1 00:00:16,343 --> 00:00:19,003 Os seres humanos nascem 2 00:00:19,203 --> 00:00:21,503 com os corpos mais habilidosos do planeta 3 00:00:21,703 --> 00:00:25,003 e os cérebros mais sofisticados 4 00:00:25,203 --> 00:00:26,903 de todas as criaturas vivas. 5 00:00:28,023 --> 00:00:29,593 Dobre o joelho a 90 graus. 6 00:00:29,793 --> 00:00:31,013 Todos nós já ouvimos o ditado: 7 00:00:31,213 --> 00:00:34,093 "Um corpo saudável é igual a uma mente saudável." 8 00:00:34,293 --> 00:00:36,223 Muito bem, estamos na metade. 9 00:00:36,423 --> 00:00:40,023 O ditado foi escrito pela primeira vez pelo escritor romano Juvenal, 10 00:00:40,223 --> 00:00:42,873 por volta do final do século 1 d.C. 11 00:00:44,663 --> 00:00:47,613 Mas qual a importância da ligação de saúde entre mente e corpo 12 00:00:47,813 --> 00:00:49,403 para nós, hoje? 13 00:00:49,603 --> 00:00:51,783 Em nossas vidas, frequentemente 14 00:00:51,983 --> 00:00:53,363 sedentárias, sentados a uma mesa, 15 00:00:53,563 --> 00:00:56,663 é fácil perder o equilíbrio entre mente e corpo, 16 00:00:56,863 --> 00:01:00,303 geralmente às custas da atividade física. 17 00:01:02,013 --> 00:01:04,793 A ideia de ter uma rotina de exercícios 18 00:01:04,993 --> 00:01:07,883 certamente não me ocorreu nas últimas décadas. 19 00:01:08,083 --> 00:01:12,023 Então, quais são os benefícios de aumentar os exercícios? 20 00:01:13,573 --> 00:01:18,393 Esta experiência pretende testar essa ideia antiga 21 00:01:18,593 --> 00:01:19,643 e perguntar diretamente 22 00:01:19,843 --> 00:01:24,313 se os exercícios podem aguçar a mente. 23 00:01:24,513 --> 00:01:26,273 Mas não apenas qualquer mente velha. 24 00:01:26,473 --> 00:01:28,943 Nas próximas 16 semanas, 25 00:01:29,143 --> 00:01:33,323 quatro pessoas que escolheram se concentrar em suas competições mentais 26 00:01:33,523 --> 00:01:35,363 e ignorar o exercício físico 27 00:01:35,563 --> 00:01:39,413 serão submetidas a um programa de treinamento pessoal monitorado. 28 00:01:39,613 --> 00:01:40,763 Jogue. Isso… 29 00:01:42,353 --> 00:01:44,963 Legal. E foi. 30 00:01:45,163 --> 00:01:46,043 Muito bem! 31 00:01:46,243 --> 00:01:48,543 Nossos quatro competidores são consagrados em suas áreas. 32 00:01:48,743 --> 00:01:49,633 JOGADOR DE RIICHI MAHJONG 33 00:01:49,833 --> 00:01:50,713 MESTRE DE XADREZ INTERNACIONAL 34 00:01:50,913 --> 00:01:52,263 Espalhados pelo mundo… 35 00:01:52,463 --> 00:01:53,343 COMPETIDORA ESPORTIVA 36 00:01:53,543 --> 00:01:54,883 …eles estão competindo no mais alto nível 37 00:01:55,083 --> 00:01:56,393 no cenário global. 38 00:01:56,583 --> 00:01:57,533 BEN PRIDMORE COMPETIDOR DE ESPORTE DE MEMÓRIA 39 00:01:58,153 --> 00:02:01,313 Embora totalmente dedicados aos esportes mentais, 40 00:02:01,513 --> 00:02:03,683 todos eles ignoraram o exercício 41 00:02:03,883 --> 00:02:05,443 em graus diferentes. 42 00:02:05,643 --> 00:02:06,853 Isso não é um gambito de verdade. 43 00:02:07,053 --> 00:02:08,903 O gambito da rainha não é um gambito. 44 00:02:09,103 --> 00:02:12,283 Será que o aumento da atividade física pode 45 00:02:12,483 --> 00:02:15,213 ajudar as mentes mais aguçadas a ficarem ainda mais aguçadas? 46 00:02:17,553 --> 00:02:19,243 Então, pode subir na esteira. 47 00:02:19,443 --> 00:02:21,203 A ciência por trás deste experimento 48 00:02:21,403 --> 00:02:22,453 foi idealizada 49 00:02:22,653 --> 00:02:25,873 pelo acadêmico reconhecido e premiado internacionalmente, 50 00:02:26,073 --> 00:02:27,773 Dr. Brendon Stubbs… 51 00:02:28,813 --> 00:02:31,673 um acadêmico de uma das principais universidades do mundo, 52 00:02:31,873 --> 00:02:33,563 a King's College, em Londres. 53 00:02:35,363 --> 00:02:37,643 Esta é uma pesquisa realmente inovadora. 54 00:02:37,833 --> 00:02:39,223 O poder do exercício 55 00:02:39,423 --> 00:02:41,433 para melhorar sua saúde cognitiva e emocional 56 00:02:41,633 --> 00:02:43,773 e ajudar no crescimento de células nervosas, 57 00:02:43,973 --> 00:02:46,193 melhorando não só o corpo, 58 00:02:46,383 --> 00:02:47,623 mas também a mente. 59 00:02:50,463 --> 00:02:54,243 Para iniciar o experimento, o Dr. Brendon Stubbs e sua equipe 60 00:02:54,433 --> 00:02:56,573 estão testando a aptidão aeróbica e a força 61 00:02:56,773 --> 00:02:58,593 dos competidores. 62 00:02:59,423 --> 00:03:00,663 SEM JOGOS COM BOLA VESTIÁRIO MASCULINO 63 00:03:00,863 --> 00:03:02,163 A partir deste ponto de partida, 64 00:03:02,363 --> 00:03:03,973 eles poderão medir sua melhoria. 65 00:03:05,473 --> 00:03:07,503 Ben Pridmore mora na Inglaterra 66 00:03:07,703 --> 00:03:09,793 e é um homem de memória. 67 00:03:09,993 --> 00:03:12,713 Ele se destaca no atletismo mental. 68 00:03:12,913 --> 00:03:14,923 - Prazer em conhecê-lo. - É bom ver você. Eu sou o Jeff. 69 00:03:15,123 --> 00:03:16,013 Oi. 70 00:03:16,213 --> 00:03:17,693 A abordagem dele ao exercício? 71 00:03:18,113 --> 00:03:19,593 Eu não sabia que as pessoas saíam da cama a esta hora. 72 00:03:19,793 --> 00:03:20,973 Melhor hora do dia para correr. 73 00:03:21,173 --> 00:03:22,973 Bem, não existe nenhuma. 74 00:03:23,173 --> 00:03:25,493 É, tem isso. Eu não consigo correr. 75 00:03:26,493 --> 00:03:27,433 Vamos ver como se sai. 76 00:03:27,633 --> 00:03:28,793 Tá. 77 00:03:35,633 --> 00:03:38,343 - Podemos ir melhorando. - Certo então. 78 00:03:39,093 --> 00:03:40,113 Teste de flexão. 79 00:03:40,313 --> 00:03:42,013 No chão e depois empurre para cima. 80 00:03:50,603 --> 00:03:53,103 - Vá em frente, você conseguiu. - Não consegui. 81 00:03:54,983 --> 00:03:56,363 Meu bom Deus, isso foi terrível! 82 00:03:59,903 --> 00:04:02,573 Certo, pronto? E vai. 83 00:04:04,073 --> 00:04:06,273 Kassa Korley, nascido em Nova York, 84 00:04:06,463 --> 00:04:09,393 é um mestre de xadrez internacional. 85 00:04:09,593 --> 00:04:12,963 Ele desistiu de se exercitar durante os dois anos de pandemia. 86 00:04:14,043 --> 00:04:16,533 Muito bem, cara. Como está se sentindo? 87 00:04:16,733 --> 00:04:18,653 - Muito cansado. - Vamos fazer o teste de flexão, certo? 88 00:04:18,853 --> 00:04:20,203 - Está bem. - Está bem? 89 00:04:20,403 --> 00:04:21,953 Vinte e cinco. 90 00:04:22,153 --> 00:04:24,593 Isso, quase lá. Faltam 25 segundos. 91 00:04:25,183 --> 00:04:29,583 Para baixo. Muito bem, cara. Bom trabalho. 92 00:04:29,783 --> 00:04:31,313 - Obrigado. - Beleza. 93 00:04:35,103 --> 00:04:36,053 Legal, Sherry. 94 00:04:36,243 --> 00:04:39,593 Mais familiarizada com a atividade física do que os outros, 95 00:04:39,793 --> 00:04:43,013 - é Sherry Nhan, de Los Angeles. - Está bom. 96 00:04:43,213 --> 00:04:45,183 Mas apesar de ela ser mais ativa, 97 00:04:45,383 --> 00:04:47,933 há muito espaço para melhorar, 98 00:04:48,133 --> 00:04:52,023 portanto, uma nova rotina pode ter um grande efeito. 99 00:04:52,223 --> 00:04:54,483 Eu fazia muito. Preciso treinar. 100 00:04:54,683 --> 00:04:56,693 Bem, vamos trazer as flexões de volta pra sua vida. 101 00:04:56,893 --> 00:04:58,403 Beleza, Sherry. 102 00:04:58,603 --> 00:04:59,493 CONDICIONAMENTO DE RESISTÊNCIA 103 00:04:59,683 --> 00:05:01,783 Nós vamos correr. Eu vou no seu ritmo. Você define. 104 00:05:01,983 --> 00:05:02,863 Certo. 105 00:05:03,063 --> 00:05:06,973 Então, vai ser uma corrida incrivelmente leve para mim. 106 00:05:14,063 --> 00:05:16,633 Ryoei Hirano, nascido em Tóquio, 107 00:05:16,833 --> 00:05:19,153 é um mestre de riichi mahjong. 108 00:05:19,863 --> 00:05:21,423 VAMOS COMEÇAR. 109 00:05:21,623 --> 00:05:24,053 Ryoei não dedicou nenhum tempo 110 00:05:24,253 --> 00:05:25,763 para se exercitar 111 00:05:25,963 --> 00:05:27,603 em mais de 15 anos. 112 00:05:27,803 --> 00:05:31,233 - TÁ, MUTO BOM. VOCÊ ESTÁ BEM? - É DIFÍCIL. 113 00:05:31,423 --> 00:05:33,063 Esses jogadores mentais 114 00:05:33,263 --> 00:05:36,943 têm quatro meses para melhorar seus níveis físicos básicos 115 00:05:37,143 --> 00:05:40,033 e para ver se isso melhora o desempenho deles 116 00:05:40,233 --> 00:05:42,003 em grandes competições. 117 00:05:43,963 --> 00:05:45,763 LONDRES 118 00:05:46,343 --> 00:05:47,783 Legal. Pode me levar até a cidade? 119 00:05:47,983 --> 00:05:51,253 Este experimento não envolve apenas esses quatro. 120 00:05:51,443 --> 00:05:55,543 Um grupo muito maior de jogadores mentais de todo o mundo 121 00:05:55,743 --> 00:05:58,093 também está participando do estudo. 122 00:05:58,293 --> 00:06:00,093 Este grupo maior será supervisionado 123 00:06:00,293 --> 00:06:02,773 pelo Dr. Brendon Stubbs e sua equipe. 124 00:06:03,943 --> 00:06:05,013 - Bem-vindo. - É ótimo estar aqui. 125 00:06:05,213 --> 00:06:06,343 Pode me ouvir? 126 00:06:06,543 --> 00:06:09,033 Bom dia ou boa tarde para vocês. 127 00:06:09,663 --> 00:06:10,973 Kassa, é um prazer conhecê-lo. 128 00:06:11,173 --> 00:06:12,313 Estou animado para isso. 129 00:06:12,513 --> 00:06:13,683 Faremos 130 00:06:13,883 --> 00:06:15,693 avaliações cognitivas hoje, 131 00:06:15,893 --> 00:06:17,063 é só para entendermos 132 00:06:17,263 --> 00:06:20,113 como sua mente e cérebro 133 00:06:20,313 --> 00:06:21,733 funcionam em termos de memória, 134 00:06:21,933 --> 00:06:23,863 capacidade de resolver problemas. 135 00:06:24,063 --> 00:06:27,033 A primeira tarefa é estabelecer o desempenho cognitivo 136 00:06:27,233 --> 00:06:30,433 de cada participante como ponto de partida. 137 00:06:31,183 --> 00:06:33,833 Isso significa que qualquer alteração pode ser monitorada 138 00:06:34,033 --> 00:06:36,423 ao longo do estudo de quatro meses. 139 00:06:36,623 --> 00:06:38,583 Certo, estou ansioso por isso. 140 00:06:38,783 --> 00:06:40,133 Ao contrário dos testes de QI, 141 00:06:40,333 --> 00:06:42,923 esses testes não são para determinar a inteligência deles, 142 00:06:43,123 --> 00:06:45,513 mas se seus cérebros estão em forma, 143 00:06:45,713 --> 00:06:47,783 e como suas mentes funcionam. 144 00:06:48,743 --> 00:06:49,973 Então, vamos começar 145 00:06:50,173 --> 00:06:52,143 com a tarefa da Torre de Hanói. 146 00:06:52,343 --> 00:06:55,273 - E há um certo conjunto de regras. - Sim. 147 00:06:55,473 --> 00:06:57,943 Não pode colocar um disco em um disco menor. 148 00:06:58,143 --> 00:07:00,613 Os dados são muito interessantes. 149 00:07:00,813 --> 00:07:02,483 Ben, 22 movimentos. 150 00:07:02,683 --> 00:07:05,243 Ryoei marcou 15 movimentos. 151 00:07:05,443 --> 00:07:07,613 Mas Kassa levou 52 movimentos. 152 00:07:07,813 --> 00:07:09,413 É realmente surpreendente 153 00:07:09,613 --> 00:07:11,783 quando você considera que ele joga xadrez. 154 00:07:11,983 --> 00:07:13,333 E, além disso, Sherry 155 00:07:13,533 --> 00:07:15,413 completou em oito movimentos. 156 00:07:15,613 --> 00:07:16,913 Ela é muito rápida, 157 00:07:17,113 --> 00:07:20,043 o que pode ser devido ao tipo de jogo que ela joga. 158 00:07:20,243 --> 00:07:21,843 Acho que pessoas que não são competidoras 159 00:07:22,043 --> 00:07:23,963 nunca entram 160 00:07:24,163 --> 00:07:26,883 em estado de pânico, o que ocorre quando você está competindo. 161 00:07:27,083 --> 00:07:30,973 E no Street Fighter, você só tem alguns segundos para reagir, ou perde. 162 00:07:31,173 --> 00:07:33,353 Para todos os participantes do teste, 163 00:07:33,553 --> 00:07:37,103 o principal objetivo é monitorar o efeito do exercício 164 00:07:37,303 --> 00:07:39,083 na função cerebral, 165 00:07:40,123 --> 00:07:43,653 e, portanto, ver se isso os ajuda a ter um desempenho melhor 166 00:07:43,853 --> 00:07:45,173 nos torneios escolhidos. 167 00:07:46,633 --> 00:07:48,403 O estudo também mapeará as mudanças 168 00:07:48,603 --> 00:07:51,323 nos níveis de confiança, concentração e ansiedade, 169 00:07:51,523 --> 00:07:54,433 assim como o bem-estar mental geral. 170 00:08:01,813 --> 00:08:04,133 Sherry Nhan, de 31 anos, 171 00:08:04,333 --> 00:08:06,463 é uma jogadora em ascensão 172 00:08:06,663 --> 00:08:08,883 no cenário global dos eSports. 173 00:08:09,083 --> 00:08:10,593 Meu gamertag é Sherryjenix. 174 00:08:10,793 --> 00:08:13,433 A área escolhida por ela é o jogo de combate 175 00:08:13,633 --> 00:08:14,613 Street Fighter. 176 00:08:15,453 --> 00:08:18,643 É preciso muita memorização, 177 00:08:18,843 --> 00:08:21,733 muita análise, muito pensamento rápido. 178 00:08:21,933 --> 00:08:24,043 Tem um enorme impacto psicológico na sua mente. 