1 00:00:23,817 --> 00:00:30,490 《形狀島》 2 00:00:34,327 --> 00:00:36,788 今天真適合做手工藝 3 00:00:37,372 --> 00:00:43,086 這裡剪一刀,然後這塊剪掉 4 00:00:43,670 --> 00:00:47,090 再對折,然後做一點… 5 00:00:50,051 --> 00:00:51,344 你要去哪裡? 6 00:00:51,928 --> 00:00:54,931 -不告訴妳 -你不用告訴我們 7 00:00:55,015 --> 00:00:57,309 好,再剪一刀 8 00:00:57,392 --> 00:01:02,856 這個嘛…既然妳問了 我要出門,獨自一個人 9 00:01:03,523 --> 00:01:06,651 走向自然,前往野外 10 00:01:06,735 --> 00:01:11,823 因為唯有獨自前往大自然 我才能做真實的自己 11 00:01:11,907 --> 00:01:15,952 擺脫大眾的期待 12 00:01:16,036 --> 00:01:18,079 -大眾? -你們兩個 13 00:01:18,163 --> 00:01:21,291 我一直在想,要是我不用一直耗費心力 14 00:01:21,374 --> 00:01:23,835 講精彩的笑話給你們聽 15 00:01:23,919 --> 00:01:28,506 或耍寶逗你們開心呢? 你們能想像我會怎樣嗎? 16 00:01:28,590 --> 00:01:30,091 你們只能想像了 17 00:01:30,175 --> 00:01:32,135 因為你們不准跟我一起去 18 00:01:33,136 --> 00:01:35,805 -好啊 -我們在做紙娃娃 19 00:01:37,224 --> 00:01:42,062 希望你們玩紙娃娃玩得開心 20 00:01:42,145 --> 00:01:45,482 在此同時,我會探索真正的自己 21 00:01:45,565 --> 00:01:49,903 涉水渡河,攀爬高山,與野獸搏鬥 22 00:01:49,986 --> 00:01:52,364 你們一定會覺得這些冒險很精彩 23 00:01:52,447 --> 00:01:58,286 但我絕不會告訴你們任何細節 因為我是為了自己而這樣做 24 00:01:59,621 --> 00:02:01,289 你的帽子上為何有一根羽毛? 25 00:02:01,373 --> 00:02:03,124 看起來很酷 26 00:02:03,208 --> 00:02:04,584 誰覺得很酷? 27 00:02:10,757 --> 00:02:12,968 《三角形獨自旅行》 28 00:02:18,181 --> 00:02:23,103 我要將此處定為我這趟冒險的開端 29 00:02:23,770 --> 00:02:25,438 我愛冒險故事 30 00:02:27,941 --> 00:02:33,029 我的鼻腔充滿松針的氣味 腳下的碎石嘎吱作響 31 00:02:33,530 --> 00:02:35,532 我獨處還不到五分鐘 32 00:02:35,615 --> 00:02:37,784 就已經開始找到真正的自我 33 00:02:37,867 --> 00:02:40,120 我不只是三角形 34 00:02:40,203 --> 00:02:45,250 我是偉大的冒險家三角形 35 00:02:46,376 --> 00:02:49,462 偉大的冒險家,真棒 36 00:02:49,963 --> 00:02:54,718 讓我的名字迴盪在山丘之間吧,三角形 37 00:02:57,971 --> 00:03:00,265 好吧,這裡可能沒有回聲 38 00:03:05,770 --> 00:03:08,356 偉大的冒險家動身了 39 00:03:11,234 --> 00:03:13,862 偉大的冒險家紮營了 40 00:03:13,945 --> 00:03:16,156 我在大自然中的第一夜 41 00:03:19,242 --> 00:03:21,786 真可惜,圓形和正方形看不到這一切 42 00:03:21,870 --> 00:03:24,915 等等,太棒了 圓形和正方形看不到這一切 43 00:03:24,998 --> 00:03:27,083 因為重點不是這個 44 00:03:27,167 --> 00:03:30,837 