1 00:00:34,703 --> 00:00:36,913 Nok en fin dag på øya. 2 00:00:38,206 --> 00:00:44,170 Slike morgener møtes Sirkel, Firkant og Trekant på stranden 3 00:00:44,254 --> 00:00:46,673 med smultringer og kakao. 4 00:00:50,969 --> 00:00:53,930 Jeg er lei av smultringer! 5 00:00:55,891 --> 00:00:58,852 Hvordan kan du bli lei av smultringer? 6 00:00:58,935 --> 00:01:01,521 Det er all dyppingen. Dypp, dypp. 7 00:01:01,605 --> 00:01:06,318 Det er slitsomt. Kjedelig. Ingen vil bruke livet sitt på dypping. 8 00:01:06,401 --> 00:01:08,153 Så ikke dypp, da. 9 00:01:08,236 --> 00:01:11,197 Men da smaker smultringen godt. 10 00:01:11,281 --> 00:01:12,282 Dypp, da. 11 00:01:12,365 --> 00:01:17,621 Jeg vil ha dyppet smultring. Jeg vil bare ikke gjøre det selv. 12 00:01:19,414 --> 00:01:23,460 Jeg har en idé. Jeg bygger noe som kan dyppe for meg. 13 00:01:23,543 --> 00:01:29,257 En smultring-dyppemaskin. Genialt! Da trenger jeg aldri å dyppe mer. 14 00:01:29,341 --> 00:01:35,180 Hver morgen kan jeg slappe av, takket være min lille smultring-dypper. 15 00:01:38,016 --> 00:01:39,017 Må stikke. 16 00:01:39,100 --> 00:01:41,269 Ja vel. 17 00:01:41,353 --> 00:01:43,605 Men nå må du ikke overdrive. 18 00:01:48,652 --> 00:01:53,448 Hva mener du med "overdrive"? 19 00:01:53,531 --> 00:01:55,951 Sirkel ville ikke si det, 20 00:01:56,034 --> 00:02:00,622 men Trekant kunne fort overdrive små ideer. 21 00:02:00,705 --> 00:02:03,291 Små følelser tok helt overhånd. 22 00:02:03,375 --> 00:02:06,294 Ting kunne vokse, ta av, eksplodere. 23 00:02:06,378 --> 00:02:11,299 Det hendte rett og slett at Trekant kunne overdrive. 24 00:02:11,383 --> 00:02:14,803 Jeg overdriver aldri. 25 00:02:27,399 --> 00:02:32,112 -Trekant! -Vent, vent, vent! 26 00:02:33,238 --> 00:02:35,448 Vent! Vent! Vent! 27 00:02:38,994 --> 00:02:41,621 Vi kom for å se smultringdypperen. 28 00:02:42,163 --> 00:02:45,375 Ja, nettopp. Den er ikke ferdig ennå. 29 00:02:45,458 --> 00:02:46,501 Hva er det? 30 00:02:46,585 --> 00:02:48,587 -Hva er hva? -Det. 31 00:02:50,422 --> 00:02:51,840 Å, det! Ingenting. 32 00:02:54,301 --> 00:02:56,720 Det er noe annet. En ting. 33 00:02:56,803 --> 00:03:01,474 Det er en smart ting som ikke er noen diger smultringdypper. 34 00:03:01,558 --> 00:03:04,853 -Takk for besøket. Snakkes. -Men... Ja vel. 35 00:03:10,650 --> 00:03:12,652 Beklager, men jeg glemte... 36 00:03:14,905 --> 00:03:16,656 Det er en... Det er en... 37 00:03:17,240 --> 00:03:20,410 En diger smultringdypper. 38 00:03:20,493 --> 00:03:23,747 Vi må nok fortelle Sirkel om dette. 39 00:03:23,830 --> 00:03:29,169 Da sier hun bare at jeg overdriver. Jeg overdriver ikke! 40 00:03:29,252 --> 00:03:34,549 Greit. Men hvis noe går galt, kan Sirkel ordne opp. 41 00:03:35,175 --> 00:03:37,636 Sirkel tror hun kan alt. 42 00:03:37,719 --> 00:03:39,638 Ja. Hun er fantastisk. 43 00:03:40,722 --> 00:03:42,432 Den er helt trygg. 