1 00:00:11,553 --> 00:00:13,513 MIND GAMES L'ESPERIMENTO 2 00:00:16,343 --> 00:00:19,003 Gli esseri umani nascono 3 00:00:19,203 --> 00:00:21,503 con i corpi più performanti del pianeta... 4 00:00:21,703 --> 00:00:25,003 e con il cervello più evoluto 5 00:00:25,203 --> 00:00:26,903 di tutte le creature viventi. 6 00:00:28,023 --> 00:00:29,593 Piega il ginocchio a 90°. 7 00:00:29,793 --> 00:00:31,013 Tutti conosciamo il detto 8 00:00:31,213 --> 00:00:34,093 "Mens sana in corpore sano". 9 00:00:34,293 --> 00:00:36,223 Bene, siamo a metà. 10 00:00:36,423 --> 00:00:40,023 Il detto fu coniato dal poeta latino Giovenale 11 00:00:40,223 --> 00:00:42,873 verso la fine del I secolo dopo Cristo. 12 00:00:44,663 --> 00:00:47,613 Ma quanto è rilevante il legame tra salute del corpo e della mente 13 00:00:47,813 --> 00:00:49,403 per noi oggi? 14 00:00:49,603 --> 00:00:51,783 Nelle nostre vite spesso sedentarie, 15 00:00:51,983 --> 00:00:53,363 passate alla scrivania... 16 00:00:53,563 --> 00:00:56,663 è facile perdere l'equilibrio tra il corpo e la mente 17 00:00:56,863 --> 00:01:00,303 sacrificando di solito l'attività fisica. 18 00:01:02,013 --> 00:01:04,793 L'idea di avere una routine di esercizi 19 00:01:04,993 --> 00:01:07,883 non mi era mai passata per la testa negli ultimi decenni. 20 00:01:08,083 --> 00:01:12,023 Quanto può far bene, quindi, aumentare l'esercizio fisico? 21 00:01:13,573 --> 00:01:18,393 L'esperimento vuole mettere alla prova quell'antico modo di dire 22 00:01:18,593 --> 00:01:19,643 e porre una domanda: 23 00:01:19,843 --> 00:01:24,313 l'attività fisica può rendere la mente più acuta? 24 00:01:24,513 --> 00:01:26,273 Ma non parliamo di menti qualunque. 25 00:01:26,473 --> 00:01:28,943 Nelle prossime 16 settimane, 26 00:01:29,143 --> 00:01:33,323 quattro persone che si sono dedicate interamente alle attività della mente 27 00:01:33,523 --> 00:01:35,363 ignorando l'esercizio fisico, 28 00:01:35,563 --> 00:01:39,413 verranno sottoposte a un programma di allenamento personale e monitorate. 29 00:01:39,613 --> 00:01:40,763 Lancia. Sì. 30 00:01:42,353 --> 00:01:44,963 Bene. Finito. 31 00:01:45,163 --> 00:01:46,043 Ottimo lavoro! 32 00:01:46,243 --> 00:01:48,543 I partecipanti sono dei campioni nel loro campo. 33 00:01:48,743 --> 00:01:49,633 GIOCATORE DI MAHJONG GIAPPONESE 34 00:01:49,833 --> 00:01:50,713 CAMPIONE INTERNAZIONALE DI SCACCHI 35 00:01:50,913 --> 00:01:52,263 Vengono da tutto il mondo... 36 00:01:52,463 --> 00:01:53,343 GIOCATRICE DI E-SPORT 37 00:01:53,543 --> 00:01:54,883 ...e gareggiano al livello massimo 38 00:01:55,083 --> 00:01:56,393 sul palcoscenico mondiale. 39 00:01:56,583 --> 00:01:57,533 GIOCATORE DI SPORT MNEMONICI 40 00:01:58,153 --> 00:02:01,313 Dedicandosi del tutto agli sport della mente, 41 00:02:01,513 --> 00:02:03,683 hanno tutti tralasciato l'attività fisica 42 00:02:03,883 --> 00:02:05,443 in misura diversa. 43 00:02:05,643 --> 00:02:06,853 Non è davvero un gambetto. 44 00:02:07,053 --> 00:02:08,903 Il gambetto di donna non è un gambetto. 45 00:02:09,103 --> 00:02:12,283 Può un aumento dell'attività fisica 46 00:02:12,483 --> 00:02:15,213 rendere le menti più acute ancora più acute? 47 00:02:17,553 --> 00:02:19,243 Ok? Sali sul tapis roulant. 48 00:02:19,443 --> 00:02:21,203 La scienza dietro questo esperimento 49 00:02:21,403 --> 00:02:22,453 è stata orchestrata 50 00:02:22,653 --> 00:02:25,873 da uno scienziato di fama internazionale e vincitore di premi, 51 00:02:26,073 --> 00:02:27,773 il dr. Brendon Stubbs... 52 00:02:28,813 --> 00:02:31,673 ricercatore presso una delle più importanti università al mondo, 53 00:02:31,873 --> 00:02:33,563 il King's College di Londra. 54 00:02:35,363 --> 00:02:37,643 Si tratta di una ricerca all'avanguardia. 55 00:02:37,833 --> 00:02:39,223 Vogliamo dimostrare che l'attività fisica 56 00:02:39,423 --> 00:02:41,433 migliora la salute cognitiva ed emotiva 57 00:02:41,633 --> 00:02:43,773 e favorisce la crescita delle cellule nervose 58 00:02:43,973 --> 00:02:46,193 per migliorare non solo il corpo, 59 00:02:46,383 --> 00:02:47,623 ma anche la mente. 60 00:02:50,463 --> 00:02:54,243 Per iniziare l'esperimento, il dr. Brendon Stubbs e la sua squadra 61 00:02:54,433 --> 00:02:56,573 mettono alla prova i concorrenti 62 00:02:56,773 --> 00:02:58,593 in materia di fitness aerobico e forza. 63 00:02:59,423 --> 00:03:00,663 SPOGLIATOIO MASCHILE 64 00:03:00,863 --> 00:03:02,163 Partendo da qui, 65 00:03:02,363 --> 00:03:03,973 potranno valutarne i miglioramenti. 66 00:03:05,473 --> 00:03:07,503 Ben Pridmore vive in Inghilterra 67 00:03:07,703 --> 00:03:09,793 e ha un'ottima memoria. 68 00:03:09,993 --> 00:03:12,713 È un campione di atletica mentale. 69 00:03:12,913 --> 00:03:14,923 - Piacere di conoscerti. - Piacere mio. Sono Jeff. 70 00:03:15,123 --> 00:03:16,013 Salve. 71 00:03:16,213 --> 00:03:17,693 Il suo approccio all'esercizio? 72 00:03:18,113 --> 00:03:19,593 Non sapevo ci si potesse alzare a quest'ora. 73 00:03:19,793 --> 00:03:20,973 È l'ora migliore per correre. 74 00:03:21,173 --> 00:03:22,973 Beh, non ha nessun approccio. 75 00:03:23,173 --> 00:03:25,493 Sì, ecco, non sono molto bravo a correre. 76 00:03:26,493 --> 00:03:27,433 Vediamo un po'. 77 00:03:27,633 --> 00:03:28,793 Ok. 78 00:03:35,633 --> 00:03:38,343 - Ok, possiamo lavorarci. - Va bene. 79 00:03:39,093 --> 00:03:40,113 Test delle flessioni. 80 00:03:40,313 --> 00:03:42,013 A terra e poi spingi verso l'alto. 81 00:03:50,603 --> 00:03:53,103 - Forza, puoi farcela. - Non ce la faccio. 82 00:03:54,983 --> 00:03:56,363 Oddio, è stato orribile. 83 00:03:59,903 --> 00:04:02,573 Ok, pronto? Vai. 84 00:04:04,073 --> 00:04:06,273 Il newyorkese Kassa Korley 85 00:04:06,463 --> 00:04:09,393 è campione internazionale di scacchi. 86 00:04:09,593 --> 00:04:12,963 Ha abbandonato l'attività fisica nei due anni della pandemia. 87 00:04:14,043 --> 00:04:16,533 Molto bene. Come ti senti? 88 00:04:16,733 --> 00:04:18,653 - Molto stanco. - Proviamo le flessioni, ok? 89 00:04:18,853 --> 00:04:20,203 - Ok. - Va bene? 90 00:04:20,403 --> 00:04:21,953 Venticinque. 91 00:04:22,153 --> 00:04:24,593 Ci sei quasi. Ancora 25 secondi. 92 00:04:25,183 --> 00:04:29,583 Giù. Va bene. Ottimo lavoro. 93 00:04:29,783 --> 00:04:31,313 - Grazie. - Bene. 94 00:04:35,103 --> 00:04:36,053 Bene, Sherry. 95 00:04:36,243 --> 00:04:39,593 Più avvezza all'attività fisica rispetto agli altri 96 00:04:39,793 --> 00:04:43,013 - è Sherry Nhan, di Los Angeles. - Ottimo. 97 00:04:43,213 --> 00:04:45,183 Ma nonostante sia più attiva, 98 00:04:45,383 --> 00:04:47,933 c'è ampio margine di miglioramento, 99 00:04:48,133 --> 00:04:52,023 perciò un nuovo regime potrebbe avere un enorme effetto. 100 00:04:52,223 --> 00:04:54,483 Mi allenavo molto in passato. Devo fare pratica. 101 00:04:54,683 --> 00:04:56,693 Beh, tornerai a fare le flessioni. 102 00:04:56,893 --> 00:04:58,403 Va bene, Sherry. 103 00:04:58,603 --> 00:05:01,783 Andiamo a correre. Detta tu il ritmo, io ti seguo. 104 00:05:01,983 --> 00:05:02,863 Ok. 105 00:05:03,063 --> 00:05:06,973 Sarà probabilmente una corsetta molto leggera. 106 00:05:14,063 --> 00:05:16,633 Ryoei Hirano, di Tokyo, 107 00:05:16,833 --> 00:05:19,153 è un campione di Mahjong giapponese. 108 00:05:19,863 --> 00:05:21,423 Cominciamo. 109 00:05:21,623 --> 00:05:24,053 Ryoei non si dedica minimamente 110 00:05:24,253 --> 00:05:25,763 all'attività fisica da oltre 111 00:05:25,963 --> 00:05:27,603 quindici anni. 112 00:05:27,803 --> 00:05:31,233 - Ok, ottimo. Stai bene? - È difficile. 113 00:05:31,423 --> 00:05:33,063 Questi giocatori della mente 114 00:05:33,263 --> 00:05:36,943 hanno quattro mesi per migliorarsi sul piano fisico 115 00:05:37,143 --> 00:05:40,033 e vedere se questo migliorerà le loro prestazioni 116 00:05:40,233 --> 00:05:42,003 nelle gare più importanti. 117 00:05:43,963 --> 00:05:45,763 LONDRA 118 00:05:46,343 --> 00:05:47,783 Grazie, può portarmi in centro? 119 00:05:47,983 --> 00:05:51,253 L'esperimento non coinvolge solo loro quattro. 120 00:05:51,443 --> 00:05:55,543 Anche un gruppo più ampio di sportivi della mente in tutto il mondo 121 00:05:55,743 --> 00:05:58,093 prende parte allo studio. 122 00:05:58,293 --> 00:06:00,093 Questo gruppo più ampio sarà monitorato 123 00:06:00,293 --> 00:06:02,773 dal dr. Brendon Stubbs e la sua squadra. 124 00:06:03,943 --> 00:06:05,013 - Benvenuto. - È bello essere qui. 125 00:06:05,213 --> 00:06:06,343 Mi sentite? 126 00:06:06,543 --> 00:06:09,033 Buongiorno o buon pomeriggio a tutti. 127 00:06:09,663 --> 00:06:10,973 Kassa, è un piacere conoscerti. 128 00:06:11,173 --> 00:06:12,313 Sono contentissimo. 129 00:06:12,513 --> 00:06:13,683 Oggi ci dedicheremo 130 00:06:13,883 --> 00:06:15,693 alla valutazione cognitiva, 131 00:06:15,893 --> 00:06:17,063 per cercare di capire 132 00:06:17,263 --> 00:06:20,113 come la vostra mente e il vostro cervello 133 00:06:20,313 --> 00:06:21,733 lavorano in termini di memoria 134 00:06:21,933 --> 00:06:23,863 e capacità di problem solving. 135 00:06:24,063 --> 00:06:27,033 Il primo passo è valutare le capacità cognitive 136 00:06:27,233 --> 00:06:30,433 di base di ciascun partecipante. 137 00:06:31,183 --> 00:06:33,833 In questo modo, ogni cambiamento può essere monitorato 138 00:06:34,033 --> 00:06:36,423 nel corso dei quattro mesi dello studio. 139 00:06:36,623 --> 00:06:38,583 Ok, non vedo l'ora. 140 00:06:38,783 --> 00:06:40,133 A differenza dei test del QI, 141 00:06:40,333 --> 00:06:42,923 questi test non valutano l'intelligenza, 142 00:06:43,123 --> 00:06:45,513 ma quanto è in forma il cervello 143 00:06:45,713 --> 00:06:47,783 e quanto bene funziona la mente. 144 00:06:48,743 --> 00:06:49,973 Il primo esercizio 145 00:06:50,173 --> 00:06:52,143 sarà la Torre di Hanoi. 146 00:06:52,343 --> 00:06:55,273 - Ci sono delle regole precise. - Sì. 147 00:06:55,473 --> 00:06:57,943 Non si può mettere un disco su uno più piccolo. 148 00:06:58,143 --> 00:07:00,613 I dati sono molto interessanti. 149 00:07:00,813 --> 00:07:02,483 Ben, 22 mosse. 150 00:07:02,683 --> 00:07:05,243 Ryoei l'ha risolto in 15 mosse. 151 00:07:05,443 --> 00:07:07,613 Kassa invece ha fatto 52 mosse. 152 00:07:07,813 --> 00:07:09,413 È davvero sorprendente, 153 00:07:09,613 --> 00:07:11,783 considerando che gioca a scacchi. 154 00:07:11,983 --> 00:07:13,333 Infine, Sherry 155 00:07:13,533 --> 00:07:15,413 l'ha finito in otto mosse. 156 00:07:15,613 --> 00:07:16,913 È davvero veloce, 157 00:07:17,113 --> 00:07:20,043 forse a causa del tipo di giochi in cui compete. 158 00:07:20,243 --> 00:07:21,843 Credo che chi non gareggia 159 00:07:22,043 --> 00:07:23,963 non si trovi mai davvero 160 00:07:24,163 --> 00:07:26,883 in quello stato di panico che ti prende durante una gara. 161 00:07:27,083 --> 00:07:30,973 In Street Fighter hai solo un paio di secondi per reagire, o perdi. 162 00:07:31,173 --> 00:07:33,353 Per tutti i partecipanti al test, 163 00:07:33,553 --> 00:07:37,103 l'obiettivo principale è osservare gli effetti dell'esercizio fisico 164 00:07:37,303 --> 00:07:39,083 sulle funzioni cerebrali 165 00:07:40,123 --> 00:07:43,653 e valutare se questo li aiuta a migliorare 166 00:07:43,853 --> 00:07:45,173 nelle rispettive gare. 167 00:07:46,633 --> 00:07:48,403 Lo studio terrà traccia anche dei cambiamenti 168 00:07:48,603 --> 00:07:51,323 nella fiducia, nella concentrazione e nei livelli di ansia, 169 00:07:51,523 --> 00:07:54,433 nonché del benessere mentale complessivo. 170 00:08:01,813 --> 00:08:04,133 La trentunenne Sherry Nhan 171 00:08:04,333 --> 00:08:06,463 è una giocatrice emergente 172 00:08:06,663 --> 00:08:08,883 nella scena globale degli e-sport. 173 00:08:09,083 --> 00:08:10,593 Il mio gamertag è Sherryjenix. 