1 00:00:23,817 --> 00:00:30,490 '세모, 네모, 동그라미 모양 친구들' - SHAPE ISLAND 2 00:00:39,416 --> 00:00:42,460 또 섬에서의 조용한 하루로군 3 00:00:42,544 --> 00:00:43,587 틀렸어요 4 00:00:43,670 --> 00:00:47,632 오늘은 매우 다른 날이 될 겁니다 5 00:00:50,010 --> 00:00:53,972 저 소리 들려, 동그라미야? 풍선 공기가 새는 소리 같아 6 00:00:54,055 --> 00:00:55,640 분명히 새일 거야 7 00:00:56,141 --> 00:00:57,434 풍선 새인가? 8 00:00:58,143 --> 00:01:01,396 바로... 9 00:01:13,366 --> 00:01:14,868 '바로'라고 말하는 것 같아 10 00:01:17,871 --> 00:01:18,872 바로, 뭐? 11 00:01:19,956 --> 00:01:22,250 세모의 날이야! 12 00:01:22,751 --> 00:01:24,377 세모의 날? 13 00:01:24,461 --> 00:01:26,504 세모의 날! 14 00:01:27,005 --> 00:01:28,673 '세모의 날' 15 00:01:28,757 --> 00:01:31,551 세모의 날! 16 00:01:31,635 --> 00:01:33,595 - 세모의 날! - 세모의 날이 뭔데? 17 00:01:33,678 --> 00:01:36,598 종일 세 꼭짓점 축제를 하는 거야 정말 기대돼! 18 00:01:36,681 --> 00:01:37,849 잠깐만 19 00:01:37,933 --> 00:01:39,893 아직 그게 뭔지 정확히 설명을 안 했어 20 00:01:39,976 --> 00:01:43,313 너무 많아서 말로 못 해, 보여 줄게 21 00:01:43,813 --> 00:01:47,567 세모의 날! 22 00:01:47,651 --> 00:01:50,403 - 왜? 재밌을 것 같은데 - 세모의 날! 하나, 둘, 셋 23 00:01:50,487 --> 00:01:53,907 무슨 소리야, 동그라미야 너도 세모를 잘 알잖아 24 00:01:53,990 --> 00:01:56,660 그냥 장난이 아니라는 걸 어떻게 알아? 25 00:01:57,160 --> 00:02:00,747 겨우 하루야, 하루 만에 얼마나 큰일이 생기겠어? 26 00:02:00,830 --> 00:02:05,502 좋아 장단 맞춰 줄게, 지금은 말이야 27 00:02:07,879 --> 00:02:08,879 세모야! 뭐야? 28 00:02:08,963 --> 00:02:11,007 - 그건 먹으면 안 돼 - 과자인데? 29 00:02:11,091 --> 00:02:13,927 그건 장식용 과자야 이따가 먹는 순서가 있어 30 00:02:15,303 --> 00:02:16,680 친애하는 모양 친구들이여 31 00:02:16,763 --> 00:02:20,183 이 세모의 날 경험에 친구들을 환영하게 되어 32 00:02:20,267 --> 00:02:23,061 정말 뿌듯합니다 33 00:02:23,144 --> 00:02:28,066 오늘은 신비하고 신성한 전통으로 가득한 아름다운 날입니다 34 00:02:28,149 --> 00:02:33,238 그럼 지체할 것 없이 세모의 날 첫 전통을 시작하죠 35 00:02:33,321 --> 00:02:38,618 진짜이며 완전 합법적인 '세모에게 선물 증정' 시간 36 00:02:40,161 --> 00:02:41,663 그냥 선물이 아니죠 37 00:02:41,746 --> 00:02:45,083 세모의 날 전통에 따르면 자기 소유물 중 38 00:02:45,166 --> 00:02:49,004 가장 특별하고 중요한 걸 세모에게 줘야 합니다 39 00:02:50,130 --> 00:02:52,007 다른 세모가 없는 것 같으니 40 00:02:52,090 --> 00:02:54,843 나한테 줘야겠네 41 00:02:54,926 --> 00:02:56,386 말했잖아 42 00:02:56,469 --> 00:03:00,056 아니야, 난 해 볼래 무슨 의미가 있는지 