1 00:00:23,817 --> 00:00:30,490 A ILHA DAS FORMAS 2 00:00:33,660 --> 00:00:36,663 A Círculo e o Triângulo foram a casa do Quadrado 3 00:00:36,746 --> 00:00:38,331 para uma noite especial. 4 00:00:38,415 --> 00:00:42,711 O Triângulo espera que não notem que se esqueceu da escova de dentes. 5 00:00:43,420 --> 00:00:44,921 Esqueceste-te da escova. 6 00:00:46,381 --> 00:00:48,425 Ups! Achas que ele vai notar? 7 00:00:48,508 --> 00:00:52,679 O convite era bem claro. Dizia para trazermos as nossas. 8 00:00:54,139 --> 00:01:00,937 Olá, amigos! Bem-vindos à melhor festa do pijama das vossas vidas. 9 00:01:01,438 --> 00:01:03,899 "A festa do pijama do Quadrado." 10 00:01:06,610 --> 00:01:08,028 Esqueceste-te da escova. 11 00:01:08,111 --> 00:01:10,405 Eu pensei… 12 00:01:10,488 --> 00:01:12,324 … que poderia… - Nada temas. 13 00:01:19,164 --> 00:01:20,248 Que simpático. 14 00:01:20,332 --> 00:01:24,711 Passei meses a planear meticulosamente cada segundo das festividades de hoje, 15 00:01:24,794 --> 00:01:27,839 para alcançamos o máximo de diversão possível. 16 00:01:27,923 --> 00:01:32,135 Só têm de relaxar e apreciar os frutos do meu trabalho. 17 00:01:32,219 --> 00:01:34,512 Agora entrem e ponham-se à vontade. 18 00:01:34,596 --> 00:01:36,765 Mi casa es su casa. 19 00:01:36,848 --> 00:01:39,017 Ena, fantástico! Obrigado, Quadrado. 20 00:01:40,310 --> 00:01:42,979 Não. Por aqui! Sigam-me! 21 00:01:43,480 --> 00:01:47,734 Quadrado pensara muito bem no esquema da festa. 22 00:01:49,444 --> 00:01:50,654 Por favor, sentem-se. 23 00:01:52,656 --> 00:01:55,533 Que atencioso. Porta-escovas. 24 00:01:55,617 --> 00:01:58,453 Ena, Quadrado. Superaste-te mesmo. 25 00:01:58,536 --> 00:02:03,166 Agora que estão instalados, vamos à atividade número um. 26 00:02:06,920 --> 00:02:08,879 Um puzzle de 200 peças! 27 00:02:12,092 --> 00:02:13,260 Certo, na boa. 28 00:02:13,343 --> 00:02:15,804 Antes de começarmos, posso beber água? 29 00:02:15,887 --> 00:02:19,432 Está debaixo da almofada. E uma barra de granola, se tiverem fome. 30 00:02:19,516 --> 00:02:21,268 Agora, vamos a isto! 31 00:02:24,187 --> 00:02:28,024 E… terminámos. 32 00:02:31,736 --> 00:02:34,864 Perfeito! Mesmo a tempo. Exatamente como planeei. 33 00:02:36,283 --> 00:02:38,702 Passemos à atividade número dois. 34 00:02:38,785 --> 00:02:40,453 Outro puzzle! 35 00:02:44,332 --> 00:02:45,333 Outro puzzle? 36 00:02:45,417 --> 00:02:46,835 Outro puzzle! 37 00:02:46,918 --> 00:02:49,754 Este é de 1000 peças! 38 00:02:49,838 --> 00:02:51,381 São muitas peças. 39 00:02:51,882 --> 00:02:52,883 Certo, mas… 40 00:02:53,466 --> 00:02:56,511 Talvez pudéssemos fazer uma pausa dos puzzles 41 00:02:56,595 --> 00:03:00,015 e fazer… outra coisa. 42 00:03:00,765 --> 00:03:03,184 Muito engraçado, Triângulo. Sempre com as piadas. 43 00:03:03,268 --> 00:03:04,144 Não era… 44 00:03:04,227 --> 00:03:07,647 Estrategicamente, devíamos fazer como no último puzzle. 