1 00:00:01,320 --> 00:00:04,570 [Announcer] Higher Universe Pictures. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:06,460 --> 00:00:09,210 (birds chirping) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:13,260 --> 00:00:15,843 (upbeat music) 6 00:00:18,080 --> 00:00:21,497 (roller skates rustling) 7 00:00:45,166 --> 00:00:48,083 (skaters laughing) 8 00:01:50,930 --> 00:01:52,096 What's up, buddy? 9 00:01:52,138 --> 00:01:53,196 Good to see you. - How's it going? 10 00:01:53,238 --> 00:01:55,071 Hey, how's it going? 11 00:01:57,609 --> 00:02:00,092 Hooked up pretty good, check it out. 12 00:02:00,134 --> 00:02:02,800 I'm saying, you know who hooked that up. 13 00:02:02,842 --> 00:02:03,710 Hey. 14 00:02:03,752 --> 00:02:06,335 (upbeat music) 15 00:02:10,710 --> 00:02:11,598 Hey, Sagan, what's up? 16 00:02:11,640 --> 00:02:13,110 Yeah, nothing much. 17 00:02:18,855 --> 00:02:21,522 (lock clicking) 18 00:02:23,530 --> 00:02:25,271 (card tapping) 19 00:02:25,313 --> 00:02:27,918 Where'd you get this stuff? 20 00:02:27,960 --> 00:02:29,418 I know a couple guys. 21 00:02:29,460 --> 00:02:30,293 It's new. 22 00:02:33,532 --> 00:02:36,201 (Sagan inhaling deeply) 23 00:02:36,243 --> 00:02:38,910 (Sagan gasping) 24 00:02:43,384 --> 00:02:46,467 (AJ inhaling deeply) 25 00:02:48,641 --> 00:02:49,878 I don't feel anything. 26 00:02:49,920 --> 00:02:51,318 Give it time, 27 00:02:51,360 --> 00:02:52,563 then call and thank me. 28 00:02:53,653 --> 00:02:57,236 (roller skates clattering) 29 00:03:10,440 --> 00:03:11,838 He's leaving, let's go. 30 00:03:11,880 --> 00:03:13,398 Gotta finish my fries. 31 00:03:13,440 --> 00:03:14,572 Finish 'em after. 32 00:03:14,614 --> 00:03:17,197 (Goon sighing) 33 00:03:22,260 --> 00:03:23,898 Hey Sagan. 34 00:03:23,940 --> 00:03:25,908 Oh, hey Delmont. 35 00:03:25,950 --> 00:03:27,138 Funny you called last night 36 00:03:27,180 --> 00:03:29,718 saying you got robbed of your stash so you couldn't pay us, 37 00:03:29,760 --> 00:03:30,798 and now we see you here tonight 38 00:03:30,840 --> 00:03:32,538 conducting business as usual. 39 00:03:32,580 --> 00:03:33,858 Oh no, this isn't your shit, 40 00:03:33,900 --> 00:03:36,228 I got it from Charlie Z. 41 00:03:36,270 --> 00:03:37,518 That's a lie. 42 00:03:37,560 --> 00:03:38,901 Charlie Z's dead. 43 00:03:38,943 --> 00:03:39,734 (foreboding music) 44 00:03:39,776 --> 00:03:41,088 Since when? 45 00:03:41,130 --> 00:03:43,398 Since Tuesday, 11:00 PM. 46 00:03:43,440 --> 00:03:45,798 So, unless you're getting your shit from a zombie... 47 00:03:45,840 --> 00:03:47,628 Or, a ghost. 48 00:03:47,670 --> 00:03:50,298 Or a ghost, you were selling our dope. 49 00:03:50,340 --> 00:03:51,828 No, I can... 50 00:03:51,870 --> 00:03:55,218 Delmont, I swear this shit isn't yours. 51 00:03:55,260 --> 00:03:57,618 My wife says my hands are my best feature, 52 00:03:57,660 --> 00:04:00,768 so I can't go home with this all busted up. 53 00:04:00,810 --> 00:04:01,818 You mind? 54 00:04:01,860 --> 00:04:02,823 Not at all. 55 00:04:02,865 --> 00:04:07,865 (fist thumping) (Sagan groaning) 56 00:04:09,593 --> 00:04:11,238 Please, please Delmont. 57 00:04:11,280 --> 00:04:13,158 [Delmont] Go get the thing. 58 00:04:13,200 --> 00:04:14,838 [Sagan] Delmont. 59 00:04:14,880 --> 00:04:16,518 I'll get your money tomorrow, okay? 60 00:04:16,560 --> 00:04:18,423 Don't beg, it's embarrassing. 61 00:04:21,660 --> 00:04:23,410 - No! - Put him out of his misery. 62 00:04:26,535 --> 00:04:27,434 [Sagan] Please! 63 00:04:27,476 --> 00:04:28,583 Delmont! 64 00:04:28,625 --> 00:04:29,791 (Sagan gasping) 65 00:04:29,833 --> 00:04:31,970 (skull cracking) 66 00:04:32,012 --> 00:04:32,928 (Delmont groaning) 67 00:04:32,970 --> 00:04:34,557 Fuckin' sick. 68 00:04:34,599 --> 00:04:36,710 (blades slicing) 69 00:04:36,752 --> 00:04:39,502 (dramatic music) 70 00:04:42,240 --> 00:04:43,488 If we keep killing everybody, 71 00:04:43,530 --> 00:04:45,198 we'll have nobody to do business with. 72 00:04:45,240 --> 00:04:46,968 There's eight billion people in the world, 73 00:04:47,010 --> 00:04:48,498 there will always be one more. 74 00:04:48,540 --> 00:04:50,379 Plus, if this new opportunity we got works out, 75 00:04:50,421 --> 00:04:52,668 we'll have nothing to worry about anymore. 76 00:04:52,710 --> 00:04:54,228 Praise the Lord. 77 00:04:54,270 --> 00:04:56,568 But life's not all business, we gotta have some fun too. 78 00:04:56,610 --> 00:04:57,443 Let's go. 79 00:05:02,822 --> 00:05:05,259 (rain trickling) 80 00:05:05,301 --> 00:05:07,884 (somber music) 81 00:05:08,940 --> 00:05:10,083 Such a good boy. 82 00:05:10,980 --> 00:05:11,813 Trustworthy. 83 00:05:40,842 --> 00:05:42,648 Can I have a moment alone? 84 00:05:42,690 --> 00:05:43,523 Of course. 85 00:05:51,599 --> 00:05:54,432 (thunder booming) 86 00:05:57,418 --> 00:05:58,938 (Angel knocking) 87 00:05:58,980 --> 00:06:00,018 Mildred? 88 00:06:00,060 --> 00:06:02,358 Mary went home and I'm leaving now. 89 00:06:02,400 --> 00:06:04,518 I'll be back on the 21st, 90 00:06:04,560 --> 00:06:07,308 so don't leave the property, okay? 91 00:06:07,350 --> 00:06:08,183 Okay. 92 00:06:09,150 --> 00:06:10,293 I miss him too. 93 00:06:18,698 --> 00:06:21,615 (clothes thumping) 94 00:06:27,709 --> 00:06:30,792 (gasoline trickling) 95 00:06:40,200 --> 00:06:41,600 I love you, Mildred Moyer. 96 00:06:43,620 --> 00:06:46,370 (fire crackling) 97 00:06:49,179 --> 00:06:52,012 (Mildred sobbing) 98 00:06:56,597 --> 00:07:01,075 ♪ Happy birthday to me ♪ 99 00:07:01,117 --> 00:07:04,367 ♪ Happy birthday to me ♪ 100 00:07:09,969 --> 00:07:12,635 (party horn sounding) 101 00:07:12,677 --> 00:07:14,666 (Mildred sobbing) 102 00:07:14,708 --> 00:07:15,499 (tense music on a television) 103 00:07:15,541 --> 00:07:18,678 [Movie Actor] Linda, please just come over. 104 00:07:18,720 --> 00:07:20,478 I know I've been acting weird, 105 00:07:20,520 --> 00:07:23,508 but if you knew what was going on, you'd understand why. 106 00:07:23,550 --> 00:07:25,821 Just come over and I can show you. 107 00:07:25,863 --> 00:07:26,654 [Commercial Spokesperson] Don't go away. 108 00:07:26,696 --> 00:07:28,578 We'll be back after these messages. 109 00:07:28,620 --> 00:07:30,348 Do you feel lost? 110 00:07:30,390 --> 00:07:31,728 Yes. 111 00:07:31,770 --> 00:07:35,462 Do you feel a deep loneliness in the pit of your soul? 112 00:07:35,504 --> 00:07:36,468 - Uh-huh. 113 00:07:36,510 --> 00:07:38,720 Have you lost someone you love? 114 00:07:38,762 --> 00:07:40,698 (Mildred whimpering) 115 00:07:40,740 --> 00:07:42,438 Well, I'm Cornelius Spretzer, 116 00:07:42,480 --> 00:07:44,658 and I'm here to help. 117 00:07:44,700 --> 00:07:45,933 Hi, Cornelius. 118 00:07:46,800 --> 00:07:51,438 - At Spretzer Christian Ministries, we believe in family. 119 00:07:51,480 --> 00:07:53,823 Come on, let's meet mine. 120 00:07:53,865 --> 00:07:55,566 ♪ Spretzer Christian Ministries ♪ 121 00:07:55,608 --> 00:07:57,626 ♪ Will meet you with a smile ♪ 122 00:07:57,668 --> 00:07:59,475 ♪ Spretzer Christian Ministries ♪ 123 00:07:59,517 --> 00:08:01,556 ♪ Will make your life worthwhile ♪ 124 00:08:01,598 --> 00:08:03,475 ♪ So come and meet our family ♪ 125 00:08:03,517 --> 00:08:05,388 ♪ We know you'll fit right in ♪ 126 00:08:05,430 --> 00:08:09,288 Through the power of the Lord, I can heal your pain. 127 00:08:09,330 --> 00:08:10,818 If you have an illness, 128 00:08:10,860 --> 00:08:13,698 if someone you love has passed away, 129 00:08:13,740 --> 00:08:15,108 send me a picture, 130 00:08:15,150 --> 00:08:19,323 and I will pray over it and work a miracle into your life. 131 00:08:20,190 --> 00:08:22,428 Be sure to include cash or a check made out 132 00:08:22,470 --> 00:08:24,528 to Spretzer Christian Ministries 133 00:08:24,570 --> 00:08:27,558 to ensure you receive maximum blessing. 134 00:08:27,600 --> 00:08:29,898 So come on down and give us a try. 135 00:08:29,940 --> 00:08:32,238 In fact, bring the whole family. 136 00:08:32,280 --> 00:08:33,568 ♪ Spretzer Christian Ministries ♪ 137 00:08:33,610 --> 00:08:37,193 ♪ Redemption starts within ♪ 138 00:08:46,061 --> 00:08:48,644 (gentle music) 139 00:08:51,429 --> 00:08:54,262 (paper shuffling) 140 00:09:17,457 --> 00:09:18,248 Hi, Mildred. 141 00:09:18,290 --> 00:09:19,218 Hi, Danger Dan. 142 00:09:19,260 --> 00:09:20,958 Here's the stuff you guys asked for. 143 00:09:21,000 --> 00:09:21,833 Thanks. 144 00:09:22,680 --> 00:09:23,930 Can you mail this for me? 145 00:09:25,590 --> 00:09:27,903 Spretzer Christian Ministries? 146 00:09:28,770 --> 00:09:29,568 It's... 147 00:09:29,610 --> 00:09:30,443 private. 148 00:09:31,860 --> 00:09:33,528 Hey, I wouldn't last this long on the lam 149 00:09:33,570 --> 00:09:34,770 if I wasn't trustworthy. 150 00:09:35,640 --> 00:09:37,098 Sorry about Felix. 151 00:09:37,140 --> 00:09:38,328 Thanks, Dan. 152 00:09:38,370 --> 00:09:40,068 Hey, I always got your back. 153 00:09:40,110 --> 00:09:41,070 Don't forget that. 154 00:09:41,976 --> 00:09:43,061 All right, see you soon. 155 00:09:43,103 --> 00:09:46,186 (car engine roaring) 156 00:09:53,455 --> 00:09:56,122 (playful music) 157 00:10:01,142 --> 00:10:02,132 (siren sounding) - [Cop] You, 158 00:10:02,174 --> 00:10:03,313 hold it right there. 159 00:10:03,355 --> 00:10:05,188 Hands up, turn around. 160 00:10:07,706 --> 00:10:10,539 (swords clacking) 161 00:10:18,773 --> 00:10:21,440 (air whistling) 162 00:10:25,231 --> 00:10:26,022 (fencers grunting) 163 00:10:26,064 --> 00:10:28,629 (phone ringing) 164 00:10:28,671 --> 00:10:29,671 Hold this. 165 00:10:37,041 --> 00:10:38,541 Veronica Spretzer. 166 00:10:43,392 --> 00:10:44,718 What? 167 00:10:44,760 --> 00:10:45,873 The little bastard. 168 00:10:47,520 --> 00:10:49,038 I'll be right there. 169 00:10:49,080 --> 00:10:50,088 We're done here. 170 00:10:50,130 --> 00:10:51,903 Bring my sword back to my office. 171 00:11:00,290 --> 00:11:01,548 (hand slapping) 172 00:11:01,590 --> 00:11:02,388 Ow. 173 00:11:02,430 --> 00:11:03,498 Did they fingerprint you? 174 00:11:03,540 --> 00:11:04,331 No. 175 00:11:04,373 --> 00:11:05,208 Well, you're damn lucky, 176 00:11:05,250 --> 00:11:06,288 and you better thank God 177 00:11:06,330 --> 00:11:07,121 that it was Officer Larry that caught you 178 00:11:07,163 --> 00:11:09,048 and not an honest policeman. 179 00:11:09,090 --> 00:11:11,516 The next time you get arrested, I'll let you rot in there. 180 00:11:11,558 --> 00:11:13,514 (footsteps thudding) 181 00:11:13,556 --> 00:11:14,868 Are we at least taking the Lambo? 182 00:11:14,910 --> 00:11:16,360 [Veronica] Shut up, Ronald. 183 00:11:17,370 --> 00:11:20,958 This isn't like any other churches you've ever been to. 184 00:11:21,000 --> 00:11:24,393 Sounds fun, but I'm not really a church guy. 185 00:11:25,470 --> 00:11:26,748 Don't tell me I won't see 186 00:11:26,790 --> 00:11:30,033 your handsome face there Sunday night? 187 00:11:33,570 --> 00:11:34,403 [Bryan] Okay. 188 00:11:36,630 --> 00:11:40,173 Make it out to Spretzer Christian Ministries. 189 00:11:47,880 --> 00:11:49,037 Thank you, Bryan. 190 00:11:58,859 --> 00:12:00,468 I don't know why you asked to meet me here, Cindy. 191 00:12:00,510 --> 00:12:02,576 You know I'm not religious. 192 00:12:02,618 --> 00:12:05,328 Don't tell me I won't see your handsome face 193 00:12:05,370 --> 00:12:06,963 at church on Sunday. 194 00:12:08,060 --> 00:12:11,143 (members chattering) 195 00:12:17,389 --> 00:12:19,889 (organ music) 196 00:12:40,580 --> 00:12:42,480 - Hello. - Hi. 197 00:12:42,522 --> 00:12:43,968 First time here? 198 00:12:44,010 --> 00:12:44,838 Yeah. 199 00:12:44,880 --> 00:12:45,713 Me too. 200 00:12:47,610 --> 00:12:49,719 You know, you look really familiar. 201 00:12:49,761 --> 00:12:51,153 You know who you look like? 202 00:12:52,230 --> 00:12:53,238 Mildred Moyer, 203 00:12:53,280 --> 00:12:55,578 that one who went on the killing spree last year. 204 00:12:55,620 --> 00:12:56,808 I don't look like her. 205 00:12:56,850 --> 00:13:00,528 For one, my hair's in a ponytail and I'm wearing glasses. 206 00:13:00,570 --> 00:13:03,048 That's not even remotely what she looked like. 207 00:13:03,090 --> 00:13:04,023 I guess. 208 00:13:04,860 --> 00:13:06,408 From the pictures I saw, 209 00:13:06,450 --> 00:13:09,078 she wasn't very good looking anyways. 