알고 싶어 43 00:03:08,398 --> 00:03:11,985 정말 예쁘다, 동그라미야 고마워, 진짜로 44 00:03:12,485 --> 00:03:13,904 네모야, 네 차례야 45 00:03:17,949 --> 00:03:22,746 여기, 세모야, 내가 아끼는 돌이야 잘 간직해 줘 46 00:03:23,747 --> 00:03:25,415 정말 네가 제일 좋아하는 거야? 47 00:03:25,498 --> 00:03:28,501 이 돌 얘기는 한 번도 안 한 것 같은데 48 00:03:28,585 --> 00:03:32,631 내가 그렇잖아 자랑하는 걸 안 좋아해 49 00:03:32,714 --> 00:03:33,715 그래, 알았어 50 00:03:33,798 --> 00:03:38,011 하지만 네가 자주 얘기하던 게 있잖아, 네 선글라스 말이야 51 00:03:39,471 --> 00:03:40,764 세모의 날 52 00:03:44,392 --> 00:03:49,105 그래, 이건 정말 소중한 거지 53 00:03:49,814 --> 00:03:51,399 세모의 날을 축하해 54 00:03:52,025 --> 00:03:56,905 행복한 세모의 날이야! 자, 축제를 계속하자! 55 00:04:01,701 --> 00:04:06,998 좋아! 두 번째 전통이야 신성한 세모 춤이지 56 00:04:07,082 --> 00:04:11,503 그래! 즐거울 것 같아 혹시 스퀘어 댄스와 관련 있니? 57 00:04:11,586 --> 00:04:13,922 아니, 달라도 엄청 달라 58 00:04:14,005 --> 00:04:15,131 우린 그 춤을 몰 59 00:04:15,215 --> 00:04:18,677 걱정 마, 가사를 따라 하면 돼 60 00:04:21,054 --> 00:04:24,975 파트너에게 인사하는 세모 춤은 정말 즐겁죠 61 00:04:25,058 --> 00:04:27,811 하나, 둘, 셋, 이 순서로 스퀘어 댄스가 아니에요 62 00:04:27,894 --> 00:04:29,312 꼭짓점이 세 개뿐이죠 63 00:04:30,855 --> 00:04:32,274 파트너를 잡고, 도, 시, 도 64 00:04:32,357 --> 00:04:34,568 이제 위로 흔들고 아래로 흔들고 65 00:04:34,651 --> 00:04:36,069 모두 손을 잡고 오른쪽으로 66 00:04:36,152 --> 00:04:38,446 발이 없다면 그냥 뭉쳐 있어요 67 00:04:38,530 --> 00:04:39,823 그게 무슨 말이야? 68 00:04:39,906 --> 00:04:41,866 이제 손을 바닥으로 뻗어요 69 00:04:41,950 --> 00:04:43,660 바닥에 대지 말고 바닥에 대고 70 00:04:43,743 --> 00:04:47,497 최고 속도로 돌아 봐요 더 빨리, 네모! 해 봐요! 71 00:04:47,581 --> 00:04:49,374 잠깐, 그게 가사에 있어? 72 00:04:49,457 --> 00:04:50,917 공중제비 돌고 물구나무서요 73 00:04:51,001 --> 00:04:53,003 브레이크 댄스를 춰요 얼굴이 붉어질 때까지 74 00:04:53,086 --> 00:04:56,047 이걸로 세모 노래는 끝입니다 75 00:04:56,131 --> 00:04:58,466 놓친 동작이 있다면 틀린 거예요 76 00:04:59,259 --> 00:05:00,552 A면 끝 77 00:05:06,975 --> 00:05:10,604 세모의 날 전통 두 개를 마쳤어 축하해! 78 00:05:10,687 --> 00:05:12,731 너희도 나만큼 즐겁니? 79 00:05:14,065 --> 00:05:15,817 좋았어! 다시 산에서 내려가자 80 00:05:25,368 --> 00:05:26,620 알겠어 81 00:05:26,703 --> 00:05:28,872 이제 3번째 전통을 시작해야지 82 00:05:28,955 --> 00:05:32,792 세모 노래야! 83 00:05:33,376 --> 00:05:34,669 방금 한 거 아니야? 84 00:05:36,546 --> 00:05:38,924 그건 세모 춤이었잖아 85 00:05:39,466 --> 00:05:43,428 노래할 때는 앉아도 돼? 86 00:05:43,511 --> 00:05:48,350 당연히 안 돼! 