174 00:08:10,793 --> 00:08:13,433 Il suo campo è il videogioco di combattimento 175 00:08:13,633 --> 00:08:14,613 Street Fighter. 176 00:08:15,453 --> 00:08:18,643 Serve molta memoria, 177 00:08:18,843 --> 00:08:21,733 capacità di analisi e abilità nel pensare in fretta. 178 00:08:21,933 --> 00:08:24,043 Mette la mente a dura prova. 179 00:08:24,673 --> 00:08:27,743 Il suo scopo è conquistare un posto 180 00:08:27,933 --> 00:08:32,413 in uno dei più grandi tornei di videogiochi al mondo, l'EVO... 181 00:08:32,613 --> 00:08:34,333 Voglio diventare davvero brava. 182 00:08:34,523 --> 00:08:36,293 Voglio arrivare in alto. 183 00:08:36,483 --> 00:08:38,663 ...che si terrà a Las Vegas 184 00:08:38,863 --> 00:08:40,213 fra quattro mesi. 185 00:08:40,413 --> 00:08:42,423 Passerei alla storia. 186 00:08:42,623 --> 00:08:44,673 Perciò vorrei riuscirci. 187 00:08:44,873 --> 00:08:46,883 Sherry è curiosa di scoprire 188 00:08:47,083 --> 00:08:49,423 se l'aumento di attività fisica 189 00:08:49,623 --> 00:08:51,903 le darà un vantaggio sui suoi avversari. 190 00:08:53,193 --> 00:08:55,073 Le gare sono molto stressanti. 191 00:08:56,323 --> 00:08:59,853 Mi mancano la disciplina e la fiducia in me stessa. 192 00:09:00,053 --> 00:09:02,023 Spero che l'allenamento mi aiuti. 193 00:09:02,223 --> 00:09:04,453 Devo dire che non vedo l'ora. 194 00:09:11,883 --> 00:09:14,783 Il ventinovenne Kassa di New York 195 00:09:14,983 --> 00:09:18,093 è uno dei migliori giocatori di scacchi nella scena attuale. 196 00:09:18,843 --> 00:09:22,583 Ha raggiunto il livello di maestro internazionale. 197 00:09:22,783 --> 00:09:23,793 La sua ambizione, però, 198 00:09:23,993 --> 00:09:26,043 è diventare uno dei pochissimi 199 00:09:26,243 --> 00:09:28,463 grandi maestri afroamericani del mondo. 200 00:09:28,663 --> 00:09:31,673 Quando partecipavo ai tornei da ragazzino, 201 00:09:31,873 --> 00:09:34,843 ero l'unico ad avere questo aspetto. 202 00:09:35,043 --> 00:09:38,763 Diventare un grande maestro afroamericano è importante per questo. 203 00:09:38,963 --> 00:09:42,183 Sarebbe bello poter ottenere una tale visibilità. 204 00:09:42,383 --> 00:09:45,203 Vuole riuscirci entro i 30 anni, 205 00:09:46,463 --> 00:09:49,443 ma Kassa dovrà battere un grande maestro 206 00:09:49,643 --> 00:09:53,113 e accumulare il massimo dei punti nei prossimi quattro mesi 207 00:09:53,313 --> 00:09:56,413 per diventare lui stesso un grande maestro. 208 00:09:56,613 --> 00:09:58,123 Voglio vincere subito. 209 00:09:58,323 --> 00:10:00,293 Ha deciso di dedicarsi 210 00:10:00,493 --> 00:10:02,663 interamente alle gare 211 00:10:02,863 --> 00:10:04,423 per raggiungere il suo obiettivo 212 00:10:04,613 --> 00:10:06,833 di battere un grande maestro. 213 00:10:07,033 --> 00:10:09,253 A luglio dovrò giocare 214 00:10:09,453 --> 00:10:11,133 una partita quasi ogni giorno. 215 00:10:11,333 --> 00:10:12,973 Sarà il mese di scacchi 216 00:10:13,163 --> 00:10:15,443 più aggressivo della mia vita. 217 00:10:16,443 --> 00:10:19,013 Con la difficoltà delle gare che incombe, 218 00:10:19,213 --> 00:10:22,563 Kassa dovrà essere in forma perfetta. 219 00:10:22,763 --> 00:10:24,563 Migliorare la resistenza fisica 220 00:10:24,763 --> 00:10:27,063 può decisamente aiutare la resistenza mentale. 221 00:10:27,263 --> 00:10:30,403 Penso che questo programma di allenamento farà la differenza. 222 00:10:30,603 --> 00:10:31,863 La mia domanda è 223 00:10:32,063 --> 00:10:33,793 quanta differenza potrò fare io. 224 00:10:36,173 --> 00:10:38,873 INGHILTERRA 225 00:10:39,073 --> 00:10:40,783 Abbiamo tutti dei talenti nascosti. 226 00:10:40,983 --> 00:10:42,083 Quello di Ben Pridmore 227 00:10:42,283 --> 00:10:44,163 è la sua incredibile memoria. 228 00:10:44,363 --> 00:10:45,963 Ben usa una tecnica che gli permette 229 00:10:46,163 --> 00:10:48,333 di memorizzare migliaia di numeri casuali. 230 00:10:48,533 --> 00:10:51,053 - 553? - Un camino. 231 00:10:51,243 --> 00:10:54,013 - 554? - Un uomo nell'ombra. 232 00:10:54,213 --> 00:10:57,763 Ben trasforma quindi quelle immagini in storie che può ricordare. 233 00:10:57,963 --> 00:11:02,013 C'è un cammello che viene mangiato da uno slime. 234 00:11:02,213 --> 00:11:04,143 Sono Ben Pridmore, campione di memoria. 235 00:11:04,343 --> 00:11:07,103 Carte, numeri, parole lunghe, quelle cose. 236 00:11:07,303 --> 00:11:09,443 Sono stato campione mondiale di memoria tre volte 237 00:11:09,643 --> 00:11:11,193 in passato. 238 00:11:11,393 --> 00:11:12,333 Sì. 239 00:11:13,253 --> 00:11:17,743 Ho memorizzato un mazzo di carte in 26,28 secondi, 240 00:11:17,943 --> 00:11:19,533 è un nuovo record mondiale. 241 00:11:19,733 --> 00:11:22,243 Gli sport mnemonici mi hanno reso celebre 242 00:11:22,443 --> 00:11:24,253 e la gente parla ancora di me. 243 00:11:24,443 --> 00:11:25,873 Ho ottenuto uno status leggendario. 244 00:11:26,073 --> 00:11:28,293 Se vado a una gara di memoria in tutto il mondo, 245 00:11:28,493 --> 00:11:29,963 la gente mi chiede un autografo. 246 00:11:30,163 --> 00:11:32,093 È davvero bellissimo. 247 00:11:32,293 --> 00:11:35,923 Il quaranticinquenne Ben, delle West Midlands inglesi, 248 00:11:36,123 --> 00:11:39,803 vuole tornare a gareggiare negli sport mnemonici 249 00:11:40,003 --> 00:11:42,533 dopo 18 anni di assenza. 250 00:11:45,373 --> 00:11:48,273 Maggior numero di carte da gioco memorizzate in 30 minuti. 251 00:11:48,473 --> 00:11:51,023 Ben spera in un gran ritorno 252 00:11:51,223 --> 00:11:53,273 e nella conquista del podio 253 00:11:53,473 --> 00:11:55,733 alla Mind Sports Olympiad di quest'anno 254 00:11:55,933 --> 00:11:57,703 che si terrà a Londra. 255 00:11:57,893 --> 00:12:01,123 "Ben Pridmore, UK, ha memorizzato 884 carte, 256 00:12:01,313 --> 00:12:03,373 17 mazzi, al Derby Memory Championship." 257 00:12:03,573 --> 00:12:04,453 BEN SFIDA LA SUA MENTE 258 00:12:04,653 --> 00:12:07,003 L'attività fisica può essere l'ingrediente segreto 259 00:12:07,203 --> 00:12:08,713 che serve a Ben per salire sul podio 260 00:12:08,913 --> 00:12:10,563 entro quattro mesi? 261 00:12:13,443 --> 00:12:15,133 Sono sempre stato scettico all'idea 262 00:12:15,333 --> 00:12:17,053 che l'esercizio fisico sia legato 263 00:12:17,253 --> 00:12:18,633 al processo mentale. 264 00:12:18,833 --> 00:12:21,513 In quanto estraneo a qualsiasi tipo di attività fisica, 265 00:12:21,713 --> 00:12:25,613 i prossimi quattro mesi saranno una vera sfida per Ben. 266 00:12:26,533 --> 00:12:29,233 Non ho molte speranze, ma voglio fare un tentativo 267 00:12:29,433 --> 00:12:30,583 e vedere cosa succede. 268 00:12:38,543 --> 00:12:41,363 Il quarantaquattrenne Ryoei Hirano 269 00:12:41,563 --> 00:12:43,913 è un giocatore di Mahjong giapponese. 270 00:12:44,113 --> 00:12:45,583 Vive a New York 271 00:12:45,783 --> 00:12:46,993 da due anni e mezzo 272 00:12:47,193 --> 00:12:48,543 e sta per tornare a Tokyo 273 00:12:48,743 --> 00:12:51,103 per ricongiungersi con la famiglia. 274 00:12:51,813 --> 00:12:55,793 Sento di essermi perso molte cose. 275 00:12:55,993 --> 00:13:01,473 La mia figlia più piccola aveva due anni quando sono partito 276 00:13:01,673 --> 00:13:03,323 e ora ne ha cinque. 277 00:13:04,323 --> 00:13:06,853 Perciò mi sono decisamente perso 278 00:13:07,053 --> 00:13:09,483 dei momenti preziosi della sua vita. 279 00:13:09,673 --> 00:13:12,163 E non solo della sua, ma di tutti e quattro i miei figli. 280 00:13:13,333 --> 00:13:16,903 Penso che il rapporto che costruiremo 281 00:13:17,103 --> 00:13:18,753 non partirà da zero, 282 00:13:19,713 --> 00:13:21,843 ma sarà un rapporto nuovo con tutti loro. 283 00:13:26,383 --> 00:13:29,203 Ex campione di Mahjong, 284 00:13:29,403 --> 00:13:31,813 Ryoei non gareggia da tre anni. 285 00:13:32,813 --> 00:13:36,543 Vuole partecipare al campionato mondiale a Vienna 286 00:13:36,743 --> 00:13:38,253 tra quattro mesi 287 00:13:38,453 --> 00:13:42,443 e il suo ritorno in Giappone segna l'inizio del suo allenamento. 288 00:13:44,033 --> 00:13:46,683 Questo gioco di tessere richiede abilità, 289 00:13:46,883 --> 00:13:48,723 strategia e fortuna 290 00:13:48,923 --> 00:13:51,273 per pescare e scartare i pezzi 291 00:13:51,473 --> 00:13:54,313 e completare una serie di coppie. 292 00:13:54,513 --> 00:13:56,153 Per vincere a Mahjong, 293 00:13:56,353 --> 00:14:00,153 un giocatore deve ottenere la combinazione migliore di tessere. 294 00:14:00,353 --> 00:14:02,033 - No. - No! 295 00:14:02,233 --> 00:14:04,073 Il mio primo obiettivo con il Mahjong 296 00:14:04,273 --> 00:14:07,033 è farlo conoscere in tutto il mondo. 297 00:14:07,233 --> 00:14:08,203 Il secondo è 298 00:14:08,403 --> 00:14:10,803 diventare il migliore al mondo. 299 00:14:12,263 --> 00:14:14,923 Ryoei ha deciso di partecipare a questo studio 300 00:14:15,123 --> 00:14:16,383 per capire se l'esercizio 301 00:14:16,573 --> 00:14:18,043 potrà affinare la sua mente 302 00:14:18,243 --> 00:14:19,773 in vista del campionato mondiale. 303 00:14:21,313 --> 00:14:23,883 Non faccio nessun tipo di esercizio, 304 00:14:24,083 --> 00:14:26,643 da quando ho una famiglia. 305 00:14:26,843 --> 00:14:29,103 Le partite di Mahjong durano sei ore, 306 00:14:29,303 --> 00:14:31,143 perdo la concentrazione 307 00:14:31,343 --> 00:14:35,813 e così diventa difficile rimanere attento. 308 00:14:36,013 --> 00:14:39,753 Non vedo l'ora di vedere i risultati. 309 00:14:46,673 --> 00:14:50,663 È maggio e Sherry, insieme ad altri 3000 310 00:14:50,863 --> 00:14:52,623 amanti di giochi di combattimento 311 00:14:52,823 --> 00:14:54,083 è a Chicago 312 00:14:54,283 --> 00:14:55,853 per la Combo Breaker. 313 00:15:00,943 --> 00:15:03,593 Per riuscire ad arrivare in alto, Sherry 314 00:15:03,793 --> 00:15:05,443 deve vincere tutte le partite. 315 00:15:10,863 --> 00:15:12,353 È la sua prima gara. 316 00:15:12,553 --> 00:15:14,433 Il suo personaggio, Necalli, 317 00:15:14,633 --> 00:15:16,703 è sulla sinistra dello schermo. 318 00:15:21,963 --> 00:15:23,073 Sta giocando bene 319 00:15:23,273 --> 00:15:24,493 e presto conquista 320 00:15:24,683 --> 00:15:26,033 la sua prima vittoria. 321 00:15:26,233 --> 00:15:27,113 RISULTATO VITTORIA 322 00:15:27,313 --> 00:15:29,033 Bella partita. 323 00:15:29,233 --> 00:15:30,373 Ho vinto. 324 00:15:30,573 --> 00:15:34,553 Gli incontri più facili aiutano a rilassarsi. 325 00:15:35,433 --> 00:15:37,253 Seconda partita, 326 00:15:37,453 --> 00:15:39,933 il personaggio di Sherry è sulla sinistra dello schermo. 327 00:15:41,693 --> 00:15:43,803 Nella seconda partita ho giocato peggio 328 00:15:44,003 --> 00:15:45,803 e ho iniziato a trattenere il fiato. 329 00:15:46,003 --> 00:15:47,973 Mi sentivo più stressata, sentivo 330 00:15:48,173 --> 00:15:50,743 che il cuore batteva all'impazzata, ero molto nervosa. 331 00:15:54,493 --> 00:15:55,813 Nonostante il nervosismo, 332 00:15:56,013 --> 00:15:58,893 riesce a vincere per un soffio. 333 00:15:59,093 --> 00:16:00,103 In Street Fighter 334 00:16:00,303 --> 00:16:01,733 bisogna agire in pochi secondi, 335 00:16:01,933 --> 00:16:04,023 perciò se ragioni pensando 336 00:16:04,223 --> 00:16:07,423 "Non voglio perdere", invece che "Vincerò", 337 00:16:09,843 --> 00:16:11,623 inizi a giocare con paura 338 00:16:11,823 --> 00:16:13,283 e perdi molte opportunità. 339 00:16:13,483 --> 00:16:16,683 Lo stress inizia ad avere la meglio su Sherry. 340 00:16:18,513 --> 00:16:21,883 Nella terza partita, dopo cinque minuti di gioco, 341 00:16:22,083 --> 00:16:23,563 viene sconfitta. 342 00:16:25,063 --> 00:16:27,383 Il torneo per lei finisce qui. 343 00:16:27,583 --> 00:16:29,343 Questo gioco richiede impegno. 344 00:16:29,543 --> 00:16:30,803 Non ho lottato abbastanza 345 00:16:31,003 --> 00:16:32,653 e in questi casi si esita e si perde. 