1
00:00:16,343 --> 00:00:19,003
Os seres humanos nascem
2
00:00:19,203 --> 00:00:21,503
com os corpos mais habilidosos do planeta
3
00:00:21,703 --> 00:00:25,003
e os cérebros mais sofisticados
4
00:00:25,203 --> 00:00:26,903
de todas as criaturas vivas.
5
00:00:28,023 --> 00:00:29,593
Dobre o joelho a 90 graus.
6
00:00:29,793 --> 00:00:31,013
Todos nós já ouvimos o ditado:
7
00:00:31,213 --> 00:00:34,093
"Um corpo saudável é igual
a uma mente saudável."
8
00:00:34,293 --> 00:00:36,223
Muito bem, estamos na metade.
9
00:00:36,423 --> 00:00:40,023
O ditado foi escrito pela primeira vez
pelo escritor romano Juvenal,
10
00:00:40,223 --> 00:00:42,873
por volta do final do século 1 d.C.
11
00:00:44,663 --> 00:00:47,613
Mas qual a importância
da ligação de saúde entre mente e corpo
12
00:00:47,813 --> 00:00:49,403
para nós, hoje?
13
00:00:49,603 --> 00:00:51,783
Em nossas vidas, frequentemente
14
00:00:51,983 --> 00:00:53,363
sedentárias, sentados a uma mesa,
15
00:00:53,563 --> 00:00:56,663
é fácil perder
o equilíbrio entre mente e corpo,
16
00:00:56,863 --> 00:01:00,303
geralmente às custas da atividade física.
17
00:01:02,013 --> 00:01:04,793
A ideia de ter uma rotina de exercícios
18
00:01:04,993 --> 00:01:07,883
certamente não me ocorreu
nas últimas décadas.
19
00:01:08,083 --> 00:01:12,023
Então, quais são os benefícios
de aumentar os exercícios?
20
00:01:13,573 --> 00:01:18,393
Esta experiência pretende
testar essa ideia antiga
21
00:01:18,593 --> 00:01:19,643
e perguntar diretamente
22
00:01:19,843 --> 00:01:24,313
se os exercícios podem aguçar a mente.
23
00:01:24,513 --> 00:01:26,273
Mas não apenas qualquer mente velha.
24
00:01:26,473 --> 00:01:28,943
Nas próximas 16 semanas,
25
00:01:29,143 --> 00:01:33,323
quatro pessoas que escolheram
se concentrar em suas competições mentais
26
00:01:33,523 --> 00:01:35,363
e ignorar o exercício físico
27
00:01:35,563 --> 00:01:39,413
serão submetidas a um programa
de treinamento pessoal monitorado.
28
00:01:39,613 --> 00:01:40,763
Jogue. Isso…
29
00:01:42,353 --> 00:01:44,963
Legal. E foi.
30
00:01:45,163 --> 00:01:46,043
Muito bem!
31
00:01:46,243 --> 00:01:48,543
Nossos quatro competidores
são consagrados em suas áreas.
32
00:01:48,743 --> 00:01:49,633
JOGADOR DE RIICHI MAHJONG
33
00:01:49,833 --> 00:01:50,713
MESTRE DE XADREZ INTERNACIONAL
34
00:01:50,913 --> 00:01:52,263
Espalhados pelo mundo…
35
00:01:52,463 --> 00:01:53,343
COMPETIDORA ESPORTIVA
36
00:01:53,543 --> 00:01:54,883
…eles estão competindo no mais alto nível
37
00:01:55,083 --> 00:01:56,393
no cenário global.
38
00:01:56,583 --> 00:01:57,533
BEN PRIDMORE
COMPETIDOR DE ESPORTE DE MEMÓRIA
39
00:01:58,153 --> 00:02:01,313
Embora totalmente dedicados
aos esportes mentais,
40
00:02:01,513 --> 00:02:03,683
todos eles ignoraram o exercício
41
00:02:03,883 --> 00:02:05,443
em graus diferentes.
42
00:02:05,643 --> 00:02:06,853
Isso não é um gambito de verdade.
43
00:02:07,053 --> 00:02:08,903
O gambito da rainha não é um gambito.
44
00:02:09,103 --> 00:02:12,283
Será que o aumento
da atividade física pode
45
00:02:12,483 --> 00:02:15,213
ajudar as mentes mais aguçadas
a ficarem ainda mais aguçadas?
46
00:02:17,553 --> 00:02:19,243
Então, pode subir na esteira.
47
00:02:19,443 --> 00:02:21,203
A ciência por trás deste experimento
48
00:02:21,403 --> 00:02:22,453
foi idealizada
49
00:02:22,653 --> 00:02:25,873
pelo acadêmico reconhecido
e premiado internacionalmente,
50
00:02:26,073 --> 00:02:27,773
Dr. Brendon Stubbs…
51
00:02:28,813 --> 00:02:31,673
um acadêmico de uma das principais
universidades do mundo,
52
00:02:31,873 --> 00:02:33,563
a King's College, em Londres.
53
00:02:35,363 --> 00:02:37,643
Esta é uma pesquisa realmente inovadora.
54
00:02:37,833 --> 00:02:39,223
O poder do exercício
55
00:02:39,423 --> 00:02:41,433
para melhorar
sua saúde cognitiva e emocional
56
00:02:41,633 --> 00:02:43,773
e ajudar
no crescimento de células nervosas,
57
00:02:43,973 --> 00:02:46,193
melhorando não só o corpo,
58
00:02:46,383 --> 00:02:47,623
mas também a mente.
59
00:02:50,463 --> 00:02:54,243
Para iniciar o experimento,
o Dr. Brendon Stubbs e sua equipe
60
00:02:54,433 --> 00:02:56,573
estão testando
a aptidão aeróbica e a força
61
00:02:56,773 --> 00:02:58,593
dos competidores.
62
00:02:59,423 --> 00:03:00,663
SEM JOGOS COM BOLA
VESTIÁRIO MASCULINO
63
00:03:00,863 --> 00:03:02,163
A partir deste ponto de partida,
64
00:03:02,363 --> 00:03:03,973
eles poderão medir sua melhoria.
65
00:03:05,473 --> 00:03:07,503
Ben Pridmore mora na Inglaterra
66
00:03:07,703 --> 00:03:09,793
e é um homem de memória.
67
00:03:09,993 --> 00:03:12,713
Ele se destaca no atletismo mental.
68
00:03:12,913 --> 00:03:14,923
- Prazer em conhecê-lo.
- É bom ver você. Eu sou o Jeff.
69
00:03:15,123 --> 00:03:16,013
Oi.
70
00:03:16,213 --> 00:03:17,693
A abordagem dele ao exercício?
71
00:03:18,113 --> 00:03:19,593
Eu não sabia que as pessoas saíam
da cama a esta hora.
72
00:03:19,793 --> 00:03:20,973
Melhor hora do dia para correr.
73
00:03:21,173 --> 00:03:22,973
Bem, não existe nenhuma.
74
00:03:23,173 --> 00:03:25,493
É, tem isso. Eu não consigo correr.
75
00:03:26,493 --> 00:03:27,433
Vamos ver como se sai.
76
00:03:27,633 --> 00:03:28,793
Tá.
77
00:03:35,633 --> 00:03:38,343
- Podemos ir melhorando.
- Certo então.
78
00:03:39,093 --> 00:03:40,113
Teste de flexão.
79
00:03:40,313 --> 00:03:42,013
No chão e depois empurre para cima.
80
00:03:50,603 --> 00:03:53,103
- Vá em frente, você conseguiu.
- Não consegui.
81
00:03:54,983 --> 00:03:56,363
Meu bom Deus, isso foi terrível!
82
00:03:59,903 --> 00:04:02,573
Certo, pronto? E vai.
83
00:04:04,073 --> 00:04:06,273
Kassa Korley, nascido em Nova York,
84
00:04:06,463 --> 00:04:09,393
é um mestre de xadrez internacional.
85
00:04:09,593 --> 00:04:12,963
Ele desistiu de se exercitar
durante os dois anos de pandemia.
86
00:04:14,043 --> 00:04:16,533
Muito bem, cara. Como está se sentindo?
87
00:04:16,733 --> 00:04:18,653
- Muito cansado.
- Vamos fazer o teste de flexão, certo?
88
00:04:18,853 --> 00:04:20,203
- Está bem.
- Está bem?
89
00:04:20,403 --> 00:04:21,953
Vinte e cinco.
90
00:04:22,153 --> 00:04:24,593
Isso, quase lá. Faltam 25 segundos.
91
00:04:25,183 --> 00:04:29,583
Para baixo. Muito bem, cara. Bom trabalho.
92
00:04:29,783 --> 00:04:31,313
- Obrigado.
- Beleza.
93
00:04:35,103 --> 00:04:36,053
Legal, Sherry.
94
00:04:36,243 --> 00:04:39,593
Mais familiarizada com a atividade física
do que os outros,
95
00:04:39,793 --> 00:04:43,013
- é Sherry Nhan, de Los Angeles.
- Está bom.
96
00:04:43,213 --> 00:04:45,183
Mas apesar de ela ser mais ativa,
97
00:04:45,383 --> 00:04:47,933
há muito espaço para melhorar,
98
00:04:48,133 --> 00:04:52,023
portanto, uma nova rotina
pode ter um grande efeito.
99
00:04:52,223 --> 00:04:54,483
Eu fazia muito. Preciso treinar.
100
00:04:54,683 --> 00:04:56,693
Bem, vamos trazer as flexões
de volta pra sua vida.
101
00:04:56,893 --> 00:04:58,403
Beleza, Sherry.
102
00:04:58,603 --> 00:04:59,493
CONDICIONAMENTO DE RESISTÊNCIA
103
00:04:59,683 --> 00:05:01,783
Nós vamos correr.
Eu vou no seu ritmo. Você define.
104
00:05:01,983 --> 00:05:02,863
Certo.
105
00:05:03,063 --> 00:05:06,973
Então, vai ser uma corrida
incrivelmente leve para mim.
106
00:05:14,063 --> 00:05:16,633
Ryoei Hirano, nascido em Tóquio,
107
00:05:16,833 --> 00:05:19,153
é um mestre de riichi mahjong.
108
00:05:19,863 --> 00:05:21,423
VAMOS COMEÇAR.
109
00:05:21,623 --> 00:05:24,053
Ryoei não dedicou nenhum tempo
110
00:05:24,253 --> 00:05:25,763
para se exercitar
111
00:05:25,963 --> 00:05:27,603
em mais de 15 anos.
112
00:05:27,803 --> 00:05:31,233
- TÁ, MUTO BOM. VOCÊ ESTÁ BEM?
- É DIFÍCIL.
113
00:05:31,423 --> 00:05:33,063
Esses jogadores mentais
114
00:05:33,263 --> 00:05:36,943
têm quatro meses para melhorar
seus níveis físicos básicos
115
00:05:37,143 --> 00:05:40,033
e para ver se isso melhora
o desempenho deles
116
00:05:40,233 --> 00:05:42,003
em grandes competições.
117
00:05:43,963 --> 00:05:45,763
LONDRES
118
00:05:46,343 --> 00:05:47,783
Legal. Pode me levar até a cidade?
119
00:05:47,983 --> 00:05:51,253
Este experimento
não envolve apenas esses quatro.
120
00:05:51,443 --> 00:05:55,543
Um grupo muito maior de jogadores mentais
de todo o mundo
121
00:05:55,743 --> 00:05:58,093
também está participando do estudo.
122
00:05:58,293 --> 00:06:00,093
Este grupo maior será supervisionado
123
00:06:00,293 --> 00:06:02,773
pelo Dr. Brendon Stubbs e sua equipe.
124
00:06:03,943 --> 00:06:05,013
- Bem-vindo.
- É ótimo estar aqui.
125
00:06:05,213 --> 00:06:06,343
Pode me ouvir?
126
00:06:06,543 --> 00:06:09,033
Bom dia ou boa tarde para vocês.
127
00:06:09,663 --> 00:06:10,973
Kassa, é um prazer conhecê-lo.
128
00:06:11,173 --> 00:06:12,313
Estou animado para isso.
129
00:06:12,513 --> 00:06:13,683
Faremos
130
00:06:13,883 --> 00:06:15,693
avaliações cognitivas hoje,
131
00:06:15,893 --> 00:06:17,063
é só para entendermos
132
00:06:17,263 --> 00:06:20,113
como sua mente e cérebro
133
00:06:20,313 --> 00:06:21,733
funcionam em termos de memória,
134
00:06:21,933 --> 00:06:23,863
capacidade de resolver problemas.
135
00:06:24,063 --> 00:06:27,033
A primeira tarefa é estabelecer
o desempenho cognitivo
136
00:06:27,233 --> 00:06:30,433
de cada participante
como ponto de partida.
137
00:06:31,183 --> 00:06:33,833
Isso significa que qualquer alteração
pode ser monitorada
138
00:06:34,033 --> 00:06:36,423
ao longo do estudo de quatro meses.
139
00:06:36,623 --> 00:06:38,583
Certo, estou ansioso por isso.
140
00:06:38,783 --> 00:06:40,133
Ao contrário dos testes de QI,
141
00:06:40,333 --> 00:06:42,923
esses testes não são
para determinar a inteligência deles,
142
00:06:43,123 --> 00:06:45,513
mas se seus cérebros estão em forma,
143
00:06:45,713 --> 00:06:47,783
e como suas mentes funcionam.
144
00:06:48,743 --> 00:06:49,973
Então, vamos começar
145
00:06:50,173 --> 00:06:52,143
com a tarefa da Torre de Hanói.
146
00:06:52,343 --> 00:06:55,273
- E há um certo conjunto de regras.
- Sim.
147
00:06:55,473 --> 00:06:57,943
Não pode colocar
um disco em um disco menor.
148
00:06:58,143 --> 00:07:00,613
Os dados são muito interessantes.
149
00:07:00,813 --> 00:07:02,483
Ben, 22 movimentos.
150
00:07:02,683 --> 00:07:05,243
Ryoei marcou 15 movimentos.
151
00:07:05,443 --> 00:07:07,613
Mas Kassa levou 52 movimentos.
152
00:07:07,813 --> 00:07:09,413
É realmente surpreendente
153
00:07:09,613 --> 00:07:11,783
quando você considera que ele joga xadrez.
154
00:07:11,983 --> 00:07:13,333
E, além disso, Sherry
155
00:07:13,533 --> 00:07:15,413
completou em oito movimentos.
156
00:07:15,613 --> 00:07:16,913
Ela é muito rápida,
157
00:07:17,113 --> 00:07:20,043
o que pode ser devido
ao tipo de jogo que ela joga.
158
00:07:20,243 --> 00:07:21,843
Acho que pessoas que não são competidoras
159
00:07:22,043 --> 00:07:23,963
nunca entram
160
00:07:24,163 --> 00:07:26,883
em estado de pânico,
o que ocorre quando você está competindo.
161
00:07:27,083 --> 00:07:30,973
E no Street Fighter, você só tem
alguns segundos para reagir, ou perde.
162
00:07:31,173 --> 00:07:33,353
Para todos os participantes do teste,
163
00:07:33,553 --> 00:07:37,103
o principal objetivo é monitorar
o efeito do exercício
164
00:07:37,303 --> 00:07:39,083
na função cerebral,
165
00:07:40,123 --> 00:07:43,653
e, portanto, ver se isso os ajuda
a ter um desempenho melhor
166
00:07:43,853 --> 00:07:45,173
nos torneios escolhidos.
167
00:07:46,633 --> 00:07:48,403
O estudo também mapeará as mudanças
168
00:07:48,603 --> 00:07:51,323
nos níveis de confiança,
concentração e ansiedade,
169
00:07:51,523 --> 00:07:54,433
assim como o bem-estar mental geral.
170
00:08:01,813 --> 00:08:04,133
Sherry Nhan, de 31 anos,
171
00:08:04,333 --> 00:08:06,463
é uma jogadora em ascensão
172
00:08:06,663 --> 00:08:08,883
no cenário global dos eSports.
173
00:08:09,083 --> 00:08:10,593
Meu gamertag é Sherryjenix.
174
00:08:10,793 --> 00:08:13,433
A área escolhida por ela
é o jogo de combate
175
00:08:13,633 --> 00:08:14,613
Street Fighter.
176
00:08:15,453 --> 00:08:18,643
É preciso muita memorização,
177
00:08:18,843 --> 00:08:21,733
muita análise, muito pensamento rápido.
178
00:08:21,933 --> 00:08:24,043
Tem um enorme
impacto psicológico na sua mente.