아름다운 심포니를 연주할 때 앉는 오케스트라 봤어? 87 00:05:48,433 --> 00:05:49,434 사실... 88 00:05:49,517 --> 00:05:52,854 다시 산에 올라가자! 야호! 89 00:05:55,357 --> 00:05:57,817 너무하잖아! 90 00:05:57,901 --> 00:05:59,236 알아, 알아 91 00:05:59,319 --> 00:06:02,948 정말 장난일 수도 있지만 이미 여기까지 했잖아 92 00:06:03,031 --> 00:06:07,077 이 일에 무슨 의미가 있는지 꼭 알아야겠어 93 00:06:10,747 --> 00:06:13,500 어서, 네모야, 할 수 있어 94 00:06:13,583 --> 00:06:15,502 무슨 의미가 있는지 알아내야지 95 00:06:25,762 --> 00:06:29,015 세모야, 왜 이런 걸 오늘 처음 말해 줘? 96 00:06:29,099 --> 00:06:30,308 이게 정말... 97 00:06:41,695 --> 00:06:45,657 이걸로 세모의 노래를 마칩니다 산에서 내려가자! 98 00:06:47,867 --> 00:06:50,245 우리를 놀리는 게 분명해 99 00:06:50,328 --> 00:06:51,413 이제 100 00:06:51,496 --> 00:06:53,707 동그라미조차 이 전통들을 101 00:06:53,790 --> 00:06:56,918 의심하기 시작했어요 102 00:06:58,587 --> 00:07:02,007 너무 피곤해 힘낼 것이 좀 필요해 103 00:07:02,591 --> 00:07:04,551 어, 아직 먹으면 안 돼 104 00:07:06,970 --> 00:07:08,847 존경하는 손님들 105 00:07:08,930 --> 00:07:13,143 아쉽게도 세모의 날은 끝을 바라보고 있습니다 106 00:07:13,935 --> 00:07:15,061 다행이네 107 00:07:16,646 --> 00:07:21,568 안타깝게도 전통이 하나밖에 남지 않았지만, 정말 중요한 거죠 108 00:07:21,651 --> 00:07:24,487 저를 따라오시죠 우리를 기다리고 있어요 109 00:07:24,571 --> 00:07:26,364 산 위에서 110 00:07:26,448 --> 00:07:29,117 산 위... 그래, 바로 그 태도야! 111 00:07:30,911 --> 00:07:32,537 나 업어 줄래? 112 00:07:40,170 --> 00:07:41,254 세모의 날! 113 00:07:43,715 --> 00:07:46,468 이제 우리가 모두 기다려 온 순간입니다 114 00:07:46,551 --> 00:07:48,887 세모의 날에서 가장 어려운 전통이죠 115 00:07:48,970 --> 00:07:50,764 - 바로... - 안 돼! 116 00:07:50,847 --> 00:07:52,807 전통은 이제 그만! 117 00:07:52,891 --> 00:07:56,519 종일 산을 오르락내리락했잖아 118 00:07:56,603 --> 00:07:58,146 우리의 가장 소중한 것들도 줬어 119 00:07:58,230 --> 00:08:00,065 전심으로 춤을 췄고 120 00:08:00,148 --> 00:08:02,943 우린... 우리 더는 못 견디겠어! 121 00:08:03,735 --> 00:08:07,864 세모야, 지금 네모가 하려는 말은 122 00:08:08,448 --> 00:08:11,201 대체 이걸 왜 하는 거야? 123 00:08:11,993 --> 00:08:14,496 이렇게 전부 함께했는데 124 00:08:14,579 --> 00:08:19,668 세모의 날을 왜 하는지 궁금하다고? 