1 00:00:23,774 --> 00:00:30,447 LA ISLA DE LAS FORMAS 2 00:00:32,031 --> 00:00:35,911 La Isla de las Formas sufrió anoche una gran tormenta. 3 00:00:35,994 --> 00:00:39,706 Truenos y relámpagos y grandes olas enfurecidas. 4 00:00:40,249 --> 00:00:42,417 Pero hoy ha vuelto a salir el sol. 5 00:00:49,091 --> 00:00:51,593 ¡Círculo! Círculo, mira. 6 00:00:52,094 --> 00:00:55,514 Soy el océano y Triángulo está de vacaciones. 7 00:00:56,431 --> 00:00:58,684 Deja de llamarme. Estoy de vacaciones. 8 00:00:59,434 --> 00:01:00,811 Muy guay. 9 00:01:03,814 --> 00:01:04,857 ¿Qué es esto? 10 00:01:07,234 --> 00:01:11,154 Eh. ¿quién le ha pegado un mordisco a nuestra isla? 11 00:01:11,238 --> 00:01:12,239 La tormenta. 12 00:01:12,322 --> 00:01:15,784 Creo que una gran ola chocó contra el acantilado y se llevó la roca. 13 00:01:15,868 --> 00:01:17,202 ¿No es increíble? 14 00:01:17,828 --> 00:01:21,748 Veréis, estas capas de roca muestran la historia de la isla. 15 00:01:21,832 --> 00:01:25,752 Esta capa de ceniza es de una erupción volcánica de hace eones 16 00:01:25,836 --> 00:01:29,798 y todos estos pequeños fósiles son restos de vida antigua. 17 00:01:30,716 --> 00:01:34,469 Caray, una espiral antigua. 18 00:01:34,553 --> 00:01:35,554 Casi. 19 00:01:35,637 --> 00:01:38,056 Es un ammonite. Una criatura marina. 20 00:01:38,140 --> 00:01:41,852 Cuando la marea suba esta noche, todo esto estará bajo el agua. 21 00:01:42,394 --> 00:01:45,522 Seguro que si viene otra gran ola lo arrastrará todo mar adentro. 22 00:01:45,606 --> 00:01:49,818 ¡Santa hipotenusa! Círculo, ¿alguna vez has visto un diente tan grande? 23 00:01:50,986 --> 00:01:52,863 ¡Sí, lo he visto! 24 00:01:53,363 --> 00:01:55,824 "El gran diente". 25 00:01:55,908 --> 00:01:58,952 ¡Necesitamos ese diente! 26 00:01:59,036 --> 00:02:02,664 ¡Sí, es cierto! Podríamos montar un museo. 27 00:02:02,748 --> 00:02:05,959 El Museo de Grandes Dientes Antiguos 28 00:02:06,043 --> 00:02:09,378 y también de Espirales Antiguas más Pequeñas. 29 00:02:09,463 --> 00:02:12,716 Me gusta. Lo sacaremos todo antes de que suba la marea. 30 00:02:12,925 --> 00:02:13,926 ¡Ey! 31 00:02:16,303 --> 00:02:17,930 No creo que eso funcione. 32 00:02:22,893 --> 00:02:24,853 ¿Sabéis qué? Necesitamos un plan. 33 00:02:25,604 --> 00:02:29,233 Empecemos por los fósiles pequeños y vayamos subiendo hasta el diente. 34 00:02:29,316 --> 00:02:31,818 Triángulo, a ti te gusta romper cosas. 35 00:02:31,902 --> 00:02:32,903 ¿Ah, sí? 36 00:02:32,986 --> 00:02:36,782 Tú rompe las rocas grandes que rodean los fósiles para liberarlos un poco, 37 00:02:36,865 --> 00:02:40,661 y luego alguien raspará con cuidado los restos minerales. 38 00:02:41,578 --> 00:02:43,580 Yo he nacido para esto. 39 00:02:43,664 --> 00:02:46,750 Y yo puedo usar mis poderes para la parte pesada. 40 00:02:46,834 --> 00:02:50,838 Moveré las rocas después de que Tri las rompa. ¡Vamos allá! 41 00:03:06,854 --> 00:03:07,938 ¡No, espera! 