1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,916 --> 00:00:22,500 MENYAYANGI DAN DISAYANGI IALAH ANUGERAH TERBAIK DALAM HIDUP. 4 00:00:26,791 --> 00:00:30,500 Ini tempat kegemaran saya. Saya tak pernah bawa sesiapa ke sini. 5 00:00:30,583 --> 00:00:32,958 Awak tahu saya suka pantai, bukan? 6 00:00:55,458 --> 00:00:58,333 Dia boleh berambus. Saya nak duduk dengan awak. 7 00:00:58,416 --> 00:00:59,666 Jangan jadi gila. 8 00:00:59,750 --> 00:01:02,333 Dah lama awak nak bercinta dengan dia. 9 00:01:02,416 --> 00:01:05,875 Ada ramai lelaki lain, Toyin. Tapi cuma ada satu kita. 10 00:01:07,291 --> 00:01:08,125 Janji? 11 00:01:09,250 --> 00:01:12,458 Awak tahu awak nak. 12 00:01:12,541 --> 00:01:13,375 Awak tahu… 13 00:01:15,250 --> 00:01:16,333 Macam itulah! 14 00:01:28,458 --> 00:01:32,375 Apa itu cinta? Cinta memberikan kita kehidupan. 15 00:01:36,125 --> 00:01:38,000 Tanpa cinta, siapa kita? 16 00:01:39,000 --> 00:01:39,916 Tiada apa-apa. 17 00:01:40,666 --> 00:01:42,458 Kita tak bermakna tanpa cinta. 18 00:01:43,583 --> 00:01:44,500 Ingatlah… 19 00:01:45,958 --> 00:01:48,541 John 15, ayat 13. 20 00:01:49,291 --> 00:01:51,291 "Tiada cinta yang lebih besar 21 00:01:52,333 --> 00:01:54,708 selain mengorbankan nyawa untuk kawan." 22 00:01:58,791 --> 00:02:01,166 Bukan lelaki saja, wanita pun sama. 23 00:02:03,291 --> 00:02:05,958 Bukan sekadar kawan, suami dan isteri. 24 00:02:11,083 --> 00:02:11,958 Mungkin. 25 00:02:13,833 --> 00:02:15,666 Kenapa awak ghairah sangat? 26 00:02:15,750 --> 00:02:18,958 Semasa majlis sedang berlangsung. Hei! 27 00:02:19,041 --> 00:02:22,625 Saya nampak seorang lelaki dan saya tak boleh lupakannya. 28 00:02:22,708 --> 00:02:26,458 Hei! Awak suruh saya janji untuk perhatikan awak hari ini. 29 00:02:26,541 --> 00:02:28,541 Jadi saya sedang perhatikan awak. 30 00:02:30,541 --> 00:02:32,750 Saya akan berkelakuan baik. Janji? 31 00:02:33,250 --> 00:02:35,958 - Bukan hari ini. Saya tak percaya. - Janji. 32 00:02:37,291 --> 00:02:40,125 Wah, kawan saya! Lihatlah betapa cantiknya awak! 33 00:02:41,125 --> 00:02:42,958 Awak pun nampak cantik! 34 00:02:43,666 --> 00:02:44,875 Ya! 35 00:02:44,958 --> 00:02:47,666 - Awak akan jumpa suami hari ini! - Tak naklah! 36 00:03:30,291 --> 00:03:34,416 Tiga! Dua! Satu! 37 00:03:36,500 --> 00:03:39,041 Tak nak! Ambillah. 38 00:03:42,666 --> 00:03:44,291 Terima kasih, Tuhan! 39 00:03:52,083 --> 00:03:56,416 Ini majlis perkahwinan, carilah sesuatu yang baik. Macam seorang lelaki. 40 00:03:56,500 --> 00:03:59,625 Ya Tuhan, saya dah cakap. Saya tak nak bercinta lagi. 41 00:04:00,916 --> 00:04:03,541 - Lebih ramai untuk saya. - Berseronoklah. 42 00:04:08,375 --> 00:04:10,333 Tunggu di sini. Janji? 43 00:04:11,333 --> 00:04:13,166 - Janji. - Bagus. 44 00:04:14,333 --> 00:04:15,875 Terima kasih. 45 00:04:17,083 --> 00:04:18,250 Apa awak buat? 46 00:04:19,083 --> 00:04:21,333 Awak nak buat saya nampak bodoh? 47 00:04:23,583 --> 00:04:27,333 Awak tak boleh berkelakuan baik selama beberapa jam? 48 00:04:32,791 --> 00:04:33,791 Awak nak dia? 49 00:04:33,875 --> 00:04:36,500 Awak boleh ambil dia. Dia milik awak! 50 00:04:44,541 --> 00:04:45,375 Helo. 51 00:04:52,083 --> 00:04:53,083 Pergi. 52 00:05:22,541 --> 00:05:23,958 Ya Tuhan. 53 00:05:30,250 --> 00:05:32,375 Awak nak bawa saya ke mana? 54 00:05:32,458 --> 00:05:34,083 Awak nak ke mana? 55 00:05:34,833 --> 00:05:36,833 Saya patut kejar isteri saya. 56 00:05:37,666 --> 00:05:39,625 Entahlah, dia nampak marah. 57 00:05:40,416 --> 00:05:43,333 Mungkin saya lebih selamat dengan dia. 58 00:05:44,291 --> 00:05:45,791 Betul kata awak. 59 00:05:47,916 --> 00:05:50,458 Awak pembawa masalah. 60 00:05:50,541 --> 00:05:53,500 Jadi awak nak timbulkan masalah untuk diri sendiri? 61 00:06:08,375 --> 00:06:11,500 Uche, saya harap awak tak buat apa yang saya fikirkan. 62 00:06:12,166 --> 00:06:15,875 Alamak! Takkan suami orang lagi! 63 00:06:15,958 --> 00:06:18,583 Awak suruh saya janji untuk jaga awak! 64 00:06:18,666 --> 00:06:20,333 Oh! Maaf. 65 00:06:23,416 --> 00:06:24,375 Saya minta maaf. 66 00:06:54,125 --> 00:06:55,166 Tak boleh cium. 67 00:07:04,708 --> 00:07:06,541 Saya Uche, kakak pengantin. 68 00:07:07,083 --> 00:07:08,708 Selamat berkenalan. 69 00:07:08,791 --> 00:07:12,000 Abang pengantin lelaki, tapi nama sebenar saya Akin. 70 00:07:12,916 --> 00:07:14,875 Abang yang saya tak pernah jumpa. 71 00:07:14,958 --> 00:07:20,250 Dah lama saya tinggal di Amerika. Saya balik sebab majlis dan urusan lain. 72 00:07:21,291 --> 00:07:27,208 Ada acara di galeri saya petang esok, pukul enam. 73 00:07:28,125 --> 00:07:30,166 Galeri Genesis, Ikoyi. 74 00:07:31,666 --> 00:07:33,250 Jangan bawa isteri awak. 75 00:07:37,541 --> 00:07:40,000 Adik awak dah sedia nak potong kek. 76 00:07:40,083 --> 00:07:43,416 Ini kawan baik saya, Toyin. 77 00:07:44,916 --> 00:07:45,791 Sunday. 78 00:07:46,583 --> 00:07:47,708 Selamat berkenalan. 79 00:07:48,458 --> 00:07:51,458 Saya rasa saya jumpa isteri dan anak awak tadi? 80 00:07:54,583 --> 00:07:55,583 Femi punya… 81 00:07:56,500 --> 00:07:57,416 Abang tiri. 82 00:07:58,500 --> 00:08:01,291 Baguslah. Kelechi sedang tunggu, jadi… 83 00:08:02,250 --> 00:08:04,208 Seronok bertemu dengan awak. 84 00:08:05,166 --> 00:08:06,250 Saya pun sama. 85 00:08:09,708 --> 00:08:11,541 Kenapa saya masih peduli? 86 00:08:12,250 --> 00:08:14,333 Lelaki itu sangat kacak. 87 00:08:14,416 --> 00:08:15,375 Awak memang! 88 00:09:14,416 --> 00:09:16,541 Ya Tuhan. Toyin, tolonglah jawab. 89 00:09:18,750 --> 00:09:21,541 Sam, bukan sekarang. Ya Tuhan. 90 00:09:25,083 --> 00:09:27,208 - Sam! - Uche! 91 00:09:27,958 --> 00:09:29,458 Uche! 92 00:09:30,291 --> 00:09:33,000 - Awak nampak cantik. - Terima kasih, Sam. 93 00:09:33,083 --> 00:09:35,750 Saya nak bercakap dengan pemilik galeri ini. 94 00:09:35,833 --> 00:09:40,541 Pemilik galeri indah ini dalam perjalanan untuk memberikan ucapan. 95 00:09:41,375 --> 00:09:43,583 Tapi awak kena sambut saya dulu. 96 00:09:43,666 --> 00:09:46,083 - Sam, orang tunggu. - Biar mereka tunggu! 97 00:09:48,125 --> 00:09:49,833 Sam, rambut dan solekan saya… 98 00:09:49,916 --> 00:09:52,791 Saya janji saya takkan sentuh rambut awak. 99 00:09:52,875 --> 00:09:53,833 Okey. 100 00:09:54,500 --> 00:09:58,166 Sam, nanti pergi rumah saya supaya kita boleh buat betul-betul. 101 00:09:58,250 --> 00:10:00,333 - Okey? Nanti. - Kita buat sekarang. 102 00:10:00,916 --> 00:10:01,750 Tidak! 103 00:10:02,375 --> 00:10:03,500 Ya, Uche! 104 00:10:03,583 --> 00:10:04,708 Sam, sudahlah! 105 00:10:04,791 --> 00:10:07,375 - Ayuh! - Ya! Eunice? 106 00:10:08,375 --> 00:10:11,291 - Semua orang dah sedia. - Baiklah. Saya akan… 107 00:10:11,375 --> 00:10:13,791 Datanglah. Ini malam penting untuk kita. 108 00:10:18,666 --> 00:10:21,750 Terima kasih, semua. Seronoknya malam ini. 109 00:10:21,833 --> 00:10:23,416 Seni masih hidup. 110 00:10:24,208 --> 00:10:30,666 Selamat datang ke Galeri Genesis dan sambutan suara baru yang mengujakan. 111 00:10:31,416 --> 00:10:33,166 - Enigma. - Terima kasih. 112 00:10:39,166 --> 00:10:41,416 Saya sangat meminati seni 113 00:10:42,125 --> 00:10:44,333 dan Enigma pula… 114 00:10:44,416 --> 00:10:46,250 Tak kisahlah siapa pun dia. 115 00:10:49,833 --> 00:10:50,833 Maafkan saya. 116 00:10:53,666 --> 00:10:55,166 Tuan-tuan dan puan-puan… 117 00:10:56,916 --> 00:11:02,041 kamu semua kenal saya dan sebab galeri ini wujud? 118 00:11:03,500 --> 00:11:04,875 Ya. 119 00:11:04,958 --> 00:11:08,250 Kamu semua kenal Sam Okafor. 120 00:11:09,583 --> 00:11:11,375 Rakan perniagaan saya. 121 00:11:11,458 --> 00:11:13,541 Itulah kekasihnya yang dah kahwin. 122 00:11:13,625 --> 00:11:17,125 Dan pelabur utama untuk… 123 00:11:17,208 --> 00:11:18,625 Galeri ini. 124 00:11:24,500 --> 00:11:26,375 Tuan-tuan dan puan-puan, 125 00:11:27,333 --> 00:11:30,041 sangat penting bagi kita untuk mengenali 126 00:11:30,791 --> 00:11:34,208 orang yang menjadikan hidup kita lebih menyeronokkan. 127 00:11:42,041 --> 00:11:43,166 Susah-susah saja. 128 00:11:46,750 --> 00:11:48,500 - Uche. - Sam. 129 00:11:51,750 --> 00:11:54,000 Tuan-tuan dan puan-puan, Uche. 130 00:12:23,750 --> 00:12:25,166 Saya minta maaf. 131 00:12:26,458 --> 00:12:30,375 Saya dalam perjalanan dan tiba-tiba saya dapat panggilan. 132 00:12:30,458 --> 00:12:32,208 Saya rasa sangat malu. 133 00:12:35,000 --> 00:12:36,875 Di depan semua orang. 134 00:12:39,125 --> 00:12:41,375 Saya rasa macam perempuan simpanannya. 135 00:12:43,166 --> 00:12:47,750 Uche, jangan lupa siapa diri awak. 136 00:12:47,833 --> 00:12:50,041 Jangan biar diri awak dilayan begitu. 