1 00:00:23,817 --> 00:00:30,490 LA ISLA DE LAS FORMAS 2 00:00:33,660 --> 00:00:36,663 Círculo y Triángulo han llegado a casa de Cuadrado 3 00:00:36,746 --> 00:00:38,331 para pasar una noche muy especial. 4 00:00:38,415 --> 00:00:42,711 Triángulo espera que nadie se dé cuenta de que ha olvidado su cepillo de dientes. 5 00:00:43,295 --> 00:00:44,921 Te has olvidado el cepillo. 6 00:00:46,381 --> 00:00:48,425 Ups. ¿Crees que se dará cuenta? 7 00:00:48,508 --> 00:00:52,679 Bueno, la invitación deja bastante claro que quiere que traigamos nuestro cepillo. 8 00:00:54,139 --> 00:00:56,266 Hola, amigos. Y bienvenidos 9 00:00:56,349 --> 00:01:00,937 a la mejor fiesta de pijamas de vuestras vidas. 10 00:01:01,438 --> 00:01:03,899 "La fiesta de pijamas de Cuadrado". 11 00:01:06,192 --> 00:01:08,028 Oh, veo que te has olvidado el cepillo. 12 00:01:08,111 --> 00:01:10,405 Yo... eso, yo... pensaba... 13 00:01:10,488 --> 00:01:12,324 - Yo iba a... - Tranquilo. 14 00:01:19,164 --> 00:01:20,248 Qué amable. 15 00:01:20,332 --> 00:01:24,711 He pasado meses planeando meticulosamente cada segundo de la fiesta de esta noche 16 00:01:24,794 --> 00:01:27,839 para lograr la máxima cantidad de diversión posible. 17 00:01:27,923 --> 00:01:32,135 Lo único que tenéis que hacer es sentaros y disfrutar de los frutos de mi trabajo. 18 00:01:32,219 --> 00:01:34,512 Bien, entrad y poneos cómodos. 19 00:01:34,596 --> 00:01:36,765 Mi casa es su casa. 20 00:01:36,848 --> 00:01:39,017 Vaya, genial. ¡Gracias, Cuadrado! 21 00:01:40,310 --> 00:01:42,979 No, no. Por aquí. Seguidme. 22 00:01:43,480 --> 00:01:47,734 Cuadrado había planificado al detalle la distribución de la fiesta. 23 00:01:49,444 --> 00:01:50,654 Por favor, sentaos. 24 00:01:52,656 --> 00:01:55,533 Qué considerado. Portacepillos de dientes. 25 00:01:55,617 --> 00:01:58,453 Caray, Cuadrado. Realmente te has superado. 26 00:01:58,536 --> 00:01:59,955 Ahora que ya estáis instalados, 27 00:02:00,038 --> 00:02:03,166 vamos a sumergirnos en la actividad número uno. 28 00:02:06,920 --> 00:02:08,879 ¡Un puzle de 200 piezas! 29 00:02:11,716 --> 00:02:13,260 Ah, vale. Claro. 30 00:02:13,343 --> 00:02:15,804 Antes de empezar, ¿podrías traerme un vaso de agua? 31 00:02:15,887 --> 00:02:17,264 Tienes una botella bajo el cojín 32 00:02:17,347 --> 00:02:19,432 y una barrita de cereales por si te entra hambre. 33 00:02:19,516 --> 00:02:21,268 Bien, ¡vamos allá! 34 00:02:24,187 --> 00:02:28,024 Y... ¡se acabó! 35 00:02:31,736 --> 00:02:34,990 ¡Perfecto! Justo a tiempo. Exactamente como lo había planeado. 36 00:02:36,283 --> 00:02:38,702 Ahora pasemos a la actividad número dos. 37 00:02:38,785 --> 00:02:40,453 ¡Otro puzle! 38 00:02:44,332 --> 00:02:45,333 ¿Otro puzle? 39 00:02:45,417 --> 00:02:46,835 ¡Otro puzle! 40 00:02:46,918 --> 00:02:49,754 Este tiene mil piezas. 41 00:02:49,838 --> 00:02:51,381 Eso son muchas piezas. 42 00:02:51,882 --> 00:02:52,883 Vale, pero... 43 00:02:53,466 --> 00:02:56,511 Ey, quizá podríamos descansar de tanto puzle 44 00:02:56,595 --> 00:03:00,015 y hacer otra cosa. 45 00:03:00,765 --> 00:03:03,184 Muy gracioso, Triángulo. Tú siempre tan bromista. 