1 00:00:23,774 --> 00:00:30,447 LA ISLA DE LAS FIGURAS 2 00:00:32,031 --> 00:00:35,911 Ayer hubo una gran tormenta en la Isla de las Figuras. 3 00:00:35,994 --> 00:00:39,706 Truenos, rayos y gigantes olas agitadas. 4 00:00:40,249 --> 00:00:42,417 Pero hoy el sol está de regreso. 5 00:00:50,384 --> 00:00:51,593 ¡Círculo! Oye, mira. 6 00:00:52,094 --> 00:00:55,514 Soy el océano y Triángulo está de vacaciones. 7 00:00:56,431 --> 00:00:58,684 Dejen de hablarme. Estoy de vacaciones. 8 00:00:59,434 --> 00:01:00,811 Fantástico. 9 00:01:03,814 --> 00:01:04,857 ¿Qué es eso? 10 00:01:07,234 --> 00:01:11,154 Oigan, ¿quién se robó un pedazo de nuestra isla? 11 00:01:11,238 --> 00:01:15,784 La tormenta. Creo que una ola chocó contra el acantilado y se llevó una parte. 12 00:01:15,868 --> 00:01:17,202 ¿No es increíble? 13 00:01:17,828 --> 00:01:21,748 Miren, estas capas de roca muestran la historia de la isla. 14 00:01:21,832 --> 00:01:25,752 Esta capa de ceniza es de una erupción volcánica de hace eones, 15 00:01:25,836 --> 00:01:29,798 y estos fósiles son restos de vida antigua. 16 00:01:30,716 --> 00:01:34,469 Vaya, una cosa espiral antigua. 17 00:01:34,553 --> 00:01:35,554 Casi. 18 00:01:35,637 --> 00:01:38,056 Es un amonita. Una creatura marina. 19 00:01:38,140 --> 00:01:41,727 Esta noche, cuando la marea suba, todo esto quedará bajo el agua. 20 00:01:42,394 --> 00:01:45,564 Apuesto a que una ola más grande podría llevarse todo esto. 21 00:01:45,647 --> 00:01:49,818 ¡Santo cielo! ¿Habías visto un diente así de grande, Círculo? 22 00:01:50,986 --> 00:01:52,863 ¡Claro que sí! 23 00:01:53,363 --> 00:01:55,824 "El diente gigante". 24 00:01:55,908 --> 00:01:58,952 ¡Necesitamos ese diente! 25 00:01:59,036 --> 00:02:02,664 ¡Sí, así es! Podríamos abrir un museo. 26 00:02:02,748 --> 00:02:06,043 El Museo de Dientes Gigantes y Antiguos 27 00:02:06,126 --> 00:02:09,378 y también de las Espirales Antiguas y Pequeñas. 28 00:02:09,463 --> 00:02:12,841 Me agrada. Sacaremos todo antes de que la marea vuelva a subir. 29 00:02:12,925 --> 00:02:13,926 ¡Sí! 30 00:02:16,220 --> 00:02:17,971 No creo que eso vaya a funcionar. 31 00:02:22,893 --> 00:02:24,853 ¿Saben qué? Necesitamos un plan. 32 00:02:25,604 --> 00:02:29,233 Empecemos con los fósiles más pequeños hasta llegar al diente. 33 00:02:29,316 --> 00:02:31,818 Triángulo, te gusta golpear cosas. 34 00:02:31,902 --> 00:02:32,903 ¿Qué si me gusta? 35 00:02:32,986 --> 00:02:36,782 Destroza las rocas alrededor de los fósiles para aflojarlos, 36 00:02:36,865 --> 00:02:40,661 luego alguien tendrá que remover los depósitos minerales. 37 00:02:41,578 --> 00:02:43,580 Yo nací para esto. 38 00:02:43,664 --> 00:02:46,750 Yo usaré mis poderes para hacer la parte más difícil. 