42 00:03:08,772 --> 00:03:11,275 Este sitio va a acabar derrumbado. 43 00:03:18,490 --> 00:03:20,492 Intento ayudarte, amiguito. 44 00:03:30,210 --> 00:03:31,545 Mecachis. 45 00:03:31,628 --> 00:03:34,006 ¿Todo en orden, Circulito? 46 00:03:35,007 --> 00:03:37,301 Sí, solo es un contratiempo. 47 00:03:37,384 --> 00:03:39,136 ¿Ese cangrejo ha herido tus sentimientos? 48 00:03:39,219 --> 00:03:42,681 No, en realidad no es nada. 49 00:03:42,764 --> 00:03:45,017 Es que a veces mis poderes dejan de funcionar. 50 00:03:46,935 --> 00:03:48,061 Estoy bien. 51 00:03:48,145 --> 00:03:51,231 No me duele y vuelven con el tiempo. 52 00:03:51,315 --> 00:03:53,817 ¿Con qué tiempo? ¿Como en... una hora? 53 00:03:54,193 --> 00:03:59,823 - Bueno, una vez tardó una semana y... - ¿Una semana entera, Circulito? 54 00:03:59,907 --> 00:04:03,785 Sí. Y "Circulito" no me entusiasma. 55 00:04:03,869 --> 00:04:06,955 Tú puedes, Mini Círculo. Te ayudaremos. 56 00:04:07,039 --> 00:04:11,835 ¿Quieres merendar? ¿Un cojincito para una siestecita? 57 00:04:14,796 --> 00:04:17,173 Creo que a Círculo no le gustan nada esos "oh"s. 58 00:04:17,257 --> 00:04:19,176 Volvamos al trabajo. Los dos. 59 00:04:19,259 --> 00:04:21,637 Tenemos muchos fósiles que excavar. 60 00:04:29,144 --> 00:04:31,688 Círculo, ¿y si lo dejamos para otro día? 61 00:04:31,772 --> 00:04:33,565 ¿Qué? ¿Para que una ola aún más grande 62 00:04:33,649 --> 00:04:36,068 se lleve el resto del acantilado con la marea alta? 63 00:04:36,151 --> 00:04:37,444 Ni hablar. 64 00:04:37,528 --> 00:04:42,115 Bueno, ¿quieres cambiarte con Cuadrado? ¿Hacer algo más fácil? 65 00:04:42,199 --> 00:04:44,117 ¡No! Puedo hacerlo. 66 00:04:45,202 --> 00:04:47,829 Claro, si tú lo dices. 67 00:04:48,413 --> 00:04:50,707 Era una excavación en toda regla. 68 00:04:50,791 --> 00:04:52,751 Triángulo rompía las cosas grandes. 69 00:04:55,796 --> 00:04:58,131 Cuadrado raspaba las cosas pequeñas. 70 00:05:00,217 --> 00:05:03,428 Y Círculo intentaba limpiar los escombros. 71 00:05:06,181 --> 00:05:10,394 Pero es difícil estar a la altura cuando eres del tamaño de una patatita. 72 00:05:11,144 --> 00:05:14,982 - ¿Seguro que no quieres que te ayudemos? - No. Todo controlado. 73 00:05:23,782 --> 00:05:25,534 ¡Aparta! ¡Fuera de aquí! 74 00:05:27,160 --> 00:05:31,456 Y aún cuesta más aceptar ayuda cuando normalmente eres tú quien ayuda. 75 00:05:34,668 --> 00:05:36,086 ¿Cómo puedo estar a la altura? 76 00:06:01,111 --> 00:06:04,865 Amigos, os presento al Peina-Playas. 77 00:06:04,948 --> 00:06:08,869 Es un sistema de draga con poleas impulsado por el agua. 78 00:06:08,952 --> 00:06:10,495 - Guau. - Guau. 79 00:06:10,579 --> 00:06:12,748 Hace todo el trabajo pesado 80 00:06:12,831 --> 00:06:15,292 y quita todas las rocas, dejándolas ahí arriba. 