1
00:00:11,553 --> 00:00:13,513
MIND GAMES
L'ESPERIMENTO
2
00:00:16,343 --> 00:00:19,003
Gli esseri umani nascono
3
00:00:19,203 --> 00:00:21,503
con i corpi più performanti del pianeta...
4
00:00:21,703 --> 00:00:25,003
e con il cervello più evoluto
5
00:00:25,203 --> 00:00:26,903
di tutte le creature viventi.
6
00:00:28,023 --> 00:00:29,593
Piega il ginocchio a 90°.
7
00:00:29,793 --> 00:00:31,013
Tutti conosciamo il detto
8
00:00:31,213 --> 00:00:34,093
"Mens sana in corpore sano".
9
00:00:34,293 --> 00:00:36,223
Bene, siamo a metà.
10
00:00:36,423 --> 00:00:40,023
Il detto fu coniato
dal poeta latino Giovenale
11
00:00:40,223 --> 00:00:42,873
verso la fine del I secolo dopo Cristo.
12
00:00:44,663 --> 00:00:47,613
Ma quanto è rilevante il legame
tra salute del corpo e della mente
13
00:00:47,813 --> 00:00:49,403
per noi oggi?
14
00:00:49,603 --> 00:00:51,783
Nelle nostre vite spesso sedentarie,
15
00:00:51,983 --> 00:00:53,363
passate alla scrivania...
16
00:00:53,563 --> 00:00:56,663
è facile perdere l'equilibrio
tra il corpo e la mente
17
00:00:56,863 --> 00:01:00,303
sacrificando di solito l'attività fisica.
18
00:01:02,013 --> 00:01:04,793
L'idea di avere una routine di esercizi
19
00:01:04,993 --> 00:01:07,883
non mi era mai passata
per la testa negli ultimi decenni.
20
00:01:08,083 --> 00:01:12,023
Quanto può far bene, quindi,
aumentare l'esercizio fisico?
21
00:01:13,573 --> 00:01:18,393
L'esperimento vuole mettere
alla prova quell'antico modo di dire
22
00:01:18,593 --> 00:01:19,643
e porre una domanda:
23
00:01:19,843 --> 00:01:24,313
l'attività fisica può rendere
la mente più acuta?
24
00:01:24,513 --> 00:01:26,273
Ma non parliamo di menti qualunque.
25
00:01:26,473 --> 00:01:28,943
Nelle prossime 16 settimane,
26
00:01:29,143 --> 00:01:33,323
quattro persone che si sono dedicate
interamente alle attività della mente
27
00:01:33,523 --> 00:01:35,363
ignorando l'esercizio fisico,
28
00:01:35,563 --> 00:01:39,413
verranno sottoposte a un programma
di allenamento personale e monitorate.
29
00:01:39,613 --> 00:01:40,763
Lancia. Sì.
30
00:01:42,353 --> 00:01:44,963
Bene. Finito.
31
00:01:45,163 --> 00:01:46,043
Ottimo lavoro!
32
00:01:46,243 --> 00:01:48,543
I partecipanti sono dei campioni
nel loro campo.
33
00:01:48,743 --> 00:01:49,633
GIOCATORE DI MAHJONG GIAPPONESE
34
00:01:49,833 --> 00:01:50,713
CAMPIONE INTERNAZIONALE DI SCACCHI
35
00:01:50,913 --> 00:01:52,263
Vengono da tutto il mondo...
36
00:01:52,463 --> 00:01:53,343
GIOCATRICE DI E-SPORT
37
00:01:53,543 --> 00:01:54,883
...e gareggiano al livello massimo
38
00:01:55,083 --> 00:01:56,393
sul palcoscenico mondiale.
39
00:01:56,583 --> 00:01:57,533
GIOCATORE DI SPORT MNEMONICI
40
00:01:58,153 --> 00:02:01,313
Dedicandosi del tutto
agli sport della mente,
41
00:02:01,513 --> 00:02:03,683
hanno tutti tralasciato l'attività fisica
42
00:02:03,883 --> 00:02:05,443
in misura diversa.
43
00:02:05,643 --> 00:02:06,853
Non è davvero un gambetto.
44
00:02:07,053 --> 00:02:08,903
Il gambetto di donna non è un gambetto.
45
00:02:09,103 --> 00:02:12,283
Può un aumento dell'attività fisica
46
00:02:12,483 --> 00:02:15,213
rendere le menti più acute
ancora più acute?
47
00:02:17,553 --> 00:02:19,243
Ok? Sali sul tapis roulant.
48
00:02:19,443 --> 00:02:21,203
La scienza dietro questo esperimento
49
00:02:21,403 --> 00:02:22,453
è stata orchestrata
50
00:02:22,653 --> 00:02:25,873
da uno scienziato di fama internazionale
e vincitore di premi,
51
00:02:26,073 --> 00:02:27,773
il dr. Brendon Stubbs...
52
00:02:28,813 --> 00:02:31,673
ricercatore presso una
delle più importanti università al mondo,
53
00:02:31,873 --> 00:02:33,563
il King's College di Londra.
54
00:02:35,363 --> 00:02:37,643
Si tratta di una ricerca all'avanguardia.
55
00:02:37,833 --> 00:02:39,223
Vogliamo dimostrare che l'attività fisica
56
00:02:39,423 --> 00:02:41,433
migliora la salute cognitiva ed emotiva
57
00:02:41,633 --> 00:02:43,773
e favorisce la crescita
delle cellule nervose
58
00:02:43,973 --> 00:02:46,193
per migliorare non solo il corpo,
59
00:02:46,383 --> 00:02:47,623
ma anche la mente.
60
00:02:50,463 --> 00:02:54,243
Per iniziare l'esperimento,
il dr. Brendon Stubbs e la sua squadra
61
00:02:54,433 --> 00:02:56,573
mettono alla prova i concorrenti
62
00:02:56,773 --> 00:02:58,593
in materia di fitness aerobico e forza.
63
00:02:59,423 --> 00:03:00,663
SPOGLIATOIO MASCHILE
64
00:03:00,863 --> 00:03:02,163
Partendo da qui,
65
00:03:02,363 --> 00:03:03,973
potranno valutarne i miglioramenti.
66
00:03:05,473 --> 00:03:07,503
Ben Pridmore vive in Inghilterra
67
00:03:07,703 --> 00:03:09,793
e ha un'ottima memoria.
68
00:03:09,993 --> 00:03:12,713
È un campione di atletica mentale.
69
00:03:12,913 --> 00:03:14,923
- Piacere di conoscerti.
- Piacere mio. Sono Jeff.
70
00:03:15,123 --> 00:03:16,013
Salve.
71
00:03:16,213 --> 00:03:17,693
Il suo approccio all'esercizio?
72
00:03:18,113 --> 00:03:19,593
Non sapevo ci si potesse
alzare a quest'ora.
73
00:03:19,793 --> 00:03:20,973
È l'ora migliore per correre.
74
00:03:21,173 --> 00:03:22,973
Beh, non ha nessun approccio.
75
00:03:23,173 --> 00:03:25,493
Sì, ecco, non sono molto bravo a correre.
76
00:03:26,493 --> 00:03:27,433
Vediamo un po'.
77
00:03:27,633 --> 00:03:28,793
Ok.
78
00:03:35,633 --> 00:03:38,343
- Ok, possiamo lavorarci.
- Va bene.
79
00:03:39,093 --> 00:03:40,113
Test delle flessioni.
80
00:03:40,313 --> 00:03:42,013
A terra e poi spingi verso l'alto.
81
00:03:50,603 --> 00:03:53,103
- Forza, puoi farcela.
- Non ce la faccio.
82
00:03:54,983 --> 00:03:56,363
Oddio, è stato orribile.
83
00:03:59,903 --> 00:04:02,573
Ok, pronto? Vai.
84
00:04:04,073 --> 00:04:06,273
Il newyorkese Kassa Korley
85
00:04:06,463 --> 00:04:09,393
è campione internazionale di scacchi.
86
00:04:09,593 --> 00:04:12,963
Ha abbandonato l'attività fisica
nei due anni della pandemia.
87
00:04:14,043 --> 00:04:16,533
Molto bene. Come ti senti?
88
00:04:16,733 --> 00:04:18,653
- Molto stanco.
- Proviamo le flessioni, ok?
89
00:04:18,853 --> 00:04:20,203
- Ok.
- Va bene?
90
00:04:20,403 --> 00:04:21,953
Venticinque.
91
00:04:22,153 --> 00:04:24,593
Ci sei quasi. Ancora 25 secondi.
92
00:04:25,183 --> 00:04:29,583
Giù. Va bene. Ottimo lavoro.
93
00:04:29,783 --> 00:04:31,313
- Grazie.
- Bene.
94
00:04:35,103 --> 00:04:36,053
Bene, Sherry.
95
00:04:36,243 --> 00:04:39,593
Più avvezza all'attività fisica
rispetto agli altri
96
00:04:39,793 --> 00:04:43,013
- è Sherry Nhan, di Los Angeles.
- Ottimo.
97
00:04:43,213 --> 00:04:45,183
Ma nonostante sia più attiva,
98
00:04:45,383 --> 00:04:47,933
c'è ampio margine di miglioramento,
99
00:04:48,133 --> 00:04:52,023
perciò un nuovo regime potrebbe
avere un enorme effetto.
100
00:04:52,223 --> 00:04:54,483
Mi allenavo molto in passato.
Devo fare pratica.
101
00:04:54,683 --> 00:04:56,693
Beh, tornerai a fare le flessioni.
102
00:04:56,893 --> 00:04:58,403
Va bene, Sherry.
103
00:04:58,603 --> 00:05:01,783
Andiamo a correre.
Detta tu il ritmo, io ti seguo.
104
00:05:01,983 --> 00:05:02,863
Ok.
105
00:05:03,063 --> 00:05:06,973
Sarà probabilmente
una corsetta molto leggera.
106
00:05:14,063 --> 00:05:16,633
Ryoei Hirano, di Tokyo,
107
00:05:16,833 --> 00:05:19,153
è un campione di Mahjong giapponese.
108
00:05:19,863 --> 00:05:21,423
Cominciamo.
109
00:05:21,623 --> 00:05:24,053
Ryoei non si dedica minimamente
110
00:05:24,253 --> 00:05:25,763
all'attività fisica da oltre
111
00:05:25,963 --> 00:05:27,603
quindici anni.
112
00:05:27,803 --> 00:05:31,233
- Ok, ottimo. Stai bene?
- È difficile.
113
00:05:31,423 --> 00:05:33,063
Questi giocatori della mente
114
00:05:33,263 --> 00:05:36,943
hanno quattro mesi
per migliorarsi sul piano fisico
115
00:05:37,143 --> 00:05:40,033
e vedere se questo migliorerà
le loro prestazioni
116
00:05:40,233 --> 00:05:42,003
nelle gare più importanti.
117
00:05:43,963 --> 00:05:45,763
LONDRA
118
00:05:46,343 --> 00:05:47,783
Grazie, può portarmi in centro?
119
00:05:47,983 --> 00:05:51,253
L'esperimento non coinvolge
solo loro quattro.
120
00:05:51,443 --> 00:05:55,543
Anche un gruppo più ampio di sportivi
della mente in tutto il mondo
121
00:05:55,743 --> 00:05:58,093
prende parte allo studio.
122
00:05:58,293 --> 00:06:00,093
Questo gruppo più ampio sarà monitorato
123
00:06:00,293 --> 00:06:02,773
dal dr. Brendon Stubbs e la sua squadra.
124
00:06:03,943 --> 00:06:05,013
- Benvenuto.
- È bello essere qui.
125
00:06:05,213 --> 00:06:06,343
Mi sentite?
126
00:06:06,543 --> 00:06:09,033
Buongiorno o buon pomeriggio a tutti.
127
00:06:09,663 --> 00:06:10,973
Kassa, è un piacere conoscerti.
128
00:06:11,173 --> 00:06:12,313
Sono contentissimo.
129
00:06:12,513 --> 00:06:13,683
Oggi ci dedicheremo
130
00:06:13,883 --> 00:06:15,693
alla valutazione cognitiva,
131
00:06:15,893 --> 00:06:17,063
per cercare di capire
132
00:06:17,263 --> 00:06:20,113
come la vostra mente e il vostro cervello
133
00:06:20,313 --> 00:06:21,733
lavorano in termini di memoria
134
00:06:21,933 --> 00:06:23,863
e capacità di problem solving.
135
00:06:24,063 --> 00:06:27,033
Il primo passo è valutare
le capacità cognitive
136
00:06:27,233 --> 00:06:30,433
di base di ciascun partecipante.
137
00:06:31,183 --> 00:06:33,833
In questo modo, ogni
cambiamento può essere monitorato
138
00:06:34,033 --> 00:06:36,423
nel corso dei quattro mesi dello studio.
139
00:06:36,623 --> 00:06:38,583
Ok, non vedo l'ora.
140
00:06:38,783 --> 00:06:40,133
A differenza dei test del QI,
141
00:06:40,333 --> 00:06:42,923
questi test non valutano l'intelligenza,
142
00:06:43,123 --> 00:06:45,513
ma quanto è in forma il cervello
143
00:06:45,713 --> 00:06:47,783
e quanto bene funziona la mente.
144
00:06:48,743 --> 00:06:49,973
Il primo esercizio
145
00:06:50,173 --> 00:06:52,143
sarà la Torre di Hanoi.
146
00:06:52,343 --> 00:06:55,273
- Ci sono delle regole precise.
- Sì.
147
00:06:55,473 --> 00:06:57,943
Non si può mettere
un disco su uno più piccolo.
148
00:06:58,143 --> 00:07:00,613
I dati sono molto interessanti.
149
00:07:00,813 --> 00:07:02,483
Ben, 22 mosse.
150
00:07:02,683 --> 00:07:05,243
Ryoei l'ha risolto in 15 mosse.
151
00:07:05,443 --> 00:07:07,613
Kassa invece ha fatto 52 mosse.
152
00:07:07,813 --> 00:07:09,413
È davvero sorprendente,
153
00:07:09,613 --> 00:07:11,783
considerando che gioca a scacchi.
154
00:07:11,983 --> 00:07:13,333
Infine, Sherry
155
00:07:13,533 --> 00:07:15,413
l'ha finito in otto mosse.
156
00:07:15,613 --> 00:07:16,913
È davvero veloce,
157
00:07:17,113 --> 00:07:20,043
forse a causa del tipo
di giochi in cui compete.
158
00:07:20,243 --> 00:07:21,843
Credo che chi non gareggia
159
00:07:22,043 --> 00:07:23,963
non si trovi mai davvero
160
00:07:24,163 --> 00:07:26,883
in quello stato di panico
che ti prende durante una gara.
161
00:07:27,083 --> 00:07:30,973
In Street Fighter hai solo un paio
di secondi per reagire, o perdi.
162
00:07:31,173 --> 00:07:33,353
Per tutti i partecipanti al test,
163
00:07:33,553 --> 00:07:37,103
l'obiettivo principale è osservare
gli effetti dell'esercizio fisico
164
00:07:37,303 --> 00:07:39,083
sulle funzioni cerebrali
165
00:07:40,123 --> 00:07:43,653
e valutare se questo li aiuta a migliorare
166
00:07:43,853 --> 00:07:45,173
nelle rispettive gare.
167
00:07:46,633 --> 00:07:48,403
Lo studio terrà traccia
anche dei cambiamenti
168
00:07:48,603 --> 00:07:51,323
nella fiducia, nella concentrazione
e nei livelli di ansia,
169
00:07:51,523 --> 00:07:54,433
nonché del benessere mentale complessivo.
170
00:08:01,813 --> 00:08:04,133
La trentunenne Sherry Nhan
171
00:08:04,333 --> 00:08:06,463
è una giocatrice emergente
172
00:08:06,663 --> 00:08:08,883
nella scena globale degli e-sport.
