1 00:00:39,416 --> 00:00:42,460 Поредният спокоен ден на острова. 2 00:00:42,544 --> 00:00:47,632 Грешка! Днес ще бъде един съвсем различен ден. 3 00:00:50,010 --> 00:00:53,972 Чуваш ли, Сфера? Сякаш балон изпуска въздух. 4 00:00:54,055 --> 00:00:55,640 Сигурно е птица. 5 00:00:56,141 --> 00:00:57,434 Балонеста птица? 6 00:00:58,143 --> 00:01:01,396 Това е... 7 00:01:13,366 --> 00:01:14,868 Май казва "това е". 8 00:01:17,871 --> 00:01:18,872 Какво е? 9 00:01:19,956 --> 00:01:22,250 Ден на триъгълника! 10 00:01:22,751 --> 00:01:24,377 На триъгълника ли? 11 00:01:24,461 --> 00:01:26,504 Ден на триъгълника! 12 00:01:27,005 --> 00:01:28,673 "Ден на триъгълника". 13 00:01:28,757 --> 00:01:31,551 Ден на триъгълника! 14 00:01:31,635 --> 00:01:33,595 Какъв е този ден? 15 00:01:33,678 --> 00:01:36,598 Изцяло посветен на триъгълни веселби. 16 00:01:36,681 --> 00:01:39,893 Чакай малко. Не ни обясни какво точно е. 17 00:01:39,976 --> 00:01:43,313 Не мога да ви кажа, ще ви покажа. 18 00:01:43,813 --> 00:01:47,567 Ден на триъгълника! 19 00:01:47,651 --> 00:01:50,403 Какво сега? Изглежда забавно. 20 00:01:50,487 --> 00:01:53,907 Стига, Сфера. Познаваме Триъгълник добре. 21 00:01:53,990 --> 00:01:56,660 Не сме сигурни, че не е номер. 22 00:01:57,160 --> 00:02:00,747 Един ден е. Не може да напакости кой знае колко. 23 00:02:00,830 --> 00:02:05,502 Добре, приемам. Засега. 24 00:02:07,879 --> 00:02:08,879 Какво правиш? 25 00:02:08,963 --> 00:02:11,007 Не може да ядеш. - Чипс е! 26 00:02:11,091 --> 00:02:13,927 За украса. По-късно ще се яде. 27 00:02:15,303 --> 00:02:20,183 Приятели по форма, извънредно горд съм да ви приветствам сърдечно 28 00:02:20,267 --> 00:02:23,061 на честването на Деня на триъгълника. 29 00:02:23,144 --> 00:02:28,066 Прекрасен ден, пълен с тайнствени свещени традиции. 30 00:02:28,149 --> 00:02:33,238 Да не се бавим повече и да пристъпим към първия обичай за този ден - 31 00:02:33,321 --> 00:02:38,618 напълно основателно и истинско даване на подаръци на триъгълници. 32 00:02:40,161 --> 00:02:41,663 Не какви да е. 33 00:02:41,746 --> 00:02:45,083 По традиция избирате най-специалното нещо, 34 00:02:45,166 --> 00:02:49,004 най-важното за вас, и го подарявате на триъгълник. 35 00:02:50,130 --> 00:02:54,843 Не виждам наоколо други триъгълници. Така че явно ще е за мен. 36 00:02:54,926 --> 00:02:56,386 Нали ти казах? 37 00:02:56,469 --> 00:03:00,056 Нищо, ще играя. Интересно ми е какво следва. 38 00:03:08,398 --> 00:03:11,985 Сфера, много е красиво. Благодаря, благодаря. 39 00:03:12,485 --> 00:03:13,904 Квадрат, твой ред е. 40 00:03:17,949 --> 00:03:22,746 Заповядай, Триъгълник. Любимото ми камъче. Грижи се за него. 41 00:03:23,747 --> 00:03:25,415 Това ли е любимото ти нещо? 42 00:03:25,498 --> 00:03:28,501 Досега не съм те чувал да го споменаваш. 43 00:03:28,585 --> 00:03:32,631 Нали ме знаеш? Не обичам да се хваля. 44 00:03:32,714 --> 00:03:33,715 Така е. 45 00:03:33,798 --> 00:03:38,011 Но много често говориш за слънчевите си очила. 