81 00:06:16,668 --> 00:06:19,046 Yo solo tengo que comprobar la pila 82 00:06:19,129 --> 00:06:21,673 para asegurarme de que no sea demasiado grande o se tambalee. 83 00:06:22,174 --> 00:06:25,552 Es una forma muy elaborada de evitar pedir ayuda. 84 00:06:25,636 --> 00:06:27,221 Círculo, es una genialidad. 85 00:06:27,304 --> 00:06:29,139 ¡Sí, lo estás haciendo superbién! 86 00:06:29,723 --> 00:06:31,934 Triángulo y yo vamos un poco atrasados. 87 00:06:32,017 --> 00:06:36,104 O sea, hemos encontrado esos excepcionales especímenes de Wiwaxia corrugata 88 00:06:36,188 --> 00:06:37,981 y unas 42 espirales de esas. 89 00:06:38,065 --> 00:06:40,359 Pero la marea está empezando a subir, 90 00:06:40,442 --> 00:06:44,321 y ni siquiera hemos empezado con el diente, así que... 91 00:06:44,404 --> 00:06:46,740 No os preocupéis, yo os ayudo. 92 00:06:46,823 --> 00:06:49,159 Ahora me sobra tiempo para ayudaros a ambos. 93 00:07:10,639 --> 00:07:11,640 Vale. 94 00:07:34,288 --> 00:07:36,164 No, no, no, no, no, no, no. 95 00:07:42,963 --> 00:07:44,256 No necesito tu ayuda. 96 00:08:01,607 --> 00:08:03,817 Se mueve. Casi lo tenemos. 97 00:08:04,484 --> 00:08:06,236 Me muero de ganas de abrir 98 00:08:06,320 --> 00:08:08,614 nuestro Museo de Grandes Dientes Antiguos 99 00:08:08,697 --> 00:08:11,283 y también de Espirales Antiguas más Pequeñas. 100 00:08:12,618 --> 00:08:14,369 ¡Sí, diente! 101 00:08:19,541 --> 00:08:22,169 ¿Quieres tomarte un respiro para este último tirón? 102 00:08:22,252 --> 00:08:23,587 Te veo un poco cansada. 103 00:08:24,463 --> 00:08:25,672 Estoy bien. 104 00:08:25,756 --> 00:08:27,424 Dejad de preocuparos por mí. 105 00:08:28,342 --> 00:08:31,178 De hecho, Círculo no estaba bien. 106 00:08:32,011 --> 00:08:34,890 Se nos acaba el tiempo. Vamos. 107 00:08:36,390 --> 00:08:39,770 ¡Un, dos, tres! 108 00:08:53,617 --> 00:08:54,868 No, no, no, no, no. 109 00:09:04,419 --> 00:09:06,129 No me lo puedo creer. 110 00:09:06,630 --> 00:09:08,549 ¿Cómo ha podido pasar? 111 00:09:08,632 --> 00:09:10,634 Alguien ha saboteado nuestra pila de rocas. 112 00:09:10,717 --> 00:09:12,427 Alguien tan astuto 113 00:09:12,511 --> 00:09:15,556 como para que Círculo no lo haya visto cada vez que revisaba la pila. 114 00:09:16,056 --> 00:09:19,685 En realidad, no he revisado la pila de arriba. 115 00:09:21,812 --> 00:09:25,399 O sea, al principio sí, pero luego me he puesto a ayudaros a vosotros dos. 116 00:09:25,899 --> 00:09:30,529 ¿No has revisado las rocas de arriba? Pero si era tu trabajo. 117 00:09:30,612 --> 00:09:34,157 Solo tenías que volar para echar un vistazo de vez en cuando. 118 00:09:34,241 --> 00:09:35,534 ¿Tan difícil era? 119 00:09:35,617 --> 00:09:37,536 ¿Me estáis echando la culpa? 120 00:09:37,619 --> 00:09:39,955 Dejé de hacerlo porque necesitabais ayuda. 121 00:09:40,038 --> 00:09:43,208 Círculo, no tenías por qué ayudar. ¡Tú te ofreciste! 