45 00:03:07,731 --> 00:03:09,149 Triângulo, tratas dos cantos. 46 00:03:09,232 --> 00:03:11,359 Círculo, agrupa as peças por cor. 47 00:03:11,443 --> 00:03:14,112 Eu faço as arestas. Tenho olho para as arestas. 48 00:03:24,039 --> 00:03:26,207 Não pensem muito sobre por onde começar. 49 00:03:26,291 --> 00:03:28,960 Vamos começar e a coisa vai fluir! 50 00:03:33,006 --> 00:03:35,342 E terminámos. 51 00:03:35,425 --> 00:03:36,509 Finalmente. 52 00:03:36,593 --> 00:03:39,679 Boa! E 30 segundos antes do previsto. 53 00:03:39,763 --> 00:03:42,557 Parece que temos aqui um par de peritos em puzzles. 54 00:03:45,602 --> 00:03:46,853 Bem, calma lá, 55 00:03:46,937 --> 00:03:50,023 precisamos desses 30 segundos para o próximo evento. 56 00:03:50,106 --> 00:03:51,191 Estão prontos? 57 00:03:51,274 --> 00:03:52,984 - Sem dúvida. - Por favor. 58 00:03:53,068 --> 00:03:55,654 Sei que até agora foi algo fácil, 59 00:03:55,737 --> 00:03:59,115 mas queria que a noite fosse aquecendo lentamente. 60 00:03:59,199 --> 00:04:02,911 Por isso, preparem-se para a atividade número três. 61 00:04:02,994 --> 00:04:05,789 Um puzzle de 2000 peças! 62 00:04:06,831 --> 00:04:07,958 Duas mil? 63 00:04:08,041 --> 00:04:11,545 Este vai ser complicado pois é uma imagem completamente uniforme, 64 00:04:11,628 --> 00:04:13,922 mas os puzzles mais satisfatórios 65 00:04:14,005 --> 00:04:17,716 são aqueles em que podemos mesmo concentrar-nos nas peças. 66 00:04:31,481 --> 00:04:32,607 Vamos lá? 67 00:04:32,691 --> 00:04:36,361 Olha, sabes o que mais é divertido em festas de pijama? 68 00:04:36,444 --> 00:04:38,905 Contar histórias de fantasmas. 69 00:04:39,406 --> 00:04:42,158 A história demora 30 segundos? 70 00:04:42,742 --> 00:04:45,412 Não sei. Acho que nunca cronometrei. 71 00:04:45,495 --> 00:04:49,165 Quero dizer… não é longa, e posso contá-la rapidamente. 72 00:04:49,249 --> 00:04:51,209 Tipo, acredita, vais adorar. 73 00:04:51,293 --> 00:04:52,961 Especialmente… 74 00:04:53,795 --> 00:04:55,964 Tenho de te interromper, amigo. 75 00:04:56,047 --> 00:04:59,259 Os teus 30 segundos acabaram. E isso está feito. 76 00:05:01,219 --> 00:05:04,806 Na verdade, agora estamos atrasados. Ao próximo puzzle! 77 00:05:04,890 --> 00:05:06,933 Vá lá, nem me deste hipótese. 78 00:05:07,017 --> 00:05:09,811 Bem, quando a festa do pijama for em tua casa, 79 00:05:09,895 --> 00:05:13,064 ouviremos histórias de fantasmas, certo, Círculo? 80 00:05:13,148 --> 00:05:18,862 Bem, na verdade eu gostaria de ouvir a história de fantasmas. 81 00:05:22,449 --> 00:05:24,659 Está bem. Claro. 82 00:05:24,743 --> 00:05:27,078 Bem, acho que, com alguma criatividade, 83 00:05:27,162 --> 00:05:30,749 posso alterar alguns… eventos oficiais 84 00:05:30,832 --> 00:05:32,667 e arranjar tempo para isso. 85 00:05:32,751 --> 00:05:35,921 "História de fantasmas não programada." 