重點是我能看到這一切 45 00:03:30,921 --> 00:03:34,549 重點是極大的個人滿足感 46 00:03:34,633 --> 00:03:39,512 因為我為了自己在大自然中紮營 47 00:03:41,765 --> 00:03:43,141 營地三角形 48 00:03:44,226 --> 00:03:47,145 營地三角形 49 00:03:48,521 --> 00:03:49,648 回聲 50 00:03:53,068 --> 00:03:54,819 好,該睡覺了 51 00:03:58,907 --> 00:04:01,117 晚安,我自己 52 00:04:05,997 --> 00:04:10,168 偉大的冒險家有點睡不著 53 00:04:10,252 --> 00:04:12,045 說真的,他們不在這裡比較好 54 00:04:12,128 --> 00:04:14,923 因為如果他們在,我就會浪費我的精力 55 00:04:15,006 --> 00:04:18,843 講精彩的鬼故事和唱美妙的歌給他們聽 56 00:04:18,927 --> 00:04:22,889 這讓我有機會能真正品嚐獨處的滋味 57 00:04:22,973 --> 00:04:26,810 我獨自一人,沒關係 這樣很好,沒關係也很好 58 00:04:28,895 --> 00:04:32,482 雖然從另一方面來說,如果這裡沒人 59 00:04:32,566 --> 00:04:37,195 能欣賞我的成就,那成就還算是成就嗎? 60 00:04:37,279 --> 00:04:41,783 如果不算成就 那成就是什麼?我又是誰? 61 00:04:42,284 --> 00:04:47,330 只是個在大自然淡漠的眼神下 辛勤工作的小小形狀嗎? 62 00:04:51,418 --> 00:04:52,794 你好 63 00:05:00,886 --> 00:05:04,389 這是誰呀?這小傢伙需要一個名字 64 00:05:04,472 --> 00:05:06,224 我要叫你… 65 00:05:06,308 --> 00:05:08,393 我一直滿喜歡提貝里烏斯這個名字 66 00:05:08,476 --> 00:05:09,477 洛可 67 00:05:10,812 --> 00:05:13,523 洛可,這是我們的營地,很酷吧? 68 00:05:14,190 --> 00:05:19,487 別太興奮,該睡覺了 我們明天有重要的事要做 69 00:05:30,832 --> 00:05:33,960 好吧,好啦,睡前說一個鬼故事 70 00:05:35,045 --> 00:05:41,676 他們打開那扇門時,看到一具陰森的骷髏 71 00:05:46,139 --> 00:05:48,183 這段每次都嚇到正方形,好吧 72 00:05:49,434 --> 00:05:50,977 晚安,洛可 73 00:06:01,947 --> 00:06:05,158 偉大的冒險家為自己打造了一座堡壘 74 00:06:06,534 --> 00:06:08,745 快來看這個,洛可 75 00:06:11,873 --> 00:06:14,960 你覺得這樣就很酷? 你還沒看到厲害的呢,洛可 76 00:06:20,257 --> 00:06:23,009 沒錯,洛可,我的確是故意的 77 00:06:25,053 --> 00:06:29,349 偉大的冒險家繼續前往最乾旱的沙漠 78 00:06:30,684 --> 00:06:32,602 穿過最強勁的季風 79 00:06:38,066 --> 00:06:40,485 前往最深處、最黑暗的叢林 80 00:06:58,461 --> 00:07:02,716 偉大的冒險家征服了陸地與海洋 81 00:07:02,799 --> 00:07:06,428 洛可,我說過很多次了 如果你不想變成蛇的食物 82 00:07:06,511 --> 00:07:08,013 你應該說點什麼的 83 00:07:08,972 --> 00:07:12,475 正方形一定會對那條蛇有意見,我很確定 84 00:07:12,559 --> 00:07:13,602 圓形也是 85 00:07:13,685 --> 00:07:16,605 他們對這整趟冒險一定會有很多意見 86 00:07:18,398 --> 00:07:19,941 嘿,洛可,別沉啊 87 00:07:21,109 --> 00:07:22,903 