39 00:02:46,834 --> 00:02:50,838 Moveré las rocas después de que Triángulo las rompa. ¡Vamos! 40 00:03:06,854 --> 00:03:07,938 ¡No, espera! 41 00:03:08,772 --> 00:03:11,275 Seguro este lugar quedará destrozado. 42 00:03:18,490 --> 00:03:20,492 Solo trato de ayudarte, amigo. 43 00:03:30,210 --> 00:03:31,545 Rayos. 44 00:03:31,628 --> 00:03:34,006 ¿Todo en orden, mini Círculo? 45 00:03:35,007 --> 00:03:37,217 Sí. Solo es un problemita. 46 00:03:37,301 --> 00:03:39,344 ¿El cangrejo hirió tus sentimientos? 47 00:03:39,428 --> 00:03:45,017 No es la gran cosa, pero a veces mis poderes dejan de funcionar, 48 00:03:46,935 --> 00:03:48,061 Estoy bien. 49 00:03:48,145 --> 00:03:51,231 No duele y eventualmente regresan. 50 00:03:51,315 --> 00:03:53,483 ¿Eventualmente? ¿Cómo en una hora? 51 00:03:54,193 --> 00:03:59,823 - Una vez tardó una semana y… - ¿Una semana, mini Círculo? 52 00:03:59,907 --> 00:04:03,785 No me gusta lo de "mini Círculo". 53 00:04:03,869 --> 00:04:06,955 De acuerdo, pequeñita. Nosotros te ayudamos. 54 00:04:07,039 --> 00:04:11,835 ¿Tienes hambre? ¿Quieres una mantita para dormir? 55 00:04:14,713 --> 00:04:17,216 No creo que a Círculo le guste que le hablen así. 56 00:04:17,298 --> 00:04:19,176 ¡Vayan a trabajar! ¡Los dos! 57 00:04:19,259 --> 00:04:21,637 Tenemos muchos fósiles por excavar. 58 00:04:29,144 --> 00:04:31,688 ¿Y si lo intentamos otro día, Círculo? 59 00:04:31,772 --> 00:04:36,068 ¿Para qué? ¿Para qué una ola más grande se lleve esto con la marea alta? 60 00:04:36,151 --> 00:04:37,444 Ni loca. 61 00:04:37,528 --> 00:04:42,115 ¿Quieres intercambiar tareas con Cuadrado? ¿Y hacer algo más fácil? 62 00:04:42,199 --> 00:04:44,117 ¡No! Yo puedo hacerlo. 63 00:04:45,202 --> 00:04:47,829 De acuerdo, si estás segura. 64 00:04:48,413 --> 00:04:50,582 Fue toda una excavación. 65 00:04:50,666 --> 00:04:52,918 Triángulo destrozaba las rocas grandes. 66 00:04:55,796 --> 00:04:58,131 Cuadrado limpiaba las pequeñas. 67 00:05:00,217 --> 00:05:03,428 Y Círculo intentaba quitar los escombros. 68 00:05:06,181 --> 00:05:10,394 Pero es difícil seguir el ritmo cuando eres una bolita. 69 00:05:11,144 --> 00:05:14,982 - ¿De verdad no quieres ayuda? - No. Todo bien. 70 00:05:23,782 --> 00:05:25,534 ¡Rayos! ¡Fuera! 71 00:05:27,160 --> 00:05:31,456 Y es aún más difícil aceptar ayuda cuando sueles ser la que ayuda. 72 00:05:34,668 --> 00:05:35,961 ¿Cómo los alcanzaré? 73 00:06:01,653 --> 00:06:04,865 Amigos, conozcan al "peinaplayas". 74 00:06:04,948 --> 00:06:08,869 Es un sistema de poleas accionado por agua para palear y descargar. 75 00:06:08,952 --> 00:06:10,495 - Vaya. - Vaya. 76 00:06:10,579 --> 00:06:12,748 Hace todo el trabajo pesado, 77 00:06:12,831 --> 00:06:15,292 sube las rocas y las quita del camino. 