173
00:08:09,083 --> 00:08:10,593
Il mio gamertag è Sherryjenix.
174
00:08:10,793 --> 00:08:13,433
Il suo campo è il videogioco
di combattimento
175
00:08:13,633 --> 00:08:14,613
Street Fighter.
176
00:08:15,453 --> 00:08:18,643
Serve molta memoria,
177
00:08:18,843 --> 00:08:21,733
capacità di analisi e abilità
nel pensare in fretta.
178
00:08:21,933 --> 00:08:24,043
Mette la mente a dura prova.
179
00:08:24,673 --> 00:08:27,743
Il suo scopo è conquistare un posto
180
00:08:27,933 --> 00:08:32,413
in uno dei più grandi tornei
di videogiochi al mondo, l'EVO...
181
00:08:32,613 --> 00:08:34,333
Voglio diventare davvero brava.
182
00:08:34,523 --> 00:08:36,293
Voglio arrivare in alto.
183
00:08:36,483 --> 00:08:38,663
...che si terrà a Las Vegas
184
00:08:38,863 --> 00:08:40,213
fra quattro mesi.
185
00:08:40,413 --> 00:08:42,423
Passerei alla storia.
186
00:08:42,623 --> 00:08:44,673
Perciò vorrei riuscirci.
187
00:08:44,873 --> 00:08:46,883
Sherry è curiosa di scoprire
188
00:08:47,083 --> 00:08:49,423
se l'aumento di attività fisica
189
00:08:49,623 --> 00:08:51,903
le darà un vantaggio sui suoi avversari.
190
00:08:53,193 --> 00:08:55,073
Le gare sono molto stressanti.
191
00:08:56,323 --> 00:08:59,853
Mi mancano la disciplina
e la fiducia in me stessa.
192
00:09:00,053 --> 00:09:02,023
Spero che l'allenamento mi aiuti.
193
00:09:02,223 --> 00:09:04,453
Devo dire che non vedo l'ora.
194
00:09:11,883 --> 00:09:14,783
Il ventinovenne Kassa di New York
195
00:09:14,983 --> 00:09:18,093
è uno dei migliori giocatori
di scacchi nella scena attuale.
196
00:09:18,843 --> 00:09:22,583
Ha raggiunto il livello
di maestro internazionale.
197
00:09:22,783 --> 00:09:23,793
La sua ambizione, però,
198
00:09:23,993 --> 00:09:26,043
è diventare uno dei pochissimi
199
00:09:26,243 --> 00:09:28,463
grandi maestri afroamericani del mondo.
200
00:09:28,663 --> 00:09:31,673
Quando partecipavo ai tornei da ragazzino,
201
00:09:31,873 --> 00:09:34,843
ero l'unico ad avere questo aspetto.
202
00:09:35,043 --> 00:09:38,763
Diventare un grande maestro
afroamericano è importante per questo.
203
00:09:38,963 --> 00:09:42,183
Sarebbe bello poter
ottenere una tale visibilità.
204
00:09:42,383 --> 00:09:45,203
Vuole riuscirci entro i 30 anni,
205
00:09:46,463 --> 00:09:49,443
ma Kassa dovrà battere un grande maestro
206
00:09:49,643 --> 00:09:53,113
e accumulare il massimo
dei punti nei prossimi quattro mesi
207
00:09:53,313 --> 00:09:56,413
per diventare lui stesso
un grande maestro.
208
00:09:56,613 --> 00:09:58,123
Voglio vincere subito.
209
00:09:58,323 --> 00:10:00,293
Ha deciso di dedicarsi
210
00:10:00,493 --> 00:10:02,663
interamente alle gare
211
00:10:02,863 --> 00:10:04,423
per raggiungere il suo obiettivo
212
00:10:04,613 --> 00:10:06,833
di battere un grande maestro.
213
00:10:07,033 --> 00:10:09,253
A luglio dovrò giocare
214
00:10:09,453 --> 00:10:11,133
una partita quasi ogni giorno.
215
00:10:11,333 --> 00:10:12,973
Sarà il mese di scacchi
216
00:10:13,163 --> 00:10:15,443
più aggressivo della mia vita.
217
00:10:16,443 --> 00:10:19,013
Con la difficoltà delle gare che incombe,
218
00:10:19,213 --> 00:10:22,563
Kassa dovrà essere in forma perfetta.
219
00:10:22,763 --> 00:10:24,563
Migliorare la resistenza fisica
220
00:10:24,763 --> 00:10:27,063
può decisamente aiutare
la resistenza mentale.
221
00:10:27,263 --> 00:10:30,403
Penso che questo programma
di allenamento farà la differenza.
222
00:10:30,603 --> 00:10:31,863
La mia domanda è
223
00:10:32,063 --> 00:10:33,793
quanta differenza potrò fare io.
224
00:10:36,173 --> 00:10:38,873
INGHILTERRA
225
00:10:39,073 --> 00:10:40,783
Abbiamo tutti dei talenti nascosti.
226
00:10:40,983 --> 00:10:42,083
Quello di Ben Pridmore
227
00:10:42,283 --> 00:10:44,163
è la sua incredibile memoria.
228
00:10:44,363 --> 00:10:45,963
Ben usa una tecnica che gli permette
229
00:10:46,163 --> 00:10:48,333
di memorizzare migliaia di numeri casuali.
230
00:10:48,533 --> 00:10:51,053
- 553?
- Un camino.
231
00:10:51,243 --> 00:10:54,013
- 554?
- Un uomo nell'ombra.
232
00:10:54,213 --> 00:10:57,763
Ben trasforma quindi quelle immagini
in storie che può ricordare.
233
00:10:57,963 --> 00:11:02,013
C'è un cammello che viene
mangiato da uno slime.
234
00:11:02,213 --> 00:11:04,143
Sono Ben Pridmore, campione di memoria.
235
00:11:04,343 --> 00:11:07,103
Carte, numeri, parole lunghe, quelle cose.
236
00:11:07,303 --> 00:11:09,443
Sono stato campione mondiale
di memoria tre volte
237
00:11:09,643 --> 00:11:11,193
in passato.
238
00:11:11,393 --> 00:11:12,333
Sì.
239
00:11:13,253 --> 00:11:17,743
Ho memorizzato un mazzo
di carte in 26,28 secondi,
240
00:11:17,943 --> 00:11:19,533
è un nuovo record mondiale.
241
00:11:19,733 --> 00:11:22,243
Gli sport mnemonici mi hanno reso celebre
242
00:11:22,443 --> 00:11:24,253
e la gente parla ancora di me.
243
00:11:24,443 --> 00:11:25,873
Ho ottenuto uno status leggendario.
244
00:11:26,073 --> 00:11:28,293
Se vado a una gara di memoria
in tutto il mondo,
245
00:11:28,493 --> 00:11:29,963
la gente mi chiede un autografo.
246
00:11:30,163 --> 00:11:32,093
È davvero bellissimo.
247
00:11:32,293 --> 00:11:35,923
Il quaranticinquenne Ben,
delle West Midlands inglesi,
248
00:11:36,123 --> 00:11:39,803
vuole tornare a gareggiare
negli sport mnemonici
249
00:11:40,003 --> 00:11:42,533
dopo 18 anni di assenza.
250
00:11:45,373 --> 00:11:48,273
Maggior numero di carte da gioco
memorizzate in 30 minuti.
251
00:11:48,473 --> 00:11:51,023
Ben spera in un gran ritorno
252
00:11:51,223 --> 00:11:53,273
e nella conquista del podio
253
00:11:53,473 --> 00:11:55,733
alla Mind Sports Olympiad di quest'anno
254
00:11:55,933 --> 00:11:57,703
che si terrà a Londra.
255
00:11:57,893 --> 00:12:01,123
"Ben Pridmore, UK,
ha memorizzato 884 carte,
256
00:12:01,313 --> 00:12:03,373
17 mazzi, al Derby Memory Championship."
257
00:12:03,573 --> 00:12:04,453
BEN SFIDA LA SUA MENTE
258
00:12:04,653 --> 00:12:07,003
L'attività fisica può essere
l'ingrediente segreto
259
00:12:07,203 --> 00:12:08,713
che serve a Ben per salire sul podio
260
00:12:08,913 --> 00:12:10,563
entro quattro mesi?
261
00:12:13,443 --> 00:12:15,133
Sono sempre stato scettico all'idea
262
00:12:15,333 --> 00:12:17,053
che l'esercizio fisico sia legato
263
00:12:17,253 --> 00:12:18,633
al processo mentale.
264
00:12:18,833 --> 00:12:21,513
In quanto estraneo
a qualsiasi tipo di attività fisica,
265
00:12:21,713 --> 00:12:25,613
i prossimi quattro mesi saranno
una vera sfida per Ben.
266
00:12:26,533 --> 00:12:29,233
Non ho molte speranze,
ma voglio fare un tentativo
267
00:12:29,433 --> 00:12:30,583
e vedere cosa succede.
268
00:12:38,543 --> 00:12:41,363
Il quarantaquattrenne Ryoei Hirano
269
00:12:41,563 --> 00:12:43,913
è un giocatore di Mahjong giapponese.
270
00:12:44,113 --> 00:12:45,583
Vive a New York
271
00:12:45,783 --> 00:12:46,993
da due anni e mezzo
272
00:12:47,193 --> 00:12:48,543
e sta per tornare a Tokyo
273
00:12:48,743 --> 00:12:51,103
per ricongiungersi con la famiglia.
274
00:12:51,813 --> 00:12:55,793
Sento di essermi perso molte cose.
275
00:12:55,993 --> 00:13:01,473
La mia figlia più piccola
aveva due anni quando sono partito
276
00:13:01,673 --> 00:13:03,323
e ora ne ha cinque.
277
00:13:04,323 --> 00:13:06,853
Perciò mi sono decisamente perso
278
00:13:07,053 --> 00:13:09,483
dei momenti preziosi della sua vita.
279
00:13:09,673 --> 00:13:12,163
E non solo della sua,
ma di tutti e quattro i miei figli.
280
00:13:13,333 --> 00:13:16,903
Penso che il rapporto che costruiremo
281
00:13:17,103 --> 00:13:18,753
non partirà da zero,
282
00:13:19,713 --> 00:13:21,843
ma sarà un rapporto nuovo con tutti loro.
283
00:13:26,383 --> 00:13:29,203
Ex campione di Mahjong,
284
00:13:29,403 --> 00:13:31,813
Ryoei non gareggia da tre anni.
285
00:13:32,813 --> 00:13:36,543
Vuole partecipare
al campionato mondiale a Vienna
286
00:13:36,743 --> 00:13:38,253
tra quattro mesi
287
00:13:38,453 --> 00:13:42,443
e il suo ritorno in Giappone segna
l'inizio del suo allenamento.
288
00:13:44,033 --> 00:13:46,683
Questo gioco di tessere richiede abilità,
289
00:13:46,883 --> 00:13:48,723
strategia e fortuna
290
00:13:48,923 --> 00:13:51,273
per pescare e scartare i pezzi
291
00:13:51,473 --> 00:13:54,313
e completare una serie di coppie.
292
00:13:54,513 --> 00:13:56,153
Per vincere a Mahjong,
293
00:13:56,353 --> 00:14:00,153
un giocatore deve ottenere
la combinazione migliore di tessere.
294
00:14:00,353 --> 00:14:02,033
- No.
- No!
295
00:14:02,233 --> 00:14:04,073
Il mio primo obiettivo con il Mahjong
296
00:14:04,273 --> 00:14:07,033
è farlo conoscere in tutto il mondo.
297
00:14:07,233 --> 00:14:08,203
Il secondo è
298
00:14:08,403 --> 00:14:10,803
diventare il migliore al mondo.
299
00:14:12,263 --> 00:14:14,923
Ryoei ha deciso
di partecipare a questo studio
300
00:14:15,123 --> 00:14:16,383
per capire se l'esercizio
301
00:14:16,573 --> 00:14:18,043
potrà affinare la sua mente
302
00:14:18,243 --> 00:14:19,773
in vista del campionato mondiale.
303
00:14:21,313 --> 00:14:23,883
Non faccio nessun tipo di esercizio,
304
00:14:24,083 --> 00:14:26,643
da quando ho una famiglia.
305
00:14:26,843 --> 00:14:29,103
Le partite di Mahjong durano sei ore,
306
00:14:29,303 --> 00:14:31,143
perdo la concentrazione
307
00:14:31,343 --> 00:14:35,813
e così diventa difficile rimanere attento.
308
00:14:36,013 --> 00:14:39,753
Non vedo l'ora di vedere i risultati.
309
00:14:46,673 --> 00:14:50,663
È maggio e Sherry, insieme ad altri 3000
310
00:14:50,863 --> 00:14:52,623
amanti di giochi di combattimento
311
00:14:52,823 --> 00:14:54,083
è a Chicago
312
00:14:54,283 --> 00:14:55,853
per la Combo Breaker.
313
00:15:00,943 --> 00:15:03,593
Per riuscire ad arrivare in alto, Sherry
314
00:15:03,793 --> 00:15:05,443
deve vincere tutte le partite.
315
00:15:10,863 --> 00:15:12,353
È la sua prima gara.
316
00:15:12,553 --> 00:15:14,433
Il suo personaggio, Necalli,
317
00:15:14,633 --> 00:15:16,703
è sulla sinistra dello schermo.
318
00:15:21,963 --> 00:15:23,073
Sta giocando bene
319
00:15:23,273 --> 00:15:24,493
e presto conquista
320
00:15:24,683 --> 00:15:26,033
la sua prima vittoria.
321
00:15:26,233 --> 00:15:27,113
RISULTATO
VITTORIA
322
00:15:27,313 --> 00:15:29,033
Bella partita.
323
00:15:29,233 --> 00:15:30,373
Ho vinto.
324
00:15:30,573 --> 00:15:34,553
Gli incontri più facili
aiutano a rilassarsi.
325
00:15:35,433 --> 00:15:37,253
Seconda partita,
326
00:15:37,453 --> 00:15:39,933
il personaggio di Sherry
è sulla sinistra dello schermo.
327
00:15:41,693 --> 00:15:43,803
Nella seconda partita ho giocato peggio
328
00:15:44,003 --> 00:15:45,803
e ho iniziato a trattenere il fiato.
329
00:15:46,003 --> 00:15:47,973
Mi sentivo più stressata, sentivo
330
00:15:48,173 --> 00:15:50,743
che il cuore batteva all'impazzata,
ero molto nervosa.
331
00:15:54,493 --> 00:15:55,813
Nonostante il nervosismo,
332
00:15:56,013 --> 00:15:58,893
riesce a vincere per un soffio.
333
00:15:59,093 --> 00:16:00,103
In Street Fighter
334
00:16:00,303 --> 00:16:01,733
bisogna agire in pochi secondi,
335
00:16:01,933 --> 00:16:04,023
perciò se ragioni pensando
336
00:16:04,223 --> 00:16:07,423
"Non voglio perdere",
invece che "Vincerò",
337
00:16:09,843 --> 00:16:11,623
inizi a giocare con paura
338
00:16:11,823 --> 00:16:13,283
e perdi molte opportunità.
339
00:16:13,483 --> 00:16:16,683
Lo stress inizia ad avere
la meglio su Sherry.
340
00:16:18,513 --> 00:16:21,883
Nella terza partita,
dopo cinque minuti di gioco,
341
00:16:22,083 --> 00:16:23,563
viene sconfitta.
342
00:16:25,063 --> 00:16:27,383
Il torneo per lei finisce qui.
343
00:16:27,583 --> 00:16:29,343
Questo gioco richiede impegno.
344
00:16:29,543 --> 00:16:30,803
Non ho lottato abbastanza
345
00:16:31,003 --> 00:16:32,653
e in questi casi si esita e si perde.