46 00:03:39,471 --> 00:03:40,764 Ден на триъгълника. 47 00:03:44,392 --> 00:03:49,105 Да, те са нещо, което много ценя. 48 00:03:49,814 --> 00:03:51,399 Честит Ден на триъгълника. 49 00:03:52,025 --> 00:03:56,905 Честит Ден на триъгълника. Продължаваме нататък. Към още веселби. 50 00:04:01,701 --> 00:04:06,998 И така, вторият обичай за деня - свещеният триъгълен танц. 51 00:04:07,082 --> 00:04:11,503 Звучи весело. Прилича ли на кадрил? 52 00:04:11,586 --> 00:04:13,922 Не! Няма нищо общо. 53 00:04:14,005 --> 00:04:18,677 Не знаем движенията. - Не ги мислете - песента ги казва. 54 00:04:21,054 --> 00:04:24,975 Поклон към партньора и ще разбереш какво е танц да се понесеш. 55 00:04:25,058 --> 00:04:29,312 Едно, две три, не брой до четири! Защото тук ъглите са три. 56 00:04:30,855 --> 00:04:34,568 Хвани партньора и трам-та-там, нагоре-надолу и - бам! 57 00:04:34,651 --> 00:04:38,446 Хайде за ръце, вдясно стъпи. Ако нямаш крака, стой на място ти. 58 00:04:38,530 --> 00:04:39,823 Какво значи това? 59 00:04:39,906 --> 00:04:43,660 Вдигни ръка и земята докосни. Сега недей, сега я пипни. 60 00:04:43,743 --> 00:04:47,497 С всичка сила бързо се върти. Квадрат, изоставаш, давай и ти! 61 00:04:47,581 --> 00:04:49,374 А това от песента ли е? 62 00:04:49,457 --> 00:04:53,003 Салто направи, на глава застани. Брейк удари и се изпоти. 63 00:04:53,086 --> 00:04:58,466 А това сега е краят на песента. Стъпки пропусна ли? Объркал си я. 64 00:04:59,259 --> 00:05:00,552 Край на страна 1. 65 00:05:06,975 --> 00:05:10,604 Отметнахме два от обичаите за този ден. Браво. 66 00:05:10,687 --> 00:05:12,731 И вие ли се веселите лудо? 67 00:05:14,065 --> 00:05:15,817 Браво! Слизаме от върха. 68 00:05:25,368 --> 00:05:26,620 Така, така. 69 00:05:26,703 --> 00:05:28,872 Време е за третия обичай. 70 00:05:28,955 --> 00:05:32,792 Песента на триъгълника. 71 00:05:33,376 --> 00:05:34,669 Нали го правихме? 72 00:05:36,546 --> 00:05:38,924 Това беше танцът на триъгълника. 73 00:05:39,466 --> 00:05:43,428 Позволено ли е да се сяда по време на песента? 74 00:05:43,511 --> 00:05:48,350 Ти пък! Нима оркестърът свири седнал красивите симфонии? 75 00:05:48,433 --> 00:05:49,434 Всъщност... 76 00:05:49,517 --> 00:05:52,854 След мен! Отново - към върха. 77 00:05:55,357 --> 00:05:57,817 Стига бе. 78 00:05:57,901 --> 00:05:59,236 Да, знам. 79 00:05:59,319 --> 00:06:02,948 Прилича на номер, но съм се хванала на хорото. 80 00:06:03,031 --> 00:06:07,077 Ако всичко това има някакъв смисъл, трябва да разбера. 81 00:06:10,747 --> 00:06:15,502 Квадрат, ще се справиш. Трябва да разберем каква е целта. 82 00:06:25,762 --> 00:06:29,015 Защо за пръв път чуваме за всичко това? 83 00:06:29,099 --> 00:06:30,308 Част ли е... 84 00:06:41,695 --> 00:06:45,657 Това беше Песента на триъгълника. Слизаме от върха. 85 00:06:47,867 --> 00:06:50,245 Този ни прави луди. 86 00:06:50,328 --> 00:06:53,707 Вече дори Сфера започваше да се пита 87 00:06:53,790 --> 00:06:56,918 доколко традиционни бяха тези традиции. 