179
00:08:24,673 --> 00:08:27,743
O objetivo dela é chegar ao grande palco
180
00:08:27,933 --> 00:08:32,413
em um dos maiores
torneios de jogos do mundo: o Evo…
181
00:08:32,613 --> 00:08:34,333
Eu quero me tornar incrível nisso.
182
00:08:34,523 --> 00:08:36,293
Eu quero estar lá em cima.
183
00:08:36,483 --> 00:08:38,663
…que acontecerá em Las Vegas,
184
00:08:38,863 --> 00:08:40,213
daqui a quatro meses.
185
00:08:40,413 --> 00:08:42,423
Seria fazer história.
186
00:08:42,623 --> 00:08:44,673
Seria ótimo se fosse eu.
187
00:08:44,873 --> 00:08:46,883
Sherry está curiosa para descobrir
188
00:08:47,083 --> 00:08:49,423
se o aumento da atividade física
189
00:08:49,623 --> 00:08:51,903
dará a ela uma vantagem
contra seus oponentes.
190
00:08:53,193 --> 00:08:55,073
Competir é muito estressante.
191
00:08:56,323 --> 00:08:59,853
Tenho pouca disciplina e confiança.
192
00:09:00,053 --> 00:09:02,023
Espero que o treinamento pessoal
me ajude muito.
193
00:09:02,223 --> 00:09:04,453
Então, estou muito animada
para isso, pra ser sincera.
194
00:09:08,713 --> 00:09:11,703
NOVA YORK
195
00:09:11,903 --> 00:09:14,783
Kassa, de 29 anos, de Nova York,
196
00:09:14,983 --> 00:09:18,093
é um dos jogadores de xadrez
mais empolgantes no cenário de torneios.
197
00:09:18,843 --> 00:09:22,583
Ele alcançou o nível
de mestre internacional.
198
00:09:22,783 --> 00:09:23,793
Mas a ambição dele
199
00:09:23,993 --> 00:09:26,043
é se tornar um dos poucos
200
00:09:26,243 --> 00:09:28,463
grandes mestres afro-americanos do mundo.
201
00:09:28,663 --> 00:09:31,673
Quando participava de torneios
na minha infância,
202
00:09:31,873 --> 00:09:34,843
eu era a única pessoa
que parecia comigo ali.
203
00:09:35,043 --> 00:09:38,763
Então, ser um afro-americano
e grande mestre é importante.
204
00:09:38,963 --> 00:09:42,183
Só de conseguir
esse tipo de visibilidade já é ótimo.
205
00:09:42,383 --> 00:09:45,203
Ele quer alcançar isso aos 30 anos,
206
00:09:46,463 --> 00:09:49,443
mas Kassa vai precisar vencer
um grande mestre
207
00:09:49,643 --> 00:09:53,113
e acumular o máximo de pontos
nos próximos quatro meses
208
00:09:53,313 --> 00:09:56,413
para se tornar um grande mestre.
209
00:09:56,613 --> 00:09:58,123
Eu quero ganhar agora.
210
00:09:58,323 --> 00:10:00,293
Ele decidiu se dedicar
211
00:10:00,493 --> 00:10:02,663
inteiramente às competições,
212
00:10:02,863 --> 00:10:04,423
até atingir seu objetivo
213
00:10:04,613 --> 00:10:06,833
de derrotar um grande mestre.
214
00:10:07,033 --> 00:10:09,253
E quando chegar julho, vou jogar
215
00:10:09,453 --> 00:10:11,133
um jogo quase todos os dias do mês.
216
00:10:11,333 --> 00:10:12,973
E será o mês mais intenso
217
00:10:13,163 --> 00:10:15,443
de xadrez da minha vida.
218
00:10:16,443 --> 00:10:19,013
Com a intensidade da competição
se aproximando,
219
00:10:19,213 --> 00:10:22,563
Kassa precisará estar no auge.
220
00:10:22,763 --> 00:10:24,563
Melhorar a resistência física
221
00:10:24,763 --> 00:10:27,063
tem como recompensa a resistência mental.
222
00:10:27,263 --> 00:10:30,403
Acho que seguir o programa de exercícios
fará a diferença.
223
00:10:30,603 --> 00:10:31,863
A pergunta que tenho é:
224
00:10:32,063 --> 00:10:33,743
quanta diferença isso fará?
225
00:10:33,943 --> 00:10:34,963
VIA HONORÁVEL PERCY E SUTTON
226
00:10:36,173 --> 00:10:38,873
INGLATERRA
227
00:10:39,073 --> 00:10:40,783
Todos nós temos talentos ocultos.
228
00:10:40,983 --> 00:10:42,083
O de Ben Pridmore
229
00:10:42,283 --> 00:10:44,163
é uma memória extraordinária.
230
00:10:44,363 --> 00:10:45,963
Ben usa uma técnica que lhe permite
231
00:10:46,163 --> 00:10:48,333
memorizar milhares de números aleatórios.
232
00:10:48,533 --> 00:10:51,053
- O 553?
- Uma chaminé.
233
00:10:51,243 --> 00:10:54,013
- O 554?
- Um homem à espreita nas sombras.
234
00:10:54,213 --> 00:10:57,763
Ben transforma essas imagens
em uma história que ele pode lembrar.
235
00:10:57,963 --> 00:11:02,013
Onde há um camelo
sendo comido por uma bolha.
236
00:11:02,213 --> 00:11:04,143
Sou Ben Pridmore.
Eu sou um homem da memória.
237
00:11:04,343 --> 00:11:05,233
EU SOU DO ESPAÇO
238
00:11:05,433 --> 00:11:07,103
Cartões, números, palavras longas,
esse tipo de coisa.
239
00:11:07,303 --> 00:11:09,443
Fui três vezes campeão mundial de memória,
240
00:11:09,643 --> 00:11:11,193
num passado distante.
241
00:11:11,393 --> 00:11:12,333
É isso aí!
242
00:11:13,253 --> 00:11:17,743
Acabei de memorizar um baralho de cartas
em 26,28 segundos,
243
00:11:17,943 --> 00:11:19,533
que é um novo recorde mundial.
244
00:11:19,733 --> 00:11:22,243
Os esportes da memória me transformaram
em um nome que as pessoas
245
00:11:22,443 --> 00:11:24,253
ainda falam até hoje.
246
00:11:24,443 --> 00:11:25,873
Tenho um certo status lendário.
247
00:11:26,073 --> 00:11:28,293
Se eu for a uma competição de memória
ao redor do mundo,
248
00:11:28,493 --> 00:11:29,963
as pessoas se aglomeram
à minha volta, querendo meu autógrafo.
249
00:11:30,163 --> 00:11:32,093
É realmente muito emocionante.
250
00:11:32,293 --> 00:11:35,923
Ben, de 45 anos,
de West Midlands, na Inglaterra,
251
00:11:36,123 --> 00:11:39,803
está planejando voltar
às competições de esportes da memória
252
00:11:40,003 --> 00:11:42,533
depois de 18 anos de ausência.
253
00:11:45,373 --> 00:11:48,273
A maioria das cartas de baralho
memorizadas em 30 minutos.
254
00:11:48,473 --> 00:11:51,023
Ben espera um retorno,
255
00:11:51,223 --> 00:11:53,273
com o objetivo de subir ao pódio
256
00:11:53,473 --> 00:11:55,733
na Mind Sport Olympiad deste ano,
257
00:11:55,933 --> 00:11:57,703
realizada em Londres.
258
00:11:57,893 --> 00:12:01,123
"Ben Pridmore, do Reino Unido,
memorizou 884 cartas,
259
00:12:01,313 --> 00:12:03,373
17 baralhos,
no Derby Memory Championship."
260
00:12:03,573 --> 00:12:04,453
BEN PÕE SUA MENTE À PROVA
261
00:12:04,653 --> 00:12:07,003
Será que o exercício
pode ser o ingrediente secreto
262
00:12:07,203 --> 00:12:08,713
de que Ben precisa para subir ao pódio
263
00:12:08,913 --> 00:12:10,563
daqui a quatro meses?
264
00:12:13,443 --> 00:12:15,133
Eu sempre fui muito cético sobre a ideia
265
00:12:15,333 --> 00:12:17,053
de os exercícios estarem relacionados
266
00:12:17,253 --> 00:12:18,633
aos processos mentais.
267
00:12:18,833 --> 00:12:21,513
Sem nenhuma experiência
em qualquer tipo de esforço físico,
268
00:12:21,713 --> 00:12:25,613
os próximos quatro meses serão
um grande desafio para Ben.
269
00:12:26,533 --> 00:12:29,233
Não espero muita coisa,
mas estou disposto a tentar
270
00:12:29,433 --> 00:12:30,583
e ver o que acontece.
271
00:12:31,753 --> 00:12:34,713
NOVA YORK
272
00:12:38,543 --> 00:12:41,363
Ryoei Hirano, de 44 anos,
273
00:12:41,563 --> 00:12:43,913
é um jogador de riichi mahjong.
274
00:12:44,113 --> 00:12:45,583
Ele mora em Nova York
275
00:12:45,783 --> 00:12:46,993
há dois anos e meio,
276
00:12:47,193 --> 00:12:48,543
e está voltando para Tóquio
277
00:12:48,743 --> 00:12:51,103
para se reunir com sua família.
278
00:12:51,813 --> 00:12:55,793
SINTO FALTA DE MUITA COISA,
FOI O QUE EU SENTI.
279
00:12:55,993 --> 00:13:01,473
MINHA FILHA MAIS NOVA
TINHA 2 ANOS QUANDO PARTI,
280
00:13:01,673 --> 00:13:03,323
E AGORA ELA TEM 5.
281
00:13:04,323 --> 00:13:06,853
ENTÃO, EU PERDI
282
00:13:07,053 --> 00:13:09,483
MOMENTOS PRECIOSOS DA VIDA DELA.
283
00:13:09,673 --> 00:13:12,163
NÃO SÓ DELA, MAS DOS MEUS QUATRO FILHOS.
284
00:13:13,333 --> 00:13:16,903
PROVAVELMENTE VOU CONSTRUIR
NOSSO RELACIONAMENTO
285
00:13:17,103 --> 00:13:18,753
NÃO DO ZERO, MAS
286
00:13:19,713 --> 00:13:21,843
TEREI DE CONSTRUIR
UM NOVO RELACIONAMENTO COM ELES.
287
00:13:26,383 --> 00:13:29,203
Um ex-profissional de mahjong,
288
00:13:29,403 --> 00:13:31,813
Ryoei não compete há três anos.
289
00:13:32,813 --> 00:13:36,543
Ele pretende participar
do Campeonato Mundial em Viena,
290
00:13:36,743 --> 00:13:38,253
daqui a quatro meses,
291
00:13:38,453 --> 00:13:42,443
e o retorno dele ao Japão
marca o início de sua preparação.
292
00:13:44,033 --> 00:13:46,683
Este jogo, centrado em peças,
é baseado em habilidade,
293
00:13:46,883 --> 00:13:48,723
estratégia e sorte,
294
00:13:48,923 --> 00:13:51,273
tirando e descartando peças
295
00:13:51,473 --> 00:13:54,313
para completar conjuntos ou pares.
296
00:13:54,513 --> 00:13:56,153
Para ganhar no mahjong,
297
00:13:56,353 --> 00:14:00,153
um jogador deve conseguir
a melhor combinação de peças.
298
00:14:00,353 --> 00:14:02,033
- Não.
- Não!
299
00:14:02,233 --> 00:14:04,073
MEU OBJETIVO COM MAHJONG É
300
00:14:04,273 --> 00:14:07,033
DISSEMINÁ-LO PELO MUNDO.
301
00:14:07,233 --> 00:14:08,203
O SEGUNDO É
302
00:14:08,403 --> 00:14:10,803
ME TORNAR O NÚMERO UM DO MUNDO.
303
00:14:12,263 --> 00:14:14,923
Ryoei concordou em participar deste estudo
304
00:14:15,123 --> 00:14:16,383
para ver se exercícios
305
00:14:16,573 --> 00:14:18,043
podem aguçar sua mente
306
00:14:18,243 --> 00:14:19,773
para o Campeonato Mundial.
307
00:14:21,313 --> 00:14:23,883
MAS NÃO FAÇO NENHUM TIPO DE EXERCÍCIO
308
00:14:24,083 --> 00:14:26,643
DESDE QUE COMECEI MINHA FAMÍLIA.
309
00:14:26,843 --> 00:14:29,103
JOGOS DE MAHJONG DURAM SEIS HORAS,
310
00:14:29,303 --> 00:14:31,143
PERCO A MINHA CONCENTRAÇÃO,
311
00:14:31,343 --> 00:14:35,813
E ESTÁ SE TORNANDO DIFÍCIL ME CONCENTRAR.
312
00:14:36,013 --> 00:14:39,753
ESTOU MUITO ANSIOSO
PARA VER OS RESULTADOS.
313
00:14:46,673 --> 00:14:50,663
É maio, e Sherry e quase 3 mil outros
314
00:14:50,863 --> 00:14:52,623
competidores de jogos de luta
315
00:14:52,823 --> 00:14:54,083
estão em Chicago
316
00:14:54,283 --> 00:14:55,853
para o Combo Breaker.
317
00:15:00,943 --> 00:15:03,593
Para Sherry chegar ao palco principal,
318
00:15:03,793 --> 00:15:05,443
ela deve vencer todas as partidas.
319
00:15:10,863 --> 00:15:12,353
É o primeiro jogo dela.
320
00:15:12,553 --> 00:15:14,433
A personagem dela, Necalli,
321
00:15:14,633 --> 00:15:16,703
está à esquerda da tela.
322
00:15:21,963 --> 00:15:23,073
Ela está lutando bem
323
00:15:23,273 --> 00:15:24,493
e logo garante
324
00:15:24,683 --> 00:15:26,033
sua primeira vitória.
325
00:15:26,233 --> 00:15:27,113
RESULTADO - VITÓRIA
326
00:15:27,313 --> 00:15:29,033
Bom jogo.
327
00:15:29,233 --> 00:15:30,373
EU VENCI.
328
00:15:30,573 --> 00:15:34,553
AJUDA A DIMINUIR O NERVOSO
QUANDO NÃO É MUITO DIFÍCIL.
329
00:15:35,433 --> 00:15:37,253
Segunda partida…
330
00:15:37,453 --> 00:15:39,933
e o personagem de Sherry
está à esquerda da tela.
331
00:15:41,693 --> 00:15:43,803
No segundo jogo,
senti que estava jogando pior,
332
00:15:44,003 --> 00:15:45,803
então comecei a prender a respiração.
333
00:15:46,003 --> 00:15:47,973
Só fico mais estressada,
334
00:15:48,173 --> 00:15:50,743
como se meu coração estivesse
batendo ainda mais, fico mais nervosa.
335
00:15:52,533 --> 00:15:54,353
NOCAUTE
336
00:15:54,553 --> 00:15:55,813
Apesar de nervosa,
337
00:15:56,013 --> 00:15:58,893
ela consegue vencer por pouco.
338
00:15:59,093 --> 00:16:00,103
Quando você está jogando Street Fighter,
339
00:16:00,303 --> 00:16:01,733
essas decisões são tomadas
em uma fração de segundo,
340
00:16:01,933 --> 00:16:04,023
então, quando se está tomando
decisões com base em:
341
00:16:04,223 --> 00:16:07,423
"Não quero perder" versus "Vou ganhar",
342
00:16:09,843 --> 00:16:11,623
você começa a jogar com medo,
343
00:16:11,823 --> 00:16:13,283
perde muitas oportunidades.
344
00:16:13,483 --> 00:16:16,683
O estresse de Sherry
está começando a tomar conta dela.
345
00:16:18,513 --> 00:16:21,883
Na terceira partida,
em cinco minutos de jogo,
346
00:16:22,083 --> 00:16:23,563
ela foi derrotada.
347
00:16:25,063 --> 00:16:27,383
O torneio chega ao fim para ela.
348
00:16:27,583 --> 00:16:29,343
TUDO NESTE JOGO É UM COMPROMISSO.
349
00:16:29,543 --> 00:16:30,803
SINTO QUE NÃO OFERECI RESISTÊNCIA.
350
00:16:31,003 --> 00:16:32,653
E QUANDO VOCÊ FAZ ISSO, HESITA E MORRE.
351
00:16:34,113 --> 00:16:36,933
Depois de um sucesso limitado em Chicago,
352
00:16:37,133 --> 00:16:38,563
algo tem que mudar
353
00:16:38,763 --> 00:16:42,943
se Sherry quiser subir ao palco em Evo.
354
00:16:43,143 --> 00:16:44,863
Esses dias de torneio
são cerca de 12 horas por dia,
355
00:16:45,063 --> 00:16:48,323
e ter resistência é muito importante.