125 00:08:24,047 --> 00:08:25,173 정말 반가운 질문이야 126 00:08:25,257 --> 00:08:27,842 왜냐하면 세모의 날 네 번째이자 마지막 전통은 127 00:08:27,926 --> 00:08:32,429 세모의 날을 설명하는 세모의 날 잔치니까! 128 00:08:56,204 --> 00:08:59,958 세모의 날의 마무리는 부른 배를 두드리고 129 00:09:00,041 --> 00:09:02,836 우리가 축하하는 이유를 완전히 이해하는 게 전통이지 130 00:09:07,507 --> 00:09:10,176 아니야, 네모야, 다 먹어도 돼 131 00:09:17,434 --> 00:09:19,019 네모야, 동그라미야 132 00:09:19,728 --> 00:09:22,939 세모의 날은 그냥 선물과 음악 춤이 중요한 게 아니야 133 00:09:23,023 --> 00:09:24,774 물론 난 춤을 잘 추지만 134 00:09:24,858 --> 00:09:29,112 결국 세모의 날은 내 모습대로 살 수 있는 날이야 135 00:09:29,195 --> 00:09:33,199 난 가끔 시끄럽고 너무 기운이 넘치지만 136 00:09:33,283 --> 00:09:37,162 너희는 최선을 다해 줬잖아 그래서 정말 고마워 137 00:09:37,245 --> 00:09:40,290 이 선물들을 내게 준 건 정말 의미가 커 138 00:09:40,373 --> 00:09:43,293 내가 항상 너희 물건을 실수로 망가뜨릴 때도 있지만 139 00:09:43,376 --> 00:09:45,879 어쨌든 세모의 날은 나에게 매우 의미가 커 140 00:09:45,962 --> 00:09:49,549 하지만 이번엔 내 절친들과 함께할 수 있어서 좋았어 141 00:09:49,633 --> 00:09:52,552 특히 나 외에 다른 세모는 만난 적이 없어서 142 00:09:52,636 --> 00:09:54,179 선물 교환하기 힘들었거든 143 00:09:54,262 --> 00:09:57,641 세모야, 네모도 나랑 같은 마음일 거야 144 00:09:57,724 --> 00:10:02,479 너의 특별한 날을 함께할 수 있게 해 줘서 고마워 145 00:10:02,562 --> 00:10:05,649 그래, 이제 끝이라니 아쉽다 146 00:10:05,732 --> 00:10:11,279 사실 아직 세모의 날 전통이 한 개 남았어 147 00:10:11,947 --> 00:10:15,492 이 말을 할 줄 몰랐지만 좋아, 해 보자! 148 00:10:16,910 --> 00:10:19,079 또 산을 오르면 돼? 149 00:10:20,163 --> 00:10:21,206 때가 됐어 150 00:10:25,210 --> 00:10:26,711 세모의 날에는 151 00:10:26,795 --> 00:10:32,884 이 섬에 해가 적절하게 비춰서 매우 특별한 일이 일어나거든 152 00:10:34,135 --> 00:10:37,973 세모의 문을 열어 주지 153 00:10:46,106 --> 00:10:48,900 세모의 날을 함께해 줘서 고마워 154 00:10:50,318 --> 00:10:52,028 이건 나만을 위한 거야 155 00:10:53,071 --> 00:10:53,989 하지만... 156 00:10:54,072 --> 00:10:55,490 내일 보자 157 00:11:07,502 --> 00:11:09,963 세모의 날 축하해, 세모야 158 00:11:10,547 --> 00:11:11,715 가자, 네모야 159 00:11:15,886 --> 00:11:18,138 세모의 날을 축하해요 160 00:11:29,774 --> 00:11:33,194 자연을 즐기기에 딱 좋은 날이네요 161 00:11:37,949 --> 00:11:39,159 그럴까요? 162 00:11:41,244 --> 00:11:42,329 때가 됐어 163 00:11:52,005 --> 00:11:55,217 좋아, 바람이 세졌어, 확인 164 00:11:55,300 --> 00:11:57,636 기압은 떨어지고, 확인 165 00:11:57,719 --> 00:12:00,347 점점 더 불안해지네, 확인 166 00:12:00,847 --> 00:12:02,849 잠깐, 전부 나쁜 신호잖아! 167 00:12:11,524 --> 00:12:13,026 시간이 없어! 168 00:12:19,282 --> 00:12:22,702 아니나 다를까 거센 폭풍이 다가오네요 169 00:12:23,286 --> 00:12:25,997 이런, 세모가 알아야 할 텐데요 170 00:12:28,667 --> 00:12:29,960 모르는 것 같아요 171 00:12:34,798 --> 00:12:35,840 뭐? 