86 00:05:36,004 --> 00:05:38,215 E pronto. Agora, está na agenda. 87 00:05:38,298 --> 00:05:42,052 Muito bem, Triângulo, podes começar a história agora! 88 00:05:42,969 --> 00:05:46,348 E a única coisa que sobrou dessa noite 89 00:05:46,932 --> 00:05:52,771 foi uma base de copos como esta! 90 00:05:53,647 --> 00:05:55,649 Ena, que bem narrado. 91 00:05:57,651 --> 00:05:59,069 Que assustador. 92 00:05:59,152 --> 00:06:00,612 Boa, Triângulo. 93 00:06:00,695 --> 00:06:04,616 Ótimo. Alongou-se um pouco, mas posso voltar a pôr-nos no bom caminho 94 00:06:04,699 --> 00:06:08,119 se dobrarmos a velocidade no puzzle. Difícil, mas possível. 95 00:06:08,203 --> 00:06:11,289 - Esperem, eu tenho uma. - Uma quê? 96 00:06:11,373 --> 00:06:13,416 Uma história de fantasmas. 97 00:06:14,709 --> 00:06:16,628 Certo, que se está a passar, neste momento? 98 00:06:16,711 --> 00:06:20,340 Então, ambos querem saltar o puzzle final? 99 00:06:22,259 --> 00:06:23,677 Certo. Claro, sem problema. 100 00:06:30,225 --> 00:06:33,186 Muito bem. Esta é sobre um grupo de… 101 00:06:40,443 --> 00:06:42,279 Deixem-me só tirar isto daqui. 102 00:06:42,362 --> 00:06:45,532 Não quero que um puzzle difícil, mas gratificante, 103 00:06:45,615 --> 00:06:48,159 te distraia enquanto contas a história. 104 00:06:52,038 --> 00:06:53,832 Tudo limpo. Continua. 105 00:06:53,915 --> 00:06:54,916 Está bem. 106 00:06:55,417 --> 00:07:00,714 Esta é sobre um grupo de amigos que estavam a ter uma festa do pijama. 107 00:07:02,591 --> 00:07:05,343 E dizem que, se ficarmos acordados até bem tarde, 108 00:07:05,427 --> 00:07:10,098 conseguimos ouvi-lo a bater suavemente na janela… 109 00:07:10,181 --> 00:07:11,725 Esperem! Que foi isso? 110 00:07:12,601 --> 00:07:13,768 Ouviste mesmo algo? 111 00:07:13,852 --> 00:07:15,395 Não brinques comigo! 112 00:07:15,896 --> 00:07:19,441 Muito bem, bela história. Agora, temos de recuperar o tempo perdido. 113 00:07:19,524 --> 00:07:22,277 Vou buscar as barras de limão e preparar a quarta atividade. 114 00:07:22,360 --> 00:07:24,154 - Acendam as luzes. - Espera! 115 00:07:24,237 --> 00:07:27,657 Primeiro verifica a janela, Quadrado. Acho mesmo que o ouvi. 116 00:07:28,158 --> 00:07:29,826 Para. Foi só uma história. 117 00:07:30,660 --> 00:07:31,912 Será que foi? 118 00:07:37,167 --> 00:07:38,168 Não. Nada. 119 00:07:38,251 --> 00:07:39,628 Certo, barras de limão… 120 00:07:41,463 --> 00:07:42,464 Triângulo! 121 00:07:44,925 --> 00:07:46,885 - Círculo, viste… - Vá lá, Quadrado. 122 00:07:46,968 --> 00:07:49,554 Tens de admitir que o Triângulo te apanhou. 123 00:07:51,598 --> 00:07:54,517 Sim. Realmente, apanhaste-me. 124 00:07:55,727 --> 00:07:57,479 Estava na galhofa. Desculpa. 125 00:07:57,562 --> 00:07:58,980 Estávamos a divertir-nos. 126 00:07:59,064 --> 00:08:02,734 Agora, podemos voltar às atividades programadas. 127 00:08:03,401 --> 00:08:05,695 Certo, claro. Boa, Triângulo. 