等等,洛可,我來了 88 00:07:29,826 --> 00:07:33,955 偉大的冒險家欣賞著海洋的奧祕 89 00:07:34,706 --> 00:07:38,001 他深感驚嘆、震撼、敬畏 90 00:07:39,211 --> 00:07:40,837 而且快沒氣了 91 00:07:49,763 --> 00:07:52,432 在每個偉大冒險家的一生中 92 00:07:52,515 --> 00:07:54,476 都必須做出困難的決定 93 00:08:00,232 --> 00:08:03,276 雖然三角形很感激洛可的陪伴 94 00:08:03,360 --> 00:08:05,779 但他知道該放下了 95 00:08:06,404 --> 00:08:10,700 畢竟三角形一開始 就是獨自去勇敢面對大自然 96 00:08:10,784 --> 00:08:16,039 況且,洛可看起來很適應在…哇 97 00:08:18,124 --> 00:08:19,376 洛可 98 00:08:29,928 --> 00:08:32,639 我不行了,到此為止 99 00:08:32,722 --> 00:08:35,600 我弄丟了物資,而且我回不去了 100 00:08:35,683 --> 00:08:39,020 這一切到底是為了什麼?對,這趟旅程中 101 00:08:39,104 --> 00:08:42,148 我自己生火、蓋堡壘,不靠任何人的幫助 102 00:08:42,231 --> 00:08:46,152 我的確克服了天氣,征服新的土地 103 00:08:46,236 --> 00:08:49,781 單憑我的智慧和堅不可摧的冒險家精神 104 00:08:49,864 --> 00:08:53,743 當然,我也赤手空拳地與蛇搏鬥 105 00:08:54,244 --> 00:08:58,665 不過到頭來,這些都沒有意義 106 00:08:59,207 --> 00:09:04,754 因為誰會傳頌 這位勇敢小三角形的偉大冒險呢? 107 00:09:05,505 --> 00:09:08,633 -三角形 -三角形 108 00:09:09,217 --> 00:09:11,177 太好了,現在才有回聲 109 00:09:13,096 --> 00:09:14,472 你好,三角形 110 00:09:15,348 --> 00:09:17,100 哎喲喲 111 00:09:17,601 --> 00:09:19,853 你們在這裡做什麼? 112 00:09:20,437 --> 00:09:24,274 這個嘛…是這樣的,我們在…圓形? 113 00:09:24,357 --> 00:09:27,986 三角形,事實真相是,我們跟蹤你 114 00:09:28,069 --> 00:09:29,821 什麼?為什麼? 115 00:09:29,905 --> 00:09:34,743 我們擔心你獨處的情況 116 00:09:34,826 --> 00:09:37,287 等一下 117 00:09:37,370 --> 00:09:41,833 你們是說,你們一直跟在我後頭? 118 00:09:41,917 --> 00:09:43,919 這個嘛,是啊 119 00:09:47,464 --> 00:09:49,382 這真是… 120 00:09:49,466 --> 00:09:51,259 太棒啦 121 00:09:52,302 --> 00:09:54,679 所以我做的所有事你們都看到了 122 00:09:54,763 --> 00:09:58,141 你們有看到那條蛇像這樣… 然後我大吼一聲 123 00:09:58,225 --> 00:09:59,809 那條蛇就… 124 00:09:59,893 --> 00:10:02,354 -其實情況好像不是… -正方形 125 00:10:02,437 --> 00:10:07,817 對啊,沒錯,對,我們看到了 我們當然看到了 126 00:10:07,901 --> 00:10:11,863 然後我大吼一聲,記得嗎? 127 00:10:15,575 --> 00:10:17,077 對,當然記得 128 00:10:17,577 --> 00:10:20,121 你們沒看到我跟一顆石頭講話吧? 129 00:10:20,205 --> 00:10:21,122 沒看到 130 00:10:21,206 --> 00:10:25,126 那好,記得那株仙人掌用針刺我嗎? 