1 00:00:39,416 --> 00:00:42,460 Hari yang tenang di pulau. 2 00:00:42,544 --> 00:00:43,587 Salah. 3 00:00:43,670 --> 00:00:47,632 Hari ini akan menjadi hari yang sangat berbeda. 4 00:00:50,010 --> 00:00:53,972 Kau dengar itu, Lingkaran? Kedengarannya seperti balon yang kehilangan udara. 5 00:00:54,055 --> 00:00:55,640 Aku yakin itu burung. 6 00:00:56,141 --> 00:00:57,434 Burung balon? 7 00:00:58,143 --> 00:01:01,396 Ini… 8 00:01:13,366 --> 00:01:14,868 Sepertinya dia mengatakan "ini." 9 00:01:17,871 --> 00:01:18,872 Ini apa? 10 00:01:19,956 --> 00:01:22,250 Hari Segitiga! 11 00:01:22,751 --> 00:01:24,377 Hari Segitiga? 12 00:01:24,461 --> 00:01:26,504 Hari Segitiga! 13 00:01:27,005 --> 00:01:28,673 "Hari Segitiga." 14 00:01:28,757 --> 00:01:31,551 Hari Segitiga! 15 00:01:31,635 --> 00:01:33,595 - Hari Segitiga! - Apa itu Hari Segitiga? 16 00:01:33,678 --> 00:01:36,598 Sehari penuh perayaan tiga sudut. Aku tak sabar! 17 00:01:36,681 --> 00:01:37,849 Tapi tunggu. 18 00:01:37,933 --> 00:01:39,893 Kau masih belum menjelaskan apa itu Hari Segitiga. 19 00:01:39,976 --> 00:01:43,313 Ada banyak! Aku tak bisa memberitahumu. Harus kutunjukkan. 20 00:01:43,813 --> 00:01:47,567 Hari Segitiga! 21 00:01:47,651 --> 00:01:50,403 - Apa salahnya? Sepertinya menyenangkan. - Hari Segitiga! 22 00:01:50,487 --> 00:01:53,907 Ayolah, Lingkaran. Kau tahu Segitiga sebaik aku. 23 00:01:53,990 --> 00:01:56,660 Bagaimana kita tahu ini bukan hanya kejailannya? 24 00:01:57,160 --> 00:02:00,747 Ini hanya satu hari. Dia bisa seburuk apa dalam sehari? 25 00:02:00,830 --> 00:02:05,502 Baiklah. Aku akan ikut. Untuk sekarang. 26 00:02:07,879 --> 00:02:08,879 Segitiga! Apa? 27 00:02:08,963 --> 00:02:11,007 - Jangan makan itu. - Ini keripik. 28 00:02:11,091 --> 00:02:13,927 Itu hanya dekoratif. Makanannya nanti. 29 00:02:15,303 --> 00:02:16,680 Rekan-rekan bentukku, 30 00:02:16,763 --> 00:02:20,183 dengan bangga aku berbaik hati menyambut kalian 31 00:02:20,267 --> 00:02:23,061 di pengalaman Hari Segitiga. 32 00:02:23,144 --> 00:02:28,066 Ini hari indah yang penuh misteri dan tradisi suci. 33 00:02:28,149 --> 00:02:33,238 Jadi, tanpa basa-basi lagi, kita mulai tradisi Hari Segitiga yang pertama. 34 00:02:33,321 --> 00:02:38,618 Pemberian hadiah sungguhan dan nyata kepada segitiga. 35 00:02:40,161 --> 00:02:41,663 Dan bukan sembarang hadiah. 36 00:02:41,746 --> 00:02:45,083 Tradisi Hari Segitiga menyatakan bahwa kau harus memberikan 37 00:02:45,166 --> 00:02:49,004 benda yang paling istimewa dan penting kepada segitiga. 38 00:02:50,130 --> 00:02:52,007 Aku tak melihat segitiga lain di sini, 39 00:02:52,090 --> 00:02:54,843 jadi, kurasa itu aku. 40 00:02:54,926 --> 00:02:56,386 Sudah kubilang. 41 00:02:56,469 --> 00:03:00,056 Aku turuti saja maunya. Aku ingin tahu apa semua ini. 42 00:03:08,398 --> 00:03:11,985 Indah sekali, Lingkaran. Terima kasih. 43 00:03:12,485 --> 00:03:13,904 Persegi, giliranmu. 44 00:03:17,949 --> 00:03:22,746 Ini dia, Segitiga. Kerikil kesayanganku. Jaga baik-baik. 45 00:03:23,747 --> 00:03:25,415 Kau yakin ini benda favoritmu? 