128 00:08:06,238 --> 00:08:09,115 Enfim, voltando ao programa… 129 00:08:09,199 --> 00:08:10,575 Devido às histórias de fantasmas, 130 00:08:10,659 --> 00:08:14,788 vamos ter de acelerar algumas atividades para fazer tudo, 131 00:08:14,871 --> 00:08:18,625 mas ainda se vão divertir muito! 132 00:09:02,836 --> 00:09:03,962 Perfeito. 133 00:09:05,547 --> 00:09:07,132 E vai um… E parece que… 134 00:09:08,341 --> 00:09:09,926 Ótimo. Estou mesmo a ver. 135 00:09:12,095 --> 00:09:14,180 Certo… 136 00:09:20,020 --> 00:09:23,148 Certo, já não há tempo para isto. Nem isto. Nem… 137 00:09:23,648 --> 00:09:25,692 Sabem que mais? Passemos à cestaria. 138 00:09:25,775 --> 00:09:30,739 E se fizéssemos um forte de almofadas? Poderíamos dormir lá toda a noite. 139 00:09:30,822 --> 00:09:32,908 Sim, isso parece fixe. 140 00:09:32,991 --> 00:09:35,660 Não, Círculo, não há tempo para isso. 141 00:09:35,744 --> 00:09:38,163 Já cortámos demasiadas atividades planeadas, 142 00:09:38,246 --> 00:09:40,123 e nem pensar que não vamos fazer 143 00:09:40,206 --> 00:09:42,500 pequenos cestos decorativos antes de dormir! 144 00:09:43,084 --> 00:09:44,836 Vá lá. Para de te preocupares. 145 00:09:44,920 --> 00:09:47,589 Fazemos as coisas que faltam da próxima vez. 146 00:09:48,298 --> 00:09:52,219 Próxima? Estou a planear isto há meses, caso não tenhas ouvido. 147 00:09:52,302 --> 00:09:55,931 Vou buscar a caixa de fibras naturais. Fiquem quietos! 148 00:09:58,642 --> 00:09:59,643 Está bem… 149 00:10:22,916 --> 00:10:27,629 Quadrado, porque estás tão aborrecido? 150 00:10:27,712 --> 00:10:29,923 Esta era a minha festa do pijama! 151 00:10:30,006 --> 00:10:31,550 É a minha casa! 152 00:10:31,633 --> 00:10:35,554 Planeei durante tanto tempo, tão cuidadosamente! 153 00:10:36,513 --> 00:10:38,139 E vocês aparecem 154 00:10:38,223 --> 00:10:40,517 e só querem fazer o que vos apetece! 155 00:10:40,600 --> 00:10:42,269 Somos teus convidados. 156 00:10:42,352 --> 00:10:44,354 Eu sei que são meus convidados! 157 00:10:44,437 --> 00:10:49,276 Por isso é que programei todas estas coisas divertidas para vocês! 158 00:10:49,359 --> 00:10:53,363 Mas nós queremos fazer outras coisas. Não é tudo para ti, Quadrado. 159 00:10:57,701 --> 00:10:58,743 Quadrado. 160 00:11:07,127 --> 00:11:10,297 Só queria que tivéssemos a melhor noite de sempre, 161 00:11:12,007 --> 00:11:15,218 mas a minha ideia de diversão é diferente da deles. 162 00:11:17,637 --> 00:11:19,055 Sinto-me um pouco mal. 163 00:11:19,723 --> 00:11:20,932 Sim. 164 00:11:21,016 --> 00:11:23,184 Mas não quero mesmo fazer o puzzle. 165 00:11:24,102 --> 00:11:25,103 Pois. 166 00:11:25,770 --> 00:11:27,939 Quadrado. 167 00:11:28,023 --> 00:11:30,358 Eu… Estávamos só… 168 00:11:36,364 --> 00:11:38,533 Luta de almofadas não programada! 169 00:11:39,284 --> 00:11:40,285 E assim, 170 00:11:40,368 --> 00:11:44,205 a festa do Quadrado foi ainda melhor do que ele tinha planeado. 