131 00:10:25,210 --> 00:10:28,880 我大喊:“想都別想,我不會讓你得逞” 132 00:10:38,390 --> 00:10:42,310 圓形今早特別期待見到她的朋友們 133 00:10:42,394 --> 00:10:45,981 嘿,你們兩個想看很棒的東西嗎? 134 00:10:46,064 --> 00:10:47,274 什麼東西? 135 00:10:47,357 --> 00:10:49,985 好,我本來要當成驚喜的 136 00:10:50,068 --> 00:10:53,405 不過昨天我自己進行了一趟冒險 137 00:10:53,488 --> 00:10:54,823 我也做過了 138 00:10:54,906 --> 00:10:58,159 結果我到了一個我從沒去過的地方 139 00:10:58,243 --> 00:11:01,580 你們一定猜不到我發現什麼,是古代廢墟 140 00:11:01,663 --> 00:11:05,000 -廢墟?聽起來有點可怕 -我要去 141 00:11:05,083 --> 00:11:06,084 好,跟我來 142 00:11:16,636 --> 00:11:19,347 我怎麼從來沒見過這景象? 143 00:11:20,265 --> 00:11:21,683 小心腳步 144 00:11:23,393 --> 00:11:25,896 希望這地方有舒服的位置 能讓我坐著看書 145 00:11:26,396 --> 00:11:31,276 希望我們能發現新品種的動物 像是兇猛的頂級掠食者 146 00:11:31,985 --> 00:11:34,613 我昨天沒看到頂級掠食者 147 00:11:34,696 --> 00:11:37,699 既然從缺 那我就成了頂級掠食者,這樣更好 148 00:11:41,786 --> 00:11:44,873 我們離家滿遠的,對吧? 149 00:11:45,665 --> 00:11:49,252 別擔心,正方形,我常做這種事 150 00:11:49,336 --> 00:11:50,378 相信我 151 00:11:50,462 --> 00:11:52,756 對啊,正方形,圓形從沒犯錯過 152 00:11:54,799 --> 00:11:57,552 《圓形犯錯了》 153 00:12:00,013 --> 00:12:01,389 穿過這裡就到了 154 00:12:07,979 --> 00:12:11,316 小心點,可別帶疹子回家 155 00:12:12,692 --> 00:12:14,194 正方形,這地方好讚喔 156 00:12:15,278 --> 00:12:18,698 快點,更讚的還在後頭 157 00:12:22,786 --> 00:12:23,870 看啊 158 00:12:29,751 --> 00:12:31,127 真的很讚 159 00:12:31,628 --> 00:12:32,629 哇 160 00:12:33,630 --> 00:12:36,174 圓形,妳覺得這是什麼地方? 161 00:12:36,258 --> 00:12:39,469 這裡很古老,比我還老 162 00:12:39,970 --> 00:12:45,642 哇,不知道是誰建造的?他們去了哪裡? 163 00:12:45,725 --> 00:12:47,727 也許他們只是出門採買東西 164 00:12:56,069 --> 00:12:57,279 好耶 165 00:13:16,965 --> 00:13:19,175 天啊,圓形,妳說得對 166 00:13:19,259 --> 00:13:22,721 我原本有點懷疑,但這裡真的很棒 167 00:13:23,847 --> 00:13:25,015 是啊 168 00:13:25,932 --> 00:13:30,979 嘿,等等,你們兩個也會把吐司邊切掉? 