88 00:06:58,587 --> 00:07:02,007 Изтощена съм. Имам нужда от енергийна инжекция. 89 00:07:02,591 --> 00:07:04,551 Не, не. Още не се яде. 90 00:07:06,970 --> 00:07:08,847 Почитаеми мои гости, 91 00:07:08,930 --> 00:07:13,143 с мъка ви съобщавам, че Денят на триъгълника е към края си. 92 00:07:13,935 --> 00:07:15,061 Слава богу. 93 00:07:16,646 --> 00:07:21,568 За жалост, остава само един обичай, но пък е много важен. 94 00:07:21,651 --> 00:07:24,487 Моля, последвайте ме, чака ни... 95 00:07:24,571 --> 00:07:26,364 Катерене до върха. 96 00:07:26,448 --> 00:07:29,117 Отново нагоре. Ето това е дух! 97 00:07:30,911 --> 00:07:32,537 Носете ме. 98 00:07:40,170 --> 00:07:41,254 Ден на триъгълника! 99 00:07:43,715 --> 00:07:48,887 И мигът, който всички очакваме - най-суровата традиция за днешния ден! 100 00:07:48,970 --> 00:07:52,807 Време е за... - Не. Стига толкова традиции! 101 00:07:52,891 --> 00:07:56,519 Цял ден се качваме и слизаме от върха. 102 00:07:56,603 --> 00:08:00,065 Дадохме ти любими вещи. Танцувахме до припадък. 103 00:08:00,148 --> 00:08:02,943 Не издържаме вече! 104 00:08:03,735 --> 00:08:07,864 Триъгълник, Квадрат се опитва да каже, че не разбираме 105 00:08:08,448 --> 00:08:11,201 за какво е всичко това. 106 00:08:11,993 --> 00:08:14,496 След всичко, преживяно заедно, 107 00:08:14,579 --> 00:08:19,668 искате да знаете какво е Денят на триъгълника? 108 00:08:24,047 --> 00:08:27,842 Добре че попитахте, защото последният за деня обичай 109 00:08:27,926 --> 00:08:32,429 е пир за Деня на триъгълника, обясняващ Деня на триъгълника. 110 00:08:56,204 --> 00:08:59,958 По традиция всеки Ден на триъгълника завършва с пълен корем 111 00:09:00,041 --> 00:09:02,836 и пълно разбиране на празника. 112 00:09:07,507 --> 00:09:10,176 Не, Квадрат. Изяж всичките. 113 00:09:17,434 --> 00:09:19,019 Квадрат, Сфера, 114 00:09:19,728 --> 00:09:24,774 Денят на триъгълника не е само подаръци и танци, макар да съм отличен танцьор. 115 00:09:24,858 --> 00:09:29,112 На този ден аз съм истински и докрай себе си. 116 00:09:29,195 --> 00:09:33,199 Знам, че понякога съм шумен и прекалено енергичен, 117 00:09:33,283 --> 00:09:37,162 но вие дадохте всичко от себе си и ви благодаря. 118 00:09:37,245 --> 00:09:40,290 За мен подаръците ви са много важни. 119 00:09:40,373 --> 00:09:43,293 Макар че понякога неволно чупя. Винаги. 120 00:09:43,376 --> 00:09:45,879 Денят на триъгълника е хубав празник, 121 00:09:45,962 --> 00:09:49,549 но е още по-хубав, щом е споделен с вас, приятели. 122 00:09:49,633 --> 00:09:54,179 Размяната на подаръци с триъгълници е трудна - аз съм единственият. 123 00:09:54,262 --> 00:09:57,641 И двамата с Квадрат сме ти благодарни, 124 00:09:57,724 --> 00:10:02,479 че ни позволи да споделим с теб този специален твой празник. 125 00:10:02,562 --> 00:10:05,649 Да. Натъжих се, защото свършва. 