1 00:00:16,916 --> 00:00:22,500 MENCINTAI DAN DICINTAI ADALAH HADIAH TERBESAR DALAM HIDUP. 2 00:00:27,083 --> 00:00:30,500 Ini tempat favoritku. Aku belum pernah ajak orang ke sini. 3 00:00:30,583 --> 00:00:32,958 Kau tahu aku suka sekali pantai, 'kan? 4 00:00:55,458 --> 00:00:58,333 {\an8}Dia boleh pergi. Aku tetap bersamamu. 5 00:00:58,416 --> 00:00:59,666 Yang benar saja. 6 00:00:59,750 --> 00:01:02,333 Kau sudah berbulan-bulan ingin bersamanya. 7 00:01:02,416 --> 00:01:05,875 Akan ada pria lain, Toyin, tapi cuma ada satu kita. 8 00:01:07,291 --> 00:01:08,125 Janji kelingking? 9 00:01:09,250 --> 00:01:12,458 Kau pasti mau. 10 00:01:12,541 --> 00:01:13,375 Pasti... 11 00:01:15,250 --> 00:01:16,333 Itu baru temanku! 12 00:01:28,458 --> 00:01:32,375 {\an8}Apa itu cinta? Cinta memberi kita hidup. 13 00:01:36,125 --> 00:01:38,000 Tanpa cinta, apa jadinya kita? 14 00:01:39,000 --> 00:01:39,916 Bukan apa-apa. 15 00:01:40,666 --> 00:01:42,291 Kita bukan apa-apa tanpa cinta. 16 00:01:43,583 --> 00:01:44,500 Tapi ingat... 17 00:01:45,958 --> 00:01:48,541 Yohanes 15, ayat 13. 18 00:01:49,291 --> 00:01:51,458 "Kasih terbesar yang dapat ditunjukkan oleh pria 19 00:01:52,333 --> 00:01:54,708 adalah memberikan hidupnya untuk sahabatnya." 20 00:01:58,791 --> 00:02:01,166 Bukan hanya pria, wanita juga. 21 00:02:03,291 --> 00:02:05,958 Bukan hanya teman, suami dan istri juga. 22 00:02:11,083 --> 00:02:11,958 Mungkin. 23 00:02:13,833 --> 00:02:15,666 Bisakah kau lebih haus? 24 00:02:15,750 --> 00:02:18,958 Maksudku, di upacara yang sebenarnya. Astaga! 25 00:02:19,041 --> 00:02:22,625 Saat aku melihat apa yang kulihat, aku tak bisa melupakannya. 26 00:02:22,708 --> 00:02:26,458 Hei! Kau membuatku berjanji akan mengawasimu hari ini. 27 00:02:26,541 --> 00:02:28,541 Jadi, aku mengawasimu. 28 00:02:30,541 --> 00:02:32,750 Aku akan baik-baik saja. Janji kelingking? 29 00:02:33,250 --> 00:02:35,958 - Tidak hari ini. Aku tak memercayaimu. - Janji kelingking? 30 00:02:37,291 --> 00:02:39,916 Astaga, temanku! Kau cantik sekali! 31 00:02:41,125 --> 00:02:42,958 Kau juga cantik sekali! 32 00:02:43,666 --> 00:02:44,875 Ya! 33 00:02:44,958 --> 00:02:47,458 - Kau akan bertemu suami hari ini! - Tidak, kumohon! 34 00:03:30,291 --> 00:03:34,416 Tiga! Dua! Satu! 35 00:03:36,500 --> 00:03:39,041 Tidak! Ambil ini. 36 00:03:42,666 --> 00:03:44,291 Terima kasih, Tuhan! 37 00:03:52,083 --> 00:03:56,416 Ini pernikahan, cari sesuatu yang bagus. Seorang pria, mungkin. 38 00:03:56,500 --> 00:03:59,625 Astaga, sudah kubilang. Aku muak dengan pria. 39 00:04:00,916 --> 00:04:03,541 - Lebih banyak untukku. - Selamat bersenang-senang. 40 00:04:08,375 --> 00:04:10,333 Tetap di sini. Janji? 41 00:04:11,333 --> 00:04:13,166 - Janji kelingking. - Bagus. 42 00:04:14,333 --> 00:04:15,875 Terima kasih. 43 00:04:17,083 --> 00:04:18,333 Apa yang kau lakukan? 44 00:04:19,083 --> 00:04:21,333 Kau mau membuatku terlihat bodoh? 45 00:04:23,583 --> 00:04:27,333 Kau tak bisa jaga sikap beberapa jam? 46 00:04:32,791 --> 00:04:33,791 Kau mau dia? 47 00:04:33,875 --> 00:04:36,500 Ambil saja. Dia milikmu! 48 00:04:44,541 --> 00:04:45,375 Halo. 49 00:04:52,083 --> 00:04:53,083 Pergi. 50 00:05:22,541 --> 00:05:23,958 Astaga. 51 00:05:30,250 --> 00:05:32,375 Ke mana kau membawaku? 52 00:05:32,458 --> 00:05:34,083 Kau mau ke mana? 53 00:05:34,833 --> 00:05:36,833 Aku harus mengejar istriku. 54 00:05:37,666 --> 00:05:39,666 Entahlah, dia tampak sangat marah. 55 00:05:40,375 --> 00:05:43,333 Mungkin aku lebih aman dengannya daripada denganmu. 56 00:05:44,291 --> 00:05:45,791 Mungkin benar. 57 00:05:47,916 --> 00:05:50,458 Kau berbahaya. 58 00:05:50,541 --> 00:05:53,333 Jadi, kau ingin masuk ke bahaya besar? 59 00:06:08,375 --> 00:06:11,125 Uche, semoga kau tak melakukan yang kupikirkan. 60 00:06:12,166 --> 00:06:15,875 Astaga! Gawat, jangan suami orang lagi! 61 00:06:15,958 --> 00:06:18,000 Aku berjanji akan mengawasimu! 62 00:06:18,666 --> 00:06:20,333 Oh! Maaf. 63 00:06:23,416 --> 00:06:24,375 Maaf sekali. 64 00:06:54,125 --> 00:06:55,166 Jangan ciuman. 65 00:07:04,708 --> 00:07:06,541 Aku Uche, saudari mempelai wanita. 66 00:07:07,083 --> 00:07:08,708 Senang bertemu denganmu. 67 00:07:08,791 --> 00:07:12,000 Saudara mempelai pria, tapi nama asliku Akin. 68 00:07:13,083 --> 00:07:14,875 Saudara yang tak pernah kutemui. 69 00:07:14,958 --> 00:07:20,250 Aku sudah lama tinggal di AS. Aku di sini untuk pernikahan dan bisnis. 70 00:07:21,291 --> 00:07:27,208 Ada acara di galeriku, besok malam, pukul 18,00. 71 00:07:28,125 --> 00:07:30,166 Genesis Gallery, Ikoyi. 72 00:07:31,666 --> 00:07:33,250 Jangan bawa istrimu. 73 00:07:37,541 --> 00:07:40,000 Saudarimu siap memotong kue. 74 00:07:40,083 --> 00:07:43,416 Sahabatku yang manis, Toyin. 75 00:07:44,916 --> 00:07:45,791 Sunday. 76 00:07:46,583 --> 00:07:47,625 Senang bertemu. 77 00:07:48,458 --> 00:07:51,458 Kurasa aku bertemu istri dan putrimu tadi? 78 00:07:54,583 --> 00:07:55,583 Dia... 79 00:07:56,500 --> 00:07:57,583 Saudara tiri Femi. 80 00:07:58,500 --> 00:08:01,291 Baiklah. Kelechi menunggu, jadi... 81 00:08:02,250 --> 00:08:04,208 Senang bertemu denganmu. 82 00:08:05,166 --> 00:08:06,291 Senang bertemu denganmu. 83 00:08:09,708 --> 00:08:11,541 Untuk apa aku repot-repot? 84 00:08:12,250 --> 00:08:14,333 Pria itu tampan sekali. 85 00:08:14,416 --> 00:08:15,375 Astaga! 86 00:09:14,416 --> 00:09:16,541 Astaga. Toyin, jawab teleponku. 87 00:09:18,750 --> 00:09:21,541 Sam, jangan sekarang. Astaga. 88 00:09:25,083 --> 00:09:27,208 - Sam! - Uche! 89 00:09:27,958 --> 00:09:29,458 Uche! 90 00:09:30,291 --> 00:09:33,000 - Kau tampak cantik. - Terima kasih, Sam. 91 00:09:33,083 --> 00:09:35,750 Aku ingin bicara dengan pemilik galeri ini. 92 00:09:35,833 --> 00:09:40,541 Pemilik galeri indah ini sedang ingin memberikan pidato sambutan. 93 00:09:41,375 --> 00:09:43,583 Tapi kau harus menyambutku dulu. 94 00:09:43,666 --> 00:09:46,041 - Sam, banyak yang menunggu. - Biarkan! 95 00:09:48,125 --> 00:09:49,833 Sam, rambut dan riasanku... 96 00:09:49,916 --> 00:09:52,791 Aku janji takkan menyentuh rambutmu. 97 00:09:52,875 --> 00:09:53,833 Oke. 98 00:09:54,625 --> 00:09:58,250 Sam, datanglah ke flat dan kita lakukan dengan benar di sana. 99 00:09:58,333 --> 00:10:00,333 - Oke? Dadah. - Sekarang saja. 100 00:10:00,916 --> 00:10:01,750 Tidak! 101 00:10:02,375 --> 00:10:03,500 Ya, Uche! 102 00:10:03,583 --> 00:10:04,708 Sam, hentikan! 103 00:10:04,791 --> 00:10:07,375 - Ayolah! - Ya! Eunice? 104 00:10:08,375 --> 00:10:11,291 - Semuanya sudah siap. - Baiklah. Aku akan... 105 00:10:11,375 --> 00:10:13,666 Kau harus ikut. Ini malam besar kita. 106 00:10:18,666 --> 00:10:21,750 Terima kasih, semuanya. Malam yang indah. 107 00:10:21,833 --> 00:10:23,416 Seni kini hidup. 108 00:10:24,208 --> 00:10:26,041 Selamat datang di Genesis Gallery 109 00:10:26,125 --> 00:10:30,666 dan perayaan suara baru yang menarik. 110 00:10:31,416 --> 00:10:33,166 - Enigma. - Terima kasih. 111 00:10:39,166 --> 00:10:41,416 Aku sangat menyukai seni 112 00:10:42,125 --> 00:10:44,333 dan Enigma... 113 00:10:44,416 --> 00:10:46,250 Jangan pedulikan siapa dia. 114 00:10:49,833 --> 00:10:50,833 Permisi. 115 00:10:53,666 --> 00:10:55,166 Hadirin sekalian... 116 00:10:56,916 --> 00:11:02,041 kalian tahu siapa aku dan kenapa galeri ini ada? 117 00:11:03,500 --> 00:11:04,875 Ya. 118 00:11:04,958 --> 00:11:08,250 Kalian semua tahu Sam Okafor. 119 00:11:09,583 --> 00:11:11,375 Rekan bisnisku. 120 00:11:11,458 --> 00:11:13,541 Ayah gulanya yang sudah menikah. 121 00:11:13,625 --> 00:11:17,125 Dan investor utama di... 122 00:11:17,208 --> 00:11:18,625 Galeri ini. 123 00:11:24,500 --> 00:11:26,375 Baik, hadirin sekalian, 124 00:11:27,333 --> 00:11:30,041 sangat penting untuk mengetahui 125 00:11:30,791 --> 00:11:34,208 orang yang memberikan sihir ke dalam hidup kalian. 126 00:11:42,041 --> 00:11:43,166 Tak perlu. 127 00:11:46,750 --> 00:11:48,500 - Uche. - Sam. 128 00:11:51,750 --> 00:11:54,000 Hadirin sekalian, Uche. 129 00:12:23,750 --> 00:12:25,166 Maafkan aku. 130 00:12:26,458 --> 00:12:30,375 Aku sedang dalam perjalanan dan mendapat telepon darurat. 131 00:12:30,458 --> 00:12:32,208 Aku merasa sangat terhina. 132 00:12:35,000 --> 00:12:36,875 Di depan semua orang. 133 00:12:39,250 --> 00:12:41,375 Aku merasa seperti simpanannya, pelacur. 134 00:12:43,166 --> 00:12:47,750 Uche, tolong, jangan lupa siapa dirimu. 135 00:12:47,833 --> 00:12:50,041 Jangan biarkan pria memperlakukanmu begitu. 136 00:12:50,125 --> 00:12:53,500 Kalau dia mencoba omong kosong itu lagi, pukul wajahnya! 