누구야? 172 00:12:39,094 --> 00:12:41,513 폭풍이야! 엄청 거센 것 같아 173 00:12:41,596 --> 00:12:42,681 설마? 174 00:12:53,567 --> 00:12:56,820 동그라미야! 거센 폭풍이 몰려오고 있어! 175 00:12:56,903 --> 00:13:00,740 지정된 안전지대, '지안지'를 준비해야 해 176 00:13:00,824 --> 00:13:05,203 일명 네 동굴 말이야, '최빨' 일명, 최대한 빨리! 177 00:13:05,287 --> 00:13:09,874 나한테 맡겨 둬 네 식으로 말하자면 '나맡둬' 178 00:13:09,958 --> 00:13:10,959 좋아 179 00:13:11,042 --> 00:13:13,420 네 불빛과 내 물품이 있으니 180 00:13:13,503 --> 00:13:17,007 이제 인원 확인만 남았어 181 00:13:17,757 --> 00:13:20,343 - 네모? 여기, 동그라미? - 여기 182 00:13:20,427 --> 00:13:22,387 좋았어, 세모는? 183 00:13:26,391 --> 00:13:30,937 야호! 그렇지! 전력으로 몰아쳐 봐! 184 00:13:33,356 --> 00:13:36,860 세모야, 대체 뭐 하는 거야? 185 00:13:36,943 --> 00:13:40,238 쇼를 보기 위해 제일 좋은 자리를 차지하고 있어 186 00:13:40,322 --> 00:13:41,323 뭐? 187 00:13:41,406 --> 00:13:44,951 거센 폭풍이 이 섬으로 몰려오는 게 안 보여? 188 00:13:45,619 --> 00:13:47,704 그래, 말했잖아, 쇼라고 189 00:13:47,787 --> 00:13:51,291 대체 뭘 보고 싶은 거야? 190 00:13:51,374 --> 00:13:56,004 가장 거칠고 강하고 화려한 거 191 00:13:56,087 --> 00:13:59,257 자연이라고 들어 봤어? 192 00:13:59,341 --> 00:14:00,800 겪어 봤지, 그래 193 00:14:00,884 --> 00:14:03,220 큰 폭풍에는 볼거리도 많아 194 00:14:03,303 --> 00:14:06,556 나무를 통째로 쓰러뜨리고 날려 버릴 수도 있어 195 00:14:06,640 --> 00:14:10,268 아니면 번개를 쳐서 먼지로 만들 수도 있지! 196 00:14:10,977 --> 00:14:14,231 책으로만 읽었거든 직접 경험하고 싶어 197 00:14:15,023 --> 00:14:16,316 그렇구나, 어 198 00:14:16,399 --> 00:14:21,404 하지만 네가 폭풍에 휩쓸리면 너한테 그런 일이 생길 수 있잖아 199 00:14:21,488 --> 00:14:23,823 아니야, 난 괜찮을 거야 그래서 이걸 가져왔어 200 00:14:24,741 --> 00:14:29,871 세모야, 당장 나무에서 내려와서 우리랑 동그라미 동굴에 들어가자! 201 00:14:29,955 --> 00:14:34,417 우리 계획을 망치고 있어 게다가 이건 위험하다고 202 00:14:34,501 --> 00:14:37,170 말도 안 돼! 이 폭풍은 정말 멋질 거고 203 00:14:37,254 --> 00:14:39,548 바로 여기에서만 볼 수 있는데 204 00:14:39,631 --> 00:14:43,718 지루하고 지겨운 내부로 들어가라는 거야? 205 00:14:43,802 --> 00:14:45,845 수없이 봐 온 그곳에? 206 00:14:45,929 --> 00:14:51,142 하! 잘도 그러겠네! 