78 00:06:16,668 --> 00:06:19,046 Lo único que haré es revisar la pila 79 00:06:19,129 --> 00:06:21,673 para asegurarme de que no crezca y se caiga. 80 00:06:22,174 --> 00:06:25,552 Es una forma muy elaborada de evitar pedir ayuda. 81 00:06:25,636 --> 00:06:27,221 Eres una genio, Círculo. 82 00:06:27,304 --> 00:06:29,139 ¡Sí, vas muy bien! 83 00:06:29,723 --> 00:06:31,934 Triángulo y yo vamos algo atrasados. 84 00:06:32,017 --> 00:06:36,104 Bueno, encontramos especímenes de Wiwaxia corrugata 85 00:06:36,188 --> 00:06:37,981 y como 42 espirales. 86 00:06:38,065 --> 00:06:40,359 Pero la marea ya empieza a subir 87 00:06:40,442 --> 00:06:44,321 y aún no hemos empezado con el diente, así que… 88 00:06:44,404 --> 00:06:46,740 No se preocupen. Les ayudo. 89 00:06:46,823 --> 00:06:49,159 Tengo suficiente tiempo para ayudarlos. 90 00:07:10,639 --> 00:07:11,640 De acuerdo. 91 00:07:34,288 --> 00:07:36,164 No. 92 00:07:42,963 --> 00:07:44,256 No necesito tu ayuda. 93 00:08:01,607 --> 00:08:03,817 Se está moviendo. Estamos muy cerca. 94 00:08:04,484 --> 00:08:06,195 No puedo esperar a inaugurar 95 00:08:06,278 --> 00:08:08,739 nuestro Museo de Dientes Gigantes y Antiguos 96 00:08:08,822 --> 00:08:11,408 y también de las Espirales Antiguas y Pequeñas. 97 00:08:12,618 --> 00:08:14,369 ¡Sí, el diente! 98 00:08:19,541 --> 00:08:22,169 ¿Quieres descansar antes del último tirón? 99 00:08:22,252 --> 00:08:23,587 No te ves muy bien. 100 00:08:24,463 --> 00:08:25,672 Estoy bien. 101 00:08:25,756 --> 00:08:27,424 Dejen de preocuparse por mí. 102 00:08:28,342 --> 00:08:31,178 En realidad, Círculo no estaba bien. 103 00:08:32,011 --> 00:08:34,890 Nos estamos quedando sin tiempo. Vamos. 104 00:08:36,390 --> 00:08:39,770 ¡Uno, dos, tres! 105 00:08:53,617 --> 00:08:54,868 No. 106 00:09:04,419 --> 00:09:06,129 No puedo creerlo. 107 00:09:06,630 --> 00:09:08,549 ¿Cómo sucedió? 108 00:09:08,632 --> 00:09:10,634 Alguien movió nuestras rocas. 109 00:09:10,717 --> 00:09:15,556 Lo hizo con tanto sigilo que Círculo no lo vio cuando revisaba la pila. 110 00:09:16,056 --> 00:09:19,685 En realidad, no estaba revisando la pila de arriba. 111 00:09:21,812 --> 00:09:25,399 O sea, lo hice al principio, pero después me ocupé al ayudarlos. 112 00:09:25,899 --> 00:09:30,529 ¿No checaste las rocas de arriba? Esa era tu tarea. 113 00:09:30,612 --> 00:09:34,157 Solo tenías que volar y echar un vistazo de vez en cuando. 114 00:09:34,241 --> 00:09:35,534 ¿Acaso fue difícil? 115 00:09:35,617 --> 00:09:37,536 ¿Están culpándome? 116 00:09:37,619 --> 00:09:39,955 Dejé de revisar porque necesitaban ayuda. 