179 00:08:24,673 --> 00:08:27,743 O objetivo dela é chegar ao grande palco 180 00:08:27,933 --> 00:08:32,413 em um dos maiores torneios de jogos do mundo: o Evo… 181 00:08:32,613 --> 00:08:34,333 Eu quero me tornar incrível nisso. 182 00:08:34,523 --> 00:08:36,293 Eu quero estar lá em cima. 183 00:08:36,483 --> 00:08:38,663 …que acontecerá em Las Vegas, 184 00:08:38,863 --> 00:08:40,213 daqui a quatro meses. 185 00:08:40,413 --> 00:08:42,423 Seria fazer história. 186 00:08:42,623 --> 00:08:44,673 Seria ótimo se fosse eu. 187 00:08:44,873 --> 00:08:46,883 Sherry está curiosa para descobrir 188 00:08:47,083 --> 00:08:49,423 se o aumento da atividade física 189 00:08:49,623 --> 00:08:51,903 dará a ela uma vantagem contra seus oponentes. 190 00:08:53,193 --> 00:08:55,073 Competir é muito estressante. 191 00:08:56,323 --> 00:08:59,853 Tenho pouca disciplina e confiança. 192 00:09:00,053 --> 00:09:02,023 Espero que o treinamento pessoal me ajude muito. 193 00:09:02,223 --> 00:09:04,453 Então, estou muito animada para isso, pra ser sincera. 194 00:09:08,713 --> 00:09:11,703 NOVA YORK 195 00:09:11,903 --> 00:09:14,783 Kassa, de 29 anos, de Nova York, 196 00:09:14,983 --> 00:09:18,093 é um dos jogadores de xadrez mais empolgantes no cenário de torneios. 197 00:09:18,843 --> 00:09:22,583 Ele alcançou o nível de mestre internacional. 198 00:09:22,783 --> 00:09:23,793 Mas a ambição dele 199 00:09:23,993 --> 00:09:26,043 é se tornar um dos poucos 200 00:09:26,243 --> 00:09:28,463 grandes mestres afro-americanos do mundo. 201 00:09:28,663 --> 00:09:31,673 Quando participava de torneios na minha infância, 202 00:09:31,873 --> 00:09:34,843 eu era a única pessoa que parecia comigo ali. 203 00:09:35,043 --> 00:09:38,763 Então, ser um afro-americano e grande mestre é importante. 204 00:09:38,963 --> 00:09:42,183 Só de conseguir esse tipo de visibilidade já é ótimo. 205 00:09:42,383 --> 00:09:45,203 Ele quer alcançar isso aos 30 anos, 206 00:09:46,463 --> 00:09:49,443 mas Kassa vai precisar vencer um grande mestre 207 00:09:49,643 --> 00:09:53,113 e acumular o máximo de pontos nos próximos quatro meses 208 00:09:53,313 --> 00:09:56,413 para se tornar um grande mestre. 209 00:09:56,613 --> 00:09:58,123 Eu quero ganhar agora. 210 00:09:58,323 --> 00:10:00,293 Ele decidiu se dedicar 211 00:10:00,493 --> 00:10:02,663 inteiramente às competições, 212 00:10:02,863 --> 00:10:04,423 até atingir seu objetivo 213 00:10:04,613 --> 00:10:06,833 de derrotar um grande mestre. 214 00:10:07,033 --> 00:10:09,253 E quando chegar julho, vou jogar 215 00:10:09,453 --> 00:10:11,133 um jogo quase todos os dias do mês. 216 00:10:11,333 --> 00:10:12,973 E será o mês mais intenso 217 00:10:13,163 --> 00:10:15,443 de xadrez da minha vida. 218 00:10:16,443 --> 00:10:19,013 Com a intensidade da competição se aproximando, 219 00:10:19,213 --> 00:10:22,563 Kassa precisará estar no auge. 220 00:10:22,763 --> 00:10:24,563 Melhorar a resistência física 221 00:10:24,763 --> 00:10:27,063 tem como recompensa a resistência mental. 222 00:10:27,263 --> 00:10:30,403 Acho que seguir o programa de exercícios fará a diferença. 223 00:10:30,603 --> 00:10:31,863 A pergunta que tenho é: 224 00:10:32,063 --> 00:10:33,743 quanta diferença isso fará? 225 00:10:33,943 --> 00:10:34,963 VIA HONORÁVEL PERCY E SUTTON 226 00:10:36,173 --> 00:10:38,873 INGLATERRA 227 00:10:39,073 --> 00:10:40,783 Todos nós temos talentos ocultos. 228 00:10:40,983 --> 00:10:42,083 O de Ben Pridmore 229 00:10:42,283 --> 00:10:44,163 é uma memória extraordinária. 230 00:10:44,363 --> 00:10:45,963 Ben usa uma técnica que lhe permite 231 00:10:46,163 --> 00:10:48,333 memorizar milhares de números aleatórios. 232 00:10:48,533 --> 00:10:51,053 - O 553? - Uma chaminé. 233 00:10:51,243 --> 00:10:54,013 - O 554? - Um homem à espreita nas sombras. 234 00:10:54,213 --> 00:10:57,763 Ben transforma essas imagens em uma história que ele pode lembrar. 235 00:10:57,963 --> 00:11:02,013 Onde há um camelo sendo comido por uma bolha. 236 00:11:02,213 --> 00:11:04,143 Sou Ben Pridmore. Eu sou um homem da memória. 237 00:11:04,343 --> 00:11:05,233 EU SOU DO ESPAÇO 238 00:11:05,433 --> 00:11:07,103 Cartões, números, palavras longas, esse tipo de coisa. 239 00:11:07,303 --> 00:11:09,443 Fui três vezes campeão mundial de memória, 240 00:11:09,643 --> 00:11:11,193 num passado distante. 241 00:11:11,393 --> 00:11:12,333 É isso aí! 242 00:11:13,253 --> 00:11:17,743 Acabei de memorizar um baralho de cartas em 26,28 segundos, 243 00:11:17,943 --> 00:11:19,533 que é um novo recorde mundial. 244 00:11:19,733 --> 00:11:22,243 Os esportes da memória me transformaram em um nome que as pessoas 245 00:11:22,443 --> 00:11:24,253 ainda falam até hoje. 246 00:11:24,443 --> 00:11:25,873 Tenho um certo status lendário. 247 00:11:26,073 --> 00:11:28,293 Se eu for a uma competição de memória ao redor do mundo, 248 00:11:28,493 --> 00:11:29,963 as pessoas se aglomeram à minha volta, querendo meu autógrafo. 249 00:11:30,163 --> 00:11:32,093 É realmente muito emocionante. 250 00:11:32,293 --> 00:11:35,923 Ben, de 45 anos, de West Midlands, na Inglaterra, 251 00:11:36,123 --> 00:11:39,803 está planejando voltar às competições de esportes da memória 252 00:11:40,003 --> 00:11:42,533 depois de 18 anos de ausência. 253 00:11:45,373 --> 00:11:48,273 A maioria das cartas de baralho memorizadas em 30 minutos. 254 00:11:48,473 --> 00:11:51,023 Ben espera um retorno, 255 00:11:51,223 --> 00:11:53,273 com o objetivo de subir ao pódio 256 00:11:53,473 --> 00:11:55,733 na Mind Sport Olympiad deste ano, 257 00:11:55,933 --> 00:11:57,703 realizada em Londres. 258 00:11:57,893 --> 00:12:01,123 "Ben Pridmore, do Reino Unido, memorizou 884 cartas, 259 00:12:01,313 --> 00:12:03,373 17 baralhos, no Derby Memory Championship." 260 00:12:03,573 --> 00:12:04,453 BEN PÕE SUA MENTE À PROVA 261 00:12:04,653 --> 00:12:07,003 Será que o exercício pode ser o ingrediente secreto 262 00:12:07,203 --> 00:12:08,713 de que Ben precisa para subir ao pódio 263 00:12:08,913 --> 00:12:10,563 daqui a quatro meses? 264 00:12:13,443 --> 00:12:15,133 Eu sempre fui muito cético sobre a ideia 265 00:12:15,333 --> 00:12:17,053 de os exercícios estarem relacionados 266 00:12:17,253 --> 00:12:18,633 aos processos mentais. 267 00:12:18,833 --> 00:12:21,513 Sem nenhuma experiência em qualquer tipo de esforço físico, 268 00:12:21,713 --> 00:12:25,613 os próximos quatro meses serão um grande desafio para Ben. 269 00:12:26,533 --> 00:12:29,233 Não espero muita coisa, mas estou disposto a tentar 270 00:12:29,433 --> 00:12:30,583 e ver o que acontece. 271 00:12:31,753 --> 00:12:34,713 NOVA YORK 272 00:12:38,543 --> 00:12:41,363 Ryoei Hirano, de 44 anos, 273 00:12:41,563 --> 00:12:43,913 é um jogador de riichi mahjong. 274 00:12:44,113 --> 00:12:45,583 Ele mora em Nova York 275 00:12:45,783 --> 00:12:46,993 há dois anos e meio, 276 00:12:47,193 --> 00:12:48,543 e está voltando para Tóquio 277 00:12:48,743 --> 00:12:51,103 para se reunir com sua família. 278 00:12:51,813 --> 00:12:55,793 SINTO FALTA DE MUITA COISA, FOI O QUE EU SENTI. 279 00:12:55,993 --> 00:13:01,473 MINHA FILHA MAIS NOVA TINHA 2 ANOS QUANDO PARTI, 280 00:13:01,673 --> 00:13:03,323 E AGORA ELA TEM 5. 281 00:13:04,323 --> 00:13:06,853 ENTÃO, EU PERDI 282 00:13:07,053 --> 00:13:09,483 MOMENTOS PRECIOSOS DA VIDA DELA. 283 00:13:09,673 --> 00:13:12,163 NÃO SÓ DELA, MAS DOS MEUS QUATRO FILHOS. 284 00:13:13,333 --> 00:13:16,903 PROVAVELMENTE VOU CONSTRUIR NOSSO RELACIONAMENTO 285 00:13:17,103 --> 00:13:18,753 NÃO DO ZERO, MAS 286 00:13:19,713 --> 00:13:21,843 TEREI DE CONSTRUIR UM NOVO RELACIONAMENTO COM ELES. 287 00:13:26,383 --> 00:13:29,203 Um ex-profissional de mahjong, 288 00:13:29,403 --> 00:13:31,813 Ryoei não compete há três anos. 289 00:13:32,813 --> 00:13:36,543 Ele pretende participar do Campeonato Mundial em Viena, 290 00:13:36,743 --> 00:13:38,253 daqui a quatro meses, 291 00:13:38,453 --> 00:13:42,443 e o retorno dele ao Japão marca o início de sua preparação. 292 00:13:44,033 --> 00:13:46,683 Este jogo, centrado em peças, é baseado em habilidade, 293 00:13:46,883 --> 00:13:48,723 estratégia e sorte, 294 00:13:48,923 --> 00:13:51,273 tirando e descartando peças 295 00:13:51,473 --> 00:13:54,313 para completar conjuntos ou pares. 296 00:13:54,513 --> 00:13:56,153 Para ganhar no mahjong, 297 00:13:56,353 --> 00:14:00,153 um jogador deve conseguir a melhor combinação de peças. 298 00:14:00,353 --> 00:14:02,033 - Não. - Não! 299 00:14:02,233 --> 00:14:04,073 MEU OBJETIVO COM MAHJONG É 300 00:14:04,273 --> 00:14:07,033 DISSEMINÁ-LO PELO MUNDO. 301 00:14:07,233 --> 00:14:08,203 O SEGUNDO É 302 00:14:08,403 --> 00:14:10,803 ME TORNAR O NÚMERO UM DO MUNDO. 303 00:14:12,263 --> 00:14:14,923 Ryoei concordou em participar deste estudo 304 00:14:15,123 --> 00:14:16,383 para ver se exercícios 305 00:14:16,573 --> 00:14:18,043 podem aguçar sua mente 306 00:14:18,243 --> 00:14:19,773 para o Campeonato Mundial. 307 00:14:21,313 --> 00:14:23,883 MAS NÃO FAÇO NENHUM TIPO DE EXERCÍCIO 308 00:14:24,083 --> 00:14:26,643 DESDE QUE COMECEI MINHA FAMÍLIA. 309 00:14:26,843 --> 00:14:29,103 JOGOS DE MAHJONG DURAM SEIS HORAS, 310 00:14:29,303 --> 00:14:31,143 PERCO A MINHA CONCENTRAÇÃO, 311 00:14:31,343 --> 00:14:35,813 E ESTÁ SE TORNANDO DIFÍCIL ME CONCENTRAR. 312 00:14:36,013 --> 00:14:39,753 ESTOU MUITO ANSIOSO PARA VER OS RESULTADOS. 313 00:14:46,673 --> 00:14:50,663 É maio, e Sherry e quase 3 mil outros 314 00:14:50,863 --> 00:14:52,623 competidores de jogos de luta 315 00:14:52,823 --> 00:14:54,083 estão em Chicago 316 00:14:54,283 --> 00:14:55,853 para o Combo Breaker. 317 00:15:00,943 --> 00:15:03,593 Para Sherry chegar ao palco principal, 318 00:15:03,793 --> 00:15:05,443 ela deve vencer todas as partidas. 319 00:15:10,863 --> 00:15:12,353 É o primeiro jogo dela. 320 00:15:12,553 --> 00:15:14,433 A personagem dela, Necalli, 321 00:15:14,633 --> 00:15:16,703 está à esquerda da tela. 322 00:15:21,963 --> 00:15:23,073 Ela está lutando bem 323 00:15:23,273 --> 00:15:24,493 e logo garante 324 00:15:24,683 --> 00:15:26,033 sua primeira vitória. 325 00:15:26,233 --> 00:15:27,113 RESULTADO - VITÓRIA 326 00:15:27,313 --> 00:15:29,033 Bom jogo. 327 00:15:29,233 --> 00:15:30,373 EU VENCI. 328 00:15:30,573 --> 00:15:34,553 AJUDA A DIMINUIR O NERVOSO QUANDO NÃO É MUITO DIFÍCIL. 329 00:15:35,433 --> 00:15:37,253 Segunda partida… 330 00:15:37,453 --> 00:15:39,933 e o personagem de Sherry está à esquerda da tela. 331 00:15:41,693 --> 00:15:43,803 No segundo jogo, senti que estava jogando pior, 332 00:15:44,003 --> 00:15:45,803 então comecei a prender a respiração. 333 00:15:46,003 --> 00:15:47,973 Só fico mais estressada, 334 00:15:48,173 --> 00:15:50,743 como se meu coração estivesse batendo ainda mais, fico mais nervosa. 335 00:15:52,533 --> 00:15:54,353 NOCAUTE 336 00:15:54,553 --> 00:15:55,813 Apesar de nervosa, 337 00:15:56,013 --> 00:15:58,893 ela consegue vencer por pouco. 338 00:15:59,093 --> 00:16:00,103 Quando você está jogando Street Fighter, 339 00:16:00,303 --> 00:16:01,733 essas decisões são tomadas em uma fração de segundo, 340 00:16:01,933 --> 00:16:04,023 então, quando se está tomando decisões com base em: 341 00:16:04,223 --> 00:16:07,423 "Não quero perder" versus "Vou ganhar", 342 00:16:09,843 --> 00:16:11,623 você começa a jogar com medo, 343 00:16:11,823 --> 00:16:13,283 perde muitas oportunidades. 344 00:16:13,483 --> 00:16:16,683 O estresse de Sherry está começando a tomar conta dela. 345 00:16:18,513 --> 00:16:21,883 Na terceira partida, em cinco minutos de jogo, 346 00:16:22,083 --> 00:16:23,563 ela foi derrotada. 347 00:16:25,063 --> 00:16:27,383 O torneio chega ao fim para ela. 348 00:16:27,583 --> 00:16:29,343 TUDO NESTE JOGO É UM COMPROMISSO. 349 00:16:29,543 --> 00:16:30,803 SINTO QUE NÃO OFERECI RESISTÊNCIA. 350 00:16:31,003 --> 00:16:32,653 E QUANDO VOCÊ FAZ ISSO, HESITA E MORRE. 351 00:16:34,113 --> 00:16:36,933 Depois de um sucesso limitado em Chicago, 352 00:16:37,133 --> 00:16:38,563 algo tem que mudar 353 00:16:38,763 --> 00:16:42,943 se Sherry quiser subir ao palco em Evo. 354 00:16:43,143 --> 00:16:44,863 Esses dias de torneio são cerca de 12 horas por dia, 355 00:16:45,063 --> 00:16:48,323 e ter resistência é muito importante. 