1 00:00:23,817 --> 00:00:30,490 '세모, 네모, 동그라미 모양 친구들' - SHAPE ISLAND 2 00:00:33,660 --> 00:00:37,247 밤에서 새벽으로 넘어가는 평화로운 이 시간 3 00:00:37,330 --> 00:00:39,624 아직 모두 아늑한 침대에서 자고 있어요 4 00:00:41,793 --> 00:00:43,003 네모만 빼고요 5 00:00:45,881 --> 00:00:48,341 오늘은 네모가 정기적으로 계획한 6 00:00:48,425 --> 00:00:52,971 '격월 연 2회 해변 완전 청소의 날'이라서... 7 00:00:56,099 --> 00:00:59,394 해변을 완벽하게 청소해야 하거든요 8 00:01:01,438 --> 00:01:03,315 청소할 것이 아주 많아요 9 00:01:03,398 --> 00:01:05,442 전날 밤, 큰 폭풍이 와서 10 00:01:05,525 --> 00:01:08,028 여러 가지가 해변으로 떠밀려 올라왔거든요 11 00:01:16,953 --> 00:01:18,163 잠깐, 저게 뭐죠? 12 00:01:19,205 --> 00:01:20,582 나한테서 못 숨지! 13 00:01:26,338 --> 00:01:29,299 '오늘 산책은 길었다 새 야자수를 30그루나 셌다' 14 00:01:29,382 --> 00:01:31,676 '네모의 팬케이크가 정말 좋다' 15 00:01:31,760 --> 00:01:34,721 '비밀 재료는 분명히 계피야' 16 00:01:34,804 --> 00:01:37,057 잠깐, 뭐? 네모? 17 00:01:37,140 --> 00:01:39,517 네모가 아는 네모는 자신뿐이었어요 18 00:01:39,601 --> 00:01:43,772 누가 쓴 거지? 팬케이크에 계피를 넣는 건 어떻게 알았지? 19 00:01:43,855 --> 00:01:44,981 그건 비밀이었는데! 20 00:01:45,065 --> 00:01:49,110 자, 침착하자, 네모야 세모가 쓴 게 분명해 21 00:01:49,194 --> 00:01:51,488 항상 절대 미각을 가졌다고 주장하잖아 22 00:01:52,656 --> 00:01:54,741 가서 돌려줘야겠다 23 00:01:59,412 --> 00:02:05,418 네모야! 해변에서 네가 쓴 쪽지를 찾았는데 솔직히 기분이 좀 나빠 24 00:02:05,502 --> 00:02:07,045 내 사생활을 침범했어! 25 00:02:07,128 --> 00:02:08,379 내 쪽지? 뭐? 26 00:02:11,091 --> 00:02:14,970 '작은 이파리 때문에 가렵지만 꽃은 예쁘다' 27 00:02:15,053 --> 00:02:18,473 '비가 올 것 같고 세모는 잠꼬대한다' 28 00:02:18,557 --> 00:02:20,642 내가 자는 걸 제일 많이 보는 건 너야! 29 00:02:20,725 --> 00:02:22,811 네 얘기를 듣다가 항상 조니까 30 00:02:22,894 --> 00:02:25,772 그리고 난 잠꼬대 안 해! 31 00:02:25,855 --> 00:02:27,732 네가 잠꼬대하는 건 다 알아 32 00:02:27,816 --> 00:02:29,192 하지만 내가 쓴 거 아니야 33 00:02:29,276 --> 00:02:31,611 난 내 팬케이크의 비밀 재료에 대해 지껄이는 34 00:02:31,695 --> 00:02:35,031 이 쪽지를 찾았다고 보여 주러 온 거야 35 00:02:37,576 --> 00:02:39,619 계피! 그렇지 36 00:02:39,703 --> 00:02:42,455 잠깐, 이게 무슨 뜻인지 알지? 37 00:02:43,707 --> 00:02:46,960 당연하잖아, 네모야! 이 섬에 첩자가 있어! 38 00:02:47,043 --> 00:02:51,089 우리 비밀을 알아내서 유리병에 넣고 있어 39 00:02:51,172 --> 00:02:53,216 대체 누구고 이유가 뭘까? 40 00:02:53,800 --> 00:02:56,094 잠깐, 동그라미는? 