122 00:09:43,292 --> 00:09:46,545 Sí. Si estabas tan agobiada, ¿por qué no pediste ayuda? 123 00:09:46,628 --> 00:09:49,339 ¡Porque se supone que ayudar es mi trabajo! 124 00:09:49,423 --> 00:09:51,300 Yo soy la que ayuda. ¡Yo! 125 00:09:52,843 --> 00:09:55,053 Yo soy la que arregla cosas. 126 00:09:55,137 --> 00:09:57,556 Se supone que no necesito ayuda. 127 00:09:57,639 --> 00:09:59,183 Y luego todo ha cambiado. 128 00:10:00,601 --> 00:10:03,437 Y me habéis mirado justo así. 129 00:10:15,324 --> 00:10:17,868 Eh, Círculo. ¿Estás bien? ¿Podemos ayudarte? 130 00:10:17,951 --> 00:10:22,122 ¡No, no podéis! ¡Yo no necesito ayuda! 131 00:10:24,750 --> 00:10:29,296 Oh, no, no, no, no, no, no. La marea. 132 00:10:38,514 --> 00:10:40,390 ¿Por qué cuesta tanto? 133 00:10:43,685 --> 00:10:45,687 ¿Por qué me cuesta tanto? 134 00:10:53,904 --> 00:10:57,032 Triángulo, Cuadrado, necesito ayuda. 135 00:10:57,616 --> 00:10:58,909 Sí, señora. 136 00:11:03,580 --> 00:11:07,209 Pensaste que ya no te necesitábamos, ¿eh? ¿Porque te volviste pequeña? 137 00:11:07,709 --> 00:11:08,877 Y porque necesitaba ayuda. 138 00:11:10,629 --> 00:11:12,130 Os parecerá una tontería, 139 00:11:12,214 --> 00:11:15,551 pero mantener eso en secreto me hizo sentir muy importante. 140 00:11:15,634 --> 00:11:20,597 Eres muy importante. Te necesitaríamos aunque fueras tan pequeña como una canica. 141 00:11:20,681 --> 00:11:22,140 O tan pequeña como una migaja. 142 00:11:22,224 --> 00:11:24,351 Oye, no barras esa migaja. La necesitamos. 143 00:11:28,981 --> 00:11:30,774 ¡Círculo, tu magia! 144 00:11:33,569 --> 00:11:34,570 Sí. 145 00:11:36,154 --> 00:11:37,155 Se me olvidaba. 146 00:11:37,239 --> 00:11:40,409 Mientras estaba en el cubo, he descubierto cómo coger el diente. 147 00:11:40,492 --> 00:11:41,618 ¿Queréis ayudarme? 148 00:12:01,305 --> 00:12:03,348 ¿Alguien sabe cómo construir un museo? 149 00:12:21,033 --> 00:12:23,243 A Círculo le encanta su pared de fotos. 150 00:12:24,161 --> 00:12:26,872 Cada año, las formas se hacen una foto de grupo 151 00:12:26,955 --> 00:12:28,957 como celebración de su amistad. 152 00:12:33,837 --> 00:12:37,174 Sé cómo te sientes, Círculo. Qué rápido pasa el tiempo, ¿no? 153 00:12:38,467 --> 00:12:41,053 Esta maravillosa tradición empezó 154 00:12:41,136 --> 00:12:44,473 cuando Círculo descubrió algo llamado el "time lapse". 155 00:12:58,862 --> 00:13:00,197 ¡Triángulo, Cuadrado! 156 00:13:00,280 --> 00:13:04,451 ¿No sería genial tener una serie de fotos que muestren cómo crecemos juntos? 157 00:13:04,535 --> 00:13:09,331 No sé, un documento de nuestra larga y bonita amistad. 158 00:13:11,291 --> 00:13:13,836 Cuando no me sé la respuesta, siempre digo "sí". 159 00:13:13,919 --> 00:13:15,003 ¡Sí! 160 00:13:15,087 --> 00:13:18,173 Muy bien. Hoy empezaremos nuestra nueva tradición. 161 00:13:19,508 --> 00:13:20,884 La llamaremos... 162 00:13:21,385 --> 00:13:22,594 "El Día de la Foto". 