346 00:16:34,113 --> 00:16:36,933 Dopo il successo limitato di Chicago, 347 00:16:37,133 --> 00:16:38,563 qualcosa deve cambiare 348 00:16:38,763 --> 00:16:42,943 se Sherry vuole arrivare in alto all'EVO. 349 00:16:43,143 --> 00:16:44,863 Questi tornei durano anche 12 ore 350 00:16:45,063 --> 00:16:48,323 e la resistenza è molto importante. 351 00:16:48,523 --> 00:16:50,203 Perciò spero che l'allenamento 352 00:16:50,403 --> 00:16:52,423 mi faccia acquisire disciplina. 353 00:17:01,723 --> 00:17:04,253 Quasi a 1200 km di distanza, 354 00:17:04,453 --> 00:17:07,963 Kassa ha preso parte al New York Norms 355 00:17:08,163 --> 00:17:12,183 Grandmaster and International Master Summer Invitational. 356 00:17:12,383 --> 00:17:16,433 Un torneo che attrae i migliori giocatori di tutto il mondo. 357 00:17:16,633 --> 00:17:19,933 Benvenuti al New York Summer Invitational 2022. 358 00:17:20,133 --> 00:17:24,163 Se avete un cellulare, vi ricordiamo di lasciarlo qui. 359 00:17:25,623 --> 00:17:27,403 I concorrenti di questi tornei 360 00:17:27,603 --> 00:17:30,823 accumulano punti vincendo o pareggiando. 361 00:17:31,023 --> 00:17:32,453 Più forte è l'avversario, 362 00:17:32,653 --> 00:17:34,513 più punti si possono ricevere. 363 00:17:35,593 --> 00:17:38,163 Kassa punta a sconfiggere un grande maestro, 364 00:17:38,363 --> 00:17:40,083 per ottenere il massimo dei punti. 365 00:17:40,283 --> 00:17:43,253 Questo obiettivo è noto come Norma. 366 00:17:43,453 --> 00:17:45,923 Il titolo di grande maestro è il più alto negli scacchi 367 00:17:46,123 --> 00:17:47,883 e per diventare grande maestro 368 00:17:48,083 --> 00:17:50,463 servono un punteggio di 2.500 369 00:17:50,663 --> 00:17:52,883 e tre norme di grande maestro. 370 00:17:53,083 --> 00:17:54,553 Bisogna ottenerli 371 00:17:54,753 --> 00:17:57,053 in qualunque momento nella vita... 372 00:17:57,253 --> 00:18:00,123 - Ci sono domande? - ...per diventare grande maestro. 373 00:18:03,493 --> 00:18:07,613 Purtroppo, il primo sfidante di Kassa, Justus, 374 00:18:07,813 --> 00:18:11,283 è solo un maestro internazionale. 375 00:18:11,483 --> 00:18:13,573 Justus è un ragazzo 376 00:18:13,773 --> 00:18:17,283 di New York, lo conosco bene. 377 00:18:17,483 --> 00:18:19,203 Io sono più bravo. 378 00:18:19,403 --> 00:18:22,833 Una volta ho perso contro di lui in una partita importante. 379 00:18:23,033 --> 00:18:25,503 L'ho sorpreso fin da subito. 380 00:18:25,703 --> 00:18:28,603 Sono riuscito a ribaltare le posizioni. 381 00:18:30,153 --> 00:18:33,113 Lui mi guarda, io guardo la scacchiera. 382 00:18:34,863 --> 00:18:36,803 Si sta difendendo bene. 383 00:18:37,003 --> 00:18:38,433 So che vincerò, 384 00:18:38,633 --> 00:18:39,953 ma meglio non abbassare la guardia. 385 00:18:43,953 --> 00:18:47,253 Commette un errore che gli costa la vittoria. 386 00:18:48,083 --> 00:18:49,373 Non si arrende. 387 00:18:50,253 --> 00:18:51,193 L'orologio ticchetta. 388 00:18:51,393 --> 00:18:53,253 Non ho mai avuto un vantaggio sul tempo. 389 00:18:54,553 --> 00:18:55,863 La partita continua, 390 00:18:56,063 --> 00:18:58,343 lui trova nuove risorse, io non concludo. 391 00:18:59,053 --> 00:19:02,123 E non vedo una via di fuga 392 00:19:02,323 --> 00:19:04,643 che non mi porti a perdere. 393 00:19:08,773 --> 00:19:11,003 Abbiamo deciso di pareggiare. Ho pensato: 394 00:19:11,203 --> 00:19:14,693 "Cavolo, sarò così nei prossimi due mesi?" 395 00:19:15,903 --> 00:19:17,263 Kassa sa quando sta vincendo. 396 00:19:17,463 --> 00:19:19,433 Sa quando è nella posizione migliore. 397 00:19:19,633 --> 00:19:21,263 Ed è a quel punto che, come dire, 398 00:19:21,463 --> 00:19:22,603 smette di accelerare. 399 00:19:22,803 --> 00:19:24,273 E mi dà l'occasione di riprendermi. 400 00:19:24,473 --> 00:19:27,063 Ho delle debolezze tattiche. 401 00:19:27,263 --> 00:19:29,563 Devo lavorarci. 402 00:19:29,763 --> 00:19:30,903 Senza offesa, è Kassa, 403 00:19:31,103 --> 00:19:33,573 e manda all'aria un sacco di posizioni vincenti contro di me 404 00:19:33,773 --> 00:19:34,993 e questa è stata... 405 00:19:35,193 --> 00:19:37,863 è stata una partita tremenda, onestamente. 406 00:19:38,063 --> 00:19:40,803 Sì, grazie per avermi lasciato vivere questa volta. 407 00:19:44,263 --> 00:19:48,793 Kassa ha ottenuto solo un pareggio contro Justus. 408 00:19:48,993 --> 00:19:50,883 Dovrà iniziare a battere degli avversari 409 00:19:51,083 --> 00:19:52,673 col titolo di grande maestro 410 00:19:52,873 --> 00:19:56,633 se vuole rimanere in pista per il suo obiettivo. 411 00:19:56,833 --> 00:19:59,393 Forse l'esercizio sarà la chiave per sbloccare 412 00:19:59,583 --> 00:20:02,203 le abilità cognitive che gli servono? 413 00:20:03,663 --> 00:20:06,063 Ho pensato di fare degli esercizi 414 00:20:06,263 --> 00:20:08,273 più divertenti della semplice corsa. 415 00:20:08,473 --> 00:20:09,943 Il suo personal trainer, Rich, 416 00:20:10,143 --> 00:20:12,063 ha intenzione di farlo faticare 417 00:20:12,263 --> 00:20:13,613 nell'allenamento di oggi. 418 00:20:13,813 --> 00:20:16,363 Lo aspettano la scaletta di agilità 419 00:20:16,563 --> 00:20:18,203 e il salto alla corda. 420 00:20:18,403 --> 00:20:21,203 È un modo facile e veloce per aumentare la frequenza cardiaca. 421 00:20:21,403 --> 00:20:23,973 Spero che Kassa sia pronto. Ci sarà da divertirsi. 422 00:20:27,353 --> 00:20:30,673 A causa delle restrizioni della pandemia e avendo contratto il covid... 423 00:20:30,873 --> 00:20:32,503 Tiro da due! 424 00:20:32,703 --> 00:20:35,303 ...Kassa ha accantonato l'attività fisica 425 00:20:35,503 --> 00:20:37,593 - per quasi due anni. - Ci siamo. 426 00:20:37,793 --> 00:20:41,683 Nelle prossime settimane sarò molto sedentario. 427 00:20:41,883 --> 00:20:44,183 Sarò seduto a giocare a scacchi 428 00:20:44,383 --> 00:20:46,223 per quattro, cinque ore a partita. 429 00:20:46,423 --> 00:20:47,373 Bene, cominciamo. 430 00:20:48,333 --> 00:20:49,983 Sì, perfetto. 431 00:20:50,183 --> 00:20:53,313 Dall'inizio dello studio, qualche settimana fa, 432 00:20:53,513 --> 00:20:57,403 Kassa si sta allenando regolarmente con Rich. 433 00:20:57,603 --> 00:20:59,823 Il valore di fare qualcosa di attivo, 434 00:21:00,023 --> 00:21:02,113 a tu per tu con Rich, è davvero importante. 435 00:21:02,313 --> 00:21:06,513 Tre, due, uno. Rilassati. 436 00:21:07,263 --> 00:21:10,223 Posso andare per gradi invece di affrettarmi per il test. 437 00:21:11,013 --> 00:21:14,083 - Sono senza fiato. - Beh, anche quello va bene. 438 00:21:14,283 --> 00:21:16,463 - Non sono in forma, lo sento. - Sì. 439 00:21:16,663 --> 00:21:17,553 Non dovrei essere stanco. 440 00:21:17,753 --> 00:21:19,513 - Sì. - Sarà sempre così 441 00:21:19,713 --> 00:21:20,823 - le prossime settimane. - Esatto. 442 00:21:21,943 --> 00:21:22,943 Non è un gioco. 443 00:21:25,783 --> 00:21:28,373 INGHILTERRA 444 00:21:28,623 --> 00:21:30,683 Sono le 5:30 del mattino 445 00:21:30,883 --> 00:21:35,273 e Ben Pridmore si trova in un luogo sconosciuto: 446 00:21:35,473 --> 00:21:37,693 in pista con Jeff. 447 00:21:37,893 --> 00:21:40,113 Lavoriamo un po' sulla mobilità. 448 00:21:40,313 --> 00:21:41,673 Immagina di usare un hula hoop. 449 00:21:42,593 --> 00:21:44,993 D'ora in poi dovrà incastrare 450 00:21:45,193 --> 00:21:46,583 le sessioni di allenamento 451 00:21:46,783 --> 00:21:48,163 con i suoi esercizi. 452 00:21:48,363 --> 00:21:50,413 È una novità per un uomo 453 00:21:50,613 --> 00:21:52,143 che non ha mai fatto sport. 454 00:21:53,143 --> 00:21:54,633 Non credo ci sia un nesso 455 00:21:54,823 --> 00:21:58,463 tra quanto si è in salute fisicamente e mentalmente. 456 00:21:58,663 --> 00:22:02,073 Fai scendere il ginocchio a terra. 457 00:22:04,403 --> 00:22:05,803 Non ho idea di come fare. 458 00:22:06,003 --> 00:22:07,473 È una sfida interessante 459 00:22:07,673 --> 00:22:10,523 dover fare esercizio, perché non l'ho mai fatto. 460 00:22:10,723 --> 00:22:12,063 Porta l'altro braccio in dentro. 461 00:22:12,263 --> 00:22:14,273 Qualcuno scrisse di me su Internet 462 00:22:14,473 --> 00:22:16,193 quando persi una gara con una scimmia, 463 00:22:16,393 --> 00:22:17,443 che è un'altra storia, 464 00:22:17,643 --> 00:22:19,073 ma questa persona disse: 465 00:22:19,273 --> 00:22:21,613 "Andavo a scuola con un tizio di nome Ben Pridmore. 466 00:22:21,813 --> 00:22:23,073 Non era bravo con le ragazze, 467 00:22:23,273 --> 00:22:25,883 soprattutto perché gli usciva il cervello da ogni buco". 468 00:22:27,013 --> 00:22:29,683 Mi piace molto questa descrizione di me da giovane. 469 00:22:30,223 --> 00:22:31,583 Bene, ci sei. 470 00:22:31,783 --> 00:22:32,913 Ben dovrà trovare 471 00:22:33,113 --> 00:22:37,643 la marcia giusta, se vuole sperare di migliorare. 472 00:22:40,193 --> 00:22:42,093 Ciò che faremo, in sostanza, 473 00:22:42,293 --> 00:22:43,473 è un'analisi dell'andatura 474 00:22:43,673 --> 00:22:45,223 e vedremo se c'è del movimento 475 00:22:45,423 --> 00:22:46,723 e come ginocchia e caviglie 476 00:22:46,923 --> 00:22:47,803 - reagiscono camminando, - Ok. 477 00:22:48,003 --> 00:22:49,313 marciando, correndo. 478 00:22:49,503 --> 00:22:50,723 - Tieni queste... - Fra soli tre mesi, 479 00:22:50,923 --> 00:22:54,063 Ben gareggerà con i campioni mondiali 480 00:22:54,263 --> 00:22:57,443 alla Mind Sports Olympiad di Londra. 481 00:22:57,643 --> 00:22:59,233 Non so più allacciare le scarpe. 482 00:22:59,433 --> 00:23:00,863 Porto sempre i mocassini. 483 00:23:01,063 --> 00:23:03,863 Sperando di arrivare sul podio. 484 00:23:04,063 --> 00:23:05,073 Hai mai usato un tapis roulant? 485 00:23:05,273 --> 00:23:07,203 - Sai come si usa? - Non l'ho mai usato. 486 00:23:07,403 --> 00:23:08,493 Attacca quel pezzo 487 00:23:08,693 --> 00:23:09,833 all'orlo della maglia. 488 00:23:10,033 --> 00:23:10,953 Se qualcosa va storto, 489 00:23:11,153 --> 00:23:13,453 l'interruttore di emergenza spegnerà tutto. 490 00:23:13,653 --> 00:23:16,043 - Tranquillo. - Scusa, parliamo di esercizio fisico 491 00:23:16,243 --> 00:23:17,633 e usi la parola "emergenza". 492 00:23:17,823 --> 00:23:19,793 Reggiti mentre cammini, 493 00:23:19,993 --> 00:23:22,253 perché può prenderti di sorpresa. 494 00:23:22,453 --> 00:23:23,803 - Scusa. - No, va tutto bene. 495 00:23:24,003 --> 00:23:25,303 Non mi sembra naturale. 496 00:23:25,503 --> 00:23:28,053 No, se non ci sei mai stato sopra è molto strano. 497 00:23:28,253 --> 00:23:31,183 Rimani lì, sarà una registrazione veloce. 498 00:23:31,383 --> 00:23:34,233 Lo spero. Potrei morire se mi sforzo troppo. 499 00:23:34,423 --> 00:23:35,873 Ne sono quasi certo. 500 00:23:38,003 --> 00:23:40,903 È stato nel 1997 501 00:23:41,103 --> 00:23:44,193 che ho scoperto l'esistenza delle gare di memoria. 502 00:23:44,393 --> 00:23:46,363 Era tutto parte della Mind Sports Olympiad 503 00:23:46,563 --> 00:23:48,073 e io andai alla prima edizione. 504 00:23:48,273 --> 00:23:49,163 LONDRA, 18-24 AGOSTO 1997 505 00:23:49,363 --> 00:23:51,583 Andai lì per il Campionato Mondiale di Intelligenza, 506 00:23:51,783 --> 00:23:53,703 una gara epica di cinque giorni 507 00:23:53,903 --> 00:23:55,553 in cui si facevano diversi test del QI. 508 00:23:56,433 --> 00:23:58,293 Ho un QI di 159, 509 00:23:58,493 --> 00:24:00,883 che, per inciso, è un numero molto alto. 510 00:24:01,083 --> 00:24:03,023 Ad alcuni devo proprio spiegarlo. 511 00:24:04,313 --> 00:24:05,883 Si parlava molto 512 00:24:06,083 --> 00:24:08,803 di questa cosa nuova, la Mind Sports Olympiad. 513 00:24:09,003 --> 00:24:11,553 Scoprire una nuova abilità fu bellissimo. 514 00:24:11,753 --> 00:24:13,263 Da quel giorno, onestamente, 515 00:24:13,463 --> 00:24:15,103 mi sono fissato sulle gare di memoria. 516 00:24:15,303 --> 00:24:17,983 Senti dolore o simili se cammini a lungo? 