171 00:11:48,293 --> 00:11:51,046 Belo tecido nesta fronha! 172 00:11:51,129 --> 00:11:52,756 Boa noite, formas. 173 00:12:08,396 --> 00:12:12,525 Após uma noite a sonhar com as suas flores e legumes, 174 00:12:12,609 --> 00:12:15,237 a Círculo passa a manhã a cuidar deles. 175 00:12:16,655 --> 00:12:17,989 Têm sede, de certeza. 176 00:12:22,118 --> 00:12:24,454 Não se preocupem, não me esqueci de vocês. 177 00:12:26,331 --> 00:12:29,376 E não tenho a certeza, mas… 178 00:12:29,459 --> 00:12:31,002 … também querem? 179 00:12:31,086 --> 00:12:34,089 Os tomates queriam muito. 180 00:12:38,218 --> 00:12:39,803 É claro que vos vou dar. 181 00:12:40,595 --> 00:12:43,557 Quando o Triângulo ouve uma conversa alheia, 182 00:12:43,640 --> 00:12:46,810 faz os possíveis para participar. 183 00:12:47,561 --> 00:12:49,229 A regar os tomates? 184 00:12:49,312 --> 00:12:50,355 Sim. 185 00:12:51,481 --> 00:12:52,983 Muito bem. 186 00:12:55,777 --> 00:12:57,112 Queres ver malabarismo? 187 00:12:57,195 --> 00:12:58,280 Sabes fazer isso? 188 00:12:58,363 --> 00:13:00,615 Sim, claro. Dás-me alguns tomates? 189 00:13:02,117 --> 00:13:03,118 Sim. 190 00:13:10,458 --> 00:13:11,710 Não foi nada mau. 191 00:13:13,128 --> 00:13:14,129 Sim. 192 00:13:21,094 --> 00:13:22,220 Olá, Círculo. 193 00:13:22,304 --> 00:13:23,305 Olá, também. 194 00:13:29,019 --> 00:13:30,103 Estás bem? 195 00:13:30,604 --> 00:13:32,397 Sim. Desculpa. Estou bem. 196 00:13:34,316 --> 00:13:35,317 Muito bem. 197 00:13:35,817 --> 00:13:37,694 Ensinas-me a cultivar uma horta? 198 00:13:38,945 --> 00:13:40,697 Queres tentar a horticultura? 199 00:13:40,780 --> 00:13:43,742 Aqui há tanta vida! Tomates, alfaces, pepinos… 200 00:13:43,825 --> 00:13:46,328 A minha não será tão bonita e vou fazer asneira, 201 00:13:46,411 --> 00:13:48,663 mas tenho pensado nisto e queria… 202 00:13:48,747 --> 00:13:50,415 Eu adoraria ensinar-te. 203 00:13:50,498 --> 00:13:52,375 - A sério? - Claro. 204 00:13:52,459 --> 00:13:55,503 Tem em mente que faço isto há anos. 205 00:13:55,587 --> 00:13:57,923 Podes demorar algum tempo a acertar. 206 00:13:58,006 --> 00:14:00,425 Sim. Entendo perfeitamente. Sim. 207 00:14:00,508 --> 00:14:03,511 Tenho de comprar mantimentos. Nem sei o que cultivar. 208 00:14:05,055 --> 00:14:08,350 Penso que será uma grande experiência para ambos. 209 00:14:08,850 --> 00:14:10,727 "Dores de crescimento." 210 00:14:12,520 --> 00:14:15,565 Para o Quadrado, lá porque a horta se faz na terra, 211 00:14:15,649 --> 00:14:17,776 não significa que não possa ser arrumada. 212 00:14:19,110 --> 00:14:20,779 Tiveste uma manhã ocupada. 213 00:14:20,862 --> 00:14:24,699 Bolas, trouxe demasiadas coisas? Devia ter perguntado. 214 00:14:24,783 --> 00:14:27,202 Tudo bem. Vamos precisar de tudo isto. 215 00:14:27,285 --> 00:14:28,745 Certo. Ótimo. 216 00:14:29,788 --> 00:14:30,997 Ensina-me. 217 00:14:31,081 --> 00:14:35,252 Bem, para cultivar uma horta, precisamos de terreno para o fazer. 