1
00:00:16,416 --> 00:00:18,416
[WAVES LAPPING AGAINST SHORE]
2
00:00:21,958 --> 00:00:23,166
[PLEASANT MUSIC PLAYS]
3
00:00:27,083 --> 00:00:30,500
[GIRL 1] This is my favorite spot.
I've never brought anyone here before.
4
00:00:30,583 --> 00:00:32,958
[GIRL 2] You know
I really like beaches, right?
5
00:00:55,458 --> 00:00:58,333
{\an8}Then he can piss off.
I'm staying with you.
6
00:00:58,416 --> 00:00:59,666
Don't go crazy on me now.
7
00:00:59,750 --> 00:01:02,333
You've been wanting
to get together with him for months.
8
00:01:02,416 --> 00:01:05,875
There'll be other guys,
Toyin, but there's only one us.
9
00:01:07,291 --> 00:01:08,125
Pinky promise?
10
00:01:09,250 --> 00:01:10,541
You know you want to.
11
00:01:11,500 --> 00:01:14,000
[LAUGHING] You know you want to.
You know...
12
00:01:15,250 --> 00:01:16,333
That's my girl!
13
00:01:16,416 --> 00:01:17,791
[MUSIC CONTINUES]
14
00:01:20,125 --> 00:01:22,125
♪ You're in love, it's true ♪
15
00:01:23,166 --> 00:01:26,625
♪ And there's nowhere to hide ♪
16
00:01:27,250 --> 00:01:28,375
[WOMEN LAUGHING]
17
00:01:28,458 --> 00:01:32,375
{\an8}[MAN] What is love? Love gives us life.
18
00:01:32,458 --> 00:01:34,458
{\an8}[MUSIC CONTINUES]
19
00:01:36,125 --> 00:01:38,000
Without love, what are we?
20
00:01:39,000 --> 00:01:39,916
Nothing.
21
00:01:40,666 --> 00:01:42,083
We're nothing without love.
22
00:01:43,583 --> 00:01:44,500
Now, remember,
23
00:01:45,958 --> 00:01:48,541
John 15, verse 13.
24
00:01:49,291 --> 00:01:51,291
"No greater love hath a man
25
00:01:52,333 --> 00:01:54,708
than to lay down his life for his friend."
26
00:01:58,791 --> 00:02:01,166
Not just men, women too.
27
00:02:03,291 --> 00:02:05,958
Not just friends, husbands and wives.
28
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
♪ You're in love again... ♪
29
00:02:11,083 --> 00:02:11,958
[MOUTHING] Maybe.
30
00:02:13,833 --> 00:02:18,958
Could you be more thirsty?
I mean, at the actual ceremony? Girl!
31
00:02:19,041 --> 00:02:22,625
When Mama sees what she sees,
she cannot unsee.
32
00:02:22,708 --> 00:02:26,458
Hey! You made me promise
that I would watch you today.
33
00:02:26,541 --> 00:02:28,541
So, I got my eye on you.
34
00:02:28,625 --> 00:02:30,000
[CHUCKLES, INHALES SHARPLY]
35
00:02:30,083 --> 00:02:32,750
[GROANS] I'll be good. I'll be good.
Pinky swear?
36
00:02:33,250 --> 00:02:36,083
- No, not today. I don't trust you. Mm-mm.
- Pinky promise?
37
00:02:36,166 --> 00:02:37,250
[BOTH LAUGHING]
38
00:02:37,291 --> 00:02:39,916
[IN PIDGIN] Wow, my friend!
Look at how beautiful you are!
39
00:02:41,125 --> 00:02:42,958
Look how beautiful you are too!
40
00:02:43,041 --> 00:02:44,875
- Mm! All of this.
- Oh!
41
00:02:44,958 --> 00:02:47,458
- You'll find a husband today!
- No, please!
42
00:02:48,375 --> 00:02:50,375
[MELLOW DANCE MUSIC PLAYING]
43
00:03:30,291 --> 00:03:34,416
[WOMEN SHOUTING IN ENGLISH]
Three! Two! One!
44
00:03:34,916 --> 00:03:36,416
[WOMEN] Whoo!
45
00:03:36,500 --> 00:03:39,041
Hell, no! Here you go.
46
00:03:39,125 --> 00:03:41,416
[WOMEN CHEERING, LAUGHING]
47
00:03:42,666 --> 00:03:44,291
Thank you, Lord!
48
00:03:45,708 --> 00:03:48,208
- [WOMAN 1] Suits your dress.
- [WOMAN 2] Yeah.
49
00:03:48,291 --> 00:03:52,000
["PERFECT AS ME" BY RHIANNON MAIR GRAY
AND KIMBERLY ANNE SUTHERLAND PLAYING]
50
00:03:52,083 --> 00:03:56,416
It's a wedding, get yourself
something nice. A man, maybe.
51
00:03:56,500 --> 00:03:59,625
For goodness' sake, I told you.
I am done with men.
52
00:04:00,125 --> 00:04:02,125
- Ugh!
- More spare for me then.
53
00:04:02,208 --> 00:04:03,541
Oh, knock yourself out.
54
00:04:08,375 --> 00:04:10,333
Stay here. Promise?
55
00:04:11,333 --> 00:04:13,166
- Pinky swear.
- Good.
56
00:04:14,333 --> 00:04:15,875
[MOUTHING] Thank you.
57
00:04:17,083 --> 00:04:21,333
What are you doing?
Are you trying to make me look stupid?
58
00:04:23,583 --> 00:04:27,333
You couldn't... You couldn't
just keep it together for a few hours?
59
00:04:32,791 --> 00:04:33,791
You want him?
60
00:04:33,875 --> 00:04:36,500
You can have him. He's yours!
61
00:04:43,916 --> 00:04:45,375
Oh. Hello.
62
00:04:46,708 --> 00:04:47,541
Mmm...
63
00:04:52,083 --> 00:04:53,083
Shoo.
64
00:04:53,666 --> 00:04:55,666
♪ 'Cause I'm a queen ♪
65
00:04:56,875 --> 00:04:58,000
♪ Oh, I ♪
66
00:04:58,583 --> 00:05:00,125
♪ I believe in myself ♪
67
00:05:00,916 --> 00:05:02,916
♪ Good as I've ever felt ♪
68
00:05:03,708 --> 00:05:05,166
♪ I got me ♪
69
00:05:05,958 --> 00:05:10,416
♪ 'Cause you know I'm on top
Yeah, there's no stopping me ♪
70
00:05:10,500 --> 00:05:12,958
♪ Just watch me go
I never stop ♪
71
00:05:13,041 --> 00:05:15,041
♪ I'm extraordinary ♪
72
00:05:15,541 --> 00:05:17,541
♪ Got my eyes on the prize ♪
73
00:05:17,625 --> 00:05:20,125
♪ You know I'm one of a kind... ♪
74
00:05:20,208 --> 00:05:21,416
[GASPS IN DISBELIEF]
75
00:05:22,541 --> 00:05:23,958
Oh, Jesus.
76
00:05:25,416 --> 00:05:26,375
What...
77
00:05:29,333 --> 00:05:30,166
[SIGHS]
78
00:05:30,250 --> 00:05:32,375
[MAN] Where are you taking me to?
79
00:05:32,458 --> 00:05:34,208
[WOMAN] Where would you want to go?
80
00:05:34,833 --> 00:05:36,833
I think I better go after my wife.
81
00:05:37,666 --> 00:05:39,500
I don't know, she seemed very angry.
82
00:05:40,416 --> 00:05:43,333
Maybe I'm safer with her than with you.
83
00:05:44,291 --> 00:05:45,791
That could be true.
84
00:05:45,875 --> 00:05:47,833
[GRUNTS, CHUCKLES]
85
00:05:47,916 --> 00:05:50,458
You are trouble.
86
00:05:50,541 --> 00:05:53,333
So you want to get neck deep into trouble?
87
00:05:54,541 --> 00:05:55,541
Ooh.
88
00:05:56,666 --> 00:05:58,666
["PICANTE PICKS" BY BOMBA PLAYING]
89
00:06:08,375 --> 00:06:10,500
Uche, I hope you're not doing
what I think you're doing.
90
00:06:10,583 --> 00:06:12,083
[WOMAN MOANING]
91
00:06:12,166 --> 00:06:15,875
Oh, no! No, girl, not another husband!
92
00:06:15,958 --> 00:06:18,000
You made me promise I'd watch you!
93
00:06:18,666 --> 00:06:20,333
Ooh! Sorry.
94
00:06:23,416 --> 00:06:24,375
So sorry.
95
00:06:24,458 --> 00:06:26,041
[BOTH MOANING]
96
00:06:31,375 --> 00:06:34,250
[WOMAN LAUGHS ECSTATICALLY, MOANS]
97
00:06:44,833 --> 00:06:47,666
[BOTH MOANING]
98
00:06:48,333 --> 00:06:50,458
[PANTING]
99
00:06:54,125 --> 00:06:55,166
No kissing.
100
00:07:02,791 --> 00:07:04,625
[MELLOW MUSIC PLAYING]
101
00:07:04,708 --> 00:07:06,541
I'm Uche, sister of the bride.
102
00:07:07,083 --> 00:07:08,125
Pleased to meet you.
103
00:07:08,791 --> 00:07:12,000
Brother of the groom,
but my real name is Akin.
104
00:07:12,500 --> 00:07:14,375
Ah! The one I never met.
105
00:07:14,958 --> 00:07:17,208
Well, I've been living
in the US for a while.
106
00:07:17,291 --> 00:07:20,250
I'm in town for the wedding and business.
107
00:07:21,291 --> 00:07:23,958
Well, there's, uh, an event at my gallery,
108
00:07:24,666 --> 00:07:27,208
- tomorrow evening, six o'clock.
- Mm-hmm.
109
00:07:28,125 --> 00:07:30,166
Genesis Gallery, Ikoyi.
110
00:07:31,666 --> 00:07:32,833
Don't bring the wife.
111
00:07:37,541 --> 00:07:40,000
Your sister is ready to cut the cake.
112
00:07:40,083 --> 00:07:43,416
Ah, my lovely BFF Toyin.
113
00:07:44,916 --> 00:07:45,791
[UCHE] Sunday.
114
00:07:46,583 --> 00:07:47,625
Nice to meet you.
115
00:07:48,458 --> 00:07:51,458
I think I met your wife
and daughter earlier?
116
00:07:54,583 --> 00:07:55,583
Femi's...
117
00:07:56,500 --> 00:07:57,625
[SUNDAY] Half-brother.
118
00:07:58,500 --> 00:08:01,291
Very nice. Kelechi is waiting, so...
119
00:08:02,250 --> 00:08:04,208
It was really lovely to meet you.
120
00:08:05,166 --> 00:08:06,250
Nice to meet you.
121
00:08:09,708 --> 00:08:11,541
Why do I even bother?
122
00:08:12,250 --> 00:08:14,333
[IN PIDGIN] The boy
is very handsome, please.
123
00:08:14,416 --> 00:08:15,375
[TOYIN] You, eh!
124
00:08:15,458 --> 00:08:16,750
- [SCOFFS]
- [UCHE CHUCKLES]
125
00:08:16,833 --> 00:08:19,041
["TIMELESS MY LOVE"
BY LANI MISALUCHA PLAYS]
126
00:08:19,125 --> 00:08:22,291
[IN ENGLISH] ♪ So timeless ♪
127
00:08:22,375 --> 00:08:26,083
♪ What we have is endless ♪
128
00:08:26,166 --> 00:08:30,833
- ♪ We're forever ♪
- [CAMERAS CLICKING]
129
00:08:31,750 --> 00:08:36,166
♪ Now look deep down inside of you ♪
130
00:08:36,958 --> 00:08:40,875
♪ You're the greatest of them all ♪
131
00:08:40,958 --> 00:08:45,666
{\an8}♪ Destiny I confide in you ♪
132
00:08:45,750 --> 00:08:47,375
{\an8}[SONG FADES]
133
00:08:51,041 --> 00:08:53,041
[MELLOW MUSIC PLAYING]
134
00:09:12,916 --> 00:09:14,333
[LINE RINGING]
135
00:09:14,416 --> 00:09:16,541
Ah, God. Toyin, answer this phone.
136
00:09:18,750 --> 00:09:21,541
Sam, not now. Oh, God.
137
00:09:22,083 --> 00:09:24,541
[SAM WHISTLES MELODY]
138
00:09:25,083 --> 00:09:27,208
- Sam-Sam!
- Uche!
139
00:09:27,291 --> 00:09:29,458
- Mm...
- Uche-Uche!
140
00:09:29,541 --> 00:09:31,250
- Mm-hmm.
- You look beautiful.
141
00:09:31,333 --> 00:09:33,000
Thank you, Sam.
142
00:09:33,083 --> 00:09:35,750
I'd love to speak
with the owner of this gallery.
143
00:09:35,833 --> 00:09:40,541
Well, the owner of this beautiful gallery
is on her way to giving a welcome speech.
144
00:09:40,625 --> 00:09:43,583
Oh! But you have to welcome me first. Mm?
145
00:09:43,666 --> 00:09:45,708
- Sam, people are waiting.
- Let them wait!
146
00:09:48,125 --> 00:09:49,833
Sam, my hair and makeup...
147
00:09:49,916 --> 00:09:52,791
I promise, I won't touch your hair.
148
00:09:52,875 --> 00:09:53,958
- [CHUCKLES] Okay.
- Mm?
149
00:09:54,625 --> 00:09:58,250
Uh, Sam, come to the flat
and we'll do it properly there.
150
00:09:58,333 --> 00:10:00,333
- Okay? Later.
- We'll do it properly now.
151
00:10:00,916 --> 00:10:01,750
- Mm?
- No!
152
00:10:02,375 --> 00:10:04,708
- Yes, Uche!
- [IN PIDGIN] Please, Sam, stop it!
153
00:10:04,791 --> 00:10:07,375
- [IN ENGLISH] Come on!
- Yes! Eunice?
154
00:10:08,375 --> 00:10:11,291
- Everyone's ready.
- [SIGHS] All right, then. I'll be...
155
00:10:11,375 --> 00:10:13,666
You should come.
It's our big night. Come on.
156
00:10:13,750 --> 00:10:15,750
[TENSE MUSIC PLAYING]
157
00:10:18,666 --> 00:10:21,750
- Thank you, everyone. What an evening.
- [CAMERA SHUTTER CLICKING]
158
00:10:21,833 --> 00:10:23,416
Art is alive.
159
00:10:24,208 --> 00:10:26,041
Welcome to the Genesis Gallery,
160
00:10:26,125 --> 00:10:30,666
and the celebration
of an exciting new voice.
161
00:10:31,416 --> 00:10:33,166
- Enigma.
- Thank you.
162
00:10:39,166 --> 00:10:41,416
I am passionate about art,
163
00:10:42,125 --> 00:10:44,333
and Enigma is...
164
00:10:44,416 --> 00:10:46,250
[SAM] Never mind who he is.
165
00:10:49,833 --> 00:10:50,833
Excuse me.
166
00:10:53,666 --> 00:10:55,166
Ladies and gentlemen...
167
00:10:56,916 --> 00:11:02,041
do you all know who I am
and why this gallery even exists?
168
00:11:02,125 --> 00:11:04,166
[CLEARS THROAT] Well, yes.
169
00:11:04,250 --> 00:11:08,250
[CHUCKLES] You... You all know Sam Okafor.
170
00:11:09,583 --> 00:11:11,375
Uh, my... my business partner.
171
00:11:11,458 --> 00:11:13,541
That's her very married sugar daddy.
172
00:11:13,625 --> 00:11:17,125
And principal investor in...
173
00:11:17,208 --> 00:11:18,625
This gallery.