517 00:24:18,183 --> 00:24:19,313 No. 518 00:24:19,513 --> 00:24:21,563 Se non hai problemi, 519 00:24:21,763 --> 00:24:23,323 dolori o fastidi di alcun tipo, 520 00:24:23,523 --> 00:24:26,283 puoi usare tranquillamente una scarpa neutra, 521 00:24:26,483 --> 00:24:27,533 - Ok. - se cammini bene. 522 00:24:27,733 --> 00:24:29,383 Sei tu l'esperto, obbedisco. 523 00:24:30,263 --> 00:24:31,623 Ben, l'uomo mnemonico, 524 00:24:31,823 --> 00:24:35,293 è così rispettato nel campo degli sport della mente, 525 00:24:35,493 --> 00:24:38,503 che vi è perfino un sistema per memorizzare le carte 526 00:24:38,703 --> 00:24:39,713 che porta il suo nome. 527 00:24:39,913 --> 00:24:43,463 L'idea di base di quello che è stato definito il Sistema Ben, 528 00:24:43,663 --> 00:24:46,763 è avere un'immagine in mente per ogni coppia di carte. 529 00:24:46,963 --> 00:24:49,183 Quindi ho 26 immagini 530 00:24:49,373 --> 00:24:50,933 di persone e oggetti create 531 00:24:51,133 --> 00:24:53,683 dall'ordine in cui il mazzo è mescolato 532 00:24:53,883 --> 00:24:55,283 e da lì creo una storia. 533 00:24:56,163 --> 00:24:58,393 Per esempio, le prime due carte 534 00:24:58,593 --> 00:25:01,023 sono il re di picche e il sette di cuori. 535 00:25:01,223 --> 00:25:02,153 La combinazione di semi 536 00:25:02,353 --> 00:25:04,323 dà le prime consonanti della parola. 537 00:25:04,513 --> 00:25:06,323 Picche e cuori creano la combinazione "P-C". 538 00:25:06,523 --> 00:25:08,403 Il re, la prima carta, 539 00:25:08,603 --> 00:25:11,203 è una A, mentre il sette, la seconda, è una O, 540 00:25:11,403 --> 00:25:14,283 quindi re di picche e sette di cuori creano un "pacco". 541 00:25:14,483 --> 00:25:17,123 E si va avanti così, c'è una pelliccia, 542 00:25:17,323 --> 00:25:20,763 una scimmia urlatrice, un ratto, un portachiavi. 543 00:25:21,853 --> 00:25:23,713 Ho ideato il sistema senza dargli un nome, 544 00:25:23,913 --> 00:25:25,943 ma tutti lo chiamano "Sistema Ben". 545 00:25:26,563 --> 00:25:28,513 Ho detto: "È un nome stupido. 546 00:25:28,713 --> 00:25:30,013 Mi fa sembrare presuntuoso. 547 00:25:30,213 --> 00:25:31,633 Non chiamatelo così". 548 00:25:31,833 --> 00:25:32,973 E hanno smesso. 549 00:25:33,173 --> 00:25:35,223 Ma ho capito che mi mancava, 550 00:25:35,423 --> 00:25:36,853 quindi ho detto: "Ok, va bene, 551 00:25:37,053 --> 00:25:39,523 chiamatelo Sistema Ben se proprio volete". 552 00:25:39,723 --> 00:25:41,733 Da allora è il Sistema Ben 553 00:25:41,933 --> 00:25:44,503 e anche se fingo di odiarlo, in realtà lo adoro. 554 00:25:45,373 --> 00:25:48,113 Il Gran Cumulo di Fraggle Rock, trafitto da un Māori, 555 00:25:48,313 --> 00:25:51,203 mentre Graham Gooch guarda, regala una moneta 556 00:25:51,393 --> 00:25:52,923 a King Hiss di He-Man. 557 00:25:54,093 --> 00:25:57,083 Ho parlato delle immagini con una persona interessante 558 00:25:57,283 --> 00:25:58,953 che ha detto: "Deve esserci molto sangue, 559 00:25:59,153 --> 00:26:02,143 molta violenza per farmi ricordare tutto". 560 00:26:03,973 --> 00:26:05,923 Altri invece parlano molto di sesso. 561 00:26:06,123 --> 00:26:07,803 Io uso perlopiù cartoni animati. 562 00:26:07,993 --> 00:26:09,963 Violenza da cartoni nel peggiore dei casi, 563 00:26:10,163 --> 00:26:12,443 ma l'importante è che funzioni. Va bene tutto. 564 00:26:13,363 --> 00:26:16,013 Devo dire che stranamente non penso mai 565 00:26:16,213 --> 00:26:17,823 a niente di troppo esplicito. 566 00:26:19,743 --> 00:26:21,393 Se associo queste due ho "lager" 567 00:26:21,593 --> 00:26:23,483 perché fanno un suono come "larg" e quindi penso 568 00:26:23,683 --> 00:26:24,913 a una birra lager. 569 00:26:35,843 --> 00:26:36,883 Grazie mille. 570 00:26:37,513 --> 00:26:39,163 Ho preso del buon fish and chips 571 00:26:39,363 --> 00:26:40,803 con purè di piselli in un pub. 572 00:26:41,223 --> 00:26:42,973 Cibo inglese tradizionale. 573 00:26:44,813 --> 00:26:47,463 La teoria di Ben Pridmore sulla giusta dieta 574 00:26:47,663 --> 00:26:49,423 è mangiare tanto cibo spazzatura. 575 00:26:49,623 --> 00:26:51,633 Questo è forse un po' più raffinato 576 00:26:51,833 --> 00:26:52,883 e più salutare 577 00:26:53,083 --> 00:26:55,133 di ciò che mangio di solito. 578 00:26:55,333 --> 00:26:56,473 Dico sempre alla gente: 579 00:26:56,673 --> 00:26:59,103 "Vivete da McDonald's, Burger King, KFC 580 00:26:59,303 --> 00:27:00,853 durante le gare di memoria". 581 00:27:01,053 --> 00:27:02,853 Mangiare il cibo che ti rende felice 582 00:27:03,053 --> 00:27:04,523 fa funzionare bene la mente. 583 00:27:04,723 --> 00:27:06,403 Mio padre mangiava tantissimo. 584 00:27:06,603 --> 00:27:08,023 Prendeva porzioni enormi di tutto. 585 00:27:08,223 --> 00:27:09,573 Cibi classici e noiosi 586 00:27:09,763 --> 00:27:11,083 tutti i giorni. 587 00:27:12,333 --> 00:27:15,073 È morto di arresto cardiaco a 59 anni e, beh... 588 00:27:15,273 --> 00:27:18,053 non credo di volerlo imitare, però... 589 00:27:18,673 --> 00:27:19,703 Ho molto rispetto per mio padre. 590 00:27:19,903 --> 00:27:22,123 È stato maestro elementare per quasi tutta la vita. 591 00:27:22,323 --> 00:27:23,953 Era molto popolare, 592 00:27:24,153 --> 00:27:25,513 era conosciuto da tutti. 593 00:27:26,683 --> 00:27:28,253 Era praticamente tutta la mia famiglia. 594 00:27:28,453 --> 00:27:29,883 Mia madre c'era, 595 00:27:30,083 --> 00:27:31,383 ma si separarono quando avevo 9 anni. 596 00:27:31,583 --> 00:27:33,263 Ho vissuto perlopiù con mio padre, 597 00:27:33,463 --> 00:27:35,823 in un paesino isolato in mezzo al nulla. 598 00:27:36,483 --> 00:27:39,013 Ancora oggi, quelli a cui ha insegnato mi dicono: 599 00:27:39,213 --> 00:27:40,893 "Tuo padre era un maestro perfetto". 600 00:27:41,093 --> 00:27:42,323 Lo adoravo. 601 00:27:43,123 --> 00:27:44,483 Ha cresciuto me e mio fratello 602 00:27:44,673 --> 00:27:45,853 ed eravamo terribili. 603 00:27:46,053 --> 00:27:47,143 Dev'essere stata dura 604 00:27:47,343 --> 00:27:48,233 fare tutto da solo. 605 00:27:48,433 --> 00:27:50,163 E lui lo ha fatto perfettamente. 606 00:27:51,623 --> 00:27:53,073 Quando vinsi il primo trofeo 607 00:27:53,273 --> 00:27:54,573 a un Campionato Mondiale di Memoria, 608 00:27:54,773 --> 00:27:56,903 fu nel 2003, arrivai terzo e lui volle 609 00:27:57,103 --> 00:27:58,953 farmi fare delle foto professionali. 610 00:27:59,153 --> 00:28:02,453 Il fotografo era di Boston. Le ho ancora. 611 00:28:02,653 --> 00:28:04,183 Voleva metterle sopra il caminetto. 612 00:28:07,643 --> 00:28:10,383 Non so cosa direbbe se sapesse che mi sto allenando, 613 00:28:10,583 --> 00:28:12,173 perché non era un tipo atletico. 614 00:28:12,373 --> 00:28:15,803 Non sapeva correre o fare qualsiasi attività e nemmeno voleva. 615 00:28:16,003 --> 00:28:18,303 Forse riderebbe e alzerebbe gli occhi 616 00:28:18,503 --> 00:28:20,743 dicendo: "Fai sempre cose strane". 617 00:28:29,703 --> 00:28:31,253 AEROPORTO INTERNAZIONALE DI TOKYO 618 00:28:34,083 --> 00:28:36,823 Ryoei sta finalmente tornando a casa 619 00:28:37,023 --> 00:28:39,073 dopo essere stato lontano dalla famiglia 620 00:28:39,273 --> 00:28:40,713 per due anni e mezzo. 621 00:28:43,683 --> 00:28:47,603 Oggi è il compleanno del mio figlio più giovane, Aoto. 622 00:28:49,473 --> 00:28:52,133 Sono così felice di essere di nuovo a Tokyo, 623 00:28:52,333 --> 00:28:54,923 di poter passare del tempo con la mia famiglia 624 00:28:55,123 --> 00:28:57,653 e fare tutto ciò che mi sono perso in due anni e mezzo. 625 00:29:03,323 --> 00:29:04,533 Sono a casa. 626 00:29:07,663 --> 00:29:11,943 - Che spavento! Me l'hai fatta! - Ciao, papà! 627 00:29:12,143 --> 00:29:13,113 Bentornato! 628 00:29:13,313 --> 00:29:15,153 Sono a casa! 629 00:29:15,353 --> 00:29:17,133 Cosa stai facendo? 630 00:29:23,053 --> 00:29:26,163 I tuoi capelli sono un po' in disordine. 631 00:29:26,363 --> 00:29:28,723 Hai dei vestiti strani. 632 00:29:29,263 --> 00:29:30,683 Ho dei vestiti strani? 633 00:29:33,183 --> 00:29:35,173 Evviva! Congratulazioni! 634 00:29:35,373 --> 00:29:36,713 Sono a casa. 635 00:29:36,913 --> 00:29:37,843 Bentornato. 636 00:29:38,043 --> 00:29:38,983 Grazie. 637 00:29:42,863 --> 00:29:46,363 Non andare più da nessuna parte. 638 00:29:47,113 --> 00:29:50,123 In estate sarà difficile. 639 00:29:50,833 --> 00:29:52,773 Te lo rovescio addosso? 640 00:29:52,973 --> 00:29:55,913 Devo andare in un posto quest'estate. 641 00:29:56,793 --> 00:30:01,863 Ryoei si riferisce al Campionato Mondiale di Mahjong giapponese, 642 00:30:02,063 --> 00:30:04,343 che si terrà fra tre mesi a Vienna. 643 00:30:08,143 --> 00:30:10,103 Domani avete scuola, tutti a letto. 644 00:30:11,103 --> 00:30:13,293 Ora dovrà gestire gli allenamenti, 645 00:30:13,493 --> 00:30:16,943 la famiglia e gli impegni lavorativi. 646 00:30:20,063 --> 00:30:23,343 Questa è la prima sessione di allenamento di Ryoei 647 00:30:23,543 --> 00:30:26,143 dal suo ritorno a Tokyo. 648 00:30:26,343 --> 00:30:31,433 Il tuo obiettivo è ottenere un buon risultato 649 00:30:31,633 --> 00:30:34,853 nei tornei di Mahjong. 650 00:30:35,053 --> 00:30:37,293 Quanto ti stai allenando in questi giorni? 651 00:30:37,713 --> 00:30:44,173 Beh, faccio fatica a trovare tempo per correre. 652 00:30:45,763 --> 00:30:51,303 Per prima cosa, mettimi la mano sulla spalla e afferra la gamba sinistra. 653 00:30:56,393 --> 00:31:00,343 In sostanza, voglio intensificare il livello degli allenamenti 654 00:31:00,543 --> 00:31:06,243 per renderlo più forte, in base ai suoi standard. 655 00:31:07,823 --> 00:31:09,663 Negli ultimi 15 anni sono stato fermo. 656 00:31:10,913 --> 00:31:12,893 Sono rimasto deluso da me stesso. 657 00:31:13,093 --> 00:31:16,983 Pensavo di avere ancora qualche abilità 658 00:31:17,183 --> 00:31:20,583 e di ottenere risultati superiori alla media. 659 00:31:21,083 --> 00:31:24,613 Ma invece le mie prestazioni sono state 660 00:31:24,813 --> 00:31:28,343 inferiori a quelle che avevo al liceo. 661 00:31:30,053 --> 00:31:31,223 Non ho più forza. 662 00:31:33,853 --> 00:31:35,683 Ok, molto bene! 663 00:31:38,183 --> 00:31:40,633 Non è stato facile. 664 00:31:40,833 --> 00:31:42,403 Ho dovuto faticare. 665 00:31:44,443 --> 00:31:47,643 Ora passiamo alla corsa. 666 00:31:47,833 --> 00:31:50,033 - Ok, sono pronto. - Andiamo laggiù. 667 00:31:52,823 --> 00:31:56,733 Vedermi migliorare 668 00:31:56,933 --> 00:32:00,463 è una grande motivazione a fare di più. 669 00:32:09,763 --> 00:32:12,953 Non avendo ottenuto la vittoria a Chicago, 670 00:32:13,153 --> 00:32:17,503 Sherry si sta concentrando sul suo nuovo programma di esercizi. 671 00:32:17,703 --> 00:32:21,443 Si sta preparando per il torneo più impegnativo dell'anno. 672 00:32:23,153 --> 00:32:28,183 EVO è il torneo di giochi di combattimento più grande al mondo. 673 00:32:28,383 --> 00:32:29,933 Se vinci questo torneo, 674 00:32:30,133 --> 00:32:32,053 puoi considerarti il migliore al mondo, 675 00:32:32,253 --> 00:32:35,573 perché c'è gente da tutto il mondo che viene all'EVO. 676 00:32:36,413 --> 00:32:38,603 Vengono da tutta Europa, dal Giappone, dalla Corea, 677 00:32:38,803 --> 00:32:40,523 perfino dall'Australia e dalla Cina. 678 00:32:40,723 --> 00:32:43,733 Tutti questi giocatori fantastici si riuniscono 679 00:32:43,933 --> 00:32:45,613 solo per Street Fighter. 680 00:32:45,813 --> 00:32:47,713 È un torneo enorme 681 00:32:49,093 --> 00:32:53,343 e credo che il mio piazzamento migliore all'EVO finora sia tra i primi 256. 682 00:32:54,133 --> 00:32:55,933 Oddio. 683 00:33:03,193 --> 00:33:04,133 Puoi farcela. 684 00:33:04,333 --> 00:33:08,513 Sperando di affinare la mente in vista del torneo EVO, 685 00:33:08,713 --> 00:33:11,593 Sherry sta seguendo un programma di esercizi 686 00:33:11,793 --> 00:33:13,803 creato dalla sua allenatrice, Pam. 687 00:33:14,003 --> 00:33:17,563 Dato che era già abbastanza in forma, 688 00:33:17,763 --> 00:33:20,353 Pam può essere ancora più esigente con Sherry, 689 00:33:20,553 --> 00:33:24,023 sperando che questo migliori le sue doti di giocatrice. 