137 00:12:50,125 --> 00:12:53,500 Jika dia cuba buat begitu lagi, tumbuk muka dia! 138 00:12:53,583 --> 00:12:55,458 Kita bukan 12 tahun lagi. 139 00:12:57,541 --> 00:12:58,500 Saya tahu. 140 00:13:06,416 --> 00:13:07,541 Lihatlah diri awak. 141 00:13:08,125 --> 00:13:09,416 Tak apa. 142 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 Awak wanita paling kuat yang saya kenal. 143 00:13:13,083 --> 00:13:15,166 Saya dah tak nak jadi kuat! 144 00:13:16,291 --> 00:13:19,000 - Saya tahu. - Adakah saya terlalu kejam? 145 00:13:19,083 --> 00:13:20,333 Taklah. 146 00:13:22,333 --> 00:13:24,708 Awak nak duduk sini dan tonton filem? 147 00:13:24,791 --> 00:13:27,166 Makan coklat supaya saya rasa lega. 148 00:13:27,250 --> 00:13:29,541 Saya betul-betul nak teman awak, 149 00:13:29,625 --> 00:13:31,666 tapi saya kena bangun awal esok. 150 00:13:32,375 --> 00:13:34,708 Ibadan, doktor. Ingat tak? 151 00:13:34,791 --> 00:13:37,125 Saya tahu awak lebih kuat. 152 00:13:37,208 --> 00:13:38,750 Saya selalu fikir begitu. 153 00:13:39,708 --> 00:13:44,375 Apa saya boleh cakap? Kita berdua memang orang yang kuat. 154 00:13:46,708 --> 00:13:47,625 Mari sini. 155 00:13:48,375 --> 00:13:50,333 - Jangan menangis. - Terima kasih. 156 00:13:50,416 --> 00:13:51,500 Maaf. 157 00:13:51,583 --> 00:13:52,666 Saya sayang awak. 158 00:13:52,750 --> 00:13:54,000 Saya pun sama. 159 00:14:08,833 --> 00:14:12,375 Permanian beradas yang dikenali sebagai IUI, 160 00:14:12,458 --> 00:14:15,041 ialah pemasukan kateter nipis dan fleksibel, 161 00:14:15,125 --> 00:14:19,083 ke dalam serviks untuk menyuntik sperma yang dicuci ke dalam rahim, 162 00:14:19,583 --> 00:14:22,500 bagi wanita yang mengalami masalah kemandulan. 163 00:14:27,958 --> 00:14:28,791 Maafkan saya. 164 00:14:31,250 --> 00:14:33,583 Maaf, saya tak nak duduk atas beg awak. 165 00:14:34,166 --> 00:14:35,333 Ini tempat awak? 166 00:14:36,375 --> 00:14:38,583 Ya, nombor 4A. 167 00:14:42,041 --> 00:14:42,875 Terima kasih. 168 00:14:56,166 --> 00:14:57,125 Saya kenal awak. 169 00:15:00,000 --> 00:15:01,333 Kita jumpa di majlis. 170 00:15:05,583 --> 00:15:07,833 - Baguslah awak suka kereta api. - Apa? 171 00:15:08,625 --> 00:15:10,916 Saya gembira awak suka kereta api. 172 00:15:11,500 --> 00:15:13,666 Siapa kata saya suka kereta api? 173 00:15:13,750 --> 00:15:16,000 Ia bawa saya ke mana saya perlu pergi… 174 00:15:18,291 --> 00:15:19,541 Saya suka kereta api. 175 00:15:20,041 --> 00:15:22,000 Wah, baguslah. 176 00:15:24,916 --> 00:15:26,625 Nampaknya awak tak suka saya. 177 00:15:27,166 --> 00:15:29,125 Saya tak kenal awak pun. 178 00:15:29,208 --> 00:15:30,958 Saya kenal lelaki macam awak. 179 00:15:33,875 --> 00:15:34,958 Lelaki macam saya? 180 00:15:36,458 --> 00:15:37,291 Dengar sini… 181 00:15:37,958 --> 00:15:39,458 Awak mesti menawan 182 00:15:40,083 --> 00:15:42,666 atau mesti awak fikir begitu. Tapi sudahlah. 183 00:15:43,333 --> 00:15:45,875 Saya tak suka lelaki yang curang. 184 00:15:47,583 --> 00:15:50,958 Mungkin awak ingat saya orang lain yang awak pernah kenal. 185 00:15:51,750 --> 00:15:55,958 Kalau awak cakap lagi, saya nak pergi cari tempat duduk lain. 186 00:15:58,458 --> 00:16:01,666 Tiada tempat kosong. Kita terpaksa duduk bersama. 187 00:16:02,916 --> 00:16:05,208 Awak nak buat saya marah? 188 00:16:05,916 --> 00:16:08,208 Ya. Sedikit. 189 00:16:10,875 --> 00:16:12,375 Akhirnya saya menang! 190 00:16:12,458 --> 00:16:14,000 Mana ada. 191 00:16:14,083 --> 00:16:17,833 Okey, sikit saja. Sedikit kemenangan. 192 00:16:19,333 --> 00:16:22,125 Saya cuma nak tonton video saya diam-diam. 193 00:16:23,500 --> 00:16:25,583 - Jangan risau. - Terima kasih. 194 00:16:25,666 --> 00:16:26,833 Jangan risau. 195 00:16:28,708 --> 00:16:30,041 Mari kita kenal balik. 196 00:16:30,833 --> 00:16:32,458 Nama saya Sunday. 197 00:16:36,958 --> 00:16:37,833 Toyin. 198 00:16:38,458 --> 00:16:42,000 - Kita takkan berkawan. - Selamat berkenalan, Toyin. 199 00:16:52,875 --> 00:16:56,500 Dalam keadaan normal, jika seorang wanita datang haid 200 00:16:56,583 --> 00:17:00,375 dia akan mengeluarkan telur matang yang akan bergerak ke tiub… 201 00:17:10,000 --> 00:17:13,166 - Kami akan buat pemeriksaan fizikal. - Okey. 202 00:17:13,666 --> 00:17:17,625 Termasuk ujian darah dan ujian genetik. 203 00:17:19,250 --> 00:17:24,083 Kemudian, kami akan jadualkan inseminasi berdasarkan kitaran ovulasi awak. 204 00:17:24,833 --> 00:17:26,500 - Okey. - Ada soalan? 205 00:17:27,750 --> 00:17:29,583 Tak. Saya dah sedia. 206 00:17:29,666 --> 00:17:31,208 Keputusan awak muktamad? 207 00:17:31,291 --> 00:17:34,208 Seratus peratus muktamad. 208 00:17:34,291 --> 00:17:37,208 - Jom kita buat bayi! - Mari kita lakukannya! 209 00:17:38,375 --> 00:17:41,125 Saya tahu awak akan jadi ibu yang hebat. 210 00:17:41,208 --> 00:17:42,125 Terima kasih. 211 00:17:42,208 --> 00:17:44,333 Dah lama saya nak anak. 212 00:17:44,416 --> 00:17:45,916 Awak akan dapat anak. 213 00:17:46,750 --> 00:17:48,625 IBADAN STESEN OBAFEMI AWOLOWO 214 00:17:48,708 --> 00:17:52,583 - Maafkan saya. Ada penyamun datang. - Ia berlaku setiap minggu! 215 00:17:53,958 --> 00:17:55,500 - Minta maaf. - Biar betul? 216 00:17:55,583 --> 00:17:57,583 - Bukan. - Bila ia berlaku? 217 00:17:57,666 --> 00:17:59,583 Sekitar jam 12 tengah hari. 218 00:17:59,666 --> 00:18:01,458 Di mana penyelia awak? 219 00:18:01,541 --> 00:18:05,000 Jadi tiada sesiapa sedar sehingga jam berapa? 220 00:18:05,583 --> 00:18:08,708 Saya tak tahu, tapi ia akan diselesaikan segera. 221 00:18:08,791 --> 00:18:10,208 Biar betul! 222 00:18:11,625 --> 00:18:12,708 Apa yang berlaku? 223 00:18:14,416 --> 00:18:18,208 - Kereta api tak bergerak. - Apa? Kenapa kereta api tak bergerak? 224 00:18:18,291 --> 00:18:20,875 - Sabotaj di landasan. - Mustahil! 225 00:18:20,958 --> 00:18:23,458 Ya, saya tahu. Ia memalukan untuk saya. 226 00:18:23,541 --> 00:18:24,458 Untuk awak? 227 00:18:25,916 --> 00:18:29,708 Saya mengetuai konsortium yang bertanggungjawab mengembangkan 228 00:18:29,791 --> 00:18:32,791 landasan kereta api di seluruh negara. Ini kad saya. 229 00:18:34,750 --> 00:18:38,500 Baiklah, En. Hebat. Macam mana saya nak balik? 230 00:18:38,583 --> 00:18:41,500 Saya jamin ada kereta api akan bertolak esok pagi. 231 00:18:42,375 --> 00:18:44,291 Kita perlu bermalam di sini. 232 00:18:45,208 --> 00:18:48,083 - "Kita"? - Biar saya tempahkan bilik untuk awak. 233 00:18:48,916 --> 00:18:51,083 Saya boleh tempah bilik sendiri. 234 00:18:51,916 --> 00:18:54,625 Awak takkan dapat bilik yang bagus selewat ini. 235 00:18:55,125 --> 00:18:58,000 Saya tempahkan bilik di Fraser. Itu saja saya mampu buat. 236 00:18:59,750 --> 00:19:03,000 Awak nak tempah bilik untuk semua penumpang awak? 237 00:19:04,291 --> 00:19:06,208 Cuma untuk orang tak suka saya. 238 00:19:12,375 --> 00:19:13,541 Lelaki ini… 239 00:19:16,583 --> 00:19:17,916 Alamak. 240 00:19:18,000 --> 00:19:18,875 Jadi… 241 00:19:20,458 --> 00:19:21,750 siapa kecewakan awak? 242 00:19:23,250 --> 00:19:24,666 Siapa bekas suami awak? 243 00:19:25,166 --> 00:19:26,166 Tidak. 244 00:19:26,250 --> 00:19:27,291 Tidak! 245 00:19:27,375 --> 00:19:29,708 Jom kita cakap tentang isteri awak. 246 00:19:35,583 --> 00:19:36,666 Kenapa dengan dia? 247 00:19:36,750 --> 00:19:41,375 Macam mana dia boleh hidup dengan suami yang curang? 248 00:19:43,666 --> 00:19:45,208 Itu bukan urusan dia. 249 00:19:46,250 --> 00:19:49,291 Wah! Kejam betul. 250 00:19:49,375 --> 00:19:53,708 Begini. Kami akan bercerai. Dia nak bawa anak saya pulang ke Amerika. 251 00:19:55,958 --> 00:19:56,791 Ya. 252 00:19:56,875 --> 00:19:59,083 - Betulkah? - Ya. 253 00:19:59,166 --> 00:20:02,541 Saya ingat awak sama macam lelaki gatal lain. 254 00:20:03,541 --> 00:20:05,250 Mereka boleh fikir apa saja. 255 00:20:06,000 --> 00:20:07,583 Betul juga. 256 00:20:11,375 --> 00:20:15,333 Kalau awak sudi jawab soalan saya, kenapa awak nak bercerai? 257 00:20:16,625 --> 00:20:20,500 Pendek kata, perbezaan budaya. 258 00:20:21,166 --> 00:20:24,250 Dia nampak marah semasa majlis perkahwinan, jadi… 259 00:20:25,250 --> 00:20:29,500 Ya, ia agak menyedihkan. Tapi inilah yang terbaik untuk kami. 260 00:20:31,750 --> 00:20:34,500 Awak nak saya tambah? 261 00:20:35,083 --> 00:20:38,041 Saya masih belum habiskannya, jadi… 262 00:20:38,541 --> 00:20:39,958 Nanti awak boleh tambah. 263 00:20:51,166 --> 00:20:53,416 Tak apa, terima kasih! 264 00:20:56,333 --> 00:20:57,833 Aduhai. 