46 00:03:25,498 --> 00:03:28,501 Aku belum pernah mendengarmu membicarakan kerikil ini. 47 00:03:28,585 --> 00:03:32,631 Kau tahu aku. Aku tak suka menyombong. 48 00:03:32,714 --> 00:03:33,715 Ya, tentu saja. 49 00:03:33,798 --> 00:03:38,011 Tapi tahukah kau apa yang sering kudengar? Kacamata hitammu. 50 00:03:39,471 --> 00:03:40,764 Hari Segitiga. 51 00:03:44,392 --> 00:03:49,105 Ya, itu sangat penting bagiku. 52 00:03:49,814 --> 00:03:51,399 Selamat Hari Segitiga. 53 00:03:52,025 --> 00:03:56,905 Selamat Hari Segitiga! Kita lanjut! Untuk lebih banyak perayaan! 54 00:04:01,701 --> 00:04:06,998 Baiklah! Tradisi nomor dua. Tarian segitiga suci. 55 00:04:07,082 --> 00:04:11,503 Kedengarannya meriah. Ada hubungannya dengan tarian persegi? 56 00:04:11,586 --> 00:04:13,922 Tidak. Sama sekali berbeda. 57 00:04:14,005 --> 00:04:15,131 Kami tak tahu gerakannya. 58 00:04:15,215 --> 00:04:18,677 Jangan khawatir. Gerakannya ada di lagunya. 59 00:04:21,054 --> 00:04:24,975 Membungkuklah pada pasanganmu Kau akan tahu serunya tarian segitiga 60 00:04:25,058 --> 00:04:27,811 Satu, dua, tiga, itu urutannya Ini bukan tarian persegi 61 00:04:27,894 --> 00:04:29,312 Hanya ada tiga sudut 62 00:04:30,855 --> 00:04:32,274 Tarik pasanganmu, do-si-do 63 00:04:32,357 --> 00:04:34,568 Sekarang goyang ke atas Dan goyang ke bawah 64 00:04:34,651 --> 00:04:36,069 Semua bergandengan tangan Dan melangkah ke kanan 65 00:04:36,152 --> 00:04:38,446 Jika kau tak punya kaki Pegang saja erat-erat 66 00:04:38,530 --> 00:04:39,823 Apa artinya itu? 67 00:04:39,906 --> 00:04:41,866 Sekarang angkat tanganmu Dan sentuh lantai 68 00:04:41,950 --> 00:04:43,660 Sekarang jangan sentuh lantai Sekarang sentuh lantai 69 00:04:43,743 --> 00:04:47,497 Berputar secepat mungkin Lebih cepat, Persegi! Lakukan, Bocah! 70 00:04:47,581 --> 00:04:49,374 Tunggu, itu bagian dari lagu? 71 00:04:49,457 --> 00:04:50,917 Lakukan jungkir balik Berdiri di atas kepalamu 72 00:04:51,001 --> 00:04:53,003 Sekarang coba break-dance Sampai wajahmu memerah 73 00:04:53,086 --> 00:04:56,047 Itu akhir dari lagu segitiga 74 00:04:56,131 --> 00:04:58,466 Jika kau melewatkan satu langkah, Kau salah melakukannya 75 00:04:59,259 --> 00:05:00,552 Akhir dari sisi A. 76 00:05:06,975 --> 00:05:10,604 Dua tradisi Hari Segitiga sudah dilakukan. Selamat! 77 00:05:10,687 --> 00:05:12,731 Apa kalian bersenang-senang seperti aku? 78 00:05:14,065 --> 00:05:15,817 Bagus! Kembali turun gunung. 79 00:05:25,368 --> 00:05:26,620 Baiklah. 80 00:05:26,703 --> 00:05:28,872 Saatnya tradisi nomor tiga. 81 00:05:28,955 --> 00:05:32,792 Lagu segitiga! 82 00:05:33,376 --> 00:05:34,669 Bukankah kita baru saja melakukannya? 83 00:05:36,546 --> 00:05:38,924 Itu tarian segitiga, Persegi. 84 00:05:39,466 --> 00:05:43,428 Apa kita boleh duduk selama lagu segitiga? 85 00:05:43,511 --> 00:05:48,350 Tentu saja tidak! Apa orkestra duduk ketika memainkan simfoni yang indah? 