346
00:16:34,113 --> 00:16:36,933
Dopo il successo limitato di Chicago,
347
00:16:37,133 --> 00:16:38,563
qualcosa deve cambiare
348
00:16:38,763 --> 00:16:42,943
se Sherry vuole arrivare in alto all'EVO.
349
00:16:43,143 --> 00:16:44,863
Questi tornei durano anche 12 ore
350
00:16:45,063 --> 00:16:48,323
e la resistenza è molto importante.
351
00:16:48,523 --> 00:16:50,203
Perciò spero che l'allenamento
352
00:16:50,403 --> 00:16:52,423
mi faccia acquisire disciplina.
353
00:17:01,723 --> 00:17:04,253
Quasi a 1200 km di distanza,
354
00:17:04,453 --> 00:17:07,963
Kassa ha preso parte al New York Norms
355
00:17:08,163 --> 00:17:12,183
Grandmaster and International Master
Summer Invitational.
356
00:17:12,383 --> 00:17:16,433
Un torneo che attrae i migliori
giocatori di tutto il mondo.
357
00:17:16,633 --> 00:17:19,933
Benvenuti al New York
Summer Invitational 2022.
358
00:17:20,133 --> 00:17:24,163
Se avete un cellulare,
vi ricordiamo di lasciarlo qui.
359
00:17:25,623 --> 00:17:27,403
I concorrenti di questi tornei
360
00:17:27,603 --> 00:17:30,823
accumulano punti vincendo o pareggiando.
361
00:17:31,023 --> 00:17:32,453
Più forte è l'avversario,
362
00:17:32,653 --> 00:17:34,513
più punti si possono ricevere.
363
00:17:35,593 --> 00:17:38,163
Kassa punta a sconfiggere
un grande maestro,
364
00:17:38,363 --> 00:17:40,083
per ottenere il massimo dei punti.
365
00:17:40,283 --> 00:17:43,253
Questo obiettivo è noto come Norma.
366
00:17:43,453 --> 00:17:45,923
Il titolo di grande maestro è
il più alto negli scacchi
367
00:17:46,123 --> 00:17:47,883
e per diventare grande maestro
368
00:17:48,083 --> 00:17:50,463
servono un punteggio di 2.500
369
00:17:50,663 --> 00:17:52,883
e tre norme di grande maestro.
370
00:17:53,083 --> 00:17:54,553
Bisogna ottenerli
371
00:17:54,753 --> 00:17:57,053
in qualunque momento nella vita...
372
00:17:57,253 --> 00:18:00,123
- Ci sono domande?
- ...per diventare grande maestro.
373
00:18:03,493 --> 00:18:07,613
Purtroppo, il primo sfidante
di Kassa, Justus,
374
00:18:07,813 --> 00:18:11,283
è solo un maestro internazionale.
375
00:18:11,483 --> 00:18:13,573
Justus è un ragazzo
376
00:18:13,773 --> 00:18:17,283
di New York, lo conosco bene.
377
00:18:17,483 --> 00:18:19,203
Io sono più bravo.
378
00:18:19,403 --> 00:18:22,833
Una volta ho perso contro di lui
in una partita importante.
379
00:18:23,033 --> 00:18:25,503
L'ho sorpreso fin da subito.
380
00:18:25,703 --> 00:18:28,603
Sono riuscito a ribaltare le posizioni.
381
00:18:30,153 --> 00:18:33,113
Lui mi guarda, io guardo la scacchiera.
382
00:18:34,863 --> 00:18:36,803
Si sta difendendo bene.
383
00:18:37,003 --> 00:18:38,433
So che vincerò,
384
00:18:38,633 --> 00:18:39,953
ma meglio non abbassare la guardia.
385
00:18:43,953 --> 00:18:47,253
Commette un errore
che gli costa la vittoria.
386
00:18:48,083 --> 00:18:49,373
Non si arrende.
387
00:18:50,253 --> 00:18:51,193
L'orologio ticchetta.
388
00:18:51,393 --> 00:18:53,253
Non ho mai avuto un vantaggio sul tempo.
389
00:18:54,553 --> 00:18:55,863
La partita continua,
390
00:18:56,063 --> 00:18:58,343
lui trova nuove risorse, io non concludo.
391
00:18:59,053 --> 00:19:02,123
E non vedo una via di fuga
392
00:19:02,323 --> 00:19:04,643
che non mi porti a perdere.
393
00:19:08,773 --> 00:19:11,003
Abbiamo deciso di pareggiare. Ho pensato:
394
00:19:11,203 --> 00:19:14,693
"Cavolo, sarò così nei prossimi due mesi?"
395
00:19:15,903 --> 00:19:17,263
Kassa sa quando sta vincendo.
396
00:19:17,463 --> 00:19:19,433
Sa quando è nella posizione migliore.
397
00:19:19,633 --> 00:19:21,263
Ed è a quel punto che, come dire,
398
00:19:21,463 --> 00:19:22,603
smette di accelerare.
399
00:19:22,803 --> 00:19:24,273
E mi dà l'occasione di riprendermi.
400
00:19:24,473 --> 00:19:27,063
Ho delle debolezze tattiche.
401
00:19:27,263 --> 00:19:29,563
Devo lavorarci.
402
00:19:29,763 --> 00:19:30,903
Senza offesa, è Kassa,
403
00:19:31,103 --> 00:19:33,573
e manda all'aria un sacco
di posizioni vincenti contro di me
404
00:19:33,773 --> 00:19:34,993
e questa è stata...
405
00:19:35,193 --> 00:19:37,863
è stata una partita tremenda, onestamente.
406
00:19:38,063 --> 00:19:40,803
Sì, grazie per avermi
lasciato vivere questa volta.
407
00:19:44,263 --> 00:19:48,793
Kassa ha ottenuto solo
un pareggio contro Justus.
408
00:19:48,993 --> 00:19:50,883
Dovrà iniziare a battere degli avversari
409
00:19:51,083 --> 00:19:52,673
col titolo di grande maestro
410
00:19:52,873 --> 00:19:56,633
se vuole rimanere in pista
per il suo obiettivo.
411
00:19:56,833 --> 00:19:59,393
Forse l'esercizio sarà
la chiave per sbloccare
412
00:19:59,583 --> 00:20:02,203
le abilità cognitive che gli servono?
413
00:20:03,663 --> 00:20:06,063
Ho pensato di fare degli esercizi
414
00:20:06,263 --> 00:20:08,273
più divertenti della semplice corsa.
415
00:20:08,473 --> 00:20:09,943
Il suo personal trainer, Rich,
416
00:20:10,143 --> 00:20:12,063
ha intenzione di farlo faticare
417
00:20:12,263 --> 00:20:13,613
nell'allenamento di oggi.
418
00:20:13,813 --> 00:20:16,363
Lo aspettano la scaletta di agilità
419
00:20:16,563 --> 00:20:18,203
e il salto alla corda.
420
00:20:18,403 --> 00:20:21,203
È un modo facile e veloce
per aumentare la frequenza cardiaca.
421
00:20:21,403 --> 00:20:23,973
Spero che Kassa sia pronto.
Ci sarà da divertirsi.
422
00:20:27,353 --> 00:20:30,673
A causa delle restrizioni della pandemia
e avendo contratto il covid...
423
00:20:30,873 --> 00:20:32,503
Tiro da due!
424
00:20:32,703 --> 00:20:35,303
...Kassa ha accantonato l'attività fisica
425
00:20:35,503 --> 00:20:37,593
- per quasi due anni.
- Ci siamo.
426
00:20:37,793 --> 00:20:41,683
Nelle prossime settimane
sarò molto sedentario.
427
00:20:41,883 --> 00:20:44,183
Sarò seduto a giocare a scacchi
428
00:20:44,383 --> 00:20:46,223
per quattro, cinque ore a partita.
429
00:20:46,423 --> 00:20:47,373
Bene, cominciamo.
430
00:20:48,333 --> 00:20:49,983
Sì, perfetto.
431
00:20:50,183 --> 00:20:53,313
Dall'inizio dello studio,
qualche settimana fa,
432
00:20:53,513 --> 00:20:57,403
Kassa si sta allenando
regolarmente con Rich.
433
00:20:57,603 --> 00:20:59,823
Il valore di fare qualcosa di attivo,
434
00:21:00,023 --> 00:21:02,113
a tu per tu con Rich,
è davvero importante.
435
00:21:02,313 --> 00:21:06,513
Tre, due, uno. Rilassati.
436
00:21:07,263 --> 00:21:10,223
Posso andare per gradi invece
di affrettarmi per il test.
437
00:21:11,013 --> 00:21:14,083
- Sono senza fiato.
- Beh, anche quello va bene.
438
00:21:14,283 --> 00:21:16,463
- Non sono in forma, lo sento.
- Sì.
439
00:21:16,663 --> 00:21:17,553
Non dovrei essere stanco.
440
00:21:17,753 --> 00:21:19,513
- Sì.
- Sarà sempre così
441
00:21:19,713 --> 00:21:20,823
- le prossime settimane.
- Esatto.
442
00:21:21,943 --> 00:21:22,943
Non è un gioco.
443
00:21:25,783 --> 00:21:28,373
INGHILTERRA
444
00:21:28,623 --> 00:21:30,683
Sono le 5:30 del mattino
445
00:21:30,883 --> 00:21:35,273
e Ben Pridmore si trova
in un luogo sconosciuto:
446
00:21:35,473 --> 00:21:37,693
in pista con Jeff.
447
00:21:37,893 --> 00:21:40,113
Lavoriamo un po' sulla mobilità.
448
00:21:40,313 --> 00:21:41,673
Immagina di usare un hula hoop.
449
00:21:42,593 --> 00:21:44,993
D'ora in poi dovrà incastrare
450
00:21:45,193 --> 00:21:46,583
le sessioni di allenamento
451
00:21:46,783 --> 00:21:48,163
con i suoi esercizi.
452
00:21:48,363 --> 00:21:50,413
È una novità per un uomo
453
00:21:50,613 --> 00:21:52,143
che non ha mai fatto sport.
454
00:21:53,143 --> 00:21:54,633
Non credo ci sia un nesso
455
00:21:54,823 --> 00:21:58,463
tra quanto si è in salute
fisicamente e mentalmente.
456
00:21:58,663 --> 00:22:02,073
Fai scendere il ginocchio a terra.
457
00:22:04,403 --> 00:22:05,803
Non ho idea di come fare.
458
00:22:06,003 --> 00:22:07,473
È una sfida interessante
459
00:22:07,673 --> 00:22:10,523
dover fare esercizio,
perché non l'ho mai fatto.
460
00:22:10,723 --> 00:22:12,063
Porta l'altro braccio in dentro.
461
00:22:12,263 --> 00:22:14,273
Qualcuno scrisse di me su Internet
462
00:22:14,473 --> 00:22:16,193
quando persi una gara con una scimmia,
463
00:22:16,393 --> 00:22:17,443
che è un'altra storia,
464
00:22:17,643 --> 00:22:19,073
ma questa persona disse:
465
00:22:19,273 --> 00:22:21,613
"Andavo a scuola con un tizio
di nome Ben Pridmore.
466
00:22:21,813 --> 00:22:23,073
Non era bravo con le ragazze,
467
00:22:23,273 --> 00:22:25,883
soprattutto perché gli usciva
il cervello da ogni buco".
468
00:22:27,013 --> 00:22:29,683
Mi piace molto questa descrizione
di me da giovane.
469
00:22:30,223 --> 00:22:31,583
Bene, ci sei.
470
00:22:31,783 --> 00:22:32,913
Ben dovrà trovare
471
00:22:33,113 --> 00:22:37,643
la marcia giusta,
se vuole sperare di migliorare.
472
00:22:40,193 --> 00:22:42,093
Ciò che faremo, in sostanza,
473
00:22:42,293 --> 00:22:43,473
è un'analisi dell'andatura
474
00:22:43,673 --> 00:22:45,223
e vedremo se c'è del movimento
475
00:22:45,423 --> 00:22:46,723
e come ginocchia e caviglie
476
00:22:46,923 --> 00:22:47,803
- reagiscono camminando,
- Ok.
477
00:22:48,003 --> 00:22:49,313
marciando, correndo.
478
00:22:49,503 --> 00:22:50,723
- Tieni queste...
- Fra soli tre mesi,
479
00:22:50,923 --> 00:22:54,063
Ben gareggerà con i campioni mondiali
480
00:22:54,263 --> 00:22:57,443
alla Mind Sports Olympiad di Londra.
481
00:22:57,643 --> 00:22:59,233
Non so più allacciare le scarpe.
482
00:22:59,433 --> 00:23:00,863
Porto sempre i mocassini.
483
00:23:01,063 --> 00:23:03,863
Sperando di arrivare sul podio.
484
00:23:04,063 --> 00:23:05,073
Hai mai usato un tapis roulant?
485
00:23:05,273 --> 00:23:07,203
- Sai come si usa?
- Non l'ho mai usato.
486
00:23:07,403 --> 00:23:08,493
Attacca quel pezzo
487
00:23:08,693 --> 00:23:09,833
all'orlo della maglia.
488
00:23:10,033 --> 00:23:10,953
Se qualcosa va storto,
489
00:23:11,153 --> 00:23:13,453
l'interruttore di emergenza
spegnerà tutto.
490
00:23:13,653 --> 00:23:16,043
- Tranquillo.
- Scusa, parliamo di esercizio fisico
491
00:23:16,243 --> 00:23:17,633
e usi la parola "emergenza".
492
00:23:17,823 --> 00:23:19,793
Reggiti mentre cammini,
493
00:23:19,993 --> 00:23:22,253
perché può prenderti di sorpresa.
494
00:23:22,453 --> 00:23:23,803
- Scusa.
- No, va tutto bene.
495
00:23:24,003 --> 00:23:25,303
Non mi sembra naturale.
496
00:23:25,503 --> 00:23:28,053
No, se non ci sei mai
stato sopra è molto strano.
497
00:23:28,253 --> 00:23:31,183
Rimani lì, sarà una registrazione veloce.
498
00:23:31,383 --> 00:23:34,233
Lo spero. Potrei morire
se mi sforzo troppo.
499
00:23:34,423 --> 00:23:35,873
Ne sono quasi certo.
500
00:23:38,003 --> 00:23:40,903
È stato nel 1997
501
00:23:41,103 --> 00:23:44,193
che ho scoperto l'esistenza
delle gare di memoria.
502
00:23:44,393 --> 00:23:46,363
Era tutto parte della Mind Sports Olympiad
503
00:23:46,563 --> 00:23:48,073
e io andai alla prima edizione.
504
00:23:48,273 --> 00:23:49,163
LONDRA, 18-24 AGOSTO 1997
505
00:23:49,363 --> 00:23:51,583
Andai lì per il Campionato
Mondiale di Intelligenza,
506
00:23:51,783 --> 00:23:53,703
una gara epica di cinque giorni
507
00:23:53,903 --> 00:23:55,553
in cui si facevano diversi test del QI.
508
00:23:56,433 --> 00:23:58,293
Ho un QI di 159,
509
00:23:58,493 --> 00:24:00,883
che, per inciso, è un numero molto alto.
510
00:24:01,083 --> 00:24:03,023
Ad alcuni devo proprio spiegarlo.
511
00:24:04,313 --> 00:24:05,883
Si parlava molto
512
00:24:06,083 --> 00:24:08,803
di questa cosa nuova,
la Mind Sports Olympiad.
513
00:24:09,003 --> 00:24:11,553
Scoprire una nuova abilità fu bellissimo.
514
00:24:11,753 --> 00:24:13,263
Da quel giorno, onestamente,
515
00:24:13,463 --> 00:24:15,103
mi sono fissato sulle gare di memoria.
516
00:24:15,303 --> 00:24:17,983
Senti dolore o simili se cammini a lungo?
517
00:24:18,183 --> 00:24:19,313
No.