265 00:21:03,500 --> 00:21:07,458 Awak dan Uche semasa majlis perkahwinan itu? 266 00:21:12,375 --> 00:21:13,291 Sebenarnya… 267 00:21:14,083 --> 00:21:16,416 Saya dan Uche ialah teman majlis. 268 00:21:17,541 --> 00:21:20,625 Peliknya sebab dia pun cakap begitu. 269 00:21:20,708 --> 00:21:24,375 Saya rasa dia ada ramai teman majlis sekarang. 270 00:21:24,458 --> 00:21:27,500 Hei, sikit-sikit cukup. 271 00:21:27,583 --> 00:21:29,666 - Dia kawan saya. - Memang betul. 272 00:21:29,750 --> 00:21:32,250 Awak tak boleh cakap buruk tentang Uche. 273 00:21:32,958 --> 00:21:34,791 Saya dengar awak bujang. 274 00:21:34,875 --> 00:21:36,916 Ya, bujang dan bahagia. 275 00:21:38,875 --> 00:21:40,666 Saya dah penat dengan lelaki. 276 00:21:41,791 --> 00:21:43,041 Sayang sekali. 277 00:21:44,833 --> 00:21:45,666 Kenapa? 278 00:21:45,750 --> 00:21:48,958 Tiada siapa di dunia ini dicipta untuk hidup sendiri. 279 00:21:51,041 --> 00:21:52,000 Betul. 280 00:21:53,875 --> 00:21:56,291 Jika awak nak tahu, 281 00:21:57,083 --> 00:22:01,708 saya datang ke sini untuk berjumpa dengan pakar IUI. 282 00:22:02,500 --> 00:22:04,250 Jadi saya takkan keseorangan. 283 00:22:04,333 --> 00:22:05,166 Wah. 284 00:22:05,250 --> 00:22:08,625 Ya Tuhan! Saya tak sangka saya cakap begitu kuat-kuat. 285 00:22:09,125 --> 00:22:10,291 Biar betul? 286 00:22:10,875 --> 00:22:12,833 Kenapa? Awak terkejut? 287 00:22:12,916 --> 00:22:15,208 Badan awak, pilihan awak. 288 00:22:17,375 --> 00:22:19,708 Ini lagu kegemaran saya! 289 00:22:19,791 --> 00:22:21,125 - Ya! - Apa? 290 00:22:24,041 --> 00:22:25,083 Hei! 291 00:23:15,041 --> 00:23:19,625 Kenapa awak senyum macam kucing yang dapat krim? 292 00:23:19,708 --> 00:23:22,291 Hari ini hari yang indah. 293 00:23:23,458 --> 00:23:24,541 Tolonglah. 294 00:23:25,958 --> 00:23:27,958 Okey… ini bilik saya. 295 00:23:31,500 --> 00:23:32,708 Jadi… 296 00:23:38,875 --> 00:23:39,708 Apa? 297 00:23:46,416 --> 00:23:47,250 Aduh. 298 00:23:48,375 --> 00:23:50,166 Saya perlu jawab. 299 00:23:50,250 --> 00:23:52,166 - Tolonglah. - Silakan. 300 00:23:53,041 --> 00:23:53,916 Hei. 301 00:23:54,000 --> 00:23:57,958 Saya cuba hubungi awak sepanjang hari. Anak awak nak cakap. 302 00:23:58,041 --> 00:23:59,000 Dia okey? 303 00:23:59,083 --> 00:24:00,625 Dia rindukan awak. 304 00:24:02,333 --> 00:24:03,375 Isteri saya. 305 00:24:04,375 --> 00:24:05,708 - Okey. - Dengar sini. 306 00:24:05,791 --> 00:24:09,291 Biar saya telefon awak balik. Saya akan telefon balik, okey? 307 00:24:15,375 --> 00:24:17,208 - Cuba teka? - Apa? 308 00:24:17,291 --> 00:24:21,416 Dalam perjalanan ke Ibadan, teka siapa duduk di sebelah saya. 309 00:24:21,500 --> 00:24:23,333 - Siapa? - Biras awak. 310 00:24:25,125 --> 00:24:27,375 - Yang itu? - Ya, di sebelah saya. 311 00:24:27,458 --> 00:24:30,708 Lelaki yang tak datang ke perasmian galeri saya. 312 00:24:30,791 --> 00:24:32,125 - Jangan peduli. - Karut. 313 00:24:32,208 --> 00:24:34,208 Penipu macam itu memang teruk. 314 00:24:34,291 --> 00:24:37,083 Saya patut cuba jauhkan awak dari dia. 315 00:24:39,000 --> 00:24:41,708 Femi kata dia akan bercerai. 316 00:24:41,791 --> 00:24:44,791 Tapi… Saya suka suami orang. 317 00:24:44,875 --> 00:24:46,333 Senang sikit. 318 00:24:52,833 --> 00:24:54,291 Boleh saya bantu? 319 00:24:54,958 --> 00:24:57,625 Perasmian galeri awak menyeronokkan. 320 00:24:59,583 --> 00:25:00,541 Terima kasih. 321 00:25:00,625 --> 00:25:04,583 Lain kali, saya akan pastikan jemputan saya lebih eksklusif. 322 00:25:06,416 --> 00:25:07,541 Tolonglah. Apa pun… 323 00:25:07,625 --> 00:25:09,916 Mungkin saya patut buka galeri seni. 324 00:25:10,000 --> 00:25:11,291 Betul kata awak. 325 00:25:11,958 --> 00:25:13,000 Nampak senang. 326 00:25:13,875 --> 00:25:16,875 Saya cuma perlu baring dan kangkang. 327 00:25:16,958 --> 00:25:19,250 Bertenang. Jangan beri mereka… 328 00:25:19,333 --> 00:25:20,958 Uche, tolong… 329 00:25:21,041 --> 00:25:22,250 Pergi. 330 00:25:22,333 --> 00:25:25,708 Uche, tolonglah. Uche! Cubalah sabar. 331 00:25:25,791 --> 00:25:27,250 Awak bukan begini. 332 00:25:37,791 --> 00:25:39,125 Karut! 333 00:25:54,583 --> 00:25:56,791 Kenapa kuncinya tak keluar? 334 00:26:04,958 --> 00:26:06,333 Ya Tuhan, 335 00:26:07,708 --> 00:26:10,250 terima kasih kerana menemukan kami. 336 00:26:11,250 --> 00:26:15,333 Ya Tuhan, jadikan anakku subur. 337 00:26:16,375 --> 00:26:22,541 Tolong jangan lupa kurniakan suami untuk anak sulung saya, Uche. 338 00:26:22,625 --> 00:26:25,583 Tuhan, dia perlukan suami. 339 00:26:26,375 --> 00:26:32,375 Tuhan, saya nak anak perempuan saya berikan saya cucu sebelum saya mati. 340 00:26:33,250 --> 00:26:36,166 Tolonglah makbulkan doa saya, Tuhan. 341 00:26:36,750 --> 00:26:38,791 Dengan nama Tuhan. 342 00:26:39,958 --> 00:26:40,916 Amin. 343 00:26:41,416 --> 00:26:42,750 - Amin. - Silakan. 344 00:26:45,083 --> 00:26:48,625 Jauhkan diri daripada Uche, dia akan timbulkan masalah. 345 00:26:50,166 --> 00:26:54,375 - Selamat malam. Sedap makanan tadi. - Kelechi cerita tentang temannya. 346 00:26:57,041 --> 00:26:58,750 Tak apa. Abang boleh uruskan. 347 00:26:58,833 --> 00:27:00,541 - Jangan risau. - Saya serius. 348 00:27:02,625 --> 00:27:05,125 Selamat malam, ibu! Jangan ganggu saya. 349 00:27:05,208 --> 00:27:07,000 Saya tak main-main. 350 00:27:07,083 --> 00:27:08,041 Jangan risau. 351 00:27:09,333 --> 00:27:10,291 Itu kereta awak? 352 00:27:12,208 --> 00:27:13,333 Cantik kereta awak. 353 00:27:14,833 --> 00:27:17,000 Malam masih muda. Nak minum? 354 00:27:18,625 --> 00:27:19,500 Jom. 355 00:27:20,041 --> 00:27:20,875 Baguslah. 356 00:27:23,291 --> 00:27:24,291 Ayuh. 357 00:27:25,041 --> 00:27:26,916 Selamat malam, Femi. 358 00:27:29,208 --> 00:27:31,125 - Selamat malam. - Hati-hati. 359 00:27:31,208 --> 00:27:32,666 - Sayang awak. - Samalah. 360 00:27:32,750 --> 00:27:34,250 Okey, jumpa lagi. 361 00:27:52,166 --> 00:27:53,958 Saya dengar awak pengerusinya. 362 00:27:54,541 --> 00:27:58,333 Konsortium kereta api itu. Awak nak melabur dalam seni? 363 00:27:59,916 --> 00:28:03,791 Kenapa awak perlukan saya? Saya ingat awak dah ada pelabur. 364 00:28:04,291 --> 00:28:06,208 Jika saya nak pelabur lain? 365 00:28:10,750 --> 00:28:12,833 Apa jenis pulangan awak? 366 00:28:14,708 --> 00:28:16,291 Apa yang awak nak? 367 00:28:16,833 --> 00:28:18,125 Pulangan pelaburan? 368 00:28:20,625 --> 00:28:21,833 Sekarang, tiada. 369 00:28:23,500 --> 00:28:24,375 Tiada apa-apa? 370 00:28:28,500 --> 00:28:31,458 Okey, ia ada potensi. Kembangkan pasaran. 371 00:28:31,541 --> 00:28:33,916 Tapi sekarang, ia untuk cinta pada seni. 372 00:28:34,000 --> 00:28:36,208 Itu cinta yang mahal. 373 00:28:36,291 --> 00:28:39,250 Awak pernah terfikir nak uruskan perniagaan mudah? 374 00:28:39,333 --> 00:28:43,958 Itu langkah yang lebih bijak. Macam mana nak bagi orang faham? 375 00:28:44,875 --> 00:28:46,041 Seni… 376 00:28:46,125 --> 00:28:50,375 bukan sekadar yang terbaik, tapi ia menentukan diri kita. 377 00:28:50,458 --> 00:28:53,000 Inilah cara kita mencipta budaya 378 00:28:53,083 --> 00:28:57,250 dan terjemahkan pengalaman kita merentasi ruang dan masa. 379 00:28:58,500 --> 00:28:59,708 Saya sukakannya. 380 00:29:02,708 --> 00:29:04,500 Mungkin saya akan melabur. 381 00:29:05,333 --> 00:29:06,375 Awak suka seni? 382 00:29:06,458 --> 00:29:07,875 Jika saya suka awak? 383 00:29:09,458 --> 00:29:10,750 Ya Tuhan. 384 00:29:12,791 --> 00:29:15,416 Awak memang pandai bercakap, bukan? 385 00:29:18,166 --> 00:29:19,416 Dah tiba masanya. 386 00:29:19,916 --> 00:29:22,125 Malam saya dah tamat, saya nak balik. 387 00:29:31,583 --> 00:29:32,708 Baiklah. 388 00:29:34,000 --> 00:29:34,958 Selamat malam. 389 00:29:45,416 --> 00:29:46,291 Terima kasih. 390 00:30:24,750 --> 00:30:25,875 Itu saja? 391 00:30:26,916 --> 00:30:28,458 "Berasmara dan balik"? 392 00:30:28,541 --> 00:30:30,166 Awak perlukan kereta besar. 393 00:30:48,875 --> 00:30:49,833 Okey. 394 00:31:12,166 --> 00:31:13,000 Helo. 395 00:31:14,083 --> 00:31:14,958 Helo. 396 00:31:15,458 --> 00:31:17,000 Ini Toyin. 397 00:31:17,083 --> 00:31:19,375 Oh. Hai. 398 00:31:19,458 --> 00:31:22,666 Awak tidur? Saya tak sedar dah lewat. 399 00:31:22,750 --> 00:31:25,791 Tak, saya baru nak tidur. 400 00:31:26,500 --> 00:31:29,916 Okey. Saya cuma nak minta maaf. 401 00:31:30,000 --> 00:31:33,500 Saya tak datang makan malam di rumah ibu Uche kerana kerja. 402 00:31:34,250 --> 00:31:38,541 Mungkin saya boleh belanja awak minum untuk minta maaf. 403 00:31:43,791 --> 00:31:44,750 Terima kasih. 