86 00:05:48,433 --> 00:05:49,434 Sebenarnya… 87 00:05:49,517 --> 00:05:52,854 Ikuti aku kembali ke gunung! Hei! 88 00:05:55,357 --> 00:05:57,817 Maksudku, ayolah! 89 00:05:57,901 --> 00:05:59,236 Aku tahu. 90 00:05:59,319 --> 00:06:02,948 Ini mungkin memang hanya kejailan, tapi aku sudah telanjur menurutinya. 91 00:06:03,031 --> 00:06:07,077 Jika semua ini ada artinya, aku harus tahu apa itu. 92 00:06:10,747 --> 00:06:13,500 Ayo, Persegi. Kau pasti bisa. 93 00:06:13,583 --> 00:06:15,502 Kita harus tahu apa arti semua ini. 94 00:06:25,762 --> 00:06:29,015 Segitiga, kenapa kita tak pernah mendengar semua ini? 95 00:06:29,099 --> 00:06:30,308 Apa ini benar-benar bagian dari… 96 00:06:41,695 --> 00:06:45,657 Itu mengakhiri lagu segitiga. Kembali turun gunung! 97 00:06:47,867 --> 00:06:50,245 Dia jelas sedang mengerjai kita. 98 00:06:50,328 --> 00:06:51,413 Pada titik ini, 99 00:06:51,496 --> 00:06:53,707 bahkan Lingkaran mulai mempertanyakan 100 00:06:53,790 --> 00:06:56,918 seberapa tradisionalnya tradisi-tradisi ini. 101 00:06:58,587 --> 00:07:02,007 Lelah sekali. Butuh sedikit energi. 102 00:07:02,591 --> 00:07:04,551 Belum saatnya makan. 103 00:07:06,970 --> 00:07:08,847 Para tamuku yang terhormat, 104 00:07:08,930 --> 00:07:13,143 aku menyesal memberi tahu kalian bahwa Hari Segitiga hampir berakhir. 105 00:07:13,935 --> 00:07:15,061 Syukurlah. 106 00:07:16,646 --> 00:07:21,568 Hanya ada satu tradisi Hari Segitiga lagi, tapi ini tradisi besar. 107 00:07:21,651 --> 00:07:24,487 Jika kalian berdua mengikutiku, itu menunggu kita… 108 00:07:24,571 --> 00:07:26,364 Kembali ke atas gunung. 109 00:07:26,448 --> 00:07:29,117 Kembali ke… Ya, itu baru semangat! 110 00:07:30,911 --> 00:07:32,537 Gendong aku? 111 00:07:40,170 --> 00:07:41,254 Hari Segitiga! 112 00:07:43,715 --> 00:07:46,468 Sekarang, untuk saat yang kita semua tunggu-tunggu, 113 00:07:46,551 --> 00:07:48,887 tradisi Hari Segitiga yang terberat dari semuanya. 114 00:07:48,970 --> 00:07:50,764 - Saatnya untuk… - Tidak! 115 00:07:50,847 --> 00:07:52,807 Tak ada lagi tradisi! 116 00:07:52,891 --> 00:07:56,519 Kita telah berlari naik turun gunung ini sepanjang hari. 117 00:07:56,603 --> 00:07:58,146 Kami memberimu benda favorit kami. 118 00:07:58,230 --> 00:08:00,065 Kami menari gila-gilaan. 119 00:08:00,148 --> 00:08:02,943 Kami tak tahan lagi! 120 00:08:03,735 --> 00:08:07,864 Segitiga, apa yang Persegi katakan adalah, 121 00:08:08,448 --> 00:08:11,201 untuk apa semua ini? 122 00:08:11,993 --> 00:08:14,496 Setelah semua yang telah kita lalui, 123 00:08:14,579 --> 00:08:19,668 kalian ingin tahu untuk apa Hari Segitiga? 124 00:08:24,047 --> 00:08:25,173 Aku senang kalian bertanya, 125 00:08:25,257 --> 00:08:27,842 karena tradisi Hari Segitiga yang keempat dan terakhir 126 00:08:27,926 --> 00:08:32,429 adalah pesta Hari Segitiga untuk menjelaskan Hari Segitiga! 127 00:08:56,204 --> 00:08:59,958 Sudah menjadi tradisi untuk mengakhiri setiap Hari Segitiga dengan perut kenyang 128 00:09:00,041 --> 00:09:02,836 dan pemahaman tentang apa yang kita rayakan. 129 00:09:07,507 --> 00:09:10,176 Tidak, Persegi. Makan semuanya. 