126 00:10:05,732 --> 00:10:11,279 Всъщност остава последният обичай за Деня на триъгълника. 127 00:10:11,947 --> 00:10:15,492 Не вярвах, че ще го кажа, но давай да видим! 128 00:10:16,910 --> 00:10:19,079 Още едно катерене до върха? 129 00:10:20,163 --> 00:10:21,206 Време е. 130 00:10:25,210 --> 00:10:26,711 На този ден 131 00:10:26,795 --> 00:10:32,884 слънчевите лъчи огряват острова под конкретен ъгъл и става нещо специално. 132 00:10:34,135 --> 00:10:37,973 Отключва се триъгълната врата. 133 00:10:46,106 --> 00:10:48,900 Благодаря, че прекарахме заедно деня ми. 134 00:10:50,318 --> 00:10:52,028 Тази част е само за мен. 135 00:10:53,071 --> 00:10:53,989 Но... 136 00:10:54,072 --> 00:10:55,490 До утре. 137 00:11:07,502 --> 00:11:11,715 Честит Ден на триъгълника, Триъгълник. Квадрат, да вървим. 138 00:11:15,886 --> 00:11:18,138 Честит Ден на триъгълника. 139 00:11:29,774 --> 00:11:33,194 Какъв прекрасен ден за прекарване на въздух 140 00:11:37,949 --> 00:11:39,159 Или не? 141 00:11:41,244 --> 00:11:42,329 Време е. 142 00:11:52,005 --> 00:11:55,217 Така. Усилващ се вятър. Да. 143 00:11:55,300 --> 00:11:57,636 Спадане на налягането. Да. 144 00:11:57,719 --> 00:12:00,347 Засилване на тревожността. Да. 145 00:12:00,847 --> 00:12:02,849 Не! Това е лошо. 146 00:12:11,524 --> 00:12:13,026 Няма време. 147 00:12:19,282 --> 00:12:22,702 Няма спор, задава се страшна буря. 148 00:12:23,286 --> 00:12:25,997 Олеле, дано и Триъгълник да го знае. 149 00:12:28,667 --> 00:12:29,960 Но не изглежда така. 150 00:12:34,798 --> 00:12:35,840 Какво? Кой? 151 00:12:39,094 --> 00:12:41,513 Буря! И ще е помитаща. 152 00:12:41,596 --> 00:12:42,681 Възможно ли е? 153 00:12:53,567 --> 00:12:56,820 Сфера! Задава се силна буря. 154 00:12:56,903 --> 00:13:00,740 Да подготвим Зоната за безопасност, съкратено - ЗБ, 155 00:13:00,824 --> 00:13:05,203 иначе казано, пещерата ти, ЧПС, тоест "час по-скоро". 156 00:13:05,287 --> 00:13:09,874 Смятай го за свършено. Тоест СС. 157 00:13:09,958 --> 00:13:10,959 Разбрано. 158 00:13:11,042 --> 00:13:17,007 Светлина от теб, провизии от мен. Остава да проверим присъстват ли всички. 159 00:13:17,757 --> 00:13:20,343 Квадрат? Тук. Сфера? - Тук. 160 00:13:20,427 --> 00:13:22,387 Отлично. А Триъгълник? 161 00:13:26,391 --> 00:13:30,937 Давай, бушувай! Удари ме с цялата си мощ! 162 00:13:33,356 --> 00:13:36,860 Триъгълник, какви ги вършиш? 163 00:13:36,943 --> 00:13:40,238 Осигурявам си място на първи ред за зрелището. 164 00:13:40,322 --> 00:13:41,323 Какво? 165 00:13:41,406 --> 00:13:44,951 Не разбираш ли, че ще ни връхлети страховита буря? 166 00:13:45,619 --> 00:13:47,704 Да, нали казах? Зрелищна. 167 00:13:47,787 --> 00:13:51,291 И какво точно се надяваш да видиш? 168 00:13:51,374 --> 00:13:56,004 Най-голямото, мощно и святкащо явление на всички времена. 169 00:13:56,087 --> 00:13:59,257 Да сте чували за майката Природа? 170 00:13:59,341 --> 00:14:00,800 Да, познаваме се. 171 00:14:00,884 --> 00:14:03,220 Яките бури са яки зрелища. 