404 00:31:45,583 --> 00:31:49,166 - Awak tak pernah makan tiram? - Tak pernah dan takkan. 405 00:31:50,083 --> 00:31:52,916 Hari ini hari untuk cuba benda baru. 406 00:31:56,875 --> 00:31:59,791 Maafkan saya. Maaf, saya baru dapat panggilan… 407 00:31:59,875 --> 00:32:02,958 UCHE - JOM KITA MAKAN TOYIN -  DAH MAKAN. NANTI CAKAP 408 00:32:03,041 --> 00:32:06,625 - Semuanya okey? - Ya, urusan kerja saja. 409 00:32:09,291 --> 00:32:10,166 Baiklah. 410 00:32:11,833 --> 00:32:12,708 Okey. 411 00:32:14,750 --> 00:32:17,458 - Kepada benda baru. - Kepada benda baru. 412 00:32:26,500 --> 00:32:28,458 Maaf, saya perlu jawab. 413 00:32:33,958 --> 00:32:34,791 Okey. 414 00:32:35,541 --> 00:32:37,333 Ini akan masuk beg tangan. 415 00:32:46,750 --> 00:32:47,625 Terima kasih. 416 00:32:48,250 --> 00:32:49,250 Ayuh. 417 00:32:54,333 --> 00:32:55,166 Begitulah. 418 00:33:04,000 --> 00:33:04,833 Sedia? 419 00:33:10,500 --> 00:33:12,625 Maaf, tak boleh. 420 00:33:14,041 --> 00:33:14,958 Saya cuma… 421 00:33:15,750 --> 00:33:16,583 Tak boleh. 422 00:33:17,083 --> 00:33:17,916 Tak boleh! 423 00:33:20,041 --> 00:33:22,458 Ayuh! Satu lagi. 424 00:33:23,958 --> 00:33:25,208 Tak boleh! 425 00:33:28,625 --> 00:33:31,458 Saya datang ke sini jika saya ada masalah 426 00:33:32,166 --> 00:33:33,583 dan saya perlu berfikir. 427 00:33:34,333 --> 00:33:35,375 Inilah tempatnya. 428 00:33:38,375 --> 00:33:39,916 Saya tipu Uche hari ini. 429 00:33:42,875 --> 00:33:44,125 Kenapa awak tipu dia? 430 00:33:47,125 --> 00:33:50,166 Sebab jika tidak, saya akan jadi hipokrit. 431 00:33:51,083 --> 00:33:54,791 Sebab saya selalu suruh dia cari lelaki yang baik 432 00:33:55,541 --> 00:33:57,958 dan bukan suami orang atau rumit. 433 00:34:00,416 --> 00:34:02,750 Dan ia rasa pelik. 434 00:34:05,458 --> 00:34:08,541 Saya tahu kamu berdua cuma pernah tidur sekali. 435 00:34:08,625 --> 00:34:12,458 Tapi kami ada kod perempuan, jadi… 436 00:34:13,458 --> 00:34:16,083 Kita belum buat apa-apa. Lagi. 437 00:34:17,041 --> 00:34:19,625 Saya tahu, tapi saya nak. 438 00:34:21,583 --> 00:34:24,458 - Boleh kita tunggu dulu? - Sudah tentu. 439 00:34:39,916 --> 00:34:42,000 Bangun. 440 00:35:12,916 --> 00:35:14,625 Apa yang abang sedang buat? 441 00:35:17,666 --> 00:35:21,291 Abang nak berapa banyak masalah dalam hidup abang? 442 00:35:21,375 --> 00:35:26,291 Abang datang ke majlis perkahwinan awak dengan niat yang baik. 443 00:35:26,375 --> 00:35:29,166 - Oh? - Semua itu berlaku di luar kawalan abang. 444 00:35:29,250 --> 00:35:33,333 Yakah? Abang tahu Uche ialah kakak kepada isteri saya. 445 00:35:33,916 --> 00:35:36,166 Kalau Kelechi tahu, matilah saya. 446 00:35:36,250 --> 00:35:38,541 Abang pun sama. Abang pun nak mati? 447 00:35:38,625 --> 00:35:40,625 Dia takkan tahu, bukan? 448 00:35:40,708 --> 00:35:43,375 Abang tahu wanita tak pandai simpan rahsia. 449 00:35:47,583 --> 00:35:51,208 - Harap abang tak tidur dengan mereka. - Tak, cuma Uche. 450 00:35:51,291 --> 00:35:52,875 Ya Tuhan! 451 00:35:54,500 --> 00:35:56,458 - Dia cuma nak seks. - Betulkah? 452 00:35:57,291 --> 00:36:00,333 - Dan pelaburan untuk galerinya. - Toyin pula? 453 00:36:00,958 --> 00:36:01,916 Ia berbeza. 454 00:36:02,958 --> 00:36:05,833 Awak tahu… Dia jenis yang nak berkahwin. 455 00:36:05,916 --> 00:36:08,791 Apa? Abang baru cakap abang nak bercerai. 456 00:36:08,875 --> 00:36:12,458 - Sekarang abang nak kahwin? - Maksudnya dia bukan Uche. 457 00:36:12,541 --> 00:36:16,708 Baguslah jika abang sedar, sebab abang tahu yang Uche… 458 00:36:16,791 --> 00:36:20,333 Itulah Uche. Peraturannya, hidupnya. 459 00:36:20,416 --> 00:36:23,583 Abang tahu tak? Saya nak berterus-terang pada abang! 460 00:36:24,333 --> 00:36:28,041 Pandang saya! Abang selalu berlagak macam abang tak bersalah! 461 00:36:28,125 --> 00:36:30,625 Macam, "Ia di luar kawalan abang. 462 00:36:30,708 --> 00:36:33,666 "Abang tak tahu apa yang berlaku." Sejak ibu… 463 00:36:33,750 --> 00:36:36,333 Sudahlah! Ini tiada kaitan dengan ibu. 464 00:36:39,041 --> 00:36:44,041 Maksud saya, abang kena bertanggungjawab atas semua perbuatan abang. 465 00:36:46,000 --> 00:36:47,333 Buat benda yang betul. 466 00:36:48,125 --> 00:36:49,833 - Okey? - Okey, baiklah. 467 00:36:51,041 --> 00:36:52,166 Putuskan hubungan… 468 00:36:52,875 --> 00:36:54,291 dengan mereka berdua. 469 00:36:54,375 --> 00:36:55,291 Putuskannya. 470 00:36:57,000 --> 00:36:59,291 Okey. Abang akan putuskannya. 471 00:37:00,250 --> 00:37:02,958 - Dengan kedua-duanya. - Janji. 472 00:37:04,416 --> 00:37:05,666 Abang buat malam ini. 473 00:37:18,458 --> 00:37:19,708 "Uche, ini saya." 474 00:37:21,333 --> 00:37:22,500 "Uche, ini saya." 475 00:37:23,000 --> 00:37:24,791 "Uche, ini saya." 476 00:37:36,166 --> 00:37:37,083 Uche. 477 00:37:39,500 --> 00:37:40,416 Uche? 478 00:37:42,916 --> 00:37:45,000 - Mana lampu? - Duduk. 479 00:37:50,916 --> 00:37:52,125 Kita perlu bercakap. 480 00:38:11,500 --> 00:38:12,333 Cakap? 481 00:38:14,625 --> 00:38:15,833 Kita tak… 482 00:38:15,916 --> 00:38:17,000 Atau menari? 483 00:38:18,458 --> 00:38:21,208 Uche, kita tak perlu buat begini. 484 00:38:22,791 --> 00:38:27,083 Awak sangat bijak. 485 00:38:28,375 --> 00:38:32,916 Jika ini tentang galeri awak, kita boleh buat dokumen dan… 486 00:38:37,583 --> 00:38:41,416 - Awak tak tertarik pada saya? - Mestilah. 487 00:38:47,541 --> 00:38:49,625 Kita tak perlu buat begini. 488 00:38:50,166 --> 00:38:52,125 Awak bukan sekadar seks. 489 00:38:54,291 --> 00:38:55,916 Jom kita cakap tentang itu. 490 00:38:56,000 --> 00:38:56,916 Awak serius? 491 00:38:57,000 --> 00:38:57,958 Ya. 492 00:39:00,208 --> 00:39:03,708 Ini bukan tentang pelaburan itu. 493 00:39:05,375 --> 00:39:07,208 Ini untuk saya. 494 00:39:13,083 --> 00:39:14,291 Berikan saya… 495 00:39:38,875 --> 00:39:39,750 Hei. 496 00:39:40,791 --> 00:39:43,875 Abang dah penat. 497 00:39:45,958 --> 00:39:50,208 Tak, abang tak boleh buat. Abang akan buat esok, abang janji. 498 00:39:50,708 --> 00:39:54,125 Ya, abang akan berpisah dengan Toyin esok. 499 00:39:55,458 --> 00:39:56,416 Abang janji. 500 00:39:57,250 --> 00:39:58,166 Ya. 501 00:39:58,250 --> 00:39:59,333 Abang di bawah. 502 00:39:59,416 --> 00:40:01,625 Abang di bawah, abang nak naik. 503 00:40:01,708 --> 00:40:02,541 Baiklah. 504 00:40:19,416 --> 00:40:21,416 Biar saya lihat. Baiklah. 505 00:40:22,083 --> 00:40:23,666 Okey, ini bagus. 506 00:40:23,750 --> 00:40:25,833 - Terima kasih. - Buat lima salinan. 507 00:40:25,916 --> 00:40:27,333 - Okey. - Pastikan jelas. 508 00:40:27,416 --> 00:40:29,125 - Supay tiada masalah. - Ya. 509 00:40:29,208 --> 00:40:31,375 Baiklah, terima kasih. Aduhai. 510 00:40:32,458 --> 00:40:33,416 Ya Tuhan! 511 00:40:34,583 --> 00:40:36,000 Apa awak buat di sini? 512 00:40:36,708 --> 00:40:38,166 Nak pergi bersiar-siar? 513 00:40:39,541 --> 00:40:42,791 Bersiar-siar? Okey, tunggu sekejap. 514 00:40:42,875 --> 00:40:43,791 Okey. 515 00:40:52,041 --> 00:40:54,916 Saya tak suka tiram, tapi saya sedang 516 00:40:55,958 --> 00:40:58,791 melepak dengan awak pada waktu kerja. 517 00:40:59,750 --> 00:41:01,375 Saya sedang belajar, bukan? 518 00:41:01,458 --> 00:41:02,625 Perlahan-lahan. 519 00:41:05,166 --> 00:41:07,916 Saya nak cakap sesuatu dengan awak. 520 00:41:08,000 --> 00:41:10,625 Terima kasih sebab tak paksa saya. 521 00:41:11,875 --> 00:41:15,125 Sebab saya pun rasa ragu-ragu tentang IUI itu, 522 00:41:15,208 --> 00:41:16,708 jadi saya akan tunggu. 523 00:41:19,333 --> 00:41:22,750 Maaf sebab membebel. Apa yang awak nak bincangkan? 524 00:41:22,833 --> 00:41:25,000 Tak apalah. Lupakan saja. 525 00:41:26,083 --> 00:41:27,208 Tak penting. 526 00:41:28,208 --> 00:41:32,000 Awak tahu tak? Saya boleh bersiar-siar selama sejam. 527 00:41:33,333 --> 00:41:34,166 Nak ikut? 528 00:41:46,000 --> 00:41:46,958 Mari sini. 529 00:42:36,875 --> 00:42:39,791 - Awak tak apa-apa? - Saya cuma penat, entahlah. 530 00:42:40,916 --> 00:42:42,375 Saya cuma letih! 531 00:42:42,458 --> 00:42:44,958 - Mungkin awak perlukan air. - Ya. 532 00:42:46,500 --> 00:42:47,583 Badan perlu rehat. 533 00:42:47,666 --> 00:42:48,833 Tapi saya seronok. 534 00:42:48,916 --> 00:42:50,750 Ia sangat menyeronokkan. 535 00:42:50,833 --> 00:42:52,166 Saya ada gosip. 536 00:42:52,750 --> 00:42:54,083 - Ya. - Yakah? 537 00:42:54,583 --> 00:42:57,333 Lucunya sebab saya pun ada gosip. 538 00:42:57,416 --> 00:42:59,541 Awak dulu. Ceritalah. 539 00:43:01,000 --> 00:43:02,166 Saya ada kekasih. 540 00:43:04,125 --> 00:43:06,625 Ia masih tak serius, tapi… 541 00:43:07,500 --> 00:43:08,750 Macam biasa. 