41 00:02:56,595 --> 00:02:59,973 동그라미! 당연히 동그라미 짓이겠죠 42 00:03:00,056 --> 00:03:04,060 이 첩자들을 어떻게 해야 할지 동그라미는 알 수도 있어 43 00:03:05,103 --> 00:03:08,064 안 돼! 첩자들은 너랑 내 얘기만 썼잖아, 동그라미 말고 44 00:03:08,148 --> 00:03:09,566 동그라미를 연관시킬 수 없어 45 00:03:10,817 --> 00:03:13,904 혹시 지금 우리를 감시 중일까? 46 00:03:17,282 --> 00:03:19,743 자, 그냥 침착하게... 47 00:03:21,953 --> 00:03:23,288 '비밀이 담긴 병' 48 00:03:24,289 --> 00:03:25,749 읽어 봐! 49 00:03:25,832 --> 00:03:28,627 '오늘 밤 달이 정말 밝다 물을 더 마셔야 한다' 50 00:03:28,710 --> 00:03:30,879 '세모가 네모에게 말도 안 하고 요요를 가져...' 51 00:03:30,962 --> 00:03:33,965 - 네가 가져갔구나! - 고치고 돌려주려고 했어 52 00:03:34,049 --> 00:03:35,884 잠깐, 망가뜨렸어? 53 00:03:35,967 --> 00:03:36,968 집중해, 네모야! 54 00:03:37,052 --> 00:03:40,555 내가 한지 안 한지 알 수 없는 어두운 비밀이 또 드러났다고? 55 00:03:40,639 --> 00:03:44,476 이걸로 증명됐어! 첩자들이 우릴 감시하고 있어! 56 00:03:44,559 --> 00:03:48,813 위기의 순간에는 현실적인 네모마저 넘어가네요 57 00:03:48,897 --> 00:03:50,398 우리 모두 그러곤 하죠 58 00:03:50,482 --> 00:03:51,483 알았어 59 00:03:52,400 --> 00:03:54,986 들어갈 때까지 말하지 마 60 00:03:55,070 --> 00:03:58,073 지금 듣고 있을 수도 있어 61 00:04:07,749 --> 00:04:10,794 알겠어, 이러면 첩자가 우리를 볼 수 없을 거야 62 00:04:10,877 --> 00:04:12,128 조심해서 나쁠 건 없... 63 00:04:13,129 --> 00:04:14,965 - 뭐야? - 여긴 위험해 64 00:04:15,048 --> 00:04:17,007 집에 도청 벌레가 있어 65 00:04:19,094 --> 00:04:21,513 그냥 벌레 같은데 66 00:04:25,642 --> 00:04:28,979 다음은 뭘까? 내가 슈거 쿠키에 레몬을 넣는 걸... 67 00:04:29,854 --> 00:04:31,064 이미 말해 버렸네 68 00:04:31,147 --> 00:04:34,067 알아낼 수 있어, 생각만 하면 돼 69 00:04:34,150 --> 00:04:36,528 첩자가 원하는 게 뭘까? 70 00:04:36,611 --> 00:04:38,280 우리에 대한 정보? 71 00:04:38,363 --> 00:04:41,324 특히 우리 수면과 팬케이크에 관한 거? 72 00:04:41,408 --> 00:04:45,620 바로 그거야! 우리의 비밀을 내어 주자 73 00:04:45,704 --> 00:04:51,543 방심했을 때, 얍! 우리 덫에 걸리는 거지! 74 00:04:51,626 --> 00:04:54,504 - 무슨 덫? - 나만 믿어, 빨리 이거 입어 75 00:04:58,425 --> 00:04:59,593 그래 76 00:04:59,676 --> 00:05:03,930 자, 이 정도면 깊이는 충분해 위를 덮을 테니 준비해 77 00:05:10,812 --> 00:05:12,522 - 준비됐어 - 완벽해! 78 00:05:12,606 --> 00:05:15,817 이제 큰소리로 평소처럼 행동하다가 79 00:05:15,901 --> 00:05:19,738 첩자들이 비밀을 훔치러 오면 얍! 80 00:05:20,238 --> 00:05:24,034 구멍에 빠지는 거지! 