690 00:33:24,223 --> 00:33:26,573 Bene, stringi i glutei. Ottimo. 691 00:33:26,773 --> 00:33:29,243 Sherry sta andando benissimo. Allenarla è facile, 692 00:33:29,443 --> 00:33:31,363 non mi crea problemi, non si lamenta. 693 00:33:31,563 --> 00:33:32,573 Fa quello che deve. 694 00:33:32,773 --> 00:33:34,473 Appoggia il naso... ok, sali. 695 00:33:36,133 --> 00:33:37,973 Quattro. Ci siamo. 696 00:33:39,223 --> 00:33:42,393 Tre, quattro. 697 00:33:44,183 --> 00:33:46,173 Ancora uno. 698 00:33:46,373 --> 00:33:47,803 Fatto. 699 00:33:48,003 --> 00:33:49,843 - Ben fatto! - Grazie. 700 00:33:50,043 --> 00:33:51,633 Hai dato una struttura alla mia vita, 701 00:33:51,833 --> 00:33:53,513 è una cosa che non avevo prima. 702 00:33:53,713 --> 00:33:55,393 Mi hai dato fiducia in me stessa. 703 00:33:55,593 --> 00:33:57,313 Mi aiuta molto, perché 704 00:33:57,513 --> 00:34:00,233 questi momenti si verificano sempre durante le gare. 705 00:34:00,433 --> 00:34:02,103 Per superare la cosa, devo avere 706 00:34:02,303 --> 00:34:04,563 fiducia in me stessa e dirmi: 707 00:34:04,763 --> 00:34:06,503 "Puoi farcela. Ci siamo". 708 00:34:11,633 --> 00:34:12,963 INGHILTERRA 709 00:34:16,723 --> 00:34:21,163 Ben l'uomo mnemonico si sta dedicando al movimento come non mai, 710 00:34:21,363 --> 00:34:24,353 mentre la Mind Sports Olympiad si avvicina. 711 00:34:26,603 --> 00:34:28,423 Ha iniziato con passeggiate da 10 minuti. 712 00:34:28,623 --> 00:34:30,553 È passato a 15 e ora sta salendo a 20. 713 00:34:30,753 --> 00:34:33,613 Continueremo a salire a 25 e 30. 714 00:34:34,403 --> 00:34:36,853 Devo dire che sono molto entusiasta, 715 00:34:37,053 --> 00:34:39,063 mi sto godendo l'allenamento, gli esercizi. 716 00:34:39,263 --> 00:34:40,933 Questi vestiti aderenti 717 00:34:41,133 --> 00:34:42,273 non sono i miei preferiti, 718 00:34:42,473 --> 00:34:43,943 ma ora sono parte di me. 719 00:34:44,143 --> 00:34:46,663 Ma non in modo inquietante da film horror, spero. 720 00:34:49,463 --> 00:34:51,503 Non credo che il mio corpo sia cambiato. 721 00:34:52,463 --> 00:34:54,203 Ho messo su qualche muscolo. 722 00:34:54,403 --> 00:34:56,033 Faccio le flessioni, 723 00:34:56,233 --> 00:34:57,453 gli esercizi di stretching, 724 00:34:57,653 --> 00:35:00,393 piego il mio corpo in modi normalmente impossibili. 725 00:35:02,393 --> 00:35:04,933 Non vedo differenze a livello mentale. 726 00:35:05,643 --> 00:35:07,383 Credo che l'attività fisica sia separata 727 00:35:07,583 --> 00:35:09,023 dallo sviluppo del cervello. 728 00:35:10,313 --> 00:35:12,463 Forse ho un atteggiamento più positivo 729 00:35:12,663 --> 00:35:14,683 e questo potrebbe migliorare la resa 730 00:35:14,873 --> 00:35:16,493 negli sport di memoria, in teoria. 731 00:35:18,613 --> 00:35:22,603 Ho una bella app che mi dice ogni cinque minuti quanta strada ho fatto, 732 00:35:22,803 --> 00:35:24,983 quanto impiego per fare un km, quelle cose lì. 733 00:35:25,183 --> 00:35:28,413 È bello, cerco di migliorarmi ogni volta. 734 00:35:29,623 --> 00:35:32,073 Sono un nerd, lo ammetto, e sono un contabile, 735 00:35:32,273 --> 00:35:33,943 mi piacciono le cartelle Excel. 736 00:35:34,143 --> 00:35:36,283 Mi piace creare grafici, 737 00:35:36,483 --> 00:35:39,033 mi piacciono i numeri, perciò questa app è fantastica. 738 00:35:39,233 --> 00:35:43,083 Mi mostra un sacco di grafici che dicono quanto ho camminato, 739 00:35:43,283 --> 00:35:44,873 quali sono i miei record. 740 00:35:45,073 --> 00:35:46,713 Questi dati mi fanno andare avanti. 741 00:35:46,913 --> 00:35:49,893 Essere in forma non mi motiva abbastanza. 742 00:35:50,943 --> 00:35:54,133 I benefici che ho tratto sono secondari 743 00:35:54,333 --> 00:35:57,153 rispetto al vedere dei bei numeri su un grafico. 744 00:36:00,743 --> 00:36:02,773 Non voglio quelle con i caratteri cinesi. 745 00:36:02,963 --> 00:36:04,603 Non scartarle subito! 746 00:36:04,803 --> 00:36:09,863 Dopo due anni e mezzo, Ryoei si ricongiunge con i suoi figli. 747 00:36:10,063 --> 00:36:15,793 Sta insegnando loro a giocare a Mahjong, come faceva da piccolo. 748 00:36:16,883 --> 00:36:17,913 Le avete distribuite bene? 749 00:36:18,103 --> 00:36:19,073 Sì. 750 00:36:19,273 --> 00:36:20,593 Se lo dici tu. 751 00:36:21,263 --> 00:36:23,493 Secondo me stai imbrogliando. 752 00:36:23,693 --> 00:36:25,203 È la tua immaginazione. 753 00:36:25,403 --> 00:36:32,043 Quando ho lasciato il Giappone, Sara e Yura erano piccole per il Mahjong. 754 00:36:32,243 --> 00:36:38,343 Ora hanno cinque e otto anni. 755 00:36:38,543 --> 00:36:43,563 Quindi ora posso giocare a Mahjong con i miei figli, è un sogno per me. 756 00:36:43,763 --> 00:36:47,533 Ho scoperto il Mahjong alle medie, avevo 13 anni. 757 00:36:48,743 --> 00:36:51,113 Era il 1990. 758 00:36:51,303 --> 00:36:57,783 Portavamo di nascosto le carte e giocavamo a Mahjong 759 00:36:57,983 --> 00:37:00,743 tra una lezione e l'altra. 760 00:37:00,943 --> 00:37:03,993 Diventai uno dei giocatori più forti delle scuole medie 761 00:37:04,193 --> 00:37:08,713 e decisi di partecipare a più tornei ufficiali 762 00:37:08,913 --> 00:37:11,853 in cui giocavo contro gli adulti. 763 00:37:13,063 --> 00:37:16,013 Alla fine dovetti decidere se scegliere 764 00:37:16,203 --> 00:37:19,763 la strada dell'agonismo dopo il liceo 765 00:37:19,963 --> 00:37:24,183 o andare all'università e scelsi l'università. 766 00:37:24,383 --> 00:37:25,973 Chi è felice di vedermi? 767 00:37:26,173 --> 00:37:28,103 Sì! 768 00:37:28,303 --> 00:37:30,483 I miei figli sono molto piccoli. 769 00:37:30,683 --> 00:37:32,903 L'unica cosa che voglio 770 00:37:33,103 --> 00:37:35,373 è che si divertano con il Mahjong. 771 00:37:36,633 --> 00:37:39,153 Con il pensiero di Vienna che incombe, 772 00:37:39,353 --> 00:37:43,823 Ryoei avrà bisogno di fare pratica con avversari più forti dei suoi figli, 773 00:37:44,023 --> 00:37:48,413 perciò decide di tornare a giocare con i professionisti. 774 00:37:48,613 --> 00:37:52,423 Mi sono preso una pausa e sono tornato in Giappone. 775 00:37:52,623 --> 00:37:55,253 Parteciperò nuovamente 776 00:37:55,453 --> 00:37:58,053 al Campionato Mondiale di Mahjong giapponese a Vienna 777 00:37:58,253 --> 00:37:59,843 a fine agosto. 778 00:38:00,043 --> 00:38:03,683 Penso che parteciperanno circa 160 persone 779 00:38:03,883 --> 00:38:06,113 provenienti da 33 paesi. 780 00:38:06,863 --> 00:38:11,243 Oggi è in centro a Tokyo per fare pratica seriamente. 781 00:38:12,743 --> 00:38:14,023 Ciao. 782 00:38:14,223 --> 00:38:16,483 Ne è passato di tempo! 783 00:38:16,683 --> 00:38:17,623 Sono tornato! 784 00:38:19,253 --> 00:38:20,823 Mi sembri più magro. 785 00:38:21,023 --> 00:38:22,303 Sei cambiato. 786 00:38:23,763 --> 00:38:26,303 Quanto si è abbassato il tuo punteggio? 787 00:38:27,803 --> 00:38:31,213 Sono stato via per due anni e mezzo, quindi cinque gradi in meno 788 00:38:31,403 --> 00:38:32,683 si faranno sentire. 789 00:38:35,433 --> 00:38:38,713 Il Mahjong è una battaglia mentale di volontà, 790 00:38:38,913 --> 00:38:40,843 impegnativa a livello psicologico, 791 00:38:41,043 --> 00:38:44,693 di un'intensità paragonabile a quella del poker. 792 00:38:47,363 --> 00:38:50,143 C'è competizione e la gente non dice 793 00:38:50,343 --> 00:38:53,063 neanche una parola durante le partite. 794 00:38:53,263 --> 00:38:54,583 È preso molto seriamente. 795 00:38:57,923 --> 00:39:01,493 È un gioco per quattro persone che ha avuto origine in Cina 796 00:39:01,693 --> 00:39:03,533 ed è stato portato in Giappone negli anni '20, 797 00:39:03,733 --> 00:39:07,263 per poi essere adattato e rinominato Mahjong giapponese. 798 00:39:11,263 --> 00:39:14,603 Una partita di Mahjong può durare fino a sei ore. 799 00:39:15,273 --> 00:39:19,383 Ryoei spera che facendo più esercizio, 800 00:39:19,583 --> 00:39:22,973 potrà migliorare l'attenzione e la concentrazione 801 00:39:23,163 --> 00:39:26,283 e avere più probabilità di vincere a Vienna. 802 00:39:34,743 --> 00:39:35,873 Eccoci. 803 00:39:36,663 --> 00:39:38,863 Con l'avvicinarsi dei tornei... 804 00:39:39,063 --> 00:39:40,773 Ci sei. Ancora uno. 805 00:39:40,973 --> 00:39:43,783 ...i giocatori stanno facendo progressi fisicamente... 806 00:39:43,983 --> 00:39:45,453 Ok, ora tieni il petto alzato. 807 00:39:45,653 --> 00:39:48,913 ...e sono sempre più forti e in forma con il passare del tempo. 808 00:39:49,113 --> 00:39:50,163 Sì! 809 00:39:50,363 --> 00:39:54,163 La domanda è: quanto li aiuteranno questi miglioramenti 810 00:39:54,363 --> 00:39:58,103 nel raggiungimento dei loro obiettivi? 811 00:40:08,243 --> 00:40:11,643 Kassa partecipa allo studio da tre mesi 812 00:40:11,843 --> 00:40:15,453 ed è l'ora di un nuovo torneo nel suo fitto programma estivo. 813 00:40:16,493 --> 00:40:18,913 Kassa è cambiato radicalmente 814 00:40:19,873 --> 00:40:26,203 e si sta allenando al massimo per battere un grande maestro e accumulare punti. 815 00:40:26,393 --> 00:40:28,953 Sono un tipo di città, perciò essere qui, 816 00:40:29,153 --> 00:40:31,953 nella natura, con questi panorami, è incredibile. 817 00:40:32,153 --> 00:40:35,203 Correre e fare esercizio è diventato più facile, 818 00:40:35,403 --> 00:40:38,253 anche se in teoria, dovrebbe sembrare più difficile, 819 00:40:38,453 --> 00:40:41,463 perché è tutto diverso da ciò a cui sono abituato. 820 00:40:41,663 --> 00:40:44,553 Ovunque guardi c'è qualcosa di bello e penso: 821 00:40:44,753 --> 00:40:47,133 "Andiamo di là," oppure "Cosa si vede da qui?" 822 00:40:47,333 --> 00:40:49,693 È stato bellissimo. 823 00:40:51,533 --> 00:40:55,273 Allenarmi nelle montagne svizzere è davvero terapeutico. 824 00:40:55,473 --> 00:40:57,283 È incredibile. 825 00:40:58,833 --> 00:41:00,293 Ciao, Rich. 826 00:41:01,373 --> 00:41:02,613 Come stai? 827 00:41:02,813 --> 00:41:05,993 Sono pieno di energia, sto lavorando sul cardio, va molto bene. 828 00:41:06,183 --> 00:41:08,743 Devo dire che l'altitudine 829 00:41:08,943 --> 00:41:12,373 si fa sentire, ma nel complesso sto molto bene. 830 00:41:12,573 --> 00:41:14,083 Il segreto è la resistenza. 831 00:41:14,283 --> 00:41:16,623 Bisogna insistere verso la fine, no? 832 00:41:16,823 --> 00:41:20,673 Sì. Sai, lavorare sull'energia e la resistenza 833 00:41:20,873 --> 00:41:24,423 mi aiuterà sicuramente ad arrivare alla fine dei giochi. 834 00:41:24,623 --> 00:41:27,213 Ma devo affrontare un grande maestro, 835 00:41:27,413 --> 00:41:29,383 uno dei primi 50 giocatori al mondo, 836 00:41:29,583 --> 00:41:32,933 perciò sarà una partita intensa. 837 00:41:33,133 --> 00:41:35,313 Per questo è importante sforzarsi. 838 00:41:35,513 --> 00:41:38,103 E io spero che tu vinca. Distruggi quel grande maestro. 839 00:41:38,303 --> 00:41:43,313 Ti ringrazio, ma ora devo mostrarti il panorama. È assurdo. 840 00:41:43,513 --> 00:41:47,333 Wow, è fantastico, amico. Sono invidioso, vorrei essere lì. 841 00:41:55,343 --> 00:41:58,793 Un benvenuto da Biel, il 55esimo Festival Internazionale di Scacchi 842 00:41:58,993 --> 00:42:00,713 ha nuovamente inizio 843 00:42:00,913 --> 00:42:04,983 nella bellissima e soleggiata città svizzera di Biel Bienne. 844 00:42:06,483 --> 00:42:10,423 Oggi si terrà una partita a mio parere molto interessante. 845 00:42:10,623 --> 00:42:13,343 Kassa Korley è un maestro internazionale. 846 00:42:13,543 --> 00:42:18,223 Potremmo assistere alla sua ascesa. 847 00:42:18,423 --> 00:42:23,313 Kassa è su di giri e pronto ad affrontare questo grande maestro. 