절대 이 폭풍은 놓치지 않을 거야 207 00:14:51,226 --> 00:14:53,061 '폭풍' 208 00:14:54,396 --> 00:14:56,731 알겠어, 재밌게 봐, 세모야 209 00:14:57,983 --> 00:15:01,027 아! 그나저나 코코아를 만들 건데 210 00:15:01,111 --> 00:15:04,614 쇼 시작하기 전에 마실래? 211 00:15:08,702 --> 00:15:11,913 코코아 한 잔만 마시러 들어갈게 212 00:15:11,997 --> 00:15:14,457 마시고 바로 나올 거야 하나도 놓칠 수 없으니까 213 00:15:20,589 --> 00:15:22,591 그래, 코코아를 만들자, 어서! 214 00:15:22,674 --> 00:15:24,551 잠깐만 215 00:15:24,634 --> 00:15:27,596 만들려면 불빛이 더 필요하겠어 216 00:15:32,434 --> 00:15:35,520 다 놓치겠네... 됐어, 그냥 나갈래 217 00:15:35,604 --> 00:15:39,316 말도 안 돼, 잠깐이면 돼 218 00:15:45,071 --> 00:15:47,824 이런 모습의 동그라미 동굴은 처음 보네 219 00:15:47,908 --> 00:15:49,117 꽤 멋진걸? 220 00:15:51,995 --> 00:15:53,997 안 돼, 난 나가서 폭풍을 보고 싶어 221 00:15:56,207 --> 00:15:58,668 금방 물이 끓을 거야 222 00:15:58,752 --> 00:16:00,921 기다리는 동안 뭘 할까? 223 00:16:01,671 --> 00:16:03,673 딱 좋은 걸 챙겨 왔지 224 00:16:04,883 --> 00:16:07,677 '별의 연대기'라는 거야 225 00:16:07,761 --> 00:16:12,682 은하계를 장악하는 게 목표인 재미있는 영토 다툼 게임이지 226 00:16:14,768 --> 00:16:15,769 재미있어 보이네 227 00:16:16,269 --> 00:16:18,104 한 판만 할까? 228 00:16:19,648 --> 00:16:21,441 안 돼! 너무 오래 걸리잖아! 229 00:16:21,524 --> 00:16:23,485 게임? 물을 끓인다고? 230 00:16:23,568 --> 00:16:25,946 난 빨리 코코아 한 잔 마시러 들어왔는데 231 00:16:26,029 --> 00:16:29,282 이제 나무가 통째로 팬케이크처럼 뒤집어지는 걸 놓치겠어 232 00:16:29,366 --> 00:16:31,618 바깥이 최고야 안은 지루해, 잘 있어! 233 00:16:33,495 --> 00:16:35,163 정말 게임 안 할래? 234 00:16:36,539 --> 00:16:38,458 우주선 조종하고 행성을 날려 버릴 텐데 235 00:16:38,541 --> 00:16:41,378 봐, 너랑 닮은 캐릭터도 있어 236 00:16:44,214 --> 00:16:45,549 와, 정말 나 같네 237 00:16:46,049 --> 00:16:51,346 하지만 여기 있으면 폭풍이 사방팔방 물을 퍼붓고 238 00:16:51,429 --> 00:16:53,974 번개로 식물을 날려 버리는 걸 놓칠 거야 239 00:16:54,057 --> 00:16:56,434 멋진 걸 경험하고 싶었단 말이야 240 00:17:01,690 --> 00:17:03,149 뭐, 내 말은... 241 00:17:03,650 --> 00:17:08,196 그 캐릭터 멋진 기술 같은 거 있어? 242 00:17:08,280 --> 00:17:09,363 아, 그럼 243 00:17:09,948 --> 00:17:11,199 얘는 제일 먼저 움직여 244 00:17:11,283 --> 00:17:14,119 게임 시작할 때 가장 센 우주선도 받고 245 00:17:16,412 --> 00:17:20,417 진짜 멋진 우주선에 막 뾰족한 게 달려 있어 246 00:17:20,917 --> 00:17:21,918 봤지? 247 00:17:23,420 --> 00:17:25,255 레이저인 것 같아 248 00:17:26,423 --> 00:17:28,675 그래, 나한테 어울리네 꽤 멋진걸? 249 00:17:29,885 --> 