46 00:03:03,268 --> 00:03:04,144 No estaba... 47 00:03:04,227 --> 00:03:07,647 Como estrategia segura, sigamos con las mismas funciones de antes. 48 00:03:07,731 --> 00:03:09,149 Triángulo, tú coge las esquinas. 49 00:03:09,232 --> 00:03:11,484 Círculo, tú empieza a agrupar las piezas por colores. 50 00:03:11,568 --> 00:03:14,112 Yo me encargo de los bordes. Tengo buen ojo para los bordes. 51 00:03:24,039 --> 00:03:26,207 No penséis demasiado por dónde empezar, chicos. 52 00:03:26,291 --> 00:03:28,960 Vosotros lanzaos y haced que fluya la creatividad. 53 00:03:33,006 --> 00:03:35,342 Y... ¡se acabó! 54 00:03:35,425 --> 00:03:36,509 Por fin. 55 00:03:36,593 --> 00:03:39,679 ¡Qué bien! Oh, 30 segundos antes de lo previsto. 56 00:03:39,763 --> 00:03:43,558 Parece que tengo a un par de expertos en puzles por aquí. 57 00:03:45,477 --> 00:03:46,853 Bueno, agarraos porque 58 00:03:46,937 --> 00:03:50,023 vamos a necesitar esos 30 segundos extra para nuestra próxima actividad. 59 00:03:50,106 --> 00:03:51,191 ¿Estáis listos? 60 00:03:51,274 --> 00:03:52,984 - Por supuesto. - ¡Por favor! 61 00:03:53,068 --> 00:03:55,654 Vale, sé que las dos últimas han sido un poco aburridas, 62 00:03:55,737 --> 00:03:59,115 pero quería empezar la noche calentando y luego pasar a algo más serio. 63 00:03:59,199 --> 00:04:02,911 Así que, preparaos para la actividad número tres. 64 00:04:02,994 --> 00:04:05,789 ¡Un rompecabezas de 2000 piezas! 65 00:04:06,831 --> 00:04:07,958 ¿Dos mil? 66 00:04:08,041 --> 00:04:11,545 Este será difícil porque la imagen es totalmente uniforme, 67 00:04:11,628 --> 00:04:13,922 pero he descubierto que los puzles más satisfactorios 68 00:04:14,005 --> 00:04:17,716 son aquellos que te dan la oportunidad de concentrarte bien en las piezas. 69 00:04:31,481 --> 00:04:32,607 ¿Empezamos? 70 00:04:32,691 --> 00:04:36,486 Oye, ¿sabes qué más es divertido hacer en las fiestas de pijamas? 71 00:04:36,570 --> 00:04:38,905 Contar historias de fantasmas. 72 00:04:39,406 --> 00:04:42,158 ¿Tu historia de fantasmas dura 30 segundos? 73 00:04:42,742 --> 00:04:45,412 No lo sé. Nunca las he cronometrado. 74 00:04:45,495 --> 00:04:47,163 O sea, no son largas. 75 00:04:47,247 --> 00:04:49,165 Pero podría contarla rápido. 76 00:04:49,249 --> 00:04:51,251 O sea, confía en mí, te encantará. 77 00:04:51,334 --> 00:04:53,003 Sobre todo cuando... 78 00:04:53,461 --> 00:04:55,964 Voy a tener que interrumpirte aquí, amigo. 79 00:04:56,047 --> 00:04:59,259 Se han acabado tus 30 segundos. Y vamos sobre horario previsto. 80 00:05:01,219 --> 00:05:04,806 En realidad, vamos un poco atrasados. ¡A por el siguiente puzle! 81 00:05:04,890 --> 00:05:06,933 Venga. Ni me has dado una oportunidad. 82 00:05:07,017 --> 00:05:09,811 Bueno, cuando hagamos una fiesta de pijamas en tu casa, 83 00:05:09,895 --> 00:05:13,064 me encantará escuchar historias de fantasmas. ¿Verdad, Círculo? 84 00:05:13,148 --> 00:05:18,862 Bueno, a mí me gustaría escuchar la historia de fantasmas. 85 00:05:22,449 --> 00:05:24,659 Vale. Claro. 