01:14:59,848 --> 01:15:01,632 He's quite happy with the set up. 1321 01:15:01,719 --> 01:15:03,547 Well I'm sure he is. 1322 01:15:03,634 --> 01:15:07,203 We recommend that you find someone getting outta here 1323 01:15:07,290 --> 01:15:08,770 and you follow them. 1324 01:15:09,161 --> 01:15:11,120 - The limo will find you. - Okay. 1325 01:15:12,077 --> 01:15:13,165 Maybe her? 1326 01:15:42,760 --> 01:15:45,371 Sir, why'd you follow me? 1327 01:15:45,458 --> 01:15:47,025 Oh, I wasn't following you. 1328 01:15:47,112 --> 01:15:49,550 We just both happened to be doing the same thing. 1329 01:15:58,863 --> 01:16:00,996 How are you doing, Mr. Walcott? 1330 01:16:02,824 --> 01:16:05,348 Boy, you have been one hell of a contestant. 1331 01:16:05,435 --> 01:16:07,045 Excuse me, can you see him? 1332 01:16:08,046 --> 01:16:09,831 Stop talking to me. 1333 01:16:11,484 --> 01:16:14,400 Mm-hmm. Woah. 1334 01:16:14,487 --> 01:16:16,707 I'm not alone. We're together. 1335 01:16:16,794 --> 01:16:20,842 You will be. And I'm a patient man. 1336 01:16:20,929 --> 01:16:22,278 Do you mind if I ask you a question? 1337 01:16:23,409 --> 01:16:24,497 Go ahead. 1338 01:16:26,978 --> 01:16:28,806 Have you figured it out? 1339 01:16:30,634 --> 01:16:33,724 That this whole game was set up just for you? 1340 01:16:35,030 --> 01:16:37,467 All that Michael Jackson shit. 1341 01:16:38,599 --> 01:16:41,384 You and your dad playing video games, 1342 01:16:41,645 --> 01:16:43,865 and your ex with Ellen DeGeneres. 1343 01:16:49,827 --> 01:16:51,350 So then who are you? 1344 01:16:51,742 --> 01:16:55,528 I think maybe you watched a few too many westerns, huh? 1345 01:18:30,101 --> 01:18:31,059 Hi. 1346 01:18:32,190 --> 01:18:34,236 - Me again. - Hi. 1347 01:18:34,540 --> 01:18:36,717 So, you been having fun? 1348 01:18:36,847 --> 01:18:38,806 Did you just ask if I was having fun? 1349 01:18:38,893 --> 01:18:40,851 Um... yes? 1350 01:18:40,938 --> 01:18:43,767 No! I'm not having fun! 1351 01:18:43,854 --> 01:18:44,725 Okay. 1352 01:18:45,290 --> 01:18:48,032 This has been a goddamn nightmare, Andy Samberg. 1353 01:18:48,119 --> 01:18:50,556 Well I'm sorry to hear that. But truth be told... 1354 01:18:51,427 --> 01:18:54,212 since I last saw you, things haven't been that great for me either. So... 1355 01:18:55,910 --> 01:18:58,782 Been on a little bit of a bender. 1356 01:18:58,869 --> 01:19:01,263 - You've been on a bender? Lot of ups and downs. 1357 01:19:01,524 --> 01:19:04,396 Currently in a big down. 1358 01:19:05,615 --> 01:19:10,098 In a big down. Thus, me, back here with you. 1359 01:19:10,533 --> 01:19:12,535 - For a little money gig. - What do you even want? 1360 01:19:12,622 --> 01:19:13,754 You know what, you're actually totally right. 1361 01:19:13,841 --> 01:19:15,103 I'm gonna keep this moving 1362 01:19:15,233 --> 01:19:17,670 so I can get paid, you can be on your way, and I can... 1363 01:19:18,933 --> 01:19:20,630 ♪ Take it back to squeaky street. ♪ 1364 01:19:20,717 --> 01:19:22,763 I'm just kidding! 1365 01:19:23,633 --> 01:19:24,852 No more of that. 1366 01:19:25,200 --> 01:19:26,810 Just getting my money so I can pay everyone back that I owe. 1367 01:19:26,897 --> 01:19:28,333 If you're watching, I'm just joking around, 1368 01:19:28,420 --> 01:19:30,205 you're gonna get your money. Here we go. 1369 01:19:31,597 --> 01:19:34,035 Thomas Walcott. Smelly, no tooth. 