542 00:43:08,833 --> 00:43:09,875 Tak, tolonglah! 543 00:43:10,375 --> 00:43:12,500 - Apa? - Dia betul-betul berbeza. 544 00:43:12,583 --> 00:43:15,958 Saya rasa macam dialah orang yang saya cari. 545 00:43:18,083 --> 00:43:19,583 - Awak serius? - Ya. 546 00:43:20,875 --> 00:43:22,583 Siapa dia? Saya kenal dia? 547 00:43:23,541 --> 00:43:25,125 Dia… 548 00:43:26,000 --> 00:43:27,208 Dia… 549 00:43:27,291 --> 00:43:30,708 Saya tak nak rosakkannya, jadi saya tak nak cakap 550 00:43:30,791 --> 00:43:33,708 sehingga saya pasti hubungan kami serius. 551 00:43:33,791 --> 00:43:35,875 Okey, saya tak kisah. 552 00:43:37,583 --> 00:43:40,416 Kekasih baru awak bukan suami orang? 553 00:43:45,416 --> 00:43:47,333 Ayuh, ceritalah gosip awak. 554 00:43:47,416 --> 00:43:48,458 Apa gosip awak? 555 00:43:48,958 --> 00:43:52,208 Sebenarnya, saya pun ada kekasih. 556 00:43:52,291 --> 00:43:54,041 Apa? Tak mungkin! 557 00:43:54,125 --> 00:43:58,083 Mesti dia En. Sempurna. Saya perlu jumpa dia. Siapa dia? 558 00:43:59,583 --> 00:44:03,250 Ya. Sebab ia masih di peringkat awal, jadi… 559 00:44:03,875 --> 00:44:06,250 Saya akan berikan awak masa seminggu 560 00:44:06,333 --> 00:44:08,875 sebelum saya jumpa dia. Seminggu. 561 00:44:08,958 --> 00:44:10,791 Okey, seminggu. 562 00:44:10,875 --> 00:44:13,125 Tapi saya pun nak jumpa kekasih awak. 563 00:44:14,166 --> 00:44:16,541 - Setuju? - Ya. 564 00:44:19,166 --> 00:44:20,500 Tumpukan perhatian. 565 00:44:22,125 --> 00:44:24,625 Fikirkan benda yang penting, okey? 566 00:44:25,208 --> 00:44:27,833 Ingat, walau apa pun dia cakap kepada abang, 567 00:44:27,916 --> 00:44:31,541 abang perlu beritahu dia, "Uche, hubungan kita dah tamat." 568 00:44:34,000 --> 00:44:36,750 "Uche, hubungan kita dah tamat." 569 00:44:37,250 --> 00:44:38,916 Begitulah. Hei. 570 00:44:56,166 --> 00:44:57,041 Terima kasih. 571 00:45:01,458 --> 00:45:04,041 Sayang, saya datang haid. 572 00:45:06,250 --> 00:45:07,125 Sekali lagi? 573 00:45:12,208 --> 00:45:13,125 Uche… 574 00:45:49,541 --> 00:45:50,416 Hai! 575 00:45:54,708 --> 00:45:56,416 Sam, rakan perniagaan saya. 576 00:45:57,333 --> 00:46:01,041 - Itu gelarannya sekarang? - Saya tak nak cakap tentang Sam. 577 00:46:01,833 --> 00:46:05,083 Saya nampak cara dia layan awak semasa perasmian galeri. 578 00:46:07,875 --> 00:46:08,916 Awak datang? 579 00:46:09,000 --> 00:46:11,500 Dia patut hormati awak. 580 00:46:14,875 --> 00:46:16,625 Saya bukan nak hina awak. 581 00:46:17,625 --> 00:46:18,666 Saya kenal awak. 582 00:46:19,958 --> 00:46:21,666 Saya tahu nilai awak. 583 00:46:29,291 --> 00:46:30,333 Apa awak nampak? 584 00:46:31,375 --> 00:46:34,708 Saya nampak wanita yang berjuang untuk apa yang dia nak. 585 00:46:36,250 --> 00:46:37,958 Apa maksud awak? 586 00:46:38,041 --> 00:46:39,083 Tak, saya… 587 00:46:40,041 --> 00:46:40,875 Begini… 588 00:46:42,708 --> 00:46:44,541 Awak tak suka bercinta. 589 00:46:46,166 --> 00:46:47,708 Awak bukan orang begitu. 590 00:46:50,208 --> 00:46:52,791 Suruh saya minta Sam pergi. 591 00:46:55,666 --> 00:46:56,708 Awak tahu tak? 592 00:46:58,916 --> 00:47:02,541 Jika ia ada kaitan dengan galeri saya akan tulis cek sekarang. 593 00:47:02,625 --> 00:47:03,916 Lupakan saja. 594 00:47:05,333 --> 00:47:07,708 Awak tak perlu jadi sempurna Akin. 595 00:47:08,666 --> 00:47:11,500 Saya rasa… awaklah orangnya. 596 00:47:17,833 --> 00:47:18,708 Dengar sini. 597 00:47:20,833 --> 00:47:22,166 Saya bukan lelaki itu. 598 00:47:23,916 --> 00:47:28,166 Saya belum bersedia untuk hubungan. Awak sangat menakjubkan dan… 599 00:47:28,250 --> 00:47:30,000 - Awak sempurna… - Berambus. 600 00:47:31,541 --> 00:47:33,250 Berambus dan pergi dari sini. 601 00:47:35,458 --> 00:47:36,291 Maafkan saya. 602 00:47:51,875 --> 00:47:52,833 Celaka. 603 00:47:53,708 --> 00:47:55,500 Tak sangka betul. 604 00:47:56,541 --> 00:47:58,791 Saya rasa dia tak suka saya pun. 605 00:48:03,750 --> 00:48:05,458 Sekarang pergi jumpa Toyin. 606 00:48:06,041 --> 00:48:07,291 Sudahlah. 607 00:48:07,375 --> 00:48:09,166 Itu bukan mudah nak dibuat. 608 00:48:09,250 --> 00:48:10,875 - Abang tak nak buat. - Apa? 609 00:48:11,791 --> 00:48:12,666 Pandang saya. 610 00:48:15,416 --> 00:48:17,416 Mungkin abang kena hilangkan diri. 611 00:48:17,500 --> 00:48:18,875 Buatlah apa yang perlu. 612 00:48:20,125 --> 00:48:23,000 TOYIN 613 00:48:49,208 --> 00:48:52,583 - Abang buat benda yang betul. - Abang tak rasa begitu. 614 00:49:35,541 --> 00:49:38,000 Maaf, saya sibuk. 615 00:49:40,166 --> 00:49:41,666 Awak tidur dengan saya 616 00:49:42,416 --> 00:49:45,291 dan tiba-tiba awak sibuk? 617 00:49:48,000 --> 00:49:49,208 Maafkan saya. 618 00:49:51,250 --> 00:49:53,791 Jadi, apa yang awak cakap… 619 00:49:55,250 --> 00:49:57,083 Cara awak layan saya… 620 00:49:58,000 --> 00:49:59,750 Sebab awak nak berasmara? 621 00:50:07,791 --> 00:50:11,166 Toyin, saya tak boleh bercinta sekarang. 622 00:50:14,083 --> 00:50:15,416 Saya tak mampu buat. 623 00:50:18,166 --> 00:50:21,291 Awak boleh pilih untuk jadi banyak benda. 624 00:50:22,458 --> 00:50:25,083 Tapi awak tak perlu jadi kejam. 625 00:50:32,291 --> 00:50:33,666 Saya suruh awak betulkan! 626 00:50:33,750 --> 00:50:36,666 Dia kata dia akan uruskan. Apa saya patut buat? 627 00:50:36,750 --> 00:50:40,833 - Awak bergurau? Dia abang awak! - Dia cakap dia boleh uruskannya. 628 00:51:16,333 --> 00:51:18,583 Oh, ya. Awak memang psikik. 629 00:51:20,583 --> 00:51:24,291 Hei, saya baru nak telefon awak. Saya sumpah awak psikik. 630 00:51:25,083 --> 00:51:28,208 - Kenapa? - Boleh bayangkan apa si celaka itu buat? 631 00:51:28,291 --> 00:51:32,541 Saya tak patut terima dia. Dia layan saya macam gadis murahan! 632 00:51:38,458 --> 00:51:40,000 Apa kata awak datang sini? 633 00:51:40,625 --> 00:51:43,583 Kita boleh bercakap tentangnya sambil minum wain. 634 00:51:43,666 --> 00:51:44,916 Awaklah yang terbaik. 635 00:51:46,083 --> 00:51:46,958 Sayang awak. 636 00:51:47,041 --> 00:51:48,166 - Baiklah. - Okey. 637 00:51:59,416 --> 00:52:03,291 Saya nak beritahu awak sesuatu tentang ujian itu. 638 00:52:30,958 --> 00:52:31,791 Toyin. 639 00:52:52,333 --> 00:52:55,166 Saya tak percaya awak nak pergi kelab sekarang. 640 00:52:55,916 --> 00:53:00,250 Mungkin dah tiba masanya saya cuba benda yang baru. 641 00:53:00,333 --> 00:53:01,916 Ya? Apa maksud awak? 642 00:53:02,750 --> 00:53:06,041 Sebab selalunya saya orang yang bijak dan stabil. 643 00:53:07,125 --> 00:53:11,000 Dan apa yang dah berlaku? Biarlah saya nak berseronok. 644 00:53:36,000 --> 00:53:38,708 Toyin. Toyin, tolonglah turun. 645 00:53:38,791 --> 00:53:40,541 Saya menari! 646 00:53:41,666 --> 00:53:45,125 Helo, apa khabar? Kenapa awak tak sertai keseronokan itu? 647 00:53:45,208 --> 00:53:46,083 Berambus. 648 00:53:47,083 --> 00:53:48,625 Hei, jangan ganggu saya! 649 00:54:04,041 --> 00:54:04,875 Hei. 650 00:54:10,208 --> 00:54:11,083 Abang. 651 00:54:22,583 --> 00:54:23,541 Tak boleh tidur? 652 00:54:29,625 --> 00:54:31,875 Sebab… mereka? 653 00:54:34,875 --> 00:54:35,708 Ya. 654 00:54:42,333 --> 00:54:43,208 Abang… 655 00:54:45,750 --> 00:54:48,083 Abang tak tahu bagaimana nak gambarkan… 656 00:54:51,791 --> 00:54:53,208 Abang tak pernah rasa 657 00:54:54,625 --> 00:54:57,041 apa yang abang rasa sekarang. 658 00:55:01,416 --> 00:55:02,375 Okey. 659 00:55:07,583 --> 00:55:09,708 Jadi abang rasa abang dilamun cinta? 660 00:55:13,500 --> 00:55:14,416 Ya. 661 00:55:16,541 --> 00:55:18,791 Dengan mereka berdua, atau… 662 00:55:23,083 --> 00:55:24,958 Abang cintakan mereka berdua. 663 00:55:28,250 --> 00:55:31,291 Tapi salah seorang daripada mereka… 664 00:55:33,291 --> 00:55:35,625 Abang tak boleh lupakannya. 665 00:55:38,083 --> 00:55:39,000 Siapa? 666 00:55:42,458 --> 00:55:44,833 Jangan ganggu saya. Saya nak duduk sini. 667 00:55:47,208 --> 00:55:48,041 Okey. 668 00:55:49,250 --> 00:55:51,916 Awak boleh hidup, berseronok, 669 00:55:52,000 --> 00:55:55,125 buat apa saja awak nak, tapi bukan begini. 670 00:55:56,041 --> 00:55:58,708 Jangan ganggu saya. Saya nak hidup. 671 00:55:59,375 --> 00:56:03,250 - Baliklah. Biar saya hidup, Uche! - Tapi bukan begini, tolonglah. 672 00:56:03,333 --> 00:56:04,583 Kita tak boleh gaduh! 673 00:56:05,708 --> 00:56:07,041 Itu yang awak nak? 674 00:56:07,125 --> 00:56:08,208 - Ya. - Ya. 675 00:56:08,291 --> 00:56:10,750 - Ini yang awak nak? Baiklah! - Pergi! 676 00:56:10,833 --> 00:56:13,000 - Suka hati awak! - Awak boleh blah! 677 00:56:13,083 --> 00:56:15,458 - Mari kita pergi! - Jom kita berseronok. 678 00:56:16,583 --> 00:56:17,916 Saya perlukan bantuan. 