86 00:05:24,743 --> 00:05:27,078 Bueno, eh, supongo que si me pongo creativo, 87 00:05:27,162 --> 00:05:30,749 podría mover algunas de las actividades oficiales 88 00:05:30,832 --> 00:05:32,667 y hacerle un hueco. 89 00:05:32,751 --> 00:05:35,921 "Historia de fantasmas no programada". 90 00:05:36,004 --> 00:05:38,215 Y ya está. Ahora está en la agenda. 91 00:05:38,298 --> 00:05:42,052 Bien, Triángulo. Puedes empezar tu historia de fantasmas. 92 00:05:42,969 --> 00:05:46,348 Y lo único que encontraron de esa noche 93 00:05:46,932 --> 00:05:52,771 fue un posavasos que se parecía mucho a ¡este! 94 00:05:53,647 --> 00:05:55,649 Vaya, qué bien narrada. 95 00:05:57,651 --> 00:05:59,069 Qué miedo. 96 00:05:59,152 --> 00:06:00,612 Muy buena, Triángulo. 97 00:06:00,695 --> 00:06:04,616 Bien, genial. Se ha alargado un poco, pero creo que puedo volver a encarrilarnos 98 00:06:04,699 --> 00:06:06,576 si tardamos la mitad de tiempo en el puzle. 99 00:06:06,660 --> 00:06:08,119 Difícil, pero factible. 100 00:06:08,203 --> 00:06:11,289 - Espera, espera, espera. Yo me sé otra. - ¿Otra qué? 101 00:06:11,373 --> 00:06:13,416 Historia de fantasmas. 102 00:06:13,500 --> 00:06:16,628 A ver, ¿qué está pasando? 103 00:06:16,711 --> 00:06:20,340 Entonces, ¿qué? ¿Queréis saltaros el puzle final? 104 00:06:22,259 --> 00:06:23,677 Vale. Claro. No hay problema. 105 00:06:30,225 --> 00:06:33,186 Muy bien. Esta historia va de un grupo... 106 00:06:40,443 --> 00:06:42,279 Voy a quitar todo esto de en medio. 107 00:06:42,362 --> 00:06:45,699 No querría que un puzle extremadamente complejo pero absolutamente gratificante 108 00:06:45,782 --> 00:06:48,159 te distrajera de contar tu historia. 109 00:06:52,038 --> 00:06:53,832 Despejado. Continúa. 110 00:06:53,915 --> 00:06:54,916 Muy bien. 111 00:06:55,417 --> 00:07:00,714 Esta historia va de un grupo de amigos que estaban celebrando una fiesta de pijamas. 112 00:07:02,591 --> 00:07:05,343 Y dicen que si te quedas despierto hasta tarde 113 00:07:05,427 --> 00:07:10,098 todavía puedes oírle dar... dar... dar... golpecitos en la ventana. 114 00:07:10,181 --> 00:07:11,725 ¿Qué? ¿Qué ha sido eso? 115 00:07:12,601 --> 00:07:13,768 ¿De verdad has oído algo? 116 00:07:13,852 --> 00:07:15,812 No juegues conmigo, Círculo. 117 00:07:15,896 --> 00:07:17,397 Muy bien, buena historia. 118 00:07:17,480 --> 00:07:19,316 Ahora hay que recuperar el tiempo perdido. 119 00:07:19,399 --> 00:07:22,277 Iré a por las barras de limón y prepararé la actividad número cuatro. 120 00:07:22,360 --> 00:07:24,154 - Encended las luces. - ¡Espera! 121 00:07:24,237 --> 00:07:27,866 Primero debes comprobar la ventana, Cuadrado. Creo que le he oído. 122 00:07:27,949 --> 00:07:29,826 Anda ya. Solo era una historia. 123 00:07:30,660 --> 00:07:31,912 ¿Ah, sí? 124 00:07:37,125 --> 00:07:38,126 No. Nada. 125 00:07:38,209 --> 00:07:39,669 Vale, voy a por las barritas de... 126 00:07:41,463 --> 00:07:42,464 ¡Triángulo! 127 00:07:44,883 --> 00:07:46,885 - Eh, Círculo, ¿lo has visto? - Venga, Cuadrado. 128 00:07:46,968 --> 00:07:49,554 Tienes que admitir que Triángulo te ha pegado un buen susto. 129 00:07:51,598 --> 00:07:54,517 Pues sí. Me ha asustado, sí. 130 00:07:55,727 --> 00:07:57,479 Solo estaba bromeando. Lo siento. 