1 00:00:33,660 --> 00:00:37,247 Huzurlu bir zaman, gece gündüze dönüyor 2 00:00:37,330 --> 00:00:39,624 ve herkes hâlâ yatakta keyif yapıyor. 3 00:00:41,793 --> 00:00:43,003 Kare hariç… 4 00:00:45,881 --> 00:00:48,341 …çünkü bugün her zamanki gibi 5 00:00:48,425 --> 00:00:52,971 etraflıca yaptığı İki Ayda Bir Yarı Yıl Nihai Kumsal Toplama Günü gelmişti… 6 00:00:56,099 --> 00:00:59,394 …ve etraflıca temizlik derken ciddiyim. 7 00:01:01,438 --> 00:01:03,315 Toplanacak çok şey vardı. 8 00:01:03,398 --> 00:01:05,442 Dün gece büyük bir fırtına koptu 9 00:01:05,525 --> 00:01:08,028 ve dalgalar bir sürü şeyi kıyıya getirdi. 10 00:01:16,953 --> 00:01:18,163 Durun, bu ne? 11 00:01:19,205 --> 00:01:20,582 Sinsi şeytan! 12 00:01:26,338 --> 00:01:29,299 "Bugün epey yürüdüm. Otuz yeni palmiye saydım. 13 00:01:29,382 --> 00:01:31,676 Kare'nin kreplerini seviyorum. 14 00:01:31,760 --> 00:01:34,721 Püf noktası kesin tarçın." 15 00:01:34,804 --> 00:01:37,057 Dur, ne? Kare mi? 16 00:01:37,140 --> 00:01:39,517 Kare'nin tanıdığı tek Kare, kendisi. 17 00:01:39,601 --> 00:01:43,772 Bunu kim yazdı? Kreplerimdeki tarçını nereden biliyor? 18 00:01:43,855 --> 00:01:44,981 Bu bir sır! 19 00:01:45,065 --> 00:01:49,110 Sakin ol Kare. Bunu Üçgen yazmıştır. 20 00:01:49,194 --> 00:01:51,488 Tat alma duyum çok iyidir der hep. 21 00:01:52,656 --> 00:01:54,741 Notunu ona geri vereyim. 22 00:01:59,412 --> 00:02:05,418 Kare! Okyanus kıyısında notunu buldum ve açıkçası hiç hoşuma gitmedi. 23 00:02:05,502 --> 00:02:07,045 Bu özel bir şey! 24 00:02:07,128 --> 00:02:08,379 Notumu mu? Ne? 25 00:02:11,091 --> 00:02:14,970 "Bu küçük yapraklar kaşındırıyor ama çiçekler çok güzel. 26 00:02:15,053 --> 00:02:18,473 Yağmur yağacak gibi. Üçgen uykusunda konuşuyor." 27 00:02:18,557 --> 00:02:22,811 Beni uyurken senin kadar gören biri yok! Hikâyelerini dinlerken içim geçiyor 28 00:02:22,894 --> 00:02:25,772 ve ben uykumda konuşmam! 29 00:02:25,855 --> 00:02:27,732 Herkes konuştuğunu biliyor Üçgen 30 00:02:27,816 --> 00:02:29,192 ama bunu ben yazmadım. 31 00:02:29,276 --> 00:02:31,611 Bulduğum notu sana göstermeye geldim, 32 00:02:31,695 --> 00:02:35,031 kreplerimdeki püf noktayı ifşa ediyor. 33 00:02:37,576 --> 00:02:39,619 Tarçın! Tabii ya. 34 00:02:39,703 --> 00:02:42,455 Dur. Bunun anlamını biliyor musun? 35 00:02:43,707 --> 00:02:46,960 Çok açık Kare! Ada'da bir casus var! 36 00:02:47,043 --> 00:02:51,089 Tüm sırlarımızı toplayıp cam şişelere tıkıyorlar 37 00:02:51,172 --> 00:02:53,216 ama kim? Neden? 38 00:02:53,800 --> 00:02:56,094 Dur. Peki ya Daire? 39 00:02:56,595 --> 00:02:59,973 Daire! Elbette. O olmalı. 40 00:03:00,056 --> 00:03:04,060 Bu casuslarla başa çıkmak için bize tavsiyede bulunabilir! 41 00:03:05,103 --> 00:03:08,064 Hayır! Casuslar seni ve beni yazıyor, onu değil. 42 00:03:08,148 --> 00:03:09,566 Onu bu işe karıştıramayız. 43 00:03:10,817 --> 00:03:13,904 Sence şu anda izleniyor muyuz? 44 00:03:17,282 --> 00:03:19,743 Bak, sakin olmalıyız ve… 45 00:03:21,953 --> 00:03:23,288 "Şişedeki Mesaj." 46 00:03:24,289 --> 00:03:25,749 Oku! 47 00:03:25,832 --> 00:03:28,627 "Ay bu akşam çok parlak. Daha çok su içmeliyim. 48 00:03:28,710 --> 00:03:30,879 Üçgen sormadan Kare'nin yo-yo'sunu aldı…" 49 00:03:30,962 --> 00:03:33,965 -Demek sen aldın! -Tamir edip geri verecektim. 50 00:03:34,049 --> 00:03:35,884 Dur, bozdun mu? 51 00:03:35,967 --> 00:03:36,968 Odaklan Kare! 52 00:03:37,052 --> 00:03:40,555 Yaptığım ya da yapmadığım bir derin, karanlık sır daha mı? 53 00:03:40,639 --> 00:03:44,476 Bu bir kanıt! Casuslar bizi gözlüyor! 54 00:03:44,559 --> 00:03:48,813 Kriz anlarında mantıklı Kare bile kolayca etkilenirdi. 55 00:03:48,897 --> 00:03:50,398 En iyimizin bile başına gelir. 56 00:03:50,482 --> 00:03:51,483 Tamam. 57 00:03:52,400 --> 00:03:54,986 İçeri girene kadar konuşmayalım. 58 00:03:55,070 --> 00:03:58,073 Şu anda bizi dinliyor olabilirler. 59 00:04:07,749 --> 00:04:10,794 Tamam. Bu, casusun görüş alanını kapatır. 60 00:04:10,877 --> 00:04:12,128 Ne kadar tedbir alsak… 61 00:04:13,129 --> 00:04:14,965 -Ne? -Burada güvende değiliz. 62 00:04:15,048 --> 00:04:17,007 Evime böcek yerleştirmişler. 63 00:04:19,094 --> 00:04:21,513 Bunun sıradan bir böcek olduğuna eminim. 64 00:04:25,642 --> 00:04:28,979 Sırada ne var? Şekerli kurabiyemdeki limonu mu keşfedecek… 65 00:04:29,854 --> 00:04:31,064 Çok şey söyledim bile. 66 00:04:31,147 --> 00:04:34,067 Bu işi çözebiliriz. Sadece düşünmemiz gerek. 67 00:04:34,150 --> 00:04:36,528 Casuslar bizden ne istiyor? 68 00:04:36,611 --> 00:04:38,280 Hakkımızda bilgi toplamak mı? 69 00:04:38,363 --> 00:04:41,324 Özellikle uyku ve krep alışkanlarımız hakkında mı? 70 00:04:41,408 --> 00:04:45,620 Aynen öyle! Biz de onlara sırlarımızı gümüş tepside sunarız. 71 00:04:45,704 --> 00:04:51,543 Hiç beklemedikleri bir anda da bam! Tuzağımıza düşerler! 72 00:04:51,626 --> 00:04:54,504 -Ne tuzağı? -Bana güven. Çabuk, şunu giy! 73 00:04:58,425 --> 00:04:59,593 Evet. 74 00:04:59,676 --> 00:05:03,930 Tamam, yeterince derin. Ben üstünü örterken sen de hazırlan. 75 00:05:10,812 --> 00:05:12,522 -Hazırız. -Mükemmel! 76 00:05:12,606 --> 00:05:15,817 Şimdi tamamen kendimiz gibi davranıyoruz 77 00:05:15,901 --> 00:05:19,738 ve casuslar diğer sırlarımızı çalmak için geldiğinde bam! 78 00:05:20,238 --> 00:05:24,034 Kapana kısılacaklar! Kıyafetleri çıkaralım. Gösteri zamanı. 79 00:05:25,577 --> 00:05:27,996 Bunlara dalmayı iple çekiyorum… 80 00:05:29,164 --> 00:05:35,086 İyi dostum Üçgen uyandığında yiyeceğimiz lezzetli krepler. 81 00:05:35,170 --> 00:05:40,967 Şimdi, benim gizli tarçınım nerede? 82 00:05:42,719 --> 00:05:47,933 İşte buradayım, rüyamda sırlarımı görüyorum. 83 00:05:57,359 --> 00:05:58,902 Demek buradasınız! 84 00:05:58,985 --> 00:06:00,403 -Daire! -Daire! 85 00:06:00,487 --> 00:06:03,031 Her yerde ikinizi aradım. 86 00:06:03,114 --> 00:06:06,159 Durun. Yol ortasına niye çukur kazdınız? Biri düşer. 87 00:06:06,243 --> 00:06:09,704 Evet, plan da bu! Casus yakalıyoruz. 88 00:06:12,999 --> 00:06:14,292 Şu şişelerden bulduk, 89 00:06:14,376 --> 00:06:18,088 içlerine sırlarımızın olduğu mesajlar saklanmıştı. 90 00:06:19,172 --> 00:06:21,716 Onlarla ne yapıyorsunuz? Okumadınız, değil mi? 91 00:06:21,800 --> 00:06:25,262 Elbette okuduk ama sen okuma, tamam mı? 92 00:06:25,345 --> 00:06:28,807 İçlerinde bizimle ilgili çok hassas bilgiler var. 93 00:06:28,890 --> 00:06:31,851 İçlerinde yazanı biliyorum. Onlar benim! 94 00:06:33,603 --> 00:06:35,355 Bunu anlamalılardı. 95 00:06:35,438 --> 00:06:37,190 O notlar özel. 96 00:06:37,274 --> 00:06:39,484 Casus sen misin yani? 97 00:06:39,568 --> 00:06:42,404 Casus mu? Siz neden bahsediyorsunuz? 98 00:06:44,614 --> 00:06:48,159 Peki. Anlatacağım ama sakın gülmeyin. 99 00:06:49,035 --> 00:06:53,498 Bazen bilincim bulanıyor ve duygularımı aktarmam gerekiyor. 100 00:06:53,582 --> 00:06:56,835 Düşüncelerimi yazıp okyanusa bırakmayı seviyorum. 101 00:06:56,918 --> 00:07:00,171 Uzaklaşmalarını izlerken arınıyorum sanki. 102 00:07:00,672 --> 00:07:04,259 Şişeleri Ada'ya şu fırtına taşımış olmalı. 103 00:07:04,342 --> 00:07:08,221 Okuduğunuza inanamıyorum! Çok utandım! 104 00:07:08,805 --> 00:07:11,975 Üzgünüz. Sırlarımız ortaya çıkınca öyle sarsıldık ki… 105 00:07:12,058 --> 00:07:16,313 O yüzden mi tüm sırlarımı okudunuz? Öyle mi yani? 106 00:07:16,396 --> 00:07:20,066 Düzgün düşünemedik. Bir daha olmaz. Söz! 107 00:07:20,150 --> 00:07:21,568 Serçe parmak sözü. 108 00:07:21,651 --> 00:07:22,736 Serçe parmak sözü. 109 00:07:25,155 --> 00:07:27,866 Tamam, sorun değil. Bilmiyordunuz. 110 00:07:27,949 --> 00:07:32,329 Bu basit bir yanlış anlama. Bu olayı ardımızda bırakalım. 111 00:07:32,412 --> 00:07:37,459 Kare, takvimime göre, bugün senin her zamanki 112 00:07:37,542 --> 00:07:41,087 İki Ayda Bir Yarı Yıl Nihai Kumsal Toplama günün, değil mi? 113 00:07:41,171 --> 00:07:44,466 Evet ve yerinden oynamamış bir kum tanesi bile yok. 114 00:07:44,549 --> 00:07:47,844 O zaman bugün harika bir kumsal günü demektir. 115 00:07:47,928 --> 00:07:50,805 Bakın, atıştıracak kreplerimiz bile var. 116 00:07:56,770 --> 00:07:59,606 Ne şaşkınız, casuslar bizi izliyor sandık. 117 00:08:00,357 --> 00:08:01,483 Evet. 118 00:08:01,566 --> 00:08:04,152 Gerçi Daire olduğunu öğrendiğimden beri 119 00:08:04,236 --> 00:08:06,404 o şişelere hakkımızda 120 00:08:06,488 --> 00:08:10,700 başka neler yazdığını merak etmeden duramıyorum. 121 00:08:13,620 --> 00:08:14,621 Selam çocuklar! 122 00:08:18,124 --> 00:08:19,125 Evet. 123 00:08:19,709 --> 00:08:21,920 Bugünden sonra hazmetmesi gereken çok şey vardır. 124 00:08:22,546 --> 00:08:25,257 Galiba bunu sadece okyanus bilecek. 125 00:08:26,550 --> 00:08:30,637 Yarın görüşürüz, tamam mı? Yol için şunlardan bir tane alayım. 126 00:08:33,597 --> 00:08:35,225 Oldukça neşeli. 127 00:08:35,933 --> 00:08:38,645 Evet. Bana sorarsan biraz fazla neşeli. 128 00:08:39,145 --> 00:08:41,648 Kare, o şişeyi almalıyız. 129 00:08:41,731 --> 00:08:44,693 Dur, ne? Aklını mı kaçırdın? 130 00:08:44,776 --> 00:08:47,529 Bak, şurada! Daire ne yazdı öğrenmeyelim mi? 131 00:08:48,029 --> 00:08:50,323 Kızgınlığı bu kadar çabuk geçtiğine göre 132 00:08:50,407 --> 00:08:52,617 o notta canımıza okumuş olmalı. 133 00:08:52,701 --> 00:08:53,702 Öyle değil midir? 134 00:08:53,785 --> 00:08:56,538 Bunu önermene bile inanamıyorum. 135 00:08:56,621 --> 00:08:58,790 Önce sinirliydi tabii ve evet, 136 00:08:58,873 --> 00:09:00,875 akşamüstü çoğunlukla tek oturdu 137 00:09:00,959 --> 00:09:05,213 ve aslında su kovasını doldururken bana bakışlarını yakaladım. 138 00:09:05,297 --> 00:09:09,384 Kesin bizimle ilgili yazdı. Belki şey yapabiliriz… 139 00:09:09,467 --> 00:09:12,053 Hayır. Kare, yapma! 140 00:09:12,137 --> 00:09:15,599 Ama dur, hayır. Hayır, yapamayız. Hayır, elbette olmaz! 141 00:09:16,933 --> 00:09:22,063 Kare, o farkına bile varmadan şişeyi alır, okur ve geri yollarız. 142 00:09:22,147 --> 00:09:24,441 O not çok sert olabilir. 143 00:09:24,524 --> 00:09:29,154 Ya uzakta bir kıyıya vurur da biri okuyup şöyle düşünürse 144 00:09:29,237 --> 00:09:34,910 "Vay, şu Kare denen çocuk cidden fena birine benziyor." 145 00:09:34,993 --> 00:09:36,328 -Fena mı? -Ya da daha kötüsü! 146 00:09:36,411 --> 00:09:40,123 Ya gizli krep malzemelerinden birini daha ifşa ettiyse? 147 00:09:51,009 --> 00:09:53,803 Oku! Oku, Kare! Oku! 148 00:09:53,887 --> 00:09:55,055 Tamam! 149 00:09:56,181 --> 00:09:57,515 Beni affet Daire. 150 00:09:58,767 --> 00:10:02,687 "Bir daha günlüğümü okumayacağınıza serçe parmak sözü vermiştiniz." 151 00:10:03,897 --> 00:10:04,898 Bir şey mi buldunuz? 152 00:10:07,192 --> 00:10:09,110 Nasıl yapabildiniz? 153 00:10:09,194 --> 00:10:10,779 -O serçe sözünü… -Daire! Olamaz! 154 00:10:10,862 --> 00:10:13,114 …bundan sonraki günler için vermiştik! 155 00:10:13,198 --> 00:10:15,367 -Bize inan! -Yemin ederiz. Cidden… 156 00:10:15,450 --> 00:10:16,618 Yeter! 157 00:10:17,911 --> 00:10:20,413 Size bir daha güvenemeyeceğim. 158 00:10:26,002 --> 00:10:30,840 Haklı. Ne yaptık biz? Biz çok kötü dostlarız. 159 00:10:30,924 --> 00:10:34,261 Öyle. Kesinlikle çok kötüyüz. 160 00:10:34,344 --> 00:10:37,722 Yapamam… Benim gitmem lazım. 161 00:11:10,839 --> 00:11:13,008 Ben şişe bulamadım. 162 00:11:40,452 --> 00:11:44,122 Kare, Daire ve Üçgen'le buluşmak için acele ediyordu 163 00:11:44,205 --> 00:11:48,710 çünkü Üçgen çok önemli bir şey konuşmak istediğini söylemişti. 164 00:11:48,793 --> 00:11:51,129 Az kaldı. Geç kalmamalıyım. 165 00:11:51,213 --> 00:11:54,132 Üçgen, "Bu bir sonraki en önemli şey" demişti. 166 00:11:55,258 --> 00:11:57,010 Umarım çok uzun sürmez. 167 00:11:57,093 --> 00:11:59,596 Daha çiçekleri sulamalı, bulaşıkları yıkamalı ve… 168 00:11:59,679 --> 00:12:02,390 Olamaz, terlemeye başladım. Umarım fark etmezler. 169 00:12:05,393 --> 00:12:07,562 Merhaba Kare. Kuru görünüyorsun. 170 00:12:09,940 --> 00:12:12,692 Ormanda bana katıldığınız için sağ olun. 171 00:12:13,235 --> 00:12:16,321 Bugün yeni uydurduğum bir oyunu oynamak için toplandık. 172 00:12:16,404 --> 00:12:17,489 Yeni oyun mu? 173 00:12:17,572 --> 00:12:18,740 İlginç. 174 00:12:18,823 --> 00:12:20,283 İlginç tabii. 175 00:12:20,367 --> 00:12:26,581 Bu yeni oyunda ikimiz saklanacak, diğeri onları arayacak. 176 00:12:26,665 --> 00:12:30,126 Adı gizlen ve bul. 177 00:12:30,210 --> 00:12:33,129 Vay be! Çok orijinal bir fikir. 178 00:12:33,213 --> 00:12:37,926 Sağ ol. Orijinal fikrine katılıyorum, ben de orijinalim. 179 00:12:38,009 --> 00:12:39,094 Bunun için sağ ol. 180 00:12:39,177 --> 00:12:44,808 Başlamak için gözlerimi kapatacağım ve siz saklanırken 20'ye kadar sayacağım. 181 00:12:45,308 --> 00:12:46,309 Toz olun! 182 00:12:47,894 --> 00:12:50,522 Bir. İki. Üç. Dört. 183 00:12:51,064 --> 00:12:52,065 Başlıyoruz. 184 00:12:53,108 --> 00:12:54,109 Beş. 185 00:12:55,402 --> 00:12:57,946 -Altı. -Bu delikte bir sorun var. 186 00:12:58,029 --> 00:13:02,075 -Yedi. Sekiz. -Aramaya devam edeyim. 187 00:13:04,327 --> 00:13:05,495 Özür dilerim Daire. 188 00:13:05,579 --> 00:13:07,122 -Seni görmedim. -Dokuz. 189 00:13:08,915 --> 00:13:10,083 On. 190 00:13:10,667 --> 00:13:13,753 On bir. On iki. 191 00:13:17,215 --> 00:13:19,551 -Saklanmalıyım. -On üç. 192 00:13:24,764 --> 00:13:27,475 -On dört. On beş. -Hadi. Çuvallama. 193 00:13:29,561 --> 00:13:31,438 Olamaz! Vaktim tükeniyor. 194 00:13:31,521 --> 00:13:34,024 -On altı. On yedi. -Ocağı açık mı bıraktım? 195 00:13:35,317 --> 00:13:36,651 On sekiz. 196 00:13:37,903 --> 00:13:38,945 On dokuz. 197 00:13:41,323 --> 00:13:42,449 Yirmi! 198 00:13:45,201 --> 00:13:46,369 Bu ne? 199 00:13:55,670 --> 00:13:56,671 Buldum seni! 200 00:13:58,590 --> 00:14:02,886 Peki. Kare, bir dahakine daha iyi bir saklanma yeri bul bence 201 00:14:02,969 --> 00:14:07,807 ve Daire, sen sadece her zamankinden biraz daha yükseğe uçtun. Etkisiz. 202 00:14:07,891 --> 00:14:10,602 Hadi be. O kadar yükseğe bakacağın aklıma gelmedi. 203 00:14:10,685 --> 00:14:14,731 Daire, arama sırası sende. Kare'yle ben saklanacağız. 204 00:14:14,814 --> 00:14:16,024 Hadi. 205 00:14:16,107 --> 00:14:20,153 Bir. İki. Üç. Dört. 206 00:14:25,825 --> 00:14:26,826 Beş. 207 00:14:29,329 --> 00:14:31,248 Sadece doğru açıyı bulmalıyım. 208 00:14:31,331 --> 00:14:34,042 Delikten göremesinler diye eğilsem iyi olacak. 209 00:14:34,876 --> 00:14:37,671 Umarım burası yeterince iyidir ama çok iyi değildir. 210 00:14:37,754 --> 00:14:39,839 Oyunu iyi oynadığımı düşünsünler yeter. 211 00:15:14,833 --> 00:15:15,959 Bunu sevdim mi? 212 00:15:17,043 --> 00:15:19,796 "Kare'nin Özel Yeri." 213 00:15:23,258 --> 00:15:24,259 Buldum seni! 214 00:15:25,552 --> 00:15:26,386 Tamam. 215 00:15:27,304 --> 00:15:31,725 Hepimiz yeni ve orijinal oyunumu çok başarılı bulduğumuza göre 216 00:15:31,808 --> 00:15:33,476 bugünlük yeter diyebiliriz. 217 00:15:33,977 --> 00:15:36,313 Tamam. Tebrikler Üçgen. 218 00:15:36,813 --> 00:15:38,481 Sağ ol ve görüşürüz. 219 00:15:40,525 --> 00:15:43,737 Gizlen ve bul oyununu herkese anlatmayı unutmayın. 220 00:15:43,820 --> 00:15:46,990 Adı kadar ölümsüz ve unutulmaz bir oyun. 221 00:16:15,143 --> 00:16:16,061 Güzel. 222 00:16:38,917 --> 00:16:41,336 Pekâlâ. Başka ne yapacağım? 223 00:16:41,878 --> 00:16:43,505 Kitaplığı tekrar düzenleyebilirim. 224 00:16:43,588 --> 00:16:46,466 Daha bu sabah düzenledim ama zararı olmaz. 225 00:16:47,801 --> 00:16:50,512 Şey de yapmalıyım… 226 00:16:56,768 --> 00:16:57,602 Yapabilir miyim? 227 00:17:31,761 --> 00:17:36,474 Kare'ye göre burası saklanma alanından daha fazlasıydı. 228 00:17:50,405 --> 00:17:51,781 Selam küçük dostlar. 229 00:18:01,541 --> 00:18:02,626 Vay canına. 230 00:18:03,793 --> 00:18:05,670 Bilirsiniz, dünyada 231 00:18:05,754 --> 00:18:09,716 sırf size ait özel küçük bir yer bulmak çok hoş olabilir. 232 00:18:31,321 --> 00:18:35,200 Anlaşılan Kare'nin keyfi çok yerinde. 233 00:18:35,283 --> 00:18:39,287 Bence onu şimdilik yalnız bırakmak en iyisi. Dışarıda bekleyelim. 234 00:18:46,378 --> 00:18:48,338 Kare saati fark etmedi. 235 00:18:53,552 --> 00:18:55,345 Bazen böyle olabilir. 236 00:19:02,936 --> 00:19:06,773 Kare ara sıra buraya uğramaya başladı. 237 00:19:08,650 --> 00:19:11,486 Burada ona kendini iyi hissettiren bir şey vardı. 238 00:19:49,316 --> 00:19:51,359 Kare, oradaki sen misin? 239 00:19:51,443 --> 00:19:57,240 Hâlâ saklanıyor musun? Üzgünüm, ahbap. O, eski bir sonraki önemli şey oldu. 240 00:19:57,324 --> 00:19:59,701 Bir sonraki bir sonraki önemli şeye geçtik. 241 00:19:59,784 --> 00:20:02,787 Birbirimizi kovalayıp ebelediğimiz bir oyun. 242 00:20:02,871 --> 00:20:05,165 "Vuruş" deniyor. 243 00:20:05,832 --> 00:20:09,377 Vay, bir orijinallik daha. İçeri girmek ister misiniz? 244 00:20:11,213 --> 00:20:12,464 Tabii. 245 00:20:13,632 --> 00:20:15,800 Burası çok hoş bir yermiş. 246 00:20:15,884 --> 00:20:19,512 Evet, ustalıklı dekoru hoşuma gitti. 247 00:20:22,015 --> 00:20:24,142 Bu nakışı sen mi yaptın? 248 00:20:26,061 --> 00:20:27,687 Çok güzel düzenleme. 249 00:20:28,647 --> 00:20:31,441 Yalnız karıncalar var. Dur, sana yardım edeyim. 250 00:20:47,499 --> 00:20:49,626 Biraz daha ışık alsın istersin dedim. 251 00:20:51,211 --> 00:20:52,212 Sağ ol. 252 00:20:53,463 --> 00:20:55,590 Neden burada takıldığını anlıyorum. 253 00:20:55,674 --> 00:21:01,221 Gizlen ve bul ya da vuruş değil ama oldukça iyi bir sonraki önemli şey. 254 00:21:01,304 --> 00:21:05,141 Dur, hayır. Güncel, normal seviyede bir şey. 255 00:21:05,642 --> 00:21:08,770 Bu kabuğun çok sıkı bir dokusu var. 256 00:21:11,982 --> 00:21:12,983 Tüh. 257 00:21:14,067 --> 00:21:16,361 Burada takılmamıza izin verdin, sağ ol. 258 00:21:16,444 --> 00:21:18,071 Tekrar uğramayı iple çekiyorum. 259 00:21:18,154 --> 00:21:23,410 Evet! Bizim yerimiz olabilir bence, anlıyor musun? 260 00:21:25,328 --> 00:21:28,039 Kesinlikle. İkinizi de görmek harikaydı. 261 00:21:28,123 --> 00:21:30,292 Güle güle Kare. Sonra görüşürüz. 262 00:21:30,792 --> 00:21:31,835 Hoşça kal! 263 00:22:06,036 --> 00:22:08,914 Kare'nin yeri artık farklıydı. 264 00:22:13,877 --> 00:22:16,379 Kare hemen geri gelmedi. 265 00:22:18,423 --> 00:22:21,343 Daha sonra hiç geri gelmedi. 266 00:22:30,852 --> 00:22:34,022 Onun yerine ne yaptığına bir bakalım mı? 267 00:22:34,773 --> 00:22:36,858 Tamam. Alfabetik sıralama kolay 268 00:22:36,942 --> 00:22:39,945 ama boy ya da renklerine göre dizmek daha iyi olabilir. 269 00:22:40,028 --> 00:22:42,989 Peki, büyük çizgi romanlarımı ne yapayım? 270 00:22:46,284 --> 00:22:47,744 Bunca kırıntı nereden geliyor? 271 00:22:47,827 --> 00:22:51,790 Tepsi alsam iyi olacak… Bilemiyorum. Rüküşlük olabilir. 272 00:22:55,877 --> 00:22:57,921 Çayı çok ısıtmak istemem, fazla demlemek de… 273 00:22:58,004 --> 00:22:59,506 Ya da yarın uyuyakalmak. 274 00:23:26,241 --> 00:23:28,827 Özel yerinize her zaman dönebilirsiniz. 275 00:23:30,704 --> 00:23:32,497 Orada olmasa bile. 276 00:23:49,014 --> 00:23:50,015 "ÜÇGEN", "KARE" VE "DAİRE"DEN ESİNLENİLMİŞTİR 277 00:23:50,098 --> 00:23:51,099 YAZARLAR MAC BARNETT VE JON KLASSEN 278 00:24:46,488 --> 00:24:48,490 Alt yazı çevirmeni: Murat Lü