44 00:03:44,684 --> 00:03:48,021 Når jeg har på hjelmen, gjør den alt jeg gjør. 45 00:03:54,194 --> 00:03:56,154 Det kan ikke gå galt. 46 00:03:56,238 --> 00:03:57,239 Følg med. 47 00:04:08,583 --> 00:04:10,502 Lyspæren virker iallfall. 48 00:04:21,263 --> 00:04:25,767 Som jeg sa, helt trygt. Må bare rette opp et par småfeil. 49 00:04:25,850 --> 00:04:28,812 Jeg må nok gjøre den litt større. 50 00:05:02,679 --> 00:05:03,805 Ja! 51 00:05:03,889 --> 00:05:06,808 Bare følg meg. 52 00:05:10,645 --> 00:05:13,148 Sånn. 53 00:05:19,446 --> 00:05:21,489 Du bommet, storegutt. Sånn. 54 00:05:27,162 --> 00:05:28,455 Sånn. 55 00:05:31,249 --> 00:05:34,336 Sånn! Sånn! Sånn, sånn, sånn! 56 00:05:42,969 --> 00:05:44,512 Det var min kopp! 57 00:05:45,639 --> 00:05:46,640 Hent den. 58 00:05:48,099 --> 00:05:49,267 Slutt å herme. 59 00:05:50,936 --> 00:05:52,270 Det er ikke morsomt! 60 00:06:47,325 --> 00:06:49,661 Den er ute av kontroll! 61 00:06:58,295 --> 00:06:59,462 Å, nei. 62 00:07:16,521 --> 00:07:18,189 Ikke bra. 63 00:07:44,674 --> 00:07:45,926 Hva er i veien? 64 00:07:46,009 --> 00:07:47,260 Ingenting. 65 00:07:55,602 --> 00:07:57,812 Kan du ikke skru den av? 66 00:08:08,114 --> 00:08:13,203 -Vi må si ifra til Sirkel. -Nei! Da sier hun bare at jeg overdrev. 67 00:08:13,286 --> 00:08:18,500 -Men Sirkel kan ordne opp. -Nei! Vi ordner opp. Du og jeg, Firkant. 68 00:08:18,583 --> 00:08:23,046 Bare vi to i samarbeid som par. En duo. 69 00:08:23,129 --> 00:08:24,923 Det blir ikke lett. 70 00:08:25,006 --> 00:08:29,636 Vi trenger mot og kløkt og masse samarbeid. 71 00:08:29,719 --> 00:08:31,596 Et lag av to! 72 00:08:31,680 --> 00:08:35,433 To hjerner, to hjerter, to venner. 73 00:08:35,517 --> 00:08:39,270 Venner som alltid samarbeider om å løse problemer. 74 00:08:39,354 --> 00:08:43,191 Og som aldri ville sagt at jeg overdrev. 75 00:08:43,275 --> 00:08:46,861 For jeg overdriver ikke! 76 00:08:50,865 --> 00:08:53,368 Ja, jeg må si ifra til Sirkel. 77 00:09:00,458 --> 00:09:02,294 Trekant har overdrevet! 78 00:09:03,545 --> 00:09:05,297 Jeg prøvde å advare ham. 79 00:09:05,380 --> 00:09:10,010 Jeg sa: "Trekant, du får en liten idé, men så vokser den. 80 00:09:10,093 --> 00:09:12,929 Og så går alt galt." 81 00:09:13,013 --> 00:09:16,892 Nei. Eller ja. Trekant bygde en diger smultringdypper. 82 00:09:16,975 --> 00:09:21,021 Og så ble den gal, løftet ham opp og tok ham med seg. 83 00:09:21,771 --> 00:09:24,733 Hjelp! 84 00:09:28,945 --> 00:09:30,280 Hva skal du gjøre? 85 00:09:39,372 --> 00:09:43,960 Jeg skal skru av bryteren. Søk dekning. 86 00:09:51,426 --> 00:09:52,552 Sirkel. 87 00:09:52,636 --> 00:09:54,346 Hallo, Trekant. 88 00:09:54,429 --> 00:09:56,556 Du hadde rett. Jeg overdrev. 89 00:09:56,640 --> 00:09:59,809 Litt artig, siden du sa det kom til å skje. 90 00:09:59,893 --> 00:10:03,021 -Men på en litt annen måte. -Ja da. Vent. 91 00:10:