518
00:24:19,513 --> 00:24:21,563
Se non hai problemi,
519
00:24:21,763 --> 00:24:23,323
dolori o fastidi di alcun tipo,
520
00:24:23,523 --> 00:24:26,283
puoi usare tranquillamente
una scarpa neutra,
521
00:24:26,483 --> 00:24:27,533
- Ok.
- se cammini bene.
522
00:24:27,733 --> 00:24:29,383
Sei tu l'esperto, obbedisco.
523
00:24:30,263 --> 00:24:31,623
Ben, l'uomo mnemonico,
524
00:24:31,823 --> 00:24:35,293
è così rispettato nel campo
degli sport della mente,
525
00:24:35,493 --> 00:24:38,503
che vi è perfino un sistema
per memorizzare le carte
526
00:24:38,703 --> 00:24:39,713
che porta il suo nome.
527
00:24:39,913 --> 00:24:43,463
L'idea di base di quello
che è stato definito il Sistema Ben,
528
00:24:43,663 --> 00:24:46,763
è avere un'immagine in mente
per ogni coppia di carte.
529
00:24:46,963 --> 00:24:49,183
Quindi ho 26 immagini
530
00:24:49,373 --> 00:24:50,933
di persone e oggetti create
531
00:24:51,133 --> 00:24:53,683
dall'ordine in cui il mazzo è mescolato
532
00:24:53,883 --> 00:24:55,283
e da lì creo una storia.
533
00:24:56,163 --> 00:24:58,393
Per esempio, le prime due carte
534
00:24:58,593 --> 00:25:01,023
sono il re di picche e il sette di cuori.
535
00:25:01,223 --> 00:25:02,153
La combinazione di semi
536
00:25:02,353 --> 00:25:04,323
dà le prime consonanti della parola.
537
00:25:04,513 --> 00:25:06,323
Picche e cuori creano
la combinazione "P-C".
538
00:25:06,523 --> 00:25:08,403
Il re, la prima carta,
539
00:25:08,603 --> 00:25:11,203
è una A, mentre il sette,
la seconda, è una O,
540
00:25:11,403 --> 00:25:14,283
quindi re di picche e sette di cuori
creano un "pacco".
541
00:25:14,483 --> 00:25:17,123
E si va avanti così, c'è una pelliccia,
542
00:25:17,323 --> 00:25:20,763
una scimmia urlatrice,
un ratto, un portachiavi.
543
00:25:21,853 --> 00:25:23,713
Ho ideato il sistema senza dargli un nome,
544
00:25:23,913 --> 00:25:25,943
ma tutti lo chiamano "Sistema Ben".
545
00:25:26,563 --> 00:25:28,513
Ho detto: "È un nome stupido.
546
00:25:28,713 --> 00:25:30,013
Mi fa sembrare presuntuoso.
547
00:25:30,213 --> 00:25:31,633
Non chiamatelo così".
548
00:25:31,833 --> 00:25:32,973
E hanno smesso.
549
00:25:33,173 --> 00:25:35,223
Ma ho capito che mi mancava,
550
00:25:35,423 --> 00:25:36,853
quindi ho detto: "Ok, va bene,
551
00:25:37,053 --> 00:25:39,523
chiamatelo Sistema Ben se proprio volete".
552
00:25:39,723 --> 00:25:41,733
Da allora è il Sistema Ben
553
00:25:41,933 --> 00:25:44,503
e anche se fingo di odiarlo,
in realtà lo adoro.
554
00:25:45,373 --> 00:25:48,113
Il Gran Cumulo di Fraggle Rock,
trafitto da un Māori,
555
00:25:48,313 --> 00:25:51,203
mentre Graham Gooch guarda,
regala una moneta
556
00:25:51,393 --> 00:25:52,923
a King Hiss di He-Man.
557
00:25:54,093 --> 00:25:57,083
Ho parlato delle immagini
con una persona interessante
558
00:25:57,283 --> 00:25:58,953
che ha detto: "Deve esserci molto sangue,
559
00:25:59,153 --> 00:26:02,143
molta violenza per farmi ricordare tutto".
560
00:26:03,973 --> 00:26:05,923
Altri invece parlano molto di sesso.
561
00:26:06,123 --> 00:26:07,803
Io uso perlopiù cartoni animati.
562
00:26:07,993 --> 00:26:09,963
Violenza da cartoni nel peggiore dei casi,
563
00:26:10,163 --> 00:26:12,443
ma l'importante è che funzioni.
Va bene tutto.
564
00:26:13,363 --> 00:26:16,013
Devo dire che stranamente non penso mai
565
00:26:16,213 --> 00:26:17,823
a niente di troppo esplicito.
566
00:26:19,743 --> 00:26:21,393
Se associo queste due ho "lager"
567
00:26:21,593 --> 00:26:23,483
perché fanno un suono
come "larg" e quindi penso
568
00:26:23,683 --> 00:26:24,913
a una birra lager.
569
00:26:35,843 --> 00:26:36,883
Grazie mille.
570
00:26:37,513 --> 00:26:39,163
Ho preso del buon fish and chips
571
00:26:39,363 --> 00:26:40,803
con purè di piselli in un pub.
572
00:26:41,223 --> 00:26:42,973
Cibo inglese tradizionale.
573
00:26:44,813 --> 00:26:47,463
La teoria di Ben Pridmore
sulla giusta dieta
574
00:26:47,663 --> 00:26:49,423
è mangiare tanto cibo spazzatura.
575
00:26:49,623 --> 00:26:51,633
Questo è forse un po' più raffinato
576
00:26:51,833 --> 00:26:52,883
e più salutare
577
00:26:53,083 --> 00:26:55,133
di ciò che mangio di solito.
578
00:26:55,333 --> 00:26:56,473
Dico sempre alla gente:
579
00:26:56,673 --> 00:26:59,103
"Vivete da McDonald's, Burger King, KFC
580
00:26:59,303 --> 00:27:00,853
durante le gare di memoria".
581
00:27:01,053 --> 00:27:02,853
Mangiare il cibo che ti rende felice
582
00:27:03,053 --> 00:27:04,523
fa funzionare bene la mente.
583
00:27:04,723 --> 00:27:06,403
Mio padre mangiava tantissimo.
584
00:27:06,603 --> 00:27:08,023
Prendeva porzioni enormi di tutto.
585
00:27:08,223 --> 00:27:09,573
Cibi classici e noiosi
586
00:27:09,763 --> 00:27:11,083
tutti i giorni.
587
00:27:12,333 --> 00:27:15,073
È morto di arresto cardiaco
a 59 anni e, beh...
588
00:27:15,273 --> 00:27:18,053
non credo di volerlo imitare, però...
589
00:27:18,673 --> 00:27:19,703
Ho molto rispetto per mio padre.
590
00:27:19,903 --> 00:27:22,123
È stato maestro elementare
per quasi tutta la vita.
591
00:27:22,323 --> 00:27:23,953
Era molto popolare,
592
00:27:24,153 --> 00:27:25,513
era conosciuto da tutti.
593
00:27:26,683 --> 00:27:28,253
Era praticamente tutta la mia famiglia.
594
00:27:28,453 --> 00:27:29,883
Mia madre c'era,
595
00:27:30,083 --> 00:27:31,383
ma si separarono quando avevo 9 anni.
596
00:27:31,583 --> 00:27:33,263
Ho vissuto perlopiù con mio padre,
597
00:27:33,463 --> 00:27:35,823
in un paesino isolato in mezzo al nulla.
598
00:27:36,483 --> 00:27:39,013
Ancora oggi, quelli a cui
ha insegnato mi dicono:
599
00:27:39,213 --> 00:27:40,893
"Tuo padre era un maestro perfetto".
600
00:27:41,093 --> 00:27:42,323
Lo adoravo.
601
00:27:43,123 --> 00:27:44,483
Ha cresciuto me e mio fratello
602
00:27:44,673 --> 00:27:45,853
ed eravamo terribili.
603
00:27:46,053 --> 00:27:47,143
Dev'essere stata dura
604
00:27:47,343 --> 00:27:48,233
fare tutto da solo.
605
00:27:48,433 --> 00:27:50,163
E lui lo ha fatto perfettamente.
606
00:27:51,623 --> 00:27:53,073
Quando vinsi il primo trofeo
607
00:27:53,273 --> 00:27:54,573
a un Campionato Mondiale di Memoria,
608
00:27:54,773 --> 00:27:56,903
fu nel 2003, arrivai terzo e lui volle
609
00:27:57,103 --> 00:27:58,953
farmi fare delle foto professionali.
610
00:27:59,153 --> 00:28:02,453
Il fotografo era di Boston. Le ho ancora.
611
00:28:02,653 --> 00:28:04,183
Voleva metterle sopra il caminetto.
612
00:28:07,643 --> 00:28:10,383
Non so cosa direbbe
se sapesse che mi sto allenando,
613
00:28:10,583 --> 00:28:12,173
perché non era un tipo atletico.
614
00:28:12,373 --> 00:28:15,803
Non sapeva correre o fare
qualsiasi attività e nemmeno voleva.
615
00:28:16,003 --> 00:28:18,303
Forse riderebbe e alzerebbe gli occhi
616
00:28:18,503 --> 00:28:20,743
dicendo: "Fai sempre cose strane".
617
00:28:29,703 --> 00:28:31,253
AEROPORTO INTERNAZIONALE DI TOKYO
618
00:28:34,083 --> 00:28:36,823
Ryoei sta finalmente tornando a casa
619
00:28:37,023 --> 00:28:39,073
dopo essere stato lontano dalla famiglia
620
00:28:39,273 --> 00:28:40,713
per due anni e mezzo.
621
00:28:43,683 --> 00:28:47,603
Oggi è il compleanno
del mio figlio più giovane, Aoto.
622
00:28:49,473 --> 00:28:52,133
Sono così felice
di essere di nuovo a Tokyo,
623
00:28:52,333 --> 00:28:54,923
di poter passare del tempo
con la mia famiglia
624
00:28:55,123 --> 00:28:57,653
e fare tutto ciò che mi sono perso
in due anni e mezzo.
625
00:29:03,323 --> 00:29:04,533
Sono a casa.
626
00:29:07,663 --> 00:29:11,943
- Che spavento! Me l'hai fatta!
- Ciao, papà!
627
00:29:12,143 --> 00:29:13,113
Bentornato!
628
00:29:13,313 --> 00:29:15,153
Sono a casa!
629
00:29:15,353 --> 00:29:17,133
Cosa stai facendo?
630
00:29:23,053 --> 00:29:26,163
I tuoi capelli sono un po' in disordine.
631
00:29:26,363 --> 00:29:28,723
Hai dei vestiti strani.
632
00:29:29,263 --> 00:29:30,683
Ho dei vestiti strani?
633
00:29:33,183 --> 00:29:35,173
Evviva! Congratulazioni!
634
00:29:35,373 --> 00:29:36,713
Sono a casa.
635
00:29:36,913 --> 00:29:37,843
Bentornato.
636
00:29:38,043 --> 00:29:38,983
Grazie.
637
00:29:42,863 --> 00:29:46,363
Non andare più da nessuna parte.
638
00:29:47,113 --> 00:29:50,123
In estate sarà difficile.
639
00:29:50,833 --> 00:29:52,773
Te lo rovescio addosso?
640
00:29:52,973 --> 00:29:55,913
Devo andare in un posto quest'estate.
641
00:29:56,793 --> 00:30:01,863
Ryoei si riferisce al Campionato
Mondiale di Mahjong giapponese,
642
00:30:02,063 --> 00:30:04,343
che si terrà fra tre mesi a Vienna.
643
00:30:08,143 --> 00:30:10,103
Domani avete scuola, tutti a letto.
644
00:30:11,103 --> 00:30:13,293
Ora dovrà gestire gli allenamenti,
645
00:30:13,493 --> 00:30:16,943
la famiglia e gli impegni lavorativi.
646
00:30:20,063 --> 00:30:23,343
Questa è la prima sessione
di allenamento di Ryoei
647
00:30:23,543 --> 00:30:26,143
dal suo ritorno a Tokyo.
648
00:30:26,343 --> 00:30:31,433
Il tuo obiettivo è ottenere
un buon risultato
649
00:30:31,633 --> 00:30:34,853
nei tornei di Mahjong.
650
00:30:35,053 --> 00:30:37,293
Quanto ti stai allenando in questi giorni?
651
00:30:37,713 --> 00:30:44,173
Beh, faccio fatica a trovare
tempo per correre.
652
00:30:45,763 --> 00:30:51,303
Per prima cosa, mettimi la mano
sulla spalla e afferra la gamba sinistra.
653
00:30:56,393 --> 00:31:00,343
In sostanza, voglio intensificare
il livello degli allenamenti
654
00:31:00,543 --> 00:31:06,243
per renderlo più forte,
in base ai suoi standard.
655
00:31:07,823 --> 00:31:09,663
Negli ultimi 15 anni sono stato fermo.
656
00:31:10,913 --> 00:31:12,893
Sono rimasto deluso da me stesso.
657
00:31:13,093 --> 00:31:16,983
Pensavo di avere ancora qualche abilità
658
00:31:17,183 --> 00:31:20,583
e di ottenere risultati
superiori alla media.
659
00:31:21,083 --> 00:31:24,613
Ma invece le mie prestazioni sono state
660
00:31:24,813 --> 00:31:28,343
inferiori a quelle che avevo al liceo.
661
00:31:30,053 --> 00:31:31,223
Non ho più forza.
662
00:31:33,853 --> 00:31:35,683
Ok, molto bene!
663
00:31:38,183 --> 00:31:40,633
Non è stato facile.
664
00:31:40,833 --> 00:31:42,403
Ho dovuto faticare.
665
00:31:44,443 --> 00:31:47,643
Ora passiamo alla corsa.
666
00:31:47,833 --> 00:31:50,033
- Ok, sono pronto.
- Andiamo laggiù.
667
00:31:52,823 --> 00:31:56,733
Vedermi migliorare
668
00:31:56,933 --> 00:32:00,463
è una grande motivazione a fare di più.
669
00:32:09,763 --> 00:32:12,953
Non avendo ottenuto la vittoria a Chicago,
670
00:32:13,153 --> 00:32:17,503
Sherry si sta concentrando
sul suo nuovo programma di esercizi.
671
00:32:17,703 --> 00:32:21,443
Si sta preparando per il torneo
più impegnativo dell'anno.
672
00:32:23,153 --> 00:32:28,183
EVO è il torneo di giochi
di combattimento più grande al mondo.
673
00:32:28,383 --> 00:32:29,933
Se vinci questo torneo,
674
00:32:30,133 --> 00:32:32,053
puoi considerarti il migliore al mondo,
675
00:32:32,253 --> 00:32:35,573
perché c'è gente da tutto
il mondo che viene all'EVO.
676
00:32:36,413 --> 00:32:38,603
Vengono da tutta Europa,
dal Giappone, dalla Corea,
677
00:32:38,803 --> 00:32:40,523
perfino dall'Australia e dalla Cina.
678
00:32:40,723 --> 00:32:43,733
Tutti questi giocatori fantastici
si riuniscono
679
00:32:43,933 --> 00:32:45,613
solo per Street Fighter.
680
00:32:45,813 --> 00:32:47,713
È un torneo enorme
681
00:32:49,093 --> 00:32:53,343
e credo che il mio piazzamento migliore
all'EVO finora sia tra i primi 256.
682
00:32:54,133 --> 00:32:55,933
Oddio.
683
00:33:03,193 --> 00:33:04,133
Puoi farcela.
684
00:33:04,333 --> 00:33:08,513
Sperando di affinare la mente
in vista del torneo EVO,
685
00:33:08,713 --> 00:33:11,593
Sherry sta seguendo
un programma di esercizi
686
00:33:11,793 --> 00:33:13,803
creato dalla sua allenatrice, Pam.