210 00:13:09,120 --> 00:13:10,670 I thought she was pretty hot. 211 00:13:11,910 --> 00:13:12,978 I'm Becky. 212 00:13:13,020 --> 00:13:14,673 I'm Mildred Mayer. 213 00:13:16,530 --> 00:13:17,598 Seriously? 214 00:13:17,640 --> 00:13:19,338 There's a lot of people named Mildred. 215 00:13:19,380 --> 00:13:20,868 No, there's not. 216 00:13:20,910 --> 00:13:22,248 Well, to be honest, 217 00:13:22,290 --> 00:13:25,458 I've been tormented about my name ever since that beautiful, 218 00:13:25,500 --> 00:13:27,618 lovable, lunatic one on her rampage. 219 00:13:27,660 --> 00:13:29,418 I'd prefer not to discuss it. 220 00:13:29,460 --> 00:13:30,978 I'm sorry. 221 00:13:31,020 --> 00:13:33,588 I can't help but being nosy sometimes. 222 00:13:33,630 --> 00:13:34,968 It's... 223 00:13:35,010 --> 00:13:36,003 It's in my nature. 224 00:13:36,870 --> 00:13:39,663 I used to be nosy, but I'm not anymore. 225 00:13:42,612 --> 00:13:46,129 (organ music stops) 226 00:13:46,171 --> 00:13:49,249 (organ music) 227 00:13:49,291 --> 00:13:50,340 (Pious Paul shouting) 228 00:13:50,382 --> 00:13:52,381 Welcome, welcome, welcome. 229 00:13:52,423 --> 00:13:56,423 (crowd cheering and applauding) 230 00:13:58,350 --> 00:14:01,608 I am Pious Paul. 231 00:14:01,650 --> 00:14:05,328 Welcome everybody this afternoon 232 00:14:05,370 --> 00:14:08,590 as we welcome the seer, the visier, 233 00:14:09,570 --> 00:14:12,873 the prophet extraordinaire, 234 00:14:14,220 --> 00:14:15,350 please welcome... 235 00:14:17,181 --> 00:14:19,799 Cornelius Spretzer! 236 00:14:19,841 --> 00:14:23,841 (crowd applauding and cheering) 237 00:14:31,921 --> 00:14:32,808 (Cornelius chuckling) 238 00:14:32,850 --> 00:14:35,088 [Cornelius] Ladies and gentlemen. 239 00:14:35,130 --> 00:14:37,428 Ladies and gentlemen, folks, welcome. 240 00:14:37,470 --> 00:14:38,358 So glad you're all here, 241 00:14:38,400 --> 00:14:40,555 I look out over all these wonderful people 242 00:14:40,597 --> 00:14:43,203 and I see so many new faces. 243 00:14:44,940 --> 00:14:49,053 You know, I did write a sermon for today. 244 00:14:50,250 --> 00:14:51,093 You know what? 245 00:14:52,382 --> 00:14:53,658 (papers rustling) 246 00:14:53,700 --> 00:14:54,584 Screw it! 247 00:14:54,626 --> 00:14:55,788 (crowd gasping) 248 00:14:55,830 --> 00:14:57,708 What, was the Lord all about rules? 249 00:14:57,750 --> 00:15:02,392 No, let's throw all the rules out the window, right? 250 00:15:02,434 --> 00:15:05,541 Yeah. 251 00:15:05,583 --> 00:15:07,040 Okay. 252 00:15:07,082 --> 00:15:09,462 Well now let's really get started. 253 00:15:09,504 --> 00:15:12,087 (upbeat music) 254 00:15:17,486 --> 00:15:20,236 Oh, I just can't take it anymore. 255 00:15:21,137 --> 00:15:24,304 (Cornelius screaming) 256 00:15:26,210 --> 00:15:28,624 (church member growling) 257 00:15:28,666 --> 00:15:29,871 She has a demon inside of her. 258 00:15:29,913 --> 00:15:32,733 Only the power of Christ can drive it out. 259 00:15:33,810 --> 00:15:36,320 Demon, begone! 260 00:15:38,962 --> 00:15:40,387 (crowd cheering and clapping) 261 00:15:40,429 --> 00:15:42,978 The demon has been banished. 262 00:15:43,020 --> 00:15:45,336 Wash away your sins, my brothers. 263 00:15:45,378 --> 00:15:47,429 (upbeat music) 264 00:15:47,471 --> 00:15:51,597 (church members grunting unintelligibly) 265 00:15:51,639 --> 00:15:53,658 Big bible club, and it's not just us, 266 00:15:53,700 --> 00:15:56,523 it's not just the city, it's the whole world. 267 00:15:58,260 --> 00:16:02,133 And you are all first in line. 268 00:16:03,180 --> 00:16:06,948 Jesus sayeth unto him, "I am the way, 269 00:16:06,990 --> 00:16:09,207 the truth, and the life." 270 00:16:10,180 --> 00:16:12,680 (organ music) 271 00:16:20,970 --> 00:16:23,643 And Jesus did say, "Hey", 272 00:16:25,560 --> 00:16:26,393 take some bread, 273 00:16:28,800 --> 00:16:31,593 and rip it in half 'cause it's my body, 274 00:16:33,240 --> 00:16:34,490 and put it in your mouth. 275 00:16:40,860 --> 00:16:43,293 And this, it's my blood. 276 00:16:44,970 --> 00:16:45,803 "Drink of it." 277 00:16:55,035 --> 00:16:55,868 It's good. 278 00:16:56,790 --> 00:16:58,263 Ooh, sparkly. 279 00:17:04,860 --> 00:17:06,888 Yes, my child. 280 00:17:06,930 --> 00:17:11,553 Let the spirit of the Lord flow into you through me. 281 00:17:14,670 --> 00:17:17,253 Rise, and be born again, Sister Sarah. 282 00:17:23,850 --> 00:17:26,073 Rise, and be born again, Sister Mildred. 283 00:17:29,053 --> 00:17:32,553 (congregation chattering) 284 00:17:39,120 --> 00:17:40,608 It was nice meeting you. 285 00:17:40,650 --> 00:17:41,748 Yeah, you too. 286 00:17:41,790 --> 00:17:42,933 Bye. - Bye. 287 00:17:49,830 --> 00:17:50,838 Welcome. 288 00:17:50,880 --> 00:17:51,671 First time? 289 00:17:51,713 --> 00:17:53,808 Hey, you're the lady from the commercial. 290 00:17:53,850 --> 00:17:56,658 Veronica Spretzer, it's nice to meet you. 291 00:17:56,700 --> 00:17:58,653 Do I know you from somewhere? 292 00:18:00,150 --> 00:18:00,983 No. 293 00:18:02,010 --> 00:18:04,382 Oh, you know who you look like? 294 00:18:04,424 --> 00:18:07,158 You look like the crazy woman that killed all those people, 295 00:18:07,200 --> 00:18:08,388 Mildred Moyer. 296 00:18:08,430 --> 00:18:09,828 Except for the nose, of course. 297 00:18:09,870 --> 00:18:11,238 What's your name? 298 00:18:11,280 --> 00:18:13,218 Mildred, a different Mildred. 299 00:18:13,260 --> 00:18:14,433 I'm Mildred Mayer. 300 00:18:15,630 --> 00:18:16,578 Oh. 301 00:18:16,620 --> 00:18:18,528 Strange coincidence. 302 00:18:18,570 --> 00:18:20,670 Come, let me introduce you to some people. 303 00:18:22,620 --> 00:18:26,118 These are my and Cornelius's children, Ronald and Cindy. 304 00:18:26,160 --> 00:18:27,918 Yeah, I was gonna ask, 305 00:18:27,960 --> 00:18:29,898 why are your children the same age as you? 306 00:18:29,940 --> 00:18:31,848 Well, Ronald is mine from a previous marriage, 307 00:18:31,890 --> 00:18:34,383 and Cindy is Cornelius's from one of his. 308 00:18:35,550 --> 00:18:37,218 Thank you so much for coming. 309 00:18:37,260 --> 00:18:38,958 Oh wow, I love your accent. 310 00:18:39,000 --> 00:18:39,791 Russian? 311 00:18:39,833 --> 00:18:40,668 No. 312 00:18:40,710 --> 00:18:42,738 Born and raised in Edmonton. 313 00:18:42,780 --> 00:18:44,538 You have an accent, though. 314 00:18:44,580 --> 00:18:45,828 I don't hear an accent. 315 00:18:45,870 --> 00:18:47,613 Ronald, shake Mildred's hand. 316 00:18:48,750 --> 00:18:50,718 Ronald's a real handful. 317 00:18:50,760 --> 00:18:52,008 We love him. 318 00:18:52,050 --> 00:18:53,913 Come on, let's go see Cornelius. 319 00:18:55,500 --> 00:18:57,468 That guy down there, show him a good time. 320 00:18:57,510 --> 00:18:59,410 Wealthy tech owner, believe it or not. 321 00:19:04,117 --> 00:19:07,548 (heels clacking) 322 00:19:07,590 --> 00:19:11,718 Cornelius, this is Mildred Mayer, a new member. 323 00:19:11,760 --> 00:19:14,208 [Cornelius] Oh, welcome to the family, Mildred. 324 00:19:14,250 --> 00:19:16,053 Please, have a seat. 325 00:19:20,730 --> 00:19:23,478 Do you have any family, Mildred? 326 00:19:23,520 --> 00:19:25,788 Well, my family's mostly dead. 327 00:19:25,830 --> 00:19:27,138 Of course, you know about Felix. 328 00:19:27,180 --> 00:19:30,588 I sent you a photo of him and I for you to pray over. 329 00:19:30,630 --> 00:19:32,088 Ah, yes. 330 00:19:32,130 --> 00:19:35,088 Felix, is he doing any better? 331 00:19:35,130 --> 00:19:37,308 Not really, he's still dead. 332 00:19:37,350 --> 00:19:39,528 Oh, yes, very sad. 333 00:19:39,570 --> 00:19:42,847 I just feel so empty since he passed away. 334 00:19:42,889 --> 00:19:44,538 (gentle music) 335 00:19:44,580 --> 00:19:48,228 Mildred, if you give us the chance to help you, 336 00:19:48,270 --> 00:19:50,793 I guarantee you'll be with us forever. 337 00:19:55,311 --> 00:19:58,144 (Mildred sighing) 338 00:20:05,409 --> 00:20:08,242 (papers rustling) 339 00:20:10,698 --> 00:20:12,198 David Stanislow. 340 00:20:12,240 --> 00:20:13,323 Cheapskates. 341 00:20:22,020 --> 00:20:23,373 Richard Delgado. 342 00:20:35,820 --> 00:20:37,113 Mark Flemmich. 343 00:20:45,600 --> 00:20:47,133 Mildred Mayer. 344 00:20:51,000 --> 00:20:53,598 I am ashamed of myself. 345 00:20:53,640 --> 00:20:56,778 I took money from my employer, 20 grand. 346 00:20:56,820 --> 00:20:58,518 They won't miss it, 347 00:20:58,560 --> 00:21:00,798 at least not until I have a chance to pay it back 348 00:21:00,840 --> 00:21:02,298 when my house sells. 349 00:21:02,340 --> 00:21:07,008 I just, we needed the money for my mother's operation. 350 00:21:07,050 --> 00:21:09,347 I know what I did was for a good cause, 351 00:21:09,389 --> 00:21:12,063 but I still feel guilty. 352 00:21:14,370 --> 00:21:16,488 There's no reason for you to feel guilty. 353 00:21:16,530 --> 00:21:18,708 As long as your deeds are for a noble cause, 354 00:21:18,750 --> 00:21:21,078 they're justified in the eyes of God. 355 00:21:21,120 --> 00:21:23,118 Go home and relax. 356 00:21:23,160 --> 00:21:24,723 There is no penance required. 357 00:21:29,460 --> 00:21:30,393 That's a relief. 358 00:21:32,640 --> 00:21:33,473 Thank you. 359 00:21:34,980 --> 00:21:36,063 Thank you so much. 360 00:21:38,897 --> 00:21:41,980 (footsteps thudding) 361 00:21:55,830 --> 00:21:57,378 [Intruder] Hello, Dan. 362 00:21:57,420 --> 00:21:59,838 You really think you could run forever? 363 00:21:59,880 --> 00:22:01,173 You think I'd forget? 364 00:22:02,517 --> 00:22:05,350 (water trickling) 365 00:22:07,710 --> 00:22:09,603 Well, Dan, it's been fun. 366 00:22:12,285 --> 00:22:14,808 [Hamilton] I took money from my employer, 20 grand. 367 00:22:14,850 --> 00:22:18,138 They won't miss it, at least not until I have a chance 368 00:22:18,180 --> 00:22:20,328 to pay it back when my house sells. 369 00:22:20,370 --> 00:22:21,978 I just... 370 00:22:22,020 --> 00:22:24,978 We needed the money for my mother's operation. 371 00:22:25,020 --> 00:22:27,858 I know what I did was for a good cause, 372 00:22:27,900 --> 00:22:29,703 but I still feel guilty. 373 00:22:30,990 --> 00:22:32,028 Be a shame if his employers 374 00:22:32,070 --> 00:22:34,068 found out he was stealing from them. 375 00:22:34,110 --> 00:22:35,988 Especially if they were blackmailing him 376 00:22:36,030 --> 00:22:38,058 for a hundred grand. 377 00:22:38,100 --> 00:22:40,733 Two hundred grand. 378 00:22:40,775 --> 00:22:43,038 Oh, I see my little pumpkin has been learning 379 00:22:43,080 --> 00:22:44,328 a thing or two about money. 380 00:22:44,370 --> 00:22:46,863 Must be my genius brushing off on you. 381 00:22:48,600 --> 00:22:51,828 You used to be a used car salesman when we met, darling. 382 00:22:51,870 --> 00:22:54,408 My ex had to loan you money, don't forget it. 383 00:22:54,450 --> 00:22:56,683 You won't let me forget it. 384 00:22:57,569 --> 00:23:00,485 (footsteps thudding) 385 00:23:00,527 --> 00:23:02,034 Hello. 386 00:23:02,076 --> 00:23:03,076 Thank you. 387 00:23:07,831 --> 00:23:10,414 (upbeat music) 388 00:24:14,186 --> 00:24:17,037 Oh, it's oh so hot in here. 389 00:24:17,079 --> 00:24:18,681 We're gonna slow it right down. 390 00:24:18,723 --> 00:24:21,198 Grab the one you want, but remember, 391 00:24:21,240 --> 00:24:23,388 one foot in between bodies. 392 00:24:23,430 --> 00:24:27,513 The Lord loveth the chastity. 393 00:24:29,400 --> 00:24:32,748 I've been coming here for about 2 years now, 394 00:24:32,790 --> 00:24:35,935 and I've recruited about 25 people. 395 00:24:35,977 --> 00:24:37,477 - Oh, cool. - Yeah. 396 00:24:38,749 --> 00:24:39,749 Oh my God. 397 00:24:43,177 --> 00:24:43,968 I'm gonna get away 398 00:24:44,010 --> 00:24:45,528 from these people. - Hey, you wanna dance? 399 00:24:45,570 --> 00:24:46,403 No thanks. 400 00:24:47,760 --> 00:24:48,948 How about you, you wanna dance? 401 00:24:48,990 --> 00:24:49,823 No, thank you. 402 00:25:00,330 --> 00:25:01,430 - Can I cut in? - No. 403 00:25:02,310 --> 00:25:04,398 Coulda had some of this. 404 00:25:04,440 --> 00:25:05,454 Wanna dance? 405 00:25:05,496 --> 00:25:07,013 Ew, no. 406 00:25:07,055 --> 00:25:08,805 - How about you? - No. 407 00:25:14,704 --> 00:25:16,702 Hey, want to dance? 408 00:25:16,744 --> 00:25:17,744 No thanks. 409 00:25:22,279 --> 00:25:25,028 (door squeaking) 410 00:25:25,070 --> 00:25:27,570 (tense music) 411 00:25:39,940 --> 00:25:41,561 Oh. 412 00:25:41,603 --> 00:25:42,659 Hey. 413 00:25:42,701 --> 00:25:44,958 Hey, whatcha doing? 