1370 01:19:34,122 --> 01:19:35,950 Doesn't really say that, I was just joking. 1371 01:19:36,037 --> 01:19:39,083 Gotta keep it light. Congratulations. You have made it to the limo. 1372 01:19:39,170 --> 01:19:42,260 But the game is not over. You have a choice. 1373 01:19:42,347 --> 01:19:45,481 Do you want to continue playing, or end it now, 1374 01:19:45,568 --> 01:19:48,527 and return to your home safely but receive no money? 1375 01:19:52,488 --> 01:19:54,403 - I'm gonna do it. - Really? 1376 01:19:54,490 --> 01:19:58,450 Yeah, really. I've come this far, I need to finish what I started. 1377 01:19:58,537 --> 01:20:00,844 Why would you-- You know what? Fine. 1378 01:20:00,931 --> 01:20:03,020 I get paid more if you keep going, so great. 1379 01:20:03,629 --> 01:20:05,544 He wants to keep going. Let's keep going. 1380 01:20:06,937 --> 01:20:09,810 Jesus fucking Christ. 1381 01:20:12,334 --> 01:20:14,466 Hey uh, would you do me a favor? Roll your window down. 1382 01:20:14,553 --> 01:20:16,599 You're pretty ripe. 1383 01:20:17,730 --> 01:20:21,822 Thank you. 1384 01:20:32,397 --> 01:20:35,923 Okay. Good luck, man. 1385 01:20:56,508 --> 01:20:57,553 Hey, boo. 1386 01:20:58,249 --> 01:21:01,122 Can I talk to you? I got some information about Maddy. 1387 01:21:01,209 --> 01:21:04,429 Hey, Tommy, come this way. Towards me. 1388 01:21:04,516 --> 01:21:06,605 - We're friends with Charlie. - Sinbad... 1389 01:21:06,692 --> 01:21:08,216 - Come here. - Fuck. 1390 01:21:08,303 --> 01:21:09,870 Tommy. 1391 01:21:21,272 --> 01:21:22,970 Tommy! 1392 01:21:35,504 --> 01:21:37,462 Holy shit. 1393 01:21:37,810 --> 01:21:40,726 Oh, fuck. Oh, shit. 1394 01:21:48,647 --> 01:21:51,563 I won! I won! I won! 1395 01:22:01,443 --> 01:22:06,230 Where are the fucking guys? I won! 1396 01:22:10,626 --> 01:22:14,195 It's been 30 days. The limo picked me up, I made it! 1397 01:22:14,804 --> 01:22:16,893 I told you when we were sitting here, 1398 01:22:17,024 --> 01:22:19,330 your game was beatable, and it was. 1399 01:22:19,417 --> 01:22:21,071 And I beat you! 1400 01:22:21,593 --> 01:22:24,945 You tried to break me, but you failed at that too. 1401 01:22:25,032 --> 01:22:27,512 You actually made me stronger. 1402 01:22:27,599 --> 01:22:29,819 You wanna know why? 'Cause I learned things. 1403 01:22:29,906 --> 01:22:33,214 First of all, I got over my ex. Check mark. 1404 01:22:33,866 --> 01:22:36,957 Second of all, I saw my Dad. Thank you. 1405 01:22:37,044 --> 01:22:38,871 Fucking check mark. 1406 01:22:39,350 --> 01:22:42,614 Third of all, I met a new woman and she's excellent. 1407 01:22:42,701 --> 01:22:43,964 So how's this? 1408 01:22:45,617 --> 01:22:51,319 I know that I won, and you owe me a million dollars, 1409 01:22:51,406 --> 01:22:55,105 and I'm not leaving until you bring it to me. 1410 01:23:05,376 --> 01:23:08,031 Just gimme my goddamn money so I can get on with my life 1411 01:23:08,118 --> 01:23:09,641 for fuck's sake. 1412 01:23:22,872 --> 01:23:27,094 Congratulations. You survived 30 days. 1413 01:23:27,181 --> 01:23:31,663 - You are our first winner! - You won our game! 1414 01:23:31,750 --> 01:23:34,318 How does it feel to be a winner? 1415 01:23:35,972 --> 01:23:38,801 Pretty good. Pretty good. 1416 01:23:38,888 --> 01:23:40,150 Stoked for you, Tommy. 