687
00:33:14,003 --> 00:33:17,563
Dato che era già abbastanza in forma,
688
00:33:17,763 --> 00:33:20,353
Pam può essere ancora
più esigente con Sherry,
689
00:33:20,553 --> 00:33:24,023
sperando che questo migliori
le sue doti di giocatrice.
690
00:33:24,223 --> 00:33:26,573
Bene, stringi i glutei. Ottimo.
691
00:33:26,773 --> 00:33:29,243
Sherry sta andando benissimo.
Allenarla è facile,
692
00:33:29,443 --> 00:33:31,363
non mi crea problemi, non si lamenta.
693
00:33:31,563 --> 00:33:32,573
Fa quello che deve.
694
00:33:32,773 --> 00:33:34,473
Appoggia il naso... ok, sali.
695
00:33:36,133 --> 00:33:37,973
Quattro. Ci siamo.
696
00:33:39,223 --> 00:33:42,393
Tre, quattro.
697
00:33:44,183 --> 00:33:46,173
Ancora uno.
698
00:33:46,373 --> 00:33:47,803
Fatto.
699
00:33:48,003 --> 00:33:49,843
- Ben fatto!
- Grazie.
700
00:33:50,043 --> 00:33:51,633
Hai dato una struttura alla mia vita,
701
00:33:51,833 --> 00:33:53,513
è una cosa che non avevo prima.
702
00:33:53,713 --> 00:33:55,393
Mi hai dato fiducia in me stessa.
703
00:33:55,593 --> 00:33:57,313
Mi aiuta molto, perché
704
00:33:57,513 --> 00:34:00,233
questi momenti si verificano
sempre durante le gare.
705
00:34:00,433 --> 00:34:02,103
Per superare la cosa, devo avere
706
00:34:02,303 --> 00:34:04,563
fiducia in me stessa e dirmi:
707
00:34:04,763 --> 00:34:06,503
"Puoi farcela. Ci siamo".
708
00:34:11,633 --> 00:34:12,963
INGHILTERRA
709
00:34:16,723 --> 00:34:21,163
Ben l'uomo mnemonico si sta
dedicando al movimento come non mai,
710
00:34:21,363 --> 00:34:24,353
mentre la Mind Sports Olympiad
si avvicina.
711
00:34:26,603 --> 00:34:28,423
Ha iniziato con passeggiate da 10 minuti.
712
00:34:28,623 --> 00:34:30,553
È passato a 15 e ora sta salendo a 20.
713
00:34:30,753 --> 00:34:33,613
Continueremo a salire a 25 e 30.
714
00:34:34,403 --> 00:34:36,853
Devo dire che sono molto entusiasta,
715
00:34:37,053 --> 00:34:39,063
mi sto godendo
l'allenamento, gli esercizi.
716
00:34:39,263 --> 00:34:40,933
Questi vestiti aderenti
717
00:34:41,133 --> 00:34:42,273
non sono i miei preferiti,
718
00:34:42,473 --> 00:34:43,943
ma ora sono parte di me.
719
00:34:44,143 --> 00:34:46,663
Ma non in modo inquietante
da film horror, spero.
720
00:34:49,463 --> 00:34:51,503
Non credo che il mio corpo sia cambiato.
721
00:34:52,463 --> 00:34:54,203
Ho messo su qualche muscolo.
722
00:34:54,403 --> 00:34:56,033
Faccio le flessioni,
723
00:34:56,233 --> 00:34:57,453
gli esercizi di stretching,
724
00:34:57,653 --> 00:35:00,393
piego il mio corpo in modi
normalmente impossibili.
725
00:35:02,393 --> 00:35:04,933
Non vedo differenze a livello mentale.
726
00:35:05,643 --> 00:35:07,383
Credo che l'attività fisica sia separata
727
00:35:07,583 --> 00:35:09,023
dallo sviluppo del cervello.
728
00:35:10,313 --> 00:35:12,463
Forse ho un atteggiamento più positivo
729
00:35:12,663 --> 00:35:14,683
e questo potrebbe migliorare la resa
730
00:35:14,873 --> 00:35:16,493
negli sport di memoria, in teoria.
731
00:35:18,613 --> 00:35:22,603
Ho una bella app che mi dice ogni
cinque minuti quanta strada ho fatto,
732
00:35:22,803 --> 00:35:24,983
quanto impiego per fare un km,
quelle cose lì.
733
00:35:25,183 --> 00:35:28,413
È bello, cerco di migliorarmi ogni volta.
734
00:35:29,623 --> 00:35:32,073
Sono un nerd, lo ammetto,
e sono un contabile,
735
00:35:32,273 --> 00:35:33,943
mi piacciono le cartelle Excel.
736
00:35:34,143 --> 00:35:36,283
Mi piace creare grafici,
737
00:35:36,483 --> 00:35:39,033
mi piacciono i numeri,
perciò questa app è fantastica.
738
00:35:39,233 --> 00:35:43,083
Mi mostra un sacco di grafici
che dicono quanto ho camminato,
739
00:35:43,283 --> 00:35:44,873
quali sono i miei record.
740
00:35:45,073 --> 00:35:46,713
Questi dati mi fanno andare avanti.
741
00:35:46,913 --> 00:35:49,893
Essere in forma non mi motiva abbastanza.
742
00:35:50,943 --> 00:35:54,133
I benefici che ho tratto sono secondari
743
00:35:54,333 --> 00:35:57,153
rispetto al vedere dei bei numeri
su un grafico.
744
00:36:00,743 --> 00:36:02,773
Non voglio quelle con i caratteri cinesi.
745
00:36:02,963 --> 00:36:04,603
Non scartarle subito!
746
00:36:04,803 --> 00:36:09,863
Dopo due anni e mezzo, Ryoei
si ricongiunge con i suoi figli.
747
00:36:10,063 --> 00:36:15,793
Sta insegnando loro a giocare a Mahjong,
come faceva da piccolo.
748
00:36:16,883 --> 00:36:17,913
Le avete distribuite bene?
749
00:36:18,103 --> 00:36:19,073
Sì.
750
00:36:19,273 --> 00:36:20,593
Se lo dici tu.
751
00:36:21,263 --> 00:36:23,493
Secondo me stai imbrogliando.
752
00:36:23,693 --> 00:36:25,203
È la tua immaginazione.
753
00:36:25,403 --> 00:36:32,043
Quando ho lasciato il Giappone, Sara
e Yura erano piccole per il Mahjong.
754
00:36:32,243 --> 00:36:38,343
Ora hanno cinque e otto anni.
755
00:36:38,543 --> 00:36:43,563
Quindi ora posso giocare a Mahjong
con i miei figli, è un sogno per me.
756
00:36:43,763 --> 00:36:47,533
Ho scoperto il Mahjong
alle medie, avevo 13 anni.
757
00:36:48,743 --> 00:36:51,113
Era il 1990.
758
00:36:51,303 --> 00:36:57,783
Portavamo di nascosto le carte
e giocavamo a Mahjong
759
00:36:57,983 --> 00:37:00,743
tra una lezione e l'altra.
760
00:37:00,943 --> 00:37:03,993
Diventai uno dei giocatori
più forti delle scuole medie
761
00:37:04,193 --> 00:37:08,713
e decisi di partecipare
a più tornei ufficiali
762
00:37:08,913 --> 00:37:11,853
in cui giocavo contro gli adulti.
763
00:37:13,063 --> 00:37:16,013
Alla fine dovetti decidere se scegliere
764
00:37:16,203 --> 00:37:19,763
la strada dell'agonismo dopo il liceo
765
00:37:19,963 --> 00:37:24,183
o andare all'università
e scelsi l'università.
766
00:37:24,383 --> 00:37:25,973
Chi è felice di vedermi?
767
00:37:26,173 --> 00:37:28,103
Sì!
768
00:37:28,303 --> 00:37:30,483
I miei figli sono molto piccoli.
769
00:37:30,683 --> 00:37:32,903
L'unica cosa che voglio
770
00:37:33,103 --> 00:37:35,373
è che si divertano con il Mahjong.
771
00:37:36,633 --> 00:37:39,153
Con il pensiero di Vienna che incombe,
772
00:37:39,353 --> 00:37:43,823
Ryoei avrà bisogno di fare pratica
con avversari più forti dei suoi figli,
773
00:37:44,023 --> 00:37:48,413
perciò decide di tornare
a giocare con i professionisti.
774
00:37:48,613 --> 00:37:52,423
Mi sono preso una pausa
e sono tornato in Giappone.
775
00:37:52,623 --> 00:37:55,253
Parteciperò nuovamente
776
00:37:55,453 --> 00:37:58,053
al Campionato Mondiale
di Mahjong giapponese a Vienna
777
00:37:58,253 --> 00:37:59,843
a fine agosto.
778
00:38:00,043 --> 00:38:03,683
Penso che parteciperanno circa 160 persone
779
00:38:03,883 --> 00:38:06,113
provenienti da 33 paesi.
780
00:38:06,863 --> 00:38:11,243
Oggi è in centro a Tokyo
per fare pratica seriamente.
781
00:38:12,743 --> 00:38:14,023
Ciao.
782
00:38:14,223 --> 00:38:16,483
Ne è passato di tempo!
783
00:38:16,683 --> 00:38:17,623
Sono tornato!
784
00:38:19,253 --> 00:38:20,823
Mi sembri più magro.
785
00:38:21,023 --> 00:38:22,303
Sei cambiato.
786
00:38:23,763 --> 00:38:26,303
Quanto si è abbassato il tuo punteggio?
787
00:38:27,803 --> 00:38:31,213
Sono stato via per due anni e mezzo,
quindi cinque gradi in meno
788
00:38:31,403 --> 00:38:32,683
si faranno sentire.
789
00:38:35,433 --> 00:38:38,713
Il Mahjong è una battaglia
mentale di volontà,
790
00:38:38,913 --> 00:38:40,843
impegnativa a livello psicologico,
791
00:38:41,043 --> 00:38:44,693
di un'intensità paragonabile
a quella del poker.
792
00:38:47,363 --> 00:38:50,143
C'è competizione e la gente non dice
793
00:38:50,343 --> 00:38:53,063
neanche una parola durante le partite.
794
00:38:53,263 --> 00:38:54,583
È preso molto seriamente.
795
00:38:57,923 --> 00:39:01,493
È un gioco per quattro persone
che ha avuto origine in Cina
796
00:39:01,693 --> 00:39:03,533
ed è stato portato
in Giappone negli anni '20,
797
00:39:03,733 --> 00:39:07,263
per poi essere adattato
e rinominato Mahjong giapponese.
798
00:39:11,263 --> 00:39:14,603
Una partita di Mahjong
può durare fino a sei ore.
799
00:39:15,273 --> 00:39:19,383
Ryoei spera che facendo più esercizio,
800
00:39:19,583 --> 00:39:22,973
potrà migliorare l'attenzione
e la concentrazione
801
00:39:23,163 --> 00:39:26,283
e avere più probabilità
di vincere a Vienna.
802
00:39:34,743 --> 00:39:35,873
Eccoci.
803
00:39:36,663 --> 00:39:38,863
Con l'avvicinarsi dei tornei...
804
00:39:39,063 --> 00:39:40,773
Ci sei. Ancora uno.
805
00:39:40,973 --> 00:39:43,783
...i giocatori stanno facendo
progressi fisicamente...
806
00:39:43,983 --> 00:39:45,453
Ok, ora tieni il petto alzato.
807
00:39:45,653 --> 00:39:48,913
...e sono sempre più forti
e in forma con il passare del tempo.
808
00:39:49,113 --> 00:39:50,163
Sì!
809
00:39:50,363 --> 00:39:54,163
La domanda è: quanto li aiuteranno
questi miglioramenti
810
00:39:54,363 --> 00:39:58,103
nel raggiungimento dei loro obiettivi?
811
00:40:08,243 --> 00:40:11,643
Kassa partecipa allo studio da tre mesi
812
00:40:11,843 --> 00:40:15,453
ed è l'ora di un nuovo torneo
nel suo fitto programma estivo.
813
00:40:16,493 --> 00:40:18,913
Kassa è cambiato radicalmente
814
00:40:19,873 --> 00:40:26,203
e si sta allenando al massimo per battere
un grande maestro e accumulare punti.
815
00:40:26,393 --> 00:40:28,953
Sono un tipo di città, perciò essere qui,
816
00:40:29,153 --> 00:40:31,953
nella natura, con questi panorami,
è incredibile.
817
00:40:32,153 --> 00:40:35,203
Correre e fare esercizio è
diventato più facile,
818
00:40:35,403 --> 00:40:38,253
anche se in teoria,
dovrebbe sembrare più difficile,
819
00:40:38,453 --> 00:40:41,463
perché è tutto diverso da ciò
a cui sono abituato.
820
00:40:41,663 --> 00:40:44,553
Ovunque guardi c'è qualcosa
di bello e penso:
821
00:40:44,753 --> 00:40:47,133
"Andiamo di là,"
oppure "Cosa si vede da qui?"
822
00:40:47,333 --> 00:40:49,693
È stato bellissimo.
823
00:40:51,533 --> 00:40:55,273
Allenarmi nelle montagne svizzere
è davvero terapeutico.
824
00:40:55,473 --> 00:40:57,283
È incredibile.
825
00:40:58,833 --> 00:41:00,293
Ciao, Rich.
826
00:41:01,373 --> 00:41:02,613
Come stai?
827
00:41:02,813 --> 00:41:05,993
Sono pieno di energia, sto lavorando
sul cardio, va molto bene.
828
00:41:06,183 --> 00:41:08,743
Devo dire che l'altitudine
829
00:41:08,943 --> 00:41:12,373
si fa sentire, ma nel complesso
sto molto bene.
830
00:41:12,573 --> 00:41:14,083
Il segreto è la resistenza.
831
00:41:14,283 --> 00:41:16,623
Bisogna insistere verso la fine, no?
832
00:41:16,823 --> 00:41:20,673
Sì. Sai, lavorare sull'energia
e la resistenza
833
00:41:20,873 --> 00:41:24,423
mi aiuterà sicuramente
ad arrivare alla fine dei giochi.
834
00:41:24,623 --> 00:41:27,213
Ma devo affrontare un grande maestro,
835
00:41:27,413 --> 00:41:29,383
uno dei primi 50 giocatori al mondo,
836
00:41:29,583 --> 00:41:32,933
perciò sarà una partita intensa.
837
00:41:33,133 --> 00:41:35,313
Per questo è importante sforzarsi.
838
00:41:35,513 --> 00:41:38,103
E io spero che tu vinca.
Distruggi quel grande maestro.
839
00:41:38,303 --> 00:41:43,313
Ti ringrazio, ma ora devo mostrarti
il panorama. È assurdo.
840
00:41:43,513 --> 00:41:47,333
Wow, è fantastico, amico.
Sono invidioso, vorrei essere lì.
841
00:41:55,343 --> 00:41:58,793
Un benvenuto da Biel, il 55esimo
Festival Internazionale di Scacchi
842
00:41:58,993 --> 00:42:00,713
ha nuovamente inizio
843
00:42:00,913 --> 00:42:04,983
nella bellissima e soleggiata
città svizzera di Biel Bienne.
844
00:42:06,483 --> 00:42:10,423
Oggi si terrà una partita
a mio parere molto interessante.
845
00:42:10,623 --> 00:42:13,343
Kassa Korley è un maestro internazionale.
846
00:42:13,543 --> 00:42:18,223
Potremmo assistere alla sua ascesa.
847
00:42:18,423 --> 00:42:23,313
Kassa è su di giri e pronto
ad affrontare questo grande maestro.
848
00:42:23,513 --> 00:42:26,363
Affronterà uno dei giocatori
più forti del torneo,
849
00:42:26,563 --> 00:42:29,493
il grande maestro armeno Haik Martirosyan,
850
00:42:29,683 --> 00:42:33,423
conosciuto da tutti per la sua rapidità.