414 00:25:45,000 --> 00:25:48,528 I just got lost on my way back from the bathroom. 415 00:25:48,570 --> 00:25:49,520 This place is huge. 416 00:25:51,990 --> 00:25:53,688 I still have that song so stuck in my head, 417 00:25:53,730 --> 00:25:55,101 it just like. - Right? 418 00:25:55,143 --> 00:25:56,413 It's so catchy. 419 00:25:56,455 --> 00:25:57,858 - Okay, bye. - Take care. 420 00:25:57,900 --> 00:25:59,272 Bye, guys. 421 00:25:59,314 --> 00:26:00,888 (group laughing) 422 00:26:00,930 --> 00:26:02,508 Where the hell are you? 423 00:26:02,550 --> 00:26:05,028 You're supposed to make an appearance at these things. 424 00:26:05,070 --> 00:26:07,038 I'll deal with you later. 425 00:26:07,080 --> 00:26:08,118 Mildred. 426 00:26:08,160 --> 00:26:10,128 Mildred, hold up a second. 427 00:26:10,170 --> 00:26:13,608 Have you heard of our Spretzer Spiritual Retreat? 428 00:26:13,650 --> 00:26:15,678 It is a life changing weekend 429 00:26:15,720 --> 00:26:18,918 that we host at Camp Holy Springs bimonthly. 430 00:26:18,960 --> 00:26:21,858 Bimonthly as in twice a month, or every second month? 431 00:26:21,900 --> 00:26:23,208 It can mean both. 432 00:26:23,250 --> 00:26:24,468 Twice a month. 433 00:26:24,510 --> 00:26:26,688 Anyways, we would love for you to join us. 434 00:26:26,730 --> 00:26:27,678 Absolutely. 435 00:26:27,720 --> 00:26:29,988 I had a lot of fun the last time I went camping. 436 00:26:30,030 --> 00:26:30,863 Excellent. 437 00:26:31,820 --> 00:26:32,976 (rock music) 438 00:26:33,018 --> 00:26:34,511 (man moaning) 439 00:26:34,553 --> 00:26:35,480 [Unknown Man] Oh, yes. 440 00:26:35,522 --> 00:26:38,272 (couple moaning) 441 00:26:42,096 --> 00:26:42,929 Oh, yes! 442 00:26:46,005 --> 00:26:46,838 Oh, yes. 443 00:26:49,869 --> 00:26:53,198 ♪ And they say a lot ♪ 444 00:26:53,240 --> 00:26:54,488 Oh, yeah. 445 00:26:54,530 --> 00:26:55,571 Oh, yeah. 446 00:26:55,613 --> 00:26:56,748 Oh, yes. 447 00:26:56,790 --> 00:26:59,523 Let yourself be filled up with the Lord. 448 00:27:02,360 --> 00:27:06,829 ♪ God kills all these darker born ♪ 449 00:27:06,871 --> 00:27:08,208 Still got it. 450 00:27:08,250 --> 00:27:09,900 Yeah, you're a real stud. 451 00:27:14,342 --> 00:27:19,342 ♪ Looked you right between the eye ♪ 452 00:27:20,364 --> 00:27:23,864 ♪ Maybe he'll love a sigh ♪ 453 00:27:28,116 --> 00:27:29,584 Give me some. 454 00:27:29,626 --> 00:27:32,237 (Cornelius chuckling) 455 00:27:32,279 --> 00:27:35,158 ♪ I'm dreaming ♪ 456 00:27:35,200 --> 00:27:37,999 ♪ I'm dreaming ♪ 457 00:27:38,041 --> 00:27:40,877 ♪ I'm dreaming ♪ 458 00:27:40,919 --> 00:27:43,502 ♪ I'm dreaming ♪ 459 00:27:46,576 --> 00:27:47,902 (knock on door) 460 00:27:47,944 --> 00:27:49,758 Who's that, is that your next customer? 461 00:27:49,800 --> 00:27:50,658 Because I still got seven minutes, 462 00:27:50,700 --> 00:27:51,528 even if we're not having sex, 463 00:27:51,570 --> 00:27:53,418 I still get seven more minutes of your time. 464 00:27:53,460 --> 00:27:56,313 Don't worry, you'll get your seven minutes. 465 00:27:59,940 --> 00:28:01,998 Veronica, what are you doing here? 466 00:28:02,040 --> 00:28:03,813 Spying on you, Cornelius. 467 00:28:07,560 --> 00:28:09,603 Have you met my cousin, Trixie? 468 00:28:11,370 --> 00:28:13,473 Put your clothes on and get outside. 469 00:28:14,430 --> 00:28:15,700 You, wait here 470 00:28:17,854 --> 00:28:20,521 (door slamming) 471 00:28:23,160 --> 00:28:25,848 I am sick of your goddamn philandering. 472 00:28:25,890 --> 00:28:27,168 So you found out about my donation 473 00:28:27,210 --> 00:28:29,748 to the Alberta Girls Gymnastics Club. 474 00:28:29,790 --> 00:28:32,440 Philanderer, you fucking idiot, not philanthropist. 475 00:28:34,170 --> 00:28:34,961 What's the difference? 476 00:28:35,003 --> 00:28:36,618 Oh, watch yourself, Cornelius, 477 00:28:36,660 --> 00:28:38,058 or I'll take the money and leave, 478 00:28:38,100 --> 00:28:40,478 and you and I both know that you can't do this without me. 479 00:28:40,520 --> 00:28:43,398 If this is about the money, she's only $75 an hour. 480 00:28:43,440 --> 00:28:45,498 She's the cheapest girl on the north side. 481 00:28:45,540 --> 00:28:47,925 I mean, I'd be stupid not to do it. 482 00:28:47,967 --> 00:28:49,203 Get outta my sight. 483 00:28:55,925 --> 00:28:58,342 (rock music) 484 00:29:01,620 --> 00:29:02,643 Go lie on the bed. 485 00:29:04,560 --> 00:29:08,493 Look, I do girls too, but I gotta see some cash. 486 00:29:09,780 --> 00:29:11,853 I have more money than you can imagine. 487 00:29:13,590 --> 00:29:15,618 Why are you married to that guy? 488 00:29:15,660 --> 00:29:19,383 I ask myself that same question every single day. 489 00:29:22,050 --> 00:29:23,523 You are gonna do me a favor, 490 00:29:25,470 --> 00:29:28,413 stay away from my husband. 491 00:29:31,786 --> 00:29:34,619 (blood trickling) 492 00:29:37,693 --> 00:29:38,748 (hand patting) 493 00:29:38,790 --> 00:29:39,623 Thanks for that. 494 00:29:46,965 --> 00:29:48,138 (Veronica sighing) 495 00:29:48,180 --> 00:29:49,623 Hi Ronald, it's mom. 496 00:29:50,520 --> 00:29:54,288 I need you to come down to Pete's Motel, room 112. 497 00:29:54,330 --> 00:29:56,380 I need you to help me clean something up. 498 00:29:57,630 --> 00:29:58,953 Bring garbage bags. 499 00:30:05,055 --> 00:30:07,888 (zipper whirring) 500 00:30:21,047 --> 00:30:24,145 - Hi! - You're here! 501 00:30:24,187 --> 00:30:26,714 Run out, welcome here! 502 00:30:26,756 --> 00:30:27,589 Oh, hi! 503 00:30:28,487 --> 00:30:30,636 - This one's expensive. - What's that? 504 00:30:30,678 --> 00:30:32,358 - I got that for you. - It's been so long. 505 00:30:32,400 --> 00:30:33,795 Here, get all the stuff? 506 00:30:33,837 --> 00:30:36,528 Put it on, cool colors, nice shirt. 507 00:30:36,570 --> 00:30:38,883 Hawaii, I hear it's nice. 508 00:30:39,809 --> 00:30:40,668 All right. 509 00:30:40,710 --> 00:30:42,768 Okay friends, we're headed this way. 510 00:30:42,810 --> 00:30:44,658 All right, here we go. 511 00:30:44,700 --> 00:30:46,053 Smiling for Jesus. 512 00:30:48,557 --> 00:30:50,150 Hello. 513 00:30:50,192 --> 00:30:52,775 (upbeat music) 514 00:30:57,991 --> 00:30:59,808 Hey there, stranger. 515 00:30:59,850 --> 00:31:02,928 So glad we're all bunk mates, we're gonna have a blast. 516 00:31:02,970 --> 00:31:03,803 Yeah. 517 00:31:04,740 --> 00:31:05,573 Can't wait. 518 00:31:08,970 --> 00:31:12,288 And the most important thing is to have fun. 519 00:31:12,330 --> 00:31:14,713 Welcome to Camp Holy Springs. 520 00:31:14,755 --> 00:31:17,873 (bell ringing) (counselors clapping) 521 00:31:17,915 --> 00:31:20,832 (campers cheering) 522 00:31:26,455 --> 00:31:28,128 Come on, you can do it. 523 00:31:28,170 --> 00:31:30,711 Feel the power of the Lord. 524 00:31:30,753 --> 00:31:31,544 Come on. 525 00:31:31,586 --> 00:31:34,669 (spectator cheering) 526 00:31:36,924 --> 00:31:37,757 Great job. 527 00:31:49,204 --> 00:31:51,802 (Mildred giggling) 528 00:31:51,844 --> 00:31:55,151 (plate maraca shaking) 529 00:31:55,193 --> 00:31:58,038 There's all kinds of wildlife around here. 530 00:31:58,080 --> 00:31:59,658 I even saw a bear once. 531 00:31:59,700 --> 00:32:01,638 Now, don't believe all that nonsense 532 00:32:01,680 --> 00:32:04,008 about running dead when you see a bear, 533 00:32:04,050 --> 00:32:06,903 if you see any deadly animal, just run. 534 00:32:08,730 --> 00:32:10,908 Animals are disgusting. 535 00:32:10,950 --> 00:32:12,243 Animals are awesome. 536 00:32:14,880 --> 00:32:16,838 Get flexible for the lord. 537 00:32:16,880 --> 00:32:18,890 Get flexible for the Lord. 538 00:32:18,932 --> 00:32:20,301 - Yes, yes. - All the way. 539 00:32:20,343 --> 00:32:21,752 Come on, all the way. 540 00:32:21,794 --> 00:32:24,711 (campers laughing) 541 00:32:28,757 --> 00:32:31,340 (gentle music) 542 00:32:37,732 --> 00:32:40,565 (Mildred sighing) 543 00:32:47,760 --> 00:32:51,078 Dear Lord, please bless Cornelius and Veronica 544 00:32:51,120 --> 00:32:52,998 and the rest of the Spretzer family, 545 00:32:53,040 --> 00:32:55,308 and please have all the campers at Camp Holy Springs 546 00:32:55,350 --> 00:32:56,673 have a fun time this week. 547 00:33:02,857 --> 00:33:05,440 (bell ringing) 548 00:33:06,580 --> 00:33:08,388 Breakfast time. 549 00:33:08,430 --> 00:33:10,137 Most important meal of the day. 550 00:33:10,179 --> 00:33:12,679 (piano music) 551 00:33:23,880 --> 00:33:25,368 Drowning is actually one of the five 552 00:33:25,410 --> 00:33:27,393 most unintentional causes of injury. 553 00:33:28,260 --> 00:33:29,093 That's a thing. 554 00:33:40,600 --> 00:33:41,538 Do you think we should tell her about 555 00:33:41,580 --> 00:33:44,358 the no-sleeping-with-fellow-campers rule? 556 00:33:44,400 --> 00:33:45,723 Oh, she knows. 557 00:33:47,790 --> 00:33:50,148 That guy with the earrings and blue shirt, 558 00:33:50,190 --> 00:33:52,278 what's he doing here? 559 00:33:52,320 --> 00:33:53,898 Recovering addict? 560 00:33:53,940 --> 00:33:56,208 Nah, he's too much of a gym buff. 561 00:33:56,250 --> 00:33:58,308 I'd say crippling depression. 562 00:33:58,350 --> 00:34:01,454 - I vote terminal illness and he is hoping for an afterlife. 563 00:34:01,496 --> 00:34:03,348 (group laughing) 564 00:34:03,390 --> 00:34:06,108 What about that tall red head with the glasses? 565 00:34:06,150 --> 00:34:09,618 I bet she has no friends and longs for acceptance. 566 00:34:09,660 --> 00:34:11,310 You know who she reminds me of? 567 00:34:16,050 --> 00:34:18,078 I requested a meat substitute. 568 00:34:18,120 --> 00:34:20,325 You must be Mildred. 569 00:34:20,367 --> 00:34:22,608 Oh, I'm well aware of your request. 570 00:34:22,650 --> 00:34:25,158 It's fakon, it's just peas and soy. 571 00:34:25,200 --> 00:34:27,090 Perfect for stuck-up vegans. 572 00:34:27,132 --> 00:34:28,586 (campers chuckling) 573 00:34:28,628 --> 00:34:30,858 I'm not vegan, I'm vegetarian. 574 00:34:30,900 --> 00:34:32,043 I'm not stuck up. 575 00:34:34,440 --> 00:34:35,478 Morning, guys. 576 00:34:35,520 --> 00:34:37,070 - Morning, Mildred. - Morning. 577 00:34:40,121 --> 00:34:42,954 (bacon crunching) 578 00:34:46,410 --> 00:34:47,943 Excuse me, lunch lady? 579 00:34:50,100 --> 00:34:52,008 This tastes like real bacon. 580 00:34:52,050 --> 00:34:53,598 It's fakon. 581 00:34:53,640 --> 00:34:55,383 Now eat it or starve. 582 00:35:00,870 --> 00:35:02,658 I'll take your bacon if you don't want it. 583 00:35:02,700 --> 00:35:05,350 These pancakes are delicious, I'm grabbing seconds. 584 00:35:07,887 --> 00:35:09,678 (whistle blowing) 585 00:35:09,720 --> 00:35:11,478 Everybody be quiet. 586 00:35:11,520 --> 00:35:12,630 Now, I hope you've all had a chance 587 00:35:12,672 --> 00:35:15,678 to study your aquatic safety manuals. 588 00:35:15,720 --> 00:35:18,993 Here at Pigeon Lake, we take water safety very seriously. 589 00:35:19,920 --> 00:35:23,118 There's a lot of hidden dangers in the depths of this ocean, 590 00:35:23,160 --> 00:35:26,778 so I want two people to a canoe, no solo missions. 591 00:35:26,820 --> 00:35:27,918 Eleanor. 592 00:35:27,960 --> 00:35:29,958 I'm not going in the lake. 593 00:35:30,000 --> 00:35:31,068 I know you're scared, 594 00:35:31,110 --> 00:35:32,988 but you're all gonna get a life vest, 595 00:35:33,030 --> 00:35:35,568 and you're gonna be under my supervision the entire time. 596 00:35:35,610 --> 00:35:37,008 What about leeches? 597 00:35:37,050 --> 00:35:38,868 There's no leeches in Pigeon Lake. 598 00:35:38,910 --> 00:35:40,548 That's not what I heard. 599 00:35:40,590 --> 00:35:42,438 I've been coming to this lake my entire life. 600 00:35:42,480 --> 00:35:43,608 There's no leeches. 601 00:35:43,650 --> 00:35:44,478 I have a friend that went in 602 00:35:44,520 --> 00:35:46,574 and said they got covered in them. 603 00:35:46,616 --> 00:35:48,198 Or was that Cold Lake? 604 00:35:48,240 --> 00:35:50,148 I don't care about Cold Lake, 605 00:35:50,190 --> 00:35:53,838 or Slave Lake or Sylvan Lake, it wasn't this lake. 606 00:35:53,880 --> 00:35:55,368 All lakes have leeches, don't they? 607 00:35:55,410 --> 00:35:57,858 I don't wanna go in either, if there's leeches. 608 00:35:57,900 --> 00:35:59,898 What is the matter with you people? 