137 00:12:53,583 --> 00:12:55,458 Kita bukan anak kecil lagi. 138 00:12:57,541 --> 00:12:58,500 Aku tahu. 139 00:13:06,416 --> 00:13:07,541 Lihat dirimu. 140 00:13:08,125 --> 00:13:09,416 Tak apa. 141 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 Kau wanita paling tangguh yang kukenal. 142 00:13:13,083 --> 00:13:15,166 Aku muak bersikap tangguh! 143 00:13:16,291 --> 00:13:19,000 - Aku tahu. - Apa aku terlalu kejam? 144 00:13:19,083 --> 00:13:20,333 Sama sekali tidak. 145 00:13:22,333 --> 00:13:24,708 Kau mau tetap di sini dan menonton film? 146 00:13:24,791 --> 00:13:27,166 Kita bisa makan cokelat agar aku merasa lebih baik. 147 00:13:27,250 --> 00:13:29,541 Meski ingin sekali, 148 00:13:29,625 --> 00:13:31,666 aku harus bangun lebih awal besok. 149 00:13:32,375 --> 00:13:34,708 Ibadan, Dokter. Ingat? 150 00:13:34,791 --> 00:13:38,750 Kau yang lebih kuat, aku tahu. Aku selalu berpikir begitu. 151 00:13:39,708 --> 00:13:44,375 Mau bagaimana lagi? Kita sama-sama kuat. 152 00:13:46,708 --> 00:13:47,625 Kemarilah. 153 00:13:48,375 --> 00:13:50,333 - Berhenti menangis. - Terima kasih. 154 00:13:50,416 --> 00:13:51,500 Maaf. 155 00:13:51,583 --> 00:13:52,666 Aku menyayangimu. 156 00:13:52,750 --> 00:13:54,000 Aku juga menyayangimu. 157 00:14:08,833 --> 00:14:12,375 Inseminasi buatan, juga dikenal sebagai IUI, 158 00:14:12,458 --> 00:14:15,041 adalah penyisipan kateter tipis dan fleksibel 159 00:14:15,125 --> 00:14:19,083 ke serviks untuk menyuntikkan sperma yang telah dicuci langsung ke rahim 160 00:14:19,583 --> 00:14:22,583 bagi wanita yang mengalami ketidaksuburan yang tak bisa dijelaskan. 161 00:14:27,958 --> 00:14:28,791 Permisi. 162 00:14:31,250 --> 00:14:33,375 Maaf, aku tak mau menduduki tasmu. 163 00:14:34,166 --> 00:14:35,333 Ini kursimu? 164 00:14:36,375 --> 00:14:38,583 Ya, nomor 4A. 165 00:14:42,041 --> 00:14:42,875 Terima kasih. 166 00:14:56,208 --> 00:14:57,125 Aku mengenalmu. 167 00:15:00,000 --> 00:15:01,333 Kita bertemu di pernikahan. 168 00:15:05,666 --> 00:15:07,833 - Aku senang kau suka kereta. - Apa? 169 00:15:08,625 --> 00:15:10,916 Kubilang, aku senang kau suka kereta. 170 00:15:11,500 --> 00:15:13,666 Siapa bilang aku suka kereta? 171 00:15:13,750 --> 00:15:15,958 Kereta membawaku ke tempat tujuanku. 172 00:15:18,291 --> 00:15:19,333 Aku suka kereta. 173 00:15:20,041 --> 00:15:22,000 Aku turut senang. 174 00:15:24,916 --> 00:15:26,500 Kurasa kau tak menyukaiku. 175 00:15:27,166 --> 00:15:29,125 Aku bahkan tak mengenalmu. 176 00:15:29,208 --> 00:15:30,583 Tapi aku tahu tipemu. 177 00:15:33,875 --> 00:15:34,958 Apa tipeku? 178 00:15:36,458 --> 00:15:37,291 Dengar... 179 00:15:37,958 --> 00:15:39,458 Aku tahu kau menarik bagi wanita 180 00:15:40,083 --> 00:15:42,666 atau kau pikir begitu, tapi diamlah. 181 00:15:43,333 --> 00:15:45,875 Aku tak suka pria yang selingkuh dari istrinya. 182 00:15:47,583 --> 00:15:50,750 Kau tertukar antara aku dan seseorang di masa lalumu. 183 00:15:51,750 --> 00:15:55,958 Jika kau terus bicara, aku akan mencari tempat duduk lain. 184 00:15:58,458 --> 00:16:01,666 Tak ada kursi kosong. Sepertinya kita terjebak bersama. 185 00:16:02,916 --> 00:16:05,208 Kau mencoba menggangguku? 186 00:16:05,916 --> 00:16:08,208 Ya. Sedikit. 187 00:16:10,875 --> 00:16:12,375 Akhirnya menang! 188 00:16:12,458 --> 00:16:14,000 Kau tak menang. 189 00:16:14,083 --> 00:16:17,833 Oke, sedikit saja. Sedikit kemenangan. 190 00:16:19,333 --> 00:16:22,125 Aku cuma ingin menonton video ini dengan tenang. 191 00:16:23,500 --> 00:16:25,583 - Silakan. - Terima kasih. 192 00:16:25,666 --> 00:16:26,833 Tak masalah. 193 00:16:28,708 --> 00:16:30,041 Mari mulai dari awal lagi. 194 00:16:30,833 --> 00:16:32,458 Namaku Sunday. 195 00:16:36,958 --> 00:16:37,833 Toyin. 196 00:16:38,458 --> 00:16:42,000 - Dan kita takkan berteman. - Senang bertemu denganmu, Toyin. 197 00:16:52,875 --> 00:16:56,500 Dalam keadaan normal, selama siklus menstruasi, 198 00:16:56,583 --> 00:17:00,375 wanita akan melepaskan sel telur matang yang bergerak ke tuba falopi... 199 00:17:10,000 --> 00:17:13,166 - Kami akan menjalankan pemeriksaan fisik. - Oke. 200 00:17:13,666 --> 00:17:17,625 Termasuk tes darah dan tes genetik. 201 00:17:19,250 --> 00:17:24,083 Lalu, kami akan menjadwalkan inseminasi berdasarkan siklus ovulasimu. 202 00:17:24,833 --> 00:17:26,500 - Oke. - Ada pertanyaan? 203 00:17:27,750 --> 00:17:29,583 Tidak. Aku siap. 204 00:17:29,666 --> 00:17:31,208 Yakin 100%? 205 00:17:31,291 --> 00:17:34,208 Benar-benar 100%. 206 00:17:34,291 --> 00:17:37,208 - Baiklah, mari buat bayi! - Ayo kita lakukan! 207 00:17:38,375 --> 00:17:41,125 Aku tahu kau akan menjadi ibu yang luar biasa. 208 00:17:41,208 --> 00:17:42,125 Terima kasih. 209 00:17:42,208 --> 00:17:44,333 Aku sudah lama ingin punya bayi. 210 00:17:44,416 --> 00:17:45,916 Dan kau akan punya bayi. 211 00:17:46,750 --> 00:17:48,625 IBADAN STASIUN OBAFEMI AWOLOWO 212 00:17:48,708 --> 00:17:52,583 - Maaf, Pak. Para bandit keluar. - Ini terjadi setiap minggu! 213 00:17:54,041 --> 00:17:55,500 - Maaf. - Ini lelucon? 214 00:17:55,583 --> 00:17:57,583 - Bukan. - Kapan ini terjadi? 215 00:17:57,666 --> 00:17:59,583 Kira-kira pukul 12,00. 216 00:17:59,666 --> 00:18:01,458 Di mana supervisormu? 217 00:18:01,541 --> 00:18:05,000 Maksudmu, tak ada yang tahu ini terjadi sampai kapan? 218 00:18:05,583 --> 00:18:08,708 Aku tak tahu, tapi seharusnya segera beres. 219 00:18:08,791 --> 00:18:10,208 Yang benar saja! 220 00:18:11,625 --> 00:18:12,708 Apa yang terjadi? 221 00:18:14,416 --> 00:18:18,208 - Keretanya tak bisa berangkat. - Apa? Kenapa tak bisa? 222 00:18:18,291 --> 00:18:20,875 - Ada sabotase di rel. - Tak mungkin! 223 00:18:20,958 --> 00:18:23,458 Ya, aku tahu. Ini memalukan bagiku. 224 00:18:23,541 --> 00:18:24,458 Bagimu? 225 00:18:25,916 --> 00:18:29,708 Aku memimpin konsorsium yang bertanggung jawab untuk memperluas 226 00:18:29,791 --> 00:18:32,791 rel kereta di seluruh negeri. Ini kartuku. 227 00:18:34,750 --> 00:18:38,500 Baiklah, Tn. Hebat. Sekarang, bagaimana aku bisa pulang? 228 00:18:38,583 --> 00:18:41,500 Aku bisa jamin kereta kita berangkat besok pagi. 229 00:18:42,375 --> 00:18:44,291 Kita harus bermalam di sini. 230 00:18:45,208 --> 00:18:47,916 - Apa maksudmu "kita"? - Biar kupesankan kamar. 231 00:18:48,916 --> 00:18:51,125 Aku bisa pesan sendiri, terima kasih. 232 00:18:51,916 --> 00:18:54,625 Kau takkan dapat kamar bagus setelat ini. 233 00:18:55,125 --> 00:18:58,000 Biar kucarikan kamar di Fraser. Cuma itu yang bisa kulakukan. 234 00:18:59,750 --> 00:19:03,000 Jadi, kau mencarikan kamar untuk semua penumpangmu? 235 00:19:04,291 --> 00:19:06,208 Khusus mereka yang tak menyukaiku. 236 00:19:12,375 --> 00:19:13,541 Pria ini... 237 00:19:16,583 --> 00:19:17,916 Astaga. 238 00:19:18,000 --> 00:19:18,875 Jadi... 239 00:19:20,458 --> 00:19:21,750 siapa yang hancurkan hatimu? 240 00:19:23,250 --> 00:19:24,666 Siapa mantan suamimu? 241 00:19:25,166 --> 00:19:26,166 Tidak. 242 00:19:26,250 --> 00:19:27,291 Astaga, tidak! 243 00:19:27,375 --> 00:19:29,708 Bagaimana kalau kita membahas istrimu? 244 00:19:35,583 --> 00:19:36,666 Membahas apa? 245 00:19:36,750 --> 00:19:41,375 Bagaimana dia tahan melihatmu dengan wanita lain? 246 00:19:43,666 --> 00:19:45,208 Itu bukan urusannya. 247 00:19:46,250 --> 00:19:49,291 Astaga! Kejam sekali. 248 00:19:49,375 --> 00:19:53,708 Dengar. Kami akan bercerai. Dia membawa putriku kembali ke AS. 249 00:19:55,958 --> 00:19:56,791 Ya. 250 00:19:56,875 --> 00:19:59,083 - Sungguh? - Ya. 251 00:19:59,166 --> 00:20:02,541 Kupikir kau hanya pria nakal biasa. 252 00:20:03,541 --> 00:20:05,250 Pikiran orang tak bisa diatur. 253 00:20:06,000 --> 00:20:07,583 Itu benar. 254 00:20:11,375 --> 00:20:15,333 Aku mau bertanya, kenapa kau bercerai? 255 00:20:16,625 --> 00:20:20,500 Singkat cerita, perbedaan budaya. 256 00:20:21,166 --> 00:20:24,250 Dia tampak sangat marah di pernikahan. 257 00:20:25,250 --> 00:20:29,500 Ya, sedih. Tapi itu yang terbaik untuk kami. 258 00:20:31,750 --> 00:20:34,500 Kau ingin aku mengisinya lagi? 259 00:20:35,083 --> 00:20:38,041 Aku masih ingin menghabiskan yang ini. 260 00:20:38,541 --> 00:20:39,958 Tapi nanti boleh. 261 00:20:51,166 --> 00:20:53,416 Tidak, tak perlu, terima kasih! 262 00:20:56,333 --> 00:20:57,833 Astaga. 263 00:21:03,500 --> 00:21:07,458 Jadi, kau dan Uche di pernikahan? 264 00:21:12,375 --> 00:21:13,291 Ya... 265 00:21:14,083 --> 00:21:16,416 Aku dan Uche adalah teman pernikahan. 