174
00:11:19,666 --> 00:11:21,666
[SCATTERED APPLAUSE]
175
00:11:24,500 --> 00:11:26,375
[SAM] Now, ladies and gentlemen,
176
00:11:27,333 --> 00:11:30,041
it is very important to recognize
177
00:11:30,791 --> 00:11:34,208
people who put magic into your lives.
178
00:11:35,041 --> 00:11:36,000
Mm?
179
00:11:36,875 --> 00:11:37,958
[CHUCKLES POLITELY]
180
00:11:38,458 --> 00:11:40,458
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
181
00:11:42,041 --> 00:11:43,458
[SOFTLY] You shouldn't have.
182
00:11:45,125 --> 00:11:46,125
[GRUNTS CONTENTEDLY]
183
00:11:46,750 --> 00:11:48,500
- Uche.
- Sam.
184
00:11:51,750 --> 00:11:54,000
Ladies and gentlemen, Uche.
185
00:11:54,708 --> 00:11:56,458
[SCATTERED APPLAUSE]
186
00:11:58,208 --> 00:11:59,375
[WOMAN] Whoo!
187
00:12:16,916 --> 00:12:18,583
[WHIMPERS, SNIFFLES]
188
00:12:23,750 --> 00:12:25,166
I'm so sorry.
189
00:12:26,458 --> 00:12:30,375
I was actually on my way
and then I got a last-minute crisis call.
190
00:12:30,458 --> 00:12:32,208
I feel so humiliated.
191
00:12:35,000 --> 00:12:36,875
In front of everybody.
192
00:12:39,250 --> 00:12:41,375
I feel like his mistress, a whore.
193
00:12:41,458 --> 00:12:43,083
- [SNIFFLES]
- [CLICKS TONGUE]
194
00:12:43,166 --> 00:12:47,750
Uche, please, don't forget who you are.
195
00:12:47,833 --> 00:12:50,041
Don't allow any man treat you like that.
196
00:12:50,125 --> 00:12:53,500
And the next time he tries that nonsense,
just punch him in his face!
197
00:12:53,583 --> 00:12:55,458
We're not 12 anymore.
198
00:12:57,541 --> 00:12:58,791
- I know.
- [SOBBING]
199
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
[CLICKS TONGUE]
200
00:13:06,416 --> 00:13:07,541
Look at you.
201
00:13:08,125 --> 00:13:09,416
It's okay.
202
00:13:10,000 --> 00:13:13,000
And you are the toughest woman I know.
203
00:13:13,083 --> 00:13:15,166
I'm done being tough!
204
00:13:15,250 --> 00:13:16,208
[SOBBING]
205
00:13:16,291 --> 00:13:19,000
- I know.
- Am I being too harsh?
206
00:13:19,083 --> 00:13:20,333
Not at all.
207
00:13:22,333 --> 00:13:24,708
You want to stay back, watch a movie?
208
00:13:24,791 --> 00:13:27,166
And then we can eat chocolate
and I can feel better.
209
00:13:27,250 --> 00:13:29,083
As much as I would love that,
210
00:13:29,916 --> 00:13:31,666
I have an early start tomorrow.
211
00:13:32,375 --> 00:13:34,708
Ibadan, doctor. Remember?
212
00:13:34,791 --> 00:13:37,125
You are the stronger one, I know this.
213
00:13:37,208 --> 00:13:38,750
I always thought that.
214
00:13:39,708 --> 00:13:44,458
Well, what can I say?
We're both made of stronger stuff.
215
00:13:44,541 --> 00:13:45,375
[UCHE SNIFFLES]
216
00:13:45,458 --> 00:13:46,625
[GENTLE MUSIC PLAYING]
217
00:13:46,708 --> 00:13:48,291
- Come here.
- [SOBS]
218
00:13:48,375 --> 00:13:50,333
- Stop crying.
- Thank you.
219
00:13:50,416 --> 00:13:51,500
[IN YORUBA] Sorry.
220
00:13:51,583 --> 00:13:54,000
- [IN ENGLISH] I love you.
- I love you, too.
221
00:13:56,875 --> 00:13:57,916
[MUSIC FADES]
222
00:14:08,833 --> 00:14:12,375
[MAN'S VOICE] Artificial insemination,
also known as IUI,
223
00:14:12,458 --> 00:14:15,041
is the insertion
of a thin, flexible catheter
224
00:14:15,125 --> 00:14:19,083
into the cervix to inject washed sperm
directly into the uterus,
225
00:14:19,583 --> 00:14:22,500
for women struggling
with unexplained infertility.
226
00:14:27,958 --> 00:14:28,791
Excuse me.
227
00:14:30,583 --> 00:14:32,916
Um, sorry,
I don't want to sit on your bag.
228
00:14:34,166 --> 00:14:35,333
Is this your seat?
229
00:14:36,375 --> 00:14:38,583
Yes, number 4A it is.
230
00:14:42,041 --> 00:14:42,875
Thank you.
231
00:14:53,500 --> 00:14:55,041
[CLEARS THROAT]
232
00:14:56,208 --> 00:14:57,125
I know you.
233
00:15:00,000 --> 00:15:01,333
We met at the wedding.
234
00:15:05,666 --> 00:15:07,833
- I'm glad you like trains.
- What?
235
00:15:08,625 --> 00:15:10,916
I said I'm glad you like trains.
236
00:15:11,500 --> 00:15:13,666
And who said I like trains?
237
00:15:13,750 --> 00:15:15,958
It gets me where I need to go, so...
238
00:15:18,291 --> 00:15:19,333
I like trains.
239
00:15:20,041 --> 00:15:22,000
Wow, good for you.
240
00:15:24,916 --> 00:15:26,250
I guess you don't like me.
241
00:15:27,166 --> 00:15:28,666
I don't even know you.
242
00:15:29,208 --> 00:15:30,416
But I know your type.
243
00:15:33,875 --> 00:15:34,958
What is my type?
244
00:15:36,458 --> 00:15:37,291
Listen,
245
00:15:37,958 --> 00:15:39,458
I'm sure you're slick,
246
00:15:40,083 --> 00:15:42,666
or you think so, but save your breath.
247
00:15:43,333 --> 00:15:45,875
I don't like men
that cheat on their wives.
248
00:15:47,583 --> 00:15:50,500
I think you got me mixed up
with someone in your past.
249
00:15:51,333 --> 00:15:53,208
[SIGHS] If you're gonna
keep talking to me,
250
00:15:53,291 --> 00:15:55,958
I'm just gonna have to get up
and find another seat.
251
00:15:58,458 --> 00:16:01,666
No spare seats.
Looks like we're stuck together.
252
00:16:02,916 --> 00:16:05,208
Are you actually trying to annoy me?
253
00:16:05,916 --> 00:16:08,208
Yeah. A little bit.
254
00:16:09,375 --> 00:16:10,791
[BOTH CHUCKLE]
255
00:16:10,875 --> 00:16:12,375
Victory at last!
256
00:16:12,458 --> 00:16:14,000
Oh, no victory.
257
00:16:14,083 --> 00:16:17,791
Okay, okay, just a little bit.
Little bit of victory.
258
00:16:17,875 --> 00:16:19,250
[CHUCKLES]
259
00:16:19,333 --> 00:16:22,125
I just want to watch my video in peace.
260
00:16:23,500 --> 00:16:25,583
- No worries.
- Thank you.
261
00:16:25,666 --> 00:16:26,833
[IN PIDGIN] No problem.
262
00:16:28,708 --> 00:16:30,333
[IN ENGLISH] So, let's start again.
263
00:16:30,833 --> 00:16:32,458
My name is Sunday.
264
00:16:33,250 --> 00:16:35,250
[PLEASANT MUSIC PLAYING]
265
00:16:36,958 --> 00:16:37,833
Toyin.
266
00:16:38,458 --> 00:16:42,000
- And we're not going to be friends.
- Nice to meet you, Toyin.
267
00:16:45,958 --> 00:16:47,208
[SIGHS LOUDLY]
268
00:16:52,875 --> 00:16:56,500
[MAN'S VOICE] Under normal circumstances
during a woman's menstrual cycle,
269
00:16:56,583 --> 00:17:00,083
she would release a mature egg
that moves down the fallopian tube
270
00:17:00,166 --> 00:17:03,416
where it can be fertilized,
awaiting the arrival of healthy...
271
00:17:03,500 --> 00:17:05,375
- [TRAIN HORN HONKS]
- [MUSIC CONTINUES]
272
00:17:10,000 --> 00:17:13,166
- [WOMAN] We will run the physical exams.
- [TOYIN] Okay.
273
00:17:13,666 --> 00:17:17,625
Which includes the blood work
and genetic tests.
274
00:17:19,250 --> 00:17:24,083
Then, we will schedule insemination
based on your ovulation cycle.
275
00:17:24,833 --> 00:17:26,500
- Okay.
- Questions?
276
00:17:27,750 --> 00:17:29,583
No. I'm ready.
277
00:17:29,666 --> 00:17:31,208
100% decided?
278
00:17:31,291 --> 00:17:34,208
Absolutely 100%.
279
00:17:34,291 --> 00:17:37,208
- All right, then, let's make a baby!
- Let's do it!
280
00:17:37,291 --> 00:17:38,291
[BOTH LAUGH HAPPILY]
281
00:17:38,375 --> 00:17:41,125
I just know that you're going to make
an amazing mother.
282
00:17:41,208 --> 00:17:42,125
Thank you.
283
00:17:42,208 --> 00:17:44,333
I've wanted a baby for so long.
284
00:17:44,416 --> 00:17:45,916
And you will have one.
285
00:17:46,750 --> 00:17:48,625
[MUSIC CONTINUES]
286
00:17:48,708 --> 00:17:52,583
- I'm so sorry, sir. Bandits came out.
- This happens every week!
287
00:17:54,041 --> 00:17:55,500
- [MAN] I'm so sorry.
- Is this a joke?
288
00:17:55,583 --> 00:17:57,583
- [MAN] It's not a joke, sir.
- When did this happen?
289
00:17:57,666 --> 00:17:59,583
[MAN] Think it was
about... around 12:00 noon.
290
00:17:59,666 --> 00:18:01,458
[SUNDAY] And where was your supervisor?
291
00:18:01,541 --> 00:18:05,000
Now, you're telling me
nobody knew of this till when?
292
00:18:05,583 --> 00:18:08,708
[MAN] I don't really know,
but I hope that it will be resolved soon.
293
00:18:08,791 --> 00:18:10,291
[SUNDAY] You guys gotta be kidding me!
294
00:18:11,625 --> 00:18:12,875
[TOYIN] What's going on?
295
00:18:14,416 --> 00:18:18,208
- Trains are not moving.
- What? How do trains not move?
296
00:18:18,291 --> 00:18:20,875
- Sabotage on the tracks.
- No way!
297
00:18:20,958 --> 00:18:23,458
Yeah, I know. This is embarrassing for me.
298
00:18:23,541 --> 00:18:24,458
For you?
299
00:18:24,541 --> 00:18:25,416
[SUNDAY CHUCKLES]
300
00:18:25,916 --> 00:18:29,708
Well, I lead the consortium
that's responsible for expanding
301
00:18:29,791 --> 00:18:31,666
the train tracks across the country.
302
00:18:31,750 --> 00:18:32,791
Here's my card.
303
00:18:34,750 --> 00:18:38,500
All right, Mr. Big Shot.
How am I supposed to get home now?
304
00:18:38,583 --> 00:18:41,500
I can guarantee you we'll have
a train leaving in the morning.
305
00:18:42,375 --> 00:18:44,291
We'll just have to spend the night here.
306
00:18:45,208 --> 00:18:47,916
- What do you mean "we"?
- Let me get you a room.
307
00:18:48,916 --> 00:18:51,083
I can book my own room, thank you.
308
00:18:51,916 --> 00:18:54,250
You're not gonna get
anything decent this late.
309
00:18:55,125 --> 00:18:58,000
Let me get you a room in the Fraser.
It's the least I can do.
310
00:18:59,750 --> 00:19:02,500
So, are you getting rooms
for all your other passengers?
311
00:19:04,291 --> 00:19:06,208
Only for those that don't like me.
312
00:19:06,291 --> 00:19:07,291
[CHUCKLES SOFTLY]
313
00:19:10,333 --> 00:19:12,291
[PLEASANT MUSIC CONTINUES]
314
00:19:12,375 --> 00:19:13,541
[SOFTLY] This guy...
315
00:19:14,708 --> 00:19:15,750
[SCOFFS]
316
00:19:16,583 --> 00:19:17,916
Oh, man.
317
00:19:18,000 --> 00:19:18,875
[SUNDAY] So...
318
00:19:20,458 --> 00:19:21,541
who broke your heart?
319
00:19:23,250 --> 00:19:24,333
Who's the ex-husband?
320
00:19:25,166 --> 00:19:26,166
Oh, no.
321
00:19:26,250 --> 00:19:27,291
God, no!
322
00:19:27,375 --> 00:19:29,708
How about we talk about your wife?
323
00:19:29,791 --> 00:19:31,791
[GENTLE PIANO MUSIC PLAYING FAINTLY]
324
00:19:35,583 --> 00:19:36,666
What about her?
325
00:19:36,750 --> 00:19:41,375
Well, how does she cope
with you and other women?
326
00:19:43,666 --> 00:19:45,208
It's none of her business.
327
00:19:46,250 --> 00:19:49,291
Damn! That's ice-cold.
328
00:19:49,375 --> 00:19:53,458
Hey, look. We're getting a divorce.
She's taking my daughter back to America.
329
00:19:54,791 --> 00:19:55,875
[TOYIN] Hmm.
330
00:19:55,958 --> 00:19:56,791
Yeah.
331
00:19:56,875 --> 00:19:59,083
- For real?
- Yep.
332
00:19:59,166 --> 00:20:02,541
And here I was thinking
you were just being a regular dog.
333
00:20:03,541 --> 00:20:05,250
People think what they want to think.
334
00:20:06,000 --> 00:20:08,125
- Well, this is true.
- Mm-hmm.
335
00:20:11,375 --> 00:20:15,333
So if you don't mind me asking,
why are you getting a divorce?
336
00:20:16,625 --> 00:20:20,500
Long story short, cultural differences.
337
00:20:21,166 --> 00:20:24,250
She did seem pretty angry
at the wedding, so...
338
00:20:25,250 --> 00:20:26,958
Yeah, sad.
339
00:20:28,166 --> 00:20:29,750
But it's the best thing for us.
340
00:20:31,750 --> 00:20:34,500
So, uh, would you
like me to, uh, top that up?
341
00:20:35,083 --> 00:20:38,041
- Um, I'm still working on this one so...
- [BOTH LAUGH]
342
00:20:38,541 --> 00:20:39,958
But in due time.
343
00:20:45,250 --> 00:20:47,833
["ADDICTED TO YOU"
BY ANDREW DAVID ROBINSON PLAYS]
344
00:20:49,000 --> 00:20:51,083
- ♪ We could be anything... ♪
- [TOYIN] Hmm.
345
00:20:51,166 --> 00:20:53,666
- [BOTH LAUGHING]
- [TOYIN] No, I'm good, thank you!
346
00:20:56,333 --> 00:20:57,833
Oh, man.
347
00:20:57,916 --> 00:21:00,541
♪ We could be anything ♪
348
00:21:01,833 --> 00:21:03,416
♪ Anything... ♪
349
00:21:03,500 --> 00:21:07,458
So, you and Uche at the wedding?
350
00:21:07,541 --> 00:21:09,541
♪ We could be anything ♪
351
00:21:10,458 --> 00:21:11,750
♪ Anything... ♪
352
00:21:12,375 --> 00:21:13,291
Well...
353
00:21:14,083 --> 00:21:16,416
me and Uche are wedding buddies.
354
00:21:16,916 --> 00:21:20,625
[LAUGHS] That's so funny
because that's exactly what she said.
355
00:21:20,708 --> 00:21:24,375
And I believe these days,
she has lots of wedding buddies.
356
00:21:24,458 --> 00:21:27,500
Hey, hey, take it easy now.