我以為只有我會 169 00:13:33,189 --> 00:13:35,275 給你,可以留給你的烏龜吃 170 00:13:35,859 --> 00:13:38,486 謝了,牠很挑嘴 171 00:13:41,531 --> 00:13:44,367 沉浸於樂趣和探索的一天過去了 172 00:13:44,451 --> 00:13:48,705 圓形、正方形和三角形決定該回家了 173 00:13:50,165 --> 00:13:52,250 圓形,再次謝謝妳邀請我們 174 00:13:52,334 --> 00:13:54,878 單靠我自己的話,我絕對做不到 175 00:13:54,961 --> 00:13:57,172 沒什麼,真的,我… 176 00:13:57,255 --> 00:14:00,634 其實,我很樂意像這樣多帶你們去玩 177 00:14:00,717 --> 00:14:04,971 當然有可能令人怯步 但其實沒什麼好怕的 178 00:14:05,055 --> 00:14:08,600 只要有過幾次經驗 並學會必要技能就行了,相信我 179 00:14:09,684 --> 00:14:10,769 圓形 180 00:14:13,480 --> 00:14:16,149 圓形,我們剛剛走過來的路淹水了 181 00:14:16,233 --> 00:14:17,317 而且水很深 182 00:14:17,817 --> 00:14:19,069 潮水淹進來了 183 00:14:20,820 --> 00:14:23,073 那我們要怎麼過去? 184 00:14:23,156 --> 00:14:26,910 對啊,圓形 妳沒忘記我們不能跟妳一樣飛在空中吧? 185 00:14:27,410 --> 00:14:30,372 我當然沒忘記 186 00:14:32,165 --> 00:14:33,375 她忘了 187 00:14:33,458 --> 00:14:36,962 好,所以…抱歉 我不是故意同一個問題問太多次 188 00:14:38,004 --> 00:14:40,632 但是我們要怎麼回家? 189 00:14:41,216 --> 00:14:43,176 好,我先說清楚 190 00:14:43,260 --> 00:14:45,971 我當然記得潮水會淹進來 191 00:14:46,054 --> 00:14:49,391 我當然也沒忘記你們兩個不會飛 192 00:14:49,474 --> 00:14:51,184 她當然忘記了 193 00:14:51,268 --> 00:14:56,690 我當然早就計畫好飛回山上 194 00:14:56,773 --> 00:15:01,152 自己飛,再找一艘小船 划過來接你們兩個 195 00:15:01,236 --> 00:15:03,989 妳打算把我們留在這裡? 196 00:15:04,489 --> 00:15:05,782 我… 197 00:15:09,327 --> 00:15:12,998 如果發生什麼事就吹這個,我會馬上回來 198 00:15:15,375 --> 00:15:17,669 這個啊,好 199 00:15:25,343 --> 00:15:26,803 我們以為聽到頂級掠食者的聲音 200 00:15:26,887 --> 00:15:29,139 是你以為我們聽到頂級掠食者的聲音 201 00:15:29,222 --> 00:15:31,349 我們別爭誰聽到了什麼 202 00:15:31,433 --> 00:15:35,020 重點是小船的主意不會成功,但沒關係 203 00:15:35,103 --> 00:15:37,814 圓形一定有備案,才會帶我們來這裡 204 00:15:37,898 --> 00:15:43,445 我知道,妳打算變得超巨大 再載我們過去 對吧? 205 00:15:44,321 --> 00:15:46,781 對,沒錯,那樣可以 206 00:15:47,699 --> 00:15:48,783 應該吧 207 00:15:56,625 --> 00:16:01,338 圓形,妳應該要變得更大,才能載我們 208 00:16:01,421 --> 00:16:03,256 我們離家太遠了,我… 209 00:16:03,840 --> 00:16:06,593 離山這麼遠,我的力量減弱了 210 00:16:06,676 --> 00:16:09,638 那我們就直接在這裡住下來嗎? 211 00:16:10,138 --> 00:16:13,433 不可能啦,圓形一定有備案的備案 212 00:16:13,516 --> 00:16:16,895 -對吧? -我們等待潮水退去 213 00:16:17,479 --> 00:16:18,980 要等多久? 214 00:16:19,064 --> 00:16:20,482 12小時 215 00:16:22,943 --> 00:16:27,155 12小時?