117 00:09:40,038 --> 00:09:43,208 ¡No tenías que ayudar, Círculo! ¡Tú te ofreciste! 118 00:09:43,292 --> 00:09:46,545 Si estabas así de abrumada, ¿por qué no pediste ayuda? 119 00:09:46,628 --> 00:09:49,339 ¡Porque se supone que mi trabajo es ayudarlos! 120 00:09:49,423 --> 00:09:51,300 Yo los ayudo. ¡Yo! 121 00:09:52,843 --> 00:09:55,053 Yo siempre arreglo todo. 122 00:09:55,137 --> 00:09:57,556 Yo no debo pedirles ayuda. 123 00:09:57,639 --> 00:09:59,183 Pero de repente todo cambió. 124 00:10:00,601 --> 00:10:03,437 ¡Y comenzaron a verme de esta forma! 125 00:10:15,365 --> 00:10:17,451 Círculo, ¿estás bien? ¿Te ayudamos? 126 00:10:17,951 --> 00:10:22,122 ¡No, no me ayuden! ¡No necesito ayuda! 127 00:10:24,750 --> 00:10:29,296 No. La marea. 128 00:10:38,514 --> 00:10:40,390 ¿Por qué es muy difícil? 129 00:10:43,685 --> 00:10:45,687 ¿Por qué esto es muy difícil? 130 00:10:53,904 --> 00:10:57,032 Triángulo, Cuadrado, necesito ayuda. 131 00:10:57,616 --> 00:10:58,909 Muy bien. 132 00:11:03,580 --> 00:11:07,209 ¿Creíste que no te necesitaríamos porque eres pequeña? 133 00:11:07,584 --> 00:11:09,044 Y porque necesitaba ayuda. 134 00:11:10,671 --> 00:11:15,551 Quizá sea algo tonto, pero creí que era importante mantenerlo en secreto. 135 00:11:15,634 --> 00:11:20,597 Eres muy importante. Y te necesitamos aunque seas del tamaño de una canica. 136 00:11:20,681 --> 00:11:22,057 Incluso el de una miga. 137 00:11:22,140 --> 00:11:24,393 Oye, no limpies esa miga. La necesitamos. 138 00:11:28,981 --> 00:11:30,774 ¡Tu magia, Círculo! 139 00:11:33,569 --> 00:11:34,570 ¡Sí! 140 00:11:36,280 --> 00:11:40,409 Lo había olvidado. Cuando estaba atrapada, descubrí cómo sacar el diente. 141 00:11:40,492 --> 00:11:41,618 ¿Me ayudan? 142 00:12:01,221 --> 00:12:03,473 ¿Alguien sabe cómo construir un museo? 143 00:12:20,949 --> 00:12:23,243 Círculo ama su muro de fotografías. 144 00:12:24,161 --> 00:12:26,872 Cada año, las figuras se toman una foto grupal 145 00:12:26,955 --> 00:12:28,957 para celebrar su amistad. 146 00:12:33,837 --> 00:12:37,174 Sé lo que sientes, Círculo. ¿Cuándo pasó el tiempo? 147 00:12:38,467 --> 00:12:40,969 Esta linda tradición empezó 148 00:12:41,053 --> 00:12:44,515 cuando Círculo descubrió algo llamado fotografía secuencial. 149 00:12:58,779 --> 00:13:00,072 ¡Triángulo, Cuadrado! 150 00:13:00,155 --> 00:13:04,451 ¿No sería asombroso tener una serie de fotos que muestren nuestro crecimiento? 151 00:13:04,535 --> 00:13:09,331 Ya saben, un registro de nuestra duradera y hermosa amistad. 152 00:13:11,250 --> 00:13:13,836 Cuando no sé qué responder, siempre digo: "Sí". 153 00:13:13,919 --> 00:13:15,003 ¡Sí! 154 00:13:15,087 --> 00:13:18,173 De acuerdo. Hoy comenzaremos con nuestra tradición. 