357
00:21:27,583 --> 00:21:29,666
- That's my girl.
- Guilty as charged.
358
00:21:29,750 --> 00:21:32,000
You can't say anything bad about Uche.
359
00:21:32,958 --> 00:21:34,791
So, I hear you're single.
360
00:21:34,875 --> 00:21:36,916
Yes, happily single.
361
00:21:38,875 --> 00:21:41,708
I'm so done with men. Ugh.
362
00:21:41,791 --> 00:21:43,041
Oh, that's a shame.
363
00:21:44,833 --> 00:21:45,666
Why is that?
364
00:21:45,750 --> 00:21:48,958
'Cause nobody in the world
is designed to live by themselves.
365
00:21:51,041 --> 00:21:52,000
Seriously.
366
00:21:53,875 --> 00:21:56,291
Well, if you must know,
367
00:21:57,083 --> 00:22:01,708
part of the reason why I'm here
is to see an IUI specialist.
368
00:22:02,500 --> 00:22:04,250
So I won't be alone.
369
00:22:04,333 --> 00:22:05,166
Wow.
370
00:22:05,250 --> 00:22:08,625
Oh, my God! I can't believe
I actually just said that out loud.
371
00:22:08,708 --> 00:22:10,291
- [CHUCKLES]
- Seriously?
372
00:22:10,875 --> 00:22:12,833
What? Does that freak you out?
373
00:22:12,916 --> 00:22:15,208
Your body, your choice.
374
00:22:15,291 --> 00:22:17,291
["BABY RIDDIM" BY FAVE PLAYS]
375
00:22:17,375 --> 00:22:19,708
Now, that's my song!
376
00:22:19,791 --> 00:22:21,125
- What?
- Oh, yeah!
377
00:22:21,208 --> 00:22:22,375
[LAUGHS]
378
00:22:24,041 --> 00:22:24,875
Hey!
379
00:22:24,958 --> 00:22:26,708
♪ Steady your face jor for me ♪
380
00:22:27,333 --> 00:22:29,416
♪ I wanna take a picture ♪
381
00:22:29,500 --> 00:22:31,791
♪ So this could last longer for me ♪
382
00:22:33,125 --> 00:22:35,125
♪ Yeah, take my secrets ♪
383
00:22:35,208 --> 00:22:36,916
♪ Guard them like precious money ♪
384
00:22:37,708 --> 00:22:40,208
♪ I never want to hear you quiet ♪
385
00:22:40,291 --> 00:22:42,000
♪ So I write songs for you ♪
386
00:22:42,875 --> 00:22:44,333
♪ So I write songs for you ♪
387
00:22:44,416 --> 00:22:46,416
[ENCHANTING MUSIC PLAYS]
388
00:22:55,166 --> 00:22:56,541
[ELEVATOR BELL DINGS]
389
00:23:03,666 --> 00:23:05,041
[MUSIC CONTINUES]
390
00:23:13,125 --> 00:23:14,125
[CHUCKLES]
391
00:23:15,000 --> 00:23:19,625
Why are you smiling
like a cat that got the cream?
392
00:23:19,708 --> 00:23:22,291
Well, it's a beautiful day.
393
00:23:22,375 --> 00:23:23,375
[LAUGHING]
394
00:23:23,458 --> 00:23:24,541
[IN PIDGIN] Oh, please.
395
00:23:25,958 --> 00:23:29,083
[IN ENGLISH] Okay, well, um,
this is my room.
396
00:23:29,166 --> 00:23:31,416
[INHALES DEEPLY, CLEARS THROAT]
397
00:23:31,500 --> 00:23:32,708
So...
398
00:23:38,875 --> 00:23:39,708
What?
399
00:23:43,250 --> 00:23:44,833
[CELL PHONE RINGS]
400
00:23:44,916 --> 00:23:46,333
[SUNDAY SIGHS]
401
00:23:46,416 --> 00:23:47,250
Ouch.
402
00:23:48,375 --> 00:23:50,166
I need to take this.
403
00:23:50,250 --> 00:23:51,791
- Please.
- No problem, go ahead.
404
00:23:53,041 --> 00:23:53,916
Hey.
405
00:23:54,000 --> 00:23:57,958
I've been trying to reach you all day.
Your daughter wanted to speak to you.
406
00:23:58,041 --> 00:23:59,000
How's she doing?
407
00:23:59,083 --> 00:24:00,625
She misses you.
408
00:24:02,333 --> 00:24:03,375
It's my wife.
409
00:24:04,375 --> 00:24:05,708
- Right.
- Yeah, you know what?
410
00:24:05,791 --> 00:24:09,208
Let... Let me call you back.
Yes, let... let me call you back, okay?
411
00:24:15,375 --> 00:24:17,208
- Guess what?
- [UCHE] What?
412
00:24:17,291 --> 00:24:19,208
On my trip to Ibadan...
413
00:24:19,291 --> 00:24:21,416
- Yes.
- ...guess who sits beside me.
414
00:24:21,500 --> 00:24:23,333
- Who?
- Your in-law.
415
00:24:23,416 --> 00:24:25,041
[CHUCKLES]
416
00:24:25,125 --> 00:24:27,375
- That one?
- Yeah, sat right next to me.
417
00:24:27,458 --> 00:24:30,708
[UCHE] That couldn't honor
my invitation to my gallery opening.
418
00:24:30,791 --> 00:24:32,125
- [TOYIN] Don't mind him.
- Rubbish.
419
00:24:32,208 --> 00:24:34,208
Liars like that are the worst.
420
00:24:34,291 --> 00:24:37,083
I should have done better
and kept him away from you.
421
00:24:37,166 --> 00:24:38,416
[CHUCKLES]
422
00:24:39,000 --> 00:24:41,708
Femi said he's getting a divorce.
423
00:24:41,791 --> 00:24:44,791
Well... Mwah! And I like my men married.
424
00:24:44,875 --> 00:24:47,125
- Much less hassle.
- [WOMAN CLEARS THROAT]
425
00:24:52,333 --> 00:24:54,291
- Uh...
- Can I help you?
426
00:24:54,958 --> 00:24:57,625
Nice gallery opening the other night.
427
00:24:59,583 --> 00:25:00,541
Thank you.
428
00:25:00,625 --> 00:25:04,583
Next time, I'll make sure
that my invitation is more exclusive.
429
00:25:05,291 --> 00:25:06,416
[CLICKS TONGUE]
430
00:25:06,500 --> 00:25:07,541
[IN PIDGIN] Please, anyway...
431
00:25:07,625 --> 00:25:09,916
[IN ENGLISH] Maybe I should open
an art gallery.
432
00:25:10,000 --> 00:25:11,291
I think you should.
433
00:25:11,958 --> 00:25:13,000
Seems easy.
434
00:25:13,875 --> 00:25:16,875
All I have to do is lie on my back.
435
00:25:16,958 --> 00:25:19,250
Take it easy. Do not give them any...
436
00:25:19,333 --> 00:25:20,958
Uche, Uche, just...
437
00:25:21,041 --> 00:25:22,250
Just... Just go.
438
00:25:22,333 --> 00:25:25,708
Uche, please. Uche! Rise above it.
439
00:25:25,791 --> 00:25:27,250
You're better than this.
440
00:25:37,791 --> 00:25:40,500
Nonsense! [CLICKS TONGUE]
441
00:25:45,958 --> 00:25:47,958
[WHIMSICAL MUSIC PLAYS]
442
00:25:49,958 --> 00:25:51,416
[TOYIN LAUGHING]
443
00:25:51,500 --> 00:25:53,500
[BANGING, KNOCKING]
444
00:25:54,583 --> 00:25:56,666
Why isn't this key coming out?
445
00:25:57,333 --> 00:25:58,708
[EXCLAIMS IN MOCK SURPRISE]
446
00:25:59,791 --> 00:26:01,083
[LAUGHS]
447
00:26:02,250 --> 00:26:03,166
Oh.
448
00:26:04,958 --> 00:26:06,333
[WOMAN] Heavenly Father,
449
00:26:07,708 --> 00:26:10,250
- we thank you for bringing us together.
- [KEYS CLATTER]
450
00:26:11,250 --> 00:26:15,333
Lord, make my daughter fruitful.
451
00:26:16,375 --> 00:26:22,541
And please, do not forget to find
my first daughter, Uche, a husband.
452
00:26:22,625 --> 00:26:25,583
Lord, she needs a husband.
453
00:26:26,375 --> 00:26:32,375
Lord, I want my two daughters
to give me grandchildren before I die.
454
00:26:33,250 --> 00:26:36,166
[IN IGBO] Please, Jehovah, do this for me.
455
00:26:36,750 --> 00:26:38,791
[IN ENGLISH] In Jesus' name.
456
00:26:39,958 --> 00:26:40,916
Amen.
457
00:26:41,000 --> 00:26:42,750
- [ALL] Amen.
- Go on.
458
00:26:43,583 --> 00:26:45,000
{\an8}[CRICKETS CHIRPING]
459
00:26:45,083 --> 00:26:48,625
- Stay away from Uche, she's trouble.
- [MOTHER LAUGHING]
460
00:26:50,166 --> 00:26:51,916
Goodnight. Dinner was lovely.
461
00:26:52,000 --> 00:26:54,208
[FEMI] Kelechi's told me
all about her men.
462
00:26:57,250 --> 00:26:59,416
It's all good, bro.
I got this. Don't worry.
463
00:26:59,500 --> 00:27:00,541
I'm serious.
464
00:27:00,625 --> 00:27:02,541
[IN IGBO] Mummy, leave me alone.
465
00:27:02,625 --> 00:27:05,125
- Mummy, goodnight! Leave me alone.
- [FEMI SCOFFS]
466
00:27:05,208 --> 00:27:07,000
- [IN ENGLISH] I'm serious.
- [CAR ALARM BEEPS]
467
00:27:07,083 --> 00:27:08,208
[SUNDAY] Don't worry.
468
00:27:09,416 --> 00:27:10,291
Is that yours?
469
00:27:12,208 --> 00:27:13,208
Nice car.
470
00:27:14,833 --> 00:27:17,000
The night's still young. Fancy a drink?
471
00:27:18,625 --> 00:27:19,500
Let's go.
472
00:27:20,041 --> 00:27:20,875
[UCHE] Good.
473
00:27:23,291 --> 00:27:24,291
Come on.
474
00:27:25,041 --> 00:27:26,916
[UCHE] Femi, goodnight.
475
00:27:29,208 --> 00:27:30,708
- Goodnight.
- Take it easy.
476
00:27:31,208 --> 00:27:32,666
- Love you, bro.
- You too.
477
00:27:32,750 --> 00:27:34,250
All right, see you later.
478
00:27:40,375 --> 00:27:41,916
[DANCE MUSIC PLAYING]
479
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
480
00:27:52,208 --> 00:27:53,958
So I hear you're the top dog.
481
00:27:54,541 --> 00:27:58,333
The train consortium and all.
Ever thought of investing in art?
482
00:27:59,916 --> 00:28:01,125
What do you need me for?
483
00:28:02,291 --> 00:28:04,208
I thought you already had an investor.
484
00:28:04,291 --> 00:28:06,208
What if I want a different one?
485
00:28:10,750 --> 00:28:12,833
What kind of returns are you projecting?
486
00:28:14,708 --> 00:28:16,291
What are you looking for?
487
00:28:16,833 --> 00:28:18,125
Return on investment?
488
00:28:20,625 --> 00:28:21,833
Right now, nothing.
489
00:28:23,500 --> 00:28:24,375
Nothing?
490
00:28:25,500 --> 00:28:26,333
Oh.
491
00:28:26,416 --> 00:28:27,750
- [CHUCKLES]
- Uh...
492
00:28:28,500 --> 00:28:31,458
Okay, I mean, there is potential,
grow the market.
493
00:28:31,541 --> 00:28:33,916
But right now, it's for the love of art.
494
00:28:34,000 --> 00:28:35,666
Now, that is some expensive love.
495
00:28:36,291 --> 00:28:39,250
Have you ever thought about going into
a business that's a lot easier?
496
00:28:39,333 --> 00:28:41,375
Now, that would be the smarter move.
497
00:28:41,458 --> 00:28:43,958
All right, so how do I say this
for the layman?
498
00:28:44,875 --> 00:28:46,041
- Art...
- Uh-huh.
499
00:28:46,125 --> 00:28:50,375
...is not just the best of us,
it is what defines us.
500
00:28:50,458 --> 00:28:53,000
It is how we create our culture
501
00:28:53,083 --> 00:28:57,250
and translate our experiences
across space and time.
502
00:28:58,500 --> 00:28:59,708
I like that.
503
00:29:00,291 --> 00:29:01,125
Wow.
504
00:29:02,583 --> 00:29:03,958
I think I might invest in you.
505
00:29:04,041 --> 00:29:05,250
[SENSUAL MUSIC PLAYS]
506
00:29:05,333 --> 00:29:06,375
You like art?
507
00:29:06,458 --> 00:29:07,875
What if I like you?
508
00:29:09,458 --> 00:29:10,750
Oh, God.
509
00:29:11,250 --> 00:29:12,083
[CHUCKLES]
510
00:29:12,791 --> 00:29:15,416
You say the right things, don't you?
511
00:29:17,541 --> 00:29:19,416
Um, I think this is me.
512
00:29:19,916 --> 00:29:22,083
My night's over, I've got to go.
513
00:29:31,583 --> 00:29:32,708
All right then.
514
00:29:34,000 --> 00:29:34,958
Goodnight.
515
00:29:45,416 --> 00:29:46,291
Thank you.
516
00:29:52,208 --> 00:29:54,208
[MUSIC INTENSIFIES]
517
00:29:56,666 --> 00:29:58,666
[UCHE AND SUNDAY MOANING]
518
00:30:07,291 --> 00:30:09,666
[UCHE MOANING LOUDLY]
519
00:30:12,541 --> 00:30:14,041
[BOTH MOANING]
520
00:30:24,750 --> 00:30:25,875
That's it?
521
00:30:26,916 --> 00:30:28,458
"Wham, bam, thank you, ma'am"?
522
00:30:28,541 --> 00:30:29,875
You need a bigger car.
523
00:30:32,500 --> 00:30:34,083
[CAR ALARM BEEPS]
524
00:30:43,875 --> 00:30:45,083
- [MUSIC FADES]
- [SIGHING]
525
00:30:48,875 --> 00:30:50,791
Okay. Pack this up.
526
00:31:02,541 --> 00:31:04,541
[CELL PHONE RINGING]
527
00:31:08,583 --> 00:31:09,458
[BEEPS]
528
00:31:12,166 --> 00:31:13,000
Hello.
529
00:31:14,083 --> 00:31:14,958
Hello.
530
00:31:15,458 --> 00:31:17,000
It's Toyin.
531
00:31:17,083 --> 00:31:19,375
Oh. Hi.
532
00:31:19,458 --> 00:31:22,666
Were you asleep?
I didn't even realize how late it was.
533
00:31:22,750 --> 00:31:25,791
No, I was just about to go to bed.
534
00:31:26,500 --> 00:31:29,916
Oh, okay.
Well, I just wanted to apologize.
535
00:31:30,000 --> 00:31:33,500
I missed dinner
at Uche's mum's place because of work.
536
00:31:33,583 --> 00:31:36,166
Um, maybe I could
buy you a drink sometime,
537
00:31:37,083 --> 00:31:38,541
apologize properly?
538
00:31:40,041 --> 00:31:42,041
[TOYIN LAUGHING]
539
00:31:43,791 --> 00:31:44,750
Thank you.
540
00:31:45,583 --> 00:31:49,166
- [SUNDAY] You've never had oysters?
- I've never had them and I never will.
541
00:31:49,250 --> 00:31:52,916
[CHUCKLES] Well, today's the day
for trying new things.
542
00:31:53,500 --> 00:31:55,916
- [TOYIN] Hmm.