但我要喝洋甘菊茶才睡得著 216 00:16:27,239 --> 00:16:31,534 如果我來不及回家哄我的烏龜睡覺 牠會很傷心 217 00:16:35,372 --> 00:16:37,040 好啦,那我們得蓋一座橋 218 00:16:37,123 --> 00:16:38,583 好,要怎麼做混凝土? 219 00:16:38,667 --> 00:16:41,461 你應該在我們來這裡之前就學會怎麼做 220 00:16:41,545 --> 00:16:45,966 果然是正方形,跟平常一樣毫無準備 這一切都是你的錯 221 00:16:46,049 --> 00:16:47,342 才不是 222 00:16:49,594 --> 00:16:52,180 你說得對,不是你的錯 223 00:16:52,264 --> 00:16:57,686 那一定就是我的錯,但我覺得不是我的錯 224 00:16:57,769 --> 00:17:01,982 -我… -不需要是任何人的錯 225 00:17:02,482 --> 00:17:06,361 我們只要克難個一晚,很快就能回家了 226 00:17:06,444 --> 00:17:08,612 但我不知道要怎麼克難 227 00:17:08,697 --> 00:17:11,283 我當然知道,但我真的不想克難 228 00:17:11,366 --> 00:17:15,536 -一切都交給我吧 -好,圓形,我們相信妳 229 00:17:26,089 --> 00:17:31,011 先做要緊事 我們應該搜集用來蓋遮蔽處的材料 230 00:17:33,555 --> 00:17:35,140 其實某方面來說 231 00:17:35,223 --> 00:17:39,019 這正是我帶你們來這裡的原因 232 00:17:39,102 --> 00:17:43,356 還有什麼比真正挑戰野外更冒險的呢? 233 00:17:43,440 --> 00:17:44,983 圓形,真的嗎? 234 00:17:46,943 --> 00:17:48,737 朋友們,應該可以了 235 00:17:55,327 --> 00:17:57,537 我得老實跟你們說 236 00:17:58,371 --> 00:18:02,250 這些材料無法蓋出遮蔽處 237 00:18:02,792 --> 00:18:04,794 只能怪大自然了 238 00:18:06,504 --> 00:18:07,631 但看看這個 239 00:18:14,221 --> 00:18:15,931 誰口渴了? 240 00:18:27,734 --> 00:18:30,695 正方形,真謝謝你喔 我本來可以飽餐一頓 241 00:18:30,779 --> 00:18:33,782 都是你不讓我吃我們找到的那些怪莓果 242 00:18:33,865 --> 00:18:37,452 -你說那種灌木叫什麼? -毒莓灌木 243 00:18:37,535 --> 00:18:39,663 看吧?我…懂了 244 00:18:40,455 --> 00:18:41,790 等等,我有食物 245 00:18:42,290 --> 00:18:45,210 我有留著我們的吐司邊 246 00:18:45,293 --> 00:18:47,337 但那是要給我的烏龜吃的 247 00:18:47,420 --> 00:18:49,381 圓形來救援了 248 00:18:51,675 --> 00:18:54,803 喂,你們在吃我家烏龜的食物 這樣牠會肚子餓 249 00:19:00,308 --> 00:19:01,893 好啦,好吧 250 00:19:01,977 --> 00:19:05,355 但要是你沒在廢墟裡玩這麼久 我們早就能回去了 251 00:19:05,438 --> 00:19:07,524 不用等到潮水淹進來 252 00:19:07,607 --> 00:19:10,277 如果你有試著喝那片葉子上的水 253 00:19:10,360 --> 00:19:12,779 現在全身濕透的就是你,而不是我 254 00:19:14,281 --> 00:19:18,076 我現在又冷又濕,這都是你的錯 255 00:19:18,159 --> 00:19:19,995 是我的錯 256 00:19:20,579 --> 00:19:21,580 什麼? 257 00:19:27,669 --> 00:19:28,962 其實 258 00:19:29,045 --> 00:19:34,676 我好像太習慣飛來飛去 結果完全忘了你們不會飛 259 00:19:36,052 --> 00:19:39,306 我根本沒想過潮水淹進來時會怎樣 260 00:19:39,806 --> 00:19:41,600 我只想到自己 261 00:19:41,683 --> 00:19:43,643 我應該跟你們道歉 262 00:19:45,228 --> 00:19:46,229 對不起 263 00:19:46,730 --> 00:19:49,983 等等,妳真的忘了我們不會飛? 