848 00:42:23,513 --> 00:42:26,363 Affronterà uno dei giocatori più forti del torneo, 849 00:42:26,563 --> 00:42:29,493 il grande maestro armeno Haik Martirosyan, 850 00:42:29,683 --> 00:42:33,423 conosciuto da tutti per la sua rapidità. 851 00:42:35,173 --> 00:42:38,493 Affrontare Haik Martirosyan non succede tutti i giorni. 852 00:42:38,693 --> 00:42:41,003 È più in alto di me di oltre 200 punti. 853 00:42:41,203 --> 00:42:45,843 Ieri sera ho studiato per cinque ore, 854 00:42:46,033 --> 00:42:49,003 ma sapevo di dover giocare con un mostro, quindi mi sono detto: 855 00:42:49,203 --> 00:42:51,093 "Andrò ancora più a fondo". 856 00:42:51,293 --> 00:42:55,153 Penserò di aver vinto ancor prima di iniziare a giocare. 857 00:42:56,783 --> 00:43:00,603 Sta avanzando e comincia a diventare aggressivo. 858 00:43:00,803 --> 00:43:04,403 Mi sta mostrando i suoi assi nella manica, cerca di attaccarmi, 859 00:43:04,593 --> 00:43:07,693 e penso: "Vuole spingere ancora?" 860 00:43:07,893 --> 00:43:10,783 Il contrattacco è il mio forte, è ciò in cui eccello. 861 00:43:10,983 --> 00:43:13,573 Perciò mi dico: "Posso farcela". 862 00:43:13,773 --> 00:43:17,263 Faccio la mia mossa. Lo sorprendo. È la mossa speciale Korley. 863 00:43:18,223 --> 00:43:20,123 Un'idea originale di Kassa Korley. 864 00:43:20,323 --> 00:43:22,203 Finora, ha giocato in modo incredibile. 865 00:43:22,403 --> 00:43:25,423 E qui si può già notare che c'è qualcosa di leggermente sbagliato 866 00:43:25,623 --> 00:43:28,393 nella posizione dell'armeno Haik Martirosyan. 867 00:43:29,483 --> 00:43:33,053 E Kassa Korley continua a migliorare i suoi pezzi. 868 00:43:33,253 --> 00:43:36,303 Direi che l'unica speranza dei bianchi 869 00:43:36,503 --> 00:43:39,563 è riuscire ad attaccare il re dal fianco. 870 00:43:39,753 --> 00:43:42,273 Potremmo vedere un risultato a sorpresa. 871 00:43:42,473 --> 00:43:45,483 E questo risultato potrebbe significare molto per Kassa. 872 00:43:45,683 --> 00:43:48,443 Inizio a sentirmi molto ottimista sulla mia posizione. 873 00:43:48,643 --> 00:43:50,773 Penso: "Voglio finirlo senza lasciargli scampo. 874 00:43:50,973 --> 00:43:53,113 Devo calcolare la strada verso la fine". 875 00:43:53,313 --> 00:43:56,743 Kassa sembra essere in vantaggio, ora. 876 00:43:56,943 --> 00:43:59,913 I giocatori forti sono resilienti. Non si arrendono facilmente, 877 00:44:00,113 --> 00:44:02,503 per questo sono i migliori al mondo. 878 00:44:02,693 --> 00:44:05,753 Martirosyan troverà il momento giusto 879 00:44:05,953 --> 00:44:09,563 per usare i suoi vari trucchi, causare problemi, fare pressione. 880 00:44:11,523 --> 00:44:15,303 A volte, alcuni giocano in modo sospetto di proposito, 881 00:44:15,503 --> 00:44:17,643 se pensano che tu non possa reggere. 882 00:44:17,833 --> 00:44:20,243 Si alza dopo ogni mossa. È consentito. 883 00:44:21,033 --> 00:44:24,353 Il problema è che quando ritorna alla scacchiera 884 00:44:24,553 --> 00:44:27,143 dopo il suo giro, le mie mosse sono peggiorate. 885 00:44:27,343 --> 00:44:30,653 Gli sto dando una possibilità che non si merita 886 00:44:30,853 --> 00:44:34,383 e me ne sto fermo a pensare: "No, non di nuovo". 887 00:44:35,343 --> 00:44:39,163 Come sempre, Kassa ha commesso un errore alla fine. 888 00:44:39,363 --> 00:44:43,143 Ma in questa situazione, è riuscito a non perdere. 889 00:44:44,013 --> 00:44:48,173 È come se avessi lasciato entrare un goal all'ottantasettesimo minuto, 890 00:44:48,373 --> 00:44:51,003 riuscendo a pareggiare contro un avversario molto forte 891 00:44:51,203 --> 00:44:53,553 che mi supera in classifica di 250 punti. 892 00:44:53,753 --> 00:44:55,923 Quando hai un'occasione con giocatori così forti, 893 00:44:56,123 --> 00:44:59,133 vuoi ottenere dei risultati. Ora come ora, fa male. 894 00:44:59,333 --> 00:45:03,813 Kassa sta accumulando punti, ma senza una vittoria contro un grande maestro, 895 00:45:04,013 --> 00:45:06,143 i suoi progressi sono troppo lenti. 896 00:45:06,343 --> 00:45:10,353 Devo arrivare alla fine. 897 00:45:10,553 --> 00:45:14,193 Manca solo un mese al torneo finale a Copenhagen 898 00:45:14,393 --> 00:45:17,363 ed è l'ultima occasione per vedere 899 00:45:17,563 --> 00:45:21,843 se l'esercizio può aiutarlo a battere i migliori. 900 00:45:27,803 --> 00:45:30,923 A quasi 10.000 km di distanza, a Los Angeles, 901 00:45:31,123 --> 00:45:36,213 Sherry ha due settimane di tempo prima del torneo EVO di Las Vegas. 902 00:45:36,413 --> 00:45:40,683 L'allenamento mi fa sentire stranamente, 903 00:45:40,883 --> 00:45:43,533 come dire, ringiovanita, fresca. 904 00:45:44,203 --> 00:45:46,223 È buffo, uno penserebbe il contrario, 905 00:45:46,423 --> 00:45:49,193 perché dopo l'esercizio si è stanchi, di solito. 906 00:45:49,383 --> 00:45:51,903 Ma sento che quando mi alleno, soprattutto al mattino, 907 00:45:52,103 --> 00:45:55,213 sono molto più sveglia durante la giornata. 908 00:45:55,923 --> 00:45:57,193 - Ciao, Sherry. - Ciao. 909 00:45:57,393 --> 00:45:59,323 - Come stai? - Bene, tu? 910 00:45:59,523 --> 00:46:00,403 Bene. 911 00:46:00,603 --> 00:46:01,703 - Ottimo. - Sono pronta. 912 00:46:01,903 --> 00:46:04,033 Sei pronta a scattare? 913 00:46:04,233 --> 00:46:06,083 - Sì. - Bene. 914 00:46:06,283 --> 00:46:09,263 Dai il massimo, mettici tutta te stessa. 915 00:46:10,313 --> 00:46:12,313 Tre, due, uno, via. 916 00:46:13,183 --> 00:46:15,793 Di solito, per me è difficile alzarmi, 917 00:46:15,993 --> 00:46:19,263 svegliarmi di buon'ora e iniziare la giornata con il lavoro 918 00:46:19,463 --> 00:46:21,183 e tutti i miei impegni. 919 00:46:21,373 --> 00:46:23,893 Sì, Sherry! Vai! 920 00:46:24,093 --> 00:46:27,563 Ma quando mi sveglio e penso: "Ok, alle 8:00 vado a correre", 921 00:46:27,763 --> 00:46:30,483 o "Alle 8:00 vedo Pam per l'allenamento sulla forza", 922 00:46:30,683 --> 00:46:33,983 allora mi impegno. Mi sveglio alle 7:30, mi preparo, esco, mi alleno 923 00:46:34,183 --> 00:46:37,983 per un'ora, corro per un'ora, e a quel punto inizio la giornata, 924 00:46:38,183 --> 00:46:40,343 con o senza caffè. 925 00:46:41,303 --> 00:46:44,953 Tre, due, uno, riposo. 926 00:46:45,153 --> 00:46:48,953 Pam sta spingendo il fisico di Sherry sempre di più, 927 00:46:49,153 --> 00:46:53,373 cercando di massimizzare l'effetto positivo sulla sua mente. 928 00:46:53,573 --> 00:46:56,253 Sherry, sei stata perfetta. Fai una pausa. 929 00:46:56,453 --> 00:46:59,963 Ok, forse non sono così lenta come pensavo. 930 00:47:00,163 --> 00:47:01,983 INGHILTERRA 931 00:47:04,653 --> 00:47:09,063 Inizieremo con il test di Cooper. 12 minuti. Corri quanto puoi. 932 00:47:09,263 --> 00:47:14,693 Con l'obiettivo di partecipare alla Mind Sports Olympiad tra due settimane... 933 00:47:14,893 --> 00:47:17,983 La prima volta hai fatto poco più di due giri, 934 00:47:18,183 --> 00:47:19,693 circa 805 metri. 935 00:47:19,893 --> 00:47:22,863 ...Ben spera che la dedizione all'allenamento 936 00:47:23,063 --> 00:47:27,163 gli dia la spinta necessaria per arrivare sul podio. 937 00:47:27,363 --> 00:47:30,453 Sono sicuro che stavolta andrai più lontano. Pronto? 938 00:47:30,653 --> 00:47:32,393 Non potrei essere più pronto. 939 00:47:33,643 --> 00:47:35,083 Inizio dell'attività. 940 00:47:35,283 --> 00:47:36,733 Diamoci dentro. 941 00:47:39,903 --> 00:47:44,093 Ha seguito il programma in modo perfetto. 942 00:47:44,293 --> 00:47:46,683 Non si è perso un solo allenamento. 943 00:47:46,883 --> 00:47:51,893 Ricorda i punti di cui abbiamo parlato. Braccia indietro. 944 00:47:52,093 --> 00:47:54,103 Tieni la postura dritta. 945 00:47:54,303 --> 00:47:56,663 Rilassa le spalle. 946 00:47:57,203 --> 00:48:00,403 Ogni settimana fa enormi progressi, davvero, 947 00:48:00,603 --> 00:48:02,613 sia in termini di fiducia in se stesso 948 00:48:02,813 --> 00:48:05,613 che nelle distanze e nei ritmi che riesce a raggiungere. 949 00:48:05,813 --> 00:48:08,623 Otto minuti. Siamo a due terzi. 950 00:48:08,823 --> 00:48:11,293 Certo, non è possibile 951 00:48:11,483 --> 00:48:14,463 ottenere risultati perfetti in ogni attività. 952 00:48:14,653 --> 00:48:17,083 Ben spesso dimostra che mi sbaglio 953 00:48:17,283 --> 00:48:21,713 con quello che fa. Ma, sì, è stato davvero fantastico 954 00:48:21,913 --> 00:48:23,943 osservare i suoi progressi nelle ultime settimane. 955 00:48:25,483 --> 00:48:29,013 Ottimo. Mantieni il ritmo. 956 00:48:29,213 --> 00:48:31,433 Jeff è stato fantastico dall'inizio alla fine. 957 00:48:31,633 --> 00:48:35,433 Mi ha guidato molto, mi ha insegnato a camminare. 958 00:48:35,633 --> 00:48:38,313 Sembra strano, ma mi ha aiutato molto 959 00:48:38,513 --> 00:48:41,113 a muovermi in modo più comodo ed efficiente. 960 00:48:41,313 --> 00:48:45,493 Siamo agli ultimi due minuti. Un ultimo sforzo. 961 00:48:45,693 --> 00:48:47,243 Non ce l'avrei fatta senza di lui. 962 00:48:47,443 --> 00:48:51,053 È come avere qualcuno accanto che fa il tifo per te e ti sostiene. 963 00:48:52,473 --> 00:48:56,253 Puoi fermarti. Molto bene. 964 00:48:56,453 --> 00:49:00,673 Seconda parte della valutazione, vediamo quante flessioni fai. 965 00:49:00,873 --> 00:49:03,853 La prima volta, ne hai fatte cinque. 966 00:49:10,823 --> 00:49:13,033 Bene, continua a spingere. 967 00:49:22,583 --> 00:49:26,073 Ancora una. Dai, ce la puoi fare. Ancora una. Spingi. 968 00:49:26,273 --> 00:49:27,993 Un'altra? 969 00:49:28,193 --> 00:49:29,163 No. 970 00:49:29,353 --> 00:49:30,963 Molto bene. Bravissimo. 971 00:49:32,763 --> 00:49:35,303 Io ne ho contate 20. 972 00:49:40,563 --> 00:49:42,753 Papà, vengo anch'io! 973 00:49:42,953 --> 00:49:44,213 Vado a correre, adesso. 974 00:49:44,413 --> 00:49:46,193 Voglio venire anch'io. 975 00:49:46,483 --> 00:49:48,633 Oggi devo correre due km. 976 00:49:48,833 --> 00:49:49,933 Sara, pensi di farcela? 977 00:49:50,133 --> 00:49:51,783 Ce la faccio. 978 00:49:52,443 --> 00:49:54,823 Andiamo. 979 00:49:55,613 --> 00:49:57,433 Mancano poche settimane 980 00:49:57,633 --> 00:50:01,953 al grande torneo di Mahjong giapponese di Ryoei, a Vienna. 981 00:50:02,793 --> 00:50:05,573 Per trovare un equilibrio tra le sue responsabilità, 982 00:50:05,773 --> 00:50:10,133 Ryoei sta unendo il fare il papà con il fare esercizio. 983 00:50:10,383 --> 00:50:14,033 Sono ansioso di vedere i risultati 984 00:50:14,233 --> 00:50:18,123 e come incideranno sulle mie abilità nel Mahjong. 985 00:50:18,323 --> 00:50:23,753 A volte faccio fatica a incastrare la corsa 986 00:50:23,953 --> 00:50:25,393 con la vita di tutti i giorni. 987 00:50:26,193 --> 00:50:28,263 Mia figlia Yura, in particolare, 988 00:50:28,463 --> 00:50:32,343 mi sostiene e mi aiuta a continuare a correre. 989 00:50:32,543 --> 00:50:35,033 E così posso continuare a farlo. 990 00:50:35,993 --> 00:50:37,203 Mi sostengono tutti. 991 00:50:38,123 --> 00:50:40,393 Ho una famiglia, ho il mio lavoro 992 00:50:40,593 --> 00:50:42,103 e ho il Mahjong, 993 00:50:42,303 --> 00:50:47,923 perciò trovare un equilibrio è difficile. 994 00:50:49,543 --> 00:50:51,493 I giocatori migliori del mondo 995 00:50:51,693 --> 00:50:56,203 giocheranno a Vienna per il titolo mondiale nel Mahjong giapponese 996 00:50:56,403 --> 00:50:58,013 e devo essere pronto. 997 00:51:02,513 --> 00:51:06,063 LONDRA 998 00:51:08,153 --> 00:51:11,973 Oggi è un grande giorno per gli atleti della memoria. 999 00:51:12,173 --> 00:51:15,613 Siamo alla Mind Sports Olympiad. 1000 00:51:16,493 --> 00:51:21,203 Se ti piacciono i giochi, questa è come La Mecca. 1001 00:51:22,163 --> 00:51:25,353 La cosa bella della Mind Sports Olympiad è che accoglie tutti. 1002 00:51:25,553 --> 00:51:28,773 Ci sono tanti tipi di persone. È una comunità molto neuro-diversa. 1003 00:51:28,973 --> 00:51:32,363 Dopo 18 anni di assenza da questo torneo, 1004 00:51:32,563 --> 00:51:37,413 Ben è tornato per partecipare alla gara di memoria veloce 1005 00:51:37,613 --> 00:51:41,093 con l'obiettivo di tornare sul podio. 