130 00:09:17,434 --> 00:09:19,019 Persegi, Lingkaran, 131 00:09:19,728 --> 00:09:22,939 Hari Segitiga bukan hanya tentang hadiah, atau musik, atau menari, 132 00:09:23,023 --> 00:09:24,774 meskipun aku penari yang hebat. 133 00:09:24,858 --> 00:09:29,112 Hari Segitiga adalah hari ketika aku bisa menjadi diriku sepenuhnya. 134 00:09:29,195 --> 00:09:33,199 Aku tahu terkadang aku berisik dan energiku terlalu berlebihan, 135 00:09:33,283 --> 00:09:37,162 tapi kalian melakukan yang terbaik, dan aku menghargai itu. 136 00:09:37,245 --> 00:09:40,290 Sangat berarti bagiku kalian memberikanku hadiah ini, 137 00:09:40,373 --> 00:09:43,293 walaupun aku sering tak sengaja merusak barang-barang kalian. 138 00:09:43,376 --> 00:09:45,879 Hari Segitiga sangat berarti bagiku, apa pun yang terjadi. 139 00:09:45,962 --> 00:09:49,549 Tapi senang rasanya dapat merayakannya dengan dua sahabatku. 140 00:09:49,633 --> 00:09:52,552 Terutama karena cukup sulit untuk melakukan pertukaran hadiah segitiga 141 00:09:52,636 --> 00:09:54,179 ketika aku satu-satunya segitiga yang pernah kutemui. 142 00:09:54,262 --> 00:09:57,641 Segitiga, aku mewakili kami berdua ketika aku berkata 143 00:09:57,724 --> 00:10:02,479 terima kasih telah mengizinkan kami menghabiskan hari istimewamu denganmu. 144 00:10:02,562 --> 00:10:05,649 Ya. Aku sedih itu harus berakhir. 145 00:10:05,732 --> 00:10:11,279 Sebenarnya, masih ada satu tradisi Hari Segitiga yang harus dilalui. 146 00:10:11,947 --> 00:10:15,492 Aku tak pernah mengira akan mengatakan ini, tapi ayo kita lakukan! 147 00:10:16,910 --> 00:10:19,079 Apa naik ke atas gunung lagi? 148 00:10:20,163 --> 00:10:21,206 Sudah waktunya. 149 00:10:25,210 --> 00:10:26,711 Setiap Hari Segitiga, 150 00:10:26,795 --> 00:10:32,884 matahari berada di posisi yang tepat dan sesuatu yang sangat istimewa terjadi. 151 00:10:34,135 --> 00:10:37,973 Pintu segitiga terbuka. 152 00:10:46,106 --> 00:10:48,900 Terima kasih telah menghabiskan Hari Segitiga bersamaku. 153 00:10:50,318 --> 00:10:52,028 Bagian ini sebenarnya hanya untukku. 154 00:10:53,071 --> 00:10:53,989 Tapi… 155 00:10:54,072 --> 00:10:55,490 Sampai jumpa besok. 156 00:11:07,502 --> 00:11:09,963 Selamat Hari Segitiga, Segitiga. 157 00:11:10,547 --> 00:11:11,715 Ayo pergi, Persegi. 158 00:11:15,886 --> 00:11:18,138 Selamat Hari Segitiga. 159 00:11:29,774 --> 00:11:33,194 Hari yang indah untuk menikmati alam bebas. 160 00:11:37,949 --> 00:11:39,159 Atau tidak? 161 00:11:41,244 --> 00:11:42,329 Ini waktunya. 162 00:11:52,005 --> 00:11:55,217 Baiklah. Kecepatan angin bertambah, ya. 163 00:11:55,300 --> 00:11:57,636 Penurunan tekanan barometrik, ya. 164 00:11:57,719 --> 00:12:00,347 Rasa gelisah yang mendalam, ya. 165 00:12:00,847 --> 00:12:02,849 Tunggu. Semua ini pertanda buruk! 166 00:12:11,524 --> 00:12:13,026 Tak ada waktu lagi! 167 00:12:19,282 --> 00:12:22,702 Tak diragukan lagi, badai besar akan datang. 168 00:12:23,286 --> 00:12:25,997 Astaga, kuharap Segitiga tahu itu. 169 00:12:28,667 --> 00:12:29,960 Sepertinya tidak. 