266 00:21:17,541 --> 00:21:20,625 Itu lucu sekali karena itu yang dia katakan. 267 00:21:20,708 --> 00:21:24,375 Aku yakin, belakangan ini, dia punya banyak teman pernikahan. 268 00:21:24,458 --> 00:21:27,500 Hei, tenang. 269 00:21:27,583 --> 00:21:29,666 - Itu temanku. - Maafkan aku. 270 00:21:29,750 --> 00:21:32,250 Kau tak boleh berkata buruk tentang Uche. 271 00:21:32,958 --> 00:21:34,791 Kudengar kau lajang. 272 00:21:34,875 --> 00:21:36,916 Ya, lajang yang bahagia. 273 00:21:38,875 --> 00:21:40,666 Aku muak dengan pria. 274 00:21:41,791 --> 00:21:43,041 Sayang sekali. 275 00:21:44,833 --> 00:21:45,666 Kenapa? 276 00:21:45,750 --> 00:21:48,958 Tak ada orang yang dirancang untuk hidup sendiri. 277 00:21:51,041 --> 00:21:52,000 Serius. 278 00:21:53,875 --> 00:21:56,291 Jika kau harus tahu, 279 00:21:57,083 --> 00:22:01,708 sebagian alasanku di sini adalah untuk menemui spesialis IUI. 280 00:22:02,500 --> 00:22:04,250 Jadi, aku takkan sendirian. 281 00:22:05,250 --> 00:22:08,625 Astaga! Aku tak percaya aku mengatakannya dengan lantang. 282 00:22:09,125 --> 00:22:10,291 Serius? 283 00:22:10,875 --> 00:22:12,833 Apa? Itu membuatmu takut? 284 00:22:12,916 --> 00:22:15,208 Tubuhmu, pilihanmu. 285 00:22:17,375 --> 00:22:19,708 Ini lagu favoritku! 286 00:22:19,791 --> 00:22:21,125 - Ya! - Apa? 287 00:22:24,041 --> 00:22:25,083 Hei! 288 00:23:15,041 --> 00:23:19,625 Kenapa kau tersenyum mencurigakan begitu? 289 00:23:19,708 --> 00:23:22,291 Ini hari yang indah. 290 00:23:23,458 --> 00:23:24,541 Yang benar saja. 291 00:23:25,958 --> 00:23:29,083 Ini kamarku. 292 00:23:31,500 --> 00:23:32,708 Jadi... 293 00:23:38,875 --> 00:23:39,708 Apa? 294 00:23:48,375 --> 00:23:50,166 Aku harus menjawab ini. 295 00:23:50,250 --> 00:23:52,166 - Kumohon. - Tak apa, silakan. 296 00:23:53,041 --> 00:23:53,916 Hei. 297 00:23:54,000 --> 00:23:57,958 Aku berusaha menghubungimu seharian. Putrimu ingin bicara denganmu. 298 00:23:58,041 --> 00:23:59,000 Bagaimana kabarnya? 299 00:23:59,083 --> 00:24:00,625 Dia merindukanmu. 300 00:24:02,333 --> 00:24:03,375 Ini istriku. 301 00:24:04,375 --> 00:24:05,708 - Baik. - Ya, kau tahu? 302 00:24:05,791 --> 00:24:09,208 Aku akan meneleponmu lagi. Ya, biar kutelepon lagi, ya? 303 00:24:15,375 --> 00:24:17,208 - Coba tebak? - Apa? 304 00:24:17,291 --> 00:24:21,416 Dalam perjalananku ke Ibadan, tebak siapa yang duduk di sampingku. 305 00:24:21,500 --> 00:24:23,333 - Siapa? - Iparmu. 306 00:24:25,125 --> 00:24:27,375 - Yang itu? - Ya, duduk di sebelahku. 307 00:24:27,458 --> 00:24:30,708 Dia tak memenuhi undanganku ke pembukaan galeriku. 308 00:24:30,791 --> 00:24:32,125 - Jangan pedulikan. - Sampah. 309 00:24:32,208 --> 00:24:34,208 Pembohong seperti itu adalah yang terburuk. 310 00:24:34,291 --> 00:24:37,083 Seharusnya aku menjauhkannya darimu. 311 00:24:39,000 --> 00:24:41,708 Femi bilang dia akan bercerai. 312 00:24:41,791 --> 00:24:44,791 Aku suka jika dia menikah. 313 00:24:44,875 --> 00:24:46,333 Tak perlu repot lagi. 314 00:24:52,833 --> 00:24:54,291 Ada yang bisa kubantu? 315 00:24:54,958 --> 00:24:57,625 Pembukaan galeri yang bagus malam itu. 316 00:24:59,583 --> 00:25:00,541 Terima kasih. 317 00:25:00,625 --> 00:25:04,583 Lain kali, akan kupastikan undanganku lebih eksklusif. 318 00:25:06,500 --> 00:25:07,541 Jadi... 319 00:25:07,625 --> 00:25:09,916 Mungkin aku harus membuka galeri seni. 320 00:25:10,000 --> 00:25:11,291 Kurasa benar. 321 00:25:11,958 --> 00:25:13,000 Tampaknya mudah. 322 00:25:13,875 --> 00:25:16,875 Aku hanya perlu berbaring telentang. 323 00:25:16,958 --> 00:25:19,250 Tenanglah. Jangan beri mereka... 324 00:25:19,333 --> 00:25:20,958 Uche, pergi... 325 00:25:21,041 --> 00:25:22,250 Pergi saja. 326 00:25:22,333 --> 00:25:25,708 Uche, kumohon. Uche! Jangan begini. 327 00:25:25,791 --> 00:25:27,250 Kau lebih baik dari ini. 328 00:25:37,791 --> 00:25:39,125 Omong kosong! 329 00:25:54,583 --> 00:25:56,791 Kenapa kuncinya tak terbuka? 330 00:26:04,958 --> 00:26:06,333 Bapa Surgawi, 331 00:26:07,708 --> 00:26:10,250 terima kasih telah menyatukan kami. 332 00:26:11,250 --> 00:26:15,333 Tuhan, buatlah putriku subur. 333 00:26:16,375 --> 00:26:22,541 Dan tolong, jangan lupa carikan putri pertamaku, Uche, seorang suami. 334 00:26:22,625 --> 00:26:25,583 Dia butuh suami, Tuhan. 335 00:26:26,375 --> 00:26:32,375 Tuhan, aku ingin kedua putriku memberiku cucu sebelum aku mati. 336 00:26:33,250 --> 00:26:36,166 Kumohon, Tuhan, lakukan ini untukku. 337 00:26:36,750 --> 00:26:38,791 Dalam nama Tuhan Yesus. 338 00:26:39,958 --> 00:26:40,916 Amin. 339 00:26:41,416 --> 00:26:42,750 - Amin. - Silakan. 340 00:26:45,083 --> 00:26:48,625 Menjauh dari Uche, dia berbahaya. 341 00:26:50,166 --> 00:26:54,208 - Selamat malam. Makan malamnya nikmat. - Kelechi menceritakan semua prianya. 342 00:26:57,250 --> 00:26:58,791 Semua baik-baik saja. Tenang. 343 00:26:58,875 --> 00:27:00,541 - Jangan cemas. - Aku serius. 344 00:27:02,625 --> 00:27:05,125 Ibu, selamat malam! Jangan ganggu aku. 345 00:27:05,208 --> 00:27:07,000 Aku serius. 346 00:27:07,083 --> 00:27:08,041 Jangan khawatir. 347 00:27:09,416 --> 00:27:10,291 Itu mobilmu? 348 00:27:12,208 --> 00:27:13,208 Mobil yang bagus. 349 00:27:14,833 --> 00:27:17,000 Malam baru dimulai. Mau minum? 350 00:27:18,625 --> 00:27:19,500 Ayo. 351 00:27:20,041 --> 00:27:20,875 Bagus. 352 00:27:23,291 --> 00:27:24,291 Ayolah. 353 00:27:25,041 --> 00:27:26,916 Femi, selamat malam. 354 00:27:29,208 --> 00:27:30,708 - Selamat malam. - Tenang. 355 00:27:31,208 --> 00:27:32,666 - Aku menyayangimu. - Kau juga. 356 00:27:32,750 --> 00:27:34,250 Baik, sampai nanti. 357 00:27:52,208 --> 00:27:53,958 Kudengar kau yang bertanggung jawab. 358 00:27:54,541 --> 00:27:58,333 Konsorsium kereta api dan semua itu. Pernah ingin berinvestasi dalam seni? 359 00:27:59,916 --> 00:28:03,791 Untuk apa kau membutuhkanku? Kukira kau sudah punya investor. 360 00:28:04,291 --> 00:28:06,208 Bagaimana jika aku mau investor lain? 361 00:28:10,750 --> 00:28:12,833 Pengembalian seperti apa yang kau proyeksikan? 362 00:28:14,708 --> 00:28:16,291 Apa yang kau cari? 363 00:28:16,833 --> 00:28:18,208 Pengembalian investasi? 364 00:28:20,625 --> 00:28:21,833 Saat ini, tak ada. 365 00:28:23,500 --> 00:28:24,375 Tak ada? 366 00:28:28,500 --> 00:28:31,458 Oke, ada potensi, kembangkan pasar. 367 00:28:31,541 --> 00:28:33,916 Tapi sekarang, ini untuk kecintaan pada seni. 368 00:28:34,000 --> 00:28:36,208 Itu cinta yang mahal. 369 00:28:36,291 --> 00:28:39,250 Kau tak berpikir untuk berbisnis yang lebih mudah? 370 00:28:39,333 --> 00:28:43,958 Itu langkah yang lebih cerdas. Bagaimana mengatakannya untuk orang awam? 371 00:28:44,875 --> 00:28:46,041 Seni... 372 00:28:46,125 --> 00:28:50,375 bukan hanya yang terbaik dari kita, itu yang mendefinisikan kita. 373 00:28:50,458 --> 00:28:53,000 Ini adalah cara kita menciptakan budaya 374 00:28:53,083 --> 00:28:57,250 dan menerjemahkan pengalaman kita melintasi ruang dan waktu. 375 00:28:58,500 --> 00:28:59,708 Aku suka itu. 376 00:29:02,583 --> 00:29:03,958 Aku mau berinvestasi padamu. 377 00:29:05,333 --> 00:29:06,375 Kau suka seni? 378 00:29:06,458 --> 00:29:07,875 Bagaimana jika aku menyukaimu? 379 00:29:09,458 --> 00:29:10,750 Astaga. 380 00:29:12,791 --> 00:29:15,416 Ucapanmu manis sekali, ya? 381 00:29:18,166 --> 00:29:19,416 Kurasa sekian. 382 00:29:19,916 --> 00:29:22,083 Malamku berakhir, aku harus pergi. 383 00:29:31,583 --> 00:29:32,708 Baiklah. 384 00:29:34,000 --> 00:29:34,958 Selamat malam. 385 00:29:45,416 --> 00:29:46,291 Terima kasih. 386 00:30:24,750 --> 00:30:25,875 Itu saja? 387 00:30:26,916 --> 00:30:28,458 "Sekian dan terima kasih"? 388 00:30:28,541 --> 00:30:29,875 Mobilmu kurang besar. 389 00:30:48,875 --> 00:30:49,833 Oke. 390 00:31:12,166 --> 00:31:13,000 Halo. 391 00:31:14,083 --> 00:31:14,958 Halo. 392 00:31:15,458 --> 00:31:17,000 Ini Toyin. 393 00:31:18,541 --> 00:31:19,375 Hai. 394 00:31:19,458 --> 00:31:22,666 Kau sedang tidur? Aku bahkan tak sadar ini sudah larut. 395 00:31:22,750 --> 00:31:25,791 Tidak, aku baru mau tidur. 396 00:31:26,500 --> 00:31:29,916 Oke. Aku hanya ingin minta maaf. 397 00:31:30,000 --> 00:31:33,500 Aku melewatkan makan malam di rumah ibu Uche karena bekerja. 398 00:31:34,250 --> 00:31:38,625 Mungkin aku bisa mentraktirmu minum dan minta maaf dengan benar lain waktu? 399 00:31:43,791 --> 00:31:44,750 Terima kasih. 400 00:31:45,583 --> 00:31:49,166 - Kau tak pernah makan tiram? - Tak pernah dan takkan pernah. 401 00:31:50,083 --> 00:31:52,916 Ini adalah hari mencoba hal baru. 402 00:31:56,875 --> 00:31:59,791 Permisi. Maaf, aku dapat telepon... 