851
00:42:35,173 --> 00:42:38,493
Affrontare Haik Martirosyan
non succede tutti i giorni.
852
00:42:38,693 --> 00:42:41,003
È più in alto di me di oltre 200 punti.
853
00:42:41,203 --> 00:42:45,843
Ieri sera ho studiato per cinque ore,
854
00:42:46,033 --> 00:42:49,003
ma sapevo di dover giocare con un mostro,
quindi mi sono detto:
855
00:42:49,203 --> 00:42:51,093
"Andrò ancora più a fondo".
856
00:42:51,293 --> 00:42:55,153
Penserò di aver vinto ancor prima
di iniziare a giocare.
857
00:42:56,783 --> 00:43:00,603
Sta avanzando e comincia
a diventare aggressivo.
858
00:43:00,803 --> 00:43:04,403
Mi sta mostrando i suoi assi
nella manica, cerca di attaccarmi,
859
00:43:04,593 --> 00:43:07,693
e penso: "Vuole spingere ancora?"
860
00:43:07,893 --> 00:43:10,783
Il contrattacco è il mio forte,
è ciò in cui eccello.
861
00:43:10,983 --> 00:43:13,573
Perciò mi dico: "Posso farcela".
862
00:43:13,773 --> 00:43:17,263
Faccio la mia mossa. Lo sorprendo.
È la mossa speciale Korley.
863
00:43:18,223 --> 00:43:20,123
Un'idea originale di Kassa Korley.
864
00:43:20,323 --> 00:43:22,203
Finora, ha giocato in modo incredibile.
865
00:43:22,403 --> 00:43:25,423
E qui si può già notare che c'è qualcosa
di leggermente sbagliato
866
00:43:25,623 --> 00:43:28,393
nella posizione dell'armeno
Haik Martirosyan.
867
00:43:29,483 --> 00:43:33,053
E Kassa Korley continua
a migliorare i suoi pezzi.
868
00:43:33,253 --> 00:43:36,303
Direi che l'unica speranza dei bianchi
869
00:43:36,503 --> 00:43:39,563
è riuscire ad attaccare il re dal fianco.
870
00:43:39,753 --> 00:43:42,273
Potremmo vedere un risultato a sorpresa.
871
00:43:42,473 --> 00:43:45,483
E questo risultato potrebbe
significare molto per Kassa.
872
00:43:45,683 --> 00:43:48,443
Inizio a sentirmi molto ottimista
sulla mia posizione.
873
00:43:48,643 --> 00:43:50,773
Penso: "Voglio finirlo
senza lasciargli scampo.
874
00:43:50,973 --> 00:43:53,113
Devo calcolare la strada verso la fine".
875
00:43:53,313 --> 00:43:56,743
Kassa sembra essere in vantaggio, ora.
876
00:43:56,943 --> 00:43:59,913
I giocatori forti sono resilienti.
Non si arrendono facilmente,
877
00:44:00,113 --> 00:44:02,503
per questo sono i migliori al mondo.
878
00:44:02,693 --> 00:44:05,753
Martirosyan troverà il momento giusto
879
00:44:05,953 --> 00:44:09,563
per usare i suoi vari trucchi,
causare problemi, fare pressione.
880
00:44:11,523 --> 00:44:15,303
A volte, alcuni giocano
in modo sospetto di proposito,
881
00:44:15,503 --> 00:44:17,643
se pensano che tu non possa reggere.
882
00:44:17,833 --> 00:44:20,243
Si alza dopo ogni mossa. È consentito.
883
00:44:21,033 --> 00:44:24,353
Il problema è che quando
ritorna alla scacchiera
884
00:44:24,553 --> 00:44:27,143
dopo il suo giro,
le mie mosse sono peggiorate.
885
00:44:27,343 --> 00:44:30,653
Gli sto dando
una possibilità che non si merita
886
00:44:30,853 --> 00:44:34,383
e me ne sto fermo a pensare:
"No, non di nuovo".
887
00:44:35,343 --> 00:44:39,163
Come sempre, Kassa ha commesso
un errore alla fine.
888
00:44:39,363 --> 00:44:43,143
Ma in questa situazione,
è riuscito a non perdere.
889
00:44:44,013 --> 00:44:48,173
È come se avessi lasciato entrare
un goal all'ottantasettesimo minuto,
890
00:44:48,373 --> 00:44:51,003
riuscendo a pareggiare
contro un avversario molto forte
891
00:44:51,203 --> 00:44:53,553
che mi supera in classifica di 250 punti.
892
00:44:53,753 --> 00:44:55,923
Quando hai un'occasione
con giocatori così forti,
893
00:44:56,123 --> 00:44:59,133
vuoi ottenere dei risultati.
Ora come ora, fa male.
894
00:44:59,333 --> 00:45:03,813
Kassa sta accumulando punti, ma senza
una vittoria contro un grande maestro,
895
00:45:04,013 --> 00:45:06,143
i suoi progressi sono troppo lenti.
896
00:45:06,343 --> 00:45:10,353
Devo arrivare alla fine.
897
00:45:10,553 --> 00:45:14,193
Manca solo un mese
al torneo finale a Copenhagen
898
00:45:14,393 --> 00:45:17,363
ed è l'ultima occasione per vedere
899
00:45:17,563 --> 00:45:21,843
se l'esercizio può aiutarlo
a battere i migliori.
900
00:45:27,803 --> 00:45:30,923
A quasi 10.000 km di distanza,
a Los Angeles,
901
00:45:31,123 --> 00:45:36,213
Sherry ha due settimane di tempo prima
del torneo EVO di Las Vegas.
902
00:45:36,413 --> 00:45:40,683
L'allenamento mi fa sentire stranamente,
903
00:45:40,883 --> 00:45:43,533
come dire, ringiovanita, fresca.
904
00:45:44,203 --> 00:45:46,223
È buffo, uno penserebbe il contrario,
905
00:45:46,423 --> 00:45:49,193
perché dopo l'esercizio
si è stanchi, di solito.
906
00:45:49,383 --> 00:45:51,903
Ma sento che quando mi alleno,
soprattutto al mattino,
907
00:45:52,103 --> 00:45:55,213
sono molto più sveglia
durante la giornata.
908
00:45:55,923 --> 00:45:57,193
- Ciao, Sherry.
- Ciao.
909
00:45:57,393 --> 00:45:59,323
- Come stai?
- Bene, tu?
910
00:45:59,523 --> 00:46:00,403
Bene.
911
00:46:00,603 --> 00:46:01,703
- Ottimo.
- Sono pronta.
912
00:46:01,903 --> 00:46:04,033
Sei pronta a scattare?
913
00:46:04,233 --> 00:46:06,083
- Sì.
- Bene.
914
00:46:06,283 --> 00:46:09,263
Dai il massimo, mettici tutta te stessa.
915
00:46:10,313 --> 00:46:12,313
Tre, due, uno, via.
916
00:46:13,183 --> 00:46:15,793
Di solito, per me è difficile alzarmi,
917
00:46:15,993 --> 00:46:19,263
svegliarmi di buon'ora
e iniziare la giornata con il lavoro
918
00:46:19,463 --> 00:46:21,183
e tutti i miei impegni.
919
00:46:21,373 --> 00:46:23,893
Sì, Sherry! Vai!
920
00:46:24,093 --> 00:46:27,563
Ma quando mi sveglio e penso:
"Ok, alle 8:00 vado a correre",
921
00:46:27,763 --> 00:46:30,483
o "Alle 8:00 vedo Pam
per l'allenamento sulla forza",
922
00:46:30,683 --> 00:46:33,983
allora mi impegno. Mi sveglio alle 7:30,
mi preparo, esco, mi alleno
923
00:46:34,183 --> 00:46:37,983
per un'ora, corro per un'ora,
e a quel punto inizio la giornata,
924
00:46:38,183 --> 00:46:40,343
con o senza caffè.
925
00:46:41,303 --> 00:46:44,953
Tre, due, uno, riposo.
926
00:46:45,153 --> 00:46:48,953
Pam sta spingendo il fisico
di Sherry sempre di più,
927
00:46:49,153 --> 00:46:53,373
cercando di massimizzare
l'effetto positivo sulla sua mente.
928
00:46:53,573 --> 00:46:56,253
Sherry, sei stata perfetta. Fai una pausa.
929
00:46:56,453 --> 00:46:59,963
Ok, forse non sono
così lenta come pensavo.
930
00:47:00,163 --> 00:47:01,983
INGHILTERRA
931
00:47:04,653 --> 00:47:09,063
Inizieremo con il test di Cooper.
12 minuti. Corri quanto puoi.
932
00:47:09,263 --> 00:47:14,693
Con l'obiettivo di partecipare alla Mind
Sports Olympiad tra due settimane...
933
00:47:14,893 --> 00:47:17,983
La prima volta hai fatto
poco più di due giri,
934
00:47:18,183 --> 00:47:19,693
circa 805 metri.
935
00:47:19,893 --> 00:47:22,863
...Ben spera che la dedizione
all'allenamento
936
00:47:23,063 --> 00:47:27,163
gli dia la spinta necessaria
per arrivare sul podio.
937
00:47:27,363 --> 00:47:30,453
Sono sicuro che stavolta
andrai più lontano. Pronto?
938
00:47:30,653 --> 00:47:32,393
Non potrei essere più pronto.
939
00:47:33,643 --> 00:47:35,083
Inizio dell'attività.
940
00:47:35,283 --> 00:47:36,733
Diamoci dentro.
941
00:47:39,903 --> 00:47:44,093
Ha seguito il programma in modo perfetto.
942
00:47:44,293 --> 00:47:46,683
Non si è perso un solo allenamento.
943
00:47:46,883 --> 00:47:51,893
Ricorda i punti di cui abbiamo parlato.
Braccia indietro.
944
00:47:52,093 --> 00:47:54,103
Tieni la postura dritta.
945
00:47:54,303 --> 00:47:56,663
Rilassa le spalle.
946
00:47:57,203 --> 00:48:00,403
Ogni settimana fa
enormi progressi, davvero,
947
00:48:00,603 --> 00:48:02,613
sia in termini di fiducia in se stesso
948
00:48:02,813 --> 00:48:05,613
che nelle distanze e nei ritmi
che riesce a raggiungere.
949
00:48:05,813 --> 00:48:08,623
Otto minuti. Siamo a due terzi.
950
00:48:08,823 --> 00:48:11,293
Certo, non è possibile
951
00:48:11,483 --> 00:48:14,463
ottenere risultati perfetti
in ogni attività.
952
00:48:14,653 --> 00:48:17,083
Ben spesso dimostra che mi sbaglio
953
00:48:17,283 --> 00:48:21,713
con quello che fa. Ma, sì,
è stato davvero fantastico
954
00:48:21,913 --> 00:48:23,943
osservare i suoi progressi
nelle ultime settimane.
955
00:48:25,483 --> 00:48:29,013
Ottimo. Mantieni il ritmo.
956
00:48:29,213 --> 00:48:31,433
Jeff è stato fantastico
dall'inizio alla fine.
957
00:48:31,633 --> 00:48:35,433
Mi ha guidato molto,
mi ha insegnato a camminare.
958
00:48:35,633 --> 00:48:38,313
Sembra strano, ma mi ha aiutato molto
959
00:48:38,513 --> 00:48:41,113
a muovermi in modo
più comodo ed efficiente.
960
00:48:41,313 --> 00:48:45,493
Siamo agli ultimi due minuti.
Un ultimo sforzo.
961
00:48:45,693 --> 00:48:47,243
Non ce l'avrei fatta senza di lui.
962
00:48:47,443 --> 00:48:51,053
È come avere qualcuno accanto
che fa il tifo per te e ti sostiene.
963
00:48:52,473 --> 00:48:56,253
Puoi fermarti. Molto bene.
964
00:48:56,453 --> 00:49:00,673
Seconda parte della valutazione,
vediamo quante flessioni fai.
965
00:49:00,873 --> 00:49:03,853
La prima volta, ne hai fatte cinque.
966
00:49:10,823 --> 00:49:13,033
Bene, continua a spingere.
967
00:49:22,583 --> 00:49:26,073
Ancora una. Dai, ce la puoi fare.
Ancora una. Spingi.
968
00:49:26,273 --> 00:49:27,993
Un'altra?
969
00:49:28,193 --> 00:49:29,163
No.
970
00:49:29,353 --> 00:49:30,963
Molto bene. Bravissimo.
971
00:49:32,763 --> 00:49:35,303
Io ne ho contate 20.
972
00:49:40,563 --> 00:49:42,753
Papà, vengo anch'io!
973
00:49:42,953 --> 00:49:44,213
Vado a correre, adesso.
974
00:49:44,413 --> 00:49:46,193
Voglio venire anch'io.
975
00:49:46,483 --> 00:49:48,633
Oggi devo correre due km.
976
00:49:48,833 --> 00:49:49,933
Sara, pensi di farcela?
977
00:49:50,133 --> 00:49:51,783
Ce la faccio.
978
00:49:52,443 --> 00:49:54,823
Andiamo.
979
00:49:55,613 --> 00:49:57,433
Mancano poche settimane
980
00:49:57,633 --> 00:50:01,953
al grande torneo di Mahjong giapponese
di Ryoei, a Vienna.
981
00:50:02,793 --> 00:50:05,573
Per trovare un equilibrio
tra le sue responsabilità,
982
00:50:05,773 --> 00:50:10,133
Ryoei sta unendo il fare
il papà con il fare esercizio.
983
00:50:10,383 --> 00:50:14,033
Sono ansioso di vedere i risultati
984
00:50:14,233 --> 00:50:18,123
e come incideranno
sulle mie abilità nel Mahjong.
985
00:50:18,323 --> 00:50:23,753
A volte faccio fatica
a incastrare la corsa
986
00:50:23,953 --> 00:50:25,393
con la vita di tutti i giorni.
987
00:50:26,193 --> 00:50:28,263
Mia figlia Yura, in particolare,
988
00:50:28,463 --> 00:50:32,343
mi sostiene e mi aiuta
a continuare a correre.
989
00:50:32,543 --> 00:50:35,033
E così posso continuare a farlo.
990
00:50:35,993 --> 00:50:37,203
Mi sostengono tutti.
991
00:50:38,123 --> 00:50:40,393
Ho una famiglia, ho il mio lavoro
992
00:50:40,593 --> 00:50:42,103
e ho il Mahjong,
993
00:50:42,303 --> 00:50:47,923
perciò trovare un equilibrio è difficile.
994
00:50:49,543 --> 00:50:51,493
I giocatori migliori del mondo
995
00:50:51,693 --> 00:50:56,203
giocheranno a Vienna per il titolo
mondiale nel Mahjong giapponese
996
00:50:56,403 --> 00:50:58,013
e devo essere pronto.
997
00:51:02,513 --> 00:51:06,063
LONDRA
998
00:51:08,153 --> 00:51:11,973
Oggi è un grande giorno
per gli atleti della memoria.
999
00:51:12,173 --> 00:51:15,613
Siamo alla Mind Sports Olympiad.
1000
00:51:16,493 --> 00:51:21,203
Se ti piacciono i giochi,
questa è come La Mecca.
1001
00:51:22,163 --> 00:51:25,353
La cosa bella della Mind Sports Olympiad
è che accoglie tutti.
1002
00:51:25,553 --> 00:51:28,773
Ci sono tanti tipi di persone.
È una comunità molto neuro-diversa.
1003
00:51:28,973 --> 00:51:32,363
Dopo 18 anni di assenza da questo torneo,
1004
00:51:32,563 --> 00:51:37,413
Ben è tornato per partecipare
alla gara di memoria veloce
1005
00:51:37,613 --> 00:51:41,093
con l'obiettivo di tornare sul podio.
1006
00:51:42,763 --> 00:51:46,003
È fantastico essere ancora qui,
questo è sempre stato un punto fisso
1007
00:51:46,203 --> 00:51:47,883
sul calendario di Ben Pridmore.