218 00:14:35,335 --> 00:14:36,878 Vamos pôr terra. 219 00:14:36,962 --> 00:14:39,965 "Pôr terra." 220 00:14:40,549 --> 00:14:41,508 Quanta? 221 00:14:42,384 --> 00:14:45,387 Não sei. Talvez meio saco? 222 00:14:45,470 --> 00:14:49,391 "Meio saco." 223 00:15:08,910 --> 00:15:11,663 E… já está! 224 00:15:11,746 --> 00:15:14,416 Penso eu. É melhor medir outra vez. 225 00:15:14,499 --> 00:15:16,376 Não. Está bom. 226 00:15:18,879 --> 00:15:21,506 A jardinagem é mais arte do que ciência. 227 00:15:21,590 --> 00:15:23,633 Certo. E agora, "profe"? 228 00:15:46,948 --> 00:15:49,117 Fazer uma horta dá muito trabalho. 229 00:15:49,200 --> 00:15:52,704 Bem te disse que não seria fácil. Mas saíste-te bem. 230 00:15:52,787 --> 00:15:55,916 Como irá ficar? Será que vou ter muitos pepinos? 231 00:15:55,999 --> 00:15:58,627 Lembra-te, é a tua primeira tentativa. 232 00:15:58,710 --> 00:16:00,879 Não tenhas demasiadas esperanças. 233 00:16:00,962 --> 00:16:02,005 Faz sentido. 234 00:16:02,505 --> 00:16:03,506 É um rebento? 235 00:16:05,258 --> 00:16:09,054 Vai demorar mais do que algumas horas a vermos algo. 236 00:16:09,137 --> 00:16:12,349 Não te esqueças. Água e luz solar, sim? 237 00:16:12,432 --> 00:16:15,477 Vê as tuas notas. Eu venho ver daqui a uns dias. 238 00:16:20,065 --> 00:16:24,653 A Círculo esperou uns dias antes de ir ter com o seu ansioso aluno. 239 00:16:27,322 --> 00:16:29,783 Olá. É a primeira verificação. 240 00:16:29,866 --> 00:16:32,661 Não. É um teste? Conta para a nota? 241 00:16:32,744 --> 00:16:35,497 Não. Só queria ver se já tinhas algo. 242 00:16:36,039 --> 00:16:38,667 Ena! Bem, está mais avançado do que eu pensava. 243 00:16:38,750 --> 00:16:41,211 Bem, isso é ótimo. Estava preocupado. 244 00:16:41,294 --> 00:16:44,464 Não queria incomodar-te, então, estudei umas técnicas. 245 00:16:45,632 --> 00:16:48,969 Bem, de certeza que eu conheço essas técnicas. 246 00:16:49,678 --> 00:16:50,887 De certeza que sim. 247 00:16:52,305 --> 00:16:55,308 Acho que as melancias precisam de mais de água. 248 00:16:55,392 --> 00:16:57,644 Não é por nada que são tão sumarentas. 249 00:16:57,727 --> 00:17:00,647 A sério? É esse o motivo? 250 00:17:00,730 --> 00:17:03,650 Não, estava só a brincar. 251 00:17:04,693 --> 00:17:10,407 E as cenouras chamam-se assim porque "cenão", chamavam-se outra coisa. 252 00:17:24,212 --> 00:17:25,671 Olá, Quadrado. 253 00:17:25,755 --> 00:17:29,175 Olá, Círculo. Acho que a minha horta vai muito bem. 254 00:17:29,259 --> 00:17:31,344 Olha o verde das videiras do melão. 255 00:17:32,470 --> 00:17:34,389 Eram mesmo verdes. 256 00:17:34,472 --> 00:17:37,684 Mais verdes que os da horta da Círculo? Quem saberá? 257 00:17:38,226 --> 00:17:40,812 Sei eu. Eram mais verdes, sem dúvida. 258 00:17:40,896 --> 00:17:42,689 A Círculo também reparou. 