403 00:31:59,875 --> 00:32:02,958 UCHE - AYO MAKAN SIANG TOYIN - SUDAH MAKAN. NANTI KUTELEPON 404 00:32:03,041 --> 00:32:06,625 - Semua baik-baik saja? - Ya, cuma urusan kerja. 405 00:32:09,291 --> 00:32:10,166 Baiklah. 406 00:32:11,833 --> 00:32:12,708 Oke. 407 00:32:14,750 --> 00:32:17,458 - Untuk hal-hal baru. - Untuk hal-hal baru. 408 00:32:26,500 --> 00:32:28,458 Maaf, biar kuterima ini. 409 00:32:33,958 --> 00:32:34,791 Oke. 410 00:32:35,541 --> 00:32:37,333 Ini masuk ke tas tangan. 411 00:32:46,750 --> 00:32:47,625 Terima kasih. 412 00:32:48,250 --> 00:32:49,250 Ayo. 413 00:32:54,333 --> 00:32:55,166 Angkat. 414 00:33:04,000 --> 00:33:04,833 Siap? 415 00:33:10,500 --> 00:33:12,625 Maaf, aku tak bisa. 416 00:33:14,041 --> 00:33:14,958 Aku hanya... 417 00:33:15,750 --> 00:33:16,583 Aku tak bisa. 418 00:33:17,083 --> 00:33:17,916 Aku tak bisa! 419 00:33:20,041 --> 00:33:22,458 Ayo! Satu lagi. 420 00:33:23,958 --> 00:33:25,208 Aku tak bisa! 421 00:33:28,625 --> 00:33:31,458 Aku datang ke sini saat keadaan menjadi sulit 422 00:33:32,166 --> 00:33:33,541 dan aku harus berpikir. 423 00:33:34,333 --> 00:33:35,375 Ini tempatku. 424 00:33:38,375 --> 00:33:39,916 Aku membohongi Uche hari ini. 425 00:33:42,875 --> 00:33:44,083 Kenapa? 426 00:33:47,125 --> 00:33:50,166 Karena jika tidak, aku akan munafik. 427 00:33:51,083 --> 00:33:54,791 Aku yang selalu menyuruhnya mencari pria baik 428 00:33:55,541 --> 00:33:57,958 yang belum menikah atau rumit. 429 00:34:00,416 --> 00:34:02,750 Dan rasanya agak aneh. 430 00:34:05,458 --> 00:34:08,541 Aku tahu kau dan dia cuma hubungan satu kali. 431 00:34:08,625 --> 00:34:12,458 Tapi tetap saja, ada aturan wanita. 432 00:34:13,458 --> 00:34:16,083 Kita belum melakukan apa pun. Sejauh ini. 433 00:34:17,041 --> 00:34:19,625 Aku tahu, tapi aku mau. 434 00:34:21,583 --> 00:34:24,458 - Kita bisa maju perlahan? - Tentu saja. 435 00:34:39,916 --> 00:34:42,000 Bangun. 436 00:35:12,916 --> 00:35:14,625 Apa yang kau lakukan? 437 00:35:17,666 --> 00:35:21,291 Berapa banyak masalah yang kau inginkan dalam hidup? 438 00:35:21,375 --> 00:35:26,291 Aku datang ke pernikahanmu dengan niat baik. 439 00:35:26,375 --> 00:35:29,166 Yang terjadi di luar kendaliku. 440 00:35:29,250 --> 00:35:33,333 Sungguh? Kau tahu Uche adalah saudari istriku. 441 00:35:33,916 --> 00:35:36,166 Jika Kelechi tahu, aku tamat. 442 00:35:36,250 --> 00:35:38,541 Kau juga tamat. Kau mau kita tamat? 443 00:35:38,625 --> 00:35:40,625 Dia takkan tahu soal itu, 'kan? 444 00:35:40,708 --> 00:35:43,375 Kau tahu wanita tak bisa menyimpan rahasia. 445 00:35:47,583 --> 00:35:51,208 - Katakan kau belum tidur dengan mereka. - Tidak, hanya Uche. 446 00:35:51,291 --> 00:35:52,875 Astaga! 447 00:35:54,500 --> 00:35:56,458 - Dia cuma ingin bercinta. - Sungguh? 448 00:35:57,291 --> 00:36:00,333 - Dan investasi di galeri. - Kalau Toyin? 449 00:36:00,958 --> 00:36:01,916 Itu berbeda. 450 00:36:02,958 --> 00:36:05,833 Kau tahu... Dia tipe orang yang ingin menikah. 451 00:36:05,916 --> 00:36:08,791 Apa? Sebelumnya, kau membahas perceraian. 452 00:36:08,875 --> 00:36:12,458 - Kini. kau mau menikah lagi? - Maksudku, dia bukan Uche. 453 00:36:12,541 --> 00:36:16,708 Aku senang kau sadar karena Uche... 454 00:36:16,791 --> 00:36:20,333 Uche adalah Uche. Aturannya, hidupnya. 455 00:36:20,416 --> 00:36:23,583 Kau tahu? Aku akan jujur padamu! 456 00:36:24,333 --> 00:36:28,041 Lihat aku! Kau selalu bersikap seolah itu bukan salahmu! 457 00:36:28,125 --> 00:36:30,625 Seperti, "Ini di luar kendaliku. 458 00:36:30,708 --> 00:36:33,666 Aku tak tahu bagaimana hal ini terjadi padaku." Sejak Ibu... 459 00:36:33,750 --> 00:36:36,333 Ayolah! Ini tak ada hubungannya dengan Ibu. 460 00:36:39,041 --> 00:36:44,041 Maksudku, sudah saatnya kau bertanggung jawab atas tindakanmu. 461 00:36:46,000 --> 00:36:47,375 Lakukan hal yang benar. 462 00:36:48,125 --> 00:36:49,833 - Paham? - Baiklah. 463 00:36:51,041 --> 00:36:51,958 Hentikan hubungan... 464 00:36:52,875 --> 00:36:54,291 dengan mereka berdua. 465 00:36:54,375 --> 00:36:55,291 Akhiri. 466 00:36:57,000 --> 00:36:59,291 Oke. Akan aku akhiri. 467 00:37:00,250 --> 00:37:02,958 - Dengan mereka berdua. - Janji. 468 00:37:04,500 --> 00:37:05,666 Akan kulakukan malam ini. 469 00:37:18,458 --> 00:37:19,708 "Uche, ini aku." 470 00:37:21,333 --> 00:37:22,500 "Uche, ini aku." 471 00:37:23,000 --> 00:37:24,791 "Uche... Ini aku." 472 00:37:36,166 --> 00:37:37,083 Uche. 473 00:37:39,500 --> 00:37:40,416 Uche? 474 00:37:42,916 --> 00:37:45,000 - Di mana lampunya? - Duduklah. 475 00:37:50,916 --> 00:37:52,083 Kita perlu bicara. 476 00:38:11,500 --> 00:38:12,333 Bicara? 477 00:38:14,625 --> 00:38:15,833 Kita tak... 478 00:38:15,916 --> 00:38:17,000 Atau berdansa? 479 00:38:18,458 --> 00:38:21,208 Uche, kita tak perlu melakukan ini. 480 00:38:22,791 --> 00:38:27,083 Kau sangat cerdas. 481 00:38:28,375 --> 00:38:32,916 Dan jika ini tentang galeri, kita bisa mengurus beberapa berkas... 482 00:38:37,583 --> 00:38:41,416 - Kau tak menganggapku menarik? - Kau menarik. 483 00:38:47,541 --> 00:38:49,041 Kita tak perlu begini. 484 00:38:50,166 --> 00:38:52,125 Kau lebih dari sekadar bercinta. 485 00:38:54,375 --> 00:38:55,916 Mari kita bicarakan. 486 00:38:56,000 --> 00:38:56,916 Maksudmu itu? 487 00:38:57,000 --> 00:38:57,958 Ya. 488 00:39:00,208 --> 00:39:03,708 Ini bukan soal investasi. 489 00:39:05,375 --> 00:39:07,208 Ini untukku. 490 00:39:13,083 --> 00:39:14,291 Beri aku... 491 00:39:38,875 --> 00:39:39,750 Hei. 492 00:39:40,791 --> 00:39:43,875 Dengar, aku lelah. 493 00:39:45,958 --> 00:39:50,208 Tidak, aku tak bisa. Dengar, akan kulakukan besok, aku janji. 494 00:39:50,708 --> 00:39:54,125 Ya, aku akan putus dengan Toyin besok. 495 00:39:55,458 --> 00:39:56,416 Aku janji. 496 00:39:57,250 --> 00:39:58,166 Ya. 497 00:39:58,250 --> 00:39:59,333 Aku di bawah. 498 00:39:59,416 --> 00:40:01,625 Di bawah sekarang, mau naik. 499 00:40:01,708 --> 00:40:02,541 Baiklah. 500 00:40:19,416 --> 00:40:21,416 Biar kulihat. Baiklah. 501 00:40:22,083 --> 00:40:23,708 Baiklah, ini bagus sekali. 502 00:40:23,791 --> 00:40:25,791 - Terima kasih. - Buat lima salinan. 503 00:40:25,875 --> 00:40:27,333 - Oke. - Buat yang jelas. 504 00:40:27,416 --> 00:40:29,125 - Jadi, tak ada masalah. - Ya, Nyonya. 505 00:40:29,208 --> 00:40:31,375 Baik, terima kasih. Astaga. 506 00:40:32,458 --> 00:40:33,416 Astaga! 507 00:40:34,583 --> 00:40:36,000 Sedang apa kau di sini? 508 00:40:36,708 --> 00:40:38,166 Kau mau jalan-jalan? 509 00:40:39,541 --> 00:40:42,791 Jalan-jalan? Oke, beri aku waktu sebentar. 510 00:40:42,875 --> 00:40:43,791 Oke. 511 00:40:52,041 --> 00:40:54,916 Aku mungkin tak suka tiram, tapi di sinilah aku, 512 00:40:55,958 --> 00:40:58,791 bertemu denganmu di tengah hari kerjaku. 513 00:40:59,833 --> 00:41:01,375 Aku belajar, 'kan? 514 00:41:01,458 --> 00:41:02,625 Langkah kecil. 515 00:41:05,166 --> 00:41:07,916 Aku perlu bicara denganmu tentang sesuatu. 516 00:41:08,000 --> 00:41:10,625 Terima kasih sudah tak tergesa-gesa malam lalu. 517 00:41:11,875 --> 00:41:16,708 Aku punya keraguan tentang IUI, jadi, mungkin aku akan menunggu. 518 00:41:19,333 --> 00:41:22,750 Maaf, aku terus bicara. Apa yang ingin kau bicarakan? 519 00:41:22,833 --> 00:41:25,000 Sudahlah. Lupakan. 520 00:41:26,083 --> 00:41:27,208 Tak penting. 521 00:41:28,208 --> 00:41:32,000 Kau tahu? Aku tak perlu kembali ke kantor selama sejam. 522 00:41:33,333 --> 00:41:34,166 Mau ikut? 523 00:41:46,000 --> 00:41:46,958 Kemarilah. 524 00:42:36,875 --> 00:42:39,791 - Kau baik-baik saja? - Aku hanya lelah, entahlah. 525 00:42:40,916 --> 00:42:42,375 Aku hanya lelah! 526 00:42:42,458 --> 00:42:44,958 - Mungkin kau butuh minum. - Ya. 527 00:42:46,500 --> 00:42:47,583 Tubuh butuh istirahat. 528 00:42:47,666 --> 00:42:48,833 Tapi aku senang. 529 00:42:48,916 --> 00:42:50,750 Tapi itu seru sekali. 530 00:42:50,833 --> 00:42:52,166 Aku punya gosip. 531 00:42:52,750 --> 00:42:54,083 - Ya. - Sungguh? 532 00:42:54,583 --> 00:42:57,333 Itu lucu karena aku juga punya gosip untukmu. 533 00:42:57,416 --> 00:42:59,541 Tapi kau dulu. Katakan. 534 00:43:01,000 --> 00:43:02,166 Aku mengencani seseorang. 535 00:43:04,125 --> 00:43:06,625 Ya, itu biasa saja, tapi... 536 00:43:07,500 --> 00:43:08,750 Seperti biasa. 537 00:43:08,833 --> 00:43:09,875 Tidak! 538 00:43:10,375 --> 00:43:12,500 - Apa? - Yang ini terasa berbeda. 539 00:43:12,583 --> 00:43:15,958 Rasanya seolah itu hal yang nyata. 