131 00:07:57,562 --> 00:07:58,980 Nos estábamos divirtiendo. 132 00:07:59,064 --> 00:08:02,734 Ahora podemos volver a tus actividades programadas. 133 00:08:02,817 --> 00:08:05,695 Claro, por supuesto. Muy buena, Triángulo. 134 00:08:06,238 --> 00:08:09,115 En fin, volvamos al programa. 135 00:08:09,199 --> 00:08:10,575 Por las historias de fantasmas, 136 00:08:10,659 --> 00:08:14,788 tendremos que solapar algunas actividades para terminar antes de que acabe la noche, 137 00:08:14,871 --> 00:08:18,625 pero ¡aun así os lo vais a pasar muy bien! 138 00:09:02,836 --> 00:09:03,962 Bien, perfecto. 139 00:09:05,547 --> 00:09:07,132 Me llevo uno. Y esto ya parece... 140 00:09:08,341 --> 00:09:09,926 Genial. Lo veo perfectamente. 141 00:09:12,095 --> 00:09:14,180 Vale. Vale. 142 00:09:20,020 --> 00:09:23,231 Vale, ahora no tenemos tiempo para eso, ni para eso... 143 00:09:23,648 --> 00:09:25,692 ¿Sabéis qué? Pasemos a hacer cestas. 144 00:09:25,775 --> 00:09:30,739 Oye, ¿y si hacemos un fuerte de cojines? Podríamos dormir allí toda la noche. 145 00:09:30,822 --> 00:09:32,908 ¡Sí, suena genial! 146 00:09:32,991 --> 00:09:35,660 ¡No, Círculo! No tenemos tiempo para eso. 147 00:09:35,744 --> 00:09:38,163 Ya nos hemos saltado demasiadas actividades planeadas. 148 00:09:38,246 --> 00:09:40,040 ¡Y de ninguna manera nos perderemos 149 00:09:40,123 --> 00:09:42,500 hacer pequeñas cestas decorativas antes de dormir! 150 00:09:43,084 --> 00:09:44,836 Venga. Deja de preocuparte por eso. 151 00:09:44,920 --> 00:09:47,589 Podemos hacer lo que nos falta la próxima vez. 152 00:09:48,298 --> 00:09:52,219 ¿La próxima vez? ¡He estado planeando esto durante meses, por si no me habéis oído! 153 00:09:52,302 --> 00:09:55,931 Voy a por la caja de fibras naturales. ¡No os mováis! 154 00:09:58,642 --> 00:09:59,643 Vale. 155 00:10:22,916 --> 00:10:27,629 Cuadrado, ¿por qué estás tan enfadado? 156 00:10:27,712 --> 00:10:29,923 ¡Esta era mi fiesta de pijamas! 157 00:10:30,006 --> 00:10:31,550 ¡Es mi casa! 158 00:10:31,633 --> 00:10:35,554 ¡La he planeado durante mucho tiempo y con todo detalle! 159 00:10:36,513 --> 00:10:38,139 ¡Y vosotros dos aparecéis 160 00:10:38,223 --> 00:10:40,517 y solo queréis hacer lo que queréis hacer! 161 00:10:40,600 --> 00:10:42,269 Somos tus invitados. 162 00:10:42,352 --> 00:10:44,354 ¡Ya sé que sois mis invitados! 163 00:10:44,437 --> 00:10:49,276 ¡Por eso he programado todas estas cosas divertidas para vosotros! 164 00:10:49,359 --> 00:10:53,363 Pero queremos hacer otras cosas. El mundo no gira a tu alrededor. 165 00:10:57,701 --> 00:10:58,743 Cuadrado... 166 00:11:07,127 --> 00:11:10,297 Solo quería que disfrutáramos de la mejor fiesta de pijamas de la historia. 167 00:11:12,007 --> 00:11:15,218 Pero supongo que mi idea de diversión es diferente de la suya. 168 00:11:17,637 --> 00:11:19,055 Me siento un poco mal. 169 00:11:19,723 --> 00:11:20,932 Sí. 170 00:11:21,016 --> 00:11:23,184 Pero es que no quiero hacer ese puzle. 171 00:11:24,102 --> 00:11:25,103 Ya. 172 00:11:25,770 --> 00:11:27,939 Oh, Cuadrado. 