- [BOTH LAUGH]
543
00:31:56,875 --> 00:31:59,791
Oh, excuse me. Sorry, I just got a call...
544
00:32:01,833 --> 00:32:02,958
[SUNDAY] Okay.
545
00:32:03,041 --> 00:32:06,625
- Is everything okay?
- Uh, yeah, it's just work.
546
00:32:09,291 --> 00:32:10,166
All right.
547
00:32:11,833 --> 00:32:12,708
Okay.
548
00:32:14,750 --> 00:32:17,458
- To new things.
- To new things.
549
00:32:19,041 --> 00:32:20,083
Hmm.
550
00:32:23,000 --> 00:32:23,958
- Mm.
- [PHONE CHIMES]
551
00:32:25,875 --> 00:32:28,541
- [SIGHS CONTENTEDLY]
- I'm sorry, let me just get this.
552
00:32:33,958 --> 00:32:34,791
Okay.
553
00:32:35,541 --> 00:32:37,333
This is going in the handbag.
554
00:32:46,750 --> 00:32:47,625
Thank you.
555
00:32:48,250 --> 00:32:49,250
Come on.
556
00:32:54,333 --> 00:32:55,166
Bring it here.
557
00:33:03,583 --> 00:33:04,833
- [CHUCKLES SOFTLY]
- Ready?
558
00:33:06,833 --> 00:33:07,750
[SLURPS]
559
00:33:08,333 --> 00:33:09,500
[CLACKS ON PLATE]
560
00:33:10,500 --> 00:33:12,625
I'm sorry, I can't.
561
00:33:13,583 --> 00:33:14,958
- [LAUGHING]
- I just...
562
00:33:15,750 --> 00:33:16,583
I can't.
563
00:33:17,083 --> 00:33:17,916
I can't!
564
00:33:20,041 --> 00:33:22,458
- Come on! One more.
- Uh-uh.
565
00:33:22,541 --> 00:33:23,375
Mm-mm.
566
00:33:23,458 --> 00:33:25,208
- [BOTH LAUGHING]
- I can't!
567
00:33:25,291 --> 00:33:27,291
[PLEASANT MUSIC PLAYING]
568
00:33:28,625 --> 00:33:31,458
This is where I come to
when things get tough
569
00:33:32,166 --> 00:33:33,500
and I need to think.
570
00:33:34,333 --> 00:33:35,375
This is my spot.
571
00:33:38,375 --> 00:33:39,916
I lied to Uche today.
572
00:33:42,875 --> 00:33:44,083
Why did you do that?
573
00:33:45,375 --> 00:33:47,041
[TOYIN CLICKS TONGUE, SIGHS]
574
00:33:47,125 --> 00:33:50,166
Because... otherwise, I'd be a hypocrite.
575
00:33:51,083 --> 00:33:55,000
I'm the one always telling her
to find a decent guy
576
00:33:55,541 --> 00:33:57,958
who's not married or complicated.
577
00:33:59,791 --> 00:34:02,750
[EXHALES] And it feels kinda weird.
578
00:34:02,833 --> 00:34:03,666
[CHUCKLES]
579
00:34:05,458 --> 00:34:08,541
I mean, I know with you and her,
it was just a one-off.
580
00:34:08,625 --> 00:34:12,458
But still, there's a girl code, so...
581
00:34:13,458 --> 00:34:14,708
We haven't done anything.
582
00:34:15,500 --> 00:34:16,375
Yet.
583
00:34:17,041 --> 00:34:19,625
I know, but I want to.
584
00:34:21,583 --> 00:34:24,458
- Think we can take it slow?
- Absolutely.
585
00:34:26,541 --> 00:34:28,125
[MUSIC CONTINUES]
586
00:34:34,791 --> 00:34:36,791
[BOTH LAUGHING]
587
00:34:39,916 --> 00:34:42,000
Get up. Get up.
588
00:34:55,458 --> 00:34:57,458
[MUSIC FADES]
589
00:35:12,916 --> 00:35:14,625
What are you doing exactly, man?
590
00:35:17,166 --> 00:35:21,291
[IN PIDGIN] Huh? Like, how much trouble
do you want in your life?
591
00:35:21,375 --> 00:35:26,291
[IN ENGLISH] Bro, I came to your wedding
with the best of intention.
592
00:35:26,375 --> 00:35:29,166
- Oh?
- Whatever happened was out of my control.
593
00:35:29,250 --> 00:35:33,333
Really? You know that Uche
is my wife's sister.
594
00:35:33,916 --> 00:35:36,166
If Kelechi finds out, I'm dead.
595
00:35:36,250 --> 00:35:38,541
And you're dead too.
Do you want us to be dead?
596
00:35:38,625 --> 00:35:40,625
She's not gonna know about that, right?
597
00:35:40,708 --> 00:35:43,375
You know women don't know
how to keep secrets.
598
00:35:45,125 --> 00:35:46,166
[EXHALES]
599
00:35:47,583 --> 00:35:51,208
- Tell me you haven't slept with them.
- No, just Uche.
600
00:35:51,291 --> 00:35:52,875
Oh, my God!
601
00:35:54,500 --> 00:35:56,458
- Just sex, that's all she wanted.
- Really?
602
00:35:57,291 --> 00:36:00,333
- And an investment in the gallery.
- And Toyin?
603
00:36:00,958 --> 00:36:01,916
She's different.
604
00:36:02,958 --> 00:36:05,833
You know...
She's the marrying type, you know?
605
00:36:05,916 --> 00:36:08,791
What? You were talking
about getting a divorce.
606
00:36:08,875 --> 00:36:12,458
- Now, you're talking about remarrying?
- I'm just saying, she's not Uche.
607
00:36:12,541 --> 00:36:16,708
[CHUCKLING] Oh, I'm glad you know that
because, you know, Uche is... [WHISTLES]
608
00:36:16,791 --> 00:36:20,333
Uche is Uche. Her rules, her life.
609
00:36:20,416 --> 00:36:23,583
You know what?
I am going to give it to you straight!
610
00:36:24,333 --> 00:36:26,125
You, look at me! Look at me!
611
00:36:26,208 --> 00:36:28,041
You're always acting
as if it's not your fault!
612
00:36:28,125 --> 00:36:30,625
Like, "Oh, it's out of my control."
613
00:36:30,708 --> 00:36:33,666
"I don't know how these things
happen to me." Ever since Mom...
614
00:36:33,750 --> 00:36:36,333
Aw, come on, bro!
It has nothing to do with Mom.
615
00:36:39,041 --> 00:36:44,041
What I'm trying to say is, it's high time
you take responsibility for your action.
616
00:36:46,000 --> 00:36:47,041
Do the right thing.
617
00:36:48,125 --> 00:36:49,833
- Okay?
- Okay, all right.
618
00:36:51,041 --> 00:36:51,958
Cut it off
619
00:36:52,875 --> 00:36:54,000
with the both of them.
620
00:36:54,541 --> 00:36:55,375
End it.
621
00:36:57,000 --> 00:36:59,291
Okay. I'll end it.
622
00:37:00,250 --> 00:37:02,958
- With the both of them.
- Promise.
623
00:37:04,500 --> 00:37:05,666
I'll do it tonight.
624
00:37:05,750 --> 00:37:07,291
[RAIN PATTERING]
625
00:37:18,458 --> 00:37:19,708
"Uche, it's me."
626
00:37:21,333 --> 00:37:22,500
"Uche, it's me."
627
00:37:23,000 --> 00:37:24,791
"Uche... it's me."
628
00:37:36,166 --> 00:37:37,083
Uche.
629
00:37:39,500 --> 00:37:40,416
Uche?
630
00:37:42,916 --> 00:37:45,000
- Where is the light?
- [UCHE] Sit.
631
00:37:50,916 --> 00:37:52,166
[SUNDAY] We need to talk.
632
00:37:54,333 --> 00:37:56,458
["SWEET LOVE" BY ANITA BAKER PLAYS]
633
00:38:11,500 --> 00:38:12,333
Talk?
634
00:38:14,625 --> 00:38:15,833
We don't, um...
635
00:38:15,916 --> 00:38:17,000
Or dance?
636
00:38:18,458 --> 00:38:21,208
Uche, we don't have to do this.
637
00:38:22,791 --> 00:38:26,875
You are very intelligent.
638
00:38:26,958 --> 00:38:28,291
[CHUCKLES]
639
00:38:28,375 --> 00:38:32,916
And if this is about the gallery,
we can, um, draw up some papers and, um...
640
00:38:37,583 --> 00:38:41,416
- You don't find me attractive?
- Oh, I do.
641
00:38:45,625 --> 00:38:46,958
But, uh,
642
00:38:47,750 --> 00:38:49,041
we don't need to do this.
643
00:38:50,166 --> 00:38:52,125
You're more than just sex.
644
00:38:54,375 --> 00:38:55,916
Let's talk about that.
645
00:38:56,000 --> 00:38:57,958
- [WHISPERING] You mean that?
- Yes.
646
00:39:00,208 --> 00:39:03,708
This... is not about the investment.
647
00:39:05,375 --> 00:39:07,208
This is for me.
648
00:39:08,166 --> 00:39:09,000
[SUNDAY] Uh...
649
00:39:13,083 --> 00:39:14,291
Give me a...
650
00:39:14,791 --> 00:39:15,833
[UCHE] Shh.
651
00:39:18,375 --> 00:39:19,625
[SONG CONTINUES]
652
00:39:34,583 --> 00:39:35,708
[SONG FADES]
653
00:39:36,541 --> 00:39:38,083
[CELL PHONE RINGING]
654
00:39:38,875 --> 00:39:39,750
Hey, bro.
655
00:39:40,791 --> 00:39:43,875
Look, I am tired.
656
00:39:45,958 --> 00:39:50,208
Uh, no, I couldn't do it. Listen, man,
I'll do this tomorrow, I promise you.
657
00:39:50,708 --> 00:39:51,541
Yeah.
658
00:39:52,458 --> 00:39:54,166
I'll break up with Toyin tomorrow.
659
00:39:55,458 --> 00:39:56,416
I promise.
660
00:39:57,250 --> 00:39:58,166
Yeah.
661
00:39:58,250 --> 00:39:59,333
I'm... I'm downstairs.
662
00:39:59,416 --> 00:40:01,625
Downstairs right now, coming up.
663
00:40:01,708 --> 00:40:02,541
All right.
664
00:40:19,416 --> 00:40:21,541
- [ELEVATOR DINGS]
- Let me see. All right.
665
00:40:21,625 --> 00:40:23,708
- Okay.
- Okay, this is really good.
666
00:40:23,791 --> 00:40:25,791
- Thank you.
- We just need about five copies each.
667
00:40:25,875 --> 00:40:27,333
- Okay.
- And make them clear.
668
00:40:27,416 --> 00:40:29,125
- So there's no issues.
- Yes, ma'am.
669
00:40:29,208 --> 00:40:31,375
All right, thank you. Goodness.
670
00:40:32,458 --> 00:40:33,416
Oh, my God!
671
00:40:33,500 --> 00:40:34,500
[CHUCKLES]
672
00:40:34,583 --> 00:40:36,000
What are you doing here?
673
00:40:36,708 --> 00:40:37,916
You wanna go for a walk?
674
00:40:39,541 --> 00:40:42,791
A walk? Uh, okay, just give me one second.
675
00:40:42,875 --> 00:40:43,791
Okay? [CHUCKLES]
676
00:40:52,041 --> 00:40:54,916
I may not like oysters, but here I am,
677
00:40:55,958 --> 00:40:59,375
hanging out with you
in the middle of my workday. Hmm!
678
00:40:59,458 --> 00:41:01,375
- [BOTH CHUCKLE]
- I'm learning, right?
679
00:41:01,458 --> 00:41:02,625
Baby steps.
680
00:41:05,166 --> 00:41:07,916
So, by the way,
I need to talk to you about something.
681
00:41:08,000 --> 00:41:10,208
Thank you for taking it slow
the other night.
682
00:41:11,875 --> 00:41:15,125
And you know,
I've been having doubts about the IUI,
683
00:41:15,208 --> 00:41:16,708
so maybe I will wait.
684
00:41:19,333 --> 00:41:22,750
I'm sorry, I'm just rambling.
What did you want to talk about?
685
00:41:22,833 --> 00:41:25,000
Uh, never mind. Forget it.
686
00:41:26,083 --> 00:41:27,208
Not important.
687
00:41:28,208 --> 00:41:31,500
You know what? I don't have
to be back in the office for an hour.
688
00:41:33,333 --> 00:41:34,166
Coming?
689
00:41:34,250 --> 00:41:36,250
[ROMANTIC MUSIC BUILDING SLOWLY]
690
00:41:36,333 --> 00:41:38,625
- [CHUCKLES]
- [BREATHES DEEPLY]
691
00:41:41,083 --> 00:41:42,000
[DOOR CLOSES]
692
00:41:46,000 --> 00:41:46,958
Come here.
693
00:42:10,958 --> 00:42:12,250
[MUSIC CONTINUES]
694
00:42:14,625 --> 00:42:15,833
[DIALOGUE IMPERCEPTIBLE]
695
00:42:36,875 --> 00:42:40,166
- Are you all right?
- I'm just tired, I don't know.
696
00:42:40,250 --> 00:42:42,375
- Eh! Eh, eh, eh.
- [IN PIDGIN] I'm just tired, please!
697
00:42:42,458 --> 00:42:44,958
- [IN ENGLISH] Maybe you need some water.
- Yes.
698
00:42:45,583 --> 00:42:47,583
- [SIGHS LOUDLY]
- [IN PIDGIN] The body needs rest.
699
00:42:47,666 --> 00:42:50,750
- [IN ENGLISH] Uh-huh. I had fun though.
- But that was so fun.
700
00:42:50,833 --> 00:42:52,666
- [IN PIDGIN] I have gossip for you.
- [EXCLAIMS]
701
00:42:52,750 --> 00:42:54,083
- Yes.
- Really?
702
00:42:54,583 --> 00:42:57,333
That's funny 'cause I have gossip
for you too.
703
00:42:57,416 --> 00:42:59,541
[IN ENGLISH] But you first. Spill.
704
00:43:01,000 --> 00:43:02,166
I'm seeing someone.
705
00:43:02,958 --> 00:43:04,041
Uh-huh.
706
00:43:04,125 --> 00:43:06,625
Yeah, it's casual, you know, but...
707
00:43:07,500 --> 00:43:08,750
As usual.
708
00:43:08,833 --> 00:43:09,875
[IN PIDGIN] No, please!
709
00:43:09,958 --> 00:43:11,041
- [LAUGHS]
- [IN ENGLISH] What?
710
00:43:11,125 --> 00:43:12,500
This one feels different.
711
00:43:12,583 --> 00:43:15,958
It... It feels as though
it could be the real thing.
712
00:43:18,083 --> 00:43:19,583
- You're serious?
- Yes.
713
00:43:20,875 --> 00:43:22,583
Who is he? Do I know him?
714
00:43:23,541 --> 00:43:25,125
It... It... It's...
715
00:43:26,000 --> 00:43:27,208
It... It...
716
00:43:27,291 --> 00:43:30,708
I don't want to jinx it,
so I'd rather not say
717
00:43:30,791 --> 00:43:33,708
until I'm sure it's the thing,
the real thing.
718
00:43:33,791 --> 00:43:35,875
Okay, fair enough.
719
00:43:37,583 --> 00:43:40,416
This, your new man,
he isn't married, is he?
720
00:43:40,500 --> 00:43:41,333
[UCHE] Huh?
721
00:43:41,916 --> 00:43:43,208
[BOTH CHUCKLE]
722
00:43:43,291 --> 00:43:44,666
Ugh, wow.
723
00:43:45,416 --> 00:43:48,875
[IN PIDGIN] Go on, give me the gossip now.
What's your gossip?