356
00:16:48,523 --> 00:16:50,203
Então, fazendo o treinamento físico,
357
00:16:50,403 --> 00:16:52,423
espero que me ajude a ganhar
alguma disciplina.
358
00:16:53,133 --> 00:16:54,553
NOCAUTE
359
00:16:55,133 --> 00:16:59,853
NOVA YORK
360
00:17:01,723 --> 00:17:04,253
A quase 128km de distância,
361
00:17:04,453 --> 00:17:07,963
Kassa vai competir
no Normas de Grande Mestre
362
00:17:08,163 --> 00:17:12,183
e Mestre Internacional
Summer Invitational de Nova York.
363
00:17:12,383 --> 00:17:16,433
Um torneio que atrai jogadores de elite
de todo o mundo.
364
00:17:16,633 --> 00:17:19,933
Sejam todos bem-vindos
ao New York Summer Invitational de 2022.
365
00:17:20,133 --> 00:17:24,163
Apenas um lembrete:
deixem os celulares aqui em cima.
366
00:17:25,623 --> 00:17:27,403
Os competidores nestes torneios
367
00:17:27,603 --> 00:17:30,823
acumulam pontos ao vencer ou empatar.
368
00:17:31,023 --> 00:17:32,453
Quanto mais forte o oponente,
369
00:17:32,653 --> 00:17:34,513
mais pontos estarão disponíveis.
370
00:17:35,593 --> 00:17:38,163
Kassa pretende vencer um grande mestre,
371
00:17:38,363 --> 00:17:40,083
para ganhar o máximo de pontos.
372
00:17:40,283 --> 00:17:43,253
Esta conquista é conhecida como Norma.
373
00:17:43,453 --> 00:17:45,923
Grande mestre
é o título mais alto no xadrez,
374
00:17:46,123 --> 00:17:47,883
e para chegar a grande mestre
375
00:17:48,083 --> 00:17:50,463
é preciso ter uma classificação de 2.500
376
00:17:50,663 --> 00:17:52,883
e três normas do grande mestre.
377
00:17:53,083 --> 00:17:54,553
Precisa conseguir
378
00:17:54,753 --> 00:17:57,053
em algum momento da sua vida…
379
00:17:57,253 --> 00:18:00,123
- Alguma pergunta?
- …para se tornar um grande mestre.
380
00:18:03,493 --> 00:18:07,613
Infelizmente,
o primeiro oponente de Kassa, Justus,
381
00:18:07,813 --> 00:18:11,283
está apenas no nível mestre internacional.
382
00:18:11,483 --> 00:18:13,573
Justus é uma pessoa
383
00:18:13,773 --> 00:18:17,283
de Nova York com quem tenho uma história.
384
00:18:17,483 --> 00:18:19,203
Sou o melhor jogador.
385
00:18:19,403 --> 00:18:22,833
Já perdi para ele
em um jogo de alto risco uma vez.
386
00:18:23,033 --> 00:18:25,503
Eu o surpreendi bem no início.
387
00:18:25,703 --> 00:18:28,603
Inverti posições.
388
00:18:30,153 --> 00:18:33,113
Ele está olhando para mim,
Estou olhando para o tabuleiro.
389
00:18:34,863 --> 00:18:36,803
Ele está defendendo razoavelmente.
390
00:18:37,003 --> 00:18:38,433
Sei que ainda estou ganhando,
391
00:18:38,633 --> 00:18:39,953
mas ele é astuto.
392
00:18:43,953 --> 00:18:47,253
Ele comete um erro que torna
uma posição vencedora.
393
00:18:48,083 --> 00:18:49,373
Ele não desiste.
394
00:18:50,253 --> 00:18:51,193
Meu tempo está correndo.
395
00:18:51,393 --> 00:18:53,253
Não tive vantagem de tempo
durante todo o jogo.
396
00:18:54,553 --> 00:18:55,863
O jogo continua,
397
00:18:56,063 --> 00:18:58,343
ele encontra novos recursos,
não estou terminando a jogada.
398
00:18:59,053 --> 00:19:02,123
E não vejo um caminho
399
00:19:02,323 --> 00:19:04,643
que não resulte na minha derrota.
400
00:19:08,773 --> 00:19:11,003
Concordamos com o empate. Eu pensei:
401
00:19:11,203 --> 00:19:14,693
"Cara, vai ser assim
nos próximos dois meses?"
402
00:19:15,903 --> 00:19:17,263
Kassa sabe quando está ganhando.
403
00:19:17,463 --> 00:19:19,433
Ele sabe quando tem a melhor posição.
404
00:19:19,633 --> 00:19:21,263
É então que ele tira
405
00:19:21,463 --> 00:19:22,603
o pé do acelerador.
406
00:19:22,803 --> 00:19:24,273
E então isso me dá a chance de voltar.
407
00:19:24,473 --> 00:19:27,063
Tenho fraquezas táticas.
408
00:19:27,263 --> 00:19:29,563
Preciso trabalhar isso.
409
00:19:29,763 --> 00:19:30,903
Sem querer ofender, é Kassa,
410
00:19:31,103 --> 00:19:33,573
e ele estraga muitas
posições vencedoras contra mim,
411
00:19:33,773 --> 00:19:34,993
então foi só…
412
00:19:35,193 --> 00:19:37,863
esse foi um jogo ruim, para ser sincero.
413
00:19:38,063 --> 00:19:40,803
E sim, obrigado por me deixar
sobreviver a isso, com certeza.
414
00:19:44,263 --> 00:19:48,793
Kassa só conseguiu
um empate contra Justus.
415
00:19:48,993 --> 00:19:50,883
Ele precisa começar
a vencer os adversários
416
00:19:51,083 --> 00:19:52,673
no nível de grande mestre logo,
417
00:19:52,873 --> 00:19:56,633
se quiser manter o ritmo
para alcançar seu objetivo.
418
00:19:56,833 --> 00:19:59,393
Será que o exercício
é a chave para desbloquear
419
00:19:59,583 --> 00:20:02,203
o desempenho cognitivo
de que Kassa precisa?
420
00:20:03,663 --> 00:20:06,063
Pensei em fazer alguns exercícios
421
00:20:06,263 --> 00:20:08,273
um pouco mais divertidos
do que apenas correr.
422
00:20:08,473 --> 00:20:09,943
O personal trainer dele, Rich,
423
00:20:10,143 --> 00:20:12,063
pretende pressioná-lo
424
00:20:12,263 --> 00:20:13,613
na sessão de hoje.
425
00:20:13,813 --> 00:20:16,363
Então, ele vai fazer escada de agilidade
426
00:20:16,563 --> 00:20:18,203
e pular corda.
427
00:20:18,403 --> 00:20:21,203
É uma das maneiras mais rápidas e fáceis
de aumentar sua frequência cardíaca.
428
00:20:21,403 --> 00:20:23,973
Espero que Kassa esteja pronto.
Vai ser bom.
429
00:20:27,353 --> 00:20:30,673
Devido a restrições pandêmicas
e também por ter pegado Covid…
430
00:20:30,873 --> 00:20:32,503
Ei! São duas.
431
00:20:32,703 --> 00:20:35,303
…Kassa teve que deixar de lado o exercício
432
00:20:35,503 --> 00:20:37,593
- por quase dois anos.
- Lá vamos nós.
433
00:20:37,793 --> 00:20:41,683
Nas próximas semanas,
serei muito sedentário.
434
00:20:41,883 --> 00:20:44,183
Vou ficar sentado jogando xadrez,
435
00:20:44,383 --> 00:20:46,223
jogos de quatro, cinco horas.
436
00:20:46,423 --> 00:20:47,373
Beleza, vamos nessa.
437
00:20:48,333 --> 00:20:49,983
É, perfeito.
438
00:20:50,183 --> 00:20:53,313
Desde o início do estudo,
há algumas semanas,
439
00:20:53,513 --> 00:20:57,403
Kassa está se exercitando
regularmente com Rich.
440
00:20:57,603 --> 00:20:59,823
O valor de fazer atividades
441
00:21:00,023 --> 00:21:02,113
e sessões presenciais
com o Rich é muito importante.
442
00:21:02,313 --> 00:21:06,513
Três, dois, um. Relaxe.
443
00:21:07,263 --> 00:21:10,223
Posso ir fazendo aos poucos,
em vez de tentar fazer tudo de uma vez.
444
00:21:11,013 --> 00:21:14,083
- Estou ofegante.
- É, também é bom.
445
00:21:14,283 --> 00:21:16,463
- Dá pra notar que estou fora de forma.
- É.
446
00:21:16,663 --> 00:21:17,553
Porque eu não devia estar cansado.
447
00:21:17,753 --> 00:21:19,513
- É.
- Vai ser assim
448
00:21:19,713 --> 00:21:20,823
- pelas próximas semanas.
- Exato.
449
00:21:21,943 --> 00:21:22,943
Não é um jogo.
450
00:21:25,783 --> 00:21:28,373
INGLATERRA
451
00:21:28,623 --> 00:21:30,683
São 5h30 da manhã,
452
00:21:30,883 --> 00:21:35,273
e Ben Pridmore encontra-se
em um ambiente desconhecido,
453
00:21:35,473 --> 00:21:37,693
de volta à pista com Jeff.
454
00:21:37,893 --> 00:21:40,113
Se conseguirmos um pouco de mobilidade.
455
00:21:40,313 --> 00:21:41,673
Imagine que você tem um grande bambolê.
456
00:21:42,593 --> 00:21:44,993
Ele combinará sessões de treinamento
457
00:21:45,193 --> 00:21:46,583
e seu próprio exercício
458
00:21:46,783 --> 00:21:48,163
deste ponto em diante.
459
00:21:48,363 --> 00:21:50,413
É tudo muito novo para um homem
460
00:21:50,613 --> 00:21:52,143
que nunca se exercitou.
461
00:21:53,143 --> 00:21:54,633
Eu não acho que haja uma ligação
462
00:21:54,823 --> 00:21:58,463
entre a forma física do seu corpo
e uma mente em boa forma.
463
00:21:58,663 --> 00:22:02,073
Abaixando o joelho de trás até o chão.
464
00:22:04,403 --> 00:22:05,803
Não tenho ideia de como se faz isso.
465
00:22:06,003 --> 00:22:07,473
É um desafio interessante,
466
00:22:07,673 --> 00:22:10,523
exercitar o meu corpo,
porque é algo que nunca fiz antes.
467
00:22:10,723 --> 00:22:12,063
Traga o outro braço para dentro.
468
00:22:12,263 --> 00:22:14,273
Vi algo que escreveram
sobre mim na internet.
469
00:22:14,473 --> 00:22:16,193
Foi quando perdi uma competição de memória
para um macaco,
470
00:22:16,393 --> 00:22:17,443
que é uma história totalmente diferente,
471
00:22:17,643 --> 00:22:19,073
mas… e a pessoa disse:
472
00:22:19,273 --> 00:22:21,613
"Eu estudei com um cara
chamado Ben Pridmore.
473
00:22:21,813 --> 00:22:23,073
Ele não fazia
muito sucesso com as garotas,
474
00:22:23,273 --> 00:22:25,883
porque ele tinha inteligência
escorrendo por todos os orifícios."
475
00:22:27,013 --> 00:22:29,683
Eu gosto muito dessa descrição minha
como adolescente.
476
00:22:30,223 --> 00:22:31,583
É isso, é isso. Você conseguiu.
477
00:22:31,783 --> 00:22:32,913
Ben precisará usar
478
00:22:33,113 --> 00:22:37,643
pelo menos o equipamento certo,
se ele quiser melhorar.
479
00:22:40,193 --> 00:22:42,093
Então, basicamente, o que vamos fazer é
480
00:22:42,293 --> 00:22:43,473
uma análise de marcha,
481
00:22:43,673 --> 00:22:45,223
só assim poderemos ver
se há algum movimento.
482
00:22:45,423 --> 00:22:46,723
Como seus joelhos, seus tornozelos
483
00:22:46,923 --> 00:22:47,803
- reagem quando você está andando…
- Sei.
484
00:22:48,003 --> 00:22:49,313
saltando, correndo.
485
00:22:49,503 --> 00:22:50,723
- Então, se eu te der isso…
- Em apenas três meses,
486
00:22:50,923 --> 00:22:54,063
Ben estará competindo
contra os melhores do mundo
487
00:22:54,263 --> 00:22:57,443
na Mind Sport Olympiad, em Londres…
488
00:22:57,643 --> 00:22:59,233
Eu nem sei mais amarrar os cadarços.
489
00:22:59,433 --> 00:23:00,863
Uso pantufas o tempo todo.
490
00:23:01,063 --> 00:23:03,863
…esperando conseguir um lugar no pódio.
491
00:23:04,063 --> 00:23:05,073
E aí, você já andou em uma esteira?
492
00:23:05,273 --> 00:23:07,203
- Sente-se confortável em uma esteira?
- Nunca andei em uma esteira.
493
00:23:07,403 --> 00:23:08,493
Então, pode prender isso
494
00:23:08,693 --> 00:23:09,833
na barra da sua camiseta?
495
00:23:10,033 --> 00:23:10,953
Daí, se algo der errado,
496
00:23:11,153 --> 00:23:13,453
é só um detonador,
que faz parar imediatamente.
497
00:23:13,653 --> 00:23:16,043
- Não se preocupe.
- Desculpe, estamos falando de exercício
498
00:23:16,243 --> 00:23:17,633
e você fala a palavra "detonador".
499
00:23:17,823 --> 00:23:19,793
Segure enquanto começa,
500
00:23:19,993 --> 00:23:22,253
porque isso te pega um pouco desprevenido.
501
00:23:22,453 --> 00:23:23,803
- Desculpe.
- Não, você está bem.
502
00:23:24,003 --> 00:23:25,303
Não me sinto muito à vontade aqui.
503
00:23:25,503 --> 00:23:28,053
Se nunca usou a esteira,
são extremamente estranhas.
504
00:23:28,253 --> 00:23:31,183
Você continua,
vai ser só uma gravação rápida.
505
00:23:31,383 --> 00:23:34,233
É melhor que seja. Posso cair morto
se me exercitar demais.
506
00:23:34,423 --> 00:23:35,873
Tenho quase certeza.
507
00:23:38,003 --> 00:23:40,903
Foi em 1997
508
00:23:41,103 --> 00:23:44,193
que soube pela primeira vez que havia
competições de memória
509
00:23:44,393 --> 00:23:46,363
que faziam parte da Mind Sports Olympiad,
510
00:23:46,563 --> 00:23:48,073
e fui à primeira competição.
511
00:23:48,273 --> 00:23:49,163
LONDRES 18-24 DE AGOSTO DE 1997
512
00:23:49,363 --> 00:23:51,583
Fui lá principalmente para o que chamam
de Campeonato Mundial de Inteligência,
513
00:23:51,783 --> 00:23:53,703
uma competição monumental
que dura cinco dias,
514
00:23:53,903 --> 00:23:55,553
fazendo muitos testes de QI.
515
00:23:56,433 --> 00:23:58,293
Eu tenho um QI de 159,
516
00:23:58,493 --> 00:24:00,883
e, aliás , esse é um número muito alto.
517
00:24:01,083 --> 00:24:03,023
Geralmente, tenho que explicar
para algumas pessoas, obviamente.
518
00:24:04,313 --> 00:24:05,883
Havia uma grande funcionalidade
519
00:24:06,083 --> 00:24:08,803
nessa coisa nova, a Mind Sports Olympiad.
520
00:24:09,003 --> 00:24:11,553
Foi emocionante descobrir
uma nova habilidade.
521
00:24:11,753 --> 00:24:13,263
A partir daquele momento,
para ser honesto,
522
00:24:13,463 --> 00:24:15,103
fiquei viciado em competições de memória.
523
00:24:15,303 --> 00:24:17,983
Você sente alguma dor ou algo assim,
quando caminha por muito tempo?
524
00:24:18,183 --> 00:24:19,313
Não.
525
00:24:19,513 --> 00:24:21,563
Se você não tem nenhum problema,
526
00:24:21,763 --> 00:24:23,323
dor nem desconforto,
527
00:24:23,523 --> 00:24:26,283
então eu ficaria feliz
em mantê-lo com um sapato neutro.
528
00:24:26,483 --> 00:24:27,533
- Legal.
- Como você anda neles.
529
00:24:27,733 --> 00:24:29,383
Bem, você é o especialista.
Sigo o que disser.
530
00:24:30,263 --> 00:24:31,623
O homem de memória, Ben,
531
00:24:31,823 --> 00:24:35,293
é tão respeitado
no campo do atletismo mental,
532
00:24:35,493 --> 00:24:38,503
que existe até um sistema
para memorizar cartões
533
00:24:38,703 --> 00:24:39,713
em homenagem a ele.