위장옷을 벗고 시작하자 81 00:05:25,577 --> 00:05:27,996 빨리 먹고 싶어 82 00:05:29,164 --> 00:05:35,086 내 좋은 친구 세모가 일어나면 맛있는 팬케이크 먹어야지 83 00:05:35,170 --> 00:05:40,967 어디 보자 내 비밀 계피가 어디 있지? 84 00:05:42,719 --> 00:05:47,933 내 비밀을 꿈꾸는 중이야 85 00:05:51,895 --> 00:05:52,896 어? 86 00:05:57,359 --> 00:05:58,902 거기 있었구나 87 00:05:58,985 --> 00:06:00,403 - 동그라미야! - 동그라미! 88 00:06:00,487 --> 00:06:03,031 둘을 계속 찾아다녔어 89 00:06:03,114 --> 00:06:06,159 잠깐, 이 길에 왜 구멍을 팠어? 누가 빠지겠어 90 00:06:06,243 --> 00:06:09,704 그래, 우리가 계획했어 첩자를 잡을 거니까 91 00:06:12,999 --> 00:06:14,292 우리의 모든 비밀을 92 00:06:14,376 --> 00:06:18,088 몰래 담은 병들을 발견했거든 93 00:06:19,172 --> 00:06:21,716 왜 너희가 갖고 있어? 읽은 건 아니지? 94 00:06:21,800 --> 00:06:25,262 당연히 읽었지! 하지만 넌 안 읽었지? 95 00:06:25,345 --> 00:06:28,807 우리에 관한 민감한 정보가 담겨 있거든 96 00:06:28,890 --> 00:06:31,851 뭐가 쓰여 있는지 알아 내 거니까! 97 00:06:33,603 --> 00:06:35,355 더 빨리 알 수 있었을 텐데요 98 00:06:35,438 --> 00:06:37,190 그건 개인적인 쪽지야 99 00:06:37,274 --> 00:06:39,484 첩자가 너란 말이야? 100 00:06:39,568 --> 00:06:42,404 첩자? 대체 무슨 소리야? 101 00:06:44,614 --> 00:06:48,159 좋아, 말해 줄게, 하지만 웃지 마 102 00:06:49,035 --> 00:06:53,498 가끔 머리가 복잡하고 감정을 정리해야 할 때 103 00:06:53,582 --> 00:06:56,835 내 생각을 써서 바다에 던지곤 해 104 00:06:56,918 --> 00:07:00,171 멀리 흘러가는 걸 보면 마음이 정화되거든 105 00:07:00,672 --> 00:07:04,259 폭풍 때문에 병들 몇 개가 섬으로 밀려왔나 봐 106 00:07:04,342 --> 00:07:08,221 둘이 그걸 읽다니, 너무해! 난 너무 부끄러워! 107 00:07:08,805 --> 00:07:11,975 미안, 우리 비밀 때문에 정신이 팔려서... 108 00:07:12,058 --> 00:07:16,313 그래서 내 비밀을 전부 읽었다고? 그랬다는 거야? 109 00:07:16,396 --> 00:07:20,066 정신이 없었어 다시는 안 그럴게, 맹세해! 110 00:07:20,150 --> 00:07:21,568 새끼손가락 걸어 111 00:07:21,651 --> 00:07:22,736 새끼손가락 걸게 112 00:07:25,155 --> 00:07:27,866 좋아, 괜찮아, 너흰 몰랐으니까 113 00:07:27,949 --> 00:07:32,329 단순한 오해일 뿐이야 이제 다 잊자 114 00:07:32,412 --> 00:07:37,459 아, 네모야, 내 달력에 따르면 오늘은 네가 정기적으로 계획한 115 00:07:37,542 --> 00:07:41,087 '격월 연 2회 해변 완전 청소의 날'이던데? 116 00:07:41,171 --> 00:07:44,466 응, 모래 한 알까지 완벽하게 정리했지 117 00:07:44,549 --> 00:07:47,844 그러면 해변을 즐기기 딱 좋은 날 같네 118 00:07:47,928 --> 00:07:50,805 간식으로 먹을 팬케이크도 있어 119 00:07:56,770 --> 00:07:59,606 첩자가 