170 00:12:34,798 --> 00:12:35,840 Apa? Siapa? 171 00:12:39,094 --> 00:12:41,513 Badai! Sepertinya sangat besar. 172 00:12:41,596 --> 00:12:42,681 Mungkinkah? 173 00:12:53,567 --> 00:12:56,820 Lingkaran! Akan ada badai besar! 174 00:12:56,903 --> 00:13:00,740 Kita harus menyiapkan zona aman, disingkat ZA, 175 00:13:00,824 --> 00:13:05,203 alias guamu, ASAP, alias sesegera mungkin! 176 00:13:05,287 --> 00:13:09,874 Sudah dilakukan. Atau SD, jika kau suka. 177 00:13:09,958 --> 00:13:10,959 Ya, aku suka. 178 00:13:11,042 --> 00:13:13,420 Sekarang, setelah lampumu dan persediaanku, 179 00:13:13,503 --> 00:13:17,007 satu-satunya yang tersisa adalah memastikan semua orang hadir. 180 00:13:17,757 --> 00:13:20,343 - Persegi? Hadir. Lingkaran? - Hadir. 181 00:13:20,427 --> 00:13:22,387 Bagus sekali. Dan Segitiga? 182 00:13:26,391 --> 00:13:30,937 Ya! Ayo! Hantam aku dengan semua yang kau punya! 183 00:13:33,356 --> 00:13:36,860 Segitiga, apa yang kau lakukan? 184 00:13:36,943 --> 00:13:40,238 Duduk di barisan depan untuk melihat pertunjukan. 185 00:13:40,322 --> 00:13:41,323 Apa? 186 00:13:41,406 --> 00:13:44,951 Kau sadar ada badai besar yang sedang menuju pulau? 187 00:13:45,619 --> 00:13:47,704 Ya. Seperti yang kukatakan, pertunjukan. 188 00:13:47,787 --> 00:13:51,291 Apa sebenarnya yang ingin kau lihat, Segitiga? 189 00:13:51,374 --> 00:13:56,004 Hanya salah satu hal terbesar, terkuat dan paling mencolok sepanjang masa. 190 00:13:56,087 --> 00:13:59,257 Mungkin kau pernah dengar tentang Sang Alam? 191 00:13:59,341 --> 00:14:00,800 Kami pernah bertemu, ya. 192 00:14:00,884 --> 00:14:03,220 Badai besar berarti tontonan besar. 193 00:14:03,303 --> 00:14:06,556 Badai dapat menumbangkan pohon, mengangkatmu dari tanah, 194 00:14:06,640 --> 00:14:10,268 menyambar benda-benda dengan kilat, dan mengubahnya menjadi debu! 195 00:14:10,977 --> 00:14:14,231 Aku hanya pernah membaca tentangnya. Aku ingin melihatnya dari dekat. 196 00:14:15,023 --> 00:14:16,316 Aku mengerti. 197 00:14:16,399 --> 00:14:21,404 Tapi semua itu bisa terjadi padamu jika kau di tengah-tengah badai. 198 00:14:21,488 --> 00:14:23,823 Tidak, aku akan baik-baik saja. Itu sebabnya aku membawa ini. 199 00:14:24,741 --> 00:14:29,871 Segitiga, turun dari pohon itu dan masuk ke gua Lingkaran sekarang juga! 200 00:14:29,955 --> 00:14:34,417 Kau mengacaukan rencana kami. Dan juga, itu sangat berbahaya. 201 00:14:34,501 --> 00:14:37,170 Tak akan! Badai ini akan menjadi sesuatu yang luar biasa 202 00:14:37,254 --> 00:14:39,548 yang mungkin hanya bisa dilihat kali ini saja, 203 00:14:39,631 --> 00:14:43,718 dan kau ingin aku pergi ke dalam ruangan yang membosankan 204 00:14:43,802 --> 00:14:45,845 yang telah kulihat sejuta kali sebelumnya? 205 00:14:45,929 --> 00:14:51,142 Yang benar saja! Tak akan ada yang membuatku melewatkan badai ini. 206 00:14:51,226 --> 00:14:53,061 "Badai." 207 00:14:54,396 --> 00:14:56,731 Baiklah. Bersenang-senanglah, Segitiga. 