534
00:24:39,913 --> 00:24:43,463
A ideia básica do que veio
a ser conhecido como Sistema Ben,
535
00:24:43,663 --> 00:24:46,763
é ter uma imagem na minha cabeça
para cada par de cartas.
536
00:24:46,963 --> 00:24:49,183
Então, tenho 26 imagens
537
00:24:49,373 --> 00:24:50,933
de pessoas e objetos que são criados
538
00:24:51,133 --> 00:24:53,683
pela ordem
em que as cartas são embaralhadas,
539
00:24:53,883 --> 00:24:55,283
e crio uma história com elas.
540
00:24:56,163 --> 00:24:58,393
Então, por exemplo,
as duas primeiras cartas aqui
541
00:24:58,593 --> 00:25:01,023
são o rei de espadas e o sete de copas.
542
00:25:01,223 --> 00:25:02,153
A combinação de naipes
543
00:25:02,353 --> 00:25:04,323
dá uma primeira sílaba para a palavra.
544
00:25:04,513 --> 00:25:06,323
Espadas, copas fazem um som de "shh".
545
00:25:06,523 --> 00:25:08,403
O rei, na primeira carta,
546
00:25:08,603 --> 00:25:11,203
tem um som R,
o sete para o segundo é um "cuh",
547
00:25:11,403 --> 00:25:14,283
então rei de espadas e sete de copas
é "shark".
548
00:25:14,483 --> 00:25:17,123
E continua assim, com um casaco de pele,
549
00:25:17,323 --> 00:25:20,763
um macaco bugio, um rato, um chaveiro.
550
00:25:21,853 --> 00:25:23,713
Este sistema eu inventei,
não dei nome a ele,
551
00:25:23,913 --> 00:25:25,943
mas todo mundo começou a chamá-lo
de "Sistema Ben".
552
00:25:26,563 --> 00:25:28,513
E eu disse: "É um nome idiota para isso.
553
00:25:28,713 --> 00:25:30,013
Me faz parecer um grande convencido.
554
00:25:30,213 --> 00:25:31,633
Por favor, não chamem assim."
555
00:25:31,833 --> 00:25:32,973
E daí, pararam de chamar assim.
556
00:25:33,173 --> 00:25:35,223
Descobri que sentia falta daquilo,
557
00:25:35,423 --> 00:25:36,853
então eu disse: "Tá, tudo bem,
558
00:25:37,053 --> 00:25:39,523
podem chamar de Sistema Ben, se quiserem."
559
00:25:39,723 --> 00:25:41,733
Tem sido o Sistema Ben desde então,
560
00:25:41,933 --> 00:25:44,503
e embora eu finja que não gosto,
acho muito legal.
561
00:25:45,373 --> 00:25:48,113
Great Heap de Fraggle Rock
sendo cutucado por um Māori,
562
00:25:48,313 --> 00:25:51,203
sendo observado por Graham Gooch,
e deu uma moeda
563
00:25:51,393 --> 00:25:52,923
para o Rei Hiss de He-Man.
564
00:25:54,093 --> 00:25:57,083
Conversando com uma pessoa interessante
sobre as imagens dele,
565
00:25:57,283 --> 00:25:58,953
ele disse: "É, tem que ter muito sangue,
566
00:25:59,153 --> 00:26:02,143
muita violência,
para eu poder me lembrar direito."
567
00:26:03,973 --> 00:26:05,923
Outras pessoas falam
sobre fazer muito sexo.
568
00:26:06,123 --> 00:26:07,803
Para mim, são desenhos animados,
mais do que qualquer outra coisa.
569
00:26:07,993 --> 00:26:09,963
Violência dos desenhos animados
na pior das hipóteses,
570
00:26:10,163 --> 00:26:12,443
mas o que funcionar para você está bom.
O que você quiser.
571
00:26:13,363 --> 00:26:16,013
Devo dizer que nada proibido para menores
572
00:26:16,213 --> 00:26:17,823
se passa em minha mente, curiosamente.
573
00:26:19,743 --> 00:26:21,393
Se eu juntar estes, é claro, é "lager"
574
00:26:21,593 --> 00:26:23,483
porque faz um som de "larg",
e a primeira coisa em que penso é
575
00:26:23,683 --> 00:26:24,913
uma caneca de cerveja lager.
576
00:26:35,843 --> 00:26:36,883
Muito obrigado.
577
00:26:37,513 --> 00:26:39,163
É, vou comer o de sempre,
peixe com batatas fritas
578
00:26:39,363 --> 00:26:40,803
e purê de ervilhas em um pub.
579
00:26:41,223 --> 00:26:42,973
A boa e tradicional comida britânica.
580
00:26:44,813 --> 00:26:47,463
A teoria de Ben Pridmore
sobre exatidão alimentar
581
00:26:47,663 --> 00:26:49,423
é comer junk food o máximo possível.
582
00:26:49,623 --> 00:26:51,633
Isto talvez seja um pouco mais refinado,
583
00:26:51,833 --> 00:26:52,883
um pouco mais saudável
584
00:26:53,083 --> 00:26:55,133
do que o tipo de coisa
que eu normalmente gosto de comer.
585
00:26:55,333 --> 00:26:56,473
Eu sempre disse para as pessoas:
586
00:26:56,673 --> 00:26:59,103
"Vão ao McDonald's, Burger King, KFC,
587
00:26:59,303 --> 00:27:00,853
durante as competições de memória."
588
00:27:01,053 --> 00:27:02,853
Você come alimentos que dão felicidade,
589
00:27:03,053 --> 00:27:04,523
fazem sua mente funcionar direito.
590
00:27:04,723 --> 00:27:06,403
Para o meu pai tudo se resumia
a muita comida.
591
00:27:06,603 --> 00:27:08,023
Ele comia grandes porções de tudo.
592
00:27:08,223 --> 00:27:09,573
Refeições muito sem graça, à moda antiga,
593
00:27:09,763 --> 00:27:11,083
todos os dias.
594
00:27:12,333 --> 00:27:15,073
E ele morreu de ataque cardíaco
quando tinha 59 anos, então
595
00:27:15,273 --> 00:27:18,053
não vou comentar sobre isso, mas…
596
00:27:18,673 --> 00:27:19,703
Tenho muito respeito pelo meu pai.
597
00:27:19,903 --> 00:27:22,123
Ele foi professor de escola primária
durante a maior parte de sua vida.
598
00:27:22,323 --> 00:27:23,953
Ele era uma figura popular,
599
00:27:24,153 --> 00:27:25,513
aonde quer que fôssemos,
todos o conheciam.
600
00:27:26,683 --> 00:27:28,253
Ele basicamente me criou sozinho.
601
00:27:28,453 --> 00:27:29,883
Minha mãe estava por perto,
602
00:27:30,083 --> 00:27:31,383
mas eles se separaram
quando eu tinha 9 anos, mais ou menos.
603
00:27:31,583 --> 00:27:33,263
Eu vivi com o meu pai
a maior parte do tempo,
604
00:27:33,463 --> 00:27:35,823
numa espécie de aldeia isolada
no meio do nada.
605
00:27:36,483 --> 00:27:39,013
Eu ainda ouço hoje em dia
seus ex-alunos dizendo:
606
00:27:39,213 --> 00:27:40,893
"Seu pai foi o melhor professor do mundo.
607
00:27:41,093 --> 00:27:42,323
Eu simplesmente o amava."
608
00:27:43,123 --> 00:27:44,483
Ele cuidou de mim e do meu irmão,
609
00:27:44,673 --> 00:27:45,853
e éramos adolescentes horríveis.
610
00:27:46,053 --> 00:27:47,143
É bem difícil
611
00:27:47,343 --> 00:27:48,233
lidar com isso sozinho.
612
00:27:48,433 --> 00:27:50,163
E acho que ele fez isso
de forma admirável.
613
00:27:51,623 --> 00:27:53,073
Quando ganhei meu primeiro troféu
614
00:27:53,273 --> 00:27:54,573
em um Campeonato Mundial de Memória,
615
00:27:54,773 --> 00:27:56,903
fiquei em terceiro lugar em 2003,
ele queria que eu tirasse
616
00:27:57,103 --> 00:27:58,953
uma foto profissional com o troféu.
617
00:27:59,153 --> 00:28:02,453
Eu tirei… o fotógrafo era em Boston.
Ainda tenho.
618
00:28:02,653 --> 00:28:04,183
Para que ele pudesse colocar
em cima da lareira.
619
00:28:07,643 --> 00:28:10,383
Não consigo imaginar o que ele diria
se soubesse que estou me exercitando,
620
00:28:10,583 --> 00:28:12,173
porque ele não era do tipo atlético.
621
00:28:12,373 --> 00:28:15,803
Ele não sabia correr,
nem fazer nada físico, e nunca quis.
622
00:28:16,003 --> 00:28:18,303
Ele ria e revirava os olhos,
623
00:28:18,503 --> 00:28:20,743
e dizia: "Você está sempre
fazendo algo estranho." Mas…
624
00:28:27,913 --> 00:28:29,563
TÓQUIO
625
00:28:29,763 --> 00:28:31,253
AEROPORTO INTERNACIONAL DE TÓQUIO
626
00:28:34,083 --> 00:28:36,823
Ryoei está finalmente voltando para casa,
627
00:28:37,023 --> 00:28:39,073
depois de ficar longe de sua família
628
00:28:39,273 --> 00:28:40,713
por dois anos e meio.
629
00:28:43,683 --> 00:28:47,603
HOJE É O ANIVERSÁRIO
DO MEU FILHO MAIS NOVO, AOTO.
630
00:28:49,473 --> 00:28:52,133
ESTOU TÃO ANIMADO POR VOLTAR A TÓQUIO,
631
00:28:52,333 --> 00:28:54,923
POR PODER PASSAR UM TEMPO
COM A MINHA FAMÍLIA
632
00:28:55,123 --> 00:28:57,653
E MUITAS COISAS EU PERDI
NOS ÚLTIMOS DOIS ANOS E MEIO.
633
00:29:03,323 --> 00:29:04,533
CHEGUEI.
634
00:29:07,663 --> 00:29:11,943
- VOCÊ ME ASSUSTOU! ME PEGOU!
- PAPAI! OLÁ!
635
00:29:12,143 --> 00:29:13,113
BEM-VINDO DE VOLTA!
636
00:29:13,313 --> 00:29:15,153
CHEGUEI! ESTOU EM CASA!
637
00:29:15,353 --> 00:29:17,133
O QUE ESTÁ FAZENDO?
638
00:29:23,053 --> 00:29:26,163
SEU CABELO ESTÁ MEIO DESARRUMADO.
639
00:29:26,363 --> 00:29:28,723
ESTÁ VESTINDO ROUPAS ESTRANHAS.
640
00:29:29,263 --> 00:29:30,683
MINHAS ROUPAS SÃO ESTRANHAS?
641
00:29:33,183 --> 00:29:35,173
SAÚDE! PARABÉNS!
642
00:29:35,373 --> 00:29:36,713
ESTOU EM CASA.
643
00:29:36,913 --> 00:29:37,843
BEM-VINDO A CASA.
644
00:29:38,043 --> 00:29:38,983
OBRIGADO.
645
00:29:42,863 --> 00:29:46,363
NUNCA MAIS VÁ PARA LUGAR NENHUM.
646
00:29:47,113 --> 00:29:50,123
BEM, O VERÃO É UM POUCO DIFÍCIL.
647
00:29:50,833 --> 00:29:52,773
POSSO DERRAMAR ISSO EM VOCÊ?
648
00:29:52,973 --> 00:29:55,913
TENHO QUE IR A UM LUGAR NO VERÃO.
649
00:29:56,793 --> 00:30:01,863
Ryoei está se referindo
ao Campeonato Mundial de riichi mahjong,
650
00:30:02,063 --> 00:30:04,343
que acontecerá
em Viena daqui a três meses.
651
00:30:08,143 --> 00:30:10,103
VOCÊS TÊM AULA AMANHÃ, VAMOS PARA A CAMA.
652
00:30:11,103 --> 00:30:13,293
Ele agora tem que conciliar exercícios
653
00:30:13,493 --> 00:30:16,943
com sua família
e compromissos de trabalho.
654
00:30:20,063 --> 00:30:23,343
Esta é a primeira
sessão de treinamento pessoal de Ryoei
655
00:30:23,543 --> 00:30:26,143
desde que chegou a Tóquio.
656
00:30:26,343 --> 00:30:31,433
SEU OBJETIVO É ALCANÇAR BONS RESULTADOS
657
00:30:31,633 --> 00:30:34,853
EM TORNEIOS DE MAHJONG.
658
00:30:35,053 --> 00:30:37,293
COMO ESTÁ SEU TREINO ESSES DIAS?
659
00:30:37,713 --> 00:30:44,173
BEM, QUANTO A CORRER,
É DIFÍCIL ENCONTRAR TEMPO.
660
00:30:45,763 --> 00:30:51,303
PRIMEIRO, COLOQUE SUA MÃO NO MEU OMBRO,
SEGURE SUA PERNA ESQUERDA.
661
00:30:56,393 --> 00:31:00,343
BASICAMENTE, PRETENDO INTENSIFICAR
O NÍVEL DE TREINAMENTO
662
00:31:00,543 --> 00:31:06,243
PARA DEIXÁ-LO MAIS FORTE
DE ACORDO COM O PADRÃO DELE.
663
00:31:07,823 --> 00:31:09,663
PAREI NOS ÚLTIMOS QUINZE ANOS.
664
00:31:10,913 --> 00:31:12,893
FIQUEI DECEPCIONADO COMIGO MESMO.
665
00:31:13,093 --> 00:31:16,983
ACHEI QUE AINDA TIVESSE
ALGUM TIPO DE HABILIDADE
666
00:31:17,183 --> 00:31:20,583
PARA FAZER ISSO MELHOR DO QUE OS OUTROS.
667
00:31:21,083 --> 00:31:24,613
MAS O DESEMPENHO REAL FOI
668
00:31:24,813 --> 00:31:28,343
BEM PIOR QUE NO TEMPO DA ESCOLA.
669
00:31:30,053 --> 00:31:31,223
NÃO TENHO MAIS FORÇAS.
670
00:31:33,853 --> 00:31:35,683
CERTO, SE SAIU MUITO BEM!
671
00:31:38,183 --> 00:31:40,633
FOI MEIO DIFÍCIL.
672
00:31:40,833 --> 00:31:42,403
FOI UM ESFORÇO PARA MIM.
673
00:31:44,443 --> 00:31:47,643
AGORA, VAMOS PASSAR PARA CORRIDA.
674
00:31:47,833 --> 00:31:50,033
CERTO, ESTOU PRONTO. VAMOS LÁ.
675
00:31:52,823 --> 00:31:56,733
VER MEU PROGRESSO
676
00:31:56,933 --> 00:32:00,463
ME MOTIVA A FAZER MAIS.
677
00:32:09,763 --> 00:32:12,953
Desde que perdeu
no palco principal em Chicago,
678
00:32:13,153 --> 00:32:17,503
Sherry tem se concentrado
em seu novo programa de exercícios.
679
00:32:17,703 --> 00:32:21,443
Ela está se preparando
para o torneio mais desafiador deste ano.
680
00:32:23,153 --> 00:32:28,183
Evo é o maior torneio
de jogo de luta que já existiu.
681
00:32:28,383 --> 00:32:29,933
É um torneio em que, se você vencer,
682
00:32:30,133 --> 00:32:32,053
pode se dizer o melhor do mundo,
683
00:32:32,253 --> 00:32:35,573
porque vem gente de todo o mundo
jogar no Evo.
684
00:32:36,413 --> 00:32:38,603
De toda a Europa,
do Japão à Coreia do Sul,
685
00:32:38,803 --> 00:32:40,523
até mesmo da Austrália, China.
686
00:32:40,723 --> 00:32:43,733
Todos esses jogadores incríveis vêm
687
00:32:43,933 --> 00:32:45,613
apenas para jogar Street Fighter.
688
00:32:45,813 --> 00:32:47,713
É um torneio enorme…
689
00:32:49,093 --> 00:32:53,343
E acho que minha melhor colocação no Evo,
até agora foi, no máximo, 256.
690
00:32:54,133 --> 00:32:55,933
Misericórdia!
691
00:33:03,193 --> 00:33:04,133
Você consegue.
692
00:33:04,333 --> 00:33:08,513
Esperando aguçar sua mente
a tempo para o torneio Evo,
693
00:33:08,713 --> 00:33:11,593
Sherry está seguindo
um programa de exercícios físicos
694
00:33:11,793 --> 00:33:13,803
criado por sua treinadora, Pam.