173 00:11:28,023 --> 00:11:30,358 Yo... Hemos... Hemos estado... 174 00:11:36,364 --> 00:11:38,533 ¡Pelea de almohadas no programada! 175 00:11:39,284 --> 00:11:40,285 Y así... 176 00:11:40,368 --> 00:11:44,205 la fiesta de pijamas de Cuadrado resultó incluso mejor de lo que había planeado. 177 00:11:48,293 --> 00:11:51,046 Buen tiro, amigo. 178 00:11:51,129 --> 00:11:52,756 Buenas noches, formas. 179 00:12:08,396 --> 00:12:12,525 Después de una larga noche soñando con sus flores y sus verduras, 180 00:12:12,609 --> 00:12:15,237 Círculo se pasa la mañana cuidándolas. 181 00:12:16,655 --> 00:12:18,198 Veo que tenéis mucha sed. 182 00:12:22,118 --> 00:12:24,454 Tranquilos. No me olvido de vosotros. 183 00:12:26,331 --> 00:12:29,376 Y no estoy muy segura, pero... 184 00:12:29,459 --> 00:12:31,002 ¿También queréis un poco? 185 00:12:31,086 --> 00:12:34,089 Sí, los tomates querían agua. 186 00:12:38,218 --> 00:12:39,803 Pues claro que os daré un poco. 187 00:12:40,595 --> 00:12:43,682 Cuando Triángulo oye una conversación de la que no forma parte 188 00:12:43,765 --> 00:12:46,810 hace lo posible por participar en ella. 189 00:12:47,561 --> 00:12:49,229 ¿Regando tomates? 190 00:12:49,312 --> 00:12:50,355 Pues sí. 191 00:12:51,481 --> 00:12:52,983 Muy bien. 192 00:12:55,777 --> 00:12:57,112 ¿Quieres ver mis malabares? 193 00:12:57,195 --> 00:12:58,280 ¿Haces malabares? 194 00:12:58,363 --> 00:13:00,615 Sí, claro. ¿Me das unos tomates? 195 00:13:02,117 --> 00:13:03,118 Sí. 196 00:13:10,458 --> 00:13:11,710 No ha estado mal. 197 00:13:13,128 --> 00:13:14,129 Sí. 198 00:13:21,094 --> 00:13:22,220 Hola, Círculo. 199 00:13:22,304 --> 00:13:23,305 Hola. 200 00:13:29,019 --> 00:13:30,103 ¿Estás bien? 201 00:13:30,604 --> 00:13:32,480 Oh, sí. Lo siento. Estoy bien. 202 00:13:34,316 --> 00:13:35,317 Vale. 203 00:13:35,692 --> 00:13:37,694 ¿Me enseñas a cultivar un huerto? 204 00:13:38,945 --> 00:13:40,697 ¿Quieres probar la horticultura? 205 00:13:40,780 --> 00:13:43,742 Tu huerto está lleno de vida. Los tomates, la lechuga, el pepino. 206 00:13:43,825 --> 00:13:46,328 Sé que el mío no será tan bonito y que la liaré a veces, 207 00:13:46,411 --> 00:13:48,663 pero llevo tiempo pensando en ello, y me gustaría. 208 00:13:48,747 --> 00:13:50,373 Me encantaría enseñarte. 209 00:13:50,457 --> 00:13:52,375 - ¿De verdad? - Pues claro. 210 00:13:52,459 --> 00:13:55,503 Pero recuerda: yo llevo años haciendo esto. 211 00:13:55,587 --> 00:13:57,923 Puede pasar un tiempo antes de que lo hagas bien. 212 00:13:58,006 --> 00:14:00,425 Sí, sí, sí. Lo entiendo perfectamente. Sí. 213 00:14:00,508 --> 00:14:03,511 Voy a por suministros. Ni siquiera sé lo que voy a cultivar. 214 00:14:05,055 --> 00:14:08,350 Creo que esto será toda una experiencia para los dos. 215 00:14:08,850 --> 00:14:10,727 "Siembra y cosecharás". 216 00:14:12,520 --> 00:14:15,565 Cuadrado creía que, porque un huerto esté lleno de tierra, 217 00:14:15,649 --> 00:14:17,776 no significa que no pueda ser ordenado. 218 00:14:17,859 --> 00:14:20,779 Vaya. Parece que has tenido una mañana ocupada. 219 00:14:20,862 --> 00:14:24,407 Ay, madre. ¿He traído demasiadas cosas? Debería habértelo preguntado antes. 