1417 01:23:40,281 --> 01:23:43,545 Thanks, man. You helped me a lot. All you guys did. 1418 01:23:44,024 --> 01:23:46,069 I mean, not you, Samurai. 1419 01:23:46,156 --> 01:23:49,203 I just met you. And you remember this guy. 1420 01:23:49,986 --> 01:23:52,945 You beat me, ya prick. 1421 01:23:53,946 --> 01:23:57,559 Even that was scary. 1422 01:23:57,646 --> 01:23:58,560 What is this? 1423 01:23:59,169 --> 01:24:02,216 This is Danish Kroner. It's the currency of Greenland. 1424 01:24:03,130 --> 01:24:05,784 Thank you. And I'm really glad you didn't kill me. 1425 01:24:05,871 --> 01:24:07,525 You're very welcome. 1426 01:24:07,612 --> 01:24:09,092 I think I learned from this game, 1427 01:24:09,179 --> 01:24:11,834 I'm ready to shake things up. Let's try new things. 1428 01:24:11,921 --> 01:24:13,053 Yeah. 1429 01:24:13,140 --> 01:24:17,970 I fucking won! I won the game! 1430 01:24:19,233 --> 01:24:22,105 Fuck yeah! 1431 01:24:22,192 --> 01:24:27,806 Wow! What a fucked-up game! 1432 01:24:36,685 --> 01:24:40,993 Was it dangerous? Uh, yeah, it actually really was. 1433 01:24:41,559 --> 01:24:43,953 Was it worth it? Hmm. 1434 01:24:45,302 --> 01:24:49,785 You bet your ass it was. 'Cause we're talking a million dollars. 1435 01:24:50,351 --> 01:24:51,395 And I won. 1436 01:24:52,788 --> 01:24:55,486 So I'd like to thank you guys for fucking nothing, 1437 01:24:55,573 --> 01:24:57,793 because you didn't believe in me, 1438 01:24:57,923 --> 01:25:00,056 and you were wrong and I was right. 1439 01:25:00,143 --> 01:25:01,971 And you all have egg on your face. 1440 01:25:02,058 --> 01:25:03,668 So what do you have to say for yourselves? 1441 01:25:04,713 --> 01:25:08,630 I'm glad you fixed your tooth, 'cause it really looked terrible. 1442 01:25:08,717 --> 01:25:11,633 Comedically. - I preferred it before. So you won. 1443 01:25:12,155 --> 01:25:16,116 So does that, does that mean you're, you're a millionaire now, honey? 1444 01:25:16,725 --> 01:25:21,033 Uh, obviously with this game, there's always twists and turns 1445 01:25:21,121 --> 01:25:22,600 and it's happened with the currency. 1446 01:25:22,687 --> 01:25:23,775 What's the twist with the currency? 1447 01:25:23,862 --> 01:25:25,037 Yeah, how much- How much did you-- 1448 01:25:25,168 --> 01:25:27,170 I wonder what the twist is with the currency. 1449 01:25:27,257 --> 01:25:28,824 Are you a millionaire or not? 1450 01:25:28,911 --> 01:25:29,955 - Yeah, so. Of course. 1451 01:25:30,521 --> 01:25:32,567 Yeah, so the way they're doing the payment on this one is uh, 1452 01:25:32,654 --> 01:25:37,311 it's four grand a month for, I think it's 250 months. 1453 01:25:37,659 --> 01:25:40,227 And it's in Greenlandic currency. So I don't know the conversion. 1454 01:25:40,314 --> 01:25:42,620 That's very interesting. Greenlandic currency. 1455 01:25:42,707 --> 01:25:44,709 I wonder where that terrible idea came from. 1456 01:25:44,796 --> 01:25:46,798 Not so bad! That's, like, 12 years. 1457 01:25:46,929 --> 01:25:48,974 Yeah. Okay well, that's it. I'm done. 1458 01:25:49,105 --> 01:25:51,107 Uh, Wayne Brady, big fan. 1459 01:25:51,194 --> 01:25:52,195 - Yeah. - Aw, thank you. 1460 01:25:52,674 --> 01:25:54,110 Uh, you wanna grab lunch or something, or are you down? 1461 01:25:54,197 --> 01:25:56,112 - Yeah, yeah, no I'm down. - Great. Awesome. Yeah, cool. 1462 01:25:56,199 --> 01:25:58,245 Thank you. Alright, well good to see everybody. 