540 00:43:18,083 --> 00:43:19,583 - Kau serius? - Ya. 541 00:43:20,875 --> 00:43:22,583 Siapa dia? Aku mengenalnya? 542 00:43:23,541 --> 00:43:25,125 Itu... 543 00:43:26,000 --> 00:43:27,208 Itu... 544 00:43:27,291 --> 00:43:30,708 Aku tak mau merusaknya, jadi, aku tak mau bilang 545 00:43:30,791 --> 00:43:33,708 sampai yakin itu memang nyata. 546 00:43:33,791 --> 00:43:35,875 Baik, cukup adil. 547 00:43:37,583 --> 00:43:40,416 Pria barumu ini belum menikah, 'kan? 548 00:43:45,416 --> 00:43:47,333 Ayo, katakan gosipmu. 549 00:43:47,416 --> 00:43:48,458 Apa gosipmu? 550 00:43:48,958 --> 00:43:52,208 Begini... Aku juga mengencani seseorang. 551 00:43:52,291 --> 00:43:54,041 Apa? Tak mungkin! 552 00:43:54,125 --> 00:43:58,083 Dia pasti Tn. Sempurna. Aku harus bertemu yang ini. Siapa dia? 553 00:43:59,583 --> 00:44:03,250 Ya. Maksudku, ini masih tahap awal, jadi, kau tahu... 554 00:44:03,875 --> 00:44:06,250 Aku akan memberimu waktu tepat satu minggu, 555 00:44:06,333 --> 00:44:08,875 lalu temui aku dengan pria ini. Satu minggu. 556 00:44:08,958 --> 00:44:10,791 Oke, satu minggu. 557 00:44:10,875 --> 00:44:13,208 Tapi aku harus bertemu pasanganmu juga. 558 00:44:14,166 --> 00:44:16,541 - Sepakat? - Ya. 559 00:44:19,166 --> 00:44:20,500 Tetap fokus. 560 00:44:22,125 --> 00:44:24,625 Pusatkan pikiran, oke? 561 00:44:25,208 --> 00:44:27,833 Ingat, apa pun yang dia katakan kepadamu, 562 00:44:27,916 --> 00:44:31,541 katakan saja, "Uche, ini sudah berakhir, aku pergi." 563 00:44:34,000 --> 00:44:36,750 "Uche, ini sudah berakhir, aku pergi." 564 00:44:37,250 --> 00:44:38,916 Benar. Hei. 565 00:44:56,166 --> 00:44:57,041 Terima kasih. 566 00:45:01,458 --> 00:45:04,041 Papa, aku sedang datang bulan. 567 00:45:06,250 --> 00:45:07,125 Lagi? 568 00:45:12,208 --> 00:45:13,125 Uche... 569 00:45:49,541 --> 00:45:50,416 Hai! 570 00:45:54,708 --> 00:45:56,416 Sam, rekan bisnisku. 571 00:45:57,333 --> 00:46:01,041 - Kini, kau menyebutnya begitu? - Aku tak mau membahas Sam. 572 00:46:01,833 --> 00:46:04,958 Aku lihat cara dia memperlakukanmu malam itu di galerimu. 573 00:46:07,875 --> 00:46:08,916 Kau ada di sana? 574 00:46:09,000 --> 00:46:11,500 Kau layak lebih dihormati. 575 00:46:14,875 --> 00:46:16,625 Aku tak menghinamu. 576 00:46:17,625 --> 00:46:18,666 Aku melihatmu. 577 00:46:19,958 --> 00:46:21,666 Aku tahu nilaimu. 578 00:46:29,291 --> 00:46:30,416 Apa yang kau lihat? 579 00:46:31,375 --> 00:46:34,708 Aku melihat wanita yang memperjuangkan keinginannya. 580 00:46:36,250 --> 00:46:37,958 Kau menyiratkan sesuatu? 581 00:46:38,041 --> 00:46:39,083 Tidak, aku... 582 00:46:40,041 --> 00:46:40,875 Dengar... 583 00:46:42,708 --> 00:46:44,541 Kau tak cocok menjalin hubungan. 584 00:46:46,166 --> 00:46:47,708 Kau tak cocok seperti itu. 585 00:46:50,208 --> 00:46:52,791 Suruh aku mengusir Sam. 586 00:46:55,666 --> 00:46:56,708 Kau tahu? 587 00:46:58,916 --> 00:47:02,541 Jika ini ada hubungannya dengan galeri, aku tulis cek untukmu sekarang. 588 00:47:02,625 --> 00:47:03,916 Lupakan itu. 589 00:47:05,333 --> 00:47:07,708 Kau tak perlu sempurna, Akin. 590 00:47:08,666 --> 00:47:11,500 Kurasa kau orang yang tepat. 591 00:47:17,833 --> 00:47:18,708 Dengar. 592 00:47:20,833 --> 00:47:22,166 Aku bukan pria yang tepat. 593 00:47:23,916 --> 00:47:28,166 Aku belum siap untuk suatu hubungan. Kau luar biasa dan kau... 594 00:47:28,250 --> 00:47:30,000 - Kau sempurna. - Enyahlah. 595 00:47:31,541 --> 00:47:33,250 Enyahlah dan keluar. 596 00:47:35,458 --> 00:47:36,291 Maafkan aku. 597 00:47:51,875 --> 00:47:52,833 Apa-apaan? 598 00:47:53,708 --> 00:47:55,500 Aku tak menduganya. 599 00:47:56,541 --> 00:47:58,791 Kukira dia tak begitu menyukaiku. 600 00:48:03,750 --> 00:48:05,458 Kini, kau harus urus Toyin. 601 00:48:06,041 --> 00:48:07,291 Tidak. 602 00:48:07,375 --> 00:48:09,166 Itu brutal. 603 00:48:09,250 --> 00:48:10,833 - Aku tak mau. - Apa? 604 00:48:11,791 --> 00:48:12,666 Lihat aku. 605 00:48:15,458 --> 00:48:17,416 Aku akan menghilang saja. 606 00:48:17,500 --> 00:48:18,916 Lakukan yang harus kau lakukan. 607 00:48:20,125 --> 00:48:23,000 PANGGILAN MASUK - TOYIN 608 00:48:49,208 --> 00:48:52,583 - Kau melakukan hal yang benar. - Rasanya tidak. 609 00:49:35,541 --> 00:49:38,000 Maaf, aku sibuk. 610 00:49:40,166 --> 00:49:41,666 Kau bercinta denganku, 611 00:49:42,416 --> 00:49:45,291 lalu tiba-tiba, kau terlalu sibuk? 612 00:49:48,000 --> 00:49:49,208 Maaf. 613 00:49:51,250 --> 00:49:53,791 Jadi, semua yang kau katakan... 614 00:49:55,250 --> 00:49:57,083 caramu bersamaku, 615 00:49:58,000 --> 00:49:59,750 itu hanya untuk bercinta? 616 00:50:07,791 --> 00:50:11,166 Toyin, dengar, aku sedang tak bisa menjalin hubungan. 617 00:50:14,083 --> 00:50:15,416 Aku sedang tak di posisi itu. 618 00:50:18,166 --> 00:50:21,291 Kau bisa memilih banyak cara. 619 00:50:22,458 --> 00:50:25,083 Tapi kau tak harus sekejam ini. 620 00:50:32,291 --> 00:50:33,666 Sudah kubilang, perbaiki ini! 621 00:50:33,750 --> 00:50:36,666 Dia bilang sudah menanganinya. Aku bisa apa? 622 00:50:36,750 --> 00:50:40,833 - Kau serius? Dia saudaramu! - Kami sudah bicara! Dia bilang beres. 623 00:51:16,333 --> 00:51:18,583 Ya, kau memang cenayang. 624 00:51:20,583 --> 00:51:24,291 Hei, Sayang, aku baru mau meneleponmu. Kau pasti cenayang. 625 00:51:25,083 --> 00:51:28,208 - Ada apa? - Bisa bayangkan si bajingan itu? 626 00:51:28,291 --> 00:51:32,541 Seharusnya aku tak membuka hati. Dia memandangku seperti objek bercinta! 627 00:51:38,458 --> 00:51:40,000 Bisa datang ke sini? 628 00:51:40,625 --> 00:51:43,583 Kita bisa minum segelas anggur dan membicarakannya. 629 00:51:43,666 --> 00:51:44,875 Kau yang terbaik. 630 00:51:46,083 --> 00:51:46,958 Aku menyayangimu. 631 00:51:47,041 --> 00:51:48,166 - Ya. - Oke. 632 00:51:59,416 --> 00:52:03,291 Aku perlu bicara denganmu tentang sesuatu. 633 00:52:30,958 --> 00:52:31,791 Toyin. 634 00:52:52,333 --> 00:52:55,166 Aku tak percaya sekarang kau yang mau ke kelab. 635 00:52:55,916 --> 00:53:00,250 Mungkin sudah saatnya aku melihat apa yang kulewatkan. 636 00:53:00,333 --> 00:53:01,916 Ya? Apa maksudmu? 637 00:53:02,750 --> 00:53:06,041 Aku selalu bijaksana dan stabil. 638 00:53:07,125 --> 00:53:11,000 Tapi mana hasilnya? Jadi, biarkan aku bersenang-senang. 639 00:53:36,000 --> 00:53:38,708 Toyin, kumohon turun. 640 00:53:38,791 --> 00:53:40,541 Aku menari! 641 00:53:41,666 --> 00:53:45,125 Halo, apa kabar? Kau mau ikut bersenang-senang? 642 00:53:45,208 --> 00:53:46,083 Enyahlah. 643 00:53:47,083 --> 00:53:48,625 Jangan ganggu aku! 644 00:54:04,041 --> 00:54:04,875 Hei. 645 00:54:10,208 --> 00:54:11,083 Bung. 646 00:54:22,583 --> 00:54:23,500 Tak bisa tidur? 647 00:54:29,625 --> 00:54:31,875 Apa karena mereka? 648 00:54:34,875 --> 00:54:35,708 Ya. 649 00:54:42,333 --> 00:54:43,208 Aku... 650 00:54:45,750 --> 00:54:48,083 Aku tak tahu cara menjelaskannya... 651 00:54:51,791 --> 00:54:53,208 Aku tak pernah merasa 652 00:54:54,625 --> 00:54:57,041 seperti yang kurasakan saat ini untuk siapa pun. 653 00:55:01,416 --> 00:55:02,375 Oke. 654 00:55:07,583 --> 00:55:09,666 Jadi, kau pikir kau jatuh cinta? 655 00:55:13,500 --> 00:55:14,416 Ya. 656 00:55:16,541 --> 00:55:18,791 Dengan mereka berdua, atau... 657 00:55:23,083 --> 00:55:24,958 Aku jatuh cinta pada mereka berdua. 658 00:55:28,250 --> 00:55:31,291 Tapi salah satunya... 659 00:55:33,291 --> 00:55:35,625 tak bisa hilang dari benakku. 660 00:55:38,083 --> 00:55:39,000 Yang mana? 661 00:55:42,458 --> 00:55:44,791 Jangan ganggu aku. Aku ingin tinggal. 662 00:55:47,208 --> 00:55:48,041 Oke. 663 00:55:49,250 --> 00:55:51,916 Kau bisa hidup, bersenang-senang, 664 00:55:52,000 --> 00:55:55,125 melakukan apa pun yang kau mau, tapi jangan begini. 665 00:55:56,041 --> 00:55:58,708 Jangan ganggu aku. Aku ingin hidup. 666 00:55:59,375 --> 00:56:03,250 - Pulanglah. Biarkan aku hidup, Uche! - Tapi jangan begini. 667 00:56:03,333 --> 00:56:04,500 Jangan bertengkar! 668 00:56:05,708 --> 00:56:07,041 Itu yang kau mau? 669 00:56:07,125 --> 00:56:08,208 - Ya. - Ya. 670 00:56:08,291 --> 00:56:10,750 - Ini yang kau mau? Baik, silakan! - Pergilah! 671 00:56:10,833 --> 00:56:13,000 - Terserah kau! - Kau tak dibutuhkan! 672 00:56:13,083 --> 00:56:15,333 - Ayo, kawan-kawan! - Mari bersenang-senang. 673 00:56:16,583 --> 00:56:17,500 Butuh bantuan. 674 00:56:18,500 --> 00:56:20,166 Kau harus beri tahu dia. 675 00:56:23,875 --> 00:56:25,000 Jika dia tahu 676 00:56:26,166 --> 00:56:28,166 aku dekat dengan sahabatnya, 677 00:56:29,083 --> 00:56:32,375 lalu dia membenciku, dan mereka saling membenci... 