356 00:16:48,523 --> 00:16:50,203 Então, fazendo o treinamento físico, 357 00:16:50,403 --> 00:16:52,423 espero que me ajude a ganhar alguma disciplina. 358 00:16:53,133 --> 00:16:54,553 NOCAUTE 359 00:16:55,133 --> 00:16:59,853 NOVA YORK 360 00:17:01,723 --> 00:17:04,253 A quase 128km de distância, 361 00:17:04,453 --> 00:17:07,963 Kassa vai competir no Normas de Grande Mestre 362 00:17:08,163 --> 00:17:12,183 e Mestre Internacional Summer Invitational de Nova York. 363 00:17:12,383 --> 00:17:16,433 Um torneio que atrai jogadores de elite de todo o mundo. 364 00:17:16,633 --> 00:17:19,933 Sejam todos bem-vindos ao New York Summer Invitational de 2022. 365 00:17:20,133 --> 00:17:24,163 Apenas um lembrete: deixem os celulares aqui em cima. 366 00:17:25,623 --> 00:17:27,403 Os competidores nestes torneios 367 00:17:27,603 --> 00:17:30,823 acumulam pontos ao vencer ou empatar. 368 00:17:31,023 --> 00:17:32,453 Quanto mais forte o oponente, 369 00:17:32,653 --> 00:17:34,513 mais pontos estarão disponíveis. 370 00:17:35,593 --> 00:17:38,163 Kassa pretende vencer um grande mestre, 371 00:17:38,363 --> 00:17:40,083 para ganhar o máximo de pontos. 372 00:17:40,283 --> 00:17:43,253 Esta conquista é conhecida como Norma. 373 00:17:43,453 --> 00:17:45,923 Grande mestre é o título mais alto no xadrez, 374 00:17:46,123 --> 00:17:47,883 e para chegar a grande mestre 375 00:17:48,083 --> 00:17:50,463 é preciso ter uma classificação de 2.500 376 00:17:50,663 --> 00:17:52,883 e três normas do grande mestre. 377 00:17:53,083 --> 00:17:54,553 Precisa conseguir 378 00:17:54,753 --> 00:17:57,053 em algum momento da sua vida… 379 00:17:57,253 --> 00:18:00,123 - Alguma pergunta? - …para se tornar um grande mestre. 380 00:18:03,493 --> 00:18:07,613 Infelizmente, o primeiro oponente de Kassa, Justus, 381 00:18:07,813 --> 00:18:11,283 está apenas no nível mestre internacional. 382 00:18:11,483 --> 00:18:13,573 Justus é uma pessoa 383 00:18:13,773 --> 00:18:17,283 de Nova York com quem tenho uma história. 384 00:18:17,483 --> 00:18:19,203 Sou o melhor jogador. 385 00:18:19,403 --> 00:18:22,833 Já perdi para ele em um jogo de alto risco uma vez. 386 00:18:23,033 --> 00:18:25,503 Eu o surpreendi bem no início. 387 00:18:25,703 --> 00:18:28,603 Inverti posições. 388 00:18:30,153 --> 00:18:33,113 Ele está olhando para mim, Estou olhando para o tabuleiro. 389 00:18:34,863 --> 00:18:36,803 Ele está defendendo razoavelmente. 390 00:18:37,003 --> 00:18:38,433 Sei que ainda estou ganhando, 391 00:18:38,633 --> 00:18:39,953 mas ele é astuto. 392 00:18:43,953 --> 00:18:47,253 Ele comete um erro que torna uma posição vencedora. 393 00:18:48,083 --> 00:18:49,373 Ele não desiste. 394 00:18:50,253 --> 00:18:51,193 Meu tempo está correndo. 395 00:18:51,393 --> 00:18:53,253 Não tive vantagem de tempo durante todo o jogo. 396 00:18:54,553 --> 00:18:55,863 O jogo continua, 397 00:18:56,063 --> 00:18:58,343 ele encontra novos recursos, não estou terminando a jogada. 398 00:18:59,053 --> 00:19:02,123 E não vejo um caminho 399 00:19:02,323 --> 00:19:04,643 que não resulte na minha derrota. 400 00:19:08,773 --> 00:19:11,003 Concordamos com o empate. Eu pensei: 401 00:19:11,203 --> 00:19:14,693 "Cara, vai ser assim nos próximos dois meses?" 402 00:19:15,903 --> 00:19:17,263 Kassa sabe quando está ganhando. 403 00:19:17,463 --> 00:19:19,433 Ele sabe quando tem a melhor posição. 404 00:19:19,633 --> 00:19:21,263 É então que ele tira 405 00:19:21,463 --> 00:19:22,603 o pé do acelerador. 406 00:19:22,803 --> 00:19:24,273 E então isso me dá a chance de voltar. 407 00:19:24,473 --> 00:19:27,063 Tenho fraquezas táticas. 408 00:19:27,263 --> 00:19:29,563 Preciso trabalhar isso. 409 00:19:29,763 --> 00:19:30,903 Sem querer ofender, é Kassa, 410 00:19:31,103 --> 00:19:33,573 e ele estraga muitas posições vencedoras contra mim, 411 00:19:33,773 --> 00:19:34,993 então foi só… 412 00:19:35,193 --> 00:19:37,863 esse foi um jogo ruim, para ser sincero. 413 00:19:38,063 --> 00:19:40,803 E sim, obrigado por me deixar sobreviver a isso, com certeza. 414 00:19:44,263 --> 00:19:48,793 Kassa só conseguiu um empate contra Justus. 415 00:19:48,993 --> 00:19:50,883 Ele precisa começar a vencer os adversários 416 00:19:51,083 --> 00:19:52,673 no nível de grande mestre logo, 417 00:19:52,873 --> 00:19:56,633 se quiser manter o ritmo para alcançar seu objetivo. 418 00:19:56,833 --> 00:19:59,393 Será que o exercício é a chave para desbloquear 419 00:19:59,583 --> 00:20:02,203 o desempenho cognitivo de que Kassa precisa? 420 00:20:03,663 --> 00:20:06,063 Pensei em fazer alguns exercícios 421 00:20:06,263 --> 00:20:08,273 um pouco mais divertidos do que apenas correr. 422 00:20:08,473 --> 00:20:09,943 O personal trainer dele, Rich, 423 00:20:10,143 --> 00:20:12,063 pretende pressioná-lo 424 00:20:12,263 --> 00:20:13,613 na sessão de hoje. 425 00:20:13,813 --> 00:20:16,363 Então, ele vai fazer escada de agilidade 426 00:20:16,563 --> 00:20:18,203 e pular corda. 427 00:20:18,403 --> 00:20:21,203 É uma das maneiras mais rápidas e fáceis de aumentar sua frequência cardíaca. 428 00:20:21,403 --> 00:20:23,973 Espero que Kassa esteja pronto. Vai ser bom. 429 00:20:27,353 --> 00:20:30,673 Devido a restrições pandêmicas e também por ter pegado Covid… 430 00:20:30,873 --> 00:20:32,503 Ei! São duas. 431 00:20:32,703 --> 00:20:35,303 …Kassa teve que deixar de lado o exercício 432 00:20:35,503 --> 00:20:37,593 - por quase dois anos. - Lá vamos nós. 433 00:20:37,793 --> 00:20:41,683 Nas próximas semanas, serei muito sedentário. 434 00:20:41,883 --> 00:20:44,183 Vou ficar sentado jogando xadrez, 435 00:20:44,383 --> 00:20:46,223 jogos de quatro, cinco horas. 436 00:20:46,423 --> 00:20:47,373 Beleza, vamos nessa. 437 00:20:48,333 --> 00:20:49,983 É, perfeito. 438 00:20:50,183 --> 00:20:53,313 Desde o início do estudo, há algumas semanas, 439 00:20:53,513 --> 00:20:57,403 Kassa está se exercitando regularmente com Rich. 440 00:20:57,603 --> 00:20:59,823 O valor de fazer atividades 441 00:21:00,023 --> 00:21:02,113 e sessões presenciais com o Rich é muito importante. 442 00:21:02,313 --> 00:21:06,513 Três, dois, um. Relaxe. 443 00:21:07,263 --> 00:21:10,223 Posso ir fazendo aos poucos, em vez de tentar fazer tudo de uma vez. 444 00:21:11,013 --> 00:21:14,083 - Estou ofegante. - É, também é bom. 445 00:21:14,283 --> 00:21:16,463 - Dá pra notar que estou fora de forma. - É. 446 00:21:16,663 --> 00:21:17,553 Porque eu não devia estar cansado. 447 00:21:17,753 --> 00:21:19,513 - É. - Vai ser assim 448 00:21:19,713 --> 00:21:20,823 - pelas próximas semanas. - Exato. 449 00:21:21,943 --> 00:21:22,943 Não é um jogo. 450 00:21:25,783 --> 00:21:28,373 INGLATERRA 451 00:21:28,623 --> 00:21:30,683 São 5h30 da manhã, 452 00:21:30,883 --> 00:21:35,273 e Ben Pridmore encontra-se em um ambiente desconhecido, 453 00:21:35,473 --> 00:21:37,693 de volta à pista com Jeff. 454 00:21:37,893 --> 00:21:40,113 Se conseguirmos um pouco de mobilidade. 455 00:21:40,313 --> 00:21:41,673 Imagine que você tem um grande bambolê. 456 00:21:42,593 --> 00:21:44,993 Ele combinará sessões de treinamento 457 00:21:45,193 --> 00:21:46,583 e seu próprio exercício 458 00:21:46,783 --> 00:21:48,163 deste ponto em diante. 459 00:21:48,363 --> 00:21:50,413 É tudo muito novo para um homem 460 00:21:50,613 --> 00:21:52,143 que nunca se exercitou. 461 00:21:53,143 --> 00:21:54,633 Eu não acho que haja uma ligação 462 00:21:54,823 --> 00:21:58,463 entre a forma física do seu corpo e uma mente em boa forma. 463 00:21:58,663 --> 00:22:02,073 Abaixando o joelho de trás até o chão. 464 00:22:04,403 --> 00:22:05,803 Não tenho ideia de como se faz isso. 465 00:22:06,003 --> 00:22:07,473 É um desafio interessante, 466 00:22:07,673 --> 00:22:10,523 exercitar o meu corpo, porque é algo que nunca fiz antes. 467 00:22:10,723 --> 00:22:12,063 Traga o outro braço para dentro. 468 00:22:12,263 --> 00:22:14,273 Vi algo que escreveram sobre mim na internet. 469 00:22:14,473 --> 00:22:16,193 Foi quando perdi uma competição de memória para um macaco, 470 00:22:16,393 --> 00:22:17,443 que é uma história totalmente diferente, 471 00:22:17,643 --> 00:22:19,073 mas… e a pessoa disse: 472 00:22:19,273 --> 00:22:21,613 "Eu estudei com um cara chamado Ben Pridmore. 473 00:22:21,813 --> 00:22:23,073 Ele não fazia muito sucesso com as garotas, 474 00:22:23,273 --> 00:22:25,883 porque ele tinha inteligência escorrendo por todos os orifícios." 475 00:22:27,013 --> 00:22:29,683 Eu gosto muito dessa descrição minha como adolescente. 476 00:22:30,223 --> 00:22:31,583 É isso, é isso. Você conseguiu. 477 00:22:31,783 --> 00:22:32,913 Ben precisará usar 478 00:22:33,113 --> 00:22:37,643 pelo menos o equipamento certo, se ele quiser melhorar. 479 00:22:40,193 --> 00:22:42,093 Então, basicamente, o que vamos fazer é 480 00:22:42,293 --> 00:22:43,473 uma análise de marcha, 481 00:22:43,673 --> 00:22:45,223 só assim poderemos ver se há algum movimento. 482 00:22:45,423 --> 00:22:46,723 Como seus joelhos, seus tornozelos 483 00:22:46,923 --> 00:22:47,803 - reagem quando você está andando… - Sei. 484 00:22:48,003 --> 00:22:49,313 saltando, correndo. 485 00:22:49,503 --> 00:22:50,723 - Então, se eu te der isso… - Em apenas três meses, 486 00:22:50,923 --> 00:22:54,063 Ben estará competindo contra os melhores do mundo 487 00:22:54,263 --> 00:22:57,443 na Mind Sport Olympiad, em Londres… 488 00:22:57,643 --> 00:22:59,233 Eu nem sei mais amarrar os cadarços. 489 00:22:59,433 --> 00:23:00,863 Uso pantufas o tempo todo. 490 00:23:01,063 --> 00:23:03,863 …esperando conseguir um lugar no pódio. 491 00:23:04,063 --> 00:23:05,073 E aí, você já andou em uma esteira? 492 00:23:05,273 --> 00:23:07,203 - Sente-se confortável em uma esteira? - Nunca andei em uma esteira. 493 00:23:07,403 --> 00:23:08,493 Então, pode prender isso 494 00:23:08,693 --> 00:23:09,833 na barra da sua camiseta? 495 00:23:10,033 --> 00:23:10,953 Daí, se algo der errado, 496 00:23:11,153 --> 00:23:13,453 é só um detonador, que faz parar imediatamente. 497 00:23:13,653 --> 00:23:16,043 - Não se preocupe. - Desculpe, estamos falando de exercício 498 00:23:16,243 --> 00:23:17,633 e você fala a palavra "detonador". 499 00:23:17,823 --> 00:23:19,793 Segure enquanto começa, 500 00:23:19,993 --> 00:23:22,253 porque isso te pega um pouco desprevenido. 501 00:23:22,453 --> 00:23:23,803 - Desculpe. - Não, você está bem. 502 00:23:24,003 --> 00:23:25,303 Não me sinto muito à vontade aqui. 503 00:23:25,503 --> 00:23:28,053 Se nunca usou a esteira, são extremamente estranhas. 504 00:23:28,253 --> 00:23:31,183 Você continua, vai ser só uma gravação rápida. 505 00:23:31,383 --> 00:23:34,233 É melhor que seja. Posso cair morto se me exercitar demais. 506 00:23:34,423 --> 00:23:35,873 Tenho quase certeza. 507 00:23:38,003 --> 00:23:40,903 Foi em 1997 508 00:23:41,103 --> 00:23:44,193 que soube pela primeira vez que havia competições de memória 509 00:23:44,393 --> 00:23:46,363 que faziam parte da Mind Sports Olympiad, 510 00:23:46,563 --> 00:23:48,073 e fui à primeira competição. 511 00:23:48,273 --> 00:23:49,163 LONDRES 18-24 DE AGOSTO DE 1997 512 00:23:49,363 --> 00:23:51,583 Fui lá principalmente para o que chamam de Campeonato Mundial de Inteligência, 513 00:23:51,783 --> 00:23:53,703 uma competição monumental que dura cinco dias, 514 00:23:53,903 --> 00:23:55,553 fazendo muitos testes de QI. 515 00:23:56,433 --> 00:23:58,293 Eu tenho um QI de 159, 516 00:23:58,493 --> 00:24:00,883 e, aliás , esse é um número muito alto. 517 00:24:01,083 --> 00:24:03,023 Geralmente, tenho que explicar para algumas pessoas, obviamente. 518 00:24:04,313 --> 00:24:05,883 Havia uma grande funcionalidade 519 00:24:06,083 --> 00:24:08,803 nessa coisa nova, a Mind Sports Olympiad. 520 00:24:09,003 --> 00:24:11,553 Foi emocionante descobrir uma nova habilidade. 521 00:24:11,753 --> 00:24:13,263 A partir daquele momento, para ser honesto, 522 00:24:13,463 --> 00:24:15,103 fiquei viciado em competições de memória. 523 00:24:15,303 --> 00:24:17,983 Você sente alguma dor ou algo assim, quando caminha por muito tempo? 524 00:24:18,183 --> 00:24:19,313 Não. 525 00:24:19,513 --> 00:24:21,563 Se você não tem nenhum problema, 526 00:24:21,763 --> 00:24:23,323 dor nem desconforto, 527 00:24:23,523 --> 00:24:26,283 então eu ficaria feliz em mantê-lo com um sapato neutro. 