724
00:43:48,958 --> 00:43:52,208
[IN ENGLISH] Well... I met someone too.
725
00:43:52,291 --> 00:43:54,041
What? No way!
726
00:43:54,125 --> 00:43:58,083
He must be Mr. Perfect.
I have to meet this one. Who is he?
727
00:43:58,166 --> 00:43:59,500
[LAUGHS]
728
00:43:59,583 --> 00:44:03,250
Yes. I mean, it's still early stages
so, you know...
729
00:44:03,875 --> 00:44:06,250
I'm giving you exactly one week,
730
00:44:06,333 --> 00:44:08,875
and I meet this guy. One week.
731
00:44:08,958 --> 00:44:10,791
- Okay, one week.
- [CHUCKLES]
732
00:44:10,875 --> 00:44:14,083
- But I have to meet your guy too.
- [EXCLAIMS IN SURPRISE]
733
00:44:14,166 --> 00:44:16,541
- Deal?
- [HESITANTLY] Uh, yeah.
734
00:44:16,625 --> 00:44:17,750
[BOTH CHUCKLE]
735
00:44:17,833 --> 00:44:19,083
[ENCHANTING MUSIC PLAYS]
736
00:44:19,166 --> 00:44:20,500
Stay focused, boy.
737
00:44:22,125 --> 00:44:24,625
Mind in the game, okay?
738
00:44:25,208 --> 00:44:27,833
Remember, no matter what she says to you,
739
00:44:27,916 --> 00:44:31,541
just tell her, "Uche, it's over, I'm out."
740
00:44:34,000 --> 00:44:36,750
"Uche, it's over, I'm out."
741
00:44:37,250 --> 00:44:38,916
There you go. Hey.
742
00:44:40,166 --> 00:44:41,958
[MUSIC CONTINUES]
743
00:44:43,958 --> 00:44:45,291
[SIGHS]
744
00:44:49,791 --> 00:44:50,916
[UCHE CHUCKLES SOFTLY]
745
00:44:52,291 --> 00:44:53,250
[SAM GRUNTS SOFTLY]
746
00:44:54,083 --> 00:44:56,083
[CHUCKLES]
747
00:44:56,166 --> 00:44:57,041
Thank you.
748
00:45:01,458 --> 00:45:04,041
Papa, it's my time of the month.
749
00:45:06,250 --> 00:45:07,125
Again?
750
00:45:12,208 --> 00:45:13,125
Uche...
751
00:45:13,208 --> 00:45:14,666
- [CHUCKLES]
- [MUSIC FADES]
752
00:45:14,750 --> 00:45:15,750
[CRICKETS CHIRPING]
753
00:45:15,833 --> 00:45:17,833
[SOFT, SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
754
00:45:41,875 --> 00:45:43,291
[LOUD KNOCKING AT DOOR]
755
00:45:46,625 --> 00:45:47,708
[UCHE SIGHS]
756
00:45:47,791 --> 00:45:49,458
[DOOR CREAKING]
757
00:45:49,541 --> 00:45:50,416
Oh, hi!
758
00:45:54,708 --> 00:45:56,416
Sam, my business partner.
759
00:45:57,333 --> 00:46:01,041
- Is that what you call it now?
- I don't want to talk about Sam.
760
00:46:01,833 --> 00:46:04,958
Well, I see the way he treated you
the other night at your gallery.
761
00:46:07,875 --> 00:46:08,916
You were there?
762
00:46:09,000 --> 00:46:11,083
You deserve a lot more respect than that.
763
00:46:14,875 --> 00:46:16,625
Look, I'm not insulting you.
764
00:46:17,625 --> 00:46:18,666
I see you.
765
00:46:19,958 --> 00:46:21,208
I know what you're worth.
766
00:46:29,291 --> 00:46:30,333
What do you see?
767
00:46:31,375 --> 00:46:34,708
I see a woman
that fights for what she wants.
768
00:46:36,250 --> 00:46:37,958
Are you saying something?
769
00:46:38,041 --> 00:46:39,083
No, I'm...
770
00:46:40,041 --> 00:46:40,875
Look...
771
00:46:42,708 --> 00:46:44,291
Relationship is not your thing.
772
00:46:46,166 --> 00:46:47,708
You're not cut out like that.
773
00:46:50,208 --> 00:46:52,791
Tell me to tell Sam to go.
774
00:46:55,666 --> 00:46:56,541
You know what?
775
00:46:57,125 --> 00:46:58,000
Ah...
776
00:46:58,916 --> 00:47:02,541
If it's to do with the gallery,
I write you a check right now.
777
00:47:02,625 --> 00:47:03,916
No, forget about that.
778
00:47:05,333 --> 00:47:07,208
I don't need you to be perfect, Akin.
779
00:47:08,666 --> 00:47:11,500
I think... you're the right guy.
780
00:47:17,833 --> 00:47:18,708
Look.
781
00:47:20,833 --> 00:47:22,166
I am not that guy.
782
00:47:23,916 --> 00:47:28,166
I'm not ready for a relationship.
And look, you're amazing and you...
783
00:47:28,250 --> 00:47:30,000
- You're perfect...
- Fuck off.
784
00:47:31,541 --> 00:47:33,250
Fuck off and get out.
785
00:47:35,458 --> 00:47:36,291
I'm sorry.
786
00:47:36,375 --> 00:47:38,375
[MELANCHOLY STRING MUSIC PLAYING]
787
00:47:44,500 --> 00:47:45,541
[DOOR SLAMS SHUT]
788
00:47:51,875 --> 00:47:52,833
The fuck.
789
00:47:53,708 --> 00:47:55,291
I didn't even see that coming.
790
00:47:56,541 --> 00:47:58,666
I didn't even think
she liked me that much.
791
00:48:03,750 --> 00:48:05,166
Now, you've got to do Toyin.
792
00:48:06,041 --> 00:48:07,291
Fuck that, bro.
793
00:48:07,375 --> 00:48:09,166
- What?
- That was some brutal shit.
794
00:48:09,250 --> 00:48:10,833
- I'm not doing it.
- What?
795
00:48:11,791 --> 00:48:12,666
Look at me.
796
00:48:15,458 --> 00:48:17,416
I guess I just have to ghost her.
797
00:48:17,500 --> 00:48:18,750
Do what you have to do.
798
00:48:20,125 --> 00:48:22,125
[RINGING]
799
00:48:27,416 --> 00:48:29,416
[LINE RINGING]
800
00:48:42,958 --> 00:48:44,958
[CELL PHONE RINGING]
801
00:48:49,208 --> 00:48:52,583
- You're doing the right thing.
- Doesn't feel like it, bro.
802
00:49:22,625 --> 00:49:25,458
[SAM WHISTLING CONTENTEDLY]
803
00:49:35,541 --> 00:49:38,000
Sorry, I've been busy.
804
00:49:40,166 --> 00:49:41,666
You sleep with me,
805
00:49:42,416 --> 00:49:45,291
and then all of a sudden, you're too busy?
806
00:49:48,000 --> 00:49:49,208
I'm sorry.
807
00:49:51,250 --> 00:49:53,791
So, everything you said,
808
00:49:55,250 --> 00:49:57,083
the way you were with me,
809
00:49:58,000 --> 00:49:59,750
that was all just to fuck?
810
00:50:07,791 --> 00:50:11,166
Toyin, look, I can't be
in a relationship right now.
811
00:50:14,083 --> 00:50:15,416
I'm not in that space.
812
00:50:18,166 --> 00:50:21,291
You could have chosen
so many different ways to be.
813
00:50:22,458 --> 00:50:25,083
But you didn't have to be so cruel.
814
00:50:32,291 --> 00:50:33,666
[KELECHI] I told you to fix this!
815
00:50:33,750 --> 00:50:35,583
I spoke to him.
He said he was handling it.
816
00:50:35,666 --> 00:50:36,666
What am I supposed to do?
817
00:50:36,750 --> 00:50:40,833
- Are you kidding? He's your brother!
- I spoke to him! He said he got this.
818
00:50:46,416 --> 00:50:48,416
[TRAFFIC NOISES]
819
00:50:52,750 --> 00:50:53,750
[EXHALES]
820
00:51:16,333 --> 00:51:18,333
Oh, yes, girl, you are psychic.
821
00:51:18,416 --> 00:51:19,375
[CHUCKLES]
822
00:51:20,583 --> 00:51:23,958
Hey, babe, I was just about to call you.
I swear you're psychic.
823
00:51:25,083 --> 00:51:28,208
- What's wrong?
- Can you imagine that motherfucker?
824
00:51:28,291 --> 00:51:30,375
I swear, I shouldn't have
opened up my heart to him.
825
00:51:30,458 --> 00:51:32,208
He treated me like a piece of meat!
826
00:51:38,458 --> 00:51:39,750
Why don't you come over?
827
00:51:40,625 --> 00:51:43,583
We can have a glass of wine
and talk about it.
828
00:51:43,666 --> 00:51:44,875
You're the best.
829
00:51:46,083 --> 00:51:46,958
I love you.
830
00:51:47,041 --> 00:51:48,166
- Sure.
- Okay.
831
00:51:49,583 --> 00:51:51,583
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
832
00:51:59,416 --> 00:52:03,291
[FEMALE DOCTOR] I need to talk to you
about the tests.
833
00:52:12,291 --> 00:52:14,291
[DOORBELL RINGING]
834
00:52:22,541 --> 00:52:24,541
[DOORBELL CONTINUES RINGING]
835
00:52:29,291 --> 00:52:30,166
[GRUNTS SOFTLY]
836
00:52:30,958 --> 00:52:31,791
[UCHE] Toyin.
837
00:52:33,958 --> 00:52:35,416
[MUSIC CONTINUES]
838
00:52:51,333 --> 00:52:52,291
[CRICKETS CHIRPING]
839
00:52:52,375 --> 00:52:55,250
[UCHE] I can't believe you're the one
who wants to come clubbing now.
840
00:52:55,916 --> 00:53:00,250
Well, maybe it's high time
I see what I've been missing.
841
00:53:00,333 --> 00:53:01,916
Yeah? What do you mean?
842
00:53:02,750 --> 00:53:06,041
You know I'm always
the sensible, stable one, and...
843
00:53:06,125 --> 00:53:08,416
[INHALES] ...where has that gotten me?
844
00:53:08,500 --> 00:53:11,000
So, let me have some fun.
845
00:53:11,083 --> 00:53:12,916
[BOTH LAUGHING]
846
00:53:13,000 --> 00:53:15,000
[SLOW, SENSUAL DANCE MUSIC PLAYING]
847
00:53:36,000 --> 00:53:38,708
Toyin. Toyin, please come down.
848
00:53:38,791 --> 00:53:41,583
I'm dancing! Whoo!
849
00:53:41,666 --> 00:53:45,125
Hello, beautiful, how are you doing?
Why don't you join the fun...
850
00:53:45,208 --> 00:53:46,083
Fuck off.
851
00:53:47,083 --> 00:53:48,625
[TOYIN] Bitch, don't kill my vibe!
852
00:53:48,708 --> 00:53:50,708
[LAUGHS]
853
00:53:52,583 --> 00:53:53,416
[SIGHS]
854
00:53:53,500 --> 00:53:55,208
[FEMI MUTTERING]
855
00:54:04,041 --> 00:54:04,875
Yo.
856
00:54:04,958 --> 00:54:06,958
[MELANCHOLY MUSIC BUILDING SLOWLY]
857
00:54:10,208 --> 00:54:11,083
Bro.
858
00:54:22,583 --> 00:54:23,500
Can't sleep?
859
00:54:29,625 --> 00:54:31,875
Is it, um, them?
860
00:54:34,875 --> 00:54:35,708
[SOFTLY] Yeah.
861
00:54:38,000 --> 00:54:40,833
[BREATHES DEEPLY]
862
00:54:42,333 --> 00:54:43,208
I, um...
863
00:54:45,750 --> 00:54:47,750
I don't know how to describe this, but...
864
00:54:51,791 --> 00:54:53,041
I have never felt
865
00:54:54,625 --> 00:54:56,708
the way I'm feeling right now for anyone.
866
00:55:01,416 --> 00:55:02,375
Okay.
867
00:55:07,583 --> 00:55:09,666
So, you think you're in love?
868
00:55:13,500 --> 00:55:14,416
Yes.
869
00:55:15,500 --> 00:55:16,458
Okay.
870
00:55:16,541 --> 00:55:18,791
With the both of them, or...?
871
00:55:23,083 --> 00:55:24,583
I'm in love with both of them.
872
00:55:28,250 --> 00:55:31,291
But one of them, just...
873
00:55:33,291 --> 00:55:35,625
can't... can't shake out of my head.
874
00:55:38,083 --> 00:55:39,000
Which one?
875
00:55:42,458 --> 00:55:44,791
Leave me alone. I want to stay.
876
00:55:44,875 --> 00:55:47,125
[LIVELY DANCE MUSIC PLAYING]
877
00:55:47,208 --> 00:55:48,041
Okay.
878
00:55:49,250 --> 00:55:51,916
You can live, you can have fun,
879
00:55:52,000 --> 00:55:55,125
you can do anything you want to do,
but not like this.
880
00:55:56,041 --> 00:55:58,708
Leave me alone. I want to live.
881
00:55:59,375 --> 00:56:03,250
- Just go home. Let me live, Uche!
- But not like this, please.
882
00:56:03,333 --> 00:56:04,500
We can't fight!
883
00:56:05,708 --> 00:56:07,041
Uh... Is that what you want?
884
00:56:07,125 --> 00:56:08,208
- Yeah.
- Yeah.
885
00:56:08,291 --> 00:56:10,750
- This is what you want? Fine, have it!
- Go, girl!
886
00:56:10,833 --> 00:56:13,000
- Have it your way, then!
- You're not needed anymore!
887
00:56:13,083 --> 00:56:15,333
- [LAUGHING] Let's go, boys!
- Come on, let's go have fun.
888
00:56:16,583 --> 00:56:17,500
Need help.
889
00:56:18,500 --> 00:56:20,875
- You've got to tell her, bro.
- [SCOFFS]
890
00:56:23,875 --> 00:56:25,000
If she finds out
891
00:56:26,166 --> 00:56:28,166
that I'm with her... her best friend,
892
00:56:29,083 --> 00:56:30,125
then she hates me,
893
00:56:31,333 --> 00:56:32,916
and they hate each other...
894
00:56:33,000 --> 00:56:34,333
- [FEMI] Mm.
- [SCOFFS SADLY]
895
00:56:36,916 --> 00:56:38,916
I don't know, man. You just...
896
00:56:39,958 --> 00:56:42,458
have to find a way
to work it out, I guess.
897
00:56:43,291 --> 00:56:44,458
You're the man, right?
898
00:56:46,500 --> 00:56:47,375
Right?
899
00:56:47,875 --> 00:56:49,083
[KELECHI] Femi.
900
00:56:49,166 --> 00:56:50,666
- Femi.
- Yo.
901
00:56:50,750 --> 00:56:51,833
Uche just called.
902
00:56:52,708 --> 00:56:54,125
- Uche, she just called.
- Okay.
903
00:56:54,208 --> 00:56:55,416
She... She needs your help.
904
00:56:55,500 --> 00:56:56,750
- Me?
- Yeah!
905
00:56:57,500 --> 00:57:00,500
- [FEMI] What's up?
- Toyin, she's in trouble. I don't know.
906
00:57:00,583 --> 00:57:04,666
She said something about them being
at the club in VI, or somewhere.
907
00:57:04,750 --> 00:57:07,375
She was frantic and screaming and crying...
908
00:57:07,458 --> 00:57:08,416
[FEMI] She's where?
909
00:57:09,625 --> 00:57:10,916
- At a club?
- Yeah.
910
00:57:13,583 --> 00:57:16,083
[MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING]
911
00:57:23,458 --> 00:57:24,291
She's not safe.