259 00:17:42,772 --> 00:17:45,775 Sim, são… mesmo verdes. 260 00:17:46,359 --> 00:17:47,944 Estás a pôr guarda-sóis? 261 00:17:48,028 --> 00:17:49,988 Tem estado quentinho nos últimos dias. 262 00:17:50,071 --> 00:17:52,574 O sol pode fazer mal, mas porque te estou a dizer? 263 00:17:52,657 --> 00:17:54,242 De certeza de que já sabes. 264 00:17:55,702 --> 00:17:56,703 Claro. 265 00:17:56,786 --> 00:18:01,166 Na verdade, vim cá ver se tu o tinhas feito. 266 00:18:01,249 --> 00:18:02,459 Passaste. 267 00:18:02,542 --> 00:18:07,047 Mas, agora, tenho mesmo de ir ver umas cenas mágicas. 268 00:18:07,130 --> 00:18:08,465 Continua o bom trabalho. 269 00:18:08,548 --> 00:18:09,549 Certo, adeus. 270 00:18:15,680 --> 00:18:17,557 A horta do Quadrado é boa, 271 00:18:17,641 --> 00:18:20,310 provavelmente porque o ajudei tanto. 272 00:18:20,393 --> 00:18:22,562 E assim que cuidar da minha horta, 273 00:18:22,646 --> 00:18:24,814 terei os melhores legumes da ilha. 274 00:18:24,898 --> 00:18:26,775 Melhores que os do Quadrado. 275 00:18:27,943 --> 00:18:30,070 Mas isso não importa, obviamente. 276 00:18:31,363 --> 00:18:35,492 A Círculo trabalhou na horta como nunca tinha trabalhado. 277 00:18:40,830 --> 00:18:42,040 Que é isto? 278 00:18:42,707 --> 00:18:45,544 É provavelmente a melhor cenoura que já cultivei. 279 00:18:45,627 --> 00:18:47,003 Vou mostrar ao Quadrado. 280 00:18:47,712 --> 00:18:49,714 Para o inspirar. 281 00:18:49,798 --> 00:18:53,093 Sim, é por isso. Inspiração. 282 00:18:56,638 --> 00:19:01,685 Olá, Quadrado. Só vim cá mostrar-te a minha… 283 00:19:07,566 --> 00:19:10,569 Círculo, olá! Estou finalmente a colher os vegetais. 284 00:19:10,652 --> 00:19:12,070 Que achas da minha horta? 285 00:19:12,153 --> 00:19:15,574 Está… boa. 286 00:19:16,074 --> 00:19:17,617 É ainda melhor que a tua. 287 00:19:19,494 --> 00:19:20,704 Isso, já não sei. 288 00:19:24,165 --> 00:19:25,667 Estes são mais sumarentos. 289 00:19:28,837 --> 00:19:30,672 Muito mais sumarentos! 290 00:19:32,382 --> 00:19:35,927 Parece que a ilha tem um novo mestre jardineiro, não é? 291 00:19:36,011 --> 00:19:37,804 Isso é exagero. Não sei. 292 00:19:37,888 --> 00:19:39,764 Está boa. Eu… 293 00:19:41,266 --> 00:19:42,684 Está boa. 294 00:19:42,767 --> 00:19:44,561 Cultivaste uma boa horta. 295 00:19:44,644 --> 00:19:48,690 Mas eu… tenho de voltar à minha. 296 00:19:56,031 --> 00:19:59,659 A horta dele é bastante boa, para uma primeira tentativa. 297 00:20:02,454 --> 00:20:04,539 Também preferes a horta dele? 298 00:20:06,499 --> 00:20:08,627 Bem, é uma boa horta. Está bem? 299 00:20:08,710 --> 00:20:11,213 Sim, admito. Ele saiu-se bem, está bem? 300 00:20:11,296 --> 00:20:14,758 Mas, por vezes, temos sorte na primeira vez, 301 00:20:14,841 --> 00:20:17,260 não significa que ele seja melhor que eu. 302 00:20:18,303 --> 00:20:22,182 Ele é meu amigo. E fico feliz por a horta dele ser tão boa. 303 00:20:22,265 --> 00:20:23,850 É tão boa. 304 00:20:24,351 --> 00:20:27,562 Que amiga seria eu se não quisesse que ele se saísse bem? 305 00:20:41,284 --> 00:20:42,285 Sê melhor! 