172 00:14:03,303 --> 00:14:06,556 Могат да изкоренят дървета, да те повалят, 173 00:14:06,640 --> 00:14:10,268 да треснат нещо със светкавица и да го изпепелят. 174 00:14:10,977 --> 00:14:14,231 Само съм чел за такива. Искам да ги видя. 175 00:14:15,023 --> 00:14:16,316 Ясно. 176 00:14:16,399 --> 00:14:21,404 Няма ли изброените неща да те връхлетят, ако си навън в бурята? 177 00:14:21,488 --> 00:14:23,823 Ще се оправя. Нали имам това? 178 00:14:24,741 --> 00:14:29,871 Веднага слизай от дървото и идвай с нас в пещерата на Сфера. 179 00:14:29,955 --> 00:14:34,417 Проваляш плана ни. Плюс това е много опасно така. 180 00:14:34,501 --> 00:14:39,548 Тази буря може би ще е превъзходна и ще мога да я видя само тук и сега, 181 00:14:39,631 --> 00:14:43,718 а вие очаквате да се навра в досадната тъпа дупка, 182 00:14:43,802 --> 00:14:45,845 позната ми до втръсване? 183 00:14:45,929 --> 00:14:51,142 Как пък не! Няма да пропусна бурята за нищо на света. 184 00:14:51,226 --> 00:14:53,061 "Бурята". 185 00:14:54,396 --> 00:14:56,731 Приятно изкарване, Триъгълник. 186 00:14:57,983 --> 00:15:01,027 Впрочем ще приготвя горещ шоколад. 187 00:15:01,111 --> 00:15:04,614 Искаш ли чаша, преди да започне представлението? 188 00:15:08,702 --> 00:15:14,457 Ще вляза за чаша горещ шоколад и веднага излизам да не изпусна нещо. 189 00:15:20,589 --> 00:15:22,591 Да приключваме бързо. 190 00:15:22,674 --> 00:15:24,551 Един момент. 191 00:15:24,634 --> 00:15:27,596 Да си светна повече, за да виждам. 192 00:15:32,434 --> 00:15:35,520 Ще изпусна... Край, връщам се вън. 193 00:15:35,604 --> 00:15:39,316 Не ставай глупав, няма да се забавя. 194 00:15:45,071 --> 00:15:49,117 За пръв път виждам пещерата в този вид. Много е хубаво. 195 00:15:51,995 --> 00:15:53,997 Излизам да гледам бурята. 196 00:15:56,207 --> 00:16:00,921 Чакаме водата да кипне. Какво ще правим дотогава? 197 00:16:01,671 --> 00:16:03,673 Нося нещо. 198 00:16:04,883 --> 00:16:07,677 Казва се "Звездни хроники". 199 00:16:07,761 --> 00:16:12,682 Вълнуваща игра за спечелване на контрол над галактиката. 200 00:16:14,768 --> 00:16:18,104 Изглежда много интересна. Може да остана за една игра. 201 00:16:19,648 --> 00:16:21,441 Не, много се бавим. 202 00:16:21,524 --> 00:16:23,485 Игри? Кипване на вода? 203 00:16:23,568 --> 00:16:25,946 Влязох да пийна набързо шоколад, 204 00:16:26,029 --> 00:16:29,282 а изпускам премятането на дървета като палачинки. 205 00:16:29,366 --> 00:16:31,618 Вън е яко, вътре - тъпо. Чао. 206 00:16:33,495 --> 00:16:38,458 Не ти ли се играе? Летиш с ракети, взривяваш планети... 207 00:16:38,541 --> 00:16:41,378 А има и герой, който прилича на теб. 208 00:16:44,214 --> 00:16:45,549 Прилича на мен! 209 00:16:46,049 --> 00:16:51,346 Но ако остана, ще пропусна бурята, която ще ни залее с порой 210 00:16:51,429 --> 00:16:53,974 и ще порази със светкавици растенията. 211 00:16:54,057 --> 00:16:56,434 Искам да преживея нещо велико. 