있다고 의심하다니, 우리 바보 같아 120 00:08:00,357 --> 00:08:01,483 응 121 00:08:01,566 --> 00:08:04,152 동그라미였다는 건 알겠지만 122 00:08:04,236 --> 00:08:06,404 그 병들 안에 우리에 관해서 123 00:08:06,488 --> 00:08:10,700 또 어떤 걸 썼는지 궁금해 124 00:08:13,620 --> 00:08:14,621 안녕, 얘들아! 125 00:08:18,124 --> 00:08:19,125 응 126 00:08:19,709 --> 00:08:21,920 오늘 일 때문에 감정이 복잡할 거야 127 00:08:22,546 --> 00:08:25,257 오직 바다만이 확실히 알겠네 128 00:08:26,550 --> 00:08:30,637 내일 보자, 가면서 먹게 하나만 가져갈게 129 00:08:33,597 --> 00:08:35,225 굉장히 밝네 130 00:08:35,933 --> 00:08:38,645 응, 내 생각엔 너무 밝은 것 같아 131 00:08:39,145 --> 00:08:41,648 네모야, 그 병을 찾아야 해 132 00:08:41,731 --> 00:08:44,693 잠깐, 뭐? 정신 나갔어? 133 00:08:44,776 --> 00:08:47,529 저기 있어! 동그라미가 뭐라고 썼는지 궁금하지 않아? 134 00:08:48,029 --> 00:08:50,323 분명히 엄청난 내용일 거야 135 00:08:50,407 --> 00:08:52,617 저렇게 빨리 기분이 나아졌으니 말이야 136 00:08:52,701 --> 00:08:53,702 안 그래? 137 00:08:53,785 --> 00:08:56,538 어떻게 그런 생각을 해? 138 00:08:56,621 --> 00:08:58,790 물론 동그라미가 아까 화가 나긴 했고 139 00:08:58,873 --> 00:09:00,875 오후 내내 혼자 있긴 했지 140 00:09:00,959 --> 00:09:05,213 사실 양동이에 물 채우러 갔을 때 나를 노려보는 걸 봤어 141 00:09:05,297 --> 00:09:09,384 분명 우리에 관해 썼을 거야 어쩌면 우리가... 142 00:09:09,467 --> 00:09:12,053 오, 안 돼, 네모야, 하지 마! 143 00:09:12,137 --> 00:09:15,599 잠깐, 안 돼, 그럴 수 없어 당연히 안 되지! 144 00:09:16,933 --> 00:09:22,063 네모야, 동그라미가 알기 전에 가져와서 읽고 다시 던지자 145 00:09:22,147 --> 00:09:24,441 끔찍한 내용일 수도 있잖아 146 00:09:24,524 --> 00:09:29,154 다른 해변에 밀려가서 누가 읽고 오해하면 어떡해? 147 00:09:29,237 --> 00:09:34,910 '와, 이 네모라는 애 진짜 엄청 못됐구나?' 148 00:09:34,993 --> 00:09:36,328 - 못됐다고? - 더 심할 수도 있어! 149 00:09:36,411 --> 00:09:40,123 네 팬케이크의 다른 비밀 재료를 공개했으면? 150 00:09:51,009 --> 00:09:53,803 읽어 봐! 읽어 봐, 네모야! 151 00:09:53,887 --> 00:09:55,055 알았어, 알았어! 152 00:09:56,181 --> 00:09:57,515 용서해 줘, 동그라미야 153 00:09:58,767 --> 00:10:02,687 '다시는 내 일기 안 읽겠다고 새끼손가락을 걸었잖아' 154 00:10:03,897 --> 00:10:04,898 뭐 찾았어? 155 00:10:07,192 --> 00:10:09,110 정말 너무해 156 00:10:09,194 --> 00:10:10,779 - 진짜 맹세할게 - 동그라미야! 