155 00:13:19,508 --> 00:13:20,884 La llamaremos… 156 00:13:21,385 --> 00:13:22,594 "Día de la foto". 157 00:13:23,345 --> 00:13:25,931 Tradicionalmente, en el Día de la Foto 158 00:13:26,014 --> 00:13:28,767 cada figura intenta lucir lo más elegante posible. 159 00:13:28,851 --> 00:13:30,769 Quieren impresionar a sus amigos. 160 00:13:32,187 --> 00:13:36,775 También se toman el tiempo para practicar sus poses más elegantes 161 00:13:36,859 --> 00:13:39,820 para que la cámara capture su mejor versión. 162 00:13:41,321 --> 00:13:42,865 Ya había usado esto antes. 163 00:13:46,076 --> 00:13:47,327 Aún no me convence. 164 00:13:47,411 --> 00:13:48,829 No. 165 00:13:50,289 --> 00:13:51,790 ¡No sé qué ponerme! 166 00:13:57,588 --> 00:13:58,589 Sí. 167 00:14:02,509 --> 00:14:05,721 Creo que tendremos que esperar a ver el atuendo de Cuadrado. 168 00:14:09,933 --> 00:14:11,643 ¡Qué larga, Círculo! 169 00:14:15,272 --> 00:14:19,359 ¡Zapatos! Sabes que me encantan. 170 00:14:23,614 --> 00:14:25,282 Esta es mi pose, ¿qué te parece? 171 00:14:38,295 --> 00:14:40,589 Feliz Día de la Foto, chicos. 172 00:14:40,672 --> 00:14:43,842 Feliz Día de la Foto. ¿Todos listos? 173 00:14:43,926 --> 00:14:46,929 La tradición del Día de la Foto implica iniciar el evento 174 00:14:47,012 --> 00:14:49,681 con un saludo complicado del Día de la Foto, 175 00:14:49,765 --> 00:14:52,976 seguido de un baila coreografiado del Día de la Foto. 176 00:14:56,980 --> 00:14:59,775 Sí. Lo practicaron mucho. 177 00:14:59,858 --> 00:15:01,568 A sus posiciones. 178 00:15:04,112 --> 00:15:07,824 Creo que hay un problemita con el camino al lugar de la foto. 179 00:15:09,451 --> 00:15:11,078 Seguro fue un deslave. 180 00:15:11,745 --> 00:15:13,247 Pero, ¿qué vamos a hacer? 181 00:15:13,330 --> 00:15:16,792 Hemos tomado todas las fotos del Día de la Foto en el mismo lugar. 182 00:15:16,875 --> 00:15:19,253 ¡Es la primera tradición del Día de la Foto! 183 00:15:20,337 --> 00:15:21,380 Acabo de recordar. 184 00:15:21,463 --> 00:15:24,800 Hay un atajo al lugar de la foto. Iremos por ahí. 185 00:15:24,883 --> 00:15:28,220 ¿Un atajo? ¿Por qué no lo hemos tomado antes? 186 00:15:28,720 --> 00:15:33,308 No lo sé. Déjame pensarlo. Pero por ahora, ¡al atajo! 187 00:15:39,189 --> 00:15:42,901 ¿Seguro qué es el camino correcto, Triángulo? 188 00:15:42,985 --> 00:15:44,361 No puede ser. 189 00:15:44,444 --> 00:15:47,281 Si vamos por aquí, arruinaremos nuestros atuendos. 190 00:15:47,364 --> 00:15:51,535 Lucir elegantes es la segunda tradición del Día de la Foto. 191 00:15:52,327 --> 00:15:53,537 No temas, Cuadrado. 192 00:15:53,620 --> 00:15:56,707 Recuerdo que el camino se abre después de esto. Vamos. 193 00:16:01,128 --> 00:16:02,462 ¡Rayos! 