1008
00:51:48,083 --> 00:51:49,713
È bello rivedere tutti.
1009
00:51:49,913 --> 00:51:52,093
- Nick mi cercavi?
- Tranquillo, tutto ok.
1010
00:51:52,293 --> 00:51:53,173
Va bene.
1011
00:51:53,373 --> 00:51:55,553
Sono così entusiasta. È bellissimo.
1012
00:51:55,753 --> 00:51:59,473
Ben è una specie di leggenda
in questo campo.
1013
00:51:59,673 --> 00:52:02,143
- È bello rivedervi.
- Sei una star.
1014
00:52:02,343 --> 00:52:04,233
Sono una grande celebrità, lo so.
1015
00:52:04,433 --> 00:52:09,153
Il 90% della gente lo ritiene
uno dei migliori
1016
00:52:09,353 --> 00:52:15,003
fin dagli albori dello sport,
è una leggenda.
1017
00:52:15,753 --> 00:52:19,333
Ma devo dirlo davanti alla telecamera,
sono un vostro avversario.
1018
00:52:19,523 --> 00:52:21,123
E noi non vediamo l'ora.
1019
00:52:21,323 --> 00:52:23,583
- Sono felice di essere qui.
- Ottimo.
1020
00:52:23,783 --> 00:52:26,963
Le persone mi si avvicinano
quasi con timore a queste gare.
1021
00:52:27,163 --> 00:52:28,423
Conoscete Nick il Greco, sì.
1022
00:52:28,623 --> 00:52:32,153
Poi c'è Claus. Non è greco, forse tedesco.
1023
00:52:33,443 --> 00:52:36,383
La gente ha un grande
rispetto per me, semplicemente
1024
00:52:36,583 --> 00:52:39,433
per ciò che ho ottenuto molti anni fa.
1025
00:52:39,633 --> 00:52:42,773
Direi che la mia eredità è ancora intatta,
nonostante tutto.
1026
00:52:42,963 --> 00:52:45,313
Di solito sono molto stressato.
1027
00:52:45,513 --> 00:52:48,563
Tutti noi non vediamo l'ora. È tutto ok.
1028
00:52:48,763 --> 00:52:52,533
Ben è sicuramente un gran nerd.
Non c'è dubbio, un vero fanatico.
1029
00:52:52,723 --> 00:52:54,193
Devo trovare Etan.
1030
00:52:54,393 --> 00:52:56,653
Lui è ciò che amiamo dei nerd.
1031
00:52:56,853 --> 00:52:59,623
È una persona che ama tantissimo imparare.
1032
00:52:59,813 --> 00:53:01,493
Bentornato. Ne è passato di tempo.
1033
00:53:01,693 --> 00:53:02,743
Grande, davvero troppo.
1034
00:53:02,943 --> 00:53:04,373
Bella maglia.
1035
00:53:04,573 --> 00:53:06,913
Il disegno è di uno dei concorrenti...
1036
00:53:07,113 --> 00:53:09,853
Il fatto che abbia vinto il Campionato
Mondiale tre volte...
1037
00:53:11,143 --> 00:53:15,973
dimostra che non serve essere
spietati per essere dei campioni.
1038
00:53:16,163 --> 00:53:19,053
Se fossi una Tartaruga Ninja,
quale saresti?
1039
00:53:19,253 --> 00:53:21,683
Donatello era il migliore, ovvio.
È intelligente.
1040
00:53:21,883 --> 00:53:24,103
Donatello. Bene.
1041
00:53:24,303 --> 00:53:26,273
Ho un'idea limitata dei partecipanti
1042
00:53:26,473 --> 00:53:27,983
a questa edizione, purtroppo.
1043
00:53:28,183 --> 00:53:30,563
Hai una lista dei partecipanti alla gara?
1044
00:53:30,763 --> 00:53:31,693
Abbiamo...
1045
00:53:31,893 --> 00:53:34,613
Qualcuno mi ha detto il suo nome
ed era solo una serie di suoni
1046
00:53:34,813 --> 00:53:36,153
che non so pronunciare.
1047
00:53:36,353 --> 00:53:39,823
So che c'è Suzanna dalla Germania.
È molto brava.
1048
00:53:40,023 --> 00:53:43,663
Sarà un'avversaria tosta.
Forse perfino pericolosa.
1049
00:53:43,863 --> 00:53:46,083
Suzanna, come va? Sei pronta?
1050
00:53:46,283 --> 00:53:48,003
Credo tu sia tra i favoriti di oggi.
1051
00:53:48,203 --> 00:53:49,373
Non saprei.
1052
00:53:49,573 --> 00:53:51,963
Suzanna è forte. Un'ottima giocatrice.
1053
00:53:52,163 --> 00:53:54,903
Vogliamo recarci
alla sala della gara, ragazzi?
1054
00:53:56,273 --> 00:53:57,773
Eccoci.
1055
00:53:59,693 --> 00:54:02,763
La gara di memoria veloce.
1056
00:54:02,963 --> 00:54:04,263
Tutti la aspettano.
1057
00:54:04,463 --> 00:54:07,063
Bisogna memorizzare
un mazzo di carte il prima possibile.
1058
00:54:07,263 --> 00:54:10,813
Lo prendi, lo sfogli, lo metti giù...
Qual è il tuo tempo?
1059
00:54:11,013 --> 00:54:14,983
I concorrenti devono memorizzare
una serie di carte da gioco
1060
00:54:15,183 --> 00:54:19,653
preparate dai giudici,
nel minor tempo possibile.
1061
00:54:19,853 --> 00:54:21,363
È uno scontro fra titani.
1062
00:54:21,563 --> 00:54:24,373
I cervelli di tutti vanno all'unisono
1063
00:54:24,573 --> 00:54:28,103
e poi si scontrano. È spettacolare.
1064
00:54:28,973 --> 00:54:31,423
Per essere chiari, come funziona?
1065
00:54:31,623 --> 00:54:34,753
Darai un minuto
per la preparazione mentale,
1066
00:54:34,953 --> 00:54:37,253
poi dirai: "Pronti, partenza, via"
1067
00:54:37,453 --> 00:54:39,523
e inizieremo a memorizzare?
1068
00:54:40,733 --> 00:54:44,723
Ora Ben deve ritrovare
la sua gloria di un tempo
1069
00:54:44,923 --> 00:54:47,523
e concentrarsi per arrivare sul podio.
1070
00:54:47,713 --> 00:54:49,483
Spero di ottenere un buon punteggio.
1071
00:54:49,673 --> 00:54:52,653
Forse riuscirò a essere
più veloce degli altri.
1072
00:54:52,843 --> 00:54:56,233
In più, potrà vedere se
il suo impegno con l'attività fisica
1073
00:54:56,433 --> 00:54:59,743
ha avuto qualche
impatto sulla sua memoria.
1074
00:54:59,943 --> 00:55:03,113
Se c'è un concorrente
di cui avrò sempre paura
1075
00:55:03,313 --> 00:55:07,163
e che può rovinarmi
la carriera, quello è Ben!
1076
00:55:07,363 --> 00:55:09,053
È un genio.
1077
00:55:12,473 --> 00:55:15,643
Pronti, partenza...
1078
00:55:17,903 --> 00:55:19,103
Via.
1079
00:55:24,403 --> 00:55:27,393
Ben giocherà due round
1080
00:55:27,593 --> 00:55:32,913
contro gli altri per memorizzare
i mazzi nel minor tempo possibile.
1081
00:55:34,833 --> 00:55:37,573
Dopodiché, dovranno replicare quell'ordine
1082
00:55:37,763 --> 00:55:40,783
usando un secondo mazzo di carte,
1083
00:55:40,983 --> 00:55:42,963
tutto a memoria.
1084
00:55:47,343 --> 00:55:53,893
Ora i concorrenti saranno valutati,
per scoprire se i mazzi combaciano.
1085
00:56:05,483 --> 00:56:06,993
- Eccellente.
- Grazie.
1086
00:56:09,953 --> 00:56:12,413
Molto lentamente e con cura.
1087
00:56:13,703 --> 00:56:16,163
Se ho fatto un errore, mi ammazzo.
1088
00:56:19,963 --> 00:56:23,153
C'è sempre il secondo round, sai?
1089
00:56:23,353 --> 00:56:25,243
Dopo una giornata passata a memorizzare...
1090
00:56:25,443 --> 00:56:26,573
Molto bene.
1091
00:56:26,773 --> 00:56:29,123
...le carte vengono rimesse a posto
1092
00:56:29,323 --> 00:56:33,263
e i giudici sono pronti
a svelare i risultati.
1093
00:56:34,053 --> 00:56:38,633
Una competizione serrata.
Abbiamo Ben Pridmore al terzo posto.
1094
00:56:38,833 --> 00:56:41,673
Nonostante non gareggiasse da anni,
1095
00:56:41,873 --> 00:56:45,013
il figliol prodigo
ha raggiunto il suo obiettivo
1096
00:56:45,213 --> 00:56:48,093
ed è arrivato sul podio.
1097
00:56:48,293 --> 00:56:49,723
- Complimenti, Ben.
- Grazie mille.
1098
00:56:49,923 --> 00:56:51,663
È bello rivederti sul podio.
1099
00:56:55,453 --> 00:56:57,603
Dopo tre giorni di campionato mondiale,
1100
00:56:57,803 --> 00:57:00,483
ho sempre avuto bisogno
di passare una giornata a letto.
1101
00:57:00,683 --> 00:57:03,983
Forse è perché la mia forma
era peggiore, prima di allenarmi.
1102
00:57:04,183 --> 00:57:06,283
Credo che questo sia
il mio risultato principale,
1103
00:57:06,483 --> 00:57:09,373
grazie all'energia
e all'approccio mentale complessivo.
1104
00:57:09,563 --> 00:57:13,513
Non mi sento distrutto
dopo questa lunga giornata di gare.
1105
00:57:14,603 --> 00:57:16,963
Non vedo l'ora di migliorare.
1106
00:57:17,163 --> 00:57:18,833
È bello gareggiare di nuovo
1107
00:57:19,033 --> 00:57:21,813
e so che in futuro potrò
fare ancora di meglio.
1108
00:57:33,953 --> 00:57:38,103
È il giorno della registrazione
per il Campionato Mondiale di Mahjong,
1109
00:57:38,303 --> 00:57:42,543
a Vienna, e la corte reale
del Mahjong sta arrivando.
1110
00:57:53,303 --> 00:57:55,093
C'è un'atmosfera carica.
1111
00:57:56,353 --> 00:57:58,893
Ma c'è qualcosa che non torna.
1112
00:57:59,893 --> 00:58:02,813
Ryoei non si vede da nessuna parte.
1113
00:58:04,023 --> 00:58:07,673
Nonostante si sia allenato
per quattro mesi per questo momento,
1114
00:58:07,873 --> 00:58:13,653
Ryoei non ha potuto partecipare,
perché purtroppo ha contratto il covid.
1115
00:58:17,703 --> 00:58:19,943
Era il mio sogno
1116
00:58:20,143 --> 00:58:24,323
poter gareggiare
con amici da tutto il mondo
1117
00:58:24,513 --> 00:58:26,943
al tavolo finale
del Campionato Mondiale di Mahjong.
1118
00:58:27,143 --> 00:58:30,173
Sono davvero triste
1119
00:58:31,463 --> 00:58:33,513
di non essere lì.
1120
00:58:43,183 --> 00:58:48,093
Sherry fa un viaggio di quattro ore
nel Deserto del Mojave, verso Las Vegas,
1121
00:58:48,293 --> 00:58:49,883
per partecipare all'EVO,
1122
00:58:50,083 --> 00:58:53,643
il più importante tra i tornei
di giochi di combattimento del mondo,
1123
00:58:53,843 --> 00:58:57,413
con la speranza di salire sul palco.
1124
00:58:59,493 --> 00:59:03,443
L'EVO è importante perché è il più grande
torneo di Street Fighter dell'anno,
1125
00:59:03,643 --> 00:59:05,653
ma questa è la mia unica possibilità
1126
00:59:05,853 --> 00:59:10,573
per consolidare tutte le mie esperienze
in un unico grande torneo,
1127
00:59:10,773 --> 00:59:12,303
perciò ci siamo.
1128
00:59:13,673 --> 00:59:19,253
Il programma di esercizi che ha seguito
per quattro mesi l'ha condotta qui.
1129
00:59:19,443 --> 00:59:22,213
C'è molto in gioco
e questo aggiunge pressione.
1130
00:59:22,413 --> 00:59:25,883
Se vai nel panico,
il nervosismo ti assale.
1131
00:59:26,083 --> 00:59:27,803
Devi dirti: "Di cosa hai paura?"
1132
00:59:27,993 --> 00:59:30,313
Non c'è nient'altro. Devo farlo e basta.
1133
00:59:31,323 --> 00:59:33,573
CAMPIONI EVO
1134
00:59:39,073 --> 00:59:42,023
L'EVO attrae 18.000 persone,
1135
00:59:42,223 --> 00:59:46,083
di cui oltre 5.000 gareggiano
nei tre giorni dell'evento.
1136
00:59:48,713 --> 00:59:49,903
- Stai bene?
- Sì.
1137
00:59:50,103 --> 00:59:51,153
Hai già giocato?
1138
00:59:51,353 --> 00:59:52,573
Giocherò tra poco.
1139
00:59:52,773 --> 00:59:56,323
Nella prima serie di partite
del torneo di quest'anno,
1140
00:59:56,523 --> 00:59:59,993
Sherry deve battere
due avversari nella sua fascia.
1141
01:00:00,193 --> 01:00:03,933
Devo battere due persone,
poi inizia il vero gioco.
1142
01:00:06,183 --> 01:00:08,393
Vai, Sherry!
1143
01:00:09,693 --> 01:00:11,983
È la sua prima partita.
1144
01:00:13,983 --> 01:00:16,573
Il personaggio di Sherry è sulla destra.
1145
01:00:25,993 --> 01:00:28,083
Oh, no. Forza.
1146
01:00:31,583 --> 01:00:33,133
- Ho vinto.
- Ben fatto.
1147
01:00:33,713 --> 01:00:37,713
Ottiene il vantaggio...
e conquista la sua prima vittoria.
1148
01:00:38,383 --> 01:00:41,493
La leggendaria Sherry,
la donna che ha cambiato Street Fighter.
1149
01:00:41,693 --> 01:00:43,043
Sai chi devi affrontare?
1150
01:00:43,243 --> 01:00:45,103
Credo che sia uno piuttosto bravo.
1151
01:00:48,353 --> 01:00:51,713
Seconda partita.
Sherry gioca sulla destra dello schermo.
1152
01:00:51,913 --> 01:00:53,863
Sì!
1153
01:00:56,233 --> 01:00:57,943
A terra! Bella mossa.
1154
01:01:01,573 --> 01:01:04,603
Wow, quello sì che è un bel danno!
1155
01:01:04,803 --> 01:01:07,493
Assurdo! Questa sì che è crescita!
1156
01:01:09,753 --> 01:01:11,873
Domina la partita.
1157
01:01:18,263 --> 01:01:20,873
Un'altra grande vittoria.
1158
01:01:21,073 --> 01:01:27,123
Avendo vinto due partite,
Sherry potrà salire sul palco.
1159
01:01:27,323 --> 01:01:33,343
Ora dovrà affrontare
il suo avversario più forte, Nigel E.X.,
1160
01:01:33,543 --> 01:01:36,193
che detiene un record fenomenale.
1161
01:01:36,733 --> 01:01:38,303
Ora sono contro Nigel.
1162
01:01:38,503 --> 01:01:40,183
Non ce lo vedo a perdere.
1163
01:01:40,383 --> 01:01:42,283
Siamo all'EVO. Può succedere.
1164
01:01:42,533 --> 01:01:44,783
E i due si conoscono.