163 00:13:23,345 --> 00:13:26,056 Tradicionalmente, el Día de la Foto es el momento 164 00:13:26,139 --> 00:13:28,767 en que cada Forma se viste con sus mejores galas. 165 00:13:28,851 --> 00:13:30,811 Quieren impresionar a sus amigos. 166 00:13:32,187 --> 00:13:36,775 Las formas también se pasan un buen rato practicando sus poses más elegantes 167 00:13:36,859 --> 00:13:39,820 para que la cámara las capte en todo su esplendor. 168 00:13:41,321 --> 00:13:42,865 Espera. ¡Esto ya me lo puse una vez! 169 00:13:46,076 --> 00:13:47,327 No me convence. 170 00:13:47,411 --> 00:13:48,829 No, no, no. 171 00:13:50,289 --> 00:13:51,790 ¡No sé qué ponerme! 172 00:13:57,588 --> 00:13:58,589 Oh, sí. 173 00:14:02,634 --> 00:14:05,679 Habrá que esperar a ver qué se pone Cuadrado. 174 00:14:09,933 --> 00:14:11,643 ¡Un look redondo, Círculo! 175 00:14:15,272 --> 00:14:19,359 ¡Zapatos! Me encantan los zapatos. 176 00:14:23,614 --> 00:14:25,240 Esta es mi pose, ¿qué te parece? 177 00:14:38,295 --> 00:14:40,589 Feliz Día de la Foto a todos. 178 00:14:40,672 --> 00:14:43,842 Feliz Día de la Foto. ¿Todo el mundo listo? 179 00:14:43,926 --> 00:14:46,845 La tradición del Día de la Foto dice que hay que empezar 180 00:14:46,929 --> 00:14:49,681 con un complicado apretón de manos del Día de la Foto, 181 00:14:49,765 --> 00:14:52,976 seguido de un baile muy coreografiado del Día de la Foto. 182 00:14:56,980 --> 00:14:59,775 Sí. Lo han practicado a fondo. 183 00:14:59,858 --> 00:15:01,568 ¡Al lugar de la foto! 184 00:15:04,112 --> 00:15:07,824 Parece que hay un pequeño problema con el antiguo acceso al lugar de la foto. 185 00:15:09,451 --> 00:15:11,328 Habrá habido un deslizamiento de tierra. 186 00:15:11,745 --> 00:15:13,330 Pero... pero ¿qué vamos a hacer? 187 00:15:13,413 --> 00:15:16,792 Siempre nos hemos hecho las fotos del Día de la Foto en el mismo lugar. 188 00:15:16,875 --> 00:15:19,253 ¡Es la tradición número uno del Día de la Foto! 189 00:15:20,379 --> 00:15:21,380 He recordado una cosa. 190 00:15:21,463 --> 00:15:24,800 Hay un atajo al lugar de la foto. Podemos cogerlo. 191 00:15:24,883 --> 00:15:28,262 ¿Un atajo? ¿Y por qué no lo hemos cogido antes? 192 00:15:28,345 --> 00:15:30,389 No estoy seguro. Te lo diré más tarde. 193 00:15:30,472 --> 00:15:33,308 Pero por ahora... ¡al atajo! 194 00:15:39,189 --> 00:15:42,860 Triángulo, ¿estás seguro de que este es el camino correcto? 195 00:15:42,943 --> 00:15:44,444 No, no, no, no puede ser. 196 00:15:44,528 --> 00:15:47,281 Si vamos por aquí, estropearemos nuestros trajes elegantes. 197 00:15:47,364 --> 00:15:51,535 E ir elegante es la tradición número dos del Día de la Foto. 198 00:15:52,327 --> 00:15:53,537 Tranquilo, Cuadrado. 199 00:15:53,620 --> 00:15:56,707 Recuerdo que el camino se abre un poco más adelante. Vamos. 200 00:16:01,128 --> 00:16:02,462 ¡Oh! ¡Zarzas! 201 00:16:15,934 --> 00:16:17,186 ¿Cómo llevo el pelo? 202 00:16:23,692 --> 00:16:24,693 Estupendo. 