912
00:57:24,375 --> 00:57:27,333
She's in there right now with a guy
with a checkered shirt and glasses.
913
00:57:27,416 --> 00:57:30,291
And then the other guy's got locs
and then tattoos all over.
914
00:57:30,375 --> 00:57:32,208
Okay. You stay right here.
915
00:57:36,375 --> 00:57:39,791
["TOO TOO BAD" BY RICHARD GARETH MEAD
& AMY CADDIES MCKNIGHT PLAYING]
916
00:58:10,208 --> 00:58:12,416
- Where is she?
- Who the fuck are you?
917
00:58:14,708 --> 00:58:15,708
Let go of me!
918
00:58:16,875 --> 00:58:19,208
If you don't want to lose
every fuckin' tooth in your mouth,
919
00:58:19,291 --> 00:58:20,958
I suggest you better start speaking.
920
00:58:21,041 --> 00:58:22,458
- Where is she?!
- That chick?
921
00:58:22,541 --> 00:58:24,791
I don't know.
She freaked out, she just left.
922
00:58:37,458 --> 00:58:40,541
She's not answering her phone.
What if something has happened to her?
923
00:58:40,625 --> 00:58:41,666
Go home,
924
00:58:42,541 --> 00:58:43,958
just in case she shows up.
925
00:58:44,041 --> 00:58:45,416
- Okay?
- [CELL PHONE RINGING]
926
00:58:46,833 --> 00:58:49,500
If anything happens to her,
I couldn't live with myself.
927
00:58:49,583 --> 00:58:52,208
- Nothing will happen to her.
- Get your hands off me!
928
00:58:53,000 --> 00:58:55,250
Uche, I need to talk to you.
929
00:58:55,916 --> 00:58:59,708
Akin, I don't need to listen to you.
I don't need any of your bullshit anymore.
930
00:58:59,791 --> 00:59:02,916
My best friend's missing,
and that's all that truly matters now!
931
00:59:03,750 --> 00:59:04,583
[SUNDAY SIGHS]
932
00:59:05,125 --> 00:59:06,083
Okay, look...
933
00:59:07,625 --> 00:59:11,041
I'm going to do
everything I can to find her. Okay?
934
00:59:12,208 --> 00:59:17,708
And by the way, the reason we broke up
was because I was seeing someone else.
935
00:59:17,791 --> 00:59:18,666
Okay.
936
00:59:20,083 --> 00:59:21,541
- Fuck!
- I'm in love with you.
937
00:59:23,291 --> 00:59:25,750
Yes. I am in love with you.
938
00:59:26,333 --> 00:59:27,375
[GULPS]
939
00:59:28,625 --> 00:59:31,833
Look... you've had a long night.
940
00:59:33,583 --> 00:59:36,833
And my job is to make sure Toyin is okay,
and I'm going to find her.
941
00:59:36,916 --> 00:59:39,708
We'll talk about this tomorrow.
Okay? Come on.
942
00:59:50,000 --> 00:59:50,833
Take her home.
943
00:59:55,416 --> 00:59:57,416
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
944
01:00:12,666 --> 01:00:14,041
[SUNDAY SIGHS]
945
01:00:15,916 --> 01:00:17,916
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
946
01:00:18,666 --> 01:00:21,916
I remember. This is your place.
947
01:00:25,041 --> 01:00:27,291
Toyin, let's go home.
948
01:00:27,375 --> 01:00:29,166
There's nothing for me there.
949
01:00:32,250 --> 01:00:36,791
What are you... What are you talking about?
You have a lot going for you.
950
01:00:36,875 --> 01:00:39,375
You got a great job,
you're about to be a mother.
951
01:00:40,833 --> 01:00:42,583
Did you ever even like me?
952
01:00:44,083 --> 01:00:46,041
Or was I just a challenge to you?
953
01:00:46,125 --> 01:00:47,916
Of course I did!
What are you talking about?
954
01:00:49,041 --> 01:00:50,166
[BREATH SHUDDERS]
955
01:00:50,250 --> 01:00:51,083
Look.
956
01:00:51,875 --> 01:00:55,250
You'll get over it, I promise you.
I'm just a guy.
957
01:00:55,333 --> 01:00:56,583
Oh, fuck you!
958
01:00:57,291 --> 01:00:59,625
Do you really think this is about you?
959
01:01:00,750 --> 01:01:01,916
I'm dying!
960
01:01:02,875 --> 01:01:04,291
What are you talking about?
961
01:01:05,791 --> 01:01:08,458
Just go away, it's none of your concern.
962
01:01:08,541 --> 01:01:10,541
[STIFLING SOBS]
963
01:01:13,125 --> 01:01:15,250
What are you... What are you talking about?
964
01:01:19,166 --> 01:01:20,375
I have cancer.
965
01:01:22,625 --> 01:01:25,666
Stage 3 cervical cancer.
966
01:01:29,291 --> 01:01:30,333
[SOBBING]
967
01:01:43,375 --> 01:01:45,291
I'm really sorry about tonight.
968
01:01:47,208 --> 01:01:48,708
I'll call you tomorrow.
969
01:01:50,208 --> 01:01:51,125
Bye.
970
01:02:02,875 --> 01:02:05,083
Stage 3 is not a death sentence.
971
01:02:07,791 --> 01:02:09,166
Why should I fight it?
972
01:02:16,250 --> 01:02:18,916
You know, my mother died of cancer
when I was ten.
973
01:02:21,500 --> 01:02:22,583
She just gave up.
974
01:02:25,041 --> 01:02:26,208
I watched her die.
975
01:02:30,291 --> 01:02:31,833
You won't have to watch me.
976
01:02:33,916 --> 01:02:37,916
Maybe I'll just go
off on the pier one night... you know?
977
01:02:41,458 --> 01:02:43,583
You are gonna fight.
978
01:02:44,500 --> 01:02:45,500
[CHUCKLES SOFTLY]
979
01:02:46,666 --> 01:02:47,541
And why?
980
01:02:48,958 --> 01:02:49,916
Why should I?
981
01:02:51,875 --> 01:02:53,750
Life has been so cruel.
982
01:02:55,916 --> 01:02:57,875
Nothing ever happens for me.
983
01:02:59,916 --> 01:03:03,916
Maybe I'm just one of those people
that never gets what everyone else gets.
984
01:03:05,541 --> 01:03:07,125
I don't get to have a husband.
985
01:03:08,041 --> 01:03:09,708
I don't get to have children.
986
01:03:10,625 --> 01:03:12,416
I don't get to have a life.
987
01:03:13,208 --> 01:03:14,791
- I give up.
- No.
988
01:03:14,875 --> 01:03:16,166
No, you can't give up.
989
01:03:17,833 --> 01:03:19,000
Like you care.
990
01:03:20,916 --> 01:03:22,583
You ghosted me.
991
01:03:23,166 --> 01:03:24,083
Remember?
992
01:03:27,958 --> 01:03:29,958
[HOPEFUL MUSIC BUILDING]
993
01:03:31,375 --> 01:03:34,791
I'm here for you now.
I'm not going anywhere.
994
01:03:36,541 --> 01:03:39,291
I'm going to fight with you
to the very end,
995
01:03:39,375 --> 01:03:41,583
and you are not gonna give up.
996
01:03:43,416 --> 01:03:44,833
[SOBBING]
997
01:04:00,125 --> 01:04:02,125
[TENSE PIANO MUSIC PLAYING]
998
01:04:06,541 --> 01:04:08,541
[LINE RINGING]
999
01:04:09,791 --> 01:04:10,625
Akin?
1000
01:04:10,708 --> 01:04:12,875
[DANCE MUSIC BUILDING SLOWLY]
1001
01:04:12,958 --> 01:04:14,125
[SOFTLY] My dear God.
1002
01:04:14,916 --> 01:04:16,000
It's not working.
1003
01:04:16,916 --> 01:04:18,791
Welcome to Genesis Gallery.
1004
01:04:19,875 --> 01:04:22,416
- How may I help you?
- How much does this go for?
1005
01:04:22,500 --> 01:04:26,208
You've gone for one
of my favorite pieces, Never Give Up.
1006
01:04:26,291 --> 01:04:30,750
It's an unlimited offer, uh,
five million Naira only.
1007
01:04:32,375 --> 01:04:33,333
[SCOFFS]
1008
01:04:33,416 --> 01:04:34,666
Good luck with that.
1009
01:04:42,916 --> 01:04:44,708
[LINE RINGING]
1010
01:04:50,875 --> 01:04:51,916
[BEEPS]
1011
01:04:57,541 --> 01:04:59,541
[SAM WHISTLING MELODY]
1012
01:05:04,958 --> 01:05:06,291
- Uche.
- Mm.
1013
01:05:06,916 --> 01:05:08,000
Busy, as usual?
1014
01:05:09,125 --> 01:05:12,458
- It's a gallery, not a corner store.
- [CHUCKLES]
1015
01:05:12,541 --> 01:05:13,416
I know.
1016
01:05:14,541 --> 01:05:18,208
This is a hole where I drop
my money into every time. Mm?
1017
01:05:18,291 --> 01:05:19,750
[CHUCKLES]
1018
01:05:21,250 --> 01:05:22,541
- Uche.
- Mm.
1019
01:05:23,958 --> 01:05:25,291
[CLICKS TONGUE] Stop it!
1020
01:05:26,000 --> 01:05:27,750
- [SAM CHUCKLES DRYLY]
- [PHONE RINGING]
1021
01:05:27,833 --> 01:05:29,458
That face again. Hmm?
1022
01:05:32,041 --> 01:05:33,416
Genesis Gallery.
1023
01:05:33,500 --> 01:05:35,166
[SUNDAY] I need to speak to you
about Toyin.
1024
01:05:35,250 --> 01:05:37,000
[SAM] I don't like being ignored, Uche.
1025
01:05:37,083 --> 01:05:40,458
- It's important.
- I'm just a bit busy right now.
1026
01:05:40,541 --> 01:05:42,458
Can... Can I just call you back?
1027
01:05:42,541 --> 01:05:46,041
But that thing you said the other night
about the relationship and the gallery,
1028
01:05:46,125 --> 01:05:46,958
did you mean it?
1029
01:05:47,041 --> 01:05:50,875
- Yes. I love you and want to be with you.
- That's all I need to hear.
1030
01:05:50,958 --> 01:05:52,500
I'll call you right back. Thank you.
1031
01:05:52,583 --> 01:05:54,125
- [PHONE BEEPS]
- [OMINOUS MUSIC PLAYING]
1032
01:05:54,208 --> 01:05:56,041
You seem to have forgotten who I am.
1033
01:05:57,291 --> 01:05:59,916
No, Sam. I just remembered who I am.
1034
01:06:00,416 --> 01:06:01,625
What does that mean?
1035
01:06:02,375 --> 01:06:04,041
See this thing between you and I?
1036
01:06:05,375 --> 01:06:06,541
It needs readjustment.
1037
01:06:06,625 --> 01:06:08,750
So now you're negotiating?
1038
01:06:09,333 --> 01:06:12,958
I like the fact that you're an investor,
but it can no longer be quid pro quo.
1039
01:06:13,500 --> 01:06:15,625
You like for me to pay,
1040
01:06:17,250 --> 01:06:18,875
but you don't want to play.
1041
01:06:19,875 --> 01:06:21,875
I don't like your idea of business, Uche.
1042
01:06:22,541 --> 01:06:25,583
It's the art that truly matters, Sam.
1043
01:06:25,666 --> 01:06:27,250
[SAM EXHALES DEEPLY]
1044
01:06:27,333 --> 01:06:28,166
Art?
1045
01:06:31,791 --> 01:06:33,750
Art is all that truly matters...
1046
01:06:33,833 --> 01:06:34,875
Sam...
1047
01:06:36,083 --> 01:06:39,583
- Sam.
- Do you know what my idea of art is, Uche?
1048
01:06:39,666 --> 01:06:40,958
Sam... [CHUCKLES NERVOUSLY]
1049
01:06:41,041 --> 01:06:43,000
- This is my idea of art!
- No, Sam! [SCREAMS]
1050
01:06:43,083 --> 01:06:45,083
[OMINOUS MUSIC INTENSIFIES]
1051
01:06:46,291 --> 01:06:47,125
Sam?
1052
01:06:49,125 --> 01:06:50,875
[UCHE SHUDDERING]
1053
01:06:50,958 --> 01:06:52,041
Is there another man?
1054
01:06:54,500 --> 01:06:56,791
There cannot be another man, Uche.
1055
01:06:58,083 --> 01:06:59,458
You belong to me.
1056
01:07:00,625 --> 01:07:01,791
I bought you.
1057
01:07:02,750 --> 01:07:05,791
The flat you live in, my money.
1058
01:07:06,833 --> 01:07:10,208
The clothes you wear, my money!
1059
01:07:10,708 --> 01:07:13,083
Your pants, your bra,
1060
01:07:13,166 --> 01:07:14,875
- everything you wear, my money!
- [GASPS]
1061
01:07:14,958 --> 01:07:16,166
[TOYIN] What's going on here?
1062
01:07:17,583 --> 01:07:19,500
Please, come in.
1063
01:07:20,958 --> 01:07:21,875
You decide.
1064
01:07:22,916 --> 01:07:25,333
It's either you're in or you're out.
1065
01:07:25,416 --> 01:07:26,875
And if you're out,
1066
01:07:28,166 --> 01:07:29,958
you stay out in the street!
1067
01:07:31,125 --> 01:07:33,458
[IN IGBO] Like the cheap harlot
that you are.
1068
01:07:33,541 --> 01:07:35,375
[IN ENGLISH] And not an expensive one.
1069
01:07:35,458 --> 01:07:37,625
Bitch, you want my money and everything?
1070
01:07:46,208 --> 01:07:47,083
My money!
1071
01:07:47,166 --> 01:07:48,458
[OBJECTS CLATTER]
1072
01:07:50,708 --> 01:07:52,958
[SAM WHISTLING PLEASANTLY]
1073
01:07:53,041 --> 01:07:56,000
Oh, my God. I didn't realize.
1074
01:07:56,083 --> 01:07:59,333
It's fine. I'm done with him.
I have something to tell you.
1075
01:07:59,416 --> 01:08:01,500
I have something to tell you too.
1076
01:08:01,583 --> 01:08:05,958
- No. This guy I've been seeing...
- Listen, Uche, I have to tell you this.
1077
01:08:06,041 --> 01:08:07,500
I have cancer.
1078
01:08:07,583 --> 01:08:08,416
What?
1079
01:08:08,500 --> 01:08:10,958
- Stage 3, cervical.
- Oh, my God!
1080
01:08:11,041 --> 01:08:13,166
I'll be fine. I'll be fine.
1081
01:08:14,458 --> 01:08:16,625
- Stop. Stop, it's okay.
- [SOBS]
1082
01:08:17,333 --> 01:08:18,416
It's okay.
1083
01:08:18,500 --> 01:08:20,958
I'm going to stand by you,
I'll fight with you.
1084
01:08:21,041 --> 01:08:22,458
I'll do everything with you.
1085
01:08:23,500 --> 01:08:25,000
I know. I know you will,
1086
01:08:25,916 --> 01:08:27,458
and someone else too.
1087
01:08:28,125 --> 01:08:30,541
It's like we've known each other forever.
1088
01:08:31,041 --> 01:08:33,583
- He's amazing!
- Oh, my God.
1089
01:08:33,666 --> 01:08:34,583
[SNIFFLES]
1090
01:08:35,125 --> 01:08:37,541
I've kept it a secret from you, because,
1091
01:08:39,291 --> 01:08:41,583
well, I wasn't sure where it was headed,
1092
01:08:41,666 --> 01:08:43,958
and I was also embarrassed.
1093
01:08:44,041 --> 01:08:45,125
Embarrassed? Why?
1094
01:08:45,958 --> 01:08:46,916
It's Sunday.
1095
01:08:50,250 --> 01:08:53,416
I know! Femi's brother, Sunday.