695
00:33:14,003 --> 00:33:17,563
Porque ela estava ligeiramente
mais em forma, para começar,
696
00:33:17,763 --> 00:33:20,353
Pam consegue forçar Sherry ainda mais,
697
00:33:20,553 --> 00:33:24,023
na esperança
de que isso melhore o jogo dela.
698
00:33:24,223 --> 00:33:26,573
Bom, e depois aperte os glúteos. Legal.
699
00:33:26,773 --> 00:33:29,243
Sherry está ótima. Ela é fácil de treinar,
700
00:33:29,443 --> 00:33:31,363
não me dá trabalho, não reclama.
701
00:33:31,563 --> 00:33:32,573
Ela faz o trabalho.
702
00:33:32,773 --> 00:33:34,473
Tente fazer seu nariz
tocar aquela vertical… isso, suba.
703
00:33:36,133 --> 00:33:37,973
Quatro. Você consegue.
704
00:33:39,223 --> 00:33:42,393
Três, quatro.
705
00:33:44,183 --> 00:33:46,173
Mais um.
706
00:33:46,373 --> 00:33:47,803
Pronto.
707
00:33:48,003 --> 00:33:49,843
- Muito bem!
- Obrigada.
708
00:33:50,043 --> 00:33:51,633
Você trouxe estrutura para minha vida,
709
00:33:51,833 --> 00:33:53,513
e antes não era assim.
710
00:33:53,713 --> 00:33:55,393
Mas você meio que me dá
confiança em mim mesma.
711
00:33:55,593 --> 00:33:57,313
Isso me ajuda, porque
712
00:33:57,513 --> 00:34:00,233
todos esses momentos sempre acontecem
quando estou competindo.
713
00:34:00,433 --> 00:34:02,103
Para superar isso, tenho que ter
714
00:34:02,303 --> 00:34:04,563
a segurança
para confiar em mim mesma e dizer:
715
00:34:04,763 --> 00:34:06,503
"Saiba que você consegue. É agora."
716
00:34:11,633 --> 00:34:12,963
INGLATERRA
717
00:34:15,223 --> 00:34:16,583
REDDITCH PARA SEMPRE!
718
00:34:16,783 --> 00:34:21,163
Ben, o homem da memória,
está abraçando o movimento como nunca,
719
00:34:21,363 --> 00:34:24,353
à medida que a Mind Sport Olympiad
se aproxima.
720
00:34:26,603 --> 00:34:28,423
Começou com caminhadas de dez minutos.
721
00:34:28,623 --> 00:34:30,553
Subiu para 15,
e agora está chegando a 20 minutos.
722
00:34:30,753 --> 00:34:33,613
Estaremos esticando
um pouco mais para 25, 30 minutos.
723
00:34:34,403 --> 00:34:36,853
Estou muito entusiasmado com tudo isso,
724
00:34:37,053 --> 00:34:39,063
curtindo o treinamento, os treinos.
725
00:34:39,263 --> 00:34:40,933
As roupas apertadas
726
00:34:41,133 --> 00:34:42,273
não são exatamente minha praia,
727
00:34:42,473 --> 00:34:43,943
mas estão se tornando uma parte de mim.
728
00:34:44,143 --> 00:34:46,663
Espero que não de um jeito assustador,
tipo ficção científica.
729
00:34:49,463 --> 00:34:51,503
Não acho que meu corpo esteja diferente.
730
00:34:52,463 --> 00:34:54,203
Acho que estou trabalhando
um pouco meus músculos.
731
00:34:54,403 --> 00:34:56,033
Tenho feito flexões e outras coisas,
732
00:34:56,233 --> 00:34:57,453
exercícios de alongamento,
733
00:34:57,653 --> 00:35:00,393
dobrando meu corpo de maneiras
que ele normalmente não dobra.
734
00:35:02,393 --> 00:35:04,933
Não posso dizer que notei
qualquer diferença, mentalmente falando.
735
00:35:05,643 --> 00:35:07,383
Acho que toda a coisa física
ainda está muito separada
736
00:35:07,583 --> 00:35:09,023
do desenvolvimento do cérebro.
737
00:35:10,313 --> 00:35:12,463
Talvez tenha me dado
uma atitude mais positiva, no geral,
738
00:35:12,663 --> 00:35:14,683
e isso pode contribuir
para melhores performances
739
00:35:14,873 --> 00:35:16,493
em esportes mentais,
pelo menos teoricamente.
740
00:35:18,613 --> 00:35:22,603
Gosto do aplicativo que tenho que me diz
a cada cinco minutos até onde cheguei,
741
00:35:22,803 --> 00:35:24,983
qual é o meu tempo por quilômetro,
esse tipo de coisa.
742
00:35:25,183 --> 00:35:28,413
É emocionante. Tento melhorar meu tempo
à medida que continuo.
743
00:35:29,623 --> 00:35:32,073
Sou um nerd, convenhamos, e sou contador,
744
00:35:32,273 --> 00:35:33,943
gosto de planilhas do Excel.
745
00:35:34,143 --> 00:35:36,283
Eu gosto de pequenos gráficos
que dá para gerar,
746
00:35:36,483 --> 00:35:39,033
gosto de ver um monte de números,
e isso é maravilhoso.
747
00:35:39,233 --> 00:35:43,083
Isso me dá um monte de gráficos,
mostrando até onde andei,
748
00:35:43,283 --> 00:35:44,873
quais foram meus recordes.
749
00:35:45,073 --> 00:35:46,713
Os dados me fazem continuar.
750
00:35:46,913 --> 00:35:49,893
Não estou muito motivado
para ficar em forma.
751
00:35:50,943 --> 00:35:54,133
Quaisquer benefícios que possam ter
resultado disso são menos importantes
752
00:35:54,333 --> 00:35:57,153
do que ter bons números
nas tabelas na minha frente.
753
00:35:57,823 --> 00:36:00,073
TÓQUIO
754
00:36:00,743 --> 00:36:02,773
NÃO QUERO OS COM CARACTERES CHINESES.
755
00:36:02,963 --> 00:36:04,603
NÃO SE LIVRE DELES AINDA!
756
00:36:04,803 --> 00:36:09,863
Depois de dois anos e meio afastado,
Ryoei está se reconectando com os filhos.
757
00:36:10,063 --> 00:36:15,793
Ele os está ensinando a jogar mahjong.
Algo que ele fazia quando era muito jovem.
758
00:36:16,883 --> 00:36:17,913
VOCÊS DISTRIBUÍRAM AS PEÇAS
DE FORMA JUSTA?
759
00:36:18,103 --> 00:36:19,073
DISTRIBUÍMOS.
760
00:36:19,273 --> 00:36:20,593
FOI MESMO?
761
00:36:21,263 --> 00:36:23,493
ACHO QUE VOCÊ PODE ESTAR TRAPACEANDO.
762
00:36:23,693 --> 00:36:25,203
É IMAGINAÇÃO SUA.
763
00:36:25,403 --> 00:36:32,043
QUANDO SAÍ DO JAPÃO, SARA E YURA
NÃO TINHAM IDADE PARA JOGAR MAHJONG.
764
00:36:32,243 --> 00:36:38,343
AGORA, ELA FEZ 5 ANOS, E ELA FEZ 8.
765
00:36:38,543 --> 00:36:43,563
AGORA POSSO JOGAR MAHJONG
COM TODOS OS MEUS FILHOS, QUE É MEU SONHO.
766
00:36:43,763 --> 00:36:47,533
COMECEI A JOGAR MAHJONG
NA ESCOLA, AOS 13 ANOS.
767
00:36:48,743 --> 00:36:51,113
ERA 1990,
768
00:36:51,303 --> 00:36:57,783
LEVÁVAMOS CARTAS DE MAHJONG
E JOGÁVAMOS ESCONDIDO
769
00:36:57,983 --> 00:37:00,743
ENTRE AS SALAS DE AULA.
770
00:37:00,943 --> 00:37:03,993
ME TORNEI
UM DOS MELHORES JOGADORES DA ESCOLA
771
00:37:04,193 --> 00:37:08,713
E DECIDI PARTICIPAR
DE MAIS TORNEIOS OFICIAIS,
772
00:37:08,913 --> 00:37:11,853
NOS QUAIS COMPETI CONTRA ADULTOS.
773
00:37:13,063 --> 00:37:16,013
EM DADO MOMENTO,
PRECISEI DECIDIR SE QUERIA OU NÃO
774
00:37:16,203 --> 00:37:19,763
ME TORNAR PROFISSIONAL
DEPOIS DO ENSINO MÉDIO,
775
00:37:19,963 --> 00:37:24,183
OU SE DEVERIA FAZER UNIVERSIDADE.
ENTÃO DECIDI FAZER UNIVERSIDADE.
776
00:37:24,383 --> 00:37:25,973
QUEM ESTÁ FELIZ QUE ESTOU EM CASA?
777
00:37:26,173 --> 00:37:28,103
EU!
778
00:37:28,303 --> 00:37:30,483
MEUS FILHOS SÃO MUITO PEQUENOS.
779
00:37:30,683 --> 00:37:32,903
EU SÓ QUERO QUE ELES
780
00:37:33,103 --> 00:37:35,373
SE DIVIRTAM COM O MAHJONG.
781
00:37:36,633 --> 00:37:39,153
Com a perspectiva de Viena se aproximando,
782
00:37:39,353 --> 00:37:43,823
Ryoei precisará de um adversário melhor
para praticar do que os filhos,
783
00:37:44,023 --> 00:37:48,413
então ele também está voltando para jogar
contra profissionais.
784
00:37:48,613 --> 00:37:52,423
EU FIZ UMA PAUSA.
E AGORA QUE VOLTEI PARA O JAPÃO,
785
00:37:52,623 --> 00:37:55,253
VOLTAREI A PARTICIPAR
786
00:37:55,453 --> 00:37:58,053
DO CAMPEONATO MUNDIAL RIICHI
QUE ACONTECE EM VIENA
787
00:37:58,253 --> 00:37:59,843
NO FINAL DE AGOSTO.
788
00:38:00,043 --> 00:38:03,683
ONDE ACHO QUE IRÃO 160 PESSOAS
789
00:38:03,883 --> 00:38:06,113
DE 33 PAÍSES.
790
00:38:06,863 --> 00:38:11,243
Hoje, ele está no centro de Tóquio,
para um treino sério.
791
00:38:12,743 --> 00:38:14,023
OLÁ.
792
00:38:14,223 --> 00:38:16,483
HÁ QUANTO TEMPO!
793
00:38:16,683 --> 00:38:17,623
ESTOU DE VOLTA!
794
00:38:19,253 --> 00:38:20,823
ACHO QUE VOCÊ ESTÁ MAIS MAGRO.
795
00:38:21,023 --> 00:38:22,303
VOCÊ MUDOU.
796
00:38:23,763 --> 00:38:26,303
PARA QUANTO VOCÊ BAIXOU SEU SCORE?
797
00:38:27,803 --> 00:38:31,213
ESTOU FORA HÁ DOIS ANOS E MEIO,
ENTÃO DESCI CINCO NÍVEIS.
798
00:38:31,403 --> 00:38:32,683
ISSO VAI ME AFETAR MUITO.
799
00:38:35,433 --> 00:38:38,713
Mahjong é uma batalha mental de vontades,
800
00:38:38,913 --> 00:38:40,843
psicologicamente desafiadora,
801
00:38:41,043 --> 00:38:44,693
com uma intensidade
semelhante à do pôquer.
802
00:38:47,363 --> 00:38:50,143
É COMPETITIVO, ENTÃO AS PESSOAS NÃO FALAM
803
00:38:50,343 --> 00:38:53,063
NEM UMA ÚNICA PALAVRA DURANTE O JOGO.
804
00:38:53,263 --> 00:38:54,583
LEVAM ISSO MUITO A SÉRIO.
805
00:38:57,923 --> 00:39:01,493
É um jogo para quatro jogadores,
originário da China
806
00:39:01,693 --> 00:39:03,533
e trazido para o Japão na década de 1920,
807
00:39:03,733 --> 00:39:07,263
onde foi adaptado
e denominado riichi mahjong.
808
00:39:11,263 --> 00:39:14,603
Um jogo de mahjong
pode durar até seis horas.
809
00:39:15,273 --> 00:39:19,383
Ryoei espera
que, quanto mais exercícios ele fizer,
810
00:39:19,583 --> 00:39:22,973
mais vai melhorar seu foco e concentração,
811
00:39:23,163 --> 00:39:26,283
dando a ele uma chance maior
de vencer em Viena.
812
00:39:34,743 --> 00:39:35,873
Aí está.
813
00:39:36,663 --> 00:39:38,863
Com os torneios se aproximando…
814
00:39:39,063 --> 00:39:40,773
Você consegue. Mais um.
815
00:39:40,973 --> 00:39:43,783
…os jogadores estão
fazendo progresso físico…
816
00:39:43,983 --> 00:39:45,453
Certo, agora mantenha o peito erguido.
817
00:39:45,653 --> 00:39:48,913
… ficando mais em forma
e mais fortes com o passar do tempo.
818
00:39:49,113 --> 00:39:50,163
É isso aí!
819
00:39:50,363 --> 00:39:54,163
A questão é: quanto esse progresso irá
820
00:39:54,363 --> 00:39:58,103
ajudá-los no que diz respeito
aos objetivos competitivos deles?
821
00:40:08,243 --> 00:40:11,643
Há três meses Kassa participa do estudo,
822
00:40:11,843 --> 00:40:15,453
e chegou o próximo torneio
em seu movimentado programa de verão.
823
00:40:16,493 --> 00:40:18,913
Kassa virou uma nova página,
824
00:40:19,873 --> 00:40:26,203
e está maximizando os exercícios
para ajudá-lo a vencer um grande mestre.
825
00:40:26,393 --> 00:40:28,953
Eu sou um rapaz da cidade,
então estar aqui,
826
00:40:29,153 --> 00:40:31,953
com esta bela paisagem
e a natureza, é simplesmente incrível.
827
00:40:32,153 --> 00:40:35,203
Correr, me exercitar,
na verdade, parecia um pouco mais fácil,
828
00:40:35,403 --> 00:40:38,253
mesmo que teoricamente
devesse parecer mais difícil,
829
00:40:38,453 --> 00:40:41,463
porque é bem diferente
do que estou acostumado.
830
00:40:41,663 --> 00:40:44,553
Para onde quer que você olhe,
há um elemento de fascínio, então é:
831
00:40:44,753 --> 00:40:47,133
"Vamos correr nessa direção"
ou "O que estou vendo aqui?"
832
00:40:47,333 --> 00:40:49,693
Era muito bonito.
833
00:40:51,533 --> 00:40:55,273
É muito terapêutico
fazer exercícios nas montanhas suíças.
834
00:40:55,473 --> 00:40:57,283
Isso é incrível.
835
00:40:58,833 --> 00:41:00,293
E aí, Rich?
836
00:41:01,373 --> 00:41:02,613
Como vai?
837
00:41:02,813 --> 00:41:05,993
Cara, fiz meus sprints, estou trabalhando
no cardio, me sentindo muito bem.
838
00:41:06,183 --> 00:41:08,743
Em altitude mais alta,
839
00:41:08,943 --> 00:41:12,373
você sente um pouco,
mas, no geral, se sente muito bem.
840
00:41:12,573 --> 00:41:14,083
Resistência é a chave, cara.
841
00:41:14,283 --> 00:41:16,623
É mais importante
se esforçar para chegar ao final, certo?
842
00:41:16,823 --> 00:41:20,673
Sim. O que estamos trabalhando,
energia e resistência,
843
00:41:20,873 --> 00:41:24,423
realmente contribui para saber
se consigo durar mais nos jogos.
844
00:41:24,623 --> 00:41:27,213
Mas vou jogar contra um grande mestre,
845
00:41:27,413 --> 00:41:29,383
e ele é um dos 50 melhores
jogadores do mundo,
846
00:41:29,583 --> 00:41:32,933
então vai ser
uma partida muito emocionante.
847
00:41:33,133 --> 00:41:35,313
E é por isso que o trabalho é importante.
848
00:41:35,513 --> 00:41:38,103
E espero que você vença.
Pegue aquele grande mestre.
849
00:41:38,303 --> 00:41:43,313
Agradeço, mas tenho que te mostrar
a vista. É incrível!
850
00:41:43,513 --> 00:41:47,333
Puxa, cara, que lindo.
Estou com inveja. Queria estar aí.
851
00:41:55,343 --> 00:41:58,793
Bem-vindos a Biel.