679 00:56:18,500 --> 00:56:20,166 Abang kena beritahu dia. 680 00:56:23,875 --> 00:56:25,000 Kalau dia tahu 681 00:56:26,166 --> 00:56:28,166 abang tidur dengan kawan baiknya, 682 00:56:29,083 --> 00:56:32,375 dia akan bencikan abang dan mereka akan saling membenci… 683 00:56:36,916 --> 00:56:38,916 Entahlah. Abang cuma… 684 00:56:39,958 --> 00:56:42,458 perlu cari jalan untuk selesaikannya. 685 00:56:43,291 --> 00:56:44,958 Abang kena bertanggungjawab. 686 00:56:46,500 --> 00:56:47,375 Betul tak? 687 00:56:47,875 --> 00:56:50,666 - Femi. - Hei. 688 00:56:50,750 --> 00:56:51,833 Uche baru telefon. 689 00:56:52,708 --> 00:56:55,416 Uche baru telefon. Dia perlukan bantuan awak. 690 00:56:55,500 --> 00:56:56,750 - Saya? - Ya! 691 00:56:57,500 --> 00:57:00,500 - Kenapa? - Saya rasa Toyin ada masalah. Entahlah. 692 00:57:00,583 --> 00:57:04,666 Dia cakap mereka pergi ke kelab di VI atau entah di mana. 693 00:57:04,750 --> 00:57:07,375 Dia marah, menjerit dan menangis… 694 00:57:07,458 --> 00:57:08,416 Di mana dia? 695 00:57:09,625 --> 00:57:10,916 - Di kelab? - Ya. 696 00:57:23,416 --> 00:57:27,333 Dia tak selamat. Lelaki itu pakai baju kotak-kotak dan cermin mata. 697 00:57:27,416 --> 00:57:30,291 Lelaki kedua berambut panjang dan ada tatu. 698 00:57:30,375 --> 00:57:32,208 Okey. Tunggu di sini. 699 00:58:10,208 --> 00:58:12,416 - Di mana dia? - Siapa awak? 700 00:58:14,708 --> 00:58:15,708 Lepaskan saya! 701 00:58:16,875 --> 00:58:20,958 Kalau awak tak nak hilang semua gigi awak, beritahu saya sekarang. 702 00:58:21,041 --> 00:58:22,458 - Mana dia? - Gadis itu? 703 00:58:22,541 --> 00:58:25,166 Saya tak tahu. Dia takut dan dia terus pergi. 704 00:58:37,250 --> 00:58:40,541 Dia tak jawab telefon. Bagaimana jika sesuatu berlaku? 705 00:58:40,625 --> 00:58:44,916 Pergi balik dan tunggu dia di rumah, okey? 706 00:58:46,833 --> 00:58:49,500 Kalau apa-apa berlaku, saya akan menyesal. 707 00:58:49,583 --> 00:58:52,500 - Tiada apa akan berlaku. - Jangan sentuh saya! 708 00:58:53,000 --> 00:58:55,250 Uche, saya nak cakap dengan awak. 709 00:58:55,916 --> 00:58:59,708 Akin, saya tak perlu dengar cakap awak. Saya malas nak layan. 710 00:58:59,791 --> 00:59:02,916 Kawan baik saya hilang. Itu lebih penting! 711 00:59:05,125 --> 00:59:06,208 Okey, dengar sini… 712 00:59:07,625 --> 00:59:11,041 Saya akan cuba sedaya upaya untuk cari dia. Okey? 713 00:59:12,208 --> 00:59:17,708 Oh, ya. Saya dan isteri saya berpisah sebab saya cintakan orang lain. 714 00:59:17,791 --> 00:59:18,666 Okey. 715 00:59:20,083 --> 00:59:21,875 - Celaka! - Saya cintakan awak. 716 00:59:23,291 --> 00:59:25,875 Ya. Saya cintakan awak. 717 00:59:28,625 --> 00:59:31,833 Dengar sini. Awak mesti dah letih. 718 00:59:33,583 --> 00:59:36,833 Saya akan pastikan Toyin okey. Saya nak pergi cari dia. 719 00:59:36,916 --> 00:59:39,208 Kita akan cakap esok. Okey? 720 00:59:49,916 --> 00:59:50,833 Bawa dia balik. 721 01:00:18,666 --> 01:00:21,916 Saya ingat. Ini tempat awak. 722 01:00:25,041 --> 01:00:27,291 Toyin, jom kita balik. 723 01:00:27,375 --> 01:00:29,333 Tiada apa-apa untuk saya di sana. 724 01:00:32,750 --> 01:00:36,791 Apa maksud awak? Ada banyak benda menanti awak. 725 01:00:36,875 --> 01:00:39,500 Awak ada kerja yang baik, awak akan jadi ibu. 726 01:00:40,833 --> 01:00:42,583 Awak pernah sukakan saya? 727 01:00:44,041 --> 01:00:46,041 Atau saya cuma cabaran untuk awak? 728 01:00:46,125 --> 01:00:48,500 Mestilah! Apa maksud awak? 729 01:00:50,250 --> 01:00:51,083 Begini. 730 01:00:51,833 --> 01:00:55,250 Awak akan lupakannya, saya janji. Saya cuma seorang lelaki. 731 01:00:55,333 --> 01:00:56,583 Berambuslah! 732 01:00:57,291 --> 01:00:59,625 Awak ingat ini tentang awak? 733 01:01:00,750 --> 01:01:01,916 Saya akan mati! 734 01:01:02,875 --> 01:01:04,291 Apa maksud awak? 735 01:01:05,791 --> 01:01:08,458 Pergi sajalah. Ini bukan urusan awak. 736 01:01:13,125 --> 01:01:15,166 Apa maksud awak? 737 01:01:19,166 --> 01:01:20,500 Saya menghidap kanser. 738 01:01:22,625 --> 01:01:25,666 Kanser serviks tahap tiga. 739 01:01:43,375 --> 01:01:45,291 Minta maaf tentang malam tadi. 740 01:01:47,208 --> 01:01:48,708 Esok saya telefon awak. 741 01:01:50,208 --> 01:01:51,166 Selamat tinggal. 742 01:02:02,875 --> 01:02:05,250 Tahap tiga tak bermaksud awak akan mati. 743 01:02:07,791 --> 01:02:09,166 Kenapa saya nak lawan? 744 01:02:16,250 --> 01:02:19,166 Ibu saya mati akibat kanser semasa saya 10 tahun. 745 01:02:21,500 --> 01:02:22,583 Dia putus asa. 746 01:02:25,041 --> 01:02:26,250 Saya lihat dia mati. 747 01:02:30,291 --> 01:02:32,166 Awak tak perlu lihat saya mati. 748 01:02:33,916 --> 01:02:37,916 Mungkin saya akan terjun dari jeti nanti. 749 01:02:41,458 --> 01:02:43,583 Awak akan berjuang. 750 01:02:46,666 --> 01:02:47,541 Kenapa? 751 01:02:48,958 --> 01:02:49,916 Apa sebabnya? 752 01:02:51,875 --> 01:02:53,750 Hidup ini sangat kejam. 753 01:02:55,916 --> 01:02:57,875 Tiada benda baik pernah berlaku. 754 01:02:59,916 --> 01:03:04,291 Mungkin saya salah seorang yang takkan dapat yang orang lain dapat. 755 01:03:05,541 --> 01:03:09,708 Saya takkan ada suami. Saya takkan ada anak. 756 01:03:10,625 --> 01:03:12,416 Saya takkan dapat hidup. 757 01:03:13,208 --> 01:03:14,791 - Saya mengalah. - Tidak. 758 01:03:14,875 --> 01:03:16,583 Awak tak boleh mengalah. 759 01:03:17,833 --> 01:03:19,083 Macamlah awak peduli. 760 01:03:20,916 --> 01:03:22,583 Awak hilangkan diri. 761 01:03:23,166 --> 01:03:24,083 Ingat tak? 762 01:03:31,375 --> 01:03:34,791 Saya ada di sini untuk awak. Saya takkan ke mana-mana. 763 01:03:36,541 --> 01:03:39,291 Saya akan berjuang dengan awak hingga ke akhir 764 01:03:39,375 --> 01:03:41,583 dan awak takkan mengalah. 765 01:03:59,250 --> 01:04:00,250 Ya. 766 01:04:09,791 --> 01:04:10,625 Akin? 767 01:04:12,958 --> 01:04:14,125 Ya Tuhan. 768 01:04:14,916 --> 01:04:16,000 Ia tak berhasil. 769 01:04:16,916 --> 01:04:18,916 Selamat datang ke Galeri Genesis. 770 01:04:19,875 --> 01:04:22,416 - Boleh saya bantu? - Berapa harganya? 771 01:04:22,500 --> 01:04:26,208 Awak pilih lukisan kegemaran saya, Jangan Berputus Asa. 772 01:04:26,291 --> 01:04:30,750 Ada tawaran tak terhad berharga lima juta Naira saja. 773 01:04:33,416 --> 01:04:34,666 Semoga berjaya. 774 01:04:42,916 --> 01:04:44,708 MENELEFON AKIN 775 01:05:04,958 --> 01:05:05,791 Uche. 776 01:05:06,916 --> 01:05:08,000 Sibuk macam biasa? 777 01:05:09,125 --> 01:05:11,208 Ini galeri, bukan kedai runcit. 778 01:05:12,541 --> 01:05:13,416 Saya tahu. 779 01:05:14,541 --> 01:05:18,208 Inilah lubang tempat saya letakkan duit. 780 01:05:21,250 --> 01:05:22,125 Uche. 781 01:05:23,958 --> 01:05:25,291 Sudahlah! 782 01:05:27,833 --> 01:05:28,916 Wajah itu lagi. 783 01:05:32,041 --> 01:05:35,125 - Galeri Genesis. - Saya nak cakap tentang Toyin. 784 01:05:35,208 --> 01:05:37,000 Saya tak suka diabaikan, Uche. 785 01:05:37,083 --> 01:05:40,458 - Ini penting. - Saya agak sibuk sekarang. 786 01:05:40,541 --> 01:05:42,458 Boleh saya telefon balik? 787 01:05:42,541 --> 01:05:46,041 Apa yang awak cakap tentang hubungan dan galeri itu… 788 01:05:46,125 --> 01:05:46,958 Awak serius? 789 01:05:47,041 --> 01:05:51,000 - Saya cintakan awak dan nak bersama awak. - Itu saja saya nak tahu. 790 01:05:51,083 --> 01:05:53,041 Nanti saya telefon. Terima kasih. 791 01:05:54,208 --> 01:05:56,333 Nampaknya awak dah lupa siapa saya. 792 01:05:57,291 --> 01:05:59,916 Tak, Sam. Saya baru teringat siapa saya. 793 01:06:00,416 --> 01:06:01,625 Apa maksudnya? 794 01:06:02,375 --> 01:06:06,541 Awak nampak hubungan kita berdua? Ia perlu diubah. 795 01:06:06,625 --> 01:06:08,750 Jadi sekarang awak nak berunding? 796 01:06:09,333 --> 01:06:13,416 Saya suka awak jadi pelabur, tapi awak tak boleh ambil kesempatan. 797 01:06:13,500 --> 01:06:15,625 Awak nak saya bayar… 798 01:06:17,250 --> 01:06:18,875 tapi awak tak nak main. 799 01:06:19,791 --> 01:06:21,875 Saya tak suka cara awak berniaga. 800 01:06:22,541 --> 01:06:25,583 Benda paling penting adalah seni, Sam. 801 01:06:27,333 --> 01:06:28,166 Seni? 802 01:06:31,791 --> 01:06:33,750 Seni benda yang paling penting… 803 01:06:33,833 --> 01:06:34,875 Sam… 804 01:06:36,083 --> 01:06:39,583 - Sam… - Nak tahu pendapat saya tentang seni? 805 01:06:39,666 --> 01:06:40,500 Sam… 806 01:06:41,041 --> 01:06:43,000 - Ini pendapatsaya! - Tidak, Sam! 807 01:06:46,291 --> 01:06:47,125 Sam? 808 01:06:50,958 --> 01:06:52,250 Ada lelaki lain? 809 01:06:54,500 --> 01:06:56,791 Tak boleh ada lelaki lain, Uche. 810 01:06:58,083 --> 01:06:59,458 Awak milik saya. 811 01:07:00,625 --> 01:07:01,791 Saya beli awak. 812 01:07:02,750 --> 01:07:05,791 Tempat tinggal awak, duit saya. 813 01:07:06,833 --> 01:07:10,208 Baju yang awak pakai, duit saya! 814 01:07:10,708 --> 01:07:14,875 Seluar awak, baju dalam awak, apa yang awak pakai, duit saya! 815 01:07:14,958 --> 01:07:16,916 Apa yang sedang berlaku? 