528 00:24:26,483 --> 00:24:27,533 - Legal. - Como você anda neles. 529 00:24:27,733 --> 00:24:29,383 Bem, você é o especialista. Sigo o que disser. 530 00:24:30,263 --> 00:24:31,623 O homem de memória, Ben, 531 00:24:31,823 --> 00:24:35,293 é tão respeitado no campo do atletismo mental, 532 00:24:35,493 --> 00:24:38,503 que existe até um sistema para memorizar cartões 533 00:24:38,703 --> 00:24:39,713 em homenagem a ele. 534 00:24:39,913 --> 00:24:43,463 A ideia básica do que veio a ser conhecido como Sistema Ben, 535 00:24:43,663 --> 00:24:46,763 é ter uma imagem na minha cabeça para cada par de cartas. 536 00:24:46,963 --> 00:24:49,183 Então, tenho 26 imagens 537 00:24:49,373 --> 00:24:50,933 de pessoas e objetos que são criados 538 00:24:51,133 --> 00:24:53,683 pela ordem em que as cartas são embaralhadas, 539 00:24:53,883 --> 00:24:55,283 e crio uma história com elas. 540 00:24:56,163 --> 00:24:58,393 Então, por exemplo, as duas primeiras cartas aqui 541 00:24:58,593 --> 00:25:01,023 são o rei de espadas e o sete de copas. 542 00:25:01,223 --> 00:25:02,153 A combinação de naipes 543 00:25:02,353 --> 00:25:04,323 dá uma primeira sílaba para a palavra. 544 00:25:04,513 --> 00:25:06,323 Espadas, copas fazem um som de "shh". 545 00:25:06,523 --> 00:25:08,403 O rei, na primeira carta, 546 00:25:08,603 --> 00:25:11,203 tem um som R, o sete para o segundo é um "cuh", 547 00:25:11,403 --> 00:25:14,283 então rei de espadas e sete de copas é "shark". 548 00:25:14,483 --> 00:25:17,123 E continua assim, com um casaco de pele, 549 00:25:17,323 --> 00:25:20,763 um macaco bugio, um rato, um chaveiro. 550 00:25:21,853 --> 00:25:23,713 Este sistema eu inventei, não dei nome a ele, 551 00:25:23,913 --> 00:25:25,943 mas todo mundo começou a chamá-lo de "Sistema Ben". 552 00:25:26,563 --> 00:25:28,513 E eu disse: "É um nome idiota para isso. 553 00:25:28,713 --> 00:25:30,013 Me faz parecer um grande convencido. 554 00:25:30,213 --> 00:25:31,633 Por favor, não chamem assim." 555 00:25:31,833 --> 00:25:32,973 E daí, pararam de chamar assim. 556 00:25:33,173 --> 00:25:35,223 Descobri que sentia falta daquilo, 557 00:25:35,423 --> 00:25:36,853 então eu disse: "Tá, tudo bem, 558 00:25:37,053 --> 00:25:39,523 podem chamar de Sistema Ben, se quiserem." 559 00:25:39,723 --> 00:25:41,733 Tem sido o Sistema Ben desde então, 560 00:25:41,933 --> 00:25:44,503 e embora eu finja que não gosto, acho muito legal. 561 00:25:45,373 --> 00:25:48,113 Great Heap de Fraggle Rock sendo cutucado por um Māori, 562 00:25:48,313 --> 00:25:51,203 sendo observado por Graham Gooch, e deu uma moeda 563 00:25:51,393 --> 00:25:52,923 para o Rei Hiss de He-Man. 564 00:25:54,093 --> 00:25:57,083 Conversando com uma pessoa interessante sobre as imagens dele, 565 00:25:57,283 --> 00:25:58,953 ele disse: "É, tem que ter muito sangue, 566 00:25:59,153 --> 00:26:02,143 muita violência, para eu poder me lembrar direito." 567 00:26:03,973 --> 00:26:05,923 Outras pessoas falam sobre fazer muito sexo. 568 00:26:06,123 --> 00:26:07,803 Para mim, são desenhos animados, mais do que qualquer outra coisa. 569 00:26:07,993 --> 00:26:09,963 Violência dos desenhos animados na pior das hipóteses, 570 00:26:10,163 --> 00:26:12,443 mas o que funcionar para você está bom. O que você quiser. 571 00:26:13,363 --> 00:26:16,013 Devo dizer que nada proibido para menores 572 00:26:16,213 --> 00:26:17,823 se passa em minha mente, curiosamente. 573 00:26:19,743 --> 00:26:21,393 Se eu juntar estes, é claro, é "lager" 574 00:26:21,593 --> 00:26:23,483 porque faz um som de "larg", e a primeira coisa em que penso é 575 00:26:23,683 --> 00:26:24,913 uma caneca de cerveja lager. 576 00:26:35,843 --> 00:26:36,883 Muito obrigado. 577 00:26:37,513 --> 00:26:39,163 É, vou comer o de sempre, peixe com batatas fritas 578 00:26:39,363 --> 00:26:40,803 e purê de ervilhas em um pub. 579 00:26:41,223 --> 00:26:42,973 A boa e tradicional comida britânica. 580 00:26:44,813 --> 00:26:47,463 A teoria de Ben Pridmore sobre exatidão alimentar 581 00:26:47,663 --> 00:26:49,423 é comer junk food o máximo possível. 582 00:26:49,623 --> 00:26:51,633 Isto talvez seja um pouco mais refinado, 583 00:26:51,833 --> 00:26:52,883 um pouco mais saudável 584 00:26:53,083 --> 00:26:55,133 do que o tipo de coisa que eu normalmente gosto de comer. 585 00:26:55,333 --> 00:26:56,473 Eu sempre disse para as pessoas: 586 00:26:56,673 --> 00:26:59,103 "Vão ao McDonald's, Burger King, KFC, 587 00:26:59,303 --> 00:27:00,853 durante as competições de memória." 588 00:27:01,053 --> 00:27:02,853 Você come alimentos que dão felicidade, 589 00:27:03,053 --> 00:27:04,523 fazem sua mente funcionar direito. 590 00:27:04,723 --> 00:27:06,403 Para o meu pai tudo se resumia a muita comida. 591 00:27:06,603 --> 00:27:08,023 Ele comia grandes porções de tudo. 592 00:27:08,223 --> 00:27:09,573 Refeições muito sem graça, à moda antiga, 593 00:27:09,763 --> 00:27:11,083 todos os dias. 594 00:27:12,333 --> 00:27:15,073 E ele morreu de ataque cardíaco quando tinha 59 anos, então 595 00:27:15,273 --> 00:27:18,053 não vou comentar sobre isso, mas… 596 00:27:18,673 --> 00:27:19,703 Tenho muito respeito pelo meu pai. 597 00:27:19,903 --> 00:27:22,123 Ele foi professor de escola primária durante a maior parte de sua vida. 598 00:27:22,323 --> 00:27:23,953 Ele era uma figura popular, 599 00:27:24,153 --> 00:27:25,513 aonde quer que fôssemos, todos o conheciam. 600 00:27:26,683 --> 00:27:28,253 Ele basicamente me criou sozinho. 601 00:27:28,453 --> 00:27:29,883 Minha mãe estava por perto, 602 00:27:30,083 --> 00:27:31,383 mas eles se separaram quando eu tinha 9 anos, mais ou menos. 603 00:27:31,583 --> 00:27:33,263 Eu vivi com o meu pai a maior parte do tempo, 604 00:27:33,463 --> 00:27:35,823 numa espécie de aldeia isolada no meio do nada. 605 00:27:36,483 --> 00:27:39,013 Eu ainda ouço hoje em dia seus ex-alunos dizendo: 606 00:27:39,213 --> 00:27:40,893 "Seu pai foi o melhor professor do mundo. 607 00:27:41,093 --> 00:27:42,323 Eu simplesmente o amava." 608 00:27:43,123 --> 00:27:44,483 Ele cuidou de mim e do meu irmão, 609 00:27:44,673 --> 00:27:45,853 e éramos adolescentes horríveis. 610 00:27:46,053 --> 00:27:47,143 É bem difícil 611 00:27:47,343 --> 00:27:48,233 lidar com isso sozinho. 612 00:27:48,433 --> 00:27:50,163 E acho que ele fez isso de forma admirável. 613 00:27:51,623 --> 00:27:53,073 Quando ganhei meu primeiro troféu 614 00:27:53,273 --> 00:27:54,573 em um Campeonato Mundial de Memória, 615 00:27:54,773 --> 00:27:56,903 fiquei em terceiro lugar em 2003, ele queria que eu tirasse 616 00:27:57,103 --> 00:27:58,953 uma foto profissional com o troféu. 617 00:27:59,153 --> 00:28:02,453 Eu tirei… o fotógrafo era em Boston. Ainda tenho. 618 00:28:02,653 --> 00:28:04,183 Para que ele pudesse colocar em cima da lareira. 619 00:28:07,643 --> 00:28:10,383 Não consigo imaginar o que ele diria se soubesse que estou me exercitando, 620 00:28:10,583 --> 00:28:12,173 porque ele não era do tipo atlético. 621 00:28:12,373 --> 00:28:15,803 Ele não sabia correr, nem fazer nada físico, e nunca quis. 622 00:28:16,003 --> 00:28:18,303 Ele ria e revirava os olhos, 623 00:28:18,503 --> 00:28:20,743 e dizia: "Você está sempre fazendo algo estranho." Mas… 624 00:28:27,913 --> 00:28:29,563 TÓQUIO 625 00:28:29,763 --> 00:28:31,253 AEROPORTO INTERNACIONAL DE TÓQUIO 626 00:28:34,083 --> 00:28:36,823 Ryoei está finalmente voltando para casa, 627 00:28:37,023 --> 00:28:39,073 depois de ficar longe de sua família 628 00:28:39,273 --> 00:28:40,713 por dois anos e meio. 629 00:28:43,683 --> 00:28:47,603 HOJE É O ANIVERSÁRIO DO MEU FILHO MAIS NOVO, AOTO. 630 00:28:49,473 --> 00:28:52,133 ESTOU TÃO ANIMADO POR VOLTAR A TÓQUIO, 631 00:28:52,333 --> 00:28:54,923 POR PODER PASSAR UM TEMPO COM A MINHA FAMÍLIA 632 00:28:55,123 --> 00:28:57,653 E MUITAS COISAS EU PERDI NOS ÚLTIMOS DOIS ANOS E MEIO. 633 00:29:03,323 --> 00:29:04,533 CHEGUEI. 634 00:29:07,663 --> 00:29:11,943 - VOCÊ ME ASSUSTOU! ME PEGOU! - PAPAI! OLÁ! 635 00:29:12,143 --> 00:29:13,113 BEM-VINDO DE VOLTA! 636 00:29:13,313 --> 00:29:15,153 CHEGUEI! ESTOU EM CASA! 637 00:29:15,353 --> 00:29:17,133 O QUE ESTÁ FAZENDO? 638 00:29:23,053 --> 00:29:26,163 SEU CABELO ESTÁ MEIO DESARRUMADO. 639 00:29:26,363 --> 00:29:28,723 ESTÁ VESTINDO ROUPAS ESTRANHAS. 640 00:29:29,263 --> 00:29:30,683 MINHAS ROUPAS SÃO ESTRANHAS? 641 00:29:33,183 --> 00:29:35,173 SAÚDE! PARABÉNS! 642 00:29:35,373 --> 00:29:36,713 ESTOU EM CASA. 643 00:29:36,913 --> 00:29:37,843 BEM-VINDO A CASA. 644 00:29:38,043 --> 00:29:38,983 OBRIGADO. 645 00:29:42,863 --> 00:29:46,363 NUNCA MAIS VÁ PARA LUGAR NENHUM. 646 00:29:47,113 --> 00:29:50,123 BEM, O VERÃO É UM POUCO DIFÍCIL. 647 00:29:50,833 --> 00:29:52,773 POSSO DERRAMAR ISSO EM VOCÊ? 648 00:29:52,973 --> 00:29:55,913 TENHO QUE IR A UM LUGAR NO VERÃO. 649 00:29:56,793 --> 00:30:01,863 Ryoei está se referindo ao Campeonato Mundial de riichi mahjong, 650 00:30:02,063 --> 00:30:04,343 que acontecerá em Viena daqui a três meses. 651 00:30:08,143 --> 00:30:10,103 VOCÊS TÊM AULA AMANHÃ, VAMOS PARA A CAMA. 652 00:30:11,103 --> 00:30:13,293 Ele agora tem que conciliar exercícios 653 00:30:13,493 --> 00:30:16,943 com sua família e compromissos de trabalho. 654 00:30:20,063 --> 00:30:23,343 Esta é a primeira sessão de treinamento pessoal de Ryoei 655 00:30:23,543 --> 00:30:26,143 desde que chegou a Tóquio. 656 00:30:26,343 --> 00:30:31,433 SEU OBJETIVO É ALCANÇAR BONS RESULTADOS 657 00:30:31,633 --> 00:30:34,853 EM TORNEIOS DE MAHJONG. 658 00:30:35,053 --> 00:30:37,293 COMO ESTÁ SEU TREINO ESSES DIAS? 659 00:30:37,713 --> 00:30:44,173 BEM, QUANTO A CORRER, É DIFÍCIL ENCONTRAR TEMPO. 660 00:30:45,763 --> 00:30:51,303 PRIMEIRO, COLOQUE SUA MÃO NO MEU OMBRO, SEGURE SUA PERNA ESQUERDA. 661 00:30:56,393 --> 00:31:00,343 BASICAMENTE, PRETENDO INTENSIFICAR O NÍVEL DE TREINAMENTO 662 00:31:00,543 --> 00:31:06,243 PARA DEIXÁ-LO MAIS FORTE DE ACORDO COM O PADRÃO DELE. 663 00:31:07,823 --> 00:31:09,663 PAREI NOS ÚLTIMOS QUINZE ANOS. 664 00:31:10,913 --> 00:31:12,893 FIQUEI DECEPCIONADO COMIGO MESMO. 665 00:31:13,093 --> 00:31:16,983 ACHEI QUE AINDA TIVESSE ALGUM TIPO DE HABILIDADE 666 00:31:17,183 --> 00:31:20,583 PARA FAZER ISSO MELHOR DO QUE OS OUTROS. 667 00:31:21,083 --> 00:31:24,613 MAS O DESEMPENHO REAL FOI 668 00:31:24,813 --> 00:31:28,343 BEM PIOR QUE NO TEMPO DA ESCOLA. 669 00:31:30,053 --> 00:31:31,223 NÃO TENHO MAIS FORÇAS. 670 00:31:33,853 --> 00:31:35,683 CERTO, SE SAIU MUITO BEM! 671 00:31:38,183 --> 00:31:40,633 FOI MEIO DIFÍCIL. 672 00:31:40,833 --> 00:31:42,403 FOI UM ESFORÇO PARA MIM. 673 00:31:44,443 --> 00:31:47,643 AGORA, VAMOS PASSAR PARA CORRIDA. 674 00:31:47,833 --> 00:31:50,033 CERTO, ESTOU PRONTO. VAMOS LÁ. 675 00:31:52,823 --> 00:31:56,733 VER MEU PROGRESSO 676 00:31:56,933 --> 00:32:00,463 ME MOTIVA A FAZER MAIS. 677 00:32:09,763 --> 00:32:12,953 Desde que perdeu no palco principal em Chicago, 678 00:32:13,153 --> 00:32:17,503 Sherry tem se concentrado em seu novo programa de exercícios. 679 00:32:17,703 --> 00:32:21,443 Ela está se preparando para o torneio mais desafiador deste ano. 680 00:32:23,153 --> 00:32:28,183 Evo é o maior torneio de jogo de luta que já existiu. 681 00:32:28,383 --> 00:32:29,933 É um torneio em que, se você vencer, 682 00:32:30,133 --> 00:32:32,053 pode se dizer o melhor do mundo, 683 00:32:32,253 --> 00:32:35,573 porque vem gente de todo o mundo jogar no Evo. 684 00:32:36,413 --> 00:32:38,603 De toda a Europa, do Japão à Coreia do Sul, 685 00:32:38,803 --> 00:32:40,523 até mesmo da Austrália, China. 686 00:32:40,723 --> 00:32:43,733 Todos esses jogadores incríveis vêm 687 00:32:43,933 --> 00:32:45,613 apenas para jogar Street Fighter. 688 00:32:45,813 --> 00:32:47,713 É um torneio enorme… 689 00:32:49,093 --> 00:32:53,343 E acho que minha melhor colocação no Evo, até agora foi, no máximo, 256. 690 00:32:54,133 --> 00:32:55,933 Misericórdia! 691 00:33:03,193 --> 00:33:04,133 Você consegue. 