220 00:14:24,783 --> 00:14:27,202 Está bien. Lo vamos a necesitar todo. 221 00:14:27,285 --> 00:14:28,745 Vale. Bien. 222 00:14:29,788 --> 00:14:30,997 Enséñame. 223 00:14:31,081 --> 00:14:35,252 Bueno, si queremos cultivar un huerto, necesitamos algo donde cultivarlo. 224 00:14:35,335 --> 00:14:36,878 Echemos un poco de tierra. 225 00:14:36,962 --> 00:14:39,965 "Echar un poco de tierra". 226 00:14:40,549 --> 00:14:41,550 ¿Cuánta? 227 00:14:42,384 --> 00:14:45,387 No lo sé. ¿Quizá medio saco? 228 00:14:45,470 --> 00:14:49,391 "Medio saco". 229 00:15:08,910 --> 00:15:11,663 Y... hecho. 230 00:15:11,746 --> 00:15:14,416 Creo. Quizá debería volverlo a medir. 231 00:15:14,499 --> 00:15:16,376 No. Ya está bien. 232 00:15:18,795 --> 00:15:21,506 La horticultura es más un arte que una ciencia. 233 00:15:21,590 --> 00:15:23,633 Muy bien. ¿Qué más, profe? 234 00:15:46,948 --> 00:15:49,117 Empezar un huerto es mucho trabajo. 235 00:15:49,200 --> 00:15:52,704 Ya te dije que no sería fácil. Pero lo has hecho bien. 236 00:15:52,787 --> 00:15:55,916 Me pregunto qué saldrá. ¿Tendré muchos pepinos? 237 00:15:55,999 --> 00:15:58,627 Recuerda que es tu primer intento. 238 00:15:58,710 --> 00:16:00,879 No te hagas demasiadas ilusiones. 239 00:16:00,962 --> 00:16:02,005 Tienes razón. 240 00:16:02,505 --> 00:16:03,506 ¿Eso es un brote? 241 00:16:05,258 --> 00:16:09,054 Se necesitan más que unas horas para empezar a ver algo. 242 00:16:09,137 --> 00:16:12,349 No lo olvides, agua y luz del sol. ¿De acuerdo? 243 00:16:12,432 --> 00:16:15,477 Revisa tus notas y yo volveré en unos días. 244 00:16:20,065 --> 00:16:21,775 Círculo esperó unos días 245 00:16:21,858 --> 00:16:24,653 antes de comprobar cómo le iba a su entusiasta alumno. 246 00:16:27,322 --> 00:16:29,783 Hola. Echemos una primera ojeada. 247 00:16:29,866 --> 00:16:32,410 Oh, no. ¿Es, es un examen? ¿Me vas a poner nota? 248 00:16:32,744 --> 00:16:35,497 No. Solo quería ver si ya había salido algo. 249 00:16:36,039 --> 00:16:38,667 Vaya. Has avanzado más de lo que pensaba. 250 00:16:38,750 --> 00:16:41,211 Estupendo. Estaba un poco preocupado. 251 00:16:41,294 --> 00:16:44,464 No quería molestarte, así que he estado leyendo algunas técnicas. 252 00:16:45,632 --> 00:16:48,969 Bueno, estoy segura de que yo conozco esas técnicas. 253 00:16:49,678 --> 00:16:50,887 Seguro que sí. 254 00:16:52,305 --> 00:16:55,308 Creo que tus sandías necesitan un poco más de agua. 255 00:16:55,392 --> 00:16:57,644 Por algo se llaman "melones de agua". 256 00:16:57,727 --> 00:17:00,647 ¿De verdad? ¿Por eso se llaman así? 257 00:17:00,730 --> 00:17:03,650 No, solo era... una broma. 258 00:17:04,818 --> 00:17:10,407 Y se llaman zana-horias porque hay que cuidarlas durante "horas". 259 00:17:24,212 --> 00:17:25,463 Hola, Cuadrado. 260 00:17:25,546 --> 00:17:29,175 Oh, hola, Círculo. Creo que mi huerto va bastante bien. 261 00:17:29,259 --> 00:17:31,344 Mira lo verdes que están mis parras de melón. 262 00:17:32,512 --> 00:17:34,389 Realmente eran muy verdes. 263 00:17:34,472 --> 00:17:38,143 ¿Más verdes que las del huerto de Círculo? ¿Quién lo habría pensado? 