1463 01:25:59,115 --> 01:26:01,465 It's just like a lot, you know what I mean? 1464 01:26:01,552 --> 01:26:03,293 Hey, thank you. 1465 01:26:03,467 --> 01:26:06,514 So, what are you gonna tell Maddy if she asks about the game? 1466 01:26:06,601 --> 01:26:08,168 I'm gonna tell her the truth. 1467 01:26:08,298 --> 01:26:11,345 The game's over. Time to move on. 1468 01:26:12,520 --> 01:26:16,001 Alright. Here goes nothing. Now or never. 1469 01:26:16,088 --> 01:26:17,742 Yeah, here goes nothing. 1470 01:26:19,309 --> 01:26:20,745 You want me to come with you? 1471 01:26:21,181 --> 01:26:24,009 No, no. I wanna do it on my own. But thanks. 1472 01:26:24,096 --> 01:26:25,750 I'll see you back at the apartment, though, all right? 1473 01:26:25,837 --> 01:26:27,143 Come on, hug it up. 1474 01:26:27,709 --> 01:26:29,841 Thanks. I'll see you back - at home, okay? - Yeah, I'll see you at home. 1475 01:26:29,928 --> 01:26:31,582 Alright. You're the best. 1476 01:26:52,124 --> 01:26:55,127 ♪ Now what I want is an easy movement ♪ 1477 01:26:56,346 --> 01:26:58,870 ♪ So kindly go gently with me ♪ 1478 01:27:22,851 --> 01:27:26,202 ♪ Now what I want is freedom of my legs ♪ 1479 01:27:26,463 --> 01:27:29,205 ♪ So kindly keep back a little ♪ 1480 01:27:33,905 --> 01:27:36,473 ♪ I don'’t like it when you'’re holding my hips ♪ 1481 01:27:36,560 --> 01:27:39,128 ♪ I want you to rock me like this ♪ 1482 01:27:39,215 --> 01:27:41,652 ♪ I don'’t like it when you're touching my breast ♪ 1483 01:27:41,739 --> 01:27:43,611 ♪ I'd like you to be at your best ♪ 1484 01:27:43,698 --> 01:27:46,135 ♪ Oh mister, please go easy ♪ 1485 01:27:46,222 --> 01:27:50,400 ♪ So mister, I say, go easy with me ♪ 1486 01:28:06,547 --> 01:28:09,158 ♪ It is true that the music is sweet ♪ 1487 01:28:09,245 --> 01:28:12,161 ♪ But kindly keep me released ♪ 1488 01:28:26,567 --> 01:28:29,439 ♪ Now what I see is that you'’re getting too hot ♪ 1489 01:28:29,526 --> 01:28:31,615 ♪ Sir please, suppress your feeling ♪ 1490 01:28:31,702 --> 01:28:34,183 ♪ I say mister, please suppress your ♪ 1491 01:28:34,488 --> 01:28:36,881 ♪ So mister, I say, suppress your ♪ 1492 01:28:42,191 --> 01:28:44,759 ♪ I don'’t like it when you're holding my hips ♪ 1493 01:28:44,846 --> 01:28:47,414 ♪ I want you to rock me like this ♪ 1494 01:28:47,501 --> 01:28:49,807 ♪ I don'’t like it when you're touching my breast ♪ 1495 01:28:49,894 --> 01:28:51,722 ♪ I'd like you to be at your best ♪ 1496 01:28:51,809 --> 01:28:54,421 ♪ Oh mister, please go easy ♪ 1497 01:28:54,508 --> 01:28:59,556 ♪ So mister, I say, go easy with me, alright! ♪ 1498 01:30:09,539 --> 01:30:10,671 ♪ Wake up in the morning 1499 01:30:10,758 --> 01:30:12,499 ♪ It's a quarter to three ♪ 1500 01:30:12,586 --> 01:30:14,283 ♪ I hit the street ♪ 1501 01:30:17,025 --> 01:30:18,418 ♪ Wake up in the morning 1502 01:30:18,505 --> 01:30:19,897 ♪ It's a quarter to three ♪ 1503 01:30:19,984 --> 01:30:21,725 ♪ I hit the street ♪ 1504 01:30:24,119 --> 01:30:26,338 ♪ Now that my mind is racing 1505 01:30:26,426 --> 01:30:27,862 ♪ And rolling around ♪ 1506 01:30:27,949 --> 01:30:30,386 ♪ I can't sleep anymore ♪ 1507 01:30:31,996 --> 01:30:34,085 ♪ Now that my mind is racing 1508 01:30:34,172 --> 01:30:35,565 ♪ And rolling around ♪ 1509 01:30:35,652 --> 01:30:38,220 ♪ I can't sleep anymore ♪