194 00:16:15,934 --> 00:16:17,186 ¿Cómo se ve mi cabello? 195 00:16:23,734 --> 00:16:24,735 Muy bien. 196 00:16:28,780 --> 00:16:30,282 Qué hermosas flores. 197 00:16:30,782 --> 00:16:33,076 Nunca había visto una así. 198 00:16:33,619 --> 00:16:35,537 Hola, pequeña. 199 00:16:40,626 --> 00:16:42,377 ¿Es grave? Está mal. 200 00:16:43,795 --> 00:16:45,839 Tranquila, Círculo. Lo solucionaré. 201 00:16:52,763 --> 00:16:53,931 Siguiente solución. 202 00:16:59,228 --> 00:17:00,479 Soy elegante de nuevo. 203 00:17:01,063 --> 00:17:04,148 Segunda tradición del Día de la Foto lista. 204 00:17:04,650 --> 00:17:07,528 Tradición. 205 00:17:07,611 --> 00:17:13,242 Tradición. 206 00:17:22,416 --> 00:17:24,837 Te ves diferente. 207 00:17:26,128 --> 00:17:29,424 La humedad es la enemiga número uno de los cabellos hermosos. 208 00:17:37,015 --> 00:17:38,433 No, no es cierto. 209 00:17:45,107 --> 00:17:48,151 Esto es inaceptable. Iré a casa a arreglarme la melena. 210 00:17:48,235 --> 00:17:50,487 Adelántense, los veré allá. 211 00:17:50,571 --> 00:17:53,031 Suena peligroso, Cuadrado. 212 00:17:53,115 --> 00:17:55,659 O sea, ¿y si no encuentras el camino de vuelta? 213 00:17:55,742 --> 00:17:58,287 ¿No tienes más productos para el cabello? 214 00:17:59,162 --> 00:18:00,706 No lo creo. 215 00:18:10,048 --> 00:18:11,133 Muy bien. 216 00:18:24,938 --> 00:18:28,192 Pegajoso. Me lavaré las manos en el estanque. 217 00:18:33,238 --> 00:18:35,240 Supongo que está bien para una foto. 218 00:18:37,492 --> 00:18:38,493 ¡Mi cabello! 219 00:18:41,121 --> 00:18:42,122 ¡Tu cara! 220 00:18:43,081 --> 00:18:45,375 Hay que llegar al lugar antes de que llueva. 221 00:18:45,459 --> 00:18:47,294 Triángulo, ¡llévanos! 222 00:18:47,794 --> 00:18:49,546 ¡Ayuda! 223 00:18:49,630 --> 00:18:50,964 ¿Triángulo? 224 00:18:52,841 --> 00:18:56,386 ¿Un charco de brea? ¿Qué sucede con este camino? 225 00:18:56,470 --> 00:18:58,013 No hay tiempo para analizar. 226 00:18:58,096 --> 00:19:00,557 ¡Salven mis zapatos! 227 00:19:05,145 --> 00:19:08,607 ¿Quién empaca una tetera y tazas, pero no una cuerda? 228 00:19:09,149 --> 00:19:11,443 Pensé en beber té juntos después de la foto. 229 00:19:11,527 --> 00:19:13,904 Aquí arriba la vista es increíble. 230 00:19:13,987 --> 00:19:16,114 Qué lindo gesto, Cuadrado. 231 00:19:16,615 --> 00:19:17,783 Gracias, Círculo. 232 00:19:18,992 --> 00:19:20,077 ¿Hola? 233 00:19:21,745 --> 00:19:23,247 Aquí, sujeta la tetera. 234 00:19:31,630 --> 00:19:35,217 No, Círculo, ¡tu vestido no! Prefiero hundirme… 235 00:19:35,968 --> 00:19:37,261 Solo sujétalo. 