264 00:17:38,226 --> 00:17:40,812 Pues yo. Definitivamente eran más verdes. 265 00:17:40,896 --> 00:17:42,689 Círculo también lo había notado. 266 00:17:42,772 --> 00:17:45,775 Sí, son muy verdes. 267 00:17:46,359 --> 00:17:47,944 ¿Has colocado sombrillas? 268 00:17:48,028 --> 00:17:49,988 Ha hecho mucho calor estos días. 269 00:17:50,071 --> 00:17:52,574 Demasiado sol puede causar daños. Pero, ¿por qué te lo digo? 270 00:17:52,657 --> 00:17:54,242 Tú ya las habrás colocado. 271 00:17:55,702 --> 00:17:56,703 Por supuesto. 272 00:17:56,786 --> 00:18:01,166 En realidad solo he venido a comprobar si tú lo habías hecho. 273 00:18:01,249 --> 00:18:02,459 Aprobado. 274 00:18:02,542 --> 00:18:07,047 Pero tengo que ir a mirar algunas cosas de magia. 275 00:18:07,130 --> 00:18:08,465 Tú sigue así. 276 00:18:08,548 --> 00:18:09,549 Vale, adiós. 277 00:18:15,680 --> 00:18:17,557 El huerto de Cuadrado es bueno, 278 00:18:17,641 --> 00:18:20,310 pero seguramente es porque le he estado ayudando mucho. 279 00:18:20,393 --> 00:18:22,562 Cuando le haya dado a mi huerto unos cuidados, 280 00:18:22,646 --> 00:18:24,814 voy a tener las mejores verduras en la isla. 281 00:18:24,898 --> 00:18:26,775 Mucho mejor que las de Cuadrado. 282 00:18:27,943 --> 00:18:30,070 Pero eso no es importante, obviamente. 283 00:18:31,363 --> 00:18:35,492 Círculo trabajó en su huerto más duro de lo que nunca había trabajado. 284 00:18:40,830 --> 00:18:42,040 ¿Qué es esto? 285 00:18:42,707 --> 00:18:45,544 Esta es seguramente la mejor zanahoria que he cultivado nunca. 286 00:18:45,627 --> 00:18:47,003 Tengo que enseñársela a Cuadrado 287 00:18:47,712 --> 00:18:49,714 Para inspirarlo. 288 00:18:49,798 --> 00:18:53,093 Sí. Para eso. Inspiración. 289 00:18:56,638 --> 00:19:01,685 Hola, Cuadrado. Me he pasado por aquí para enseñarte mi... 290 00:19:07,566 --> 00:19:10,569 ¡Círculo, hola! Por fin estoy cosechando mis verduras. 291 00:19:10,652 --> 00:19:12,070 ¿Qué te parece mi huerto? 292 00:19:12,153 --> 00:19:15,574 Está... está bien. 293 00:19:16,074 --> 00:19:17,826 Es incluso mejor que el tuyo. 294 00:19:19,494 --> 00:19:20,704 No lo creo. 295 00:19:24,165 --> 00:19:26,126 Estos son claramente más jugosos. 296 00:19:28,837 --> 00:19:30,672 ¡Mucho más jugosos! 297 00:19:32,382 --> 00:19:35,927 Parece que la isla tiene un nuevo maestro horticultor, ¿eh? 298 00:19:36,011 --> 00:19:37,804 Eso es demasiado. No sé yo. 299 00:19:37,888 --> 00:19:39,764 Está bien. Yo... 300 00:19:41,266 --> 00:19:42,684 Está bien. 301 00:19:42,767 --> 00:19:44,561 Has cultivado un buen huerto. 302 00:19:44,644 --> 00:19:48,690 Pero yo creo que debería volver al mío. 303 00:19:56,031 --> 00:19:59,659 Supongo que su huerto no está mal para ser el primero. 304 00:20:02,454 --> 00:20:04,539 ¿Tú también eliges su huerto? 305 00:20:06,499 --> 00:20:08,627 O sea, es un buen huerto, ¿vale? 306 00:20:08,710 --> 00:20:11,213 Sí, lo admito. Lo ha hecho bien. 307 00:20:11,296 --> 00:20:14,758 A veces uno tiene suerte en su primer intento, 308 00:20:14,841 --> 00:20:17,260 pero eso no significa que sea mejor que yo. 309 00:20:18,303 --> 00:20:22,182 Es mi amigo. Me alegro de que su huerto sea tan bonito. 