816 01:07:17,583 --> 01:07:19,500 Silakan masuk. 817 01:07:20,916 --> 01:07:21,875 Buatlah pilihan. 818 01:07:22,916 --> 01:07:25,333 Sama ada awak setuju atau tidak. 819 01:07:25,416 --> 01:07:26,875 Jika tidak, 820 01:07:28,166 --> 01:07:29,958 pergi duduk di tepi jalan! 821 01:07:31,125 --> 01:07:33,458 Macam pelacur murahan, 822 01:07:33,541 --> 01:07:35,375 bukan pelacur mahal. 823 01:07:35,458 --> 01:07:37,833 Awak nak duit saya dan benda lain? 824 01:07:46,208 --> 01:07:47,083 Duit saya! 825 01:07:53,041 --> 01:07:56,000 Ya Tuhan. Saya tak sedar. 826 01:07:56,083 --> 01:07:59,333 Tak apa. Kami dah berpisah. Saya nak cakap sesuatu. 827 01:07:59,416 --> 01:08:01,500 Saya ada sesuatu nak beritahu awak. 828 01:08:01,583 --> 01:08:05,958 - Tak. Lelaki yang saya kenal itu… - Dengar sini, Uche. Awak perlu tahu. 829 01:08:06,541 --> 01:08:07,500 Saya ada kanser. 830 01:08:07,583 --> 01:08:08,416 Apa? 831 01:08:08,500 --> 01:08:10,958 - Tahap tiga, serviks. - Ya Tuhan! 832 01:08:11,041 --> 01:08:13,166 Saya tak apa-apa. 833 01:08:14,416 --> 01:08:16,833 Saya tak apa-apa. Sudahlah, jangan risau. 834 01:08:17,333 --> 01:08:18,416 Jangan risau. 835 01:08:18,500 --> 01:08:20,958 Saya akan teman dan berjuang dengan awak. 836 01:08:21,041 --> 01:08:22,708 Buat segalanya dengan awak. 837 01:08:23,500 --> 01:08:25,416 Saya tahu awak akan buat begitu. 838 01:08:25,916 --> 01:08:27,458 Dengan seorang lagi. 839 01:08:28,125 --> 01:08:30,541 Macam kami dah lama kenal. 840 01:08:31,041 --> 01:08:33,583 - Dia menakjubkan! - Ya Tuhan. 841 01:08:35,125 --> 01:08:37,541 Saya rahsiakannya daripada awak sebab… 842 01:08:39,291 --> 01:08:41,583 Saya tak pasti arah hubungan kami 843 01:08:41,666 --> 01:08:43,958 dan saya juga malu. 844 01:08:44,041 --> 01:08:45,125 Malu? Kenapa? 845 01:08:45,958 --> 01:08:46,916 Dia Sunday. 846 01:08:50,250 --> 01:08:53,416 Saya tahu! Abang Femi, Sunday. 847 01:08:53,500 --> 01:08:56,083 Saya tahu dia dah kahwin, 848 01:08:56,166 --> 01:08:59,875 tapi entah kenapa saya rasa saya betul-betul cintakan dia. 849 01:08:59,958 --> 01:09:01,958 Ia pelik tak untuk awak? 850 01:09:02,041 --> 01:09:05,166 Saya tahu hubungan kamu berdua tak serius. 851 01:09:05,250 --> 01:09:07,541 Sebab awak pun cakap begitu, jadi… 852 01:09:09,833 --> 01:09:13,000 Saya cintakan dia. Dialah orangnya. 853 01:09:13,583 --> 01:09:17,041 Saya tahu hubungan kami akan membantu saya melaluinya. 854 01:09:20,875 --> 01:09:23,791 Awak okey? Awak nampak pucat. 855 01:09:24,666 --> 01:09:26,541 Sebab Sam. 856 01:09:26,625 --> 01:09:28,791 - Saya perlu ubah. - Tak apa. 857 01:09:28,875 --> 01:09:30,791 Saya tak tahu. 858 01:09:30,875 --> 01:09:32,250 Mari sini. 859 01:09:34,000 --> 01:09:34,916 Tak apa. 860 01:09:35,416 --> 01:09:39,958 Ia boleh dikembangkan, tapi ia perlukan jumlah wang yang banyak. 861 01:09:40,041 --> 01:09:41,750 Kita berada di tahap itu. 862 01:09:50,541 --> 01:09:51,541 Sunday! 863 01:09:52,625 --> 01:09:56,083 Maaf, biar saya uruskan hal ini. Maafkan saya sekejap. 864 01:09:58,250 --> 01:10:01,333 Celaka! Bedebah! Awak kata awak cintakan saya. 865 01:10:01,875 --> 01:10:04,250 - Saya cuba jelaskan pada awak. - Yakah? 866 01:10:04,958 --> 01:10:07,833 Awak tak boleh cari orang lain di Nigeria? 867 01:10:07,916 --> 01:10:10,125 Orang lain di dunia? Kawan baik saya! 868 01:10:10,208 --> 01:10:11,791 Bukan itu niat saya! 869 01:10:11,875 --> 01:10:13,541 Yakah? Penipu! 870 01:10:13,625 --> 01:10:14,958 Dia dah beritahu saya. 871 01:10:15,041 --> 01:10:19,083 Saya berpisah dengan Sam disebabkan awak! 872 01:10:19,166 --> 01:10:20,500 Saya cintakan awak! 873 01:10:21,208 --> 01:10:24,291 Saya cintakan awak, tapi saya tak tahu nak buat apa. 874 01:10:25,916 --> 01:10:29,750 Okey? Jika awak nak berterus-terang pada dia, jom kita pergi. 875 01:10:29,833 --> 01:10:33,041 - Kita beritahu dia. - Supaya dia hilang semangat? 876 01:10:35,416 --> 01:10:37,416 Saya benci awak. 877 01:10:38,041 --> 01:10:40,208 Saya sangat bencikan awak. 878 01:10:43,916 --> 01:10:47,291 Saya benci awak. Saya benci… 879 01:10:53,541 --> 01:10:55,541 …tujuh, lapan, sembilan. Ayuh! 880 01:10:56,166 --> 01:10:58,541 Sebelas, dua belas. Ayuh! 881 01:12:00,166 --> 01:12:01,583 Awak patut berehat. 882 01:12:02,708 --> 01:12:05,500 Ini satu bentuk rehat untuk saya. 883 01:12:07,541 --> 01:12:10,458 Terima kasih sebab sudi buat begini. 884 01:12:12,250 --> 01:12:13,166 Sama-sama. 885 01:12:25,375 --> 01:12:26,541 - Hai. - Hai. 886 01:12:31,958 --> 01:12:36,666 Ya Tuhan, terima kasih untuk makanan yang kami akan jamah ini. 887 01:12:37,666 --> 01:12:41,000 Terima kasih atas cinta, terima kasih atas persahabatan 888 01:12:41,083 --> 01:12:43,166 dan terima kasih atas kehidupan. 889 01:12:43,250 --> 01:12:46,041 Dengan nama Tuhan, Amin. 890 01:12:46,125 --> 01:12:47,208 Amin. 891 01:12:47,833 --> 01:12:49,125 Jemput makan. 892 01:12:58,791 --> 01:13:02,166 Uche, ceritalah tentang kekasih awak. 893 01:13:02,250 --> 01:13:04,166 Dia dah muncul semula? 894 01:13:05,583 --> 01:13:07,708 Uche jumpa seorang lelaki. 895 01:13:07,791 --> 01:13:10,333 dan kami berharap lelaki itu jodohnya. 896 01:13:10,416 --> 01:13:13,166 Ia tak berhasil. Ia dah lama berakhir. 897 01:13:15,083 --> 01:13:17,875 Jangan risau, lelaki yang sesuai akan datang. 898 01:13:19,875 --> 01:13:21,250 Mungkin Sam. 899 01:13:22,000 --> 01:13:23,750 Jangan cakap begitu! 900 01:13:23,833 --> 01:13:25,083 Kalau ya pun, kenapa? 901 01:13:25,791 --> 01:13:28,291 Uche, awak layak dapat lebih daripada itu. 902 01:13:29,958 --> 01:13:30,958 Betul. 903 01:13:31,958 --> 01:13:32,916 Betul tak? 904 01:13:33,000 --> 01:13:36,333 Saya mungkin boleh pinjamkan duit untuk galeri awak. 905 01:13:36,416 --> 01:13:38,458 Biar dia tolong awak. 906 01:13:38,541 --> 01:13:41,833 - Dia tak kisah. Awak tak kisah? - Langsung tidak. 907 01:13:42,916 --> 01:13:45,833 Kamu tahu tak? Ini bukan tentang saya. 908 01:13:45,916 --> 01:13:47,708 Ini tentang awak. 909 01:13:47,791 --> 01:13:49,125 Kepada kesihatan awak. 910 01:13:57,208 --> 01:13:58,083 Kepada awak. 911 01:13:59,083 --> 01:14:00,000 Terima kasih. 912 01:14:10,583 --> 01:14:15,541 Saya minta maaf sebab tak boleh teman awak ke pintu. Saya penat sangat. 913 01:14:15,625 --> 01:14:17,583 Tak apa. Terima kasih. 914 01:14:18,250 --> 01:14:19,250 Selamat tinggal. 915 01:14:19,333 --> 01:14:21,416 - Selamat tinggal. - Saya nak cakap. 916 01:14:22,833 --> 01:14:23,833 Tolonglah. 917 01:14:26,708 --> 01:14:29,458 Hei. Ayuh. Saya faham. 918 01:14:31,875 --> 01:14:32,708 Berhenti. 919 01:14:54,583 --> 01:14:55,583 Awak tak apa-apa? 920 01:14:56,416 --> 01:14:58,041 Ya, saya tak apa-apa. Cuma… 921 01:14:59,000 --> 01:15:01,125 - Macam biasa. - Awak pasti? 922 01:15:01,666 --> 01:15:04,125 Ya, saya pasti. Pergilah, nanti lambat. 923 01:15:04,875 --> 01:15:07,125 - Telefon saya jika ada apa-apa. - Ya. 924 01:15:08,458 --> 01:15:09,375 Sayang awak. 925 01:15:10,083 --> 01:15:10,916 Saya pun sama. 926 01:15:43,333 --> 01:15:44,875 Selamat pagi, encik. 927 01:15:45,666 --> 01:15:48,666 Eunice, saya akan uruskannya. 928 01:15:50,041 --> 01:15:50,875 Tak apa. 929 01:15:51,458 --> 01:15:52,291 Okey. 930 01:15:55,041 --> 01:15:55,875 Hei. 931 01:15:56,666 --> 01:15:59,625 Saya tak tahan berada dekat dengan awak semalam. 932 01:15:59,708 --> 01:16:00,708 Saya pun sama. 933 01:16:02,583 --> 01:16:03,958 Kita berdua serasi. 934 01:16:06,666 --> 01:16:08,291 Tapi Toyin perlukan saya. 935 01:16:10,166 --> 01:16:11,250 Dia perlukan awak. 936 01:16:12,458 --> 01:16:15,166 Tapi saya perlukan awak. 937 01:16:20,333 --> 01:16:21,958 Cakaplah awak tak nak saya. 938 01:16:27,083 --> 01:16:31,375 Kemungkinan kehamilan sekarang kecil, tapi keajaiban boleh berlaku. 939 01:16:31,458 --> 01:16:32,791 Apa akan berlaku? 940 01:16:32,875 --> 01:16:37,083 Rawatan dan kehamilan itu mempunyai risiko yang sangat tinggi. 941 01:16:37,166 --> 01:16:40,333 Ia berbahaya untuk bayi semasa trimester pertama. 942 01:16:40,416 --> 01:16:45,208 Mereka patut buat ujian kehamilan di hospital sebelum memulakan terapi. 943 01:16:45,291 --> 01:16:48,666 Ya! Jika mereka buat ujian, saya takkan lakukan rawatan. 