692 00:33:04,333 --> 00:33:08,513 Esperando aguçar sua mente a tempo para o torneio Evo, 693 00:33:08,713 --> 00:33:11,593 Sherry está seguindo um programa de exercícios físicos 694 00:33:11,793 --> 00:33:13,803 criado por sua treinadora, Pam. 695 00:33:14,003 --> 00:33:17,563 Porque ela estava ligeiramente mais em forma, para começar, 696 00:33:17,763 --> 00:33:20,353 Pam consegue forçar Sherry ainda mais, 697 00:33:20,553 --> 00:33:24,023 na esperança de que isso melhore o jogo dela. 698 00:33:24,223 --> 00:33:26,573 Bom, e depois aperte os glúteos. Legal. 699 00:33:26,773 --> 00:33:29,243 Sherry está ótima. Ela é fácil de treinar, 700 00:33:29,443 --> 00:33:31,363 não me dá trabalho, não reclama. 701 00:33:31,563 --> 00:33:32,573 Ela faz o trabalho. 702 00:33:32,773 --> 00:33:34,473 Tente fazer seu nariz tocar aquela vertical… isso, suba. 703 00:33:36,133 --> 00:33:37,973 Quatro. Você consegue. 704 00:33:39,223 --> 00:33:42,393 Três, quatro. 705 00:33:44,183 --> 00:33:46,173 Mais um. 706 00:33:46,373 --> 00:33:47,803 Pronto. 707 00:33:48,003 --> 00:33:49,843 - Muito bem! - Obrigada. 708 00:33:50,043 --> 00:33:51,633 Você trouxe estrutura para minha vida, 709 00:33:51,833 --> 00:33:53,513 e antes não era assim. 710 00:33:53,713 --> 00:33:55,393 Mas você meio que me dá confiança em mim mesma. 711 00:33:55,593 --> 00:33:57,313 Isso me ajuda, porque 712 00:33:57,513 --> 00:34:00,233 todos esses momentos sempre acontecem quando estou competindo. 713 00:34:00,433 --> 00:34:02,103 Para superar isso, tenho que ter 714 00:34:02,303 --> 00:34:04,563 a segurança para confiar em mim mesma e dizer: 715 00:34:04,763 --> 00:34:06,503 "Saiba que você consegue. É agora." 716 00:34:11,633 --> 00:34:12,963 INGLATERRA 717 00:34:15,223 --> 00:34:16,583 REDDITCH PARA SEMPRE! 718 00:34:16,783 --> 00:34:21,163 Ben, o homem da memória, está abraçando o movimento como nunca, 719 00:34:21,363 --> 00:34:24,353 à medida que a Mind Sport Olympiad se aproxima. 720 00:34:26,603 --> 00:34:28,423 Começou com caminhadas de dez minutos. 721 00:34:28,623 --> 00:34:30,553 Subiu para 15, e agora está chegando a 20 minutos. 722 00:34:30,753 --> 00:34:33,613 Estaremos esticando um pouco mais para 25, 30 minutos. 723 00:34:34,403 --> 00:34:36,853 Estou muito entusiasmado com tudo isso, 724 00:34:37,053 --> 00:34:39,063 curtindo o treinamento, os treinos. 725 00:34:39,263 --> 00:34:40,933 As roupas apertadas 726 00:34:41,133 --> 00:34:42,273 não são exatamente minha praia, 727 00:34:42,473 --> 00:34:43,943 mas estão se tornando uma parte de mim. 728 00:34:44,143 --> 00:34:46,663 Espero que não de um jeito assustador, tipo ficção científica. 729 00:34:49,463 --> 00:34:51,503 Não acho que meu corpo esteja diferente. 730 00:34:52,463 --> 00:34:54,203 Acho que estou trabalhando um pouco meus músculos. 731 00:34:54,403 --> 00:34:56,033 Tenho feito flexões e outras coisas, 732 00:34:56,233 --> 00:34:57,453 exercícios de alongamento, 733 00:34:57,653 --> 00:35:00,393 dobrando meu corpo de maneiras que ele normalmente não dobra. 734 00:35:02,393 --> 00:35:04,933 Não posso dizer que notei qualquer diferença, mentalmente falando. 735 00:35:05,643 --> 00:35:07,383 Acho que toda a coisa física ainda está muito separada 736 00:35:07,583 --> 00:35:09,023 do desenvolvimento do cérebro. 737 00:35:10,313 --> 00:35:12,463 Talvez tenha me dado uma atitude mais positiva, no geral, 738 00:35:12,663 --> 00:35:14,683 e isso pode contribuir para melhores performances 739 00:35:14,873 --> 00:35:16,493 em esportes mentais, pelo menos teoricamente. 740 00:35:18,613 --> 00:35:22,603 Gosto do aplicativo que tenho que me diz a cada cinco minutos até onde cheguei, 741 00:35:22,803 --> 00:35:24,983 qual é o meu tempo por quilômetro, esse tipo de coisa. 742 00:35:25,183 --> 00:35:28,413 É emocionante. Tento melhorar meu tempo à medida que continuo. 743 00:35:29,623 --> 00:35:32,073 Sou um nerd, convenhamos, e sou contador, 744 00:35:32,273 --> 00:35:33,943 gosto de planilhas do Excel. 745 00:35:34,143 --> 00:35:36,283 Eu gosto de pequenos gráficos que dá para gerar, 746 00:35:36,483 --> 00:35:39,033 gosto de ver um monte de números, e isso é maravilhoso. 747 00:35:39,233 --> 00:35:43,083 Isso me dá um monte de gráficos, mostrando até onde andei, 748 00:35:43,283 --> 00:35:44,873 quais foram meus recordes. 749 00:35:45,073 --> 00:35:46,713 Os dados me fazem continuar. 750 00:35:46,913 --> 00:35:49,893 Não estou muito motivado para ficar em forma. 751 00:35:50,943 --> 00:35:54,133 Quaisquer benefícios que possam ter resultado disso são menos importantes 752 00:35:54,333 --> 00:35:57,153 do que ter bons números nas tabelas na minha frente. 753 00:35:57,823 --> 00:36:00,073 TÓQUIO 754 00:36:00,743 --> 00:36:02,773 NÃO QUERO OS COM CARACTERES CHINESES. 755 00:36:02,963 --> 00:36:04,603 NÃO SE LIVRE DELES AINDA! 756 00:36:04,803 --> 00:36:09,863 Depois de dois anos e meio afastado, Ryoei está se reconectando com os filhos. 757 00:36:10,063 --> 00:36:15,793 Ele os está ensinando a jogar mahjong. Algo que ele fazia quando era muito jovem. 758 00:36:16,883 --> 00:36:17,913 VOCÊS DISTRIBUÍRAM AS PEÇAS DE FORMA JUSTA? 759 00:36:18,103 --> 00:36:19,073 DISTRIBUÍMOS. 760 00:36:19,273 --> 00:36:20,593 FOI MESMO? 761 00:36:21,263 --> 00:36:23,493 ACHO QUE VOCÊ PODE ESTAR TRAPACEANDO. 762 00:36:23,693 --> 00:36:25,203 É IMAGINAÇÃO SUA. 763 00:36:25,403 --> 00:36:32,043 QUANDO SAÍ DO JAPÃO, SARA E YURA NÃO TINHAM IDADE PARA JOGAR MAHJONG. 764 00:36:32,243 --> 00:36:38,343 AGORA, ELA FEZ 5 ANOS, E ELA FEZ 8. 765 00:36:38,543 --> 00:36:43,563 AGORA POSSO JOGAR MAHJONG COM TODOS OS MEUS FILHOS, QUE É MEU SONHO. 766 00:36:43,763 --> 00:36:47,533 COMECEI A JOGAR MAHJONG NA ESCOLA, AOS 13 ANOS. 767 00:36:48,743 --> 00:36:51,113 ERA 1990, 768 00:36:51,303 --> 00:36:57,783 LEVÁVAMOS CARTAS DE MAHJONG E JOGÁVAMOS ESCONDIDO 769 00:36:57,983 --> 00:37:00,743 ENTRE AS SALAS DE AULA. 770 00:37:00,943 --> 00:37:03,993 ME TORNEI UM DOS MELHORES JOGADORES DA ESCOLA 771 00:37:04,193 --> 00:37:08,713 E DECIDI PARTICIPAR DE MAIS TORNEIOS OFICIAIS, 772 00:37:08,913 --> 00:37:11,853 NOS QUAIS COMPETI CONTRA ADULTOS. 773 00:37:13,063 --> 00:37:16,013 EM DADO MOMENTO, PRECISEI DECIDIR SE QUERIA OU NÃO 774 00:37:16,203 --> 00:37:19,763 ME TORNAR PROFISSIONAL DEPOIS DO ENSINO MÉDIO, 775 00:37:19,963 --> 00:37:24,183 OU SE DEVERIA FAZER UNIVERSIDADE. ENTÃO DECIDI FAZER UNIVERSIDADE. 776 00:37:24,383 --> 00:37:25,973 QUEM ESTÁ FELIZ QUE ESTOU EM CASA? 777 00:37:26,173 --> 00:37:28,103 EU! 778 00:37:28,303 --> 00:37:30,483 MEUS FILHOS SÃO MUITO PEQUENOS. 779 00:37:30,683 --> 00:37:32,903 EU SÓ QUERO QUE ELES 780 00:37:33,103 --> 00:37:35,373 SE DIVIRTAM COM O MAHJONG. 781 00:37:36,633 --> 00:37:39,153 Com a perspectiva de Viena se aproximando, 782 00:37:39,353 --> 00:37:43,823 Ryoei precisará de um adversário melhor para praticar do que os filhos, 783 00:37:44,023 --> 00:37:48,413 então ele também está voltando para jogar contra profissionais. 784 00:37:48,613 --> 00:37:52,423 EU FIZ UMA PAUSA. E AGORA QUE VOLTEI PARA O JAPÃO, 785 00:37:52,623 --> 00:37:55,253 VOLTAREI A PARTICIPAR 786 00:37:55,453 --> 00:37:58,053 DO CAMPEONATO MUNDIAL RIICHI QUE ACONTECE EM VIENA 787 00:37:58,253 --> 00:37:59,843 NO FINAL DE AGOSTO. 788 00:38:00,043 --> 00:38:03,683 ONDE ACHO QUE IRÃO 160 PESSOAS 789 00:38:03,883 --> 00:38:06,113 DE 33 PAÍSES. 790 00:38:06,863 --> 00:38:11,243 Hoje, ele está no centro de Tóquio, para um treino sério. 791 00:38:12,743 --> 00:38:14,023 OLÁ. 792 00:38:14,223 --> 00:38:16,483 HÁ QUANTO TEMPO! 793 00:38:16,683 --> 00:38:17,623 ESTOU DE VOLTA! 794 00:38:19,253 --> 00:38:20,823 ACHO QUE VOCÊ ESTÁ MAIS MAGRO. 795 00:38:21,023 --> 00:38:22,303 VOCÊ MUDOU. 796 00:38:23,763 --> 00:38:26,303 PARA QUANTO VOCÊ BAIXOU SEU SCORE? 797 00:38:27,803 --> 00:38:31,213 ESTOU FORA HÁ DOIS ANOS E MEIO, ENTÃO DESCI CINCO NÍVEIS. 798 00:38:31,403 --> 00:38:32,683 ISSO VAI ME AFETAR MUITO. 799 00:38:35,433 --> 00:38:38,713 Mahjong é uma batalha mental de vontades, 800 00:38:38,913 --> 00:38:40,843 psicologicamente desafiadora, 801 00:38:41,043 --> 00:38:44,693 com uma intensidade semelhante à do pôquer. 802 00:38:47,363 --> 00:38:50,143 É COMPETITIVO, ENTÃO AS PESSOAS NÃO FALAM 803 00:38:50,343 --> 00:38:53,063 NEM UMA ÚNICA PALAVRA DURANTE O JOGO. 804 00:38:53,263 --> 00:38:54,583 LEVAM ISSO MUITO A SÉRIO. 805 00:38:57,923 --> 00:39:01,493 É um jogo para quatro jogadores, originário da China 806 00:39:01,693 --> 00:39:03,533 e trazido para o Japão na década de 1920, 807 00:39:03,733 --> 00:39:07,263 onde foi adaptado e denominado riichi mahjong. 808 00:39:11,263 --> 00:39:14,603 Um jogo de mahjong pode durar até seis horas. 809 00:39:15,273 --> 00:39:19,383 Ryoei espera que, quanto mais exercícios ele fizer, 810 00:39:19,583 --> 00:39:22,973 mais vai melhorar seu foco e concentração, 811 00:39:23,163 --> 00:39:26,283 dando a ele uma chance maior de vencer em Viena. 812 00:39:34,743 --> 00:39:35,873 Aí está. 813 00:39:36,663 --> 00:39:38,863 Com os torneios se aproximando… 814 00:39:39,063 --> 00:39:40,773 Você consegue. Mais um. 815 00:39:40,973 --> 00:39:43,783 …os jogadores estão fazendo progresso físico… 816 00:39:43,983 --> 00:39:45,453 Certo, agora mantenha o peito erguido. 817 00:39:45,653 --> 00:39:48,913 … ficando mais em forma e mais fortes com o passar do tempo. 818 00:39:49,113 --> 00:39:50,163 É isso aí! 819 00:39:50,363 --> 00:39:54,163 A questão é: quanto esse progresso irá 820 00:39:54,363 --> 00:39:58,103 ajudá-los no que diz respeito aos objetivos competitivos deles? 821 00:40:08,243 --> 00:40:11,643 Há três meses Kassa participa do estudo, 822 00:40:11,843 --> 00:40:15,453 e chegou o próximo torneio em seu movimentado programa de verão. 823 00:40:16,493 --> 00:40:18,913 Kassa virou uma nova página, 824 00:40:19,873 --> 00:40:26,203 e está maximizando os exercícios para ajudá-lo a vencer um grande mestre. 825 00:40:26,393 --> 00:40:28,953 Eu sou um rapaz da cidade, então estar aqui, 826 00:40:29,153 --> 00:40:31,953 com esta bela paisagem e a natureza, é simplesmente incrível. 827 00:40:32,153 --> 00:40:35,203 Correr, me exercitar, na verdade, parecia um pouco mais fácil, 828 00:40:35,403 --> 00:40:38,253 mesmo que teoricamente devesse parecer mais difícil, 829 00:40:38,453 --> 00:40:41,463 porque é bem diferente do que estou acostumado. 830 00:40:41,663 --> 00:40:44,553 Para onde quer que você olhe, há um elemento de fascínio, então é: 831 00:40:44,753 --> 00:40:47,133 "Vamos correr nessa direção" ou "O que estou vendo aqui?" 832 00:40:47,333 --> 00:40:49,693 Era muito bonito. 833 00:40:51,533 --> 00:40:55,273 É muito terapêutico fazer exercícios nas montanhas suíças. 834 00:40:55,473 --> 00:40:57,283 Isso é incrível. 835 00:40:58,833 --> 00:41:00,293 E aí, Rich? 836 00:41:01,373 --> 00:41:02,613 Como vai? 837 00:41:02,813 --> 00:41:05,993 Cara, fiz meus sprints, estou trabalhando no cardio, me sentindo muito bem. 838 00:41:06,183 --> 00:41:08,743 Em altitude mais alta, 839 00:41:08,943 --> 00:41:12,373 você sente um pouco, mas, no geral, se sente muito bem. 840 00:41:12,573 --> 00:41:14,083 Resistência é a chave, cara. 841 00:41:14,283 --> 00:41:16,623 É mais importante se esforçar para chegar ao final, certo? 842 00:41:16,823 --> 00:41:20,673 Sim. O que estamos trabalhando, energia e resistência, 843 00:41:20,873 --> 00:41:24,423 realmente contribui para saber se consigo durar mais nos jogos. 844 00:41:24,623 --> 00:41:27,213 Mas vou jogar contra um grande mestre, 845 00:41:27,413 --> 00:41:29,383 e ele é um dos 50 melhores jogadores do mundo, 846 00:41:29,583 --> 00:41:32,933 então vai ser uma partida muito emocionante. 847 00:41:33,133 --> 00:41:35,313 E é por isso que o trabalho é importante. 848 00:41:35,513 --> 00:41:38,103 E espero que você vença. Pegue aquele grande mestre. 849 00:41:38,303 --> 00:41:43,313 Agradeço, mas tenho que te mostrar a vista. É incrível! 850 00:41:43,513 --> 00:41:47,333 Puxa, cara, que lindo. Estou com inveja. Queria estar aí. 851 00:41:55,343 --> 00:41:58,793 Bem-vindos a Biel. O 55º Festival Internacional de Xadrez 852 00:41:58,993 --> 00:42:00,713 chegou a outro dia 853 00:42:00,913 --> 00:42:04,983 nesta bela e ensolarada cidade de Biel Bienne, na Suíça. 854 00:42:06,483 --> 00:42:10,423 Hoje, vejo que há um jogo interessante que me chamou a atenção. 855 00:42:10,623 --> 00:42:13,343 Então, Kassa Korley é um mestre internacional. 856 00:42:13,543 --> 00:42:18,223 Podemos ver uma virada em formação. 