310 00:20:22,265 --> 00:20:23,850 Es muy bonito. 311 00:20:24,351 --> 00:20:27,562 ¿Qué clase de amiga sería si no quisiera que tuviera éxito? 312 00:20:41,284 --> 00:20:42,285 ¡Mejora! 313 00:20:44,037 --> 00:20:45,538 ¿Sabes qué? Tal vez... 314 00:20:45,622 --> 00:20:49,125 sí tengamos un nuevo maestro horticultor en la isla. 315 00:20:49,209 --> 00:20:51,044 ¿Por qué debería esforzarme? 316 00:20:57,467 --> 00:20:59,594 ¡Hola! ¿Qué haces? 317 00:20:59,678 --> 00:21:01,638 Rendirme, ¿tal vez? 318 00:21:02,264 --> 00:21:03,557 No lo sé. 319 00:21:04,266 --> 00:21:08,270 Entonces, ¿puedo quedarme con los tomates? ¿Para mis malabarismos? 320 00:21:09,187 --> 00:21:10,188 Adelante. 321 00:21:15,986 --> 00:21:16,987 Sí. 322 00:21:17,070 --> 00:21:20,407 - ¿Las has cogido alguna vez? - No. No. 323 00:21:20,490 --> 00:21:22,284 ¿Cuánto tiempo llevas haciéndolo? 324 00:21:22,659 --> 00:21:23,785 Un par de años. 325 00:21:23,868 --> 00:21:27,122 ¿Un par de años? Pero si no coges nunca nada. 326 00:21:27,205 --> 00:21:28,999 Ni siquiera uno. Mira. 327 00:21:32,294 --> 00:21:33,712 Oye, eres bastante buena. 328 00:21:33,795 --> 00:21:36,256 Aunque a mí no me importa ser bueno o no. 329 00:21:40,302 --> 00:21:42,178 Y ¿por qué lo haces? 330 00:21:42,679 --> 00:21:44,848 Lo hago porque me gusta. Es divertido. 331 00:21:46,433 --> 00:21:47,601 Vaya, vaya. 332 00:21:47,684 --> 00:21:51,688 Hasta Triángulo puede tropezarse de vez en cuando con la sabiduría. 333 00:21:51,771 --> 00:21:56,985 ¿Sabes? Ahora que lo pienso, quizá hayas aprendido una lección, Círculo. 334 00:21:57,569 --> 00:21:58,653 ¿Cuál? 335 00:21:58,737 --> 00:22:02,240 Deberías dejar la horticultura y dedicarte a los malabares. 336 00:22:02,324 --> 00:22:05,660 Es más divertido porque los tomates hacen un ruido muy gracioso 337 00:22:05,744 --> 00:22:07,078 al espachurrarse. 338 00:22:07,162 --> 00:22:10,582 Ya. Esa no es la sabiduría de la que hablaba. 339 00:22:10,665 --> 00:22:11,958 Bueno, hasta luego. 340 00:22:22,969 --> 00:22:24,387 Hola, Cuadrado. 341 00:22:24,971 --> 00:22:27,057 Hola, Círculo. ¿Va todo bien? 342 00:22:27,557 --> 00:22:30,227 Sí, ahora ya va todo bien. 343 00:22:31,061 --> 00:22:34,606 Oye, mis pepinos no han salido muy bien este año. 344 00:22:35,106 --> 00:22:36,358 Lo lamento. 345 00:22:36,441 --> 00:22:39,277 Pero mis lechugas tienen buen aspecto. 346 00:22:41,863 --> 00:22:43,323 La verdad es que sí. 347 00:22:43,406 --> 00:22:45,909 Oye, si te sobran verduras, 348 00:22:45,992 --> 00:22:50,163 quizá podríamos unir esfuerzos. Y comer una ensalada esta noche. 349 00:22:51,414 --> 00:22:54,292 Sí, por supuesto. Eso sería estupendo. 350 00:22:55,544 --> 00:22:57,963 No sé si mis verjas son lo suficientemente fuertes. 351 00:22:58,046 --> 00:23:00,048 Parece haber algunos mordiscos. 352 00:23:01,132 --> 00:23:03,176 Bueno, yo me sé un truco para eso. 353 00:23:18,275 --> 00:23:21,027 BASADA EN TRIÁNGULO, CUADRADO Y CÍRCULO DE M. BARNETT Y J. KLASSEN 354 00:24:25,675 --> 00:24:27,677 Traducción: Ana Vidal