안 돼! 157 00:10:10,862 --> 00:10:13,114 평생 다시는 안 하겠다고 약속해! 158 00:10:13,198 --> 00:10:15,367 - 우리 믿어 줘! - 맹세할게, 우린 정말... 159 00:10:15,450 --> 00:10:16,618 그만! 160 00:10:17,911 --> 00:10:20,413 다시는 너희를 못 믿을 거야 161 00:10:26,002 --> 00:10:30,840 저 말이 맞아 나도 우릴 못 믿어, 우린 최악이야 162 00:10:30,924 --> 00:10:34,261 정말 그래, 최악의 친구야 163 00:10:34,344 --> 00:10:37,722 안 되겠어... 가야겠어 164 00:10:57,951 --> 00:10:58,827 응? 165 00:11:10,839 --> 00:11:13,008 병이 없더라고 166 00:11:40,452 --> 00:11:44,122 네모는 빨리 세모와 동그라미를 만나야 했어요 167 00:11:44,205 --> 00:11:48,710 세모가 의논하고 싶은 중요한 일이 있다고 했거든요 168 00:11:48,793 --> 00:11:51,129 거의 다 왔어, 늦으면 안 돼 169 00:11:51,213 --> 00:11:54,132 세모가 '이게 차세대 유행'이 될 거라고 말했었지 170 00:11:55,258 --> 00:11:57,010 너무 오래 안 걸리면 좋겠다 171 00:11:57,093 --> 00:11:59,596 정원에 물도 줘야 하고 설거지도 해야 하고... 172 00:11:59,679 --> 00:12:02,390 안 돼, 땀이 나잖아 눈치채지 않아야 할 텐데 173 00:12:05,393 --> 00:12:07,562 안녕, 네모야, 건조해 보이네 174 00:12:09,940 --> 00:12:12,692 이 숲속 빈터에 모여 줘서 고마워 175 00:12:13,235 --> 00:12:16,321 내가 만들어 낸 게임을 하려고 부른 거야 176 00:12:16,404 --> 00:12:17,489 새 게임? 177 00:12:17,572 --> 00:12:18,740 흥미롭네 178 00:12:18,823 --> 00:12:20,283 흥미롭지 179 00:12:20,367 --> 00:12:26,581 이 게임에서 두 명은 숨고 나머지 한 명은 찾는 거야 180 00:12:26,665 --> 00:12:30,126 '숨고 찾기'라는 게임이지 181 00:12:30,210 --> 00:12:33,129 와! 아주 신선한 아이디어네 182 00:12:33,213 --> 00:12:37,926 고마워, 신선한 게임이지 나도 신선하고 183 00:12:38,009 --> 00:12:39,094 고마워 184 00:12:39,177 --> 00:12:44,808 너희 둘이 숨을 동안 난 눈을 감고 20을 센 후 시작할게 185 00:12:45,308 --> 00:12:46,309 서둘러! 186 00:12:47,894 --> 00:12:50,522 하나, 둘, 셋, 넷 187 00:12:51,064 --> 00:12:52,065 그렇지 188 00:12:53,108 --> 00:12:54,109 다섯 189 00:12:55,402 --> 00:12:57,946 - 여섯 - 구멍이 왜 이러지? 190 00:12:58,029 --> 00:13:02,075 - 일곱, 여덟 - 찾아야겠다 191 00:13:04,327 --> 00:13:05,495 오! 미안해, 동그라미야 192 00:13:05,579 --> 00:13:07,122 - 거기 있는 줄 몰랐어 - 아홉 193 00:13:08,915 --> 00:13:10,083 열 194 00:13:10,667 --> 00:13:13,753 열하나, 열둘 195 00:13:17,215 --> 00:13:19,551 - 숨어야 해 - 열셋 196 00:13:24,764 --> 00:13:27,475 - 열넷, 열다섯 - 어서, 어서, 실수하면 안 돼 197 00:13:29,561 --> 00:13:31,438 안 돼! 