857 00:42:18,423 --> 00:42:23,313 Kassa está tenso e pronto para enfrentar este grande mestre. 858 00:42:23,513 --> 00:42:26,363 Ele vai jogar contra um dos mais fortes jogadores do torneio, 859 00:42:26,563 --> 00:42:29,493 o grande mestre armênio Haik Martirosyan, 860 00:42:29,683 --> 00:42:33,423 reconhecido por sua rapidez. 861 00:42:35,173 --> 00:42:38,493 Jogar contra Haik Martirosyan não acontece todos os dias. 862 00:42:38,693 --> 00:42:41,003 Ele tem pelo menos 200 pontos a mais que eu, 863 00:42:41,203 --> 00:42:45,843 e passei cinco horas na noite anterior analisando, 864 00:42:46,033 --> 00:42:49,003 mas eu sabia que ia jogar contra esse monstro e pensei: 865 00:42:49,203 --> 00:42:51,093 "Vou ainda mais fundo." 866 00:42:51,293 --> 00:42:55,153 Eu penso em ganhar antes de o jogo começar. 867 00:42:56,783 --> 00:43:00,603 Ele está avançando. Começa a ficar agressivo. 868 00:43:00,803 --> 00:43:04,403 Esse cara está começando a usar seus peões e tentando me pegar, 869 00:43:04,593 --> 00:43:07,693 e eu penso: "Ele vai esticar demais isso?" 870 00:43:07,893 --> 00:43:10,783 Contra-atacar é a minha praia. É no que sou melhor. 871 00:43:10,983 --> 00:43:13,573 Penso: "Vou fazer isso." 872 00:43:13,773 --> 00:43:17,263 Faço minha jogada. Eu o surpreendo. É uma espécie de especial do Korley. 873 00:43:18,223 --> 00:43:20,123 Ideia muito original de Kassa Korley. 874 00:43:20,323 --> 00:43:22,203 Ele jogou um xadrez bastante impressionante até agora. 875 00:43:22,403 --> 00:43:25,423 Então, aqui você já vê que algo está um pouco errado 876 00:43:25,623 --> 00:43:28,393 com o armênio, a posição de Haik Martirosyan. 877 00:43:29,483 --> 00:43:33,053 E, aos poucos, Kassa Korley continua aprimorando suas peças. 878 00:43:33,253 --> 00:43:36,303 Então, acho que a única chance que o branco tem 879 00:43:36,503 --> 00:43:39,563 é um ataque bem-sucedido do lado do rei. 880 00:43:39,753 --> 00:43:42,273 Prestes a marcar uma reviravolta. 881 00:43:42,473 --> 00:43:45,483 Pode ser uma boa surpresa e um grande resultado para Kassa. 882 00:43:45,683 --> 00:43:48,443 Sabe de uma coisa? Começo a me sentir muito bem com minha posição. 883 00:43:48,643 --> 00:43:50,773 Eu penso: "Quero acabar com ele, não dar chances a ele. 884 00:43:50,973 --> 00:43:53,113 Só vou calcular meu caminho até o final." 885 00:43:53,313 --> 00:43:56,743 Então, parece que Kassa está em vantagem agora. 886 00:43:56,943 --> 00:43:59,913 Os jogadores fortes são muito resistentes. Eles não desistem facilmente, 887 00:44:00,113 --> 00:44:02,503 e é por isso que eles estão entre os melhores do mundo. 888 00:44:02,693 --> 00:44:05,753 Martirosyan vai saber no momento certo 889 00:44:05,953 --> 00:44:09,563 como criar muitos truques, muitos problemas, fazer pressão. 890 00:44:11,523 --> 00:44:15,303 Alguém às vezes jogará de propósito de uma forma mais questionável, 891 00:44:15,503 --> 00:44:17,643 se souber que você não aguenta. 892 00:44:17,833 --> 00:44:20,243 Eles se levantam depois do movimento. Isso é permitido. 893 00:44:21,033 --> 00:44:24,353 Mas o que eu descubro é que toda vez que voltam ao tabuleiro 894 00:44:24,553 --> 00:44:27,143 depois de andar por aí, meu movimento é pior. 895 00:44:27,343 --> 00:44:30,653 Estou dando a ele uma chance que ele não merecia, 896 00:44:30,853 --> 00:44:34,383 e eu sento lá e penso: "Puxa, cara, de novo não." 897 00:44:35,343 --> 00:44:39,163 Como esperado, Kassa cometeu um erro tardio. 898 00:44:39,363 --> 00:44:43,143 Mas nesta situação, ele conseguiu não perder. 899 00:44:44,013 --> 00:44:48,173 A melhor analogia que posso dar é que deixei entrar um gol aos 87 minutos, 900 00:44:48,373 --> 00:44:51,003 e foi um empate contra um jogador muito forte 901 00:44:51,203 --> 00:44:53,553 que me superava em 250 pontos. 902 00:44:53,753 --> 00:44:55,923 Quando tem chances contra jogadores tão fortes, 903 00:44:56,123 --> 00:44:59,133 você quer vencer. Então, está doendo. 904 00:44:59,333 --> 00:45:03,813 Kassa está acumulando pontos, mas sem vencer um grande mestre, 905 00:45:04,013 --> 00:45:06,143 o progresso é muito lento. 906 00:45:06,343 --> 00:45:10,353 E tenho que terminar. 907 00:45:10,553 --> 00:45:14,193 Faltando apenas um mês para o torneio final em Copenhague, 908 00:45:14,393 --> 00:45:17,363 é a última rodada para ver 909 00:45:17,563 --> 00:45:21,843 se os exercícios podem ajudá-lo a vencer o melhor. 910 00:45:27,803 --> 00:45:30,923 A quase 9.600km de distância, em Los Angeles, 911 00:45:31,123 --> 00:45:36,213 Sherry está a apenas duas semanas do torneio EVO, em Las Vegas. 912 00:45:36,413 --> 00:45:40,683 Os exercícios me fizeram sentir estranhamente 913 00:45:40,883 --> 00:45:43,533 rejuvenescida, revigorada. 914 00:45:44,203 --> 00:45:46,223 E é engraçado, porque dá para imaginar que seria o contrário, 915 00:45:46,423 --> 00:45:49,193 porque, se acabou de se exercitar, o normal seria ficar cansada. 916 00:45:49,383 --> 00:45:51,903 Mas sinto que quando me exercito, especialmente pela manhã, 917 00:45:52,103 --> 00:45:55,213 fico muito mais desperta pelo resto do dia. 918 00:45:55,923 --> 00:45:57,193 - Oi, Sherry. - Olá. 919 00:45:57,393 --> 00:45:59,323 - Como vai? - Bem. Como vai? 920 00:45:59,523 --> 00:46:00,403 Bem. 921 00:46:00,603 --> 00:46:01,703 - Ótimo. - Estou pronta para isso. 922 00:46:01,903 --> 00:46:04,033 Pronta para alguns sprints? 923 00:46:04,233 --> 00:46:06,083 - Estou. - Está. 924 00:46:06,283 --> 00:46:09,263 Então, manda ver, tudo que você tem. 925 00:46:10,313 --> 00:46:12,313 Três, dois, um, vai. 926 00:46:13,183 --> 00:46:15,793 Eu geralmente acho difícil sair da cama, 927 00:46:15,993 --> 00:46:19,263 acordar em um horário razoável, começar meu dia de trabalho 928 00:46:19,463 --> 00:46:21,183 e tudo o que tenho que fazer. 929 00:46:21,373 --> 00:46:23,893 Isso, Sherry! Vai! 930 00:46:24,093 --> 00:46:27,563 Mas quando tenho que acordar e penso: "Certo, às 8h, preciso correr" 931 00:46:27,763 --> 00:46:30,483 ou, "8h da manhã, preciso encontrar a Pam e treinar força", 932 00:46:30,683 --> 00:46:33,983 estou focada. Acordo às 7h30, me arrumo, vou, termino o treino 933 00:46:34,183 --> 00:46:37,983 em uma hora, corro por uma hora e daí começo meu dia, 934 00:46:38,183 --> 00:46:40,343 com ou sem café. 935 00:46:41,303 --> 00:46:44,953 Três, dois, um e descanso. 936 00:46:45,153 --> 00:46:48,953 Pam está forçando o corpo de Sherry cada vez mais, 937 00:46:49,153 --> 00:46:53,373 esperando maximizar os efeitos positivos na mente dela. 938 00:46:53,573 --> 00:46:56,253 Sherry, isso foi perfeito. Faça uma pausa. 939 00:46:56,453 --> 00:46:59,963 Beleza, não fui tão lenta quanto achei que seria. 940 00:47:00,163 --> 00:47:01,983 INGLATERRA 941 00:47:04,653 --> 00:47:09,063 Começaremos com o teste de Cooper. Doze minutos. Até onde conseguir. 942 00:47:09,263 --> 00:47:14,693 Com a perspectiva de competir na Mind Sport Olympiad em duas semanas… 943 00:47:14,893 --> 00:47:17,983 Na primeira avaliação, você cobriu apenas duas voltas daqui, 944 00:47:18,183 --> 00:47:19,693 que deu cerca de 805 metros. 945 00:47:19,893 --> 00:47:22,863 …Ben espera que sua dedicação ao exercício 946 00:47:23,063 --> 00:47:27,163 esteja dando a ele a vantagem de que precisa para subir ao pódio. 947 00:47:27,363 --> 00:47:30,453 Não tenho dúvidas de que você vai cobrir mais do que isso agora. Está pronto? 948 00:47:30,653 --> 00:47:32,393 Tão pronto quanto jamais estarei. 949 00:47:33,643 --> 00:47:35,083 Atividade iniciada. 950 00:47:35,283 --> 00:47:36,733 Vamos nessa. 951 00:47:39,903 --> 00:47:44,093 A dedicação dele ao programa tem sido absolutamente perfeita. 952 00:47:44,293 --> 00:47:46,683 Ele não perdeu um único treino. 953 00:47:46,883 --> 00:47:51,893 Lembre-se dos pontos de que falamos. Braços indo para trás. 954 00:47:52,093 --> 00:47:54,103 Bela postura. 955 00:47:54,303 --> 00:47:56,663 Ombros bem relaxados. 956 00:47:57,203 --> 00:48:00,403 A cada semana, ele está avançando a passos largos, literalmente, 957 00:48:00,603 --> 00:48:02,613 em termos de níveis de confiança 958 00:48:02,813 --> 00:48:05,613 e das distâncias e dos passos que ele está conseguindo alcançar. 959 00:48:05,813 --> 00:48:08,623 Oito minutos, são dois terços. 960 00:48:08,823 --> 00:48:11,293 Obviamente você não vai conseguir 961 00:48:11,483 --> 00:48:14,463 atingir o máximo em cada atividade que fizer. 962 00:48:14,653 --> 00:48:17,083 Ben de vez em quando prova que isso está errado, 963 00:48:17,283 --> 00:48:21,713 ao bater tantas metas, mas tem sido absolutamente incrível 964 00:48:21,913 --> 00:48:23,943 observar o progresso dele nas últimas semanas. 965 00:48:25,483 --> 00:48:29,013 Ótimo trabalho. Mantenha o ritmo. 966 00:48:29,213 --> 00:48:31,433 Jeff tem sido incrível o tempo todo. 967 00:48:31,633 --> 00:48:35,433 Ele está me orientando, me ensinando a andar. 968 00:48:35,633 --> 00:48:38,313 Parece estranho, mas na verdade ajudou bastante 969 00:48:38,513 --> 00:48:41,113 me fazer andar mais confortavelmente e em forma. 970 00:48:41,313 --> 00:48:45,493 Os últimos dois minutos estão chegando. Tente o esforço final. 971 00:48:45,693 --> 00:48:47,243 Eu não teria conseguido sem ele. 972 00:48:47,443 --> 00:48:51,053 É como ter alguém lá para animá-lo e incentivá-lo a ir um pouco mais rápido. 973 00:48:52,473 --> 00:48:56,253 E pare por aí. Muito bem. 974 00:48:56,453 --> 00:49:00,673 A segunda parte da avaliação agora. São o máximo de flexões. 975 00:49:00,873 --> 00:49:03,853 Na primeira vez, você fez cinco. 976 00:49:10,823 --> 00:49:13,033 É isso, bom esforço, continue forçando. 977 00:49:22,583 --> 00:49:26,073 Mais um. Continue, você consegue. Mais um. Empurre. 978 00:49:26,273 --> 00:49:27,993 E outro? 979 00:49:28,193 --> 00:49:29,163 Não. 980 00:49:29,353 --> 00:49:30,963 Muito bem. Ótimo trabalho. 981 00:49:32,763 --> 00:49:35,303 Foram 20, pelas minhas contas. 982 00:49:35,843 --> 00:49:37,973 TÓQUIO 983 00:49:40,563 --> 00:49:42,753 PAPAI, EU TAMBÉM VOU! 984 00:49:42,953 --> 00:49:44,213 EU VOU CORRER AGORA. 985 00:49:44,413 --> 00:49:46,193 QUERO IR TAMBÉM. 986 00:49:46,483 --> 00:49:48,633 HOJE VAI SER UMA CORRIDA DE DOIS QUILÔMETROS. 987 00:49:48,833 --> 00:49:49,933 SARA, VOCÊ CONCORDA? 988 00:49:50,133 --> 00:49:51,783 CONCORDO. 989 00:49:52,443 --> 00:49:54,823 VAMOS. 990 00:49:55,613 --> 00:49:57,433 Faltam apenas algumas semanas 991 00:49:57,633 --> 00:50:01,953 para o grande confronto de riichi mahjong de Ryoei em Viena. 992 00:50:02,793 --> 00:50:05,573 Na tentativa de equilibrar todas as suas responsabilidades, 993 00:50:05,773 --> 00:50:10,133 Ryoei começou a combinar paternidade com exercícios. 994 00:50:10,383 --> 00:50:14,033 ESTOU MUITO ANSIOSO PARA VER OS RESULTADOS 995 00:50:14,233 --> 00:50:18,123 E COMO IRÁ MELHORAR MEU DESEMPENHO NO MAHJONG. 996 00:50:18,323 --> 00:50:23,753 AINDA ACHO DIFÍCIL ÀS VEZES ACHAR ESPAÇO PARA A CORRIDA 997 00:50:23,953 --> 00:50:25,393 NO MEU DIA A DIA. 998 00:50:26,193 --> 00:50:28,263 MINHA FILHA, ESPECIALMENTE A YURA, 999 00:50:28,463 --> 00:50:32,343 ME AJUDA A CONTINUAR CORRENDO. 1000 00:50:32,543 --> 00:50:35,033 AINDA CONSIGO CONTINUAR FAZENDO ISSO. 1001 00:50:35,993 --> 00:50:37,203 ELAS SEMPRE ME APOIAM. 1002 00:50:38,123 --> 00:50:40,393 TENHO UMA FAMÍLIA , MEU TRABALHO 1003 00:50:40,593 --> 00:50:42,103 E O MAHJONG. 1004 00:50:42,303 --> 00:50:47,923 EQUILIBRAR TUDO ISSO SEMPRE É DIFÍCIL. 1005 00:50:49,543 --> 00:50:51,493 OS MELHORES JOGADORES DO MUNDO 1006 00:50:51,693 --> 00:50:56,203 COMPETIRÃO PELO TÍTULO MUNDIAL DE RIICHI MAHJONG EM VIENA, 1007 00:50:56,403 --> 00:50:58,013 E TENHO QUE ME PREPARAR PARA ISSO. 1008 00:51:02,513 --> 00:51:06,063 LONDRES 1009 00:51:08,153 --> 00:51:11,973 É o dia mais importante no calendário do atletismo de memória: 1010 00:51:12,173 --> 00:51:15,613 a International Mind Sport Olympiad. 1011 00:51:16,493 --> 00:51:21,203 Se você gosta de jogos, esta é a meca dos jogos. 1012 00:51:22,163 --> 00:51:25,353 O que há de legal na Mind Sports Olympiad é que todos são bem-vindos. 1013 00:51:25,553 --> 00:51:28,773 Muitos tipos diferentes de pessoas. É também uma comunidade neurodiversa. 