208 00:14:57,983 --> 00:15:01,027 Omong-omong, aku akan membuat cokelat panas. 209 00:15:01,111 --> 00:15:04,614 Kau ingin meminumnya sebelum pertunjukan dimulai? 210 00:15:08,702 --> 00:15:11,913 Aku akan masuk untuk satu cangkir cokelat panas, 211 00:15:11,997 --> 00:15:14,457 tapi aku akan segera kembali ke luar sebelum aku melewatkan apa pun. 212 00:15:20,589 --> 00:15:22,591 Baik, ayo kita minum cokelat panas. Cepat! 213 00:15:22,674 --> 00:15:24,551 Sebentar. 214 00:15:24,634 --> 00:15:27,596 Aku harus menyalakan lebih banyak lilin untuk bisa melihat. 215 00:15:32,434 --> 00:15:35,520 Aku akan melewatkan… Lupakan saja, aku akan kembali ke luar. 216 00:15:35,604 --> 00:15:39,316 Jangan bodoh. Ini hanya butuh waktu sebentar. 217 00:15:45,071 --> 00:15:47,824 Aku belum pernah melihat gua Lingkaran seperti ini sebelumnya. 218 00:15:47,908 --> 00:15:49,117 Terlihat keren. 219 00:15:51,995 --> 00:15:53,997 Tidak, aku ingin keluar dan melihat badai. 220 00:15:56,207 --> 00:15:58,668 Akan butuh waktu sebelum airnya panas, 221 00:15:58,752 --> 00:16:00,921 jadi, apa yang harus kita lakukan sambil menunggu? 222 00:16:01,671 --> 00:16:03,673 Aku membawa sesuatu yang cocok. 223 00:16:04,883 --> 00:16:07,677 Namanya, "Stellar Chronicles." 224 00:16:07,761 --> 00:16:12,682 Gim kontrol area yang mendebarkan tentang berusaha mendominasi galaksi. 225 00:16:14,768 --> 00:16:15,769 Kelihatannya menyenangkan. 226 00:16:16,269 --> 00:16:18,104 Mungkin aku bisa ikut satu ronde. 227 00:16:19,648 --> 00:16:21,441 Tidak! Ini terlalu lama! 228 00:16:21,524 --> 00:16:23,485 Permainan? Air mendidih? 229 00:16:23,568 --> 00:16:25,946 Aku datang untuk meminum cokelat panas, 230 00:16:26,029 --> 00:16:29,282 dan sekarang aku akan melewatkan pepohonan dibalik seperti panekuk. 231 00:16:29,366 --> 00:16:31,618 Di luar keren, di dalam bosan. Sampai jumpa! 232 00:16:33,495 --> 00:16:35,163 Kau yakin tak ingin bermain? 233 00:16:36,539 --> 00:16:38,458 Kau menerbangkan pesawat ruang angkasa dan meledakkan planet. 234 00:16:38,541 --> 00:16:41,378 Dan lihat, bahkan ada karakter yang mirip denganmu. 235 00:16:44,214 --> 00:16:45,549 Itu memang terlihat sepertiku. 236 00:16:46,049 --> 00:16:51,346 Tapi jika aku tetap tinggal, aku akan melewatkan badai mengguyurkan air 237 00:16:51,429 --> 00:16:53,974 atau menyengat tanaman dengan kilat. 238 00:16:54,057 --> 00:16:56,434 Aku ingin mengalami sesuatu yang luar biasa. 239 00:17:01,690 --> 00:17:03,149 Maksudku… 240 00:17:03,650 --> 00:17:08,196 apa karakter itu punya gerakan yang keren? 241 00:17:08,280 --> 00:17:09,363 Ya. 242 00:17:09,948 --> 00:17:11,199 Yang ini bisa maju pertama, 243 00:17:11,283 --> 00:17:14,119 dan memulai dengan kapal yang paling kuat. 244 00:17:16,412 --> 00:17:20,417 Kapal yang sangat keren dengan duri-duri kecil di atasnya. 245 00:17:20,917 --> 00:17:21,918 Lihat? 246 00:17:23,420 --> 00:17:25,255 Kurasa ini laser. 247 00:17:26,423 --> 00:17:28,675 Ya, itu terdengar seperti aku. Sangat keren. 248 00:17:29,885 --> 00:17:31,219 Jadi, bagaimana cara bermainnya? 