609 00:35:59,940 --> 00:36:01,158 There's no leeches. 610 00:36:01,200 --> 00:36:02,898 How can you be sure? 611 00:36:02,940 --> 00:36:03,731 All right, fine. 612 00:36:03,773 --> 00:36:04,823 Do you want me to show you? 613 00:36:10,380 --> 00:36:11,430 I'll prove it to you. 614 00:36:13,687 --> 00:36:15,164 Hey, leech. 615 00:36:15,206 --> 00:36:16,039 Leeches. 616 00:36:16,930 --> 00:36:18,723 Where are you, leech? 617 00:36:20,103 --> 00:36:20,973 Hey, leeches. 618 00:36:22,500 --> 00:36:24,258 Where are ya? 619 00:36:24,300 --> 00:36:25,893 I don't see any leeches. 620 00:36:26,968 --> 00:36:28,366 Leeches. 621 00:36:28,408 --> 00:36:29,325 Hey, leech! 622 00:36:30,655 --> 00:36:33,572 (gravel crunching) 623 00:36:45,840 --> 00:36:47,328 What happened to Sagan? 624 00:36:47,370 --> 00:36:48,704 He's not around anymore. 625 00:36:48,746 --> 00:36:51,413 (ominous music) 626 00:37:12,570 --> 00:37:14,403 Special delivery. 627 00:37:22,551 --> 00:37:25,218 (ominous music) 628 00:37:35,237 --> 00:37:38,361 (gentle piano music) 629 00:37:38,403 --> 00:37:40,038 Yeah, I just have, I have the dinner bell 630 00:37:40,080 --> 00:37:42,318 stuck in my head, it's just going over and over- 631 00:37:42,360 --> 00:37:46,518 - Made especially for you, non-meat vegetables. 632 00:37:46,560 --> 00:37:47,598 Happy? 633 00:37:47,640 --> 00:37:48,473 Very. 634 00:37:52,470 --> 00:37:53,778 Did you guys hear? 635 00:37:53,820 --> 00:37:56,628 Cornelius is coming down tonight to give a talk. 636 00:37:56,670 --> 00:37:59,010 Oh, I can't wait, he's so cool. 637 00:37:59,844 --> 00:38:03,438 - I don't know about Cornelius, but Cindy sure is something. 638 00:38:03,480 --> 00:38:05,670 That girl is amazing. 639 00:38:05,712 --> 00:38:08,688 - Oh yeah. - Oh yeah. 640 00:38:08,730 --> 00:38:10,780 I definitely wanna come back next time. 641 00:38:11,790 --> 00:38:15,363 Cindy says everyone who comes keeps coming back. 642 00:38:19,440 --> 00:38:21,498 Steak tastes kind of funny though. 643 00:38:21,540 --> 00:38:22,534 This will help. 644 00:38:22,576 --> 00:38:25,409 (bottle thudding) 645 00:38:29,460 --> 00:38:31,960 (organ music) 646 00:39:00,073 --> 00:39:02,013 I wonder if Cornelius is here yet. 647 00:39:03,630 --> 00:39:04,713 Do you feel funny? 648 00:39:06,112 --> 00:39:08,478 I feel a bit tingly. 649 00:39:08,520 --> 00:39:11,043 I think it's the spirit of the Lord. 650 00:39:14,516 --> 00:39:17,068 (Rizz laughing) 651 00:39:17,110 --> 00:39:19,777 (Rizz coughing) 652 00:39:32,371 --> 00:39:33,408 (hands clapping) 653 00:39:33,450 --> 00:39:36,918 Everyone, Cornelius is a very busy man, 654 00:39:36,960 --> 00:39:40,818 but he loves you so much that he made a very special trip 655 00:39:40,860 --> 00:39:42,859 to see you right here. 656 00:39:42,901 --> 00:39:45,948 I give you Cornelius. 657 00:39:45,990 --> 00:39:48,907 (crowd applauding) 658 00:39:50,059 --> 00:39:53,059 (Mildred squealing) 659 00:39:54,877 --> 00:39:56,544 It's me, it's you. 660 00:39:57,710 --> 00:39:59,208 You all made it. 661 00:39:59,250 --> 00:40:02,268 So glad I could come down here to be with you all. 662 00:40:02,310 --> 00:40:05,598 I love these little excursions we take out into nature. 663 00:40:05,640 --> 00:40:07,758 You know, it's places like this that remind me 664 00:40:07,800 --> 00:40:12,138 that the Lord is closer than we think. 665 00:40:12,180 --> 00:40:13,030 Isn't that right? 666 00:40:14,160 --> 00:40:15,468 Come on, Rizz. 667 00:40:15,510 --> 00:40:17,088 Snap out of it. 668 00:40:17,130 --> 00:40:18,588 You'll be fine. 669 00:40:18,630 --> 00:40:20,898 We just need to get some coffee in you. 670 00:40:20,940 --> 00:40:22,518 She's dead. 671 00:40:22,560 --> 00:40:24,738 Cornelius docks our paid by 50 bucks 672 00:40:24,780 --> 00:40:26,418 for each camper that ODs. 673 00:40:26,460 --> 00:40:28,188 Yep, well, it's a little too late for that. 674 00:40:28,230 --> 00:40:30,018 So grab her legs. 675 00:40:30,060 --> 00:40:31,602 We'll throw in the lake. 676 00:40:31,644 --> 00:40:35,088 (Charlotte groaning) 677 00:40:35,130 --> 00:40:36,303 What are you doing? 678 00:40:39,480 --> 00:40:41,223 Taking Rizz for a swim. 679 00:40:44,179 --> 00:40:44,970 Oh, fuck it. 680 00:40:45,012 --> 00:40:45,901 (neck squelching) 681 00:40:45,943 --> 00:40:47,501 (Charlotte gasping) 682 00:40:47,543 --> 00:40:48,376 You asshole. 683 00:40:49,560 --> 00:40:51,991 I'm sorry, I didn't do it on purpose. 684 00:40:52,033 --> 00:40:55,068 (Charlotte groaning) 685 00:40:55,110 --> 00:40:56,358 Hurry. 686 00:40:56,400 --> 00:40:58,533 Let's get them both in the lake. 687 00:41:00,360 --> 00:41:01,260 Grab her wallet. 688 00:41:04,490 --> 00:41:05,928 Ooh. 689 00:41:05,970 --> 00:41:07,743 Lip gloss. 690 00:41:12,040 --> 00:41:15,078 (lips smacking) 691 00:41:15,120 --> 00:41:17,089 Let's just get her in. 692 00:41:17,131 --> 00:41:18,958 (Charlotte sighing) 693 00:41:19,000 --> 00:41:21,378 (water splashing) 694 00:41:21,420 --> 00:41:23,610 Let's get the other one before someone else sees us. 695 00:41:23,652 --> 00:41:26,033 We'll be here all night rolling bodies into the lake. 696 00:41:27,211 --> 00:41:30,294 (campers chattering) 697 00:41:32,940 --> 00:41:34,913 [Camper 1] It's been not even a half hour. 698 00:41:36,900 --> 00:41:38,840 [Camper 2] Pretty nice party. 699 00:41:38,882 --> 00:41:39,859 [Camper 3] Oh really? 700 00:41:39,901 --> 00:41:43,651 (Mildred and Becky laughing) 701 00:41:46,340 --> 00:41:51,340 - Oh, I'm so overcome with spirituality, I'm seeing tracers. 702 00:41:52,230 --> 00:41:53,063 Yeah. 703 00:41:54,180 --> 00:41:55,013 Weird. 704 00:41:58,140 --> 00:42:00,168 We should go back to the cabin. 705 00:42:00,210 --> 00:42:01,068 Oh, okay. 706 00:42:01,110 --> 00:42:02,133 That's a good idea. 707 00:42:05,240 --> 00:42:06,498 (Mildred groaning) 708 00:42:06,540 --> 00:42:08,192 Oh, I don't think I can get up. 709 00:42:08,234 --> 00:42:10,128 (Mildred laughing) 710 00:42:10,170 --> 00:42:11,003 I'll help. 711 00:42:13,170 --> 00:42:14,920 [Mildred] I hope this never ends. 712 00:42:28,277 --> 00:42:30,078 What's going on? 713 00:42:30,120 --> 00:42:32,838 Well, we had to send Rizz and Eleanor home 714 00:42:32,880 --> 00:42:34,488 for not following the rules. 715 00:42:34,530 --> 00:42:36,033 - Oh. - Which rule? 716 00:42:36,900 --> 00:42:37,983 Number nine. 717 00:42:38,820 --> 00:42:40,480 Beware of wildlife? 718 00:42:40,522 --> 00:42:41,605 No, no, no. 719 00:42:42,810 --> 00:42:45,321 The one about not attending chapel. 720 00:42:45,363 --> 00:42:46,803 Oh. 721 00:42:46,845 --> 00:42:47,678 Yeah. 722 00:42:50,804 --> 00:42:53,551 Well, it's just you two now, so. 723 00:42:53,593 --> 00:42:56,760 (Charlotte chuckling) 724 00:42:59,400 --> 00:43:00,693 That's odd. 725 00:43:02,490 --> 00:43:03,528 That's okay. 726 00:43:03,570 --> 00:43:05,670 We can still have fun, just the two of us. 727 00:43:35,504 --> 00:43:38,587 (campers chattering) 728 00:43:43,830 --> 00:43:44,730 You're not eating? 729 00:43:45,600 --> 00:43:46,878 No. 730 00:43:46,920 --> 00:43:47,770 Not feeling well. 731 00:43:49,200 --> 00:43:51,700 Well, maybe a big hug will make you feel better. 732 00:43:57,450 --> 00:43:59,365 Veronica sent me to see you. 733 00:43:59,407 --> 00:44:00,240 Yeah. 734 00:44:02,313 --> 00:44:03,146 Hold on. 735 00:44:06,700 --> 00:44:08,628 Here, I need you to get rid of this. 736 00:44:08,670 --> 00:44:11,238 It's all the crap people wanted me to pray about. 737 00:44:11,280 --> 00:44:13,068 Get the idiots, haul this out to the camp. 738 00:44:13,110 --> 00:44:14,088 Burn it, bury it. 739 00:44:14,130 --> 00:44:16,278 I don't care, just get rid of it. 740 00:44:16,320 --> 00:44:17,670 You got it, Mr. Spretzer. 741 00:44:23,448 --> 00:44:25,221 ♪ The T-Rex was a witches hex ♪ 742 00:44:25,263 --> 00:44:26,141 ♪ And if you believe that ♪ 743 00:44:26,183 --> 00:44:27,244 ♪ Grab your crucifix ♪ 744 00:44:27,286 --> 00:44:29,582 ♪ Now say with me and pray with me ♪ 745 00:44:29,624 --> 00:44:31,473 ♪ Jesus is the one that saves me ♪ 746 00:44:31,515 --> 00:44:32,541 ♪ Oh ♪ 747 00:44:32,583 --> 00:44:34,523 ♪ Jurassic Park, more like Judas Park ♪ 748 00:44:34,565 --> 00:44:35,459 ♪ And if you feel scared ♪ 749 00:44:35,501 --> 00:44:36,532 ♪ Hop on Noah's ark ♪ 750 00:44:36,574 --> 00:44:37,615 ♪ Oh ♪ 751 00:44:37,657 --> 00:44:39,692 ♪ Now when I say science, you say Satan ♪ 752 00:44:39,734 --> 00:44:41,108 ♪ Science ♪ - Satan! 753 00:44:41,150 --> 00:44:42,274 ♪ Science ♪ - Satan! 754 00:44:42,316 --> 00:44:44,190 ♪ Science ♪ - Satan! 755 00:44:44,232 --> 00:44:46,434 (Mildred cheering) 756 00:44:46,476 --> 00:44:49,395 (crowd cheering) 757 00:44:49,437 --> 00:44:52,233 I'm gonna get some fresh air before I puke. 758 00:44:57,810 --> 00:44:58,643 That's that. 759 00:44:59,640 --> 00:45:01,173 Thanks for all the help, guys. 760 00:45:13,953 --> 00:45:14,928 Clobel, can we go get some of the 761 00:45:14,970 --> 00:45:16,878 purple stuff from the kitchen? 762 00:45:16,920 --> 00:45:18,048 [Clobel] Not a chance. 763 00:45:18,090 --> 00:45:20,040 Last thing we need is you getting high. 764 00:45:26,370 --> 00:45:28,120 Guess I'm getting my hands dirty. 765 00:46:00,570 --> 00:46:03,228 Thank you Lord for giving us so many new faces, 766 00:46:03,270 --> 00:46:04,908 and a lot of familiar faces here today 767 00:46:04,950 --> 00:46:06,858 that we are so thankful for. 768 00:46:06,900 --> 00:46:09,018 We're so happy that they joined our new flock, 769 00:46:09,060 --> 00:46:10,638 and in the spirit of giving, 770 00:46:10,680 --> 00:46:11,718 they understand that charity 771 00:46:11,760 --> 00:46:14,448 is one of the best virtues that we can have. 772 00:46:14,490 --> 00:46:15,618 Giving and giving. 773 00:46:15,660 --> 00:46:18,228 We always want to keep giving to the less fortunate, 774 00:46:18,270 --> 00:46:19,788 and we thank you so much for- 775 00:46:19,830 --> 00:46:22,635 [Becky] I'm not lying, Mildred, why don't you believe me? 776 00:46:22,677 --> 00:46:24,708 The Spretzers are good people. 777 00:46:24,750 --> 00:46:26,718 I've never been this happy before. 778 00:46:26,760 --> 00:46:28,158 That's because you're high. 779 00:46:28,200 --> 00:46:29,463 Look at your pupils. 780 00:46:30,900 --> 00:46:31,733 Whoa. 781 00:46:33,420 --> 00:46:34,908 Wild. 782 00:46:34,950 --> 00:46:35,783 Mildred! 783 00:46:36,840 --> 00:46:38,058 Pay attention. 784 00:46:38,100 --> 00:46:41,238 The reason everyone feels so good and keeps coming back 785 00:46:41,280 --> 00:46:43,068 is because they're being drugged. 786 00:46:43,110 --> 00:46:45,528 The Spretzers are putting shit in our food. 787 00:46:45,570 --> 00:46:46,788 That's why I'm not feeling it. 788 00:46:46,830 --> 00:46:48,768 I didn't eat today, remember? 789 00:46:48,810 --> 00:46:49,698 I'm a reporter. 790 00:46:49,740 --> 00:46:51,378 I've been following them for three years. 791 00:46:51,420 --> 00:46:54,018 - But they prayed for me to find peace over Felix's death. 792 00:46:54,060 --> 00:46:55,878 They helped me. 793 00:46:55,920 --> 00:46:58,523 You wanna know how much they care about you and Felix? 794 00:47:02,520 --> 00:47:06,903 We've got people's personal letters and photos, 795 00:47:07,770 --> 00:47:08,943 all sorts of stuff. 796 00:47:23,040 --> 00:47:24,990 Let's go talk to the Spretzers. 797 00:47:26,427 --> 00:47:28,338 The Spretzers are listening. 798 00:47:28,380 --> 00:47:32,898 What you two have done is not very godly-like. 799 00:47:32,940 --> 00:47:33,773 Cindy. 800 00:47:37,290 --> 00:47:39,168 Trust me, I'm the last person in the world 801 00:47:39,210 --> 00:47:40,698 you wanna make angry. 802 00:47:40,740 --> 00:47:42,645 I'll take that into consideration. 803 00:47:42,687 --> 00:47:45,354 (taser buzzing) 804 00:47:49,170 --> 00:47:51,438 Why buy from greedy corporations 805 00:47:51,480 --> 00:47:53,838 who only care about money? 806 00:47:53,880 --> 00:47:56,448 Here at Spretzer Christian Ministries, 807 00:47:56,490 --> 00:48:00,048 we are more than happy to provide everything you need. 808 00:48:00,090 --> 00:48:02,208 We are proud to announce our line 809 00:48:02,250 --> 00:48:05,808 of Spretzer brand maxi pads, 810 00:48:05,850 --> 00:48:09,558 and foam beer cozies. 811 00:48:09,600 --> 00:48:12,423 With the Lord's help, we can do anything. 