212 00:17:01,690 --> 00:17:03,149 Тоест... 213 00:17:03,650 --> 00:17:08,196 Този герой прави ли някакви яки движения? 214 00:17:08,280 --> 00:17:09,363 О, да. 215 00:17:09,948 --> 00:17:14,119 Той прави първия ход и излита с най-мощния кораб. 216 00:17:16,412 --> 00:17:20,417 Много як кораб. 217 00:17:20,917 --> 00:17:21,918 Виждаш ли? 218 00:17:23,420 --> 00:17:25,255 Лазери. Струва ми се. 219 00:17:26,423 --> 00:17:28,675 Да, в мой стил е. Готино. 220 00:17:29,885 --> 00:17:31,219 Как се играе? 221 00:17:34,264 --> 00:17:35,390 Ами... 222 00:17:36,892 --> 00:17:41,187 Вземаш 20 астероидни жетона и 50 квазерни жетона. 223 00:17:41,271 --> 00:17:43,607 Събират се точки за космически прах. 224 00:17:43,690 --> 00:17:48,028 Който вземе антигравитационната карта, обира другите, после... 225 00:18:15,764 --> 00:18:16,806 Да! 226 00:18:54,219 --> 00:18:58,348 С антигравитационната карта вземам квазерните жетони на Квадрат 227 00:18:58,431 --> 00:19:02,727 и така мога да купя делта квадрант. 228 00:19:05,272 --> 00:19:06,940 Добра игра! 229 00:19:07,023 --> 00:19:09,150 Да, добра. 230 00:19:10,652 --> 00:19:14,656 Квадрат, ако беше взел точките звезден прах в 4. кръг, 231 00:19:14,739 --> 00:19:16,491 сега ти щеше да водиш. 232 00:19:17,033 --> 00:19:22,622 Животът е забавно нещо. - Да, забавно. За някои... 233 00:19:23,540 --> 00:19:25,750 Да. Направо е знаменит. 234 00:19:28,169 --> 00:19:29,713 Горещият шоколад стана. 235 00:19:30,213 --> 00:19:32,632 Внезапно Триъгълник се присети. 236 00:19:32,716 --> 00:19:36,219 Горещият шоколад е готов. 237 00:19:39,514 --> 00:19:41,808 Погълнат от играта, 238 00:19:41,892 --> 00:19:46,688 той съвсем бе забравил защо изобщо влезе в пещерата 239 00:19:46,771 --> 00:19:51,234 и онова, което ставаше вън и което изпускаше. 240 00:19:53,153 --> 00:19:55,196 Благодаря, Сфера. - Моля. 241 00:19:55,280 --> 00:19:56,656 Заповядай, Триъгълник. 242 00:20:17,093 --> 00:20:21,097 Още не си опитал горещия шоколад, а много искаше. 243 00:20:21,765 --> 00:20:23,975 Най-сетне. Затова дойдох. 244 00:20:28,521 --> 00:20:33,485 Пийна си шоколада и сега сигурно ще се върнеш отвън, 245 00:20:33,568 --> 00:20:36,655 за да гледаш разярилата се природа. 246 00:20:38,114 --> 00:20:41,743 Триъгълник трябва да реши твърдо. 247 00:20:42,369 --> 00:20:45,497 Дали да излезе и изтърпи стихиите, 248 00:20:45,580 --> 00:20:49,584 или да остане при приятелите си на топло и сигурно. 249 00:20:53,171 --> 00:20:57,759 Естествено, ще изляза. 250 00:20:59,803 --> 00:21:03,139 Но първо искам още една чаша горещ шоколад. 251 00:21:04,641 --> 00:21:10,230 А докато чакаме да стане, можем и. да си доиграем играта. 252 00:21:11,606 --> 00:21:13,066 Без друго щях да победя. 253 00:21:13,775 --> 00:21:14,776 Разбира се. 254 00:21:15,777 --> 00:21:17,821 Аз нямам възражения. 255 00:22:14,502 --> 00:22:16,588 АВТОРИ МАК БАРНЕТ И ДЖОН КЛАСЪН 256 00:23:13,979 --> 00:23:15,981 Превод на субтитрите Анна Делчева