678 00:56:36,916 --> 00:56:38,916 Entahlah. Kau hanya... 679 00:56:39,958 --> 00:56:42,458 harus mencari cara untuk mengatasinya. 680 00:56:43,291 --> 00:56:44,791 Kau yang bertanggung jawab, 'kan? 681 00:56:46,500 --> 00:56:47,375 Benar? 682 00:56:47,875 --> 00:56:50,666 - Femi. - Hei. 683 00:56:50,750 --> 00:56:51,958 Uche baru menelepon. 684 00:56:52,708 --> 00:56:55,416 Uche, dia baru menelepon. Dia butuh bantuanmu. 685 00:56:55,500 --> 00:56:56,750 - Aku? - Ya! 686 00:56:57,500 --> 00:57:00,500 - Ada apa? - Toyin, dia dalam masalah. Entahlah. 687 00:57:00,583 --> 00:57:04,666 Dia bilang mereka berada di kelab di VI atau di suatu tempat. 688 00:57:04,750 --> 00:57:07,375 Dia panik, menjerit, dan menangis... 689 00:57:07,458 --> 00:57:08,416 Dia di mana? 690 00:57:09,625 --> 00:57:10,916 - Di kelab? - Ya. 691 00:57:23,458 --> 00:57:27,333 Dia tak aman. Dia di sana bersama pria berbaju kotak-kotak dan berkacamata. 692 00:57:27,416 --> 00:57:30,291 Pria satunya berambut gimbal dan bertato di mana-mana. 693 00:57:30,375 --> 00:57:32,208 Oke. Tetaplah di sini. 694 00:58:10,208 --> 00:58:12,416 - Di mana dia? - Siapa kau? 695 00:58:14,708 --> 00:58:15,708 Lepaskan aku! 696 00:58:16,875 --> 00:58:20,958 Jika kau tak mau kehilangan semua gigi di mulutmu, mulailah bicara. 697 00:58:21,041 --> 00:58:22,458 - Di mana dia? - Gadis itu? 698 00:58:22,541 --> 00:58:25,166 Entahlah. Dia panik dan pergi begitu saja. 699 00:58:37,250 --> 00:58:40,541 Dia tak menjawab ponselnya. Bagaimana kalau sesuatu terjadi? 700 00:58:40,625 --> 00:58:44,916 Pulanglah, untuk berjaga-jaga dia ke sana. 701 00:58:46,833 --> 00:58:49,500 Jika sesuatu terjadi padanya, aku tak bisa maafkan diriku. 702 00:58:49,583 --> 00:58:52,500 - Dia akan baik-baik saja. - Lepaskan aku! 703 00:58:53,000 --> 00:58:55,250 Uche, aku perlu bicara denganmu. 704 00:58:55,916 --> 00:58:59,708 Akin, aku tak perlu mendengarkanmu. Aku tak butuh omong kosongmu. 705 00:58:59,791 --> 00:59:02,916 Sahabatku menghilang, itu yang terpenting sekarang! 706 00:59:05,125 --> 00:59:06,083 Oke, dengar... 707 00:59:07,625 --> 00:59:11,041 Aku akan berusaha semampuku untuk menemukannya. Oke? 708 00:59:12,208 --> 00:59:17,708 Omong-omong, alasan kita putus adalah karena aku berkencan dengan orang lain. 709 00:59:17,791 --> 00:59:18,666 Oke. 710 00:59:20,083 --> 00:59:21,750 - Astaga! - Aku jatuh cinta padamu. 711 00:59:23,291 --> 00:59:25,875 Ya. Aku jatuh cinta padamu. 712 00:59:28,625 --> 00:59:31,833 Dengar, malammu berat. 713 00:59:33,583 --> 00:59:36,833 Akan kupastikan Toyin baik-baik saja, aku akan menemukannya. 714 00:59:36,916 --> 00:59:39,208 Kita bicarakan ini besok. Oke? 715 00:59:50,000 --> 00:59:50,833 Antar dia pulang. 716 01:00:18,666 --> 01:00:21,916 Aku ingat. Ini tempatmu. 717 01:00:25,041 --> 01:00:27,291 Toyin, ayo pulang. 718 01:00:27,375 --> 01:00:29,291 Tak ada apa-apa untukku di sana. 719 01:00:32,750 --> 01:00:36,791 Apa maksudmu? Banyak yang harus kau urus. 720 01:00:36,875 --> 01:00:39,500 Kau punya pekerjaan bagus dan akan menjadi ibu. 721 01:00:40,833 --> 01:00:42,583 Apa kau pernah menyukaiku? 722 01:00:44,083 --> 01:00:46,041 Atau aku hanya tantangan bagimu? 723 01:00:46,125 --> 01:00:48,500 Tentu aku menyukaimu! Apa maksudmu? 724 01:00:50,250 --> 01:00:51,083 Dengar. 725 01:00:51,875 --> 01:00:55,250 Kau akan melupakannya, aku janji. Aku hanya seorang pria. 726 01:00:55,333 --> 01:00:56,583 Persetan! 727 01:00:57,291 --> 01:00:59,625 Kau sungguh berpikir ini tentangmu? 728 01:01:00,750 --> 01:01:01,916 Aku sekarat! 729 01:01:02,875 --> 01:01:04,291 Apa maksudmu? 730 01:01:05,791 --> 01:01:08,458 Pergilah, itu bukan urusanmu. 731 01:01:13,125 --> 01:01:15,166 Apa maksudmu? 732 01:01:19,166 --> 01:01:20,375 Aku mengidap kanker. 733 01:01:22,625 --> 01:01:25,666 Kanker serviks stadium tiga. 734 01:01:43,375 --> 01:01:45,291 Aku minta maaf soal malam ini. 735 01:01:47,208 --> 01:01:48,833 Aku akan meneleponmu besok. 736 01:01:50,208 --> 01:01:51,125 Dah. 737 01:02:02,875 --> 01:02:05,083 Stadium tiga bukan berarti mati. 738 01:02:07,791 --> 01:02:09,166 Untuk apa aku melawannya? 739 01:02:16,250 --> 01:02:19,166 Ibuku meninggal karena kanker saat usiaku sepuluh tahun. 740 01:02:21,500 --> 01:02:22,583 Dia menyerah. 741 01:02:25,041 --> 01:02:26,208 Aku melihatnya meninggal. 742 01:02:30,291 --> 01:02:32,041 Kau tak perlu melihatku. 743 01:02:33,916 --> 01:02:37,916 Mungkin aku akan pergi ke dermaga suatu malam. 744 01:02:41,458 --> 01:02:43,583 Kau akan berjuang. 745 01:02:46,666 --> 01:02:47,541 Kenapa? 746 01:02:48,958 --> 01:02:49,916 Untuk apa? 747 01:02:51,875 --> 01:02:53,750 Hidup sudah sangat kejam. 748 01:02:55,916 --> 01:02:57,875 {\an8}Tak ada hal baik untukku. 749 01:02:59,916 --> 01:03:04,291 {\an8}Mungkin cuma aku orang yang tak pernah mendapatkan yang orang lain dapat. 750 01:03:05,541 --> 01:03:09,708 {\an8}Aku tak bisa punya suami. Aku tak bisa punya anak. 751 01:03:10,625 --> 01:03:12,416 Aku tak bisa punya kehidupan. 752 01:03:13,208 --> 01:03:14,791 - Aku menyerah. - Tidak. 753 01:03:14,875 --> 01:03:16,166 Jangan menyerah. 754 01:03:17,833 --> 01:03:19,000 Seolah kau peduli. 755 01:03:20,916 --> 01:03:22,583 Kau menghilang dariku. 756 01:03:23,166 --> 01:03:24,083 Ingat? 757 01:03:31,375 --> 01:03:34,791 Aku di sini untukmu sekarang. Aku takkan ke mana-mana. 758 01:03:36,541 --> 01:03:39,291 Aku akan berjuang denganmu sampai akhir 759 01:03:39,375 --> 01:03:41,583 dan kau takkan menyerah. 760 01:03:59,250 --> 01:04:00,250 Ya. 761 01:04:09,791 --> 01:04:10,625 Akin? 762 01:04:12,958 --> 01:04:14,125 Astaga. 763 01:04:14,916 --> 01:04:16,000 Tak tersambung. 764 01:04:16,916 --> 01:04:18,791 Selamat datang di Genesis Gallery. 765 01:04:19,875 --> 01:04:22,416 - Ada yang bisa kubantu? - Berapa harga ini? 766 01:04:22,500 --> 01:04:26,208 Kau memilih salah satu karya favoritku, Never Give Up. 767 01:04:26,291 --> 01:04:30,750 Tawarannya tak terbatas, hanya lima juta Naira. 768 01:04:33,416 --> 01:04:34,666 Semoga beruntung. 769 01:04:42,916 --> 01:04:44,708 MEMANGGIL AKIN 770 01:05:04,958 --> 01:05:05,791 Uche. 771 01:05:06,916 --> 01:05:08,000 Sibuk, seperti biasa? 772 01:05:09,125 --> 01:05:11,208 Ini galeri, bukan toko sudut. 773 01:05:12,541 --> 01:05:13,416 Aku tahu. 774 01:05:14,541 --> 01:05:18,208 Ini lubang tempat aku menjatuhkan uangku setiap saat. 775 01:05:21,250 --> 01:05:22,125 Uche. 776 01:05:23,958 --> 01:05:25,291 Hentikan! 777 01:05:27,833 --> 01:05:28,916 Wajah itu lagi. 778 01:05:32,041 --> 01:05:35,166 - Genesis Gallery. - Aku mau bicara denganmu tentang Toyin. 779 01:05:35,250 --> 01:05:37,000 Aku tak suka diabaikan, Uche. 780 01:05:37,083 --> 01:05:40,458 - Ini penting. - Aku agak sibuk saat ini. 781 01:05:40,541 --> 01:05:42,458 Boleh kutelepon nanti? 782 01:05:42,541 --> 01:05:46,041 Hal yang kau katakan malam itu tentang hubungan dan galeri, 783 01:05:46,125 --> 01:05:46,958 apa kau serius? 784 01:05:47,041 --> 01:05:50,875 - Ya. Aku mencintaimu dan ingin bersamamu. - Cuma itu yang perlu kudengar. 785 01:05:50,958 --> 01:05:52,500 Nanti kutelepon. Terima kasih. 786 01:05:54,208 --> 01:05:56,333 Sepertinya kau lupa siapa aku. 787 01:05:57,291 --> 01:05:59,916 Tidak, Sam. Aku baru ingat siapa diriku. 788 01:06:00,416 --> 01:06:01,625 Apa maksudnya? 789 01:06:02,375 --> 01:06:06,541 Lihat ini antara kau dan aku? Perlu penyesuaian ulang. 790 01:06:06,625 --> 01:06:08,750 Jadi, kini kau bernegosiasi? 791 01:06:09,333 --> 01:06:12,958 Aku suka kau adalah seorang investor, tapi tak ada lagi imbalannya. 792 01:06:13,500 --> 01:06:15,625 Kau ingin aku membayar, 793 01:06:17,250 --> 01:06:18,875 tapi tak mau bermain. 794 01:06:19,791 --> 01:06:21,875 Aku tak suka ide bisnismu. 795 01:06:22,541 --> 01:06:25,583 Hanya seni yang benar-benar penting, Sam. 796 01:06:27,333 --> 01:06:28,166 Seni? 797 01:06:31,791 --> 01:06:33,750 Hanya seni yang benar-benar penting... 798 01:06:33,833 --> 01:06:34,875 Sam... 799 01:06:36,083 --> 01:06:39,583 - Sam. - Kau tahu apa ide seniku, Uche? 800 01:06:39,666 --> 01:06:40,500 Sam... 801 01:06:41,041 --> 01:06:43,000 - Ini ide seniku! - Tidak, Sam! 802 01:06:46,291 --> 01:06:47,125 Sam? 803 01:06:50,958 --> 01:06:52,250 Apa ada pria lain? 804 01:06:54,500 --> 01:06:56,791 Tak boleh ada pria lain, Uche. 805 01:06:58,083 --> 01:06:59,458 Kau milikku. 806 01:07:00,625 --> 01:07:01,791 Aku membelimu. 807 01:07:02,750 --> 01:07:05,791 Flat tempatmu tinggal, uangku. 808 01:07:06,833 --> 01:07:10,208 Pakaian yang kau kenakan, uangku! 