812 00:48:15,090 --> 00:48:16,518 Why do you have to smile like that? 813 00:48:16,560 --> 00:48:18,558 You look like a fucking creep. 814 00:48:18,600 --> 00:48:20,043 I have a great smile. 815 00:48:21,425 --> 00:48:24,708 (phone ringing) 816 00:48:24,750 --> 00:48:25,583 Yeah? 817 00:48:29,070 --> 00:48:30,903 Cornelius, we have a problem. 818 00:48:35,610 --> 00:48:37,218 Okay. 819 00:48:37,260 --> 00:48:38,223 We're on our way. 820 00:48:39,150 --> 00:48:39,941 Trouble. 821 00:48:39,983 --> 00:48:41,238 What kind of trouble? 822 00:48:41,280 --> 00:48:43,758 Clobel caught two traitors at the camp. 823 00:48:43,800 --> 00:48:44,633 Let's go. 824 00:48:45,648 --> 00:48:48,481 (Mildred panting) 825 00:48:55,110 --> 00:48:56,208 Who is it? 826 00:48:56,250 --> 00:48:59,298 [Cindy] Becky Anderson and Mildred Mayer. 827 00:48:59,340 --> 00:49:01,218 And why the hell did you bring them here? 828 00:49:01,260 --> 00:49:03,168 Clobel said to get 'em outta the camp. 829 00:49:03,210 --> 00:49:04,998 What should we do with them? 830 00:49:05,040 --> 00:49:06,876 - Kill them. - Kill them. 831 00:49:06,918 --> 00:49:08,208 - Awe. - Awe. 832 00:49:08,250 --> 00:49:09,618 [Cindy] How should we do it? 833 00:49:09,660 --> 00:49:10,998 [Veronica] However you want, 834 00:49:11,040 --> 00:49:13,398 just wait until Cornelius and I are gone. 835 00:49:13,440 --> 00:49:14,658 We don't wanna know. 836 00:49:14,700 --> 00:49:16,398 Plausible deniability. 837 00:49:16,440 --> 00:49:17,231 Yeah, yeah. 838 00:49:17,273 --> 00:49:18,258 You got it, Ma. 839 00:49:18,300 --> 00:49:19,091 Take care of them 840 00:49:19,133 --> 00:49:22,263 and destroy the evidence before you come back to the church. 841 00:49:23,580 --> 00:49:25,953 I just wanna do one thing before we leave. 842 00:49:27,775 --> 00:49:28,566 (feet thudding) 843 00:49:28,608 --> 00:49:32,358 (Becky and Mildred groaning) 844 00:49:35,862 --> 00:49:38,695 (Ronald laughing) 845 00:49:41,010 --> 00:49:43,038 Hey, look at us. 846 00:49:43,080 --> 00:49:44,718 Having fun together as a family, 847 00:49:44,760 --> 00:49:46,218 we haven't done this in ages. 848 00:49:46,260 --> 00:49:47,771 Okay, fun's over. 849 00:49:47,813 --> 00:49:49,128 Awe. 850 00:49:49,170 --> 00:49:51,978 You two can take care of this? 851 00:49:52,020 --> 00:49:54,258 - Yeah. - Of course. 852 00:49:54,300 --> 00:49:55,133 Good. 853 00:50:03,720 --> 00:50:05,238 Here. 854 00:50:05,280 --> 00:50:06,898 I already dug a hole today. 855 00:50:06,940 --> 00:50:07,859 - You dig. - You dig. 856 00:50:07,901 --> 00:50:09,078 You dig, you dig. 857 00:50:09,120 --> 00:50:09,911 You dig. 858 00:50:09,953 --> 00:50:11,499 - You dig. - You dig. 859 00:50:11,541 --> 00:50:12,332 - You. - You. 860 00:50:12,374 --> 00:50:13,241 - You dig. - You dig. 861 00:50:13,283 --> 00:50:15,528 You are doing it, you brain dead perv. 862 00:50:15,570 --> 00:50:17,543 You can hitchhike back to church. 863 00:50:19,239 --> 00:50:20,448 You're not leaving me. 864 00:50:20,490 --> 00:50:21,907 I'm your brother. 865 00:50:23,599 --> 00:50:26,448 (Ronald grumbling) 866 00:50:26,490 --> 00:50:29,323 (shovel thudding) 867 00:50:34,778 --> 00:50:37,611 (Ronald grunting) 868 00:50:41,386 --> 00:50:45,062 I'm not digging another fucking hole. 869 00:50:45,104 --> 00:50:47,937 (Ronald grunting) 870 00:51:08,155 --> 00:51:10,738 (bell ringing) 871 00:51:14,881 --> 00:51:16,754 Gather everyone around the fire. 872 00:51:16,796 --> 00:51:18,213 Try and look sad. 873 00:51:31,980 --> 00:51:32,813 Everyone. 874 00:51:34,230 --> 00:51:35,538 There's some terrible news. 875 00:51:35,580 --> 00:51:36,830 Two members died tonight. 876 00:51:38,010 --> 00:51:40,068 Becky Anderson and Mildred Mayer. 877 00:51:40,110 --> 00:51:42,348 They turned their backs against the church 878 00:51:42,390 --> 00:51:44,745 and they went into the forest to worship Satan. 879 00:51:44,787 --> 00:51:45,578 (crowd gasping) 880 00:51:45,620 --> 00:51:47,658 And they both fell down a cliff and died. 881 00:51:47,700 --> 00:51:51,018 If anyone needs any one-on-one support, 882 00:51:51,060 --> 00:51:53,883 we'll be offering that for only 5.99 a minute. 883 00:51:54,780 --> 00:51:55,863 Let's take hands. 884 00:51:56,850 --> 00:51:58,638 Bow our heads. 885 00:51:58,680 --> 00:52:00,633 Say a prayer for Becky and for Mildred. 886 00:52:03,024 --> 00:52:04,342 (Bettina inhaling deeply) 887 00:52:04,384 --> 00:52:05,926 Let's party! 888 00:52:05,968 --> 00:52:07,383 (upbeat music) 889 00:52:07,425 --> 00:52:08,216 ♪ Music on my Walkman ♪ 890 00:52:08,258 --> 00:52:09,049 ♪ Tipsy when I walk ♪ 891 00:52:09,091 --> 00:52:11,185 ♪ Gonna get together and make the room spin ♪ 892 00:52:11,227 --> 00:52:12,210 ♪ Round like the wonder, baby ♪ 893 00:52:12,252 --> 00:52:14,249 (counselors giggling) 894 00:52:14,291 --> 00:52:16,500 ♪ Hard to keep up, baby ♪ 895 00:52:16,542 --> 00:52:19,456 (Sebastian drumming) 896 00:52:19,498 --> 00:52:20,370 ♪ Macy's in a spandex ♪ 897 00:52:20,412 --> 00:52:21,416 ♪ Tryna get where Brooklyn's at ♪ 898 00:52:21,458 --> 00:52:22,890 ♪ 'Cause he's all in ♪ 899 00:52:22,932 --> 00:52:24,884 (Bettina grunting) 900 00:52:24,926 --> 00:52:28,296 (Charlotte laughing) 901 00:52:28,338 --> 00:52:29,129 ♪ Intoxicated ♪ 902 00:52:29,171 --> 00:52:30,086 ♪ Infatuated ♪ 903 00:52:30,128 --> 00:52:31,165 ♪ Lubricated ♪ 904 00:52:31,207 --> 00:52:32,126 ♪ Consummated ♪ 905 00:52:32,168 --> 00:52:33,158 ♪ Devastated ♪ 906 00:52:33,200 --> 00:52:34,177 ♪ Castrated ♪ 907 00:52:34,219 --> 00:52:35,207 ♪ Inebriated ♪ 908 00:52:35,249 --> 00:52:36,377 ♪ Medicated ♪ 909 00:52:36,419 --> 00:52:38,258 ♪ Keep up and try to keep it up ♪ 910 00:52:38,300 --> 00:52:40,188 ♪ Keep up and try to keep it up ♪ 911 00:52:40,230 --> 00:52:42,436 ♪ Keep up and try to keep it up ♪ 912 00:52:42,478 --> 00:52:44,466 ♪ Keep up and try to keep it up ♪ 913 00:52:44,508 --> 00:52:46,559 ♪ Keep up and try to keep it up ♪ 914 00:52:46,601 --> 00:52:48,620 ♪ Keep up and try to keep it up ♪ 915 00:52:48,662 --> 00:52:50,597 ♪ Keep up and try to keep it up ♪ 916 00:52:50,639 --> 00:52:52,638 ♪ Keep up and try to keep it up ♪ 917 00:52:52,680 --> 00:52:56,493 Too bad about Becky and Mildred, eh? 918 00:52:59,310 --> 00:53:00,708 It's not the first time we lost people 919 00:53:00,750 --> 00:53:01,900 in one of these things. 920 00:53:04,399 --> 00:53:07,649 (water softly lapping) 921 00:53:33,300 --> 00:53:34,133 Becky. 922 00:53:36,450 --> 00:53:37,473 Sorry, Becky. 923 00:53:38,310 --> 00:53:39,738 I wish I could give you a proper burial, 924 00:53:39,780 --> 00:53:42,093 but I have people to kill. 925 00:53:43,500 --> 00:53:44,763 Lots of people. 926 00:53:49,202 --> 00:53:51,869 (ominous music) 927 00:54:01,170 --> 00:54:03,408 Guys, we're never gonna make this gig on time. 928 00:54:03,450 --> 00:54:05,748 Why don't you keep a spare can of gas in the van? 929 00:54:05,790 --> 00:54:09,108 Well, you know, we could probably do that if we had room, 930 00:54:09,150 --> 00:54:11,268 if it wasn't for your humongous drum kit. 931 00:54:11,310 --> 00:54:13,158 Yeah, like your four suitcases of costumes 932 00:54:13,200 --> 00:54:14,088 don't take up enough space? 933 00:54:14,130 --> 00:54:15,408 Both of you, shut up. 934 00:54:15,450 --> 00:54:17,663 Someone's bound to come along sooner or later. 935 00:54:18,720 --> 00:54:20,748 Hey guys, can I catch a ride? 936 00:54:20,790 --> 00:54:24,378 Well, we'd give you a ride, but we don't have any gas. 937 00:54:24,420 --> 00:54:26,538 Well, you're in luck. 938 00:54:26,580 --> 00:54:28,698 I found this can of gas up the road. 939 00:54:28,740 --> 00:54:29,581 You freaking kidding 940 00:54:29,623 --> 00:54:30,798 I know, lucky, right? 941 00:54:30,840 --> 00:54:32,268 So, where are you headed? 942 00:54:32,310 --> 00:54:34,758 Do you want to come to the show tonight? 943 00:54:34,800 --> 00:54:36,348 Ooh, I'd love to, 944 00:54:36,390 --> 00:54:38,088 but I have to go on a murderous rampage 945 00:54:38,130 --> 00:54:39,348 through Camp Holy Springs. 946 00:54:39,390 --> 00:54:40,181 Camp Holy Springs? 947 00:54:40,223 --> 00:54:42,318 That's just a about a half hour walk that way. 948 00:54:42,360 --> 00:54:43,698 What's that? 949 00:54:43,740 --> 00:54:45,108 That's our old bass player's stuff. 950 00:54:45,150 --> 00:54:46,338 We had to kick her outta the band 951 00:54:46,380 --> 00:54:47,630 because she was stealing. 952 00:54:48,780 --> 00:54:49,638 I hate thieves. 953 00:54:49,680 --> 00:54:53,028 You know, her onstage persona was dressing up 954 00:54:53,070 --> 00:54:55,848 like that serial killer, Mildred Moyer. 955 00:54:55,890 --> 00:54:58,188 Wow, polka dots. 956 00:54:58,230 --> 00:54:59,898 Hey, can I take this? 957 00:54:59,940 --> 00:55:01,248 It's all yours. 958 00:55:01,290 --> 00:55:02,081 Thanks. 959 00:55:02,123 --> 00:55:03,798 You guys are the best. 960 00:55:03,840 --> 00:55:05,808 By the way, what was your bass player's name? 961 00:55:05,850 --> 00:55:07,518 I might be able to help. 962 00:55:07,560 --> 00:55:08,538 Terra Terror. 963 00:55:08,580 --> 00:55:09,413 Thanks. 964 00:55:11,460 --> 00:55:12,710 Give 'em hell, Mildred. 965 00:55:14,719 --> 00:55:17,136 (rock music) 966 00:55:21,880 --> 00:55:23,463 I've missed this. 967 00:55:25,047 --> 00:55:27,464 (rock music) 968 00:55:28,849 --> 00:55:31,599 (dramatic music) 969 00:55:43,262 --> 00:55:45,679 (rock music) 970 00:55:51,420 --> 00:55:53,253 Okay, I'm lost. 971 00:55:55,470 --> 00:55:56,853 Okay, that didn't help. 972 00:56:04,511 --> 00:56:06,928 (rock music) 973 00:56:11,843 --> 00:56:14,748 (zipper whirring) 974 00:56:14,790 --> 00:56:15,929 Hey there, sorry to bother you, 975 00:56:15,971 --> 00:56:17,658 but do you know which way it is to Camp Holy Springs? 976 00:56:17,700 --> 00:56:19,158 - That weird church camp? - Yeah. 977 00:56:19,200 --> 00:56:20,238 It's straight down that way. 978 00:56:20,280 --> 00:56:22,248 If you take the path to the highway and turn right, 979 00:56:22,290 --> 00:56:24,708 it's like 20 minutes down the road. 980 00:56:24,750 --> 00:56:26,028 Awesome, thanks. 981 00:56:26,070 --> 00:56:26,962 Carry on. 982 00:56:27,004 --> 00:56:29,421 (rock music) 983 00:56:34,115 --> 00:56:34,948 Land ho! 984 00:56:39,894 --> 00:56:41,098 That's weird. 985 00:56:41,140 --> 00:56:43,293 Cindy said the same thing to me. 986 00:56:44,250 --> 00:56:45,798 Me too. 987 00:56:45,840 --> 00:56:47,298 You guys don't think she was saying all that stuff 988 00:56:47,340 --> 00:56:49,968 just to get us to join the church, do you? 989 00:56:50,010 --> 00:56:53,178 No, what kind of horrible human being would do that? 990 00:56:53,220 --> 00:56:54,670 I thought I was her only one. 991 00:56:55,710 --> 00:56:57,168 - Me too. - Me too. 992 00:56:57,210 --> 00:56:58,001 You know what? 993 00:56:58,043 --> 00:56:59,568 It's probably some big misunderstanding. 994 00:56:59,610 --> 00:57:01,488 We should ask her next time we see her in church. 995 00:57:01,530 --> 00:57:02,363 Hey guys. 996 00:57:05,130 --> 00:57:06,190 Was that Mildred? 997 00:57:07,256 --> 00:57:10,339 (gentle guitar riff) 998 00:57:19,200 --> 00:57:20,088 Hey guys. 999 00:57:20,130 --> 00:57:22,128 I'm back for another full scale slaughter. 1000 00:57:22,170 --> 00:57:22,961 I have no problem with any of you, 1001 00:57:23,003 --> 00:57:24,857 you were all really nice to me. 1002 00:57:24,899 --> 00:57:26,898 But, I do recommend you leave 1003 00:57:26,940 --> 00:57:28,218 because I don't wanna traumatize you 1004 00:57:28,260 --> 00:57:29,660 with what's about to happen. 1005 00:57:31,770 --> 00:57:33,765 [Camper 4] What was that all about? 1006 00:57:33,807 --> 00:57:35,298 Oh, I almost forgot. 1007 00:57:35,340 --> 00:57:38,508 Give me about a half hour or so before you call the cops. 1008 00:57:38,550 --> 00:57:39,383 Thanks. 1009 00:57:41,612 --> 00:57:44,279 (playful music) 1010 00:57:57,420 --> 00:57:59,238 Drug are bad for you. 1011 00:57:59,280 --> 00:58:02,193 Fun? Yes, but bad for you. 1012 00:58:07,067 --> 00:58:10,067 (water splattering) 1013 00:58:33,900 --> 00:58:34,743 I knew it. 1014 00:58:36,605 --> 00:58:39,355 (water bubbling) 1015 00:58:43,260 --> 00:58:44,598 Hi, lunch lady. 1016 00:58:44,640 --> 00:58:45,948 Altogether now? 1017 00:58:45,990 --> 00:58:47,605 Real bacon. 