306 00:20:44,037 --> 00:20:45,538 Sabes que mais? Talvez… 307 00:20:45,622 --> 00:20:49,125 Talvez tenhamos um novo mestre jardineiro na ilha. 308 00:20:49,209 --> 00:20:51,044 Para quê tentar, sequer? 309 00:20:57,467 --> 00:20:59,594 Que andas a fazer? 310 00:20:59,678 --> 00:21:01,638 A desistir, talvez? 311 00:21:02,264 --> 00:21:03,557 Não sei. 312 00:21:04,266 --> 00:21:08,270 Então posso ficar com os tomates? Para praticar malabarismo? 313 00:21:09,187 --> 00:21:10,188 À vontade. 314 00:21:15,986 --> 00:21:16,987 Sim! 315 00:21:17,070 --> 00:21:20,407 - Alguma vez conseguiste apanhá-los? - Não. Népia. 316 00:21:20,490 --> 00:21:22,158 Há quanto tempo é que tentas? 317 00:21:22,659 --> 00:21:23,785 Já há alguns anos. 318 00:21:23,868 --> 00:21:27,122 Alguns anos? Mas não consegues apanhar nada. 319 00:21:27,205 --> 00:21:28,999 Nem um. Observa. 320 00:21:32,294 --> 00:21:33,712 És bastante boa. 321 00:21:33,795 --> 00:21:36,256 Mas eu não me importo se sou bom ou não. 322 00:21:40,302 --> 00:21:42,178 Então, porque o fazes? 323 00:21:42,679 --> 00:21:44,848 Porque gosto. É divertido. 324 00:21:46,433 --> 00:21:47,601 Olhem só. 325 00:21:47,684 --> 00:21:51,688 Até o Triângulo tropeça em sabedoria, de vez em quando. 326 00:21:51,771 --> 00:21:56,985 Sabes, agora que penso no assunto, há aqui uma lição, Círculo. 327 00:21:57,569 --> 00:21:58,653 Qual? 328 00:21:58,737 --> 00:22:02,240 Tu… devias desistir da jardinagem e fazer malabarismo! 329 00:22:02,324 --> 00:22:05,660 É mais divertido porque os tomates fazer um ruído engraçado 330 00:22:05,744 --> 00:22:07,078 ao cair no chão. 331 00:22:07,162 --> 00:22:10,582 Não era a esta sabedoria que me referia. 332 00:22:10,665 --> 00:22:11,958 Bem, até logo. 333 00:22:22,969 --> 00:22:24,387 Olá, Quadrado. 334 00:22:24,971 --> 00:22:27,057 Olá, Círculo. Está tudo bem? 335 00:22:27,557 --> 00:22:30,227 Sim, agora está tudo bem. 336 00:22:31,061 --> 00:22:34,606 Olha, os meus pepinos não saíram muito bem, este ano. 337 00:22:35,106 --> 00:22:36,358 Lamento sabê-lo. 338 00:22:36,441 --> 00:22:39,277 Mas a minha alface está muito boa. 339 00:22:41,863 --> 00:22:43,323 Podes crer! 340 00:22:43,406 --> 00:22:45,909 Olha, se tiveres legumes a mais, 341 00:22:45,992 --> 00:22:50,163 podíamos combinar esforços e comer uma salada fresca, esta noite. 342 00:22:51,414 --> 00:22:54,292 Sim, claro. Isso parece-me fantástico. 343 00:22:55,544 --> 00:22:57,963 Não sei se esta cerca é suficiente. 344 00:22:58,046 --> 00:23:00,048 Parece que andaram a mordiscar. 345 00:23:01,132 --> 00:23:03,176 Olha, sei um truque para evitar isso. 346 00:23:18,275 --> 00:23:20,360 BASEADO NOS LIVROS DE MAC BARNETT E JON KLASSEN 347 00:24:15,749 --> 00:24:17,751 Legendas: Henrique Moreira