809 01:07:10,708 --> 01:07:14,875 Celanamu, bramu, semua yang kau pakai, uangku! 810 01:07:14,958 --> 01:07:16,166 Ada apa ini? 811 01:07:17,583 --> 01:07:19,500 Silakan masuk. 812 01:07:20,958 --> 01:07:21,875 Kau yang putuskan. 813 01:07:22,916 --> 01:07:25,333 Kau setuju atau pergi. 814 01:07:25,416 --> 01:07:26,875 Dan jika kau pergi, 815 01:07:28,166 --> 01:07:29,958 pergilah ke jalanan! 816 01:07:31,125 --> 01:07:33,458 Seperti pelacur murahan layaknya dirimu 817 01:07:33,541 --> 01:07:35,375 dan bukan yang mahal. 818 01:07:35,458 --> 01:07:37,833 Jalang, kau mau uangku dan semuanya? 819 01:07:46,208 --> 01:07:47,083 Uangku! 820 01:07:53,041 --> 01:07:56,000 Astaga. Aku tak sadar. 821 01:07:56,083 --> 01:07:59,333 Tak apa. Aku sudah muak dengannya. Ada yang ingin kukatakan. 822 01:07:59,416 --> 01:08:01,500 Aku juga mau menyampaikan sesuatu. 823 01:08:01,583 --> 01:08:05,958 - Tidak. Pria yang kukencani ini... - Uche, aku harus menyampaikan ini. 824 01:08:06,541 --> 01:08:07,500 Aku mengidap kanker. 825 01:08:07,583 --> 01:08:08,416 Apa? 826 01:08:08,500 --> 01:08:10,958 - Stadium tiga, serviks. - Astaga! 827 01:08:11,041 --> 01:08:13,166 Aku akan baik-baik saja. 828 01:08:14,458 --> 01:08:16,625 Aku akan baik-baik saja. Hentikan, tak apa. 829 01:08:17,333 --> 01:08:18,416 Tak apa. 830 01:08:18,500 --> 01:08:20,958 Aku akan mendukungmu, aku akan berjuang denganmu. 831 01:08:21,041 --> 01:08:22,708 Aku akan lakukan semuanya denganmu. 832 01:08:23,500 --> 01:08:25,000 Aku tahu. Aku tahu kau mau, 833 01:08:25,916 --> 01:08:27,458 juga satu orang lain. 834 01:08:28,125 --> 01:08:30,541 Kami seperti sudah lama saling kenal. 835 01:08:31,041 --> 01:08:33,583 - Dia luar biasa! - Astaga. 836 01:08:35,125 --> 01:08:37,541 Aku merahasiakannya darimu... 837 01:08:39,291 --> 01:08:41,583 karena aku tak yakin ke mana arahnya 838 01:08:41,666 --> 01:08:43,958 dan aku malu. 839 01:08:44,041 --> 01:08:45,125 Malu? Kenapa? 840 01:08:45,958 --> 01:08:46,916 Itu Sunday. 841 01:08:50,250 --> 01:08:53,416 Aku tahu! Saudara Femi, Sunday. 842 01:08:53,500 --> 01:08:56,083 Aku tahu dia sudah menikah, 843 01:08:56,166 --> 01:08:59,875 tapi aku... Entahlah, aku merasakan cinta untuknya. 844 01:08:59,958 --> 01:09:01,958 Apa akan terasa aneh bagimu? 845 01:09:02,041 --> 01:09:05,166 Aku tahu apa yang kalian lakukan di pernikahan tak berarti apa-apa, 846 01:09:05,250 --> 01:09:07,541 maksudku, kau bilang begitu. Jadi... 847 01:09:09,833 --> 01:09:13,000 Aku mencintainya. Dia pria yang tepat, jujur. 848 01:09:13,583 --> 01:09:17,041 Aku tahu itu akan membantuku melewati ini. 849 01:09:20,875 --> 01:09:23,791 Kau tak apa? Kau tampak pucat. 850 01:09:24,666 --> 01:09:26,541 Ini karena Sam. 851 01:09:26,625 --> 01:09:28,791 - Aku harus memperpanjang. - Tak apa. 852 01:09:28,875 --> 01:09:30,791 Entahlah. 853 01:09:30,875 --> 01:09:32,250 Kemarilah. 854 01:09:34,000 --> 01:09:34,916 Tak apa. 855 01:09:35,416 --> 01:09:39,958 Itu mungkin sebuah ekspansi, tapi berarti butuh pengeluaran modal. 856 01:09:40,041 --> 01:09:41,750 Di sanalah kita saat ini. 857 01:09:50,541 --> 01:09:51,541 Sunday! 858 01:09:52,625 --> 01:09:56,083 Maaf, biar kuurus ini. Hanya... Permisi. 859 01:09:58,250 --> 01:10:01,375 Bajingan! Dasar berengsek! Kau bilang kau mencintaiku. 860 01:10:01,875 --> 01:10:04,250 - Aku sudah coba jelaskan ini. - Sungguh? 861 01:10:04,958 --> 01:10:07,833 Kau tak bisa cari orang lain di seluruh Nigeria? 862 01:10:07,916 --> 01:10:10,041 Orang lain di seluruh dunia? Sahabatku! 863 01:10:10,125 --> 01:10:11,791 Bukan itu niatku! 864 01:10:11,875 --> 01:10:13,625 Sungguh? Dasar pembohong! 865 01:10:13,708 --> 01:10:14,958 Dia menceritakan semuanya. 866 01:10:15,041 --> 01:10:19,083 Aku membuang Sam, aku menjauhkan Sam untukmu! 867 01:10:19,166 --> 01:10:20,500 Aku mencintaimu! 868 01:10:21,208 --> 01:10:24,291 Aku mencintaimu, tapi tak tahu harus bagaimana. 869 01:10:25,916 --> 01:10:29,750 Paham? Jika kau ingin kita jujur padanya, kita lakukan itu. 870 01:10:29,833 --> 01:10:33,041 - Kita beri tahu dia. - Agar semangat hidupnya hilang? 871 01:10:35,416 --> 01:10:37,416 Aku membencimu. 872 01:10:38,041 --> 01:10:40,208 Aku sangat membencimu. 873 01:10:43,916 --> 01:10:47,291 Aku sangat membencimu. Aku benci... 874 01:10:53,541 --> 01:10:56,083 ...tujuh, delapan, sembilan. Ayo! 875 01:10:56,166 --> 01:10:58,541 Sebelas, dua belas. Ayo! 876 01:12:00,166 --> 01:12:01,666 Kau seharusnya istirahat. 877 01:12:02,708 --> 01:12:05,500 Ini bentuk istirahat bagiku. 878 01:12:07,541 --> 01:12:10,458 Omong-omong, terima kasih sudah melakukan ini. 879 01:12:12,250 --> 01:12:13,166 Dengan senang hati. 880 01:12:25,375 --> 01:12:26,541 - Hai. - Hai. 881 01:12:31,958 --> 01:12:36,666 Bapa di Surga, terima kasih untuk makanan yang akan kami santap. 882 01:12:37,666 --> 01:12:41,000 Terima kasih atas cinta, persahabatan, 883 01:12:41,083 --> 01:12:43,166 dan kehidupan. 884 01:12:43,250 --> 01:12:46,041 Dalam nama Tuhan Yesus, amin. 885 01:12:46,125 --> 01:12:47,208 Amin. 886 01:12:47,833 --> 01:12:49,125 Selamat makan. 887 01:12:58,791 --> 01:13:02,166 Uche, ceritakan tentang pria rahasiamu. 888 01:13:02,250 --> 01:13:04,166 Apa dia sudah muncul kembali? 889 01:13:05,583 --> 01:13:07,708 Uche berkencan dengan seseorang 890 01:13:07,791 --> 01:13:10,333 dan kami berharap dia pria yang tepat. 891 01:13:10,416 --> 01:13:13,166 Itu tak berhasil. Sudah berakhir beberapa bulan lalu. 892 01:13:15,083 --> 01:13:17,875 Jangan khawatir, pria yang tepat akan datang. 893 01:13:19,875 --> 01:13:21,250 Mungkin Sam. 894 01:13:22,000 --> 01:13:23,750 Tak mungkin! 895 01:13:23,833 --> 01:13:24,916 Bagaimana jika benar? 896 01:13:25,791 --> 01:13:28,083 Uche, kau lebih dari itu. 897 01:13:29,958 --> 01:13:30,958 Ya, benar. 898 01:13:31,958 --> 01:13:32,916 Ya, 'kan? 899 01:13:33,000 --> 01:13:36,333 Aku mungkin bisa meminjamimu uang untuk galeri. 900 01:13:36,416 --> 01:13:38,458 Biarkan dia membantumu. 901 01:13:38,541 --> 01:13:41,833 - Dia tak keberatan. Kau keberatan? - Sama sekali tidak. 902 01:13:42,916 --> 01:13:45,833 Kalian tahu? Ini bukan tentang aku. 903 01:13:45,916 --> 01:13:47,708 Ini tentangmu. 904 01:13:47,791 --> 01:13:49,000 Untuk menjadi lebih sehat. 905 01:13:57,208 --> 01:13:58,083 Untukmu. 906 01:13:59,083 --> 01:14:00,000 Terima kasih. 907 01:14:10,583 --> 01:14:15,541 Maaf aku tak bisa mengantarmu ke pintu. Aku lelah sekali. 908 01:14:15,625 --> 01:14:17,583 Tak masalah. Terima kasih. 909 01:14:18,416 --> 01:14:19,250 Dah. 910 01:14:19,333 --> 01:14:21,166 - Dah. - Aku perlu bicara denganmu. 911 01:14:22,833 --> 01:14:23,833 Aku harus bicara. 912 01:14:26,708 --> 01:14:29,458 Hei. Ayolah. Aku mengerti. 913 01:14:31,875 --> 01:14:32,708 Hentikan. 914 01:14:54,583 --> 01:14:55,583 Kau tak apa? 915 01:14:56,416 --> 01:14:58,000 Ya, aku tak apa. Ini... 916 01:14:59,000 --> 01:15:01,125 - Ini sudah biasa. - Kau yakin? 917 01:15:01,666 --> 01:15:04,166 Ya, aku yakin. Pergilah, jangan terlambat. 918 01:15:04,875 --> 01:15:07,125 - Hubungi aku jika butuh sesuatu. - Ya. 919 01:15:08,458 --> 01:15:09,416 Aku mencintaimu. 920 01:15:10,083 --> 01:15:11,041 Aku juga mencintaimu. 921 01:15:43,333 --> 01:15:44,875 Selamat pagi, Pak. 922 01:15:45,666 --> 01:15:48,666 Eunice, biar aku ambil alih dari sini. 923 01:15:50,041 --> 01:15:50,875 Tak apa. 924 01:15:51,458 --> 01:15:52,291 Oke. 925 01:15:55,041 --> 01:15:55,875 Hei. 926 01:15:56,666 --> 01:15:59,625 Aku tak tahan berada di dekatmu semalam. 927 01:15:59,708 --> 01:16:00,708 Aku juga. 928 01:16:02,583 --> 01:16:03,958 Kita pantas bersama. 929 01:16:06,666 --> 01:16:08,291 Tapi Toyin membutuhkanku. 930 01:16:10,166 --> 01:16:11,250 Dia membutuhkanmu. 931 01:16:12,458 --> 01:16:15,166 Tapi aku membutuhkanmu. 932 01:16:20,333 --> 01:16:21,958 Katakan kau tak menginginkanku. 933 01:16:27,083 --> 01:16:31,375 {\an8}Kemungkinan hamilnya kini kecil, tapi keajaiban terjadi. 934 01:16:31,458 --> 01:16:32,791 Jadi, sekarang bagaimana? 935 01:16:32,875 --> 01:16:37,083 Beresiko melanjutkan pengobatan dan kehamilan pada saat yang sama. 936 01:16:37,166 --> 01:16:40,333 Berbahaya bagi si bayi di trimester pertama. 937 01:16:40,416 --> 01:16:45,208 {\an8}Mereka seharusnya menguji kehamilanmu di rumah sakit sebelum terapi dimulai. 938 01:16:45,291 --> 01:16:48,666 Ya! Jika sudah, aku takkan memulai pengobatan itu. 939 01:16:48,750 --> 01:16:52,166 Dokter, aku sudah lama ingin punya anak. 940 01:16:53,166 --> 01:16:55,291 Dan ini dengan pria yang kucintai. 