1165
01:01:45,493 --> 01:01:47,273
Conosco Sherry da molto tempo.
1166
01:01:47,473 --> 01:01:50,583
Sono un tipo gentile,
ma se ti metti contro di me è finita.
1167
01:01:53,623 --> 01:01:55,793
Forza, Sherry.
1168
01:01:56,543 --> 01:01:58,533
È un ottimo giocatore.
1169
01:01:58,733 --> 01:02:01,633
Ma credo di avere
qualche speranza contro di lui.
1170
01:02:12,733 --> 01:02:14,733
Oddio. Ok, cominciamo.
1171
01:02:25,243 --> 01:02:26,413
Rilassati!
1172
01:02:27,413 --> 01:02:29,033
Forza, rilassati!
1173
01:02:36,503 --> 01:02:38,463
Stai andando bene. Rilassati!
1174
01:02:44,383 --> 01:02:45,763
Rilassati!
1175
01:03:04,073 --> 01:03:07,893
Sherry viene battuta da Nigel E.X.
1176
01:03:08,093 --> 01:03:13,443
Ma ha raggiunto il suo scopo
di gareggiare sul palco.
1177
01:03:13,643 --> 01:03:19,493
In questo modo è passata
dalla posizione 257 alla 129
1178
01:03:19,683 --> 01:03:21,743
su un totale di 5.000.
1179
01:03:21,943 --> 01:03:26,053
Ed è una delle donne
con più punti in classifica.
1180
01:03:27,013 --> 01:03:32,333
Non resta che mettere via
il controller e godersi le attenzioni.
1181
01:03:32,533 --> 01:03:35,213
Le gente non vede
un nesso tra l'esercizio fisico
1182
01:03:35,413 --> 01:03:38,003
e la resa finale,
ma grazie all'allenamento
1183
01:03:38,203 --> 01:03:40,763
sono diventata più forte
e posso giocare di più
1184
01:03:40,963 --> 01:03:42,473
rispetto al passato, senza stancarmi.
1185
01:03:42,673 --> 01:03:44,343
Aiuta a rimanere calmi più a lungo
1186
01:03:44,543 --> 01:03:45,853
e a prendere decisioni migliori.
1187
01:03:46,043 --> 01:03:49,313
Il cuore non mi batte all'impazzata,
sono più attenta,
1188
01:03:49,513 --> 01:03:52,483
riesco a concentrarmi.
Mi ha dato molta disciplina
1189
01:03:52,683 --> 01:03:56,373
e ora gioco molto meglio,
perciò è fantastico.
1190
01:04:05,053 --> 01:04:09,543
Kassa è arrivato a Copenhagen
per la Øbro International.
1191
01:04:09,733 --> 01:04:13,713
Il suo primo avversario
è un celebre grande maestro.
1192
01:04:13,913 --> 01:04:18,233
Sarà forse questa la vittoria
a cui sta puntando?
1193
01:04:21,943 --> 01:04:24,303
Oggi Kassa affronterà
uno dei miei preferiti
1194
01:04:24,503 --> 01:04:27,933
per la vittoria, un grande maestro
molto abile della Moldavia.
1195
01:04:28,133 --> 01:04:29,493
ORGANIZZATORE
1196
01:04:30,863 --> 01:04:34,563
Vladimir Hamitevici.
Un giocatore di grande talento
1197
01:04:34,763 --> 01:04:37,613
e un grande maestro
con un punteggio maggiore del mio.
1198
01:04:37,803 --> 01:04:39,773
Ma posso ancora guadagnare punti,
1199
01:04:39,973 --> 01:04:43,343
quindi è ora di mostrare
un po' di resilienza.
1200
01:04:44,843 --> 01:04:47,513
La domanda è se finirò la partita o no.
1201
01:04:49,423 --> 01:04:51,243
Tutto gli viene molto facile.
1202
01:04:51,443 --> 01:04:53,373
È come se sentisse i pezzi
mentre li posiziona,
1203
01:04:53,573 --> 01:04:55,713
invece di dover calcolare.
1204
01:04:55,913 --> 01:04:58,423
È un vero talento, a parer mio.
1205
01:04:58,623 --> 01:05:00,383
L'anno scorso ha dominato la scena
1206
01:05:00,583 --> 01:05:03,343
e a dire il vero, io non sono
nemmeno riuscito ad affrontarlo.
1207
01:05:03,543 --> 01:05:05,133
Ha giocato benissimo. È buffo,
1208
01:05:05,333 --> 01:05:07,683
a volte, quando qualcuno gioca
così bene in un torneo,
1209
01:05:07,883 --> 01:05:09,893
penso: "Beh, non ha giocato contro di me".
1210
01:05:10,093 --> 01:05:13,533
Insomma, se avesse affrontato me,
le cose sarebbero andare diversamente.
1211
01:05:24,843 --> 01:05:30,473
Signore e signori,
benvenuti alla Øbro International 2022.
1212
01:05:31,843 --> 01:05:34,703
Io giocherò con le pedine nere.
1213
01:05:34,903 --> 01:05:37,723
Avviate gli orologi bianchi.
1214
01:05:39,773 --> 01:05:41,643
Avvio l'orologio.
1215
01:05:49,443 --> 01:05:54,353
La partita è iniziata,
ma manca un pezzo importante...
1216
01:05:54,553 --> 01:05:57,123
il suo avversario, il grande maestro.
1217
01:05:58,243 --> 01:06:01,043
La mia testa è piena di pensieri.
1218
01:06:02,163 --> 01:06:04,583
Ma lui non è qui,
nessuno ha fatto una mossa.
1219
01:06:07,343 --> 01:06:08,953
Parli del diavolo.
1220
01:06:09,153 --> 01:06:13,593
Vladimir è uno scacchista diverso,
un po' fuori dall'ordinario.
1221
01:06:24,443 --> 01:06:29,113
Poi arriva e si accomoda,
con dieci minuti di ritardo...
1222
01:06:31,073 --> 01:06:33,533
fa la sua mossa e la partita inizia.
1223
01:06:36,113 --> 01:06:38,813
I dieci minuti che
avevo guadagnato dal suo ritardo,
1224
01:06:39,013 --> 01:06:41,603
cavolo, sono spariti davvero in fretta.
1225
01:06:41,803 --> 01:06:44,443
Era appena arrivato e già
guadagnava di nuovo tempo,
1226
01:06:44,643 --> 01:06:47,083
quasi più veloce del tempo stesso.
1227
01:06:49,963 --> 01:06:51,823
La partita è andata avanti
1228
01:06:52,023 --> 01:06:54,703
e Vladimir ha giocato
un'apertura pericolosa.
1229
01:06:54,903 --> 01:06:58,223
Ma credo che Kassa
si stia difendendo bene.
1230
01:07:02,523 --> 01:07:05,503
Ha iniziato a giocare in modo aggressivo,
1231
01:07:05,703 --> 01:07:07,803
cercando di attaccarmi.
1232
01:07:08,003 --> 01:07:11,513
Non solo io non mi ero preparato,
1233
01:07:11,713 --> 01:07:14,183
ma lui stava proprio
puntando alla mia gola.
1234
01:07:14,383 --> 01:07:18,143
Non riuscivo ad analizzare la partita.
1235
01:07:18,343 --> 01:07:19,813
Era una brutta situazione.
1236
01:07:20,013 --> 01:07:23,793
Ho pensato:
"Ok, non perdere, sopravvivi e basta".
1237
01:07:24,583 --> 01:07:28,113
Faceva paura, ma ho avuto posizioni
1238
01:07:28,313 --> 01:07:32,713
molto peggiori e sono sopravvissuto.
Bisogna andare avanti.
1239
01:07:35,553 --> 01:07:39,503
A un certo punto noto
che non sta davvero attaccando.
1240
01:07:39,693 --> 01:07:42,333
Sta puntando al fianco del mio re,
1241
01:07:42,533 --> 01:07:44,173
ma il mio re è al sicuro.
1242
01:07:44,373 --> 01:07:48,653
Sacrifico una pedina
al momento giusto per distrarlo.
1243
01:07:49,403 --> 01:07:51,973
Il re in F-1 non ha un bell'aspetto.
1244
01:07:52,173 --> 01:07:57,513
No, il re di Vladimir è fuori
al freddo senza vestiti addosso.
1245
01:07:57,713 --> 01:08:00,313
A quel punto è chiaro che sto vincendo.
1246
01:08:00,513 --> 01:08:03,893
Inizio a ribaltare le carte in tavola.
1247
01:08:04,093 --> 01:08:07,233
Lui fa un errore, io ne approfitto.
1248
01:08:07,433 --> 01:08:09,533
Inizia a scuotere la testa, come a dire:
1249
01:08:09,723 --> 01:08:13,883
"Oh sì, sto proprio per perdere".
1250
01:08:15,383 --> 01:08:18,163
Vladimir è decisamente alle strette.
1251
01:08:18,363 --> 01:08:21,503
Al suo posto mi arrenderei,
1252
01:08:21,703 --> 01:08:24,793
credo che Kassa stia forzando
la vittoria, ormai.
1253
01:08:24,993 --> 01:08:28,543
Dopo un'intensa partita
di quattro ore e mezza...
1254
01:08:28,743 --> 01:08:31,233
Nove, dieci, stop.
1255
01:08:32,653 --> 01:08:36,053
...Kassa trionfa su Vladimir.
1256
01:08:36,253 --> 01:08:39,243
Un grande maestro di alto rango.
1257
01:08:40,203 --> 01:08:42,273
La vittoria è dolce,
1258
01:08:42,473 --> 01:08:47,413
ma come si fa sempre con gli scacchi,
le emozioni rimangono fuori.
1259
01:08:48,163 --> 01:08:51,573
È davvero una bella sensazione.
1260
01:08:51,773 --> 01:08:56,993
Kassa ha raggiunto il suo scopo
di battere un grande maestro.
1261
01:08:57,193 --> 01:08:58,623
È stato davvero bello vincere,
1262
01:08:58,823 --> 01:09:01,413
soprattutto contro
un bravo giocatore, un grande maestro.
1263
01:09:01,613 --> 01:09:04,833
Sono riuscito a ribaltare la situazione
e a non arrendermi,
1264
01:09:05,033 --> 01:09:07,583
perciò sì, è proprio una bella sensazione.
1265
01:09:07,783 --> 01:09:11,423
Non ho parole. Mi sono riscattato, sì.
1266
01:09:11,623 --> 01:09:14,443
Perciò sono contento.
1267
01:09:16,283 --> 01:09:18,693
Sono decisamente di nuovo in pista.
1268
01:09:20,993 --> 01:09:22,683
Questo progetto mi ha cambiato,
1269
01:09:22,883 --> 01:09:25,313
mi ha dato una forza che non avevo prima.
1270
01:09:25,513 --> 01:09:28,913
E questo mi ha dato un nuovo
approccio nei confronti degli scacchi.
1271
01:09:29,873 --> 01:09:33,153
Per quanto riguarda le abilità cognitive,
1272
01:09:33,353 --> 01:09:36,843
quel 30% in più può fare la differenza.
1273
01:09:43,593 --> 01:09:46,163
Per Kassa, Sherry e Ben,
1274
01:09:46,363 --> 01:09:50,893
l'allenamento ha avuto
un forte impatto sulla loro resa.
1275
01:09:52,023 --> 01:09:54,353
Ma cosa ci dicono i dati?
1276
01:09:55,273 --> 01:09:58,763
Durante l'esperimento,
il professor Brendon Stubbs
1277
01:09:58,963 --> 01:10:02,643
ha valutato le funzioni cognitive
dei vari atleti della mente
1278
01:10:02,843 --> 01:10:06,233
prima e dopo le 16
settimane di allenamento.
1279
01:10:06,423 --> 01:10:09,373
I risultati sono sorprendenti.
1280
01:10:10,163 --> 01:10:15,783
Le funzioni cognitive sono aumentate
drasticamente per tutti i giocatori,
1281
01:10:15,983 --> 01:10:18,033
aumentando la loro potenza cerebrale
1282
01:10:18,233 --> 01:10:21,843
e migliorando
la loro salute mentale nel complesso.
1283
01:10:22,553 --> 01:10:27,603
L'abilità di problem solving di Kassa
è aumentata del 50%.
1284
01:10:28,893 --> 01:10:33,593
La memoria a breve termine
di Ben è migliorata del 40%
1285
01:10:33,793 --> 01:10:39,983
e la sua concentrazione
è aumentata del 75%.
1286
01:10:41,243 --> 01:10:45,353
L'abilità di problem solving
di Ryoei è migliorata del 30%,
1287
01:10:45,553 --> 01:10:49,533
mentre la sua fiducia è salita del 50%.
1288
01:10:53,123 --> 01:10:59,323
I test di Sherry mostrano un aumento
del 20% nella memoria a breve termine
1289
01:10:59,523 --> 01:11:03,803
e i suoi livelli di ansia si sono
ridotti del 50%.
1290
01:11:04,763 --> 01:11:08,123
Ma non dimentichiamo
che tante persone in tutto il mondo
1291
01:11:08,323 --> 01:11:11,833
hanno partecipato all'esperimento.
1292
01:11:12,033 --> 01:11:14,753
Quando 77 campioni della mente
1293
01:11:14,953 --> 01:11:18,763
da 21 paesi hanno iniziato ad allenarsi,
1294
01:11:18,963 --> 01:11:23,263
le funzioni cognitive generali
sono migliorate del 10%.
1295
01:11:23,463 --> 01:11:28,813
C'è un aumento del 9% nel problem solving,
del 12% nella memoria a breve termine
1296
01:11:29,013 --> 01:11:32,233
e la concentrazione è aumentata
di un terzo.
1297
01:11:32,433 --> 01:11:36,943
Possiamo decisamente confermare che
"mens sana in corpore sano".
1298
01:11:37,143 --> 01:11:41,323
E dunque, se l'esercizio fisico
può affinare anche le menti più acute,
1299
01:11:41,523 --> 01:11:45,223
immaginate cosa potrebbe fare
per tutti quanti noi.
1300
01:11:49,763 --> 01:11:53,223
DALLA FINE DELLE RIPRESE...
1301
01:11:53,603 --> 01:11:57,553
RYOEI È GUARITO COMPLETAMENTE DAL COVID.
1302
01:11:57,743 --> 01:12:01,883
DOPO TRE ANNI DI ASSENZA
1303
01:12:02,083 --> 01:12:06,263
HA FATTO RITORNO COME CAMPIONE DI MAHJONG
1304
01:12:06,463 --> 01:12:10,393
E HA OTTENUTO MOLTE VITTORE
DI ALTO LIVELLO.
1305
01:12:10,593 --> 01:12:14,653
I SUOI FIGLI CONTINUANO A SOSTENERLO
PER DIVENTARE CAMPIONE MONDIALE.
1306
01:12:14,843 --> 01:12:19,153
AVENDO NOTATO IL NESSO
TRA ESERCIZIO E PERFORMANCE,
1307
01:12:19,353 --> 01:12:23,703
SHERRY SI STA IMPEGNANDO IN ENTRAMBI
PER DIVENTARE LA MIGLIORE.
1308
01:12:23,903 --> 01:12:28,083
KASSA È SULLA BUONA STRADA PER DIVENTARE
IL PRIMO GRANDE MAESTRO AFROAMERICANO.
1309
01:12:28,283 --> 01:12:32,163
DOPO IL SUO RITORNO ALL'OLYMPIAD,
BEN VUOLE CONTINUARE A GAREGGIARE.
1310
01:12:32,363 --> 01:12:36,423
ORA L'ESERCIZIO È PARTE
INTEGRANTE DELLA SUA VITA.
1311
01:12:36,623 --> 01:12:42,153
DI RECENTE HA COMPLETATO UNA GARA DI 5 KM.
1312
01:13:10,973 --> 01:13:12,973
Sottotitoli: Margherita Ortolani