1006 00:51:42,763 --> 00:51:46,003 È fantastico essere ancora qui, questo è sempre stato un punto fisso 1007 00:51:46,203 --> 00:51:47,883 sul calendario di Ben Pridmore. 1008 00:51:48,083 --> 00:51:49,713 È bello rivedere tutti. 1009 00:51:49,913 --> 00:51:52,093 - Nick mi cercavi? - Tranquillo, tutto ok. 1010 00:51:52,293 --> 00:51:53,173 Va bene. 1011 00:51:53,373 --> 00:51:55,553 Sono così entusiasta. È bellissimo. 1012 00:51:55,753 --> 00:51:59,473 Ben è una specie di leggenda in questo campo. 1013 00:51:59,673 --> 00:52:02,143 - È bello rivedervi. - Sei una star. 1014 00:52:02,343 --> 00:52:04,233 Sono una grande celebrità, lo so. 1015 00:52:04,433 --> 00:52:09,153 Il 90% della gente lo ritiene uno dei migliori 1016 00:52:09,353 --> 00:52:15,003 fin dagli albori dello sport, è una leggenda. 1017 00:52:15,753 --> 00:52:19,333 Ma devo dirlo davanti alla telecamera, sono un vostro avversario. 1018 00:52:19,523 --> 00:52:21,123 E noi non vediamo l'ora. 1019 00:52:21,323 --> 00:52:23,583 - Sono felice di essere qui. - Ottimo. 1020 00:52:23,783 --> 00:52:26,963 Le persone mi si avvicinano quasi con timore a queste gare. 1021 00:52:27,163 --> 00:52:28,423 Conoscete Nick il Greco, sì. 1022 00:52:28,623 --> 00:52:32,153 Poi c'è Claus. Non è greco, forse tedesco. 1023 00:52:33,443 --> 00:52:36,383 La gente ha un grande rispetto per me, semplicemente 1024 00:52:36,583 --> 00:52:39,433 per ciò che ho ottenuto molti anni fa. 1025 00:52:39,633 --> 00:52:42,773 Direi che la mia eredità è ancora intatta, nonostante tutto. 1026 00:52:42,963 --> 00:52:45,313 Di solito sono molto stressato. 1027 00:52:45,513 --> 00:52:48,563 Tutti noi non vediamo l'ora. È tutto ok. 1028 00:52:48,763 --> 00:52:52,533 Ben è sicuramente un gran nerd. Non c'è dubbio, un vero fanatico. 1029 00:52:52,723 --> 00:52:54,193 Devo trovare Etan. 1030 00:52:54,393 --> 00:52:56,653 Lui è ciò che amiamo dei nerd. 1031 00:52:56,853 --> 00:52:59,623 È una persona che ama tantissimo imparare. 1032 00:52:59,813 --> 00:53:01,493 Bentornato. Ne è passato di tempo. 1033 00:53:01,693 --> 00:53:02,743 Grande, davvero troppo. 1034 00:53:02,943 --> 00:53:04,373 Bella maglia. 1035 00:53:04,573 --> 00:53:06,913 Il disegno è di uno dei concorrenti... 1036 00:53:07,113 --> 00:53:09,853 Il fatto che abbia vinto il Campionato Mondiale tre volte... 1037 00:53:11,143 --> 00:53:15,973 dimostra che non serve essere spietati per essere dei campioni. 1038 00:53:16,163 --> 00:53:19,053 Se fossi una Tartaruga Ninja, quale saresti? 1039 00:53:19,253 --> 00:53:21,683 Donatello era il migliore, ovvio. È intelligente. 1040 00:53:21,883 --> 00:53:24,103 Donatello. Bene. 1041 00:53:24,303 --> 00:53:26,273 Ho un'idea limitata dei partecipanti 1042 00:53:26,473 --> 00:53:27,983 a questa edizione, purtroppo. 1043 00:53:28,183 --> 00:53:30,563 Hai una lista dei partecipanti alla gara? 1044 00:53:30,763 --> 00:53:31,693 Abbiamo... 1045 00:53:31,893 --> 00:53:34,613 Qualcuno mi ha detto il suo nome ed era solo una serie di suoni 1046 00:53:34,813 --> 00:53:36,153 che non so pronunciare. 1047 00:53:36,353 --> 00:53:39,823 So che c'è Suzanna dalla Germania. È molto brava. 1048 00:53:40,023 --> 00:53:43,663 Sarà un'avversaria tosta. Forse perfino pericolosa. 1049 00:53:43,863 --> 00:53:46,083 Suzanna, come va? Sei pronta? 1050 00:53:46,283 --> 00:53:48,003 Credo tu sia tra i favoriti di oggi. 1051 00:53:48,203 --> 00:53:49,373 Non saprei. 1052 00:53:49,573 --> 00:53:51,963 Suzanna è forte. Un'ottima giocatrice. 1053 00:53:52,163 --> 00:53:54,903 Vogliamo recarci alla sala della gara, ragazzi? 1054 00:53:56,273 --> 00:53:57,773 Eccoci. 1055 00:53:59,693 --> 00:54:02,763 La gara di memoria veloce. 1056 00:54:02,963 --> 00:54:04,263 Tutti la aspettano. 1057 00:54:04,463 --> 00:54:07,063 Bisogna memorizzare un mazzo di carte il prima possibile. 1058 00:54:07,263 --> 00:54:10,813 Lo prendi, lo sfogli, lo metti giù... Qual è il tuo tempo? 1059 00:54:11,013 --> 00:54:14,983 I concorrenti devono memorizzare una serie di carte da gioco 1060 00:54:15,183 --> 00:54:19,653 preparate dai giudici, nel minor tempo possibile. 1061 00:54:19,853 --> 00:54:21,363 È uno scontro fra titani. 1062 00:54:21,563 --> 00:54:24,373 I cervelli di tutti vanno all'unisono 1063 00:54:24,573 --> 00:54:28,103 e poi si scontrano. È spettacolare. 1064 00:54:28,973 --> 00:54:31,423 Per essere chiari, come funziona? 1065 00:54:31,623 --> 00:54:34,753 Darai un minuto per la preparazione mentale, 1066 00:54:34,953 --> 00:54:37,253 poi dirai: "Pronti, partenza, via" 1067 00:54:37,453 --> 00:54:39,523 e inizieremo a memorizzare? 1068 00:54:40,733 --> 00:54:44,723 Ora Ben deve ritrovare la sua gloria di un tempo 1069 00:54:44,923 --> 00:54:47,523 e concentrarsi per arrivare sul podio. 1070 00:54:47,713 --> 00:54:49,483 Spero di ottenere un buon punteggio. 1071 00:54:49,673 --> 00:54:52,653 Forse riuscirò a essere più veloce degli altri. 1072 00:54:52,843 --> 00:54:56,233 In più, potrà vedere se il suo impegno con l'attività fisica 1073 00:54:56,433 --> 00:54:59,743 ha avuto qualche impatto sulla sua memoria. 1074 00:54:59,943 --> 00:55:03,113 Se c'è un concorrente di cui avrò sempre paura 1075 00:55:03,313 --> 00:55:07,163 e che può rovinarmi la carriera, quello è Ben! 1076 00:55:07,363 --> 00:55:09,053 È un genio. 1077 00:55:12,473 --> 00:55:15,643 Pronti, partenza... 1078 00:55:17,903 --> 00:55:19,103 Via. 1079 00:55:24,403 --> 00:55:27,393 Ben giocherà due round 1080 00:55:27,593 --> 00:55:32,913 contro gli altri per memorizzare i mazzi nel minor tempo possibile. 1081 00:55:34,833 --> 00:55:37,573 Dopodiché, dovranno replicare quell'ordine 1082 00:55:37,763 --> 00:55:40,783 usando un secondo mazzo di carte, 1083 00:55:40,983 --> 00:55:42,963 tutto a memoria. 1084 00:55:47,343 --> 00:55:53,893 Ora i concorrenti saranno valutati, per scoprire se i mazzi combaciano. 1085 00:56:05,483 --> 00:56:06,993 - Eccellente. - Grazie. 1086 00:56:09,953 --> 00:56:12,413 Molto lentamente e con cura. 1087 00:56:13,703 --> 00:56:16,163 Se ho fatto un errore, mi ammazzo. 1088 00:56:19,963 --> 00:56:23,153 C'è sempre il secondo round, sai? 1089 00:56:23,353 --> 00:56:25,243 Dopo una giornata passata a memorizzare... 1090 00:56:25,443 --> 00:56:26,573 Molto bene. 1091 00:56:26,773 --> 00:56:29,123 ...le carte vengono rimesse a posto 1092 00:56:29,323 --> 00:56:33,263 e i giudici sono pronti a svelare i risultati. 1093 00:56:34,053 --> 00:56:38,633 Una competizione serrata. Abbiamo Ben Pridmore al terzo posto. 1094 00:56:38,833 --> 00:56:41,673 Nonostante non gareggiasse da anni, 1095 00:56:41,873 --> 00:56:45,013 il figliol prodigo ha raggiunto il suo obiettivo 1096 00:56:45,213 --> 00:56:48,093 ed è arrivato sul podio. 1097 00:56:48,293 --> 00:56:49,723 - Complimenti, Ben. - Grazie mille. 1098 00:56:49,923 --> 00:56:51,663 È bello rivederti sul podio. 1099 00:56:55,453 --> 00:56:57,603 Dopo tre giorni di campionato mondiale, 1100 00:56:57,803 --> 00:57:00,483 ho sempre avuto bisogno di passare una giornata a letto. 1101 00:57:00,683 --> 00:57:03,983 Forse è perché la mia forma era peggiore, prima di allenarmi. 1102 00:57:04,183 --> 00:57:06,283 Credo che questo sia il mio risultato principale, 1103 00:57:06,483 --> 00:57:09,373 grazie all'energia e all'approccio mentale complessivo. 1104 00:57:09,563 --> 00:57:13,513 Non mi sento distrutto dopo questa lunga giornata di gare. 1105 00:57:14,603 --> 00:57:16,963 Non vedo l'ora di migliorare. 1106 00:57:17,163 --> 00:57:18,833 È bello gareggiare di nuovo 1107 00:57:19,033 --> 00:57:21,813 e so che in futuro potrò fare ancora di meglio. 1108 00:57:33,953 --> 00:57:38,103 È il giorno della registrazione per il Campionato Mondiale di Mahjong, 1109 00:57:38,303 --> 00:57:42,543 a Vienna, e la corte reale del Mahjong sta arrivando. 1110 00:57:53,303 --> 00:57:55,093 C'è un'atmosfera carica. 1111 00:57:56,353 --> 00:57:58,893 Ma c'è qualcosa che non torna. 1112 00:57:59,893 --> 00:58:02,813 Ryoei non si vede da nessuna parte. 1113 00:58:04,023 --> 00:58:07,673 Nonostante si sia allenato per quattro mesi per questo momento, 1114 00:58:07,873 --> 00:58:13,653 Ryoei non ha potuto partecipare, perché purtroppo ha contratto il covid. 1115 00:58:17,703 --> 00:58:19,943 Era il mio sogno 1116 00:58:20,143 --> 00:58:24,323 poter gareggiare con amici da tutto il mondo 1117 00:58:24,513 --> 00:58:26,943 al tavolo finale del Campionato Mondiale di Mahjong. 1118 00:58:27,143 --> 00:58:30,173 Sono davvero triste 1119 00:58:31,463 --> 00:58:33,513 di non essere lì. 1120 00:58:43,183 --> 00:58:48,093 Sherry fa un viaggio di quattro ore nel Deserto del Mojave, verso Las Vegas, 1121 00:58:48,293 --> 00:58:49,883 per partecipare all'EVO, 1122 00:58:50,083 --> 00:58:53,643 il più importante tra i tornei di giochi di combattimento del mondo, 1123 00:58:53,843 --> 00:58:57,413 con la speranza di salire sul palco. 1124 00:58:59,493 --> 00:59:03,443 L'EVO è importante perché è il più grande torneo di Street Fighter dell'anno, 1125 00:59:03,643 --> 00:59:05,653 ma questa è la mia unica possibilità 1126 00:59:05,853 --> 00:59:10,573 per consolidare tutte le mie esperienze in un unico grande torneo, 1127 00:59:10,773 --> 00:59:12,303 perciò ci siamo. 1128 00:59:13,673 --> 00:59:19,253 Il programma di esercizi che ha seguito per quattro mesi l'ha condotta qui. 1129 00:59:19,443 --> 00:59:22,213 C'è molto in gioco e questo aggiunge pressione. 1130 00:59:22,413 --> 00:59:25,883 Se vai nel panico, il nervosismo ti assale. 1131 00:59:26,083 --> 00:59:27,803 Devi dirti: "Di cosa hai paura?" 1132 00:59:27,993 --> 00:59:30,313 Non c'è nient'altro. Devo farlo e basta. 1133 00:59:31,323 --> 00:59:33,573 CAMPIONI EVO 1134 00:59:39,073 --> 00:59:42,023 L'EVO attrae 18.000 persone, 1135 00:59:42,223 --> 00:59:46,083 di cui oltre 5.000 gareggiano nei tre giorni dell'evento. 1136 00:59:48,713 --> 00:59:49,903 - Stai bene? - Sì. 1137 00:59:50,103 --> 00:59:51,153 Hai già giocato? 1138 00:59:51,353 --> 00:59:52,573 Giocherò tra poco. 1139 00:59:52,773 --> 00:59:56,323 Nella prima serie di partite del torneo di quest'anno, 1140 00:59:56,523 --> 00:59:59,993 Sherry deve battere due avversari nella sua fascia. 1141 01:00:00,193 --> 01:00:03,933 Devo battere due persone, poi inizia il vero gioco. 1142 01:00:06,183 --> 01:00:08,393 Vai, Sherry! 1143 01:00:09,693 --> 01:00:11,983 È la sua prima partita. 1144 01:00:13,983 --> 01:00:16,573 Il personaggio di Sherry è sulla destra. 1145 01:00:25,993 --> 01:00:28,083 Oh, no. Forza. 1146 01:00:31,583 --> 01:00:33,133 - Ho vinto. - Ben fatto. 1147 01:00:33,713 --> 01:00:37,713 Ottiene il vantaggio... e conquista la sua prima vittoria. 1148 01:00:38,383 --> 01:00:41,493 La leggendaria Sherry, la donna che ha cambiato Street Fighter. 1149 01:00:41,693 --> 01:00:43,043 Sai chi devi affrontare? 1150 01:00:43,243 --> 01:00:45,103 Credo che sia uno piuttosto bravo. 1151 01:00:48,353 --> 01:00:51,713 Seconda partita. Sherry gioca sulla destra dello schermo. 1152 01:00:51,913 --> 01:00:53,863 Sì! 1153 01:00:56,233 --> 01:00:57,943 A terra! Bella mossa. 1154 01:01:01,573 --> 01:01:04,603 Wow, quello sì che è un bel danno! 1155 01:01:04,803 --> 01:01:07,493 Assurdo! Questa sì che è crescita! 1156 01:01:09,753 --> 01:01:11,873 Domina la partita. 1157 01:01:18,263 --> 01:01:20,873 Un'altra grande vittoria. 1158 01:01:21,073 --> 01:01:27,123 Avendo vinto due partite, Sherry potrà salire sul palco. 1159 01:01:27,323 --> 01:01:33,343 Ora dovrà affrontare il suo avversario più forte, Nigel E.X., 1160 01:01:33,543 --> 01:01:36,193 che detiene un record fenomenale. 1161 01:01:36,733 --> 01:01:38,303 Ora sono contro Nigel. 1162 01:01:38,503 --> 01:01:40,183 Non ce lo vedo a perdere. 