00:17:31,219 어떻게 하는 건데? 250 00:17:34,264 --> 00:17:35,390 어... 251 00:17:36,892 --> 00:17:41,187 우선 소행성 토큰 20개랑 준항성 토큰 50개를 받아 252 00:17:41,271 --> 00:17:43,607 게임의 목표는 우주 먼지 포인트를 모으는 거야 253 00:17:43,690 --> 00:17:46,943 반중력 카드를 뽑으면 다른 사람의 준항성 토큰을 갖게 되고 254 00:17:47,027 --> 00:17:48,028 그러고... 255 00:18:15,764 --> 00:18:16,806 그래 256 00:18:54,219 --> 00:18:56,555 내가 반중력 카드를 썼으니까 257 00:18:56,638 --> 00:18:58,348 네모의 준항성 토큰은 전부 내 거야 258 00:18:58,431 --> 00:19:02,727 그러면 델타 사분면 점을 살 수 있어, 그렇지! 259 00:19:05,272 --> 00:19:06,940 잘했어, 세모야 260 00:19:07,023 --> 00:19:09,150 그래, 잘했어 261 00:19:10,652 --> 00:19:11,820 있지, 네모야 262 00:19:11,903 --> 00:19:14,656 4번째 차례에 우주 먼지 포인트를 받았다면 263 00:19:14,739 --> 00:19:16,491 지금 네가 선두일 거야 264 00:19:17,033 --> 00:19:18,201 삶은 정말 재밌지? 265 00:19:19,911 --> 00:19:22,622 - 그래, 재밌네, 누구한테는 - 네모 266 00:19:23,540 --> 00:19:25,750 그래, 웃겨 자빠지겠어 267 00:19:28,169 --> 00:19:29,713 코코아 다 됐다 268 00:19:30,213 --> 00:19:32,632 세모는 갑자기 기억했어요 269 00:19:32,716 --> 00:19:36,219 코코아 다 됐어 270 00:19:39,514 --> 00:19:41,808 세모는 게임에 푹 빠져서 271 00:19:41,892 --> 00:19:46,688 애초에 이 동굴에 들어온 이유를 잊었고 272 00:19:46,771 --> 00:19:51,234 바깥에 벌어지는 일도 완전히 잊고 말았어요 273 00:19:53,153 --> 00:19:55,196 - 고마워, 동그라미 - 얼마든지 274 00:19:55,280 --> 00:19:56,656 여기, 세모야 275 00:20:17,093 --> 00:20:21,097 아직 코코아를 안 마셨잖아 그렇게 마시고 싶어 하더니 276 00:20:21,765 --> 00:20:23,975 그래, 드디어 목적 달성이네 277 00:20:28,521 --> 00:20:33,485 코코아 다 마셨으니까 이제 밖에 나가겠네? 278 00:20:33,568 --> 00:20:36,655 자연의 분노 및 모든 걸 목격해야지? 279 00:20:38,114 --> 00:20:41,743 이런, 세모는 이제 선택해야 했어요 280 00:20:42,369 --> 00:20:45,497 용감하게 혼란스러운 바깥으로 나갈 것인지 281 00:20:45,580 --> 00:20:49,584 아니면 따뜻하고 안전한 곳에서 친구들과 함께할지를요 282 00:20:53,171 --> 00:20:57,759 어... 그래 당연히 밖에 나가야지 283 00:20:59,803 --> 00:21:03,139 그런데 우선 코코아 한 잔 더 줘 284 00:21:04,641 --> 00:21:10,230 그걸 기다리는 동안 게임을 마치지, 뭐 285 00:21:11,606 --> 00:21:13,066 어차피 내가 이길 거였으니까 286 00:21:13,775 --> 00:21:14,776 그래 287 00:21:15,777 --> 00:21:17,821 난 좋아 288 00:22:14,502 --> 00:22:15,503 "원작 소설 '세모', '네모', '동그라미'" 289 00:22:15,587 --> 00:22:16,588 "저자: 맥 바넷, 존 클라센" 290 00:23:13,979 --> 00:23:15,981 자막: 김지연