1014 00:51:28,973 --> 00:51:32,363 Após uma ausência de 18 anos deste torneio, 1015 00:51:32,563 --> 00:51:37,413 Ben está voltando para competir na competição de memória de velocidade 1016 00:51:37,613 --> 00:51:41,093 para ver se consegue voltar ao pódio. 1017 00:51:42,763 --> 00:51:46,003 É fantástico estar de volta, e este sempre foi um ponto muito alto 1018 00:51:46,203 --> 00:51:47,883 do calendário social de Ben Pridmore. 1019 00:51:48,083 --> 00:51:49,713 É ótimo conversar com todos. 1020 00:51:49,913 --> 00:51:52,093 - Nick, está me procurando? - Não, tudo bem. 1021 00:51:52,293 --> 00:51:53,173 Que bom! 1022 00:51:53,373 --> 00:51:55,553 Isto me deixa tonto e animado. Eu adoro. 1023 00:51:55,753 --> 00:51:59,473 Ben é uma espécie de lenda neste ambiente. 1024 00:51:59,673 --> 00:52:02,143 - Oi, que ótimo ver vocês dois! - Você é a estrela. 1025 00:52:02,343 --> 00:52:04,233 Eu sou a grande celebridade, eu sei. 1026 00:52:04,433 --> 00:52:09,153 Noventa por cento das pessoas dizem que ele é um dos melhores 1027 00:52:09,353 --> 00:52:15,003 desde o começo do esporte e que ele é uma lenda. 1028 00:52:15,753 --> 00:52:19,333 Mas para o propósito da câmera de TV, sou só um competidor. 1029 00:52:19,523 --> 00:52:21,123 E estamos todos muito animados com isso. 1030 00:52:21,323 --> 00:52:23,583 - Estou feliz por estar aqui. - Legal. 1031 00:52:23,783 --> 00:52:26,963 As pessoas se aproximam de mim com uma espécie de reverência. 1032 00:52:27,163 --> 00:52:28,423 Todo mundo conhece Nick, o grego. 1033 00:52:28,623 --> 00:52:32,153 E nós temos o Claus. Não é grego, provavelmente é alemão. 1034 00:52:33,443 --> 00:52:36,383 As pessoas têm um grande respeito por mim, só pelo 1035 00:52:36,583 --> 00:52:39,433 que eu consegui muitos anos atrás. 1036 00:52:39,633 --> 00:52:42,773 Acho que meu legado continua intacto, apesar de tudo. 1037 00:52:42,963 --> 00:52:45,313 Eu geralmente fico estressado com isso. 1038 00:52:45,513 --> 00:52:48,563 Estamos todos muito animados. É legal. 1039 00:52:48,763 --> 00:52:52,533 Ben é um verdadeiro nerd, não há dúvida sobre isso. 1040 00:52:52,723 --> 00:52:54,193 Vou procurar o Ethan. 1041 00:52:54,393 --> 00:52:56,653 Ele é o que amamos nos nerds. 1042 00:52:56,853 --> 00:52:59,623 É alguém que tem um amor absoluto por aprender. 1043 00:52:59,813 --> 00:53:01,493 Bem-vindo de volta. Foi muito tempo. 1044 00:53:01,693 --> 00:53:02,743 Fantástico. Já faz muito tempo. 1045 00:53:02,943 --> 00:53:04,373 Adorei a camiseta. 1046 00:53:04,573 --> 00:53:06,913 É design oficial de um colega concorrente… 1047 00:53:07,113 --> 00:53:09,853 Ele ter vencido o Campeonato Mundial, acredito que três vezes… 1048 00:53:11,143 --> 00:53:15,973 …também mostra que não é preciso ser implacável para ser um campeão. 1049 00:53:16,163 --> 00:53:19,053 Se você fosse uma Tartaruga Ninja, qual seria? 1050 00:53:19,253 --> 00:53:21,683 O Donatello era o mais legal, todo mundo sabe disso. Ele é o esperto. 1051 00:53:21,883 --> 00:53:24,103 Donatello. Gostei. 1052 00:53:24,303 --> 00:53:26,273 Tenho uma ideia muito limitada de quem está competindo 1053 00:53:26,473 --> 00:53:27,983 desta vez, infelizmente. 1054 00:53:28,183 --> 00:53:30,563 Você tem uma lista de competidores da competição de memória? 1055 00:53:30,763 --> 00:53:31,693 Temos… 1056 00:53:31,893 --> 00:53:34,613 Porque alguém me disse o nome, mas era uma sequência de ruídos, 1057 00:53:34,813 --> 00:53:36,153 e eu não tenho ideia de como se fala. 1058 00:53:36,353 --> 00:53:39,823 Sei que temos Suzanna, da Alemanha. Ela é realmente muito boa. 1059 00:53:40,023 --> 00:53:43,663 Ela vai ser um grande desafio para mim. Muito possivelmente vai ser perigoso. 1060 00:53:43,863 --> 00:53:46,083 Suzanna, como vai? Tudo preparado, pronta? 1061 00:53:46,283 --> 00:53:48,003 Acho que você pode ser uma das favoritas de hoje. 1062 00:53:48,203 --> 00:53:49,373 Não sei. 1063 00:53:49,573 --> 00:53:51,963 A Suzanna é forte. Carta forte, com certeza. 1064 00:53:52,163 --> 00:53:54,903 Vamos subir para a sala de competição, pessoal? 1065 00:53:56,273 --> 00:53:57,773 Aqui vamos nós. 1066 00:53:59,693 --> 00:54:02,763 A competição de cartão de memória rápida. 1067 00:54:02,963 --> 00:54:04,263 Todos estão ansiosos por ela. 1068 00:54:04,463 --> 00:54:07,063 Basta memorizar um único baralho o mais rápido possível. 1069 00:54:07,263 --> 00:54:10,813 Pegue-o, passe rapidamente, coloque de volta… qual é o seu tempo? 1070 00:54:11,013 --> 00:54:14,983 Os competidores devem memorizar um conjunto de cartas de baralho 1071 00:54:15,183 --> 00:54:19,653 preparado pelos jurados, tudo no menor tempo possível. 1072 00:54:19,853 --> 00:54:21,363 É o confronto de titãs. 1073 00:54:21,563 --> 00:54:24,373 Os enormes cérebros de todos estão se unindo 1074 00:54:24,573 --> 00:54:28,103 e estão colidindo. É espetacular, sabe? 1075 00:54:28,973 --> 00:54:31,423 Só para esclarecer, o que vai acontecer? 1076 00:54:31,623 --> 00:54:34,753 Você vai dizer um minuto de tempo de preparação mental, 1077 00:54:34,953 --> 00:54:37,253 e depois diz: "Preparar, apontar, vai!". 1078 00:54:37,453 --> 00:54:39,523 Daí começar a memorizar. 1079 00:54:40,733 --> 00:54:44,723 Agora é a chance de Ben retornar à sua antiga glória 1080 00:54:44,923 --> 00:54:47,523 e concentrar-se em um lugar no pódio. 1081 00:54:47,713 --> 00:54:49,483 Espero fazer uma pontuação decente. 1082 00:54:49,673 --> 00:54:52,653 Talvez eu consiga o tempo mais rápido de todos os competidores daqui. 1083 00:54:52,843 --> 00:54:56,233 Junto com a chance de ver se sua dedicação ao exercício 1084 00:54:56,433 --> 00:54:59,743 teve algum impacto em suas habilidades de memória. 1085 00:54:59,943 --> 00:55:03,113 Se existe um competidor de quem eu tenho medo em minha vida, 1086 00:55:03,313 --> 00:55:07,163 que vai arruinar minha carreira, é o Ben! 1087 00:55:07,363 --> 00:55:09,053 O cara é um gênio. 1088 00:55:12,473 --> 00:55:15,643 Preparar, apontar… 1089 00:55:17,903 --> 00:55:19,103 Vai! 1090 00:55:24,403 --> 00:55:27,393 Ao longo de duas rodadas, Ben competirá 1091 00:55:27,593 --> 00:55:32,913 contra os outros para memorizar baralhos no menor tempo possível. 1092 00:55:34,833 --> 00:55:37,573 Eles devem então replicar esta ordem 1093 00:55:37,763 --> 00:55:40,783 recriando-a em um segundo baralho, 1094 00:55:40,983 --> 00:55:42,963 tudo de memória. 1095 00:55:47,343 --> 00:55:53,893 Os competidores serão agora julgados, para revelar se os dois baralhos combinam. 1096 00:56:05,483 --> 00:56:06,993 - Excelente. - Obrigada. 1097 00:56:09,953 --> 00:56:12,413 Muito devagar e com cuidado. 1098 00:56:13,703 --> 00:56:16,163 Se eu ainda tiver cometido um erro, vou me matar. 1099 00:56:19,963 --> 00:56:23,153 A segunda rodada pra dar sorte, sabia? 1100 00:56:23,353 --> 00:56:25,243 Após um dia de memorização… 1101 00:56:25,443 --> 00:56:26,573 Muito bem! 1102 00:56:26,773 --> 00:56:29,123 …as cartas são guardadas, 1103 00:56:29,323 --> 00:56:33,263 e os juízes estão prontos para revelar os resultados. 1104 00:56:34,053 --> 00:56:38,633 Uma competição muito acirrada. Temos Ben Pridmore no bronze. 1105 00:56:38,833 --> 00:56:41,673 Ele pode não ter competido por anos, 1106 00:56:41,873 --> 00:56:45,013 mas atingiu seu objetivo 1107 00:56:45,213 --> 00:56:48,093 e conquistou um lugar no pódio. 1108 00:56:48,293 --> 00:56:49,723 - Parabéns, Ben. - Muito obrigado. 1109 00:56:49,923 --> 00:56:51,663 Que bom ver você de volta ao pódio! 1110 00:56:55,453 --> 00:56:57,603 Depois de um campeonato mundial que dura três dias, 1111 00:56:57,803 --> 00:57:00,483 sempre soube que tenho que passar o dia seguinte inteiro na cama. 1112 00:57:00,683 --> 00:57:03,983 Talvez porque eu estava em pior condição antes de fazer todo esse treinamento. 1113 00:57:04,183 --> 00:57:06,283 Acho que foi isso que consegui com os exercícios, 1114 00:57:06,483 --> 00:57:09,373 com minha resistência e com meu estado de espírito geral. 1115 00:57:09,563 --> 00:57:13,513 Não me sinto particularmente abalado no final deste longo dia de competição, 1116 00:57:14,603 --> 00:57:16,963 estou ansioso para tentar melhorar. 1117 00:57:17,163 --> 00:57:18,833 É ótimo estar competindo novamente, 1118 00:57:19,033 --> 00:57:21,813 e sei que é algo que posso desenvolver no futuro. 1119 00:57:25,983 --> 00:57:28,233 VIENA 1120 00:57:33,953 --> 00:57:38,103 É dia de inscrição para o Campeonato Mundial de Riichi, 1121 00:57:38,303 --> 00:57:42,543 em Viena, e a realeza do mahjong está chegando. 1122 00:57:53,303 --> 00:57:55,093 O clima é de empolgação. 1123 00:57:56,353 --> 00:57:58,893 Mas algo está errado. 1124 00:57:59,893 --> 00:58:02,813 Ryoei não está em lugar nenhum. 1125 00:58:04,023 --> 00:58:07,673 Apesar de treinar durante quatro meses para este momento, 1126 00:58:07,873 --> 00:58:13,653 Ryoei não pôde participar depois que testou positivo para Covid. 1127 00:58:17,703 --> 00:58:19,943 ESSE ERA MEU SONHO, 1128 00:58:20,143 --> 00:58:24,323 COMPETIR COM MEUS AMIGOS DE TODO O MUNDO 1129 00:58:24,513 --> 00:58:26,943 NA MESA FINAL DO CAMPEONATO MUNDIAL DE RIICHI. 1130 00:58:27,143 --> 00:58:30,173 ESTOU MUITO TRISTE 1131 00:58:31,463 --> 00:58:33,513 POR NÃO ESTAR LÁ. 1132 00:58:38,263 --> 00:58:40,103 CALIFÓRNIA 1133 00:58:43,183 --> 00:58:48,093 Sherry está viajando quatro horas pelo deserto de Mojave, até Las Vegas, 1134 00:58:48,293 --> 00:58:49,883 para competir no Evo, 1135 00:58:50,083 --> 00:58:53,643 o maior nome em torneios de jogos de luta em todo o mundo, 1136 00:58:53,843 --> 00:58:57,413 com o objetivo de subir ao palco. 1137 00:58:59,493 --> 00:59:03,443 Evo é importante porque é o maior torneio de Street Fighter do ano, 1138 00:59:03,643 --> 00:59:05,653 mas esta é a única chance 1139 00:59:05,853 --> 00:59:10,573 que tenho de consolidar a minha experiência em um grande torneio, 1140 00:59:10,773 --> 00:59:12,303 então é agora. 1141 00:59:13,673 --> 00:59:19,253 Seu programa físico de quatro meses a conduziu até este momento. 1142 00:59:19,443 --> 00:59:22,213 Tem tanta coisa em jogo, que acho que há uma pressão adicional. 1143 00:59:22,413 --> 00:59:25,883 Você começa a entrar em pânico, e o nervosismo aumenta um pouco mais. 1144 00:59:26,083 --> 00:59:27,803 Penso: "De que você está com tanto medo?" 1145 00:59:27,993 --> 00:59:30,313 Não há muito mais em que pensar, só tenho que fazer isso. 1146 00:59:31,323 --> 00:59:33,573 CAMPEÕES DO EVO 1147 00:59:39,073 --> 00:59:42,023 Evo atrai 18 mil pessoas, 1148 00:59:42,223 --> 00:59:46,083 com mais de 5 mil competidores ao longo do evento de três dias. 1149 00:59:48,713 --> 00:59:49,903 - Você está bem? - Estou. 1150 00:59:50,103 --> 00:59:51,153 JÁ JOGOU? 1151 00:59:51,353 --> 00:59:52,573 Estou prestes a jogar. 1152 00:59:52,773 --> 00:59:56,323 Para sua primeira série de partidas no torneio deste ano, 1153 00:59:56,523 --> 00:59:59,993 Sherry deve vencer dois oponentes do grupo dela. 1154 01:00:00,193 --> 01:00:03,933 Eu tenho que vencer duas pessoas, e é aí que os jogos de verdade começam. 1155 01:00:06,183 --> 01:00:08,393 Beleza, vamos lá, Sherry! 1156 01:00:09,693 --> 01:00:11,983 É o primeiro jogo dela. 1157 01:00:13,983 --> 01:00:16,573 O personagem de Sherry está à direita. 1158 01:00:25,993 --> 01:00:28,083 Essa não. Vamos lá! Vamos. 1159 01:00:31,583 --> 01:00:33,133 - Eu venci. - Muito bem! 1160 01:00:33,713 --> 01:00:37,713 Ela tem a vantagem… e consegue sua primeira vitória. 1161 01:00:38,383 --> 01:00:41,493 A LENDA QUE É SHERRY, A MULHER QUE MUDOU O STREET FIGHTER. 1162 01:00:41,693 --> 01:00:43,043 VOCÊ SABE COM QUEM VAI JOGAR? 1163 01:00:43,243 --> 01:00:45,103 Acho que a próxima pessoa com quem vou jogar é bem boa. 1164 01:00:48,353 --> 01:00:51,713 Segunda partida. Sherry está jogando à direita da tela. 1165 01:00:51,913 --> 01:00:53,863 É! 1166 01:00:56,233 --> 01:00:57,943 Nocaute! Boa! 1167 01:01:01,573 --> 01:01:04,603 Puxa, cara! Que estrago! 1168 01:01:04,803 --> 01:01:07,493 Que loucura! Isso que é condicionamento! 1169 01:01:09,753 --> 01:01:11,873 Ela domina. 1170 01:01:18,263 --> 01:01:20,873 É mais uma grande vitória. 1171 01:01:21,073 --> 01:01:27,123 Depois de vencer duas partidas, Sherry conquistou seu lugar no palco. 1172 01:01:27,323 --> 01:01:33,343 Agora ela tem que enfrentar seu concorrente mais forte, Nigel EX, 1173 01:01:33,543 --> 01:01:36,193 cujo histórico é fenomenal. 