시간이 없어 198 00:13:31,521 --> 00:13:34,024 - 열여섯, 열일곱 - 오븐 껐던가? 199 00:13:35,317 --> 00:13:36,651 열여덟 200 00:13:37,903 --> 00:13:38,945 열아홉 201 00:13:41,323 --> 00:13:42,449 스물! 202 00:13:45,201 --> 00:13:46,369 이게 뭐지? 203 00:13:55,670 --> 00:13:56,671 찾았다! 204 00:13:58,590 --> 00:14:02,886 네모야, 다음에는 진짜 숨을 곳을 찾아봐 205 00:14:02,969 --> 00:14:07,807 동그라미 너는 그냥 평소보다 높게 떴을 뿐이잖아, 효과 없어 206 00:14:07,891 --> 00:14:10,602 쳇, 그렇게 높이 볼 수 있을 줄 몰랐어 207 00:14:10,685 --> 00:14:14,731 동그라미가 술래야 네모와 내가 숨을게 208 00:14:14,814 --> 00:14:16,024 어서 209 00:14:16,107 --> 00:14:20,153 하나, 둘, 셋, 넷 210 00:14:25,825 --> 00:14:26,826 다섯 211 00:14:29,329 --> 00:14:31,248 좋아, 각을 제대로 재야겠어 212 00:14:31,331 --> 00:14:34,042 구멍으로 보지 못하게 낮게 숨어야겠지 213 00:14:34,876 --> 00:14:37,671 이거면 괜찮겠어 너무 좋지도 않고 214 00:14:37,754 --> 00:14:39,839 게임을 제대로 했다고 생각하길 원하니까 215 00:15:14,833 --> 00:15:15,959 나, 여기 좋아하나? 216 00:15:17,043 --> 00:15:19,796 '네모만의 특별한 장소' 217 00:15:23,258 --> 00:15:24,259 찾았다! 218 00:15:25,552 --> 00:15:26,386 좋아 219 00:15:27,304 --> 00:15:28,847 자, 이제 우리 모두 220 00:15:28,930 --> 00:15:31,725 내 신선한 게임이 성공적이었다고 동의하니까 221 00:15:31,808 --> 00:15:33,476 이제 그만하자 222 00:15:33,977 --> 00:15:36,313 좋아, 잘했어, 세모야 223 00:15:36,813 --> 00:15:38,481 고마워, 갈게 224 00:15:40,525 --> 00:15:43,737 모두에게 '숨고 찾기' 알리는 거 잊지 마 225 00:15:43,820 --> 00:15:46,990 절대 잊지 못할 만큼 영원한 이름을 가진 게임이지 226 00:16:15,143 --> 00:16:16,061 좋아 227 00:16:38,917 --> 00:16:41,336 좋아, 또 뭘 해야 하지? 228 00:16:41,878 --> 00:16:43,505 책장 정리 다시 해도 되겠다 229 00:16:43,588 --> 00:16:46,466 아침에 하긴 했지만 괜찮겠지 230 00:16:47,801 --> 00:16:50,512 그리고 또... 231 00:16:56,768 --> 00:16:57,602 그래도 될까? 232 00:17:31,761 --> 00:17:36,474 네모에게 이곳은 그냥 숨을 곳이 아니었나 봐요 233 00:17:50,405 --> 00:17:51,781 안녕, 작은 친구들아 234 00:18:01,541 --> 00:18:02,626 와 235 00:18:03,793 --> 00:18:05,670 이 세상에서 236 00:18:05,754 --> 00:18:09,716 자기만의 곳을 찾는 건 참 좋은 일이거든요 237 00:18:31,321 --> 00:18:35,200 네모는 정말 마음에 쏙 드나 봐요 238 00:18:35,283 --> 00:18:39,287 그러니 혼자 즐기게 둘까요? 밖에서 기다리죠 239 00:18:46,378 --> 00:18:48,338 네모는 시간 가는 줄 몰랐어요 240 00:18:53,552 --> 00:18:55,345 그것도 가끔은 괜찮죠 241 00:19:02,936 --> 00:19:06,773 네모는 가끔 이곳에 들르기 시작했어요 242 00:19:08,650 --> 00:19:11,486 그냥 기분이 좋아졌거든요 243 00:19:49,316 --> 00:19:51,359 - 네모야, 거기 너야? - 응? 244 00:19:51,443 --> 00:19:57,240 아직도 숨어 있어? 