1163 01:01:40,383 --> 01:01:42,283 Siamo all'EVO. Può succedere. 1164 01:01:42,533 --> 01:01:44,783 E i due si conoscono. 1165 01:01:45,493 --> 01:01:47,273 Conosco Sherry da molto tempo. 1166 01:01:47,473 --> 01:01:50,583 Sono un tipo gentile, ma se ti metti contro di me è finita. 1167 01:01:53,623 --> 01:01:55,793 Forza, Sherry. 1168 01:01:56,543 --> 01:01:58,533 È un ottimo giocatore. 1169 01:01:58,733 --> 01:02:01,633 Ma credo di avere qualche speranza contro di lui. 1170 01:02:12,733 --> 01:02:14,733 Oddio. Ok, cominciamo. 1171 01:02:25,243 --> 01:02:26,413 Rilassati! 1172 01:02:27,413 --> 01:02:29,033 Forza, rilassati! 1173 01:02:36,503 --> 01:02:38,463 Stai andando bene. Rilassati! 1174 01:02:44,383 --> 01:02:45,763 Rilassati! 1175 01:03:04,073 --> 01:03:07,893 Sherry viene battuta da Nigel E.X. 1176 01:03:08,093 --> 01:03:13,443 Ma ha raggiunto il suo scopo di gareggiare sul palco. 1177 01:03:13,643 --> 01:03:19,493 In questo modo è passata dalla posizione 257 alla 129 1178 01:03:19,683 --> 01:03:21,743 su un totale di 5.000. 1179 01:03:21,943 --> 01:03:26,053 Ed è una delle donne con più punti in classifica. 1180 01:03:27,013 --> 01:03:32,333 Non resta che mettere via il controller e godersi le attenzioni. 1181 01:03:32,533 --> 01:03:35,213 Le gente non vede un nesso tra l'esercizio fisico 1182 01:03:35,413 --> 01:03:38,003 e la resa finale, ma grazie all'allenamento 1183 01:03:38,203 --> 01:03:40,763 sono diventata più forte e posso giocare di più 1184 01:03:40,963 --> 01:03:42,473 rispetto al passato, senza stancarmi. 1185 01:03:42,673 --> 01:03:44,343 Aiuta a rimanere calmi più a lungo 1186 01:03:44,543 --> 01:03:45,853 e a prendere decisioni migliori. 1187 01:03:46,043 --> 01:03:49,313 Il cuore non mi batte all'impazzata, sono più attenta, 1188 01:03:49,513 --> 01:03:52,483 riesco a concentrarmi. Mi ha dato molta disciplina 1189 01:03:52,683 --> 01:03:56,373 e ora gioco molto meglio, perciò è fantastico. 1190 01:04:05,053 --> 01:04:09,543 Kassa è arrivato a Copenhagen per la Øbro International. 1191 01:04:09,733 --> 01:04:13,713 Il suo primo avversario è un celebre grande maestro. 1192 01:04:13,913 --> 01:04:18,233 Sarà forse questa la vittoria a cui sta puntando? 1193 01:04:21,943 --> 01:04:24,303 Oggi Kassa affronterà uno dei miei preferiti 1194 01:04:24,503 --> 01:04:27,933 per la vittoria, un grande maestro molto abile della Moldavia. 1195 01:04:28,133 --> 01:04:29,493 ORGANIZZATORE 1196 01:04:30,863 --> 01:04:34,563 Vladimir Hamitevici. Un giocatore di grande talento 1197 01:04:34,763 --> 01:04:37,613 e un grande maestro con un punteggio maggiore del mio. 1198 01:04:37,803 --> 01:04:39,773 Ma posso ancora guadagnare punti, 1199 01:04:39,973 --> 01:04:43,343 quindi è ora di mostrare un po' di resilienza. 1200 01:04:44,843 --> 01:04:47,513 La domanda è se finirò la partita o no. 1201 01:04:49,423 --> 01:04:51,243 Tutto gli viene molto facile. 1202 01:04:51,443 --> 01:04:53,373 È come se sentisse i pezzi mentre li posiziona, 1203 01:04:53,573 --> 01:04:55,713 invece di dover calcolare. 1204 01:04:55,913 --> 01:04:58,423 È un vero talento, a parer mio. 1205 01:04:58,623 --> 01:05:00,383 L'anno scorso ha dominato la scena 1206 01:05:00,583 --> 01:05:03,343 e a dire il vero, io non sono nemmeno riuscito ad affrontarlo. 1207 01:05:03,543 --> 01:05:05,133 Ha giocato benissimo. È buffo, 1208 01:05:05,333 --> 01:05:07,683 a volte, quando qualcuno gioca così bene in un torneo, 1209 01:05:07,883 --> 01:05:09,893 penso: "Beh, non ha giocato contro di me". 1210 01:05:10,093 --> 01:05:13,533 Insomma, se avesse affrontato me, le cose sarebbero andare diversamente. 1211 01:05:24,843 --> 01:05:30,473 Signore e signori, benvenuti alla Øbro International 2022. 1212 01:05:31,843 --> 01:05:34,703 Io giocherò con le pedine nere. 1213 01:05:34,903 --> 01:05:37,723 Avviate gli orologi bianchi. 1214 01:05:39,773 --> 01:05:41,643 Avvio l'orologio. 1215 01:05:49,443 --> 01:05:54,353 La partita è iniziata, ma manca un pezzo importante... 1216 01:05:54,553 --> 01:05:57,123 il suo avversario, il grande maestro. 1217 01:05:58,243 --> 01:06:01,043 La mia testa è piena di pensieri. 1218 01:06:02,163 --> 01:06:04,583 Ma lui non è qui, nessuno ha fatto una mossa. 1219 01:06:07,343 --> 01:06:08,953 Parli del diavolo. 1220 01:06:09,153 --> 01:06:13,593 Vladimir è uno scacchista diverso, un po' fuori dall'ordinario. 1221 01:06:24,443 --> 01:06:29,113 Poi arriva e si accomoda, con dieci minuti di ritardo... 1222 01:06:31,073 --> 01:06:33,533 fa la sua mossa e la partita inizia. 1223 01:06:36,113 --> 01:06:38,813 I dieci minuti che avevo guadagnato dal suo ritardo, 1224 01:06:39,013 --> 01:06:41,603 cavolo, sono spariti davvero in fretta. 1225 01:06:41,803 --> 01:06:44,443 Era appena arrivato e già guadagnava di nuovo tempo, 1226 01:06:44,643 --> 01:06:47,083 quasi più veloce del tempo stesso. 1227 01:06:49,963 --> 01:06:51,823 La partita è andata avanti 1228 01:06:52,023 --> 01:06:54,703 e Vladimir ha giocato un'apertura pericolosa. 1229 01:06:54,903 --> 01:06:58,223 Ma credo che Kassa si stia difendendo bene. 1230 01:07:02,523 --> 01:07:05,503 Ha iniziato a giocare in modo aggressivo, 1231 01:07:05,703 --> 01:07:07,803 cercando di attaccarmi. 1232 01:07:08,003 --> 01:07:11,513 Non solo io non mi ero preparato, 1233 01:07:11,713 --> 01:07:14,183 ma lui stava proprio puntando alla mia gola. 1234 01:07:14,383 --> 01:07:18,143 Non riuscivo ad analizzare la partita. 1235 01:07:18,343 --> 01:07:19,813 Era una brutta situazione. 1236 01:07:20,013 --> 01:07:23,793 Ho pensato: "Ok, non perdere, sopravvivi e basta". 1237 01:07:24,583 --> 01:07:28,113 Faceva paura, ma ho avuto posizioni 1238 01:07:28,313 --> 01:07:32,713 molto peggiori e sono sopravvissuto. Bisogna andare avanti. 1239 01:07:35,553 --> 01:07:39,503 A un certo punto noto che non sta davvero attaccando. 1240 01:07:39,693 --> 01:07:42,333 Sta puntando al fianco del mio re, 1241 01:07:42,533 --> 01:07:44,173 ma il mio re è al sicuro. 1242 01:07:44,373 --> 01:07:48,653 Sacrifico una pedina al momento giusto per distrarlo. 1243 01:07:49,403 --> 01:07:51,973 Il re in F-1 non ha un bell'aspetto. 1244 01:07:52,173 --> 01:07:57,513 No, il re di Vladimir è fuori al freddo senza vestiti addosso. 1245 01:07:57,713 --> 01:08:00,313 A quel punto è chiaro che sto vincendo. 1246 01:08:00,513 --> 01:08:03,893 Inizio a ribaltare le carte in tavola. 1247 01:08:04,093 --> 01:08:07,233 Lui fa un errore, io ne approfitto. 1248 01:08:07,433 --> 01:08:09,533 Inizia a scuotere la testa, come a dire: 1249 01:08:09,723 --> 01:08:13,883 "Oh sì, sto proprio per perdere". 1250 01:08:15,383 --> 01:08:18,163 Vladimir è decisamente alle strette. 1251 01:08:18,363 --> 01:08:21,503 Al suo posto mi arrenderei, 1252 01:08:21,703 --> 01:08:24,793 credo che Kassa stia forzando la vittoria, ormai. 1253 01:08:24,993 --> 01:08:28,543 Dopo un'intensa partita di quattro ore e mezza... 1254 01:08:28,743 --> 01:08:31,233 Nove, dieci, stop. 1255 01:08:32,653 --> 01:08:36,053 ...Kassa trionfa su Vladimir. 1256 01:08:36,253 --> 01:08:39,243 Un grande maestro di alto rango. 1257 01:08:40,203 --> 01:08:42,273 La vittoria è dolce, 1258 01:08:42,473 --> 01:08:47,413 ma come si fa sempre con gli scacchi, le emozioni rimangono fuori. 1259 01:08:48,163 --> 01:08:51,573 È davvero una bella sensazione. 1260 01:08:51,773 --> 01:08:56,993 Kassa ha raggiunto il suo scopo di battere un grande maestro. 1261 01:08:57,193 --> 01:08:58,623 È stato davvero bello vincere, 1262 01:08:58,823 --> 01:09:01,413 soprattutto contro un bravo giocatore, un grande maestro. 1263 01:09:01,613 --> 01:09:04,833 Sono riuscito a ribaltare la situazione e a non arrendermi, 1264 01:09:05,033 --> 01:09:07,583 perciò sì, è proprio una bella sensazione. 1265 01:09:07,783 --> 01:09:11,423 Non ho parole. Mi sono riscattato, sì. 1266 01:09:11,623 --> 01:09:14,443 Perciò sono contento. 1267 01:09:16,283 --> 01:09:18,693 Sono decisamente di nuovo in pista. 1268 01:09:20,993 --> 01:09:22,683 Questo progetto mi ha cambiato, 1269 01:09:22,883 --> 01:09:25,313 mi ha dato una forza che non avevo prima. 1270 01:09:25,513 --> 01:09:28,913 E questo mi ha dato un nuovo approccio nei confronti degli scacchi. 1271 01:09:29,873 --> 01:09:33,153 Per quanto riguarda le abilità cognitive, 1272 01:09:33,353 --> 01:09:36,843 quel 30% in più può fare la differenza. 1273 01:09:43,593 --> 01:09:46,163 Per Kassa, Sherry e Ben, 1274 01:09:46,363 --> 01:09:50,893 l'allenamento ha avuto un forte impatto sulla loro resa. 1275 01:09:52,023 --> 01:09:54,353 Ma cosa ci dicono i dati? 1276 01:09:55,273 --> 01:09:58,763 Durante l'esperimento, il professor Brendon Stubbs 1277 01:09:58,963 --> 01:10:02,643 ha valutato le funzioni cognitive dei vari atleti della mente 1278 01:10:02,843 --> 01:10:06,233 prima e dopo le 16 settimane di allenamento. 1279 01:10:06,423 --> 01:10:09,373 I risultati sono sorprendenti. 1280 01:10:10,163 --> 01:10:15,783 Le funzioni cognitive sono aumentate drasticamente per tutti i giocatori, 1281 01:10:15,983 --> 01:10:18,033 aumentando la loro potenza cerebrale 1282 01:10:18,233 --> 01:10:21,843 e migliorando la loro salute mentale nel complesso. 1283 01:10:22,553 --> 01:10:27,603 L'abilità di problem solving di Kassa è aumentata del 50%. 1284 01:10:28,893 --> 01:10:33,593 La memoria a breve termine di Ben è migliorata del 40% 1285 01:10:33,793 --> 01:10:39,983 e la sua concentrazione è aumentata del 75%. 1286 01:10:41,243 --> 01:10:45,353 L'abilità di problem solving di Ryoei è migliorata del 30%, 1287 01:10:45,553 --> 01:10:49,533 mentre la sua fiducia è salita del 50%. 1288 01:10:53,123 --> 01:10:59,323 I test di Sherry mostrano un aumento del 20% nella memoria a breve termine 1289 01:10:59,523 --> 01:11:03,803 e i suoi livelli di ansia si sono ridotti del 50%. 1290 01:11:04,763 --> 01:11:08,123 Ma non dimentichiamo che tante persone in tutto il mondo 1291 01:11:08,323 --> 01:11:11,833 hanno partecipato all'esperimento. 1292 01:11:12,033 --> 01:11:14,753 Quando 77 campioni della mente 1293 01:11:14,953 --> 01:11:18,763 da 21 paesi hanno iniziato ad allenarsi, 1294 01:11:18,963 --> 01:11:23,263 le funzioni cognitive generali sono migliorate del 10%. 1295 01:11:23,463 --> 01:11:28,813 C'è un aumento del 9% nel problem solving, del 12% nella memoria a breve termine 1296 01:11:29,013 --> 01:11:32,233 e la concentrazione è aumentata di un terzo. 1297 01:11:32,433 --> 01:11:36,943 Possiamo decisamente confermare che "mens sana in corpore sano". 1298 01:11:37,143 --> 01:11:41,323 E dunque, se l'esercizio fisico può affinare anche le menti più acute, 1299 01:11:41,523 --> 01:11:45,223 immaginate cosa potrebbe fare per tutti quanti noi. 1300 01:11:49,763 --> 01:11:53,223 DALLA FINE DELLE RIPRESE... 1301 01:11:53,603 --> 01:11:57,553 RYOEI È GUARITO COMPLETAMENTE DAL COVID. 1302 01:11:57,743 --> 01:12:01,883 DOPO TRE ANNI DI ASSENZA 1303 01:12:02,083 --> 01:12:06,263 HA FATTO RITORNO COME CAMPIONE DI MAHJONG 1304 01:12:06,463 --> 01:12:10,393 E HA OTTENUTO MOLTE VITTORE DI ALTO LIVELLO. 1305 01:12:10,593 --> 01:12:14,653 I SUOI FIGLI CONTINUANO A SOSTENERLO PER DIVENTARE CAMPIONE MONDIALE. 1306 01:12:14,843 --> 01:12:19,153 AVENDO NOTATO IL NESSO TRA ESERCIZIO E PERFORMANCE, 1307 01:12:19,353 --> 01:12:23,703 SHERRY SI STA IMPEGNANDO IN ENTRAMBI PER DIVENTARE LA MIGLIORE. 1308 01:12:23,903 --> 01:12:28,083 KASSA È SULLA BUONA STRADA PER DIVENTARE IL PRIMO GRANDE MAESTRO AFROAMERICANO. 1309 01:12:28,283 --> 01:12:32,163 DOPO IL SUO RITORNO ALL'OLYMPIAD, BEN VUOLE CONTINUARE A GAREGGIARE. 1310 01:12:32,363 --> 01:12:36,423 ORA L'ESERCIZIO È PARTE INTEGRANTE DELLA SUA VITA. 1311 01:12:36,623 --> 01:12:42,153 DI RECENTE HA COMPLETATO UNA GARA DI 5 KM. 1312 01:13:10,973 --> 01:13:12,973 Sottotitoli: Margherita Ortolani