O 55º Festival Internacional de Xadrez
852
00:41:58,993 --> 00:42:00,713
chegou a outro dia
853
00:42:00,913 --> 00:42:04,983
nesta bela e ensolarada
cidade de Biel Bienne, na Suíça.
854
00:42:06,483 --> 00:42:10,423
Hoje, vejo que há um jogo interessante
que me chamou a atenção.
855
00:42:10,623 --> 00:42:13,343
Então, Kassa Korley
é um mestre internacional.
856
00:42:13,543 --> 00:42:18,223
Podemos ver uma virada em formação.
857
00:42:18,423 --> 00:42:23,313
Kassa está tenso e pronto
para enfrentar este grande mestre.
858
00:42:23,513 --> 00:42:26,363
Ele vai jogar contra um dos mais fortes
jogadores do torneio,
859
00:42:26,563 --> 00:42:29,493
o grande mestre armênio Haik Martirosyan,
860
00:42:29,683 --> 00:42:33,423
reconhecido por sua rapidez.
861
00:42:35,173 --> 00:42:38,493
Jogar contra Haik Martirosyan
não acontece todos os dias.
862
00:42:38,693 --> 00:42:41,003
Ele tem pelo menos 200 pontos
a mais que eu,
863
00:42:41,203 --> 00:42:45,843
e passei cinco horas
na noite anterior analisando,
864
00:42:46,033 --> 00:42:49,003
mas eu sabia que ia jogar
contra esse monstro e pensei:
865
00:42:49,203 --> 00:42:51,093
"Vou ainda mais fundo."
866
00:42:51,293 --> 00:42:55,153
Eu penso em ganhar
antes de o jogo começar.
867
00:42:56,783 --> 00:43:00,603
Ele está avançando.
Começa a ficar agressivo.
868
00:43:00,803 --> 00:43:04,403
Esse cara está começando a usar seus peões
e tentando me pegar,
869
00:43:04,593 --> 00:43:07,693
e eu penso: "Ele vai esticar demais isso?"
870
00:43:07,893 --> 00:43:10,783
Contra-atacar é a minha praia.
É no que sou melhor.
871
00:43:10,983 --> 00:43:13,573
Penso: "Vou fazer isso."
872
00:43:13,773 --> 00:43:17,263
Faço minha jogada. Eu o surpreendo.
É uma espécie de especial do Korley.
873
00:43:18,223 --> 00:43:20,123
Ideia muito original de Kassa Korley.
874
00:43:20,323 --> 00:43:22,203
Ele jogou um xadrez
bastante impressionante até agora.
875
00:43:22,403 --> 00:43:25,423
Então, aqui você já vê
que algo está um pouco errado
876
00:43:25,623 --> 00:43:28,393
com o armênio,
a posição de Haik Martirosyan.
877
00:43:29,483 --> 00:43:33,053
E, aos poucos, Kassa Korley
continua aprimorando suas peças.
878
00:43:33,253 --> 00:43:36,303
Então, acho que a única chance
que o branco tem
879
00:43:36,503 --> 00:43:39,563
é um ataque bem-sucedido do lado do rei.
880
00:43:39,753 --> 00:43:42,273
Prestes a marcar uma reviravolta.
881
00:43:42,473 --> 00:43:45,483
Pode ser uma boa surpresa
e um grande resultado para Kassa.
882
00:43:45,683 --> 00:43:48,443
Sabe de uma coisa? Começo a me sentir
muito bem com minha posição.
883
00:43:48,643 --> 00:43:50,773
Eu penso: "Quero acabar com ele,
não dar chances a ele.
884
00:43:50,973 --> 00:43:53,113
Só vou calcular meu caminho até o final."
885
00:43:53,313 --> 00:43:56,743
Então, parece que Kassa
está em vantagem agora.
886
00:43:56,943 --> 00:43:59,913
Os jogadores fortes são muito resistentes.
Eles não desistem facilmente,
887
00:44:00,113 --> 00:44:02,503
e é por isso que eles estão
entre os melhores do mundo.
888
00:44:02,693 --> 00:44:05,753
Martirosyan vai saber no momento certo
889
00:44:05,953 --> 00:44:09,563
como criar muitos truques,
muitos problemas, fazer pressão.
890
00:44:11,523 --> 00:44:15,303
Alguém às vezes jogará de propósito
de uma forma mais questionável,
891
00:44:15,503 --> 00:44:17,643
se souber que você não aguenta.
892
00:44:17,833 --> 00:44:20,243
Eles se levantam depois do movimento.
Isso é permitido.
893
00:44:21,033 --> 00:44:24,353
Mas o que eu descubro é que toda vez
que voltam ao tabuleiro
894
00:44:24,553 --> 00:44:27,143
depois de andar por aí,
meu movimento é pior.
895
00:44:27,343 --> 00:44:30,653
Estou dando a ele uma chance
que ele não merecia,
896
00:44:30,853 --> 00:44:34,383
e eu sento lá e penso:
"Puxa, cara, de novo não."
897
00:44:35,343 --> 00:44:39,163
Como esperado,
Kassa cometeu um erro tardio.
898
00:44:39,363 --> 00:44:43,143
Mas nesta situação,
ele conseguiu não perder.
899
00:44:44,013 --> 00:44:48,173
A melhor analogia que posso dar é
que deixei entrar um gol aos 87 minutos,
900
00:44:48,373 --> 00:44:51,003
e foi um empate
contra um jogador muito forte
901
00:44:51,203 --> 00:44:53,553
que me superava em 250 pontos.
902
00:44:53,753 --> 00:44:55,923
Quando tem chances
contra jogadores tão fortes,
903
00:44:56,123 --> 00:44:59,133
você quer vencer. Então, está doendo.
904
00:44:59,333 --> 00:45:03,813
Kassa está acumulando pontos,
mas sem vencer um grande mestre,
905
00:45:04,013 --> 00:45:06,143
o progresso é muito lento.
906
00:45:06,343 --> 00:45:10,353
E tenho que terminar.
907
00:45:10,553 --> 00:45:14,193
Faltando apenas um mês
para o torneio final em Copenhague,
908
00:45:14,393 --> 00:45:17,363
é a última rodada para ver
909
00:45:17,563 --> 00:45:21,843
se os exercícios podem ajudá-lo
a vencer o melhor.
910
00:45:27,803 --> 00:45:30,923
A quase 9.600km de distância,
em Los Angeles,
911
00:45:31,123 --> 00:45:36,213
Sherry está a apenas duas semanas
do torneio EVO, em Las Vegas.
912
00:45:36,413 --> 00:45:40,683
Os exercícios
me fizeram sentir estranhamente
913
00:45:40,883 --> 00:45:43,533
rejuvenescida, revigorada.
914
00:45:44,203 --> 00:45:46,223
E é engraçado, porque dá para imaginar
que seria o contrário,
915
00:45:46,423 --> 00:45:49,193
porque, se acabou de se exercitar,
o normal seria ficar cansada.
916
00:45:49,383 --> 00:45:51,903
Mas sinto que quando me exercito,
especialmente pela manhã,
917
00:45:52,103 --> 00:45:55,213
fico muito mais desperta
pelo resto do dia.
918
00:45:55,923 --> 00:45:57,193
- Oi, Sherry.
- Olá.
919
00:45:57,393 --> 00:45:59,323
- Como vai?
- Bem. Como vai?
920
00:45:59,523 --> 00:46:00,403
Bem.
921
00:46:00,603 --> 00:46:01,703
- Ótimo.
- Estou pronta para isso.
922
00:46:01,903 --> 00:46:04,033
Pronta para alguns sprints?
923
00:46:04,233 --> 00:46:06,083
- Estou.
- Está.
924
00:46:06,283 --> 00:46:09,263
Então, manda ver, tudo que você tem.
925
00:46:10,313 --> 00:46:12,313
Três, dois, um, vai.
926
00:46:13,183 --> 00:46:15,793
Eu geralmente acho difícil sair da cama,
927
00:46:15,993 --> 00:46:19,263
acordar em um horário razoável,
começar meu dia de trabalho
928
00:46:19,463 --> 00:46:21,183
e tudo o que tenho que fazer.
929
00:46:21,373 --> 00:46:23,893
Isso, Sherry! Vai!
930
00:46:24,093 --> 00:46:27,563
Mas quando tenho que acordar e penso:
"Certo, às 8h, preciso correr"
931
00:46:27,763 --> 00:46:30,483
ou, "8h da manhã, preciso encontrar a Pam
e treinar força",
932
00:46:30,683 --> 00:46:33,983
estou focada. Acordo às 7h30,
me arrumo, vou, termino o treino
933
00:46:34,183 --> 00:46:37,983
em uma hora, corro por uma hora
e daí começo meu dia,
934
00:46:38,183 --> 00:46:40,343
com ou sem café.
935
00:46:41,303 --> 00:46:44,953
Três, dois, um e descanso.
936
00:46:45,153 --> 00:46:48,953
Pam está forçando o corpo de Sherry
cada vez mais,
937
00:46:49,153 --> 00:46:53,373
esperando maximizar
os efeitos positivos na mente dela.
938
00:46:53,573 --> 00:46:56,253
Sherry, isso foi perfeito. Faça uma pausa.
939
00:46:56,453 --> 00:46:59,963
Beleza, não fui tão lenta
quanto achei que seria.
940
00:47:00,163 --> 00:47:01,983
INGLATERRA
941
00:47:04,653 --> 00:47:09,063
Começaremos com o teste de Cooper.
Doze minutos. Até onde conseguir.
942
00:47:09,263 --> 00:47:14,693
Com a perspectiva de competir
na Mind Sport Olympiad em duas semanas…
943
00:47:14,893 --> 00:47:17,983
Na primeira avaliação, você cobriu
apenas duas voltas daqui,
944
00:47:18,183 --> 00:47:19,693
que deu cerca de 805 metros.
945
00:47:19,893 --> 00:47:22,863
…Ben espera que sua dedicação ao exercício
946
00:47:23,063 --> 00:47:27,163
esteja dando a ele a vantagem
de que precisa para subir ao pódio.
947
00:47:27,363 --> 00:47:30,453
Não tenho dúvidas de que você vai cobrir
mais do que isso agora. Está pronto?
948
00:47:30,653 --> 00:47:32,393
Tão pronto quanto jamais estarei.
949
00:47:33,643 --> 00:47:35,083
Atividade iniciada.
950
00:47:35,283 --> 00:47:36,733
Vamos nessa.
951
00:47:39,903 --> 00:47:44,093
A dedicação dele ao programa
tem sido absolutamente perfeita.
952
00:47:44,293 --> 00:47:46,683
Ele não perdeu um único treino.
953
00:47:46,883 --> 00:47:51,893
Lembre-se dos pontos de que falamos.
Braços indo para trás.
954
00:47:52,093 --> 00:47:54,103
Bela postura.
955
00:47:54,303 --> 00:47:56,663
Ombros bem relaxados.
956
00:47:57,203 --> 00:48:00,403
A cada semana, ele está avançando
a passos largos, literalmente,
957
00:48:00,603 --> 00:48:02,613
em termos de níveis de confiança
958
00:48:02,813 --> 00:48:05,613
e das distâncias e dos passos
que ele está conseguindo alcançar.
959
00:48:05,813 --> 00:48:08,623
Oito minutos, são dois terços.
960
00:48:08,823 --> 00:48:11,293
Obviamente você não vai conseguir
961
00:48:11,483 --> 00:48:14,463
atingir o máximo em cada atividade
que fizer.
962
00:48:14,653 --> 00:48:17,083
Ben de vez em quando prova
que isso está errado,
963
00:48:17,283 --> 00:48:21,713
ao bater tantas metas,
mas tem sido absolutamente incrível
964
00:48:21,913 --> 00:48:23,943
observar o progresso dele
nas últimas semanas.
965
00:48:25,483 --> 00:48:29,013
Ótimo trabalho. Mantenha o ritmo.
966
00:48:29,213 --> 00:48:31,433
Jeff tem sido incrível o tempo todo.
967
00:48:31,633 --> 00:48:35,433
Ele está me orientando,
me ensinando a andar.
968
00:48:35,633 --> 00:48:38,313
Parece estranho,
mas na verdade ajudou bastante
969
00:48:38,513 --> 00:48:41,113
me fazer andar
mais confortavelmente e em forma.
970
00:48:41,313 --> 00:48:45,493
Os últimos dois minutos estão chegando.
Tente o esforço final.
971
00:48:45,693 --> 00:48:47,243
Eu não teria conseguido sem ele.
972
00:48:47,443 --> 00:48:51,053
É como ter alguém lá para animá-lo
e incentivá-lo a ir um pouco mais rápido.
973
00:48:52,473 --> 00:48:56,253
E pare por aí. Muito bem.
974
00:48:56,453 --> 00:49:00,673
A segunda parte da avaliação agora.
São o máximo de flexões.
975
00:49:00,873 --> 00:49:03,853
Na primeira vez, você fez cinco.
976
00:49:10,823 --> 00:49:13,033
É isso, bom esforço, continue forçando.
977
00:49:22,583 --> 00:49:26,073
Mais um. Continue, você consegue.
Mais um. Empurre.
978
00:49:26,273 --> 00:49:27,993
E outro?
979
00:49:28,193 --> 00:49:29,163
Não.
980
00:49:29,353 --> 00:49:30,963
Muito bem. Ótimo trabalho.
981
00:49:32,763 --> 00:49:35,303
Foram 20, pelas minhas contas.
982
00:49:35,843 --> 00:49:37,973
TÓQUIO
983
00:49:40,563 --> 00:49:42,753
PAPAI, EU TAMBÉM VOU!
984
00:49:42,953 --> 00:49:44,213
EU VOU CORRER AGORA.
985
00:49:44,413 --> 00:49:46,193
QUERO IR TAMBÉM.
986
00:49:46,483 --> 00:49:48,633
HOJE VAI SER
UMA CORRIDA DE DOIS QUILÔMETROS.
987
00:49:48,833 --> 00:49:49,933
SARA, VOCÊ CONCORDA?
988
00:49:50,133 --> 00:49:51,783
CONCORDO.
989
00:49:52,443 --> 00:49:54,823
VAMOS.
990
00:49:55,613 --> 00:49:57,433
Faltam apenas algumas semanas
991
00:49:57,633 --> 00:50:01,953
para o grande confronto
de riichi mahjong de Ryoei em Viena.
992
00:50:02,793 --> 00:50:05,573
Na tentativa de equilibrar
todas as suas responsabilidades,
993
00:50:05,773 --> 00:50:10,133
Ryoei começou a combinar
paternidade com exercícios.
994
00:50:10,383 --> 00:50:14,033
ESTOU MUITO ANSIOSO PARA VER OS RESULTADOS
995
00:50:14,233 --> 00:50:18,123
E COMO IRÁ MELHORAR
MEU DESEMPENHO NO MAHJONG.
996
00:50:18,323 --> 00:50:23,753
AINDA ACHO DIFÍCIL ÀS VEZES
ACHAR ESPAÇO PARA A CORRIDA
997
00:50:23,953 --> 00:50:25,393
NO MEU DIA A DIA.
998
00:50:26,193 --> 00:50:28,263
MINHA FILHA, ESPECIALMENTE A YURA,
999
00:50:28,463 --> 00:50:32,343
ME AJUDA A CONTINUAR CORRENDO.
1000
00:50:32,543 --> 00:50:35,033
AINDA CONSIGO CONTINUAR FAZENDO ISSO.
1001
00:50:35,993 --> 00:50:37,203
ELAS SEMPRE ME APOIAM.
1002
00:50:38,123 --> 00:50:40,393
TENHO UMA FAMÍLIA , MEU TRABALHO
1003
00:50:40,593 --> 00:50:42,103
E O MAHJONG.
1004
00:50:42,303 --> 00:50:47,923
EQUILIBRAR TUDO ISSO SEMPRE É DIFÍCIL.
1005
00:50:49,543 --> 00:50:51,493
OS MELHORES JOGADORES DO MUNDO
1006
00:50:51,693 --> 00:50:56,203
COMPETIRÃO PELO TÍTULO MUNDIAL
DE RIICHI MAHJONG EM VIENA,
1007
00:50:56,403 --> 00:50:58,013
E TENHO QUE ME PREPARAR PARA ISSO.
1008
00:51:02,513 --> 00:51:06,063
LONDRES
1009
00:51:08,153 --> 00:51:11,973
É o dia mais importante
no calendário do atletismo de memória:
1010
00:51:12,173 --> 00:51:15,613
a International Mind Sport Olympiad.
1011
00:51:16,493 --> 00:51:21,203
Se você gosta de jogos,
esta é a meca dos jogos.
1012
00:51:22,163 --> 00:51:25,353
O que há de legal na Mind Sports Olympiad
é que todos são bem-vindos.