941 01:17:25,291 --> 01:17:26,333 Aku mencintaimu. 942 01:17:27,166 --> 01:17:28,416 Aku juga mencintaimu. 943 01:17:35,125 --> 01:17:37,166 Ini tak boleh terjadi lagi. 944 01:17:42,416 --> 01:17:45,791 - Dia butuh kita. - Aku tahu. 945 01:17:45,875 --> 01:17:47,291 Aku rela mati untuknya. 946 01:17:48,583 --> 01:17:49,500 Aku tahu. 947 01:17:52,083 --> 01:17:52,916 Aku tahu. 948 01:18:57,458 --> 01:19:00,375 Tidak, itu bukan pilihan. 949 01:19:01,166 --> 01:19:02,416 Bisakah kau mendengarkan? 950 01:19:02,500 --> 01:19:04,000 Tidak, ini gila. 951 01:19:04,083 --> 01:19:06,250 Aku tak mau melanjutkan pengobatan. 952 01:19:06,333 --> 01:19:07,666 Itu bunuh diri. 953 01:19:07,750 --> 01:19:09,208 Tidak. 954 01:19:09,291 --> 01:19:15,250 Ya, aku tahu, ini stadium tiga, tapi aku masih punya kesempatan bertahan. 955 01:19:15,333 --> 01:19:17,291 Peluangnya kecil. 956 01:19:17,375 --> 01:19:18,208 Ya! 957 01:19:19,000 --> 01:19:22,833 Kau yang menyuruhku mengambil risiko, 'kan? 958 01:19:22,916 --> 01:19:23,791 Jadi, ini dia. 959 01:19:26,500 --> 01:19:29,416 - Ini tak masuk akal. - Aku hamil. 960 01:19:31,333 --> 01:19:32,958 Kau hamil? 961 01:19:33,958 --> 01:19:38,083 Kau benar. Aku hanya perlu menunggu pria yang tepat. 962 01:19:42,041 --> 01:19:43,125 Kau senang? 963 01:19:44,958 --> 01:19:45,791 Ya. 964 01:19:49,083 --> 01:19:49,916 Bagus. 965 01:19:50,625 --> 01:19:52,416 Kau punya alasan hidup lebih banyak. 966 01:19:52,500 --> 01:19:53,375 Ya! 967 01:19:54,041 --> 01:19:56,416 Aku punya banyak sekali alasan hidup 968 01:19:56,500 --> 01:19:59,041 dan aku takkan membahayakan bayi ini. 969 01:19:59,833 --> 01:20:00,833 Tidak. 970 01:20:02,625 --> 01:20:06,750 Jadi, kumohon, aku tahu apa yang kulakukan. 971 01:20:07,500 --> 01:20:09,750 Selama Tuhan menjagaku, 972 01:20:09,833 --> 01:20:14,333 aku akan berusaha semampuku untuk membawa bayi ini ke dunia, 973 01:20:14,416 --> 01:20:17,208 tapi aku butuh tekad untuk bertahan hidup. 974 01:20:21,416 --> 01:20:22,666 Kalian berdua... 975 01:20:24,625 --> 01:20:27,958 adalah orang-orang terpenting bagiku. 976 01:20:29,625 --> 01:20:33,166 Jadi, aku hanya meminta dukungan kalian. 977 01:20:34,291 --> 01:20:35,375 Kalian bisa? 978 01:20:35,458 --> 01:20:36,625 Aku menyayangimu. 979 01:20:36,708 --> 01:20:38,125 Aku juga menyayangimu. 980 01:20:42,375 --> 01:20:43,208 Baiklah. 981 01:20:44,625 --> 01:20:47,458 Oke. Mari makan hidangan penutup, ya? 982 01:21:05,666 --> 01:21:07,458 - Bagaimana kabarnya? - Baik. 983 01:21:08,041 --> 01:21:08,875 Dia kuat. 984 01:21:09,791 --> 01:21:10,916 Apa kabarmu? 985 01:21:20,458 --> 01:21:21,291 Hei. 986 01:21:22,833 --> 01:21:26,666 Aku sudah lama ingin mencoba melukis, tapi tak bisa 987 01:21:26,750 --> 01:21:28,500 karena selalu bekerja. 988 01:21:29,458 --> 01:21:31,416 Apa itu pohon bonsai? 989 01:21:31,500 --> 01:21:34,208 Apa ini memenuhi syarat untuk digantung di galerimu? 990 01:21:34,291 --> 01:21:37,541 Takkan pernah dijual. Hanya untuk dikagumi. 991 01:21:40,708 --> 01:21:42,625 Itu sebabnya kau temanku. 992 01:22:07,250 --> 01:22:10,041 - Dia gadis kecil yang sehat. - Syukurlah! 993 01:22:10,875 --> 01:22:13,750 Kita akan punya bayi perempuan yang sehat! 994 01:22:19,416 --> 01:22:20,833 Terima kasih, Dokter. 995 01:22:23,625 --> 01:22:24,500 Ya. 996 01:22:24,583 --> 01:22:27,250 Semua tendangan ini membuatku harus buang air kecil. 997 01:22:29,666 --> 01:22:31,500 - Bisa bantu aku berdiri? - Oke. Ya. 998 01:22:31,583 --> 01:22:33,416 - Oke. - Ayo. 999 01:22:35,666 --> 01:22:38,208 Astaga, ini makin berat. 1000 01:22:39,416 --> 01:22:42,291 - Takkan lama. - Ya, sebentar lagi... 1001 01:22:42,958 --> 01:22:43,833 Oke. 1002 01:22:58,541 --> 01:22:59,666 Kau baik-baik saja? 1003 01:23:01,125 --> 01:23:02,333 Aku baik-baik saja. 1004 01:23:06,750 --> 01:23:08,500 - Kau tahu? - Apa? 1005 01:23:08,583 --> 01:23:11,708 Aku sudah berpikir, kita harus berlibur. 1006 01:23:11,791 --> 01:23:12,666 Oke! 1007 01:23:14,333 --> 01:23:19,166 {\an8}KEDATANGAN 1008 01:23:25,083 --> 01:23:26,500 Hei, Uche! 1009 01:23:28,458 --> 01:23:31,458 Tidak, penerbangannya lancar sekali. 1010 01:23:32,083 --> 01:23:32,916 Ya! 1011 01:23:33,000 --> 01:23:35,041 Galerinya akan tutup. 1012 01:23:36,125 --> 01:23:37,416 Aku akan baik-baik saja. 1013 01:23:38,791 --> 01:23:39,791 Selesai. 1014 01:23:48,875 --> 01:23:50,041 Tunggu. 1015 01:23:51,541 --> 01:23:52,375 Halo. 1016 01:23:52,458 --> 01:23:54,041 - Halo. - Aku Vance Packard. 1017 01:23:54,125 --> 01:23:55,291 Uche. 1018 01:23:55,375 --> 01:24:00,708 Aku mewakili klien yang datang untuk membeli karya seni asli Nigeria. 1019 01:24:01,708 --> 01:24:04,416 Berapa yang kita bicarakan? Anggaran? 1020 01:24:04,500 --> 01:24:07,375 Sebesar 250,000 dolar AS. 1021 01:24:08,791 --> 01:24:12,416 Kurasa kau datang ke tempat yang tepat. 1022 01:24:14,458 --> 01:24:17,833 - Aku akan membawamu ke tempat dengan... - Oke, sempurna. 1023 01:24:17,916 --> 01:24:19,166 ...lebih banyak lukisan, dan... 1024 01:25:18,458 --> 01:25:19,750 Kau tahu dia seperti apa. 1025 01:25:20,291 --> 01:25:23,083 Dia selalu sembunyikan rasa sakitnya, tak ingin ada yang tahu. 1026 01:25:23,166 --> 01:25:24,208 Aku segera ke sana. 1027 01:25:32,000 --> 01:25:32,916 Tuan Oyeyemi? 1028 01:25:33,750 --> 01:25:34,958 Bagaimana kondisinya? 1029 01:25:35,041 --> 01:25:37,083 Harus kami operasi. Bayinya harus keluar. 1030 01:25:38,375 --> 01:25:41,291 - Dia cuma punya dua bulan lagi! - Tak ada pilihan. 1031 01:25:48,458 --> 01:25:49,375 Sayang. 1032 01:25:49,458 --> 01:25:50,666 Dia sudah datang? 1033 01:25:50,750 --> 01:25:53,166 Tak ada banyak waktu. Operasinya harus dimulai. 1034 01:25:53,250 --> 01:25:55,500 Tidak! Dia harus ada di sini. 1035 01:26:07,875 --> 01:26:11,000 - Kita harus mengosongkan ruangan. - Tidak. 1036 01:26:11,083 --> 01:26:15,583 Tidak. Dia harus ada di sini! 1037 01:26:15,666 --> 01:26:18,166 Dia orang terpenting dalam hidupku. 1038 01:26:18,250 --> 01:26:20,000 Perawat, sebentar lagi. 1039 01:26:20,083 --> 01:26:22,625 Sahabatnya datang dari bandara. 1040 01:26:22,708 --> 01:26:24,250 Kau membahayakan nyawanya. 1041 01:28:07,083 --> 01:28:09,000 Aku tak percaya kau memukulnya. 1042 01:28:09,083 --> 01:28:11,291 - Lihat tanganku. - Maaf. 1043 01:28:15,875 --> 01:28:17,375 Ini rumahmu? 1044 01:28:18,791 --> 01:28:19,791 Ini sangat... 1045 01:28:21,041 --> 01:28:21,875 besar. 1046 01:28:21,958 --> 01:28:23,208 Bukankah rumahmu besar? 1047 01:28:32,833 --> 01:28:34,916 - Selamat malam, Nyonya. - Selamat malam, Bu. 1048 01:28:35,000 --> 01:28:37,000 Dari mana kau? 1049 01:28:37,666 --> 01:28:39,833 Dari mana saja kau? 1050 01:28:40,916 --> 01:28:42,500 Dan siapa ini? 1051 01:28:43,083 --> 01:28:45,416 Ibu, ini Toyin, sahabat baruku. 1052 01:28:45,500 --> 01:28:47,875 Masuk sekarang juga! 1053 01:28:48,458 --> 01:28:49,333 Hai. 1054 01:28:51,333 --> 01:28:52,375 Kau juga! 1055 01:28:53,041 --> 01:28:53,958 Terima kasih. 1056 01:29:13,083 --> 01:29:15,416 Maaf karena aku sangat egois. 1057 01:29:15,916 --> 01:29:19,083 Aku mencuri beberapa bulan terakhir dari kehidupan kalian. 1058 01:29:20,083 --> 01:29:22,083 Aku melihatmu hari itu di galeri. 1059 01:29:23,291 --> 01:29:25,000 Tapi aku diam saja. 1060 01:29:26,041 --> 01:29:27,375 Mana mungkin aku tak bahagia 1061 01:29:27,458 --> 01:29:30,541 karena dua orang yang paling kusayang telah bertemu? 1062 01:29:31,541 --> 01:29:34,916 Tapi aku ingin meminjam kebahagiaanmu, 1063 01:29:35,000 --> 01:29:37,250 sedikit saja, selagi aku bisa. 1064 01:29:39,208 --> 01:29:40,958 Aku ingin kau bahagia. 1065 01:29:42,333 --> 01:29:45,166 Hanya sedikit yang bisa kuberikan padamu, 1066 01:29:46,083 --> 01:29:49,833 meski kuharap uang dari "Vance Packard" bisa membantu. 1067 01:29:51,708 --> 01:29:53,791 Entah dari mana aku dapat nama itu. 1068 01:29:55,416 --> 01:29:57,833 Jangan biarkan ingatanku menghalangi kalian. 1069 01:29:58,583 --> 01:30:02,041 Kau memberiku cinta, keberanian, 1070 01:30:02,875 --> 01:30:06,083 dan kalian berdua memberiku kehidupan. 1071 01:30:06,916 --> 01:30:09,375 Tolong jaga putriku. 1072 01:30:10,083 --> 01:30:12,416 Sayangi dia seperti kalian menyayangiku. 1073 01:30:13,291 --> 01:30:15,125 Bawa dia naik pesawat, 1074 01:30:15,958 --> 01:30:19,500 ajari dia menari dan makan tiram. 1075 01:30:19,583 --> 01:30:21,750 Tersenyumlah saat kalian mengingatku. 1076 01:30:22,791 --> 01:30:26,875 Dan saling mencintai dengan semua yang kalian miliki. 1077 01:35:49,000 --> 01:35:55,000 Terjemahan subtitle oleh Prayogi Anugrah Adi