944 01:16:48,750 --> 01:16:52,166 Doktor, dah lama saya mahukan anak. 945 01:16:53,166 --> 01:16:55,291 Dengan lelaki yang saya cintai. 946 01:17:25,291 --> 01:17:26,416 Saya cintakan awak. 947 01:17:27,166 --> 01:17:28,541 Saya pun cintakan awak. 948 01:17:35,125 --> 01:17:37,166 Ini tak boleh berlaku lagi. 949 01:17:42,416 --> 01:17:45,791 - Dia perlukan kita. - Saya tahu. 950 01:17:45,875 --> 01:17:47,500 Saya sanggup mati demi dia. 951 01:17:48,583 --> 01:17:49,500 Saya tahu. 952 01:17:52,083 --> 01:17:52,916 Saya tahu. 953 01:18:57,458 --> 01:19:00,375 Tak, itu bukan pilihan. 954 01:19:01,166 --> 01:19:02,416 Boleh dengar tak? 955 01:19:02,500 --> 01:19:04,000 Ia tak masuk akal. 956 01:19:04,083 --> 01:19:06,250 Saya tak nak teruskan rawatan. 957 01:19:06,333 --> 01:19:07,666 Itu macam bunuh diri. 958 01:19:07,750 --> 01:19:09,208 Mana ada. 959 01:19:09,291 --> 01:19:15,250 Ya, saya tahu ia dah tahap tiga. Tapi saya masih berpeluang untuk hidup. 960 01:19:15,333 --> 01:19:17,291 Peluang yang kecil. 961 01:19:17,375 --> 01:19:18,208 Ya! 962 01:19:19,000 --> 01:19:22,833 Awak yang suruh saya ambil risiko dalam hidup, bukan? 963 01:19:22,916 --> 01:19:23,791 Inilah dia. 964 01:19:26,500 --> 01:19:29,416 - Ia tak masuk akal. - Saya hamil. 965 01:19:31,333 --> 01:19:32,958 Awak… hamil? 966 01:19:33,958 --> 01:19:38,083 Betul cakap awak. Saya cuma perlu tunggu lelaki yang sesuai. 967 01:19:42,041 --> 01:19:43,125 Awak gembira? 968 01:19:44,958 --> 01:19:45,791 Ya. 969 01:19:49,083 --> 01:19:49,916 Baguslah. 970 01:19:50,625 --> 01:19:53,375 - Kehidupan awak akan jadi bermakna. - Ya! 971 01:19:54,041 --> 01:19:56,416 Kehidupan saya akan jadi bermakna, 972 01:19:56,500 --> 01:19:59,041 dan saya takkan bahayakan nyawa bayi ini. 973 01:19:59,833 --> 01:20:00,833 Tidak. 974 01:20:02,625 --> 01:20:06,750 Tolonglah. Saya tahu apa saya buat. 975 01:20:07,500 --> 01:20:09,750 Selagi Tuhan jaga saya, 976 01:20:09,833 --> 01:20:14,333 saya akan cuba sedaya upaya untuk lahirkan bayi ini, 977 01:20:14,416 --> 01:20:17,208 tapi saya perlukan semangat untuk hidup. 978 01:20:21,416 --> 01:20:22,666 Kamu berdua… 979 01:20:24,625 --> 01:20:27,958 adalah orang penting bagi saya di dunia ini. 980 01:20:29,625 --> 01:20:33,166 Jadi saya cuma nak minta sokongan kamu. 981 01:20:34,291 --> 01:20:35,375 Boleh tak? 982 01:20:35,458 --> 01:20:36,625 Saya sayang awak. 983 01:20:36,708 --> 01:20:38,125 Saya pun sayang awak. 984 01:20:42,375 --> 01:20:43,208 Baiklah. 985 01:20:44,625 --> 01:20:47,458 Okey. Jom kita makan pencuci mulut. 986 01:21:05,625 --> 01:21:07,541 - Bagaimana keadaan dia? - Bagus. 987 01:21:08,041 --> 01:21:08,875 Dia kuat. 988 01:21:09,791 --> 01:21:10,916 Awak pula? 989 01:21:20,458 --> 01:21:21,291 Hei. 990 01:21:22,833 --> 01:21:26,666 Dah lama saya nak cuba melukis, tapi tak boleh 991 01:21:26,750 --> 01:21:28,500 sebab saya sibuk bekerja. 992 01:21:29,458 --> 01:21:31,416 Itu pokok bonsai? 993 01:21:31,500 --> 01:21:34,208 Ini layak dijual di galeri awak? 994 01:21:34,291 --> 01:21:37,541 Ia tak boleh dijual. Ia cuma boleh dihargai. 995 01:21:40,708 --> 01:21:42,625 Sebab itu awak kawan saya. 996 01:22:07,250 --> 01:22:10,041 - Bayi perempuan yang sihat. - Syukurlah! 997 01:22:10,875 --> 01:22:13,750 Kita ada anak perempuan yang sihat! 998 01:22:19,416 --> 01:22:20,833 Terima kasih, doktor. 999 01:22:23,625 --> 01:22:24,500 Ya. 1000 01:22:24,583 --> 01:22:27,250 Dia suka tendang, jadi saya nak kencing. 1001 01:22:29,666 --> 01:22:31,500 - Tolong saya bangun. - Okey. 1002 01:22:31,583 --> 01:22:33,416 - Okey. - Ayuh. 1003 01:22:35,666 --> 01:22:38,208 Aduhai, ia semakin berat. 1004 01:22:39,416 --> 01:22:42,291 - Tak lama sangat. - Ya, sedikit lagi… 1005 01:22:42,958 --> 01:22:43,833 Okey. 1006 01:22:58,541 --> 01:22:59,666 Awak tak apa-apa? 1007 01:23:01,125 --> 01:23:02,333 Saya okey. 1008 01:23:06,750 --> 01:23:08,500 - Awak tahu tak? - Apa? 1009 01:23:08,583 --> 01:23:11,708 Saya rasa kita patut pergi bercuti. 1010 01:23:11,791 --> 01:23:12,666 Okey! 1011 01:23:14,333 --> 01:23:19,166 KETIBAAN 1012 01:23:25,083 --> 01:23:26,500 Hei, Uche! 1013 01:23:28,458 --> 01:23:31,458 Tak, penerbangan itu menyeronokkan. 1014 01:23:32,083 --> 01:23:32,916 Ya! 1015 01:23:33,000 --> 01:23:35,041 Galeri dah nak tutup. 1016 01:23:36,125 --> 01:23:37,416 Saya tak apa-apa. 1017 01:23:38,791 --> 01:23:39,791 Dah siap. 1018 01:23:48,875 --> 01:23:50,041 Sekejap. 1019 01:23:51,541 --> 01:23:52,375 Helo. 1020 01:23:52,458 --> 01:23:54,041 - Helo. - Vance Packard. 1021 01:23:54,125 --> 01:23:55,291 Uche. 1022 01:23:55,375 --> 01:24:00,708 Saya mewakili klien yang datang untuk beli seni asli Nigeria. 1023 01:24:01,708 --> 01:24:04,416 Berapa jumlahnya? Bajetnya? 1024 01:24:04,500 --> 01:24:07,375 250,000 dolar Amerika. 1025 01:24:08,791 --> 01:24:12,416 Oh. Nampaknya awak datang ke tempat yang betul. 1026 01:24:14,458 --> 01:24:17,833 - Saya akan bawa ke tempat… - Okey, bagus. 1027 01:24:17,916 --> 01:24:19,166 …lukisan, kemudian… 1028 01:25:18,458 --> 01:25:19,750 Awak pun kenal dia. 1029 01:25:20,291 --> 01:25:23,083 Dia tak nak sesiapa tahu dia kesakitan. 1030 01:25:23,166 --> 01:25:24,500 Saya dalam perjalanan. 1031 01:25:32,000 --> 01:25:32,916 En. Oyeyemi? 1032 01:25:33,750 --> 01:25:34,958 Dia okey tak? 1033 01:25:35,041 --> 01:25:37,083 Kami kena keluarkan bayi itu. 1034 01:25:38,375 --> 01:25:41,291 - Dia ada dua bulan lagi! - Kami tiada pilihan. 1035 01:25:48,458 --> 01:25:49,375 Sayang. 1036 01:25:49,458 --> 01:25:50,666 Dia dah sampai? 1037 01:25:50,750 --> 01:25:53,166 Tiada masa. Mereka perlu buat pembedahan. 1038 01:25:53,250 --> 01:25:55,500 Tak boleh! Dia perlu ada di sini. 1039 01:26:07,875 --> 01:26:11,000 - Kita kena kosongkan bilik ini. - Tak. 1040 01:26:11,083 --> 01:26:15,583 Tak boleh. Dia perlu ada di sini! 1041 01:26:15,666 --> 01:26:18,166 Dia orang paling penting dalam hidup saya. 1042 01:26:18,250 --> 01:26:20,000 Jururawat, sekejap lagi. 1043 01:26:20,083 --> 01:26:22,625 Kawan baiknya di lapangan terbang. 1044 01:26:22,708 --> 01:26:24,250 Awak bahayakan nyawa dia. 1045 01:28:07,083 --> 01:28:09,000 Tak sangka awak tumbuk dia. 1046 01:28:09,083 --> 01:28:11,291 - Tengok tangan saya. - Maaf. 1047 01:28:15,875 --> 01:28:17,375 Ini rumah awak? 1048 01:28:18,791 --> 01:28:19,791 Ia sangat… 1049 01:28:21,041 --> 01:28:21,875 besar. 1050 01:28:21,958 --> 01:28:23,208 Rumah awak tak besar? 1051 01:28:32,833 --> 01:28:34,916 - Selamat malam, puan. - Selamat malam, ibu. 1052 01:28:35,000 --> 01:28:37,000 Awak ke mana? 1053 01:28:37,666 --> 01:28:39,833 Awak pergi mana tadi? 1054 01:28:40,916 --> 01:28:42,500 Siapa dia? 1055 01:28:43,083 --> 01:28:45,416 Ibu, ini Toyin. Kawan baik baru saya. 1056 01:28:45,500 --> 01:28:47,875 Masuk dalam sekarang! 1057 01:28:48,458 --> 01:28:49,333 Hai. 1058 01:28:51,333 --> 01:28:52,375 Awak pun sama! 1059 01:28:53,041 --> 01:28:53,958 Terima kasih. 1060 01:29:13,083 --> 01:29:15,416 Maafkan saya sebab pentingkan diri. 1061 01:29:15,916 --> 01:29:19,083 Saya curi beberapa bulan daripada hidup kamu berdua. 1062 01:29:20,083 --> 01:29:22,083 Saya nampak kamu di galeri. 1063 01:29:23,291 --> 01:29:25,000 Tapi saya tak cakap apa-apa. 1064 01:29:26,041 --> 01:29:27,375 Takkan saya rasa sedih 1065 01:29:27,458 --> 01:29:30,541 jika dua orang yang saya sayang saling mencintai? 1066 01:29:31,541 --> 01:29:34,916 Tapi saya nak pinjam kebahagiaan awak 1067 01:29:35,000 --> 01:29:37,250 buat sementara waktu jika boleh. 1068 01:29:39,208 --> 01:29:40,958 Saya nak awak rasa gembira. 1069 01:29:42,333 --> 01:29:45,166 Saya tak boleh balas budi awak, 1070 01:29:46,083 --> 01:29:49,833 tapi saya harap duit daripada "Vance Packard" akan bantu awak. 1071 01:29:51,708 --> 01:29:53,791 Entah di mana saya dapat nama itu. 1072 01:29:55,416 --> 01:29:57,916 Jangan biarkan memori saya memisahkan kamu. 1073 01:29:58,583 --> 01:30:02,041 Awak dah berikan saya kasih sayang, keberanian 1074 01:30:02,875 --> 01:30:06,083 dan kamu berdua telah menjadikan hidup saya lebih baik. 1075 01:30:06,916 --> 01:30:09,375 Tolong jaga anak saya baik-baik. 1076 01:30:10,083 --> 01:30:12,416 Sayang dia macam awak sayang saya. 1077 01:30:13,291 --> 01:30:15,125 Bawa dia naik kapal terbang, 1078 01:30:15,958 --> 01:30:19,500 ajar dia menari dan makan tiram. 1079 01:30:19,583 --> 01:30:21,750 Senyum jika awak teringat saya. 1080 01:30:22,791 --> 01:30:26,875 Dan kamu perlu saling mencintai sepenuh hati kamu. 1081 01:35:49,000 --> 01:35:55,000 Terjemahan sari kata oleh Atikah Gazzali