1018 00:58:47,647 --> 00:58:48,743 (bacon smacking) 1019 00:58:48,785 --> 00:58:50,352 (lunch lady whimpering) 1020 00:58:50,394 --> 00:58:53,893 (soft rock music) 1021 00:58:53,935 --> 00:58:55,412 (lunch lady screaming) 1022 00:58:55,454 --> 00:58:57,151 (boiling water bubbling) 1023 00:58:57,193 --> 00:59:00,443 (lunch lady screaming) 1024 00:59:08,880 --> 00:59:10,713 I hear salt numbs the pain. 1025 00:59:16,150 --> 00:59:19,067 (Mildred laughing) 1026 00:59:20,100 --> 00:59:22,680 By the way, your cooking sucks. 1027 00:59:22,722 --> 00:59:23,662 (lunch lady sobbing) 1028 00:59:23,704 --> 00:59:26,204 (organ music) 1029 00:59:32,730 --> 00:59:35,508 Addy, it's Cindy. 1030 00:59:35,550 --> 00:59:38,118 I was skinny dipping and I lost my clothes. 1031 00:59:38,160 --> 00:59:39,753 Can you come help me? 1032 00:59:42,030 --> 00:59:44,508 Why are you faking a Russian accent? 1033 00:59:44,550 --> 00:59:46,218 She has a fucking accent. 1034 00:59:46,260 --> 00:59:48,198 Who cares what accent I have? 1035 00:59:48,240 --> 00:59:50,403 I'm naked and wet, get out here. 1036 00:59:54,070 --> 00:59:55,743 Cindy? 1037 00:59:56,910 --> 01:00:00,323 I'm over here, follow my voice. 1038 01:00:14,015 --> 01:00:14,848 Cindy. 1039 01:00:16,232 --> 01:00:17,399 Where are you? 1040 01:00:20,284 --> 01:00:21,075 (gun firing) 1041 01:00:21,117 --> 01:00:23,867 (dramatic music) 1042 01:00:31,381 --> 01:00:34,381 (suspenseful music) 1043 01:00:45,142 --> 01:00:48,142 (clippers snipping) 1044 01:00:55,852 --> 01:00:59,019 (counselor screaming) 1045 01:01:06,810 --> 01:01:07,643 Wait a minute. 1046 01:01:11,700 --> 01:01:12,918 A leech. 1047 01:01:12,960 --> 01:01:14,883 Huh, Eleanor was right. 1048 01:01:15,990 --> 01:01:17,982 This gives me an idea. 1049 01:01:18,024 --> 01:01:20,857 (birds squawking) 1050 01:01:33,720 --> 01:01:36,948 - Hey, Charlotte, have you seen those idiots Kit and Foster? 1051 01:01:36,990 --> 01:01:38,718 Not since last night. 1052 01:01:38,760 --> 01:01:40,278 They went out canoeing and left the damn thing 1053 01:01:40,320 --> 01:01:42,348 floating all by itself in the water. 1054 01:01:42,390 --> 01:01:44,898 Completely disrespectful for water safety. 1055 01:01:44,940 --> 01:01:46,218 Yeah, yeah, water safety. 1056 01:01:46,260 --> 01:01:49,278 It's the most important part of a fun camping trip. 1057 01:01:49,320 --> 01:01:50,358 Well, if you see those jerks, 1058 01:01:50,400 --> 01:01:52,248 let them know that I wanna see them. 1059 01:01:52,290 --> 01:01:53,123 Fine. 1060 01:01:57,958 --> 01:02:00,375 (rock music) 1061 01:02:03,533 --> 01:02:06,105 (canoe thudding) 1062 01:02:06,147 --> 01:02:07,083 Can I help you? 1063 01:02:09,180 --> 01:02:10,071 Hi, Lyle. 1064 01:02:10,113 --> 01:02:12,780 (Lyle groaning) 1065 01:02:14,430 --> 01:02:15,263 Why? 1066 01:02:16,290 --> 01:02:19,278 Because you're a horrible lifeguard, Lyle. 1067 01:02:19,320 --> 01:02:21,937 But don't worry, the church can easily replace you. 1068 01:02:25,031 --> 01:02:26,717 You know, you were wrong. 1069 01:02:27,660 --> 01:02:29,418 There are leeches in Pigeon Lake. 1070 01:02:29,460 --> 01:02:31,653 You just have to look hard enough. 1071 01:02:33,660 --> 01:02:36,077 (rock music) 1072 01:02:43,680 --> 01:02:45,648 Come on, little fellas. 1073 01:02:45,690 --> 01:02:48,168 There's enough blood for everyone. 1074 01:02:48,210 --> 01:02:51,243 You guys tuck in while I go grab the rest of the buckets. 1075 01:02:55,470 --> 01:02:57,442 Hold tight, I'll be right back. 1076 01:02:57,484 --> 01:02:59,901 (rock music) 1077 01:03:13,757 --> 01:03:15,798 When you run, it wastes my time 1078 01:03:15,840 --> 01:03:18,708 and it makes me really, really mad. 1079 01:03:18,750 --> 01:03:20,433 You're messing up my kill order. 1080 01:03:25,209 --> 01:03:26,294 (legs cracking) 1081 01:03:26,336 --> 01:03:29,148 (Karen screaming) 1082 01:03:29,190 --> 01:03:30,693 Let's see you run now. 1083 01:03:31,564 --> 01:03:34,147 (Karen crying) 1084 01:03:36,152 --> 01:03:38,713 Awe, that's almost cute. 1085 01:03:41,190 --> 01:03:42,963 Okay, that's far enough. 1086 01:03:44,490 --> 01:03:45,768 It's stabbing time. 1087 01:03:45,810 --> 01:03:46,643 No! 1088 01:03:49,329 --> 01:03:52,162 (Karen screaming) 1089 01:03:53,783 --> 01:03:56,616 (knives thudding) 1090 01:04:05,220 --> 01:04:06,573 I hope a bear eats you. 1091 01:04:09,780 --> 01:04:11,298 How's it going, boys? 1092 01:04:11,340 --> 01:04:13,263 Getting nice and fat? 1093 01:04:14,280 --> 01:04:15,678 Oh, better slow down. 1094 01:04:15,720 --> 01:04:18,198 Our buddy Lyle's getting a little pale. 1095 01:04:18,240 --> 01:04:21,003 Here, I brought some friends to join you for dinner. 1096 01:04:25,261 --> 01:04:27,844 (upbeat music) 1097 01:04:31,380 --> 01:04:32,898 Hi, Sebastian 1098 01:04:32,940 --> 01:04:34,458 Mildred? 1099 01:04:34,500 --> 01:04:36,618 I thought you were dead. 1100 01:04:36,660 --> 01:04:38,028 That was Mildred Mayer. 1101 01:04:38,070 --> 01:04:39,893 I'm Mildred Moyer. 1102 01:04:39,935 --> 01:04:42,993 What are you doing wearing that evil costume? 1103 01:04:44,880 --> 01:04:46,368 I repent. 1104 01:04:46,410 --> 01:04:48,558 Pray for my soul, Sebastian. 1105 01:04:48,600 --> 01:04:49,433 Pray with me. 1106 01:04:50,610 --> 01:04:53,028 Dear Lord, please show this young lady 1107 01:04:53,070 --> 01:04:56,928 the error of her ways for dressing like the spawn as Satan. 1108 01:04:56,970 --> 01:04:58,515 Mildred Moyer. 1109 01:04:58,557 --> 01:05:01,640 (Sebastian gargling) 1110 01:05:08,970 --> 01:05:09,803 See ya. 1111 01:05:12,066 --> 01:05:14,483 (rock music) 1112 01:05:21,600 --> 01:05:23,250 Smoking's bad for you. 1113 01:05:23,292 --> 01:05:25,959 (Guy screaming) 1114 01:05:31,860 --> 01:05:32,731 (Charlotte gasping) 1115 01:05:32,773 --> 01:05:34,878 I don't have anything cool to say to you, 1116 01:05:34,920 --> 01:05:36,093 I just don't like you. 1117 01:05:38,391 --> 01:05:41,058 (head thudding) 1118 01:06:00,018 --> 01:06:02,601 (horn honking) 1119 01:06:04,828 --> 01:06:07,661 (Thad knocking) 1120 01:06:28,881 --> 01:06:29,714 Oh, hey. 1121 01:06:30,900 --> 01:06:31,863 This is awkward. 1122 01:06:32,850 --> 01:06:34,575 I was just hiding in the back, 1123 01:06:34,617 --> 01:06:37,668 and was gonna pop up and scare you when you got in your car. 1124 01:06:37,710 --> 01:06:41,358 I was gonna kill you, but now my plan's blown 1125 01:06:41,400 --> 01:06:43,878 and it's all awkward, so just forget the whole thing. 1126 01:06:43,920 --> 01:06:45,303 Okay, great. 1127 01:06:46,380 --> 01:06:47,380 You have a good day. 1128 01:06:58,710 --> 01:07:00,360 Excuse me, can I try something? 1129 01:07:08,868 --> 01:07:10,618 What are you doing? 1130 01:07:15,150 --> 01:07:16,128 Hey, stop. 1131 01:07:16,170 --> 01:07:17,763 I know what you're doing. 1132 01:07:24,448 --> 01:07:28,192 (car engine roaring) 1133 01:07:28,234 --> 01:07:31,317 (Torin whimpering) 1134 01:07:34,066 --> 01:07:36,566 (tense music) 1135 01:08:04,208 --> 01:08:06,517 (counselor gasping) 1136 01:08:06,559 --> 01:08:09,392 (water splashing) 1137 01:08:17,722 --> 01:08:20,639 (Mildred laughing) 1138 01:09:12,975 --> 01:09:13,894 (counselor screaming) 1139 01:09:13,936 --> 01:09:16,853 (Mildred laughing) 1140 01:09:25,503 --> 01:09:26,653 What you doing there? 1141 01:09:27,780 --> 01:09:29,843 Oh, fishing? 1142 01:09:29,885 --> 01:09:31,038 Yeah. 1143 01:09:31,080 --> 01:09:31,913 Carry on. 1144 01:09:36,390 --> 01:09:37,998 Wait a minute. 1145 01:09:38,040 --> 01:09:39,288 Wasn't he one of the people at the table 1146 01:09:39,330 --> 01:09:40,791 that was making fun of everyone? 1147 01:09:40,833 --> 01:09:43,250 (rock music) 1148 01:09:58,140 --> 01:10:00,078 Not only are there leeches in Pigeon Lake, 1149 01:10:00,120 --> 01:10:01,863 but also piranhas. 1150 01:10:07,521 --> 01:10:09,962 Eat up little fishies. 1151 01:10:10,004 --> 01:10:13,171 (counselor screaming) 1152 01:10:15,967 --> 01:10:18,078 Come here you little cutie. 1153 01:10:18,120 --> 01:10:19,620 Don't worry, I won't hurt you. 1154 01:10:21,125 --> 01:10:21,958 Oh. 1155 01:10:23,297 --> 01:10:25,653 Oh, look at you little cutie. 1156 01:10:35,340 --> 01:10:36,453 Hold on tight. 1157 01:10:38,910 --> 01:10:40,293 Hi, Rayne. 1158 01:10:40,335 --> 01:10:41,126 (porcupine screeching) 1159 01:10:41,168 --> 01:10:44,001 (Rayne screaming) 1160 01:10:46,830 --> 01:10:49,330 Animals are our friends, Rayne, don't forget that. 1161 01:11:06,300 --> 01:11:07,143 Can I play? 1162 01:11:10,410 --> 01:11:11,463 Go Long. 1163 01:11:14,437 --> 01:11:16,203 (Darcy screaming) 1164 01:11:16,245 --> 01:11:16,845 Whoops. 1165 01:11:25,753 --> 01:11:27,123 I was aiming for his head. 1166 01:11:33,990 --> 01:11:34,968 Hi. 1167 01:11:35,010 --> 01:11:36,468 You guys seen Hazel around? 1168 01:11:36,510 --> 01:11:39,168 Breakfast is supposed to be ready and she's vanished. 1169 01:11:39,210 --> 01:11:40,001 She doesn't get her ass in gear, 1170 01:11:40,043 --> 01:11:42,558 we're gonna have a bunch of hungry campers, am I right? 1171 01:11:42,600 --> 01:11:44,407 Yeah, hungry for a fix. 1172 01:11:44,449 --> 01:11:45,498 (Mabel and Clea laughing) 1173 01:11:45,540 --> 01:11:49,188 Don't talk about that shit out loud, it's not funny. 1174 01:11:49,230 --> 01:11:51,018 If we fuck up, I don't get paid. 1175 01:11:51,060 --> 01:11:53,208 Awe, what a shame. 1176 01:11:53,250 --> 01:11:56,628 Oh, if I go down, I'm taking you two assholes with me. 1177 01:11:56,670 --> 01:11:59,448 Jesus, Bettina, we're just joking. 1178 01:11:59,490 --> 01:12:02,478 Go look in Hazel's cabin, she's probably still sleeping. 1179 01:12:02,520 --> 01:12:04,998 I already looked in her cabin, she's not there. 1180 01:12:05,040 --> 01:12:06,653 Just let me know if you find her. 1181 01:12:07,763 --> 01:12:12,348 (Bettina chuckling and sighing) 1182 01:12:12,390 --> 01:12:13,818 Seems like bad people 1183 01:12:13,860 --> 01:12:16,638 just vanish off the face of the earth whenever I'm around. 1184 01:12:16,680 --> 01:12:18,198 I'm a scientific anomaly. 1185 01:12:18,240 --> 01:12:19,778 Mildred. 1186 01:12:19,820 --> 01:12:21,318 Is that you? 1187 01:12:21,360 --> 01:12:23,358 - No, I'm the other six-foot redhead 1188 01:12:23,400 --> 01:12:24,828 who wears a mask in a polka dot dress 1189 01:12:24,870 --> 01:12:27,520 and senselessly murders anyone who gets in their way. 1190 01:12:30,630 --> 01:12:32,148 That's delicious. 1191 01:12:32,190 --> 01:12:35,448 Are you the Mildred that killed all those people? 1192 01:12:35,490 --> 01:12:36,323 - Mm-hmm. 1193 01:12:37,200 --> 01:12:38,148 You can't be. 1194 01:12:38,190 --> 01:12:41,118 That Mildred, she had a 12-inch nose. 1195 01:12:41,160 --> 01:12:42,408 Oh my God. 1196 01:12:42,450 --> 01:12:44,958 People still can't get over my nose. 1197 01:12:45,000 --> 01:12:47,928 You know, looks aren't what makes a person, 1198 01:12:47,970 --> 01:12:49,848 it's about what's in here. 1199 01:12:49,890 --> 01:12:53,163 Unfortunately for you, that means a red hot roasting stick. 1200 01:12:59,490 --> 01:13:01,428 I've chased people down before. 1201 01:13:01,470 --> 01:13:03,969 They never escape. 1202 01:13:04,011 --> 01:13:07,094 (tense upbeat music) 1203 01:13:13,698 --> 01:13:14,531 Shit. 1204 01:13:22,611 --> 01:13:23,444 Shit. 1205 01:13:30,561 --> 01:13:31,394 Shit. 1206 01:13:34,630 --> 01:13:36,880 Where the fuck is everyone? 1207 01:13:54,872 --> 01:13:56,081 Oh God. 1208 01:13:56,123 --> 01:13:58,263 There's no escaping Mildred Moyer. 1209 01:13:59,305 --> 01:14:02,457 (upbeat music ends) 1210 01:14:02,499 --> 01:14:05,082 (gentle music) 1211 01:14:05,991 --> 01:14:08,741 (Clea screaming) 1212 01:14:11,880 --> 01:14:15,040 Just hold still, this is gonna be awesome. 1213 01:14:23,223 --> 01:14:26,306 (Car engine roaring) 1214 01:14:34,899 --> 01:14:38,816 (Mildred imitating car engine) 1215 01:14:57,273 --> 01:14:59,288 (Mildred chuckling) 1216 01:14:59,330 --> 01:15:01,983 Woo, first place for Mildred. 1217 01:15:05,430 --> 01:15:06,453 Cool. 1218 01:15:10,650 --> 01:15:12,908 You should have driven an electric car, Clea. 1219 01:15:12,950 --> 01:15:13,741 (blade tinkling) 1220 01:15:13,783 --> 01:15:16,283 (air hissing) 1221 01:15:17,850 --> 01:15:18,768 Whoa. 1222 01:15:18,810 --> 01:15:20,193 That is messed up. 1223 01:15:21,630 --> 01:15:23,508 And Hazel disappeared. 