236 00:19:37,344 --> 00:19:39,805 ¡Y es una toga! 237 00:19:43,559 --> 00:19:48,480 Gracias, Círculo. Pero tu vestido… Tu toga. 238 00:19:49,064 --> 00:19:51,817 Está bien. Me lamento por eso. 239 00:20:10,335 --> 00:20:12,421 ¡A la foto! 240 00:20:14,631 --> 00:20:17,050 Lo logramos. Lo… 241 00:20:22,472 --> 00:20:24,016 Ya me acordé. 242 00:20:24,099 --> 00:20:28,312 Una vez tomé este atajo y terminé atorado aquí como ahora. 243 00:20:31,773 --> 00:20:34,443 Si no tomamos la foto en el mismo lugar cada año, 244 00:20:34,526 --> 00:20:37,404 mi proyecto de fotografía secuencial no funcionará. 245 00:20:37,487 --> 00:20:38,947 Se arruinó el Día de la Foto. 246 00:20:40,157 --> 00:20:42,159 Estropeamos todas las tradiciones. 247 00:20:42,659 --> 00:20:45,204 Vámonos a casa antes de que nos enfermemos. 248 00:20:45,704 --> 00:20:47,164 No. Aún no. 249 00:20:50,709 --> 00:20:52,586 ¿Qué haremos con este tronco? 250 00:20:53,712 --> 00:20:56,548 Lo usaremos para construir un puente sobre la brecha 251 00:20:56,632 --> 00:20:58,884 y tomaremos nuestra foto del Día de la Foto 252 00:20:58,967 --> 00:21:00,802 en el lugar del Día de la Foto. 253 00:21:05,474 --> 00:21:10,103 ¡A la foto! 254 00:21:10,187 --> 00:21:11,188 Sí. 255 00:21:12,689 --> 00:21:15,400 - ¡A la foto! - ¡Sí! 256 00:21:37,381 --> 00:21:38,382 ¡Sí! 257 00:21:42,928 --> 00:21:44,596 - Qué divertido. - ¡Qué locura! 258 00:21:44,680 --> 00:21:45,681 ¡Qué paseo! 259 00:21:47,474 --> 00:21:49,268 Pero arruinamos el Día de la Foto. 260 00:21:49,601 --> 00:21:51,895 Arruinamos cada una de las tradiciones. 261 00:21:51,979 --> 00:21:53,814 No todas. 262 00:21:53,897 --> 00:21:57,276 Olvidamos la tradición más importante del Día de la Foto. 263 00:21:58,610 --> 00:22:00,445 Nosotros. 264 00:22:00,529 --> 00:22:05,784 Se trata de documentar nuestra duradera y hermosa amistad. 265 00:22:06,410 --> 00:22:11,456 Todo estará bien mientras estamos juntos y felices. 266 00:22:11,957 --> 00:22:13,959 ¿Entonces sí tomamos la foto? 267 00:22:14,459 --> 00:22:16,336 Pero estamos llenos de lodo. 268 00:22:16,420 --> 00:22:19,173 ¿Qué importa el lodo si estamos juntos? 269 00:22:22,384 --> 00:22:25,596 No. El obturador ha estado atascado todo el día. 270 00:22:26,180 --> 00:22:28,640 Ha tomado fotos de este desastroso día 271 00:22:28,724 --> 00:22:30,934 y ahora se quedó sin batería. 272 00:22:34,146 --> 00:22:35,439 Veamos las que tenemos. 273 00:22:49,036 --> 00:22:51,288 ¿Saben? Yo creo 274 00:22:51,371 --> 00:22:56,585 que es un registro maravilloso de nuestra duradera y hermosa amistad. 275 00:22:57,169 --> 00:23:00,964 ¿"Tú crees"? Yo siempre he dicho eso. 276 00:23:01,465 --> 00:23:03,926 - Lo sabe. - Lo sé. 277 00:23:05,719 --> 00:23:07,596 Sí. Todos lo saben. 278 00:24:23,922 --> 00:24:26,049 Subtítulos: Mónica Pérez Monterrubio