1013
00:51:25,553 --> 00:51:28,773
Muitos tipos diferentes de pessoas.
É também uma comunidade neurodiversa.
1014
00:51:28,973 --> 00:51:32,363
Após uma ausência de 18 anos
deste torneio,
1015
00:51:32,563 --> 00:51:37,413
Ben está voltando para competir
na competição de memória de velocidade
1016
00:51:37,613 --> 00:51:41,093
para ver se consegue voltar ao pódio.
1017
00:51:42,763 --> 00:51:46,003
É fantástico estar de volta,
e este sempre foi um ponto muito alto
1018
00:51:46,203 --> 00:51:47,883
do calendário social de Ben Pridmore.
1019
00:51:48,083 --> 00:51:49,713
É ótimo conversar com todos.
1020
00:51:49,913 --> 00:51:52,093
- Nick, está me procurando?
- Não, tudo bem.
1021
00:51:52,293 --> 00:51:53,173
Que bom!
1022
00:51:53,373 --> 00:51:55,553
Isto me deixa tonto e animado. Eu adoro.
1023
00:51:55,753 --> 00:51:59,473
Ben é uma espécie de lenda neste ambiente.
1024
00:51:59,673 --> 00:52:02,143
- Oi, que ótimo ver vocês dois!
- Você é a estrela.
1025
00:52:02,343 --> 00:52:04,233
Eu sou a grande celebridade, eu sei.
1026
00:52:04,433 --> 00:52:09,153
Noventa por cento das pessoas dizem
que ele é um dos melhores
1027
00:52:09,353 --> 00:52:15,003
desde o começo do esporte
e que ele é uma lenda.
1028
00:52:15,753 --> 00:52:19,333
Mas para o propósito
da câmera de TV, sou só um competidor.
1029
00:52:19,523 --> 00:52:21,123
E estamos todos muito animados com isso.
1030
00:52:21,323 --> 00:52:23,583
- Estou feliz por estar aqui.
- Legal.
1031
00:52:23,783 --> 00:52:26,963
As pessoas se aproximam de mim
com uma espécie de reverência.
1032
00:52:27,163 --> 00:52:28,423
Todo mundo conhece Nick, o grego.
1033
00:52:28,623 --> 00:52:32,153
E nós temos o Claus.
Não é grego, provavelmente é alemão.
1034
00:52:33,443 --> 00:52:36,383
As pessoas têm
um grande respeito por mim, só pelo
1035
00:52:36,583 --> 00:52:39,433
que eu consegui muitos anos atrás.
1036
00:52:39,633 --> 00:52:42,773
Acho que meu legado continua intacto,
apesar de tudo.
1037
00:52:42,963 --> 00:52:45,313
Eu geralmente fico estressado com isso.
1038
00:52:45,513 --> 00:52:48,563
Estamos todos muito animados. É legal.
1039
00:52:48,763 --> 00:52:52,533
Ben é um verdadeiro nerd,
não há dúvida sobre isso.
1040
00:52:52,723 --> 00:52:54,193
Vou procurar o Ethan.
1041
00:52:54,393 --> 00:52:56,653
Ele é o que amamos nos nerds.
1042
00:52:56,853 --> 00:52:59,623
É alguém que tem
um amor absoluto por aprender.
1043
00:52:59,813 --> 00:53:01,493
Bem-vindo de volta. Foi muito tempo.
1044
00:53:01,693 --> 00:53:02,743
Fantástico. Já faz muito tempo.
1045
00:53:02,943 --> 00:53:04,373
Adorei a camiseta.
1046
00:53:04,573 --> 00:53:06,913
É design oficial de um colega concorrente…
1047
00:53:07,113 --> 00:53:09,853
Ele ter vencido o Campeonato Mundial,
acredito que três vezes…
1048
00:53:11,143 --> 00:53:15,973
…também mostra que não é preciso
ser implacável para ser um campeão.
1049
00:53:16,163 --> 00:53:19,053
Se você fosse uma Tartaruga Ninja,
qual seria?
1050
00:53:19,253 --> 00:53:21,683
O Donatello era o mais legal,
todo mundo sabe disso. Ele é o esperto.
1051
00:53:21,883 --> 00:53:24,103
Donatello. Gostei.
1052
00:53:24,303 --> 00:53:26,273
Tenho uma ideia muito limitada
de quem está competindo
1053
00:53:26,473 --> 00:53:27,983
desta vez, infelizmente.
1054
00:53:28,183 --> 00:53:30,563
Você tem uma lista de competidores
da competição de memória?
1055
00:53:30,763 --> 00:53:31,693
Temos…
1056
00:53:31,893 --> 00:53:34,613
Porque alguém me disse o nome,
mas era uma sequência de ruídos,
1057
00:53:34,813 --> 00:53:36,153
e eu não tenho ideia de como se fala.
1058
00:53:36,353 --> 00:53:39,823
Sei que temos Suzanna, da Alemanha.
Ela é realmente muito boa.
1059
00:53:40,023 --> 00:53:43,663
Ela vai ser um grande desafio para mim.
Muito possivelmente vai ser perigoso.
1060
00:53:43,863 --> 00:53:46,083
Suzanna, como vai? Tudo preparado, pronta?
1061
00:53:46,283 --> 00:53:48,003
Acho que você pode ser
uma das favoritas de hoje.
1062
00:53:48,203 --> 00:53:49,373
Não sei.
1063
00:53:49,573 --> 00:53:51,963
A Suzanna é forte.
Carta forte, com certeza.
1064
00:53:52,163 --> 00:53:54,903
Vamos subir
para a sala de competição, pessoal?
1065
00:53:56,273 --> 00:53:57,773
Aqui vamos nós.
1066
00:53:59,693 --> 00:54:02,763
A competição de cartão de memória rápida.
1067
00:54:02,963 --> 00:54:04,263
Todos estão ansiosos por ela.
1068
00:54:04,463 --> 00:54:07,063
Basta memorizar um único baralho
o mais rápido possível.
1069
00:54:07,263 --> 00:54:10,813
Pegue-o, passe rapidamente,
coloque de volta… qual é o seu tempo?
1070
00:54:11,013 --> 00:54:14,983
Os competidores devem memorizar
um conjunto de cartas de baralho
1071
00:54:15,183 --> 00:54:19,653
preparado pelos jurados,
tudo no menor tempo possível.
1072
00:54:19,853 --> 00:54:21,363
É o confronto de titãs.
1073
00:54:21,563 --> 00:54:24,373
Os enormes cérebros de todos
estão se unindo
1074
00:54:24,573 --> 00:54:28,103
e estão colidindo. É espetacular, sabe?
1075
00:54:28,973 --> 00:54:31,423
Só para esclarecer, o que vai acontecer?
1076
00:54:31,623 --> 00:54:34,753
Você vai dizer
um minuto de tempo de preparação mental,
1077
00:54:34,953 --> 00:54:37,253
e depois diz: "Preparar, apontar, vai!".
1078
00:54:37,453 --> 00:54:39,523
Daí começar a memorizar.
1079
00:54:40,733 --> 00:54:44,723
Agora é a chance de Ben
retornar à sua antiga glória
1080
00:54:44,923 --> 00:54:47,523
e concentrar-se em um lugar no pódio.
1081
00:54:47,713 --> 00:54:49,483
Espero fazer uma pontuação decente.
1082
00:54:49,673 --> 00:54:52,653
Talvez eu consiga o tempo mais rápido
de todos os competidores daqui.
1083
00:54:52,843 --> 00:54:56,233
Junto com a chance de ver
se sua dedicação ao exercício
1084
00:54:56,433 --> 00:54:59,743
teve algum impacto
em suas habilidades de memória.
1085
00:54:59,943 --> 00:55:03,113
Se existe um competidor
de quem eu tenho medo em minha vida,
1086
00:55:03,313 --> 00:55:07,163
que vai arruinar minha carreira, é o Ben!
1087
00:55:07,363 --> 00:55:09,053
O cara é um gênio.
1088
00:55:12,473 --> 00:55:15,643
Preparar, apontar…
1089
00:55:17,903 --> 00:55:19,103
Vai!
1090
00:55:24,403 --> 00:55:27,393
Ao longo de duas rodadas, Ben competirá
1091
00:55:27,593 --> 00:55:32,913
contra os outros para memorizar baralhos
no menor tempo possível.
1092
00:55:34,833 --> 00:55:37,573
Eles devem então replicar esta ordem
1093
00:55:37,763 --> 00:55:40,783
recriando-a em um segundo baralho,
1094
00:55:40,983 --> 00:55:42,963
tudo de memória.
1095
00:55:47,343 --> 00:55:53,893
Os competidores serão agora julgados,
para revelar se os dois baralhos combinam.
1096
00:56:05,483 --> 00:56:06,993
- Excelente.
- Obrigada.
1097
00:56:09,953 --> 00:56:12,413
Muito devagar e com cuidado.
1098
00:56:13,703 --> 00:56:16,163
Se eu ainda tiver cometido um erro,
vou me matar.
1099
00:56:19,963 --> 00:56:23,153
A segunda rodada pra dar sorte, sabia?
1100
00:56:23,353 --> 00:56:25,243
Após um dia de memorização…
1101
00:56:25,443 --> 00:56:26,573
Muito bem!
1102
00:56:26,773 --> 00:56:29,123
…as cartas são guardadas,
1103
00:56:29,323 --> 00:56:33,263
e os juízes estão prontos
para revelar os resultados.
1104
00:56:34,053 --> 00:56:38,633
Uma competição muito acirrada.
Temos Ben Pridmore no bronze.
1105
00:56:38,833 --> 00:56:41,673
Ele pode não ter competido por anos,
1106
00:56:41,873 --> 00:56:45,013
mas atingiu seu objetivo
1107
00:56:45,213 --> 00:56:48,093
e conquistou um lugar no pódio.
1108
00:56:48,293 --> 00:56:49,723
- Parabéns, Ben.
- Muito obrigado.
1109
00:56:49,923 --> 00:56:51,663
Que bom ver você de volta ao pódio!
1110
00:56:55,453 --> 00:56:57,603
Depois de um campeonato mundial
que dura três dias,
1111
00:56:57,803 --> 00:57:00,483
sempre soube que tenho que passar
o dia seguinte inteiro na cama.
1112
00:57:00,683 --> 00:57:03,983
Talvez porque eu estava em pior condição
antes de fazer todo esse treinamento.
1113
00:57:04,183 --> 00:57:06,283
Acho que foi isso
que consegui com os exercícios,
1114
00:57:06,483 --> 00:57:09,373
com minha resistência
e com meu estado de espírito geral.
1115
00:57:09,563 --> 00:57:13,513
Não me sinto particularmente abalado
no final deste longo dia de competição,
1116
00:57:14,603 --> 00:57:16,963
estou ansioso para tentar melhorar.
1117
00:57:17,163 --> 00:57:18,833
É ótimo estar competindo novamente,
1118
00:57:19,033 --> 00:57:21,813
e sei que é algo
que posso desenvolver no futuro.
1119
00:57:25,983 --> 00:57:28,233
VIENA
1120
00:57:33,953 --> 00:57:38,103
É dia de inscrição
para o Campeonato Mundial de Riichi,
1121
00:57:38,303 --> 00:57:42,543
em Viena,
e a realeza do mahjong está chegando.
1122
00:57:53,303 --> 00:57:55,093
O clima é de empolgação.
1123
00:57:56,353 --> 00:57:58,893
Mas algo está errado.
1124
00:57:59,893 --> 00:58:02,813
Ryoei não está em lugar nenhum.
1125
00:58:04,023 --> 00:58:07,673
Apesar de treinar durante quatro meses
para este momento,
1126
00:58:07,873 --> 00:58:13,653
Ryoei não pôde participar
depois que testou positivo para Covid.
1127
00:58:17,703 --> 00:58:19,943
ESSE ERA MEU SONHO,
1128
00:58:20,143 --> 00:58:24,323
COMPETIR COM MEUS AMIGOS DE TODO O MUNDO
1129
00:58:24,513 --> 00:58:26,943
NA MESA FINAL
DO CAMPEONATO MUNDIAL DE RIICHI.
1130
00:58:27,143 --> 00:58:30,173
ESTOU MUITO TRISTE
1131
00:58:31,463 --> 00:58:33,513
POR NÃO ESTAR LÁ.
1132
00:58:38,263 --> 00:58:40,103
CALIFÓRNIA
1133
00:58:43,183 --> 00:58:48,093
Sherry está viajando quatro horas
pelo deserto de Mojave, até Las Vegas,
1134
00:58:48,293 --> 00:58:49,883
para competir no Evo,
1135
00:58:50,083 --> 00:58:53,643
o maior nome em torneios de jogos de luta
em todo o mundo,
1136
00:58:53,843 --> 00:58:57,413
com o objetivo de subir ao palco.
1137
00:58:59,493 --> 00:59:03,443
Evo é importante porque é
o maior torneio de Street Fighter do ano,
1138
00:59:03,643 --> 00:59:05,653
mas esta é a única chance
1139
00:59:05,853 --> 00:59:10,573
que tenho de consolidar
a minha experiência em um grande torneio,
1140
00:59:10,773 --> 00:59:12,303
então é agora.
1141
00:59:13,673 --> 00:59:19,253
Seu programa físico de quatro meses
a conduziu até este momento.
1142
00:59:19,443 --> 00:59:22,213
Tem tanta coisa em jogo,
que acho que há uma pressão adicional.
1143
00:59:22,413 --> 00:59:25,883
Você começa a entrar em pânico,
e o nervosismo aumenta um pouco mais.
1144
00:59:26,083 --> 00:59:27,803
Penso: "De que você está com tanto medo?"
1145
00:59:27,993 --> 00:59:30,313
Não há muito mais em que pensar,
só tenho que fazer isso.
1146
00:59:31,323 --> 00:59:33,573
CAMPEÕES DO EVO
1147
00:59:39,073 --> 00:59:42,023
Evo atrai 18 mil pessoas,
1148
00:59:42,223 --> 00:59:46,083
com mais de 5 mil competidores
ao longo do evento de três dias.
1149
00:59:48,713 --> 00:59:49,903
- Você está bem?
- Estou.
1150
00:59:50,103 --> 00:59:51,153
JÁ JOGOU?
1151
00:59:51,353 --> 00:59:52,573
Estou prestes a jogar.
1152
00:59:52,773 --> 00:59:56,323
Para sua primeira série de partidas
no torneio deste ano,
1153
00:59:56,523 --> 00:59:59,993
Sherry deve vencer
dois oponentes do grupo dela.
1154
01:00:00,193 --> 01:00:03,933
Eu tenho que vencer duas pessoas,
e é aí que os jogos de verdade começam.
1155
01:00:06,183 --> 01:00:08,393
Beleza, vamos lá, Sherry!
1156
01:00:09,693 --> 01:00:11,983
É o primeiro jogo dela.
1157
01:00:13,983 --> 01:00:16,573
O personagem de Sherry está à direita.
1158
01:00:25,993 --> 01:00:28,083
Essa não. Vamos lá! Vamos.
1159
01:00:31,583 --> 01:00:33,133
- Eu venci.
- Muito bem!
1160
01:00:33,713 --> 01:00:37,713
Ela tem a vantagem…
e consegue sua primeira vitória.
1161
01:00:38,383 --> 01:00:41,493
A LENDA QUE É SHERRY,
A MULHER QUE MUDOU O STREET FIGHTER.
1162
01:00:41,693 --> 01:00:43,043
VOCÊ SABE COM QUEM VAI JOGAR?
1163
01:00:43,243 --> 01:00:45,103
Acho que a próxima pessoa
com quem vou jogar é bem boa.
1164
01:00:48,353 --> 01:00:51,713
Segunda partida.
Sherry está jogando à direita da tela.
1165
01:00:51,913 --> 01:00:53,863
É!
1166
01:00:56,233 --> 01:00:57,943
Nocaute! Boa!
1167
01:01:01,573 --> 01:01:04,603
Puxa, cara! Que estrago!
1168
01:01:04,803 --> 01:01:07,493
Que loucura! Isso que é condicionamento!
1169
01:01:09,753 --> 01:01:11,873
Ela domina.
1170
01:01:18,263 --> 01:01:20,873
É mais uma grande vitória.
1171
01:01:21,073 --> 01:01:27,123
Depois de vencer duas partidas,
Sherry conquistou seu lugar no palco.
1172
01:01:27,323 --> 01:01:33,343
Agora ela tem que enfrentar
seu concorrente mais forte, Nigel EX,
1173
01:01:33,543 --> 01:01:36,193
cujo histórico é fenomenal.