203 00:16:28,780 --> 00:16:30,282 Qué flor tan bonita. 204 00:16:30,782 --> 00:16:33,076 Nunca había visto una así. 205 00:16:33,619 --> 00:16:35,537 Hola, pequeña. 206 00:16:40,626 --> 00:16:42,377 ¿Es grave? Sí, ¿verdad? 207 00:16:43,921 --> 00:16:45,797 ¡No te preocupes, Círculo! Tengo la solución. 208 00:16:52,888 --> 00:16:53,889 Siguiente solución. 209 00:16:59,228 --> 00:17:00,479 Vuelvo a estar elegante. 210 00:17:01,063 --> 00:17:04,148 Se ha salvado la tradición número dos del Día de la Foto. 211 00:17:04,650 --> 00:17:07,528 Tradición, tradición. 212 00:17:07,611 --> 00:17:13,242 Tradición, tradición. 213 00:17:22,416 --> 00:17:24,837 Te veo distinto. 214 00:17:25,462 --> 00:17:29,341 La humedad es el enemigo número uno de un pelo precioso. 215 00:17:37,015 --> 00:17:38,433 No. Ni te atrevas. 216 00:17:44,898 --> 00:17:45,941 Oh. Esto es inaceptable. 217 00:17:46,024 --> 00:17:48,151 Tengo que ir a casa a arreglar esta melena de león. 218 00:17:48,235 --> 00:17:50,487 Vosotros dos continuad, os veo allí. 219 00:17:50,571 --> 00:17:53,031 Eso suena muy arriesgado, Cuadrado. 220 00:17:53,115 --> 00:17:55,659 ¿Y si no encuentras el camino de vuelta? 221 00:17:55,742 --> 00:17:58,287 ¿No te has traído otros productos para el pelo? 222 00:17:59,162 --> 00:18:00,706 Me temo que no. 223 00:18:10,048 --> 00:18:11,133 Vale. 224 00:18:24,938 --> 00:18:28,192 Qué pegajoso. Voy a lavarme las manos en ese estanque. 225 00:18:33,238 --> 00:18:35,240 Supongo que ya está bien para la foto. 226 00:18:37,492 --> 00:18:38,493 ¡Mi pelo! 227 00:18:41,121 --> 00:18:42,122 ¡Tu cara! 228 00:18:43,207 --> 00:18:45,334 Tenemos que llegar al lugar antes de que llueva. 229 00:18:45,417 --> 00:18:47,336 Triángulo, ¡llévanos hasta allí! 230 00:18:47,794 --> 00:18:49,546 ¡Socorro! 231 00:18:49,630 --> 00:18:50,964 ¿Triángulo? 232 00:18:52,841 --> 00:18:56,553 ¿Un estanque de brea? ¿Qué demonios le pasa a este camino? 233 00:18:56,637 --> 00:18:57,971 No hay tiempo para un análisis. 234 00:18:58,055 --> 00:19:00,557 ¡Salvad mis zapatos! 235 00:19:05,145 --> 00:19:08,607 ¿Quién se trae una tetera y tazas, pero ninguna cuerda? 236 00:19:09,191 --> 00:19:11,443 Pensé que podríamos tomar el té después de la foto. 237 00:19:11,527 --> 00:19:13,904 Las vistas son magníficas allí arriba. 238 00:19:13,987 --> 00:19:16,114 Cuadrado, qué bonito detalle. 239 00:19:16,615 --> 00:19:17,783 Gracias, Círculo. 240 00:19:18,992 --> 00:19:20,077 ¿Hola? 241 00:19:21,745 --> 00:19:23,247 Toma, agárrate a la tetera. 242 00:19:31,630 --> 00:19:35,217 No, Círculo, ¡tu trapo sedoso no! Prefiero... 243 00:19:35,968 --> 00:19:37,261 Tú agárrate. 244 00:19:37,344 --> 00:19:39,805 ¡Y se llama toga! 245 00:19:43,559 --> 00:19:48,480 Gracias, Círculo. Pero tu trapo sedo... Tu toga. 246 00:19:49,064 --> 00:19:51,817 No pasa nada. Siento mucho eso. 247 00:20:10,335 --> 00:20:12,421 ¡Al lugar! ¡Al lugar! 