264 00:19:50,066 --> 00:19:52,736 我剛剛那樣說只是在開玩笑 265 00:19:52,819 --> 00:19:56,740 我知道,但我沒有藉口 是我害大家受困在這裡 266 00:19:57,282 --> 00:19:58,491 是我的錯 267 00:20:00,327 --> 00:20:05,081 -哇,妳從沒犯錯過 -對,搞砸的總是我們 268 00:20:05,165 --> 00:20:06,875 如果你們不再信任我 269 00:20:06,958 --> 00:20:11,630 從此之後不想再跟我一起來冒險 我可以理解 270 00:20:12,422 --> 00:20:14,549 什麼?我們當然信任妳 271 00:20:14,633 --> 00:20:19,054 對,我們連命都能託付給妳,但是,哇… 272 00:20:19,137 --> 00:20:21,306 妳這次真的搞砸了 273 00:20:21,389 --> 00:20:24,643 嘿,還記得那次正方形跟我 在妳家院子挖了個老虎陷阱 274 00:20:24,726 --> 00:20:27,854 因為我們以為看見老虎 但那其實是一隻大松鼠嗎? 275 00:20:27,938 --> 00:20:32,275 這次就像那樣 只不過出錯的是妳,不是我們 276 00:20:32,359 --> 00:20:34,027 對 277 00:20:34,110 --> 00:20:36,321 還有我們幫妳的洞穴上漆,當作驚喜 278 00:20:36,404 --> 00:20:38,406 結果漆到一半,油漆就用完了嗎? 279 00:20:38,490 --> 00:20:41,785 這就像那次,但搞砸的是妳,不是我們 280 00:20:41,868 --> 00:20:45,038 -好,我知道了 -好,正方形,你說夠了吧 281 00:20:45,121 --> 00:20:47,707 現在我們該上床睡一場不舒服的覺了 282 00:20:47,791 --> 00:20:50,252 多虧了圓形 283 00:21:00,595 --> 00:21:01,888 -是橋 -是橋 284 00:21:08,520 --> 00:21:12,315 嘿,圓形,妳覺得我克難的表現如何? 我想給自己打九分 285 00:21:12,399 --> 00:21:15,068 但如果妳不認同,我願意加到十分 286 00:21:15,151 --> 00:21:17,362 三角形,你差點吃了毒莓 287 00:21:17,445 --> 00:21:19,698 還把刺蕁麻當被子 288 00:21:20,198 --> 00:21:24,119 小聰明,其實是癢蕁麻,要是你沒有吃掉 289 00:21:24,202 --> 00:21:27,038 我的吐司邊,我的肚子就不會咕嚕叫了 290 00:21:27,122 --> 00:21:28,123 嘿,看啊 291 00:21:35,714 --> 00:21:38,383 我頭一次覺得家這麼美 292 00:21:39,217 --> 00:21:44,556 對,某方面來說,幸好我害我們困在這裡 293 00:21:44,639 --> 00:21:47,392 在陰森的廢墟裡度過可怕的一晚 294 00:21:47,475 --> 00:21:50,186 因為這讓我們重新欣賞 295 00:21:50,270 --> 00:21:51,479 -對於… -沒有 296 00:21:51,563 --> 00:21:52,731 沒有 297 00:21:57,569 --> 00:21:58,820 爸爸回來了 298 00:22:11,207 --> 00:22:12,208 (改編自雍卡拉森與麥克巴奈特著作) 299 00:22:12,292 --> 00:22:13,293 (《三角形》、《正方形》、《圓形》) 300 00:23:08,682 --> 00:23:10,684 字幕翻譯:黃依玲