1174
01:01:36,733 --> 01:01:38,303
AGORA EU TENHO QUE JOGAR COM O NIGEL.
1175
01:01:38,503 --> 01:01:40,183
NÃO CONSIGO VER ELE PERDENDO ISSO.
1176
01:01:40,383 --> 01:01:42,283
É O EVO, ISSO ACONTECE.
1177
01:01:42,533 --> 01:01:44,783
E eles têm história.
1178
01:01:45,493 --> 01:01:47,273
Eu conheço a Sherry há muito tempo.
1179
01:01:47,473 --> 01:01:50,583
Eu sou uma pessoa legal,
mas pegou nos controles, já era.
1180
01:01:53,623 --> 01:01:55,793
- Vamos lá, Sherry.
- Sherry!
1181
01:01:56,543 --> 01:01:58,533
Ele é um jogador incrível.
1182
01:01:58,733 --> 01:02:01,633
Acho que tenho uma boa chance contra ele.
1183
01:02:12,733 --> 01:02:14,733
Céus! Certo, vamos nessa.
1184
01:02:25,243 --> 01:02:26,413
Calma!
1185
01:02:27,413 --> 01:02:29,033
Vamos lá! Calma!
1186
01:02:36,503 --> 01:02:38,463
Você é bom. Basta relaxar!
1187
01:02:44,383 --> 01:02:45,763
Calma!
1188
01:03:00,903 --> 01:03:02,443
NOCAUTE
1189
01:03:04,073 --> 01:03:07,893
Sherry é nocauteada por Nigel EX,
1190
01:03:08,093 --> 01:03:13,443
mas ela alcançou seu objetivo
de competir no grande palco.
1191
01:03:13,643 --> 01:03:19,493
Com isso, a classificação dela
saltou do 257º lugar para o 129º,
1192
01:03:19,683 --> 01:03:21,743
entre 5 mil competidores.
1193
01:03:21,943 --> 01:03:26,053
E ela é uma das mulheres
mais bem colocadas no placar.
1194
01:03:27,013 --> 01:03:32,333
Só falta desligar
o controle e curtir a atenção.
1195
01:03:32,533 --> 01:03:35,213
As pessoas não acham que existe
uma correlação entre o treinamento físico
1196
01:03:35,413 --> 01:03:38,003
e seu desempenho,
mas com o treinamento pessoal,
1197
01:03:38,203 --> 01:03:40,763
fiquei mais forte,
o que me permite jogar bem mais
1198
01:03:40,963 --> 01:03:42,473
do que costumava, sem fadiga.
1199
01:03:42,673 --> 01:03:44,343
Você ainda é capaz de se manter mais calma
1200
01:03:44,543 --> 01:03:45,853
e tomar decisões melhores.
1201
01:03:46,043 --> 01:03:49,313
E meu coração não bate tão rápido,
estou mais concentrada.
1202
01:03:49,513 --> 01:03:52,483
Consigo me concentrar.
Isso me deu muita disciplina,
1203
01:03:52,683 --> 01:03:56,373
e meu desempenho está muito melhor,
então tem sido ótimo.
1204
01:03:58,463 --> 01:04:00,173
COPENHAGUE
1205
01:04:05,053 --> 01:04:09,543
Kassa chegou a Copenhague
para o Øbro International.
1206
01:04:09,733 --> 01:04:13,713
O primeiro oponente dele
é um célebre grande mestre.
1207
01:04:13,913 --> 01:04:18,233
Será esta a vitória
pela qual ele está trabalhando?
1208
01:04:21,943 --> 01:04:24,303
Hoje, Kassa está jogando
contra meu grande favorito
1209
01:04:24,503 --> 01:04:27,933
para vencer este torneio,
um grande mestre muito forte da Moldávia.
1210
01:04:28,133 --> 01:04:29,493
ORGANIZADOR, ØBRO INTERNACIONAL
1211
01:04:30,863 --> 01:04:34,563
Vladimir Hamitevici.
Um jogador muito talentoso,
1212
01:04:34,763 --> 01:04:37,613
e um grande mestre
com classificação mais alta do que eu.
1213
01:04:37,803 --> 01:04:39,773
Mas ainda há uma classificação
a ser conseguida,
1214
01:04:39,973 --> 01:04:43,343
então é hora de mostrar
um pouco de resiliência.
1215
01:04:44,843 --> 01:04:47,513
E é uma questão de saber
se eu termino o jogo ou não.
1216
01:04:49,423 --> 01:04:51,243
As coisas vêm
para ele com muita facilidade.
1217
01:04:51,443 --> 01:04:53,373
É como se ele pudesse sentir,
enquanto coloca as peças,
1218
01:04:53,573 --> 01:04:55,713
em vez de ter que calcular.
1219
01:04:55,913 --> 01:04:58,423
Ele é um verdadeiro talento, eu diria.
1220
01:04:58,623 --> 01:05:00,383
Ele arrasou no ano passado,
1221
01:05:00,583 --> 01:05:03,343
e francamente, eu realmente não consegui
jogar com ele no ano passado.
1222
01:05:03,543 --> 01:05:05,133
Ele se saiu tão bem… sabe, é engraçado,
1223
01:05:05,333 --> 01:05:07,683
quando alguém se sai muito bem
em um torneio, às vezes,
1224
01:05:07,883 --> 01:05:09,893
meu pensamento é:
"Bem, ele não jogou contra mim.
1225
01:05:10,093 --> 01:05:13,533
Se ele tivesse jogado contra mim,
poderia ter sido diferente."
1226
01:05:24,843 --> 01:05:30,473
Senhoras e senhores,
bem-vindos ao Øbro International 2022.
1227
01:05:31,843 --> 01:05:34,703
Estou em posição de jogar com as pretas.
1228
01:05:34,903 --> 01:05:37,723
Por favor, iniciem os relógios brancos.
1229
01:05:39,773 --> 01:05:41,643
Bati no relógio.
1230
01:05:49,443 --> 01:05:54,353
Tendo começado o jogo,
falta uma peça importante…
1231
01:05:54,553 --> 01:05:57,123
seu oponente, o grande mestre.
1232
01:05:58,243 --> 01:06:01,043
E a minha cabeça está bem confusa.
1233
01:06:02,163 --> 01:06:04,583
Mas ele não está lá,
nenhum movimento foi feito ainda.
1234
01:06:07,343 --> 01:06:08,953
FALANDO NO DIABO…
1235
01:06:09,153 --> 01:06:13,593
Vladimir é um enxadrista diferente,
um pouco fora do comum.
1236
01:06:24,443 --> 01:06:29,113
Então ele entra com estardalhaço,
com dez minutos de atraso…
1237
01:06:31,073 --> 01:06:33,533
faz seu primeiro movimento,
e o jogo começa.
1238
01:06:36,113 --> 01:06:38,813
Os dez minutos que ganhei
por ele chegar ao tabuleiro atrasado,
1239
01:06:39,013 --> 01:06:41,603
meu Deus, evaporaram rápido.
1240
01:06:41,803 --> 01:06:44,443
Ele acabou de chegar e já recupera o tempo
1241
01:06:44,643 --> 01:06:47,083
mais rápido do que dá para dizer "tempo".
1242
01:06:49,963 --> 01:06:51,823
O jogo avançou agora,
1243
01:06:52,023 --> 01:06:54,703
e Vladimir jogou uma abertura perigosa.
1244
01:06:54,903 --> 01:06:58,223
Mas acho que Kassa está defendendo bem.
1245
01:07:02,523 --> 01:07:05,503
E ele começa a jogar de uma forma
1246
01:07:05,703 --> 01:07:07,803
que está tentando
me atacar agressivamente.
1247
01:07:08,003 --> 01:07:11,513
E eu estou não só… nem olhei para isso,
1248
01:07:11,713 --> 01:07:14,183
mas ele também
está tentando acabar comigo.
1249
01:07:14,383 --> 01:07:18,143
Não estou nem perto de analisar isso.
1250
01:07:18,343 --> 01:07:19,813
Não é uma boa situação.
1251
01:07:20,013 --> 01:07:23,793
Estou pensando: "Tudo bem…
só não perca, sobreviva."
1252
01:07:24,583 --> 01:07:28,113
Parece muito assustador,
mas já tive posições
1253
01:07:28,313 --> 01:07:32,713
muito piores e ainda assim sobrevivi.
Você ainda tem que pôr de lado.
1254
01:07:35,553 --> 01:07:39,503
E em algum momento, eu percebi
que o ataque dele não estava funcionando.
1255
01:07:39,693 --> 01:07:42,333
Ele está jogando tudo contra o meu rei,
1256
01:07:42,533 --> 01:07:44,173
mas meu rei está ileso.
1257
01:07:44,373 --> 01:07:48,653
Achei um sacrifício de peão bem oportuno,
só para desviar a atenção dele um pouco.
1258
01:07:49,403 --> 01:07:51,973
O rei na F-1 não parece saudável.
1259
01:07:52,173 --> 01:07:57,513
Não, o rei de Vladimir está ao ar livre,
no frio e nu.
1260
01:07:57,713 --> 01:08:00,313
Agora está claro que estou ganhando.
1261
01:08:00,513 --> 01:08:03,893
E estou aumentando a pressão,
apertando os parafusos.
1262
01:08:04,093 --> 01:08:07,233
Se ele cometer um erro, eu aproveito.
1263
01:08:07,433 --> 01:08:09,533
Ele começa a balançar a cabeça
um pouco, tipo:
1264
01:08:09,723 --> 01:08:13,883
"É, você está acabado, cara.
Está acabado."
1265
01:08:15,383 --> 01:08:18,163
Vladimir está bem perto de ser derrotado.
1266
01:08:18,363 --> 01:08:21,503
Eu consideraria seriamente desistir,
1267
01:08:21,703 --> 01:08:24,793
e tenho certeza de que Kassa
está forçando uma vitória agora.
1268
01:08:24,993 --> 01:08:28,543
Depois de quatro horas e meia
de xadrez intenso…
1269
01:08:28,743 --> 01:08:31,233
Nove, dez, fora.
1270
01:08:32,653 --> 01:08:36,053
…Kassa vence Vladimir.
1271
01:08:36,253 --> 01:08:39,243
Um grande mestre de alto escalão.
1272
01:08:40,203 --> 01:08:42,273
Doce vitória,
1273
01:08:42,473 --> 01:08:47,413
mas como sempre no xadrez,
a emoção fica para o lado de fora.
1274
01:08:48,163 --> 01:08:51,573
Isso é bom. É muito bom.
1275
01:08:51,773 --> 01:08:56,993
Kassa finalmente alcançou seu objetivo
de derrotar um grande mestre.
1276
01:08:57,193 --> 01:08:58,623
É muito bom conseguir uma vitória,
1277
01:08:58,823 --> 01:09:01,413
especialmente contra um bom jogador,
um grande mestre.
1278
01:09:01,613 --> 01:09:04,833
E eu consegui
meio que virar o jogo e não desistir,
1279
01:09:05,033 --> 01:09:07,583
e é muito bom.
1280
01:09:07,783 --> 01:09:11,423
Só posso dizer
que estou por cima, meu bem.
1281
01:09:11,623 --> 01:09:14,443
A sensação é boa.
1282
01:09:16,283 --> 01:09:18,693
Estou no caminho certo, com certeza.
1283
01:09:20,993 --> 01:09:22,683
Este projeto acendeu uma nova luz,
1284
01:09:22,883 --> 01:09:25,313
um novo motor
que eu nunca tinha explorado.
1285
01:09:25,513 --> 01:09:28,913
Ele me deu um senso renovado
de propósito no xadrez.
1286
01:09:29,873 --> 01:09:33,153
No que diz respeito
à minha capacidade cognitiva,
1287
01:09:33,353 --> 01:09:36,843
conseguir esses 30% extras
pode fazer a diferença.
1288
01:09:43,593 --> 01:09:46,163
Para Kassa, Sherry e Ben,
1289
01:09:46,363 --> 01:09:50,893
o exercício claramente teve
um grande impacto no desempenho.
1290
01:09:52,023 --> 01:09:54,353
Mas o que os dados nos dizem?
1291
01:09:55,273 --> 01:09:58,763
Como parte do experimento,
o professor Brendon Stubbs
1292
01:09:58,963 --> 01:10:02,643
testou a função cognitiva
de todos os jogadores mentais
1293
01:10:02,843 --> 01:10:06,233
antes e depois
das 16 semanas de exercícios.
1294
01:10:06,423 --> 01:10:09,373
Os resultados são impressionantes.
1295
01:10:10,163 --> 01:10:15,783
A função cognitiva aumentou
significativamente para cada um deles,
1296
01:10:15,983 --> 01:10:18,033
aguçando o poder do cérebro,
1297
01:10:18,233 --> 01:10:21,843
além de aumentar o bem-estar mental geral.
1298
01:10:22,553 --> 01:10:27,603
A habilidade de resolução de problemas
de Kassa aumentou em 50%.
1299
01:10:28,893 --> 01:10:33,593
A memória de curto prazo
de Ben melhorou em 40%,
1300
01:10:33,793 --> 01:10:39,983
e ele relatou um aumento
na concentração de 75%.
1301
01:10:41,243 --> 01:10:45,353
As habilidades de resolução de problemas
de Ryoei melhoraram em 30%,
1302
01:10:45,553 --> 01:10:49,533
enquanto seu nível de confiança
disparou 50%.
1303
01:10:53,123 --> 01:10:59,323
Os resultados do teste de Sherry mostraram
20% a mais na memória de curto prazo,
1304
01:10:59,523 --> 01:11:03,803
e ela registrou uma redução de 50%
em seu nível de ansiedade.
1305
01:11:04,763 --> 01:11:08,123
Mas não vamos esquecer
que muitos outros em todo o mundo
1306
01:11:08,323 --> 01:11:11,833
também participaram do experimento.
1307
01:11:12,033 --> 01:11:14,753
Quando os 77 melhores jogadores mentais
1308
01:11:14,953 --> 01:11:18,763
de 21 países de todo o mundo
começaram a se exercitar,
1309
01:11:18,963 --> 01:11:23,263
a função cognitiva geral aumentou 10%.
1310
01:11:23,463 --> 01:11:28,813
Aumentou 9% na resolução de problemas,
e 12% na memória de curto prazo,
1311
01:11:29,013 --> 01:11:32,233
com melhora na concentração de um terço.
1312
01:11:32,433 --> 01:11:36,943
Agora podemos dizer que corpo saudável
é igual a mente saudável.
1313
01:11:37,143 --> 01:11:41,323
Então, se o exercício pode aguçar
mesmo as mentes mais brilhantes,
1314
01:11:41,523 --> 01:11:45,223
imagine o que isso poderia fazer
pelo resto de nós.
1315
01:11:49,763 --> 01:11:53,223
DESDE A FILMAGEM…
1316
01:11:53,603 --> 01:11:57,553
RYOEI SE RECUPEROU TOTALMENTE DA COVID.
1317
01:11:57,743 --> 01:12:01,883
APÓS UMA AUSÊNCIA DE TRÊS ANOS,
1318
01:12:02,083 --> 01:12:06,263
ELE DESFRUTA DE UM RETORNO
MUITO BEM-SUCEDIDO COMO PROFISSIONAL
1319
01:12:06,463 --> 01:12:10,393
COM MÚLTIPLAS VITÓRIAS NO NÍVEL MAIS ALTO.
1320
01:12:10,593 --> 01:12:14,653
OS FILHOS SÃO OS MAIORES APOIADORES DELE
NA BUSCA PARA SE TORNAR CAMPEÃO MUNDIAL.
1321
01:12:14,843 --> 01:12:19,153
TENDO FEITO A CONEXÃO
ENTRE EXERCÍCIOS E SEU DESEMPENHO,
1322
01:12:19,353 --> 01:12:23,703
SHERRY ESTÁ TRABALHANDO EM AMBOS
PARA REALIZAR SEU SONHO DE SER A MELHOR.
1323
01:12:23,903 --> 01:12:28,083
KASSA ESTÁ PRÓXIMO DE SE TORNAR
O PRIMEIRO GRANDE MESTRE AFRO-AMERICANO.
1324
01:12:28,283 --> 01:12:32,163
APÓS A VOLTA NA OLYMPIAD,
BEN PRETENDE CONTINUAR COMPETINDO.
1325
01:12:32,363 --> 01:12:36,423
O EXERCÍCIO É AGORA
UMA PARTE IMPORTANTE DA VIDA DELE.
1326
01:12:36,623 --> 01:12:42,153
ELE COMPLETOU RECENTEMENTE
UMA CORRIDA DE 5KM.
1327
01:13:10,973 --> 01:13:12,973
Legendas: Tamara Belmont