1224 01:15:23,550 --> 01:15:26,238 It's like she walked out halfway through cooking breakfast, 1225 01:15:26,280 --> 01:15:28,008 and now I can't find Charlotte or Sebastian. 1226 01:15:28,050 --> 01:15:29,850 Place is like a freaking ghost town. 1227 01:15:31,740 --> 01:15:34,218 Well, figure it out. 1228 01:15:34,260 --> 01:15:36,048 It's what we pay you for. 1229 01:15:36,090 --> 01:15:38,778 There's enough going on out there already. 1230 01:15:38,820 --> 01:15:39,653 Yes, sir. 1231 01:15:44,888 --> 01:15:47,471 (bell ringing) 1232 01:15:53,987 --> 01:15:56,395 Calling all campers. 1233 01:15:56,437 --> 01:15:58,938 Follow the sound of the bell to the dining hall 1234 01:15:58,980 --> 01:16:01,743 to meet your demise at the hands of Mildred Moyer. 1235 01:16:04,128 --> 01:16:05,868 Oh, there you are. 1236 01:16:05,910 --> 01:16:08,328 Mildred Moyer, is that really you? 1237 01:16:08,370 --> 01:16:11,448 'Tis I, in the flesh. 1238 01:16:11,490 --> 01:16:13,668 I don't know who you think you are, 1239 01:16:13,710 --> 01:16:17,058 but Camp Holy Springs is my territory. 1240 01:16:17,100 --> 01:16:19,338 Only I ring the bell. 1241 01:16:19,380 --> 01:16:22,503 Well, there's a new boss town. 1242 01:16:23,436 --> 01:16:24,378 (Mildred chuckling) 1243 01:16:24,420 --> 01:16:26,868 Sorry, that sucked. 1244 01:16:26,910 --> 01:16:28,398 I got a better one. 1245 01:16:28,440 --> 01:16:29,273 Well, 1246 01:16:30,630 --> 01:16:32,013 I'm in charge now. 1247 01:16:33,060 --> 01:16:35,058 Yeah, actually that sucked too. 1248 01:16:35,100 --> 01:16:36,648 Damn it. 1249 01:16:36,690 --> 01:16:37,584 Ah, fuck it. 1250 01:16:37,626 --> 01:16:40,588 (head thudding) 1251 01:16:40,630 --> 01:16:43,173 Wakey wakey, Bettina. 1252 01:16:45,420 --> 01:16:47,515 Did you know the name Bettina means 1253 01:16:47,557 --> 01:16:50,448 "One who is about to be sacrificed?" 1254 01:16:50,490 --> 01:16:52,128 No, it doesn't, it means blessed. 1255 01:16:52,170 --> 01:16:54,768 Do you feel very blessed right now? 1256 01:16:54,810 --> 01:16:55,878 Not particularly. 1257 01:16:55,920 --> 01:17:00,033 I have to warn you, this is gonna hurt. 1258 01:17:01,188 --> 01:17:03,468 Help! 1259 01:17:03,510 --> 01:17:04,908 They're all dead. 1260 01:17:04,950 --> 01:17:07,368 Well, the bad ones anyway. 1261 01:17:07,410 --> 01:17:08,598 Please don't do this. 1262 01:17:08,640 --> 01:17:10,668 Didn't you see that movie they made about me? 1263 01:17:10,710 --> 01:17:12,498 Begging doesn't help. 1264 01:17:12,540 --> 01:17:14,928 I may be sweet, but I'm merciless. 1265 01:17:14,970 --> 01:17:16,188 Now, hold still. 1266 01:17:16,230 --> 01:17:18,280 And try not to scream, I have a headache. 1267 01:17:20,167 --> 01:17:23,167 (Bettina screaming) 1268 01:17:32,648 --> 01:17:35,065 (rock music) 1269 01:17:46,038 --> 01:17:49,371 (intestines squelching) 1270 01:18:02,820 --> 01:18:04,934 [Reporter] The scene at Camp Holy Springs 1271 01:18:04,976 --> 01:18:07,829 can only be described as a slaughter. 1272 01:18:07,871 --> 01:18:09,862 Authorities still haven't confirmed 1273 01:18:09,904 --> 01:18:12,154 the number of bodies found. 1274 01:18:13,950 --> 01:18:16,968 Cornelius and fam, I'm coming for you. 1275 01:18:17,010 --> 01:18:18,860 Just need to make a quick stop first. 1276 01:18:23,442 --> 01:18:24,233 [Reporter 2] If the rumors 1277 01:18:24,275 --> 01:18:26,628 of Mildred Moyer's return are true, it begs the question, 1278 01:18:26,670 --> 01:18:28,008 where's she been to last year? 1279 01:18:28,050 --> 01:18:30,978 And more importantly, who's she going after next? 1280 01:18:31,020 --> 01:18:31,811 [Radio Listener] I'd just like to say 1281 01:18:31,853 --> 01:18:33,588 that Mildred Moyer is a hero. 1282 01:18:33,630 --> 01:18:35,661 There's a lot of bad people in this world, 1283 01:18:35,703 --> 01:18:38,273 and it's about time somebody did something about it. 1284 01:18:40,350 --> 01:18:41,778 [Reporter 3] An anonymous source 1285 01:18:41,820 --> 01:18:43,818 with the Edmonton Police says 1286 01:18:43,860 --> 01:18:46,308 the killings bear all the hallmarks 1287 01:18:46,350 --> 01:18:50,388 of the city's most notorious murderer, Mildred Moyer. 1288 01:18:50,430 --> 01:18:53,478 - [Rev-Up Rick] You are listening to Rev-Up Rick, 1289 01:18:53,520 --> 01:18:55,578 and you heard it here first, ladies and gentlemen, 1290 01:18:55,620 --> 01:18:59,508 Mildred Moyer is back, and she's up to her old tricks. 1291 01:18:59,550 --> 01:19:02,718 So keep your families inside and lock them doors, 1292 01:19:02,760 --> 01:19:04,755 because no one is safe. 1293 01:19:04,797 --> 01:19:07,908 (radio static buzzing) 1294 01:19:07,950 --> 01:19:10,068 [Reporter 4] Okay, okay, that Mildred Moyer? 1295 01:19:10,110 --> 01:19:11,988 She is pure evil. 1296 01:19:12,030 --> 01:19:14,618 The government has got to use the entire might 1297 01:19:14,660 --> 01:19:17,433 of the Canadian Armed Forces to stop her. 1298 01:19:18,906 --> 01:19:20,006 Oh, fuck you, buddy. 1299 01:19:28,272 --> 01:19:30,003 Hey, you're taking up two spots. 1300 01:19:31,851 --> 01:19:34,223 Why don't you Keep your big nose outta my business. 1301 01:19:36,660 --> 01:19:37,493 Bitch. 1302 01:19:40,509 --> 01:19:43,676 (trunk door thudding) 1303 01:19:56,550 --> 01:19:57,873 Hey, want a car? 1304 01:19:59,970 --> 01:20:01,398 What about the body? 1305 01:20:01,440 --> 01:20:02,868 Oh, don't worry about that. 1306 01:20:02,910 --> 01:20:03,743 I know a guy. 1307 01:20:07,041 --> 01:20:09,458 (rock music) 1308 01:20:29,619 --> 01:20:32,497 (door squeaking) 1309 01:20:32,539 --> 01:20:35,456 (Mildred clapping) 1310 01:20:37,560 --> 01:20:39,348 Who the fuck are you? 1311 01:20:39,390 --> 01:20:41,478 Johnny's new bassist? 1312 01:20:41,520 --> 01:20:44,238 Not exactly, but I am a friend of his. 1313 01:20:44,280 --> 01:20:45,880 Mind giving us a moment, fellas? 1314 01:20:50,340 --> 01:20:51,318 Hey, do you play bass? 1315 01:20:51,360 --> 01:20:52,638 We might need someone new. 1316 01:20:52,680 --> 01:20:54,633 Sorry, no, just the ukulele. 1317 01:21:00,810 --> 01:21:03,078 You stole from Johnny and the band. 1318 01:21:03,120 --> 01:21:04,338 Oh, come on. 1319 01:21:04,380 --> 01:21:06,138 You knew they weren't going anywhere. 1320 01:21:06,180 --> 01:21:07,287 Might as well spend the money on a band 1321 01:21:07,329 --> 01:21:09,738 that has a chance of actually making it. 1322 01:21:09,780 --> 01:21:13,038 Do you know what I do to people who steal? 1323 01:21:13,080 --> 01:21:13,913 No. 1324 01:21:15,030 --> 01:21:15,863 What? 1325 01:21:17,850 --> 01:21:18,678 I'm... 1326 01:21:18,720 --> 01:21:21,318 I'm actually not sure this is my first time dealing with it, 1327 01:21:21,360 --> 01:21:24,138 but maybe I should set a precedent. 1328 01:21:24,180 --> 01:21:25,230 What are you doing? 1329 01:21:27,720 --> 01:21:29,933 Get away from me, you fuckin' psycho! 1330 01:21:30,775 --> 01:21:34,323 (cymbal crashing) 1331 01:21:34,365 --> 01:21:36,782 (rock music) 1332 01:21:41,891 --> 01:21:43,008 Bitch. 1333 01:21:43,050 --> 01:21:44,463 No need for name calling. 1334 01:22:10,410 --> 01:22:11,373 Bass players. 1335 01:22:30,174 --> 01:22:32,757 (safe beeping) 1336 01:22:36,844 --> 01:22:39,918 (head thudding) 1337 01:22:39,960 --> 01:22:42,257 Hey, I just clobbered Clobel. 1338 01:22:43,395 --> 01:22:44,228 997. 1339 01:22:45,412 --> 01:22:46,245 998. 1340 01:22:47,293 --> 01:22:48,126 999. 1341 01:22:49,957 --> 01:22:50,790 1000. 1342 01:22:55,320 --> 01:22:57,946 Turns out you can die from a thousand paper cuts. 1343 01:22:57,988 --> 01:22:58,922 (feet thudding) 1344 01:22:58,964 --> 01:23:01,631 (playful music) 1345 01:23:08,370 --> 01:23:10,053 Ronald, are you in here? 1346 01:23:11,310 --> 01:23:12,918 Yes. 1347 01:23:12,960 --> 01:23:13,938 I'm busy, mom. 1348 01:23:13,980 --> 01:23:15,228 Go away. 1349 01:23:15,270 --> 01:23:17,508 Well, when you're finished, go find your sister. 1350 01:23:17,550 --> 01:23:19,305 You guys gotta head back out to the camp with Clobel 1351 01:23:19,347 --> 01:23:21,108 and find out what's going on. 1352 01:23:21,150 --> 01:23:22,473 Okay, now get out. 1353 01:23:30,420 --> 01:23:32,238 Mom, I told you to leave me alone. 1354 01:23:32,280 --> 01:23:34,203 I can't concentrate if you're in here. 1355 01:23:35,788 --> 01:23:36,621 Mom? 1356 01:23:37,624 --> 01:23:38,457 Cindy? 1357 01:23:40,603 --> 01:23:42,298 Guess again. 1358 01:23:42,340 --> 01:23:44,479 Here, let me help you with that. 1359 01:23:44,521 --> 01:23:48,058 (bone crunching) 1360 01:23:48,100 --> 01:23:49,458 Oops, sorry. 1361 01:23:49,500 --> 01:23:51,748 Guess I'm a little rough with my HJs. 1362 01:23:51,790 --> 01:23:54,790 (Mildred chuckling) 1363 01:24:02,441 --> 01:24:05,024 (gentle music) 1364 01:24:31,238 --> 01:24:32,268 Who are you? 1365 01:24:32,310 --> 01:24:35,688 - Why do people always pretend like they don't recognize me? 1366 01:24:35,730 --> 01:24:37,758 Maybe you're an imposter. 1367 01:24:37,800 --> 01:24:40,518 Oh, trust me, I'm the real deal, 1368 01:24:40,560 --> 01:24:42,213 and you sicken me. 1369 01:24:44,430 --> 01:24:47,478 - I'm being slut-shamed by Mildred Moyer? 1370 01:24:47,520 --> 01:24:49,368 I might have questionable ethics, 1371 01:24:49,410 --> 01:24:53,118 but I don't take advantage of people and I don't steal. 1372 01:24:53,160 --> 01:24:54,978 They were willing participants. 1373 01:24:55,020 --> 01:24:57,078 You know what, I'm not gonna kill you. 1374 01:24:57,120 --> 01:24:58,649 I think you having to live with yourself 1375 01:24:58,691 --> 01:25:00,333 is punishment enough. 1376 01:25:03,570 --> 01:25:05,088 You have no right to judge me, 1377 01:25:05,130 --> 01:25:06,988 you fucking deformed psycho bitch! 1378 01:25:07,030 --> 01:25:08,978 I do what I have to to survive. 1379 01:25:09,020 --> 01:25:10,488 If I have just my body to get money 1380 01:25:10,530 --> 01:25:13,788 from these stupid men, it's all for the greater good. 1381 01:25:13,830 --> 01:25:15,003 Tell that to them. 1382 01:25:18,810 --> 01:25:20,268 I gave them a call on my way here. 1383 01:25:20,310 --> 01:25:22,368 I mean, it's not like they're gonna go to prison. 1384 01:25:22,410 --> 01:25:24,753 Everyone will assume it was me who killed you. 1385 01:25:26,160 --> 01:25:27,558 Bye, Cindy. 1386 01:25:27,600 --> 01:25:28,908 Hey, Mildred. 1387 01:25:28,950 --> 01:25:29,790 Want to help? 1388 01:25:31,541 --> 01:25:32,575 Come on, guys. 1389 01:25:32,617 --> 01:25:34,068 It wasn't my fault. 1390 01:25:34,110 --> 01:25:37,248 My mother, she left me when I was very young. 1391 01:25:37,290 --> 01:25:39,138 My father was an alcoholic. 1392 01:25:39,180 --> 01:25:41,703 It's Cornelius and Veronica's fault. 1393 01:25:42,690 --> 01:25:44,598 What I do is good business. 1394 01:25:44,640 --> 01:25:46,308 I'm helping the economy. 1395 01:25:46,350 --> 01:25:48,123 You guys should be thanking me. 1396 01:25:49,080 --> 01:25:51,730 Just hold on, Cindy, we'll be with you in a moment. 1397 01:25:53,340 --> 01:25:54,840 I feel like going for a drive. 1398 01:26:02,220 --> 01:26:03,627 Ready, boys? 1399 01:26:03,669 --> 01:26:06,252 (upbeat music) 1400 01:26:08,177 --> 01:26:11,010 (engines roaring) 1401 01:26:13,085 --> 01:26:16,227 (Cindy screaming) 1402 01:26:16,269 --> 01:26:20,436 I don't care what anybody says, she had an accent. 1403 01:26:23,518 --> 01:26:25,475 Hi, Ronald. 1404 01:26:25,517 --> 01:26:28,698 (Ronald whimpering) 1405 01:26:28,740 --> 01:26:30,813 Jump, jump, jump! 1406 01:26:36,618 --> 01:26:37,775 (body thudding) 1407 01:26:37,817 --> 01:26:39,588 (Mildred chuckling) 1408 01:26:39,630 --> 01:26:40,608 What are the chances there'd be 1409 01:26:40,650 --> 01:26:42,503 a giant spike right there? 1410 01:26:55,174 --> 01:26:56,328 Hey, there you are. 1411 01:26:56,370 --> 01:26:58,383 Come give me a big hug. 1412 01:26:59,220 --> 01:27:01,278 Whoa, hey now, easy with that. 1413 01:27:01,320 --> 01:27:02,298 Get back here, you bitch. 1414 01:27:02,340 --> 01:27:05,140 I'm gonna slice you open and bathe in your fucking guts. 1415 01:27:08,670 --> 01:27:10,428 Oh, hi there, Joneses. 1416 01:27:10,470 --> 01:27:13,429 I was just practicing a skit 1417 01:27:13,471 --> 01:27:15,708 that we're gonna perform next week at church, 1418 01:27:15,750 --> 01:27:17,823 it's about violence in movies. 