248 00:20:14,631 --> 00:20:17,050 Lo hemos logrado. Lo... 249 00:20:22,472 --> 00:20:24,016 Ahora lo recuerdo. 250 00:20:24,099 --> 00:20:28,312 Ya había cogido este atajo antes y acabé atrapado justo aquí. 251 00:20:30,105 --> 00:20:31,148 Ups. 252 00:20:31,773 --> 00:20:34,568 Si no nos hacemos la foto en el mismo lugar cada año, 253 00:20:34,651 --> 00:20:37,404 mi proyecto de time-lapse no funcionará. 254 00:20:37,487 --> 00:20:38,864 Adiós al Día de la Foto. 255 00:20:40,157 --> 00:20:42,159 Ninguna de nuestras tradiciones se ha cumplido. 256 00:20:42,659 --> 00:20:45,621 Será mejor que nos vayamos a casa antes de coger un resfriado. 257 00:20:45,704 --> 00:20:47,164 No. Aún no. 258 00:20:50,709 --> 00:20:52,711 ¿Qué vamos a hacer con un tronco? 259 00:20:53,295 --> 00:20:56,548 Vamos a usarlo para construir un puente sobre ese hueco, 260 00:20:56,632 --> 00:20:58,842 y nos haremos nuestra foto del Día de la Foto 261 00:20:58,926 --> 00:21:01,220 en nuestro lugar del Día de la Foto. 262 00:21:05,474 --> 00:21:10,103 ¡Al lugar! ¡Al lugar! ¡Al lugar! 263 00:21:10,187 --> 00:21:12,105 Sí. 264 00:21:12,689 --> 00:21:15,400 - ¡Al lugar! ¡Al lugar! - Sí. 265 00:21:37,381 --> 00:21:38,382 Sí. 266 00:21:42,594 --> 00:21:44,012 ¡Ha sido súper divertido! 267 00:21:44,096 --> 00:21:45,597 - ¡Qué pasada! - ¡Caray, qué viaje! 268 00:21:47,599 --> 00:21:49,476 Pero hemos echado a perder el Día de la Foto. 269 00:21:49,560 --> 00:21:51,895 Nos hemos saltado todas las tradiciones. 270 00:21:51,979 --> 00:21:53,814 No todas las tradiciones. 271 00:21:53,897 --> 00:21:57,276 Olvidamos la tradición más importante del Día de la Foto. 272 00:21:58,610 --> 00:22:00,445 Nosotros. Somos nosotros. 273 00:22:00,529 --> 00:22:05,784 Se trata de documentar nuestra larga y bonita amistad. 274 00:22:06,410 --> 00:22:11,456 Mientras estemos juntos y sonriendo, nada podrá arruinarnos la fiesta. 275 00:22:11,957 --> 00:22:13,959 ¿Crees que deberíamos hacernos la foto? 276 00:22:14,459 --> 00:22:16,336 Pero si estamos cubiertos de barro. 277 00:22:16,420 --> 00:22:19,339 ¿Qué es un poco de barro entre unos buenos amigos? 278 00:22:22,384 --> 00:22:25,596 No. El botón del obturador lleva atascado todo el día. 279 00:22:26,180 --> 00:22:28,640 Ha estado haciendo fotos de todo este desastre, 280 00:22:28,724 --> 00:22:30,934 y ahora no queda nada de batería. 281 00:22:33,854 --> 00:22:35,230 Bueno, veamos qué ha salido. 282 00:22:49,036 --> 00:22:51,288 ¿Sabéis? A mí me parece 283 00:22:51,371 --> 00:22:56,585 que esto es un documento maravilloso de una larga y bonita amistad. 284 00:22:57,169 --> 00:23:00,964 ¿"Te parece"? Así es como siempre la he llamado yo. 285 00:23:01,465 --> 00:23:03,926 - Lo sabe. - Lo sé. 286 00:23:05,719 --> 00:23:07,596 Sí. Todos lo saben. 287 00:24:33,891 --> 00:24:35,893 Traducción: Ana Vidal