1096
01:08:53,500 --> 01:08:56,083
I know he's married and all of that,
1097
01:08:56,166 --> 01:08:59,833
but I just... I don't know,
I just feel so... so much love for him.
1098
01:08:59,916 --> 01:09:02,000
And, I mean,
it's not going to be weird for you, is it?
1099
01:09:02,083 --> 01:09:05,166
I mean, I know what you guys had
at the wedding wasn't anything, right?
1100
01:09:05,250 --> 01:09:07,541
I mean, you said so yourself. So, um...
1101
01:09:09,833 --> 01:09:13,000
- Mm.
- I love him. He's the real deal, honestly.
1102
01:09:13,583 --> 01:09:17,041
And I... I can tell that it's going
to help me get through this.
1103
01:09:20,875 --> 01:09:23,791
Are you okay? You seem a little pale.
1104
01:09:23,875 --> 01:09:26,541
[GRUNTS, SPUTTERS] It's Sam.
1105
01:09:26,625 --> 01:09:28,791
- I got to renew.
- It's okay.
1106
01:09:28,875 --> 01:09:30,791
I didn't know.
1107
01:09:30,875 --> 01:09:32,250
Come here. Come here.
1108
01:09:34,000 --> 01:09:34,916
It's okay.
1109
01:09:35,416 --> 01:09:39,958
It is a, uh, possible expansion,
but it will mean a capital outlay.
1110
01:09:40,041 --> 01:09:41,750
That's where we are at the moment.
1111
01:09:41,833 --> 01:09:43,833
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1112
01:09:50,541 --> 01:09:51,541
Sunday!
1113
01:09:52,041 --> 01:09:56,083
Um, sorry, let me take care of this.
Just... Excuse me. Excuse me.
1114
01:09:58,250 --> 01:10:00,333
- Bastard! You fucking bastard!
- [GROANS ANGRILY]
1115
01:10:00,416 --> 01:10:01,708
You said you loved me.
1116
01:10:01,791 --> 01:10:03,458
[WHISPERING] I tried
to explain this to you.
1117
01:10:03,541 --> 01:10:04,375
Really?
1118
01:10:04,958 --> 01:10:07,833
You couldn't find anyone
in the whole of Nigeria?
1119
01:10:07,916 --> 01:10:10,041
Anyone in the whole world? My best friend!
1120
01:10:10,125 --> 01:10:11,791
That was not my intention!
1121
01:10:11,875 --> 01:10:13,625
Really? You fucking liar!
1122
01:10:13,708 --> 01:10:14,958
She told me everything.
1123
01:10:15,041 --> 01:10:19,083
I threw away Sam!
I broke it off with Sam for you!
1124
01:10:19,166 --> 01:10:20,500
I love you!
1125
01:10:21,208 --> 01:10:24,291
I... I... I love you,
but I don't know what to do.
1126
01:10:25,166 --> 01:10:26,416
- [CHUCKLES IN DISBELIEF]
- Okay?
1127
01:10:26,500 --> 01:10:29,458
Now, if you want us
to go tell her the truth, we'll do that.
1128
01:10:30,083 --> 01:10:32,791
- We'll go tell her.
- So she will lose the will to live?
1129
01:10:35,541 --> 01:10:37,416
[WHISPERING] I fucking hate you.
1130
01:10:38,041 --> 01:10:40,208
I hate you so much.
1131
01:10:41,166 --> 01:10:43,833
[BREATHES DEEPLY]
1132
01:10:43,916 --> 01:10:47,291
I fucking hate you. I hate...
1133
01:10:48,666 --> 01:10:50,250
[INHALES DEEPLY]
1134
01:10:51,083 --> 01:10:52,375
[SHUDDERS]
1135
01:10:53,541 --> 01:10:56,083
- ...seven, eight, nine. Come on!
- [GRUNTING]
1136
01:10:56,166 --> 01:10:58,541
Eleven, twelve. Come on! Come on!
1137
01:10:58,625 --> 01:11:00,750
- [WHIMPERING]
- [MELLOW FUNK MUSIC PLAYING]
1138
01:11:09,583 --> 01:11:11,500
[IMPERCEPTIBLE]
1139
01:11:11,583 --> 01:11:13,333
[MUSIC CONTINUES]
1140
01:11:33,541 --> 01:11:34,708
[RETCHING]
1141
01:11:38,833 --> 01:11:40,083
[TV PLAYING INDISTINCTLY]
1142
01:11:40,166 --> 01:11:41,500
[MUSIC CONTINUES]
1143
01:11:52,583 --> 01:11:53,791
[TOYIN CHUCKLES SOFTLY]
1144
01:12:00,166 --> 01:12:01,458
You should be resting.
1145
01:12:02,708 --> 01:12:05,500
This is a form of rest for me, actually.
1146
01:12:07,541 --> 01:12:10,458
By the way, thanks for doing this.
1147
01:12:12,250 --> 01:12:13,166
Pleasure.
1148
01:12:13,791 --> 01:12:15,458
[DOORBELL RINGING]
1149
01:12:25,375 --> 01:12:26,541
- Hi.
- Hi.
1150
01:12:31,958 --> 01:12:36,666
Heavenly Father, thank you
for this food we're about to receive.
1151
01:12:37,666 --> 01:12:41,000
Thank you for love,
thank you for friendship,
1152
01:12:41,083 --> 01:12:43,166
and thank you for life.
1153
01:12:43,250 --> 01:12:46,041
In Jesus' name, amen.
1154
01:12:46,125 --> 01:12:47,208
Amen.
1155
01:12:47,833 --> 01:12:49,125
Bon appetit.
1156
01:12:49,208 --> 01:12:50,458
[CHUCKLES]
1157
01:12:58,791 --> 01:13:02,166
Uche, tell us about your secret man.
1158
01:13:02,250 --> 01:13:04,166
Did he ever make a reappearance?
1159
01:13:05,583 --> 01:13:07,708
Uche was seeing someone,
1160
01:13:07,791 --> 01:13:10,333
and we were hoping
that he would be the one.
1161
01:13:10,416 --> 01:13:13,166
It never quite worked out.
It ended months ago.
1162
01:13:15,083 --> 01:13:17,875
Don't worry, the right man will come.
1163
01:13:19,875 --> 01:13:21,250
Might just be Sam.
1164
01:13:22,000 --> 01:13:23,750
Oh, no, you didn't!
1165
01:13:23,833 --> 01:13:24,916
What if I did?
1166
01:13:25,791 --> 01:13:28,916
Uche, you're more than that. Huh?
1167
01:13:29,958 --> 01:13:31,083
[SUNDAY] Yes, you are.
1168
01:13:31,958 --> 01:13:32,916
[TOYIN] Right?
1169
01:13:33,000 --> 01:13:36,333
By the way, I might be able to loan you
that money for the gallery.
1170
01:13:36,416 --> 01:13:38,458
Let him help you.
1171
01:13:38,541 --> 01:13:41,833
- He doesn't mind. Do you mind?
- Not at all.
1172
01:13:42,916 --> 01:13:45,833
You know what, guys? This is not about me.
1173
01:13:45,916 --> 01:13:47,708
This is about you.
1174
01:13:47,791 --> 01:13:49,000
To getting better.
1175
01:13:50,041 --> 01:13:51,291
[TOYIN CHUCKLES]
1176
01:13:51,375 --> 01:13:54,125
[BREATHES DEEPLY]
1177
01:13:57,208 --> 01:13:58,083
To you.
1178
01:13:59,083 --> 01:14:00,041
[SOFTLY] Thank you.
1179
01:14:10,583 --> 01:14:15,541
[TOYIN] I'm so sorry I can't walk you
to the door. I'm so tired.
1180
01:14:15,625 --> 01:14:17,583
[UCHE] Never mind. Thank you.
1181
01:14:18,416 --> 01:14:19,250
Bye.
1182
01:14:19,333 --> 01:14:21,666
- [TOYIN] Bye.
- [WHISPERING] I need to talk to you.
1183
01:14:22,833 --> 01:14:23,833
I must.
1184
01:14:26,708 --> 01:14:29,458
Hey. Come on. I get you.
1185
01:14:31,875 --> 01:14:32,708
Stop.
1186
01:14:38,291 --> 01:14:40,291
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1187
01:14:41,875 --> 01:14:43,041
[RETCHING]
1188
01:14:46,250 --> 01:14:47,333
[GASPS]
1189
01:14:49,125 --> 01:14:50,083
[SPITS]
1190
01:14:53,125 --> 01:14:54,083
[PANTING]
1191
01:14:54,583 --> 01:14:55,583
You all right?
1192
01:14:56,416 --> 01:14:58,000
Yeah, I'm all right. It's...
1193
01:14:59,000 --> 01:15:01,125
- It's just the usual.
- You sure?
1194
01:15:01,666 --> 01:15:04,125
Yeah, I'm sure. Go, go, don't be late.
1195
01:15:04,875 --> 01:15:07,083
- Call me if you need anything, okay?
- I will.
1196
01:15:07,166 --> 01:15:08,375
Okay.
1197
01:15:08,458 --> 01:15:09,375
Love you.
1198
01:15:10,083 --> 01:15:10,916
You too.
1199
01:15:18,375 --> 01:15:19,833
[MUSIC CONTINUES]
1200
01:15:43,333 --> 01:15:45,583
- [WOMAN] Good morning, sir.
- [OMINOUS MUSIC PLAYING]
1201
01:15:45,666 --> 01:15:47,291
- [UCHE] Eunice...
- Hmm?
1202
01:15:47,375 --> 01:15:48,708
...I'll take this from here.
1203
01:15:50,041 --> 01:15:50,875
It's fine.
1204
01:15:51,458 --> 01:15:52,291
[EUNICE] Okay.
1205
01:15:55,041 --> 01:15:55,875
[UCHE] Hey.
1206
01:15:56,666 --> 01:15:59,625
I couldn't resist
being so close to you last night.
1207
01:15:59,708 --> 01:16:00,708
Me too.
1208
01:16:02,583 --> 01:16:03,958
We belong together.
1209
01:16:06,666 --> 01:16:08,291
But Toyin needs me.
1210
01:16:10,166 --> 01:16:11,208
She needs you.
1211
01:16:12,458 --> 01:16:15,166
But I... need you.
1212
01:16:20,333 --> 01:16:21,958
Tell me you don't want me.
1213
01:16:22,041 --> 01:16:23,041
[DOOR CLOSES]
1214
01:16:24,875 --> 01:16:27,000
[UCHE MOANING]
1215
01:16:27,083 --> 01:16:31,375
{\an8}The chances of a pregnancy now
were small, but miracles happen.
1216
01:16:31,458 --> 01:16:32,791
So what happens now?
1217
01:16:32,875 --> 01:16:37,083
It's risky to continue with the treatment
and the pregnancy at the same time.
1218
01:16:37,166 --> 01:16:40,333
It's dangerous for the baby
in the first trimester.
1219
01:16:40,416 --> 01:16:45,208
{\an8}They should have tested you for pregnancy
at the hospital before the therapy began.
1220
01:16:45,291 --> 01:16:48,666
Yes! Because if they had,
I wouldn't have started the treatment.
1221
01:16:48,750 --> 01:16:52,166
Doctor, I've wanted a child for so long.
1222
01:16:53,166 --> 01:16:55,291
And it's with a man that I love.
1223
01:16:55,375 --> 01:16:57,333
[UCHE MOANING]
1224
01:16:57,416 --> 01:16:59,416
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1225
01:17:12,875 --> 01:17:14,541
[BOTH MOANING]
1226
01:17:25,291 --> 01:17:26,333
I love you.
1227
01:17:27,166 --> 01:17:28,416
I love you too.
1228
01:17:35,125 --> 01:17:37,166
This can never happen again.
1229
01:17:42,416 --> 01:17:45,791
- She needs us.
- I know.
1230
01:17:45,875 --> 01:17:47,291
I'll die for her.
1231
01:17:48,583 --> 01:17:49,500
I know.
1232
01:17:52,083 --> 01:17:52,916
I know.
1233
01:17:55,791 --> 01:17:57,500
[MUSIC FADES]
1234
01:18:04,583 --> 01:18:06,583
[WISTFUL MUSIC PLAYING]
1235
01:18:44,750 --> 01:18:46,083
[MUSIC CONTINUES]
1236
01:18:57,458 --> 01:19:00,375
[SUNDAY] No, no. No, no, no.
That's not an option.
1237
01:19:01,166 --> 01:19:04,000
- [UCHE] Can you just listen?
- No, this is madness.
1238
01:19:04,083 --> 01:19:06,250
I'm not continuing with the treatment.
1239
01:19:06,333 --> 01:19:07,666
That's suicide.
1240
01:19:07,750 --> 01:19:09,208
No, it's not.
1241
01:19:09,291 --> 01:19:15,250
Yes, I know, it's stage 3,
but I still have a chance to survive.
1242
01:19:15,333 --> 01:19:17,291
A small chance.
1243
01:19:17,375 --> 01:19:18,208
Yes!
1244
01:19:19,000 --> 01:19:22,833
You're the one that told me
to take a chance on life, right?
1245
01:19:22,916 --> 01:19:23,791
So this is it.
1246
01:19:26,500 --> 01:19:29,416
- This doesn't even make any sense.
- I'm pregnant.
1247
01:19:31,333 --> 01:19:32,958
You're... pregnant?
1248
01:19:33,958 --> 01:19:38,083
You were right.
I just needed to wait for the right man.
1249
01:19:42,041 --> 01:19:43,125
Are you happy?
1250
01:19:44,958 --> 01:19:45,791
Yeah.
1251
01:19:48,333 --> 01:19:50,541
- [SUNDAY CHUCKLES SOFTLY]
- Good. [CHUCKLES]
1252
01:19:50,625 --> 01:19:52,416
You have so much more to live for.
1253
01:19:52,500 --> 01:19:53,375
Yes!
1254
01:19:54,041 --> 01:19:56,416
I have so much to live for,
1255
01:19:56,500 --> 01:19:59,041
and I'm not going to jeopardize this baby.
1256
01:19:59,833 --> 01:20:00,833
I'm not.
1257
01:20:02,625 --> 01:20:06,750
So please, I know what I'm doing.
1258
01:20:07,500 --> 01:20:09,750
And as long as God keeps me,
1259
01:20:09,833 --> 01:20:14,333
I'm going to do everything I can
to bring this baby into this world,
1260
01:20:14,416 --> 01:20:17,208
but I need the will to survive.
1261
01:20:21,416 --> 01:20:22,666
You both...
1262
01:20:24,625 --> 01:20:27,958
are the most important people
in this world to me.
1263
01:20:29,625 --> 01:20:33,166
So all I'm doing
is asking for your support.
1264
01:20:34,291 --> 01:20:35,375
Can you do that?
1265
01:20:35,458 --> 01:20:36,625
[SOFTLY] I love you.
1266
01:20:36,708 --> 01:20:38,125
[SOFTLY] I love you too.
1267
01:20:42,375 --> 01:20:43,208
All right.
1268
01:20:44,625 --> 01:20:47,458
Okay. Let's have some dessert, shall we?
1269
01:20:47,541 --> 01:20:48,875
[TOYIN CHUCKLES]
1270
01:20:51,500 --> 01:20:53,250
[WISTFUL MUSIC CONTINUES]
1271
01:21:05,666 --> 01:21:07,458
- How is she doing?
- She's good.
1272
01:21:08,041 --> 01:21:08,875
She's strong.
1273
01:21:09,791 --> 01:21:10,916
How are you doing?
1274
01:21:14,375 --> 01:21:16,375
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1275
01:21:20,458 --> 01:21:21,291
Hey.
1276
01:21:21,375 --> 01:21:22,750
[CHUCKLES]
1277
01:21:22,833 --> 01:21:24,583
I've always wanted to try painting,
1278
01:21:24,666 --> 01:21:28,083
but, um, I couldn't
because I was always working.