1419 01:27:20,370 --> 01:27:22,458 Oh, don't worry about him, he'll be fine. 1420 01:27:22,500 --> 01:27:23,291 If you'll excuse me, 1421 01:27:23,333 --> 01:27:25,100 I have some business to take care of. 1422 01:27:28,890 --> 01:27:30,573 Where are you, you psychopath? 1423 01:27:32,520 --> 01:27:34,077 You can't hide from me. 1424 01:27:34,119 --> 01:27:35,118 (tense music) 1425 01:27:35,160 --> 01:27:39,378 We have police in our congregation and they'll find you. 1426 01:27:39,420 --> 01:27:41,178 They'll deliver you to my doorstep 1427 01:27:41,220 --> 01:27:43,720 with a bow wrapped around your pretty little head. 1428 01:27:45,390 --> 01:27:48,138 You're not the only one with a sword, Veronica. 1429 01:27:48,180 --> 01:27:50,268 Yeah, but I've been practicing. 1430 01:27:50,310 --> 01:27:51,588 Don't think that matters. 1431 01:27:51,630 --> 01:27:53,684 We all know who's gonna win this fight. 1432 01:27:53,726 --> 01:27:58,726 (swords clattering) (dramatic music) 1433 01:28:01,397 --> 01:28:04,230 (Mildred gasping) 1434 01:28:13,817 --> 01:28:16,488 Wow, you have been practicing. 1435 01:28:16,530 --> 01:28:17,363 Thank you. 1436 01:28:28,416 --> 01:28:29,666 Jesus Christ. 1437 01:28:35,065 --> 01:28:36,678 You scared, Mildred? 1438 01:28:36,720 --> 01:28:38,733 - I mean, yeah, a little. - Good. 1439 01:28:39,928 --> 01:28:42,928 (Veronica grunting) 1440 01:28:43,920 --> 01:28:46,248 Fine, I'll beat you to death with my bare hands. 1441 01:28:46,290 --> 01:28:48,168 It's more fun that way. 1442 01:28:48,210 --> 01:28:49,923 Are you kidding me, my tit? 1443 01:28:51,630 --> 01:28:53,403 Yeah, doesn't feel good does it? 1444 01:28:56,861 --> 01:28:59,611 (fists thumping) 1445 01:29:02,160 --> 01:29:05,189 (head thudding) 1446 01:29:05,231 --> 01:29:06,918 (body thumping) 1447 01:29:06,960 --> 01:29:08,748 Two and oh for Mildred. 1448 01:29:08,790 --> 01:29:10,008 Come on, Veronica. 1449 01:29:10,050 --> 01:29:12,320 Let's go for a little ride. 1450 01:29:12,362 --> 01:29:15,362 (crayon scratching) 1451 01:29:18,505 --> 01:29:21,844 [Mildred] Cornelius, this is God. 1452 01:29:21,886 --> 01:29:23,914 You have been bad. 1453 01:29:23,956 --> 01:29:27,828 Come to the sanctuary to receive your final judgment. 1454 01:29:27,870 --> 01:29:29,913 Someone's getting their ass fired. 1455 01:29:38,910 --> 01:29:43,068 It wasn't God, but someone much better. 1456 01:29:43,110 --> 01:29:45,198 Mildred Moyer. 1457 01:29:45,240 --> 01:29:46,304 I know. 1458 01:29:46,346 --> 01:29:48,929 (pan clanging) 1459 01:29:49,814 --> 01:29:52,981 (Cornelius screaming) 1460 01:30:01,770 --> 01:30:04,488 You know, not too many people get crucified these days. 1461 01:30:04,530 --> 01:30:06,033 You should feel honored. 1462 01:30:07,130 --> 01:30:10,213 (Cornelius grunting) 1463 01:30:38,880 --> 01:30:41,463 Fitting end for someone so terrible. 1464 01:30:42,570 --> 01:30:44,358 Although, I will look pretty foolish 1465 01:30:44,400 --> 01:30:45,888 if you rise again in three days, 1466 01:30:45,930 --> 01:30:47,580 but what are the chances of that? 1467 01:30:48,827 --> 01:30:51,994 (Cornelius screaming) 1468 01:30:54,076 --> 01:30:57,076 (Mildred whistling) 1469 01:31:01,910 --> 01:31:04,827 Bow to your new God, Mildred Moyer. 1470 01:31:12,960 --> 01:31:16,263 Well, it's not much of a following, but it is a start. 1471 01:31:22,980 --> 01:31:25,413 No, it can't be. 1472 01:31:28,620 --> 01:31:30,228 I'm gonna make you beautiful, Mildred. 1473 01:31:30,270 --> 01:31:31,893 Thank you so much, Dr. Wash. 1474 01:31:32,790 --> 01:31:34,698 Hi, Dr. Wash, remember me? 1475 01:31:34,740 --> 01:31:35,531 Mildred. 1476 01:31:35,573 --> 01:31:37,458 I wasn't really satisfied with your work. 1477 01:31:37,500 --> 01:31:40,635 I'd ask for a refund, but I'll settle for this instead. 1478 01:31:40,677 --> 01:31:43,344 (knife ringing) 1479 01:31:48,720 --> 01:31:49,848 Are you there? 1480 01:31:49,890 --> 01:31:51,468 - [Mildred] Mm-hmm. 1481 01:31:51,510 --> 01:31:53,238 I don't know what to say. 1482 01:31:53,280 --> 01:31:55,668 My life has been hell this past year. 1483 01:31:55,710 --> 01:31:59,493 I've tried drinking the pain away, I've tried counseling. 1484 01:32:00,510 --> 01:32:02,133 I tried support groups. 1485 01:32:03,750 --> 01:32:05,133 So now I'm trying religion. 1486 01:32:06,210 --> 01:32:07,263 Hi Dr. Wash. 1487 01:32:08,460 --> 01:32:11,058 Don't turn to religion, it won't help. 1488 01:32:11,100 --> 01:32:12,528 Don't hurt me. 1489 01:32:12,570 --> 01:32:14,598 I won't hurt you, 1490 01:32:14,640 --> 01:32:16,758 but it's not like I can do much more damage 1491 01:32:16,800 --> 01:32:19,488 to you anyway, am I right? 1492 01:32:19,530 --> 01:32:22,308 You know, it wasn't even me that cut off your nose. 1493 01:32:22,350 --> 01:32:23,358 It wasn't? 1494 01:32:23,400 --> 01:32:26,808 No, it was these two guys I owed money to. 1495 01:32:26,850 --> 01:32:27,648 Huh. 1496 01:32:27,690 --> 01:32:30,558 And here I thought it was because of your gross negligence. 1497 01:32:30,600 --> 01:32:32,838 Yeah, no, no, I... 1498 01:32:32,880 --> 01:32:35,763 They beat me up and cut off your nose. 1499 01:32:36,630 --> 01:32:39,843 - Huh, so I probably shouldn't have cut your dick off then. 1500 01:32:42,150 --> 01:32:43,608 Yeah. 1501 01:32:43,650 --> 01:32:44,988 That had crossed my mind. 1502 01:32:45,030 --> 01:32:47,463 Well, I don't know what to say. 1503 01:32:48,330 --> 01:32:49,968 I'm truly sorry. Dr. Wash, 1504 01:32:50,010 --> 01:32:52,218 is there anything I can do to make up for it? 1505 01:32:52,260 --> 01:32:55,713 Unless you're in the new penis business, probably not. 1506 01:32:57,090 --> 01:32:58,818 You know what? 1507 01:32:58,860 --> 01:33:01,998 I know someone who might be able to help with that. 1508 01:33:02,040 --> 01:33:02,898 Really? 1509 01:33:02,940 --> 01:33:04,518 Yeah, she's a real angel. 1510 01:33:04,560 --> 01:33:06,228 I'll give you her number. 1511 01:33:06,270 --> 01:33:09,408 But first, you might wanna get out of here. 1512 01:33:09,450 --> 01:33:11,433 This place is about to burn. 1513 01:33:13,141 --> 01:33:13,932 (rock music) 1514 01:33:13,974 --> 01:33:17,791 Delmont and the Goon, boy do I have a surprise for you. 1515 01:33:17,833 --> 01:33:19,368 (engine roaring) 1516 01:33:19,410 --> 01:33:20,243 Ready? 1517 01:33:41,444 --> 01:33:44,111 (ball thudding) 1518 01:33:46,906 --> 01:33:47,718 (Delmont clapping) 1519 01:33:47,760 --> 01:33:48,603 Good job. 1520 01:33:51,630 --> 01:33:52,773 Where is my nose? 1521 01:33:53,700 --> 01:33:54,798 What? 1522 01:33:54,840 --> 01:33:55,758 My nose. 1523 01:33:55,800 --> 01:33:59,178 Last summer, you cut off my nose? 1524 01:33:59,220 --> 01:34:01,128 Oh, hey. 1525 01:34:01,170 --> 01:34:03,438 You're Dr. Wash's girlfriend. 1526 01:34:03,480 --> 01:34:05,568 I don't know what happened to your nose. 1527 01:34:05,610 --> 01:34:06,978 I threw it away. 1528 01:34:07,020 --> 01:34:08,695 I think the dog got it. 1529 01:34:08,737 --> 01:34:09,678 (Mildred scoffing) 1530 01:34:09,720 --> 01:34:12,108 That is very rude, you know? 1531 01:34:12,150 --> 01:34:13,128 What can I say? 1532 01:34:13,170 --> 01:34:14,433 I'm not a nice guy. 1533 01:34:15,660 --> 01:34:16,533 See this? 1534 01:34:17,610 --> 01:34:20,325 This was used on another person who crossed me. 1535 01:34:20,367 --> 01:34:22,784 (rock music) 1536 01:34:24,480 --> 01:34:26,973 And what to do with you? 1537 01:34:27,934 --> 01:34:30,517 (saw grinding) 1538 01:34:31,890 --> 01:34:33,453 That was easier than I thought. 1539 01:34:44,640 --> 01:34:47,013 Damn. Need more practice. 1540 01:34:52,290 --> 01:34:55,458 Dr. Wash gave me this to help with my revenge. 1541 01:34:55,500 --> 01:34:58,179 He sends his regards, by the way. 1542 01:34:58,221 --> 01:35:00,638 (rock music) 1543 01:35:13,521 --> 01:35:14,758 There. 1544 01:35:14,800 --> 01:35:17,300 Now all is right in the world. 1545 01:35:19,140 --> 01:35:19,973 Bye, guys. 1546 01:35:27,083 --> 01:35:29,833 (engine roaring) 1547 01:35:31,195 --> 01:35:34,028 (engine whirring) 1548 01:35:50,919 --> 01:35:53,919 (Dr. Wash knocking) 1549 01:36:00,600 --> 01:36:02,200 Come on in, let's take a look. 1550 01:36:04,959 --> 01:36:07,542 (gentle music) 1551 01:36:12,510 --> 01:36:14,628 What's next for Mildred Moyer? 1552 01:36:14,670 --> 01:36:16,998 My blood thirst is satiated, for now. 1553 01:36:17,040 --> 01:36:20,868 But when and where will I strike next? 1554 01:36:20,910 --> 01:36:23,013 I think your killing spree is over. 1555 01:36:24,630 --> 01:36:25,463 Remember me? 1556 01:36:26,605 --> 01:36:27,894 (dramatic music) 1557 01:36:27,936 --> 01:36:29,628 (Geordie panting) 1558 01:36:29,670 --> 01:36:31,188 Fuckin' bitch. 1559 01:36:31,230 --> 01:36:32,613 Don't just stand there. 1560 01:36:33,660 --> 01:36:34,493 Help me. 1561 01:36:40,920 --> 01:36:41,753 - Uh-oh. 1562 01:36:44,375 --> 01:36:46,792 (gun firing) 1563 01:36:48,115 --> 01:36:50,782 (body thudding) 1564 01:36:54,975 --> 01:36:57,642 (soil thudding) 1565 01:37:15,600 --> 01:37:17,283 So, what now? 1566 01:37:18,180 --> 01:37:19,758 Karaoke? 1567 01:37:19,800 --> 01:37:21,633 Yeah, let's do it. 1568 01:37:30,178 --> 01:37:32,845 (ominous music) 1569 01:37:52,127 --> 01:37:55,015 (upbeat music) 1570 01:37:55,057 --> 01:37:57,090 Willy, what are you doing here? 1571 01:38:02,656 --> 01:38:05,406 (fabric ripping) 1572 01:38:10,511 --> 01:38:13,511 (upbeat rock music) 1573 01:38:34,382 --> 01:38:35,283 ♪ Peace out ♪ 1574 01:38:35,325 --> 01:38:40,325 ♪ We'll be a team ♪ 1575 01:38:41,482 --> 01:38:42,082 ♪ Now ♪ 1576 01:38:47,715 --> 01:38:52,715 ♪ We'll be a team ♪ 1577 01:38:52,975 --> 01:38:57,975 ♪ Everyday ♪ 1578 01:38:59,637 --> 01:39:02,377 ♪ So we rock ♪ 1579 01:39:02,419 --> 01:39:06,266 ♪ Like yesterday ♪ 1580 01:39:06,308 --> 01:39:09,705 ♪ When you hear my voice on the radio ♪ 1581 01:39:09,747 --> 01:39:13,672 ♪ Will you hear me sing when I say ♪ 1582 01:39:13,714 --> 01:39:16,443 ♪ Remember when rock and roll ♪ 1583 01:39:16,485 --> 01:39:19,955 ♪ Was rock and roll and all those good times ♪ 1584 01:39:19,997 --> 01:39:21,633 ♪ That we had ♪ 1585 01:39:21,675 --> 01:39:25,504 ♪ We had our best years ♪ 1586 01:39:25,546 --> 01:39:30,546 ♪ Way out there ♪ 1587 01:39:32,447 --> 01:39:37,447 ♪ Will we ever be here ♪ 1588 01:39:37,891 --> 01:39:38,491 ♪ Again ♪ 1589 01:39:47,672 --> 01:39:48,868 ♪ It's time to stop singing ♪ 1590 01:39:48,910 --> 01:39:50,501 ♪ It's all about waiting ♪ 1591 01:39:50,543 --> 01:39:53,061 ♪ This house so come back here ♪ 1592 01:39:53,103 --> 01:39:58,103 ♪ Where we're cleaning out ♪ 1593 01:40:00,080 --> 01:40:01,478 ♪ The walls are wrapped in ♪ 1594 01:40:01,520 --> 01:40:03,019 ♪ The time's manipulated ♪ 1595 01:40:03,061 --> 01:40:08,061 ♪ I feel like I just hear the sleepless now ♪ 1596 01:40:11,012 --> 01:40:12,130 ♪ And hey ♪ 1597 01:40:12,172 --> 01:40:14,929 ♪ Skilled in rock ♪ 1598 01:40:14,971 --> 01:40:18,980 ♪ Like yesterday ♪ 1599 01:40:19,022 --> 01:40:22,498 ♪ I can hear my voice on the radio ♪ 1600 01:40:22,540 --> 01:40:26,559 ♪ When you hear me sing when I say ♪ 1601 01:40:26,601 --> 01:40:28,889 ♪ Remember when rock and roll ♪ 1602 01:40:28,931 --> 01:40:32,618 ♪ Was rock and roll and all those good times ♪ 1603 01:40:32,660 --> 01:40:37,660 ♪ That we had when I wrote back then ♪ 1604 01:40:38,161 --> 01:40:39,671 ♪ Bleed ♪ 1605 01:40:39,713 --> 01:40:41,210 ♪ As ♪ 1606 01:40:41,252 --> 01:40:45,027 ♪ Well ♪ 1607 01:40:45,069 --> 01:40:47,476 ♪ Will we ever ♪ 1608 01:40:47,518 --> 01:40:49,351 ♪ Had ♪ 1609 01:41:06,621 --> 01:41:07,799 ♪ Never stop going ♪ 1610 01:41:07,841 --> 01:41:09,387 ♪ We'll never going ♪ 1611 01:41:09,429 --> 01:41:12,907 ♪ Remember what you wrote and you ♪ 1612 01:41:12,949 --> 01:41:14,051 ♪ Never stop turning ♪ 1613 01:41:14,093 --> 01:41:15,761 ♪ The wheel wheel to stop burning ♪ 1614 01:41:15,803 --> 01:41:19,009 ♪ The deal, what you wanted is revenge ♪ 1615 01:41:19,051 --> 01:41:22,283 ♪ And now ♪ 1616 01:41:22,325 --> 01:41:26,523 ♪ And now ♪ 1617 01:41:26,565 --> 01:41:30,462 ♪ Remember when rock and roll was rock and roll ♪ 1618 01:41:30,504 --> 01:41:31,295 ♪ And all those good times that we had ♪ 1619 01:41:31,337 --> 01:41:34,420 ♪ When I wrote back ♪ 1620 01:41:52,283 --> 01:41:55,616 (rock music fading out)