1174 01:01:36,733 --> 01:01:38,303 AGORA EU TENHO QUE JOGAR COM O NIGEL. 1175 01:01:38,503 --> 01:01:40,183 NÃO CONSIGO VER ELE PERDENDO ISSO. 1176 01:01:40,383 --> 01:01:42,283 É O EVO, ISSO ACONTECE. 1177 01:01:42,533 --> 01:01:44,783 E eles têm história. 1178 01:01:45,493 --> 01:01:47,273 Eu conheço a Sherry há muito tempo. 1179 01:01:47,473 --> 01:01:50,583 Eu sou uma pessoa legal, mas pegou nos controles, já era. 1180 01:01:53,623 --> 01:01:55,793 - Vamos lá, Sherry. - Sherry! 1181 01:01:56,543 --> 01:01:58,533 Ele é um jogador incrível. 1182 01:01:58,733 --> 01:02:01,633 Acho que tenho uma boa chance contra ele. 1183 01:02:12,733 --> 01:02:14,733 Céus! Certo, vamos nessa. 1184 01:02:25,243 --> 01:02:26,413 Calma! 1185 01:02:27,413 --> 01:02:29,033 Vamos lá! Calma! 1186 01:02:36,503 --> 01:02:38,463 Você é bom. Basta relaxar! 1187 01:02:44,383 --> 01:02:45,763 Calma! 1188 01:03:00,903 --> 01:03:02,443 NOCAUTE 1189 01:03:04,073 --> 01:03:07,893 Sherry é nocauteada por Nigel EX, 1190 01:03:08,093 --> 01:03:13,443 mas ela alcançou seu objetivo de competir no grande palco. 1191 01:03:13,643 --> 01:03:19,493 Com isso, a classificação dela saltou do 257º lugar para o 129º, 1192 01:03:19,683 --> 01:03:21,743 entre 5 mil competidores. 1193 01:03:21,943 --> 01:03:26,053 E ela é uma das mulheres mais bem colocadas no placar. 1194 01:03:27,013 --> 01:03:32,333 Só falta desligar o controle e curtir a atenção. 1195 01:03:32,533 --> 01:03:35,213 As pessoas não acham que existe uma correlação entre o treinamento físico 1196 01:03:35,413 --> 01:03:38,003 e seu desempenho, mas com o treinamento pessoal, 1197 01:03:38,203 --> 01:03:40,763 fiquei mais forte, o que me permite jogar bem mais 1198 01:03:40,963 --> 01:03:42,473 do que costumava, sem fadiga. 1199 01:03:42,673 --> 01:03:44,343 Você ainda é capaz de se manter mais calma 1200 01:03:44,543 --> 01:03:45,853 e tomar decisões melhores. 1201 01:03:46,043 --> 01:03:49,313 E meu coração não bate tão rápido, estou mais concentrada. 1202 01:03:49,513 --> 01:03:52,483 Consigo me concentrar. Isso me deu muita disciplina, 1203 01:03:52,683 --> 01:03:56,373 e meu desempenho está muito melhor, então tem sido ótimo. 1204 01:03:58,463 --> 01:04:00,173 COPENHAGUE 1205 01:04:05,053 --> 01:04:09,543 Kassa chegou a Copenhague para o Øbro International. 1206 01:04:09,733 --> 01:04:13,713 O primeiro oponente dele é um célebre grande mestre. 1207 01:04:13,913 --> 01:04:18,233 Será esta a vitória pela qual ele está trabalhando? 1208 01:04:21,943 --> 01:04:24,303 Hoje, Kassa está jogando contra meu grande favorito 1209 01:04:24,503 --> 01:04:27,933 para vencer este torneio, um grande mestre muito forte da Moldávia. 1210 01:04:28,133 --> 01:04:29,493 ORGANIZADOR, ØBRO INTERNACIONAL 1211 01:04:30,863 --> 01:04:34,563 Vladimir Hamitevici. Um jogador muito talentoso, 1212 01:04:34,763 --> 01:04:37,613 e um grande mestre com classificação mais alta do que eu. 1213 01:04:37,803 --> 01:04:39,773 Mas ainda há uma classificação a ser conseguida, 1214 01:04:39,973 --> 01:04:43,343 então é hora de mostrar um pouco de resiliência. 1215 01:04:44,843 --> 01:04:47,513 E é uma questão de saber se eu termino o jogo ou não. 1216 01:04:49,423 --> 01:04:51,243 As coisas vêm para ele com muita facilidade. 1217 01:04:51,443 --> 01:04:53,373 É como se ele pudesse sentir, enquanto coloca as peças, 1218 01:04:53,573 --> 01:04:55,713 em vez de ter que calcular. 1219 01:04:55,913 --> 01:04:58,423 Ele é um verdadeiro talento, eu diria. 1220 01:04:58,623 --> 01:05:00,383 Ele arrasou no ano passado, 1221 01:05:00,583 --> 01:05:03,343 e francamente, eu realmente não consegui jogar com ele no ano passado. 1222 01:05:03,543 --> 01:05:05,133 Ele se saiu tão bem… sabe, é engraçado, 1223 01:05:05,333 --> 01:05:07,683 quando alguém se sai muito bem em um torneio, às vezes, 1224 01:05:07,883 --> 01:05:09,893 meu pensamento é: "Bem, ele não jogou contra mim. 1225 01:05:10,093 --> 01:05:13,533 Se ele tivesse jogado contra mim, poderia ter sido diferente." 1226 01:05:24,843 --> 01:05:30,473 Senhoras e senhores, bem-vindos ao Øbro International 2022. 1227 01:05:31,843 --> 01:05:34,703 Estou em posição de jogar com as pretas. 1228 01:05:34,903 --> 01:05:37,723 Por favor, iniciem os relógios brancos. 1229 01:05:39,773 --> 01:05:41,643 Bati no relógio. 1230 01:05:49,443 --> 01:05:54,353 Tendo começado o jogo, falta uma peça importante… 1231 01:05:54,553 --> 01:05:57,123 seu oponente, o grande mestre. 1232 01:05:58,243 --> 01:06:01,043 E a minha cabeça está bem confusa. 1233 01:06:02,163 --> 01:06:04,583 Mas ele não está lá, nenhum movimento foi feito ainda. 1234 01:06:07,343 --> 01:06:08,953 FALANDO NO DIABO… 1235 01:06:09,153 --> 01:06:13,593 Vladimir é um enxadrista diferente, um pouco fora do comum. 1236 01:06:24,443 --> 01:06:29,113 Então ele entra com estardalhaço, com dez minutos de atraso… 1237 01:06:31,073 --> 01:06:33,533 faz seu primeiro movimento, e o jogo começa. 1238 01:06:36,113 --> 01:06:38,813 Os dez minutos que ganhei por ele chegar ao tabuleiro atrasado, 1239 01:06:39,013 --> 01:06:41,603 meu Deus, evaporaram rápido. 1240 01:06:41,803 --> 01:06:44,443 Ele acabou de chegar e já recupera o tempo 1241 01:06:44,643 --> 01:06:47,083 mais rápido do que dá para dizer "tempo". 1242 01:06:49,963 --> 01:06:51,823 O jogo avançou agora, 1243 01:06:52,023 --> 01:06:54,703 e Vladimir jogou uma abertura perigosa. 1244 01:06:54,903 --> 01:06:58,223 Mas acho que Kassa está defendendo bem. 1245 01:07:02,523 --> 01:07:05,503 E ele começa a jogar de uma forma 1246 01:07:05,703 --> 01:07:07,803 que está tentando me atacar agressivamente. 1247 01:07:08,003 --> 01:07:11,513 E eu estou não só… nem olhei para isso, 1248 01:07:11,713 --> 01:07:14,183 mas ele também está tentando acabar comigo. 1249 01:07:14,383 --> 01:07:18,143 Não estou nem perto de analisar isso. 1250 01:07:18,343 --> 01:07:19,813 Não é uma boa situação. 1251 01:07:20,013 --> 01:07:23,793 Estou pensando: "Tudo bem… só não perca, sobreviva." 1252 01:07:24,583 --> 01:07:28,113 Parece muito assustador, mas já tive posições 1253 01:07:28,313 --> 01:07:32,713 muito piores e ainda assim sobrevivi. Você ainda tem que pôr de lado. 1254 01:07:35,553 --> 01:07:39,503 E em algum momento, eu percebi que o ataque dele não estava funcionando. 1255 01:07:39,693 --> 01:07:42,333 Ele está jogando tudo contra o meu rei, 1256 01:07:42,533 --> 01:07:44,173 mas meu rei está ileso. 1257 01:07:44,373 --> 01:07:48,653 Achei um sacrifício de peão bem oportuno, só para desviar a atenção dele um pouco. 1258 01:07:49,403 --> 01:07:51,973 O rei na F-1 não parece saudável. 1259 01:07:52,173 --> 01:07:57,513 Não, o rei de Vladimir está ao ar livre, no frio e nu. 1260 01:07:57,713 --> 01:08:00,313 Agora está claro que estou ganhando. 1261 01:08:00,513 --> 01:08:03,893 E estou aumentando a pressão, apertando os parafusos. 1262 01:08:04,093 --> 01:08:07,233 Se ele cometer um erro, eu aproveito. 1263 01:08:07,433 --> 01:08:09,533 Ele começa a balançar a cabeça um pouco, tipo: 1264 01:08:09,723 --> 01:08:13,883 "É, você está acabado, cara. Está acabado." 1265 01:08:15,383 --> 01:08:18,163 Vladimir está bem perto de ser derrotado. 1266 01:08:18,363 --> 01:08:21,503 Eu consideraria seriamente desistir, 1267 01:08:21,703 --> 01:08:24,793 e tenho certeza de que Kassa está forçando uma vitória agora. 1268 01:08:24,993 --> 01:08:28,543 Depois de quatro horas e meia de xadrez intenso… 1269 01:08:28,743 --> 01:08:31,233 Nove, dez, fora. 1270 01:08:32,653 --> 01:08:36,053 …Kassa vence Vladimir. 1271 01:08:36,253 --> 01:08:39,243 Um grande mestre de alto escalão. 1272 01:08:40,203 --> 01:08:42,273 Doce vitória, 1273 01:08:42,473 --> 01:08:47,413 mas como sempre no xadrez, a emoção fica para o lado de fora. 1274 01:08:48,163 --> 01:08:51,573 Isso é bom. É muito bom. 1275 01:08:51,773 --> 01:08:56,993 Kassa finalmente alcançou seu objetivo de derrotar um grande mestre. 1276 01:08:57,193 --> 01:08:58,623 É muito bom conseguir uma vitória, 1277 01:08:58,823 --> 01:09:01,413 especialmente contra um bom jogador, um grande mestre. 1278 01:09:01,613 --> 01:09:04,833 E eu consegui meio que virar o jogo e não desistir, 1279 01:09:05,033 --> 01:09:07,583 e é muito bom. 1280 01:09:07,783 --> 01:09:11,423 Só posso dizer que estou por cima, meu bem. 1281 01:09:11,623 --> 01:09:14,443 A sensação é boa. 1282 01:09:16,283 --> 01:09:18,693 Estou no caminho certo, com certeza. 1283 01:09:20,993 --> 01:09:22,683 Este projeto acendeu uma nova luz, 1284 01:09:22,883 --> 01:09:25,313 um novo motor que eu nunca tinha explorado. 1285 01:09:25,513 --> 01:09:28,913 Ele me deu um senso renovado de propósito no xadrez. 1286 01:09:29,873 --> 01:09:33,153 No que diz respeito à minha capacidade cognitiva, 1287 01:09:33,353 --> 01:09:36,843 conseguir esses 30% extras pode fazer a diferença. 1288 01:09:43,593 --> 01:09:46,163 Para Kassa, Sherry e Ben, 1289 01:09:46,363 --> 01:09:50,893 o exercício claramente teve um grande impacto no desempenho. 1290 01:09:52,023 --> 01:09:54,353 Mas o que os dados nos dizem? 1291 01:09:55,273 --> 01:09:58,763 Como parte do experimento, o professor Brendon Stubbs 1292 01:09:58,963 --> 01:10:02,643 testou a função cognitiva de todos os jogadores mentais 1293 01:10:02,843 --> 01:10:06,233 antes e depois das 16 semanas de exercícios. 1294 01:10:06,423 --> 01:10:09,373 Os resultados são impressionantes. 1295 01:10:10,163 --> 01:10:15,783 A função cognitiva aumentou significativamente para cada um deles, 1296 01:10:15,983 --> 01:10:18,033 aguçando o poder do cérebro, 1297 01:10:18,233 --> 01:10:21,843 além de aumentar o bem-estar mental geral. 1298 01:10:22,553 --> 01:10:27,603 A habilidade de resolução de problemas de Kassa aumentou em 50%. 1299 01:10:28,893 --> 01:10:33,593 A memória de curto prazo de Ben melhorou em 40%, 1300 01:10:33,793 --> 01:10:39,983 e ele relatou um aumento na concentração de 75%. 1301 01:10:41,243 --> 01:10:45,353 As habilidades de resolução de problemas de Ryoei melhoraram em 30%, 1302 01:10:45,553 --> 01:10:49,533 enquanto seu nível de confiança disparou 50%. 1303 01:10:53,123 --> 01:10:59,323 Os resultados do teste de Sherry mostraram 20% a mais na memória de curto prazo, 1304 01:10:59,523 --> 01:11:03,803 e ela registrou uma redução de 50% em seu nível de ansiedade. 1305 01:11:04,763 --> 01:11:08,123 Mas não vamos esquecer que muitos outros em todo o mundo 1306 01:11:08,323 --> 01:11:11,833 também participaram do experimento. 1307 01:11:12,033 --> 01:11:14,753 Quando os 77 melhores jogadores mentais 1308 01:11:14,953 --> 01:11:18,763 de 21 países de todo o mundo começaram a se exercitar, 1309 01:11:18,963 --> 01:11:23,263 a função cognitiva geral aumentou 10%. 1310 01:11:23,463 --> 01:11:28,813 Aumentou 9% na resolução de problemas, e 12% na memória de curto prazo, 1311 01:11:29,013 --> 01:11:32,233 com melhora na concentração de um terço. 1312 01:11:32,433 --> 01:11:36,943 Agora podemos dizer que corpo saudável é igual a mente saudável. 1313 01:11:37,143 --> 01:11:41,323 Então, se o exercício pode aguçar mesmo as mentes mais brilhantes, 1314 01:11:41,523 --> 01:11:45,223 imagine o que isso poderia fazer pelo resto de nós. 1315 01:11:49,763 --> 01:11:53,223 DESDE A FILMAGEM… 1316 01:11:53,603 --> 01:11:57,553 RYOEI SE RECUPEROU TOTALMENTE DA COVID. 1317 01:11:57,743 --> 01:12:01,883 APÓS UMA AUSÊNCIA DE TRÊS ANOS, 1318 01:12:02,083 --> 01:12:06,263 ELE DESFRUTA DE UM RETORNO MUITO BEM-SUCEDIDO COMO PROFISSIONAL 1319 01:12:06,463 --> 01:12:10,393 COM MÚLTIPLAS VITÓRIAS NO NÍVEL MAIS ALTO. 1320 01:12:10,593 --> 01:12:14,653 OS FILHOS SÃO OS MAIORES APOIADORES DELE NA BUSCA PARA SE TORNAR CAMPEÃO MUNDIAL. 1321 01:12:14,843 --> 01:12:19,153 TENDO FEITO A CONEXÃO ENTRE EXERCÍCIOS E SEU DESEMPENHO, 1322 01:12:19,353 --> 01:12:23,703 SHERRY ESTÁ TRABALHANDO EM AMBOS PARA REALIZAR SEU SONHO DE SER A MELHOR. 1323 01:12:23,903 --> 01:12:28,083 KASSA ESTÁ PRÓXIMO DE SE TORNAR O PRIMEIRO GRANDE MESTRE AFRO-AMERICANO. 1324 01:12:28,283 --> 01:12:32,163 APÓS A VOLTA NA OLYMPIAD, BEN PRETENDE CONTINUAR COMPETINDO. 1325 01:12:32,363 --> 01:12:36,423 O EXERCÍCIO É AGORA UMA PARTE IMPORTANTE DA VIDA DELE. 1326 01:12:36,623 --> 01:12:42,153 ELE COMPLETOU RECENTEMENTE UMA CORRIDA DE 5KM. 1327 01:13:10,973 --> 01:13:12,973 Legendas: Tamara Belmont