249 00:17:34,264 --> 00:17:35,390 Pertama, 250 00:17:36,892 --> 00:17:41,187 kau ambil 20 token asteroid dan 50 token kuasar. 251 00:17:41,271 --> 00:17:43,607 Tujuan dari permainan ini adalah mengumpulkan poin debu ruang angkasa. 252 00:17:43,690 --> 00:17:46,943 Yang mendapatkan kartu antigravitasi mendapat token kuasar pemain lain, 253 00:17:47,027 --> 00:17:48,028 dan kemudian… 254 00:18:15,764 --> 00:18:16,806 Ya. 255 00:18:54,219 --> 00:18:56,555 Karena aku menggunakan kartu antigravitasi, 256 00:18:56,638 --> 00:18:58,348 aku mendapatkan semua token kuasar Persegi, 257 00:18:58,431 --> 00:19:02,727 dan aku bisa membeli pip kuadran delta. Ha! Ya! 258 00:19:05,272 --> 00:19:06,940 Permainan yang bagus, Segitiga. 259 00:19:07,023 --> 00:19:09,150 Ya. Bagus. 260 00:19:10,652 --> 00:19:11,820 Kau tahu, Persegi, 261 00:19:11,903 --> 00:19:14,656 jika kau bisa mendapat semua titik debu ruang angkasa di tikungan empat, 262 00:19:14,739 --> 00:19:16,491 kau bisa memimpin sekarang. 263 00:19:17,033 --> 00:19:18,201 Bukankah hidup ini lucu? 264 00:19:19,911 --> 00:19:22,622 - Ya, lucu. Bagi sebagian orang. - Persegi. 265 00:19:23,540 --> 00:19:25,750 Ya. Sangat lucu. 266 00:19:28,169 --> 00:19:29,713 Cokelat panasnya sudah jadi. 267 00:19:30,213 --> 00:19:32,632 Tiba-tiba, Segitiga teringat sesuatu. 268 00:19:32,716 --> 00:19:36,219 Cokelat panasnya sudah jadi. 269 00:19:39,514 --> 00:19:41,808 Dia sangat terhanyut dalam permainan 270 00:19:41,892 --> 00:19:46,688 hingga dia lupa alasan dia masuk ke gua, 271 00:19:46,771 --> 00:19:51,234 dan terutama melupakan apa yang dia lewatkan di luar. 272 00:19:53,153 --> 00:19:55,196 - Terima kasih, Lingkaran. - Sama-sama. 273 00:19:55,280 --> 00:19:56,656 Ini dia, Segitiga. 274 00:20:17,093 --> 00:20:21,097 Kau belum mencoba cokelat panasnya. Tadi kau sangat ingin meminumnya. 275 00:20:21,765 --> 00:20:23,975 Ya. Akhirnya mendapatkan alasanku datang ke sini. 276 00:20:28,521 --> 00:20:33,485 Kau sudah meminum cokelat panasmu, jadi, sekarang, kau akan kembali ke luar? 277 00:20:33,568 --> 00:20:36,655 Untuk menyaksikan kemarahan alam dan semua itu? 278 00:20:38,114 --> 00:20:41,743 Segitiga harus membuat pilihan. 279 00:20:42,369 --> 00:20:45,497 Pergi ke luar dan menghadapi kemurkaan alam 280 00:20:45,580 --> 00:20:49,584 atau tinggal bersama teman-temannya di tempat yang hangat dan aman. 281 00:20:53,171 --> 00:20:57,759 Ya. Aku… Tentu saja aku akan pergi keluar. 282 00:20:59,803 --> 00:21:03,139 Tapi sebelum itu, aku minta secangkir cokelat panas lagi. 283 00:21:04,641 --> 00:21:10,230 Dan sementara kita menunggu, kita bisa menyelesaikan permainannya. 284 00:21:11,606 --> 00:21:13,066 Lagi pula, aku hampir menang. 285 00:21:13,775 --> 00:21:14,776 Tentu saja. 286 00:21:15,777 --> 00:21:17,821 Terdengar bagus bagiku. 287 00:22:14,502 --> 00:22:15,503 BERDASARKAN "TRIANGLE," "SQUARE," DAN "CIRCLE" 288 00:22:15,587 --> 00:22:16,588 KARYA MAC BARNETT DAN JON KLASSEN 289 00:23:13,979 --> 00:23:15,981 Terjemahan subtitle oleh Rahayu Kinasih