1279
01:21:28,583 --> 01:21:31,416
Aw. Is that a bonsai tree?
1280
01:21:31,500 --> 01:21:34,208
Does this qualify to hang in your gallery?
1281
01:21:34,291 --> 01:21:35,666
Never to be sold.
1282
01:21:36,458 --> 01:21:37,541
Only to be treasured.
1283
01:21:37,625 --> 01:21:38,833
[CHUCKLES SOFTLY]
1284
01:21:40,375 --> 01:21:42,625
- And that's why you're my friend.
- [CHUCKLES]
1285
01:21:43,125 --> 01:21:44,666
- [GENTLE MUSIC PLAYING]
- Mm.
1286
01:21:46,333 --> 01:21:47,708
[GENTLE MUSIC CONTINUES]
1287
01:22:07,250 --> 01:22:10,041
- She's a healthy little girl.
- Oh, thank God!
1288
01:22:10,875 --> 01:22:13,833
We're having a healthy baby girl!
1289
01:22:13,916 --> 01:22:15,416
[CHUCKLES]
1290
01:22:19,416 --> 01:22:20,833
Thank you, Doctor.
1291
01:22:20,916 --> 01:22:22,500
- Mm.
- [PLEASANT MUSIC PLAYING]
1292
01:22:23,625 --> 01:22:24,500
Yeah.
1293
01:22:24,583 --> 01:22:27,125
All this kicking, now I need to pee.
1294
01:22:27,208 --> 01:22:28,541
[LAUGHS]
1295
01:22:29,666 --> 01:22:31,500
- Can you help me up?
- Okay. Yeah.
1296
01:22:31,583 --> 01:22:32,625
Okay.
1297
01:22:32,708 --> 01:22:33,916
- Come on.
- [EXHALES] Ooh.
1298
01:22:34,916 --> 01:22:37,958
[GRUNTS] Goodness, it's getting heavy.
1299
01:22:39,416 --> 01:22:42,291
- [SUNDAY] Not too long.
- [CHUCKLES] Yeah, little more...
1300
01:22:42,958 --> 01:22:43,833
Okay.
1301
01:22:45,166 --> 01:22:46,750
- [TOYIN SIGHS]
- [GRUNTS]
1302
01:22:49,500 --> 01:22:51,416
- [GRUNTING SOFTLY]
- [MUSIC CONTINUES]
1303
01:22:57,250 --> 01:22:59,416
- [GROANS]
- [SUNDAY] Are you all right?
1304
01:23:00,208 --> 01:23:01,041
I...
1305
01:23:01,125 --> 01:23:02,333
I'm fine.
1306
01:23:02,916 --> 01:23:04,666
[TOILET FLUSHES]
1307
01:23:06,750 --> 01:23:08,500
- You know what?
- What?
1308
01:23:08,583 --> 01:23:11,708
I've been thinking,
we should go on holiday.
1309
01:23:11,791 --> 01:23:12,666
Okay!
1310
01:23:14,333 --> 01:23:16,333
{\an8}[MELLOW MUSIC PLAYING]
1311
01:23:25,083 --> 01:23:26,500
[TOYIN] Hey, Uche!
1312
01:23:28,458 --> 01:23:31,458
No, it was actually a really good flight.
1313
01:23:32,083 --> 01:23:32,916
Yeah!
1314
01:23:33,000 --> 01:23:35,041
The gallery is closing.
1315
01:23:36,125 --> 01:23:37,416
I'll be fine.
1316
01:23:38,791 --> 01:23:39,791
I'm done.
1317
01:23:45,000 --> 01:23:45,916
[SIGHS]
1318
01:23:46,458 --> 01:23:47,375
[KNOCKING]
1319
01:23:47,458 --> 01:23:48,791
[MUSIC FADES]
1320
01:23:48,875 --> 01:23:50,041
[UCHE] Hold on.
1321
01:23:51,541 --> 01:23:52,375
[MAN] Hello.
1322
01:23:52,458 --> 01:23:54,041
- Hello.
- I'm Vance Packard.
1323
01:23:54,125 --> 01:23:55,291
Uche.
1324
01:23:55,375 --> 01:24:00,708
I represent a client looking to buy
some original Nigerian art.
1325
01:24:01,708 --> 01:24:04,416
How much are we looking at? Budget?
1326
01:24:04,500 --> 01:24:07,375
250,000 US dollars.
1327
01:24:08,791 --> 01:24:10,333
Oh. [CHUCKLES]
1328
01:24:10,416 --> 01:24:12,583
I guess you've come
to the right place then.
1329
01:24:14,458 --> 01:24:17,833
- I'll take you down to where I have more...
- Okay, perfect.
1330
01:24:17,916 --> 01:24:19,166
...paintings, and then you...
1331
01:24:19,250 --> 01:24:21,375
- [WISTFUL MUSIC PLAYING]
- [INHALES DEEPLY]
1332
01:24:31,416 --> 01:24:32,666
[GROANING IN DISCOMFORT]
1333
01:24:35,041 --> 01:24:36,291
[EXHALING]
1334
01:24:40,458 --> 01:24:41,333
[GROANS SOFTLY]
1335
01:24:42,041 --> 01:24:43,083
[SIGHS]
1336
01:24:49,750 --> 01:24:50,583
[GRUNTS]
1337
01:24:50,666 --> 01:24:53,166
[EXHALING RAPIDLY]
1338
01:24:56,083 --> 01:24:57,041
[GROANS]
1339
01:25:02,375 --> 01:25:04,375
[GROANING SOFTLY]
1340
01:25:07,708 --> 01:25:08,708
[GROANS]
1341
01:25:09,416 --> 01:25:11,041
- [GROANS LOUDLY]
- [THUDS]
1342
01:25:11,125 --> 01:25:13,125
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1343
01:25:18,458 --> 01:25:19,750
You know how she is.
1344
01:25:20,291 --> 01:25:23,083
She always hides the pain,
doesn't want anyone to know.
1345
01:25:23,166 --> 01:25:24,333
[UCHE] I'm on my way.
1346
01:25:24,416 --> 01:25:25,750
[GROANING]
1347
01:25:25,833 --> 01:25:27,833
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1348
01:25:32,000 --> 01:25:32,916
Mr. Oyeyemi?
1349
01:25:33,750 --> 01:25:34,958
How is she doing?
1350
01:25:35,041 --> 01:25:37,083
We have to operate.
The baby has to come out.
1351
01:25:38,375 --> 01:25:40,958
- She only has two months left!
- We have no choice.
1352
01:25:41,041 --> 01:25:43,041
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1353
01:25:44,666 --> 01:25:47,458
- [GROANING]
- [MONITOR BEEPING]
1354
01:25:48,458 --> 01:25:49,375
Toyin.
1355
01:25:49,458 --> 01:25:50,666
Is she here yet?
1356
01:25:50,750 --> 01:25:53,166
There's not much time left.
They need to operate.
1357
01:25:53,250 --> 01:25:55,500
No! No, she needs to be here.
1358
01:25:56,083 --> 01:25:57,250
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1359
01:26:07,875 --> 01:26:11,000
- We need to clear the room, please.
- [TOYIN GROANS] No.
1360
01:26:11,083 --> 01:26:15,583
No, we can't.
She needs to be here, please!
1361
01:26:15,666 --> 01:26:18,166
She's the most important person
in my life.
1362
01:26:18,250 --> 01:26:20,000
Nurse, just a little while longer.
1363
01:26:20,083 --> 01:26:22,625
Her... Her best friend's coming
from the airport. Please.
1364
01:26:22,708 --> 01:26:24,250
You're playing with her life.
1365
01:26:24,333 --> 01:26:25,416
[GROANING]
1366
01:26:59,916 --> 01:27:01,916
[IMPERCEPTIBLE]
1367
01:27:07,541 --> 01:27:09,541
[TENSE STRING NOTE PLAYING]
1368
01:27:18,291 --> 01:27:20,291
[WISTFUL MUSIC PLAYING]
1369
01:27:25,041 --> 01:27:27,041
[IMPERCEPTIBLE]
1370
01:28:07,083 --> 01:28:09,000
[TOYIN] I can't believe you punched him.
1371
01:28:09,083 --> 01:28:11,291
- [UCHE] Look at my hand.
- Oh, sorry.
1372
01:28:11,375 --> 01:28:13,375
[GENTLE MUSIC PLAYING]
1373
01:28:14,291 --> 01:28:15,250
Whoa.
1374
01:28:15,875 --> 01:28:17,458
- Is this your house?
- [CHUCKLES]
1375
01:28:18,791 --> 01:28:19,791
It's so...
1376
01:28:21,041 --> 01:28:21,875
big.
1377
01:28:21,958 --> 01:28:24,208
- Isn't your house big?
- [CHUCKLES]
1378
01:28:32,833 --> 01:28:34,916
- Good evening, ma'am.
- Good evening, Mama.
1379
01:28:35,000 --> 01:28:37,000
[IN IGBO] Where were you?
1380
01:28:37,666 --> 01:28:39,833
[IN ENGLISH] Where have you been?
1381
01:28:40,916 --> 01:28:42,500
And who is this one?
1382
01:28:43,083 --> 01:28:45,416
Mama, this is Toyin, my new best friend.
1383
01:28:45,500 --> 01:28:47,875
[IN IGBO] Get inside right now!
1384
01:28:48,458 --> 01:28:49,333
[IN ENGLISH] Hi.
1385
01:28:50,625 --> 01:28:52,375
- [DOOR OPENS]
- And you too!
1386
01:28:53,041 --> 01:28:53,958
Thank you.
1387
01:28:54,750 --> 01:28:56,250
[MUSIC CONTINUES]
1388
01:29:13,083 --> 01:29:15,416
[TOYIN] I'm sorry for being so selfish.
1389
01:29:15,916 --> 01:29:19,083
I've stolen the last months
from your lives together.
1390
01:29:20,083 --> 01:29:22,083
I saw you that day in the gallery.
1391
01:29:23,291 --> 01:29:25,000
But I didn't say anything.
1392
01:29:26,041 --> 01:29:27,375
How could I be unhappy
1393
01:29:27,458 --> 01:29:30,541
that the two people I love most
had found each other?
1394
01:29:31,541 --> 01:29:34,916
But I guess I wanted
to borrow from your happiness,
1395
01:29:35,000 --> 01:29:37,250
just a little, while I could.
1396
01:29:39,208 --> 01:29:40,958
I want you to be happy.
1397
01:29:42,333 --> 01:29:45,166
There's so little
I can give you in return,
1398
01:29:46,083 --> 01:29:49,750
although I hope the money
from "Vance Packard" helps.
1399
01:29:49,833 --> 01:29:51,125
[CHUCKLES]
1400
01:29:51,708 --> 01:29:53,458
I don't know where I got that name.
1401
01:29:55,416 --> 01:29:57,666
Never let my memory come between you.
1402
01:29:58,583 --> 01:30:02,041
You've given me love, courage,
1403
01:30:02,875 --> 01:30:06,083
and the both of you have given me life.
1404
01:30:06,916 --> 01:30:09,375
Please, take care of my daughter.
1405
01:30:10,083 --> 01:30:12,416
Love her like you loved me.
1406
01:30:13,291 --> 01:30:15,125
Take her on airplanes,
1407
01:30:15,958 --> 01:30:19,500
teach her to dance and how to eat oysters.
1408
01:30:19,583 --> 01:30:21,750
Smile when you remember me.
1409
01:30:22,791 --> 01:30:26,875
And love each other
with everything you have.
1410
01:30:26,958 --> 01:30:28,291
[MUSIC CONTINUES]
1411
01:30:37,833 --> 01:30:39,291
[MUSIC FADES]
1412
01:30:43,000 --> 01:30:45,000
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1413
01:30:54,500 --> 01:30:56,500
[WISTFUL MUSIC PLAYING]
1414
01:32:38,250 --> 01:32:40,250
[GENTLE, SOULFUL MUSIC PLAYING]
1415
01:32:43,541 --> 01:32:46,375
♪ Yeah ♪
1416
01:32:47,000 --> 01:32:51,833
♪ If I don't watch out
If I don't beware ♪
1417
01:32:51,916 --> 01:32:53,916
♪ I'll be caught off-guard ♪
1418
01:32:54,583 --> 01:32:56,541
♪ And start to care ♪
1419
01:32:56,625 --> 01:33:00,333
♪ Because love will always trip you
When you're blind ♪
1420
01:33:00,833 --> 01:33:02,833
♪ It happens every time ♪
1421
01:33:03,333 --> 01:33:05,333
♪ Comes up from behind ♪
1422
01:33:06,166 --> 01:33:11,000
♪ I must watch my head
And watch my heart ♪
1423
01:33:11,083 --> 01:33:15,875
♪ 'Cause that's where
The trouble always starts ♪
1424
01:33:15,958 --> 01:33:19,375
♪ Love will always get right next to you ♪
1425
01:33:19,916 --> 01:33:22,208
♪ Catch you off your guard ♪
1426
01:33:22,291 --> 01:33:24,958
♪ Then you know you're through ♪
1427
01:33:25,041 --> 01:33:27,291
♪ Oh, surprise ♪
1428
01:33:27,375 --> 01:33:29,375
♪ You're in love again ♪
1429
01:33:30,583 --> 01:33:32,958
♪ There's no choice ♪
1430
01:33:33,041 --> 01:33:34,375
♪ What or when ♪
1431
01:33:34,458 --> 01:33:36,708
♪ Oh, surprise ♪
1432
01:33:36,791 --> 01:33:38,791
♪ You're in love, it's true ♪
1433
01:33:39,750 --> 01:33:43,208
♪ And there's nowhere to hide ♪
1434
01:33:43,291 --> 01:33:46,250
♪ When love finds you ♪
1435
01:33:48,666 --> 01:33:50,666
♪ Love finds you ♪
1436
01:34:01,208 --> 01:34:02,250
♪ Yeah ♪
1437
01:34:03,291 --> 01:34:05,416
♪ You can do your best ♪
1438
01:34:05,916 --> 01:34:07,916
♪ To run away ♪
1439
01:34:08,666 --> 01:34:12,958
♪ Keep your heart far out of play ♪
1440
01:34:13,041 --> 01:34:19,333
♪ But love will somehow find
Its way inside no matter where you run ♪
1441
01:34:19,416 --> 01:34:21,625
♪ No matter how you hide ♪
1442
01:34:21,708 --> 01:34:23,708
♪ Oh, surprise ♪
1443
01:34:24,375 --> 01:34:26,375
♪ You're in love again ♪
1444
01:34:27,666 --> 01:34:30,000
♪ There's no choice ♪
1445
01:34:30,083 --> 01:34:31,500
♪ What or when ♪
1446
01:34:31,583 --> 01:34:33,750
♪ No surprise ♪
1447
01:34:33,833 --> 01:34:36,250
♪ You're in love, it's true ♪
1448
01:34:36,875 --> 01:34:39,791
♪ And there's nowhere to hide ♪
1449
01:34:39,875 --> 01:34:43,291
♪ When love comes for you ♪
1450
01:34:43,375 --> 01:34:45,000
♪ Oh, yeah ♪
1451
01:34:45,750 --> 01:34:50,458
♪ Well, surprise ♪
1452
01:34:50,541 --> 01:34:52,666
♪ Oh yeah, baby ♪
1453
01:34:57,583 --> 01:34:59,125
♪ Oh yeah ♪
1454
01:35:00,083 --> 01:35:01,708
♪ Surprise ♪
1455
01:35:02,375 --> 01:35:04,625
♪ You're in love again ♪
1456
01:35:04,708 --> 01:35:06,708
♪ Oh, surprise ♪
1457
01:35:06,791 --> 01:35:13,791
♪ You're in love again ♪
1458
01:35:15,333 --> 01:35:17,333
[DANCE MUSIC PLAYING FAINTLY]