미안해 그 게임은 유행이 지났어 245 00:19:57,324 --> 00:19:59,701 우린 이미 다음 유행으로 넘어갔어 246 00:19:59,784 --> 00:20:02,787 뛰어다니면서 서로를 잡는 게임이야 247 00:20:02,871 --> 00:20:05,165 난 '찍기'라고 부르지 248 00:20:05,832 --> 00:20:09,377 와, 또 신선한 게임이네 들어올래? 249 00:20:11,213 --> 00:20:12,464 그래 250 00:20:13,632 --> 00:20:15,800 안이 꽤 좋은걸? 251 00:20:15,884 --> 00:20:19,512 응, 살짝 꾸민 게 마음에 들어 252 00:20:22,015 --> 00:20:24,142 직접 수놓은 거야? 253 00:20:26,061 --> 00:20:27,687 꽤 멋진 곳인데? 254 00:20:28,647 --> 00:20:31,441 그런데 개미가 있네 자, 내가 도와줄게 255 00:20:47,499 --> 00:20:49,626 자연광이 있으면 좋을 것 같아서 256 00:20:51,211 --> 00:20:52,212 고마워 257 00:20:53,463 --> 00:20:55,590 왜 여기 있는지 이해하겠어 258 00:20:55,674 --> 00:21:01,221 '숨고 찾기'나 '찍기'는 아니지만 괜찮은 유행이 되겠어 259 00:21:01,304 --> 00:21:05,141 잠깐, 안 돼 이건 그냥 현재의 평범한 일상이야 260 00:21:05,642 --> 00:21:08,770 이 나무껍질 질감이 멋진걸? 261 00:21:11,982 --> 00:21:12,983 이런 262 00:21:14,067 --> 00:21:16,361 잠깐 머물게 해 줘서 고마워 263 00:21:16,444 --> 00:21:18,071 조만간 또 들를게 264 00:21:18,154 --> 00:21:23,410 그래! 어쩐지 우리만의 아지트가 될 수 있을 것 같아 265 00:21:25,328 --> 00:21:28,039 그렇고말고, 둘 다 반가웠어 266 00:21:28,123 --> 00:21:30,292 잘 있어, 네모야, 다음에 봐 267 00:21:30,792 --> 00:21:31,835 안녕! 268 00:22:06,036 --> 00:22:08,914 네모의 장소는 이제 느낌이 달라졌어요 269 00:22:13,877 --> 00:22:16,379 네모는 곧 돌아가지 않았어요 270 00:22:18,423 --> 00:22:21,343 나중에도 돌아가지 않았죠 271 00:22:30,852 --> 00:22:34,022 그러면 뭘 하고 있는지 확인해 볼까요? 272 00:22:34,773 --> 00:22:36,858 좋아, 알파벳 순서로 정리하면 쉽지만 273 00:22:36,942 --> 00:22:39,945 크기나 색으로 구분하면 더 깔끔할 것 같아 274 00:22:40,028 --> 00:22:42,989 그러면 대형 만화책은 어떻게 하지? 275 00:22:46,284 --> 00:22:47,744 이 부스러기는 어디서 나온 거야? 276 00:22:47,827 --> 00:22:51,790 쟁반을 하나 사야... 아니야, 좀 유치할 것 같아 277 00:22:55,877 --> 00:22:57,921 차가 너무 뜨거워지거나 너무 오래 우리거나 278 00:22:58,004 --> 00:22:59,506 늦잠 자면 안 돼 279 00:23:26,241 --> 00:23:28,827 언제든 특별한 장소로 갈 수 있어요 280 00:23:30,704 --> 00:23:32,497 꼭 거기에 없더라도요 281 00:23:49,014 --> 00:23:50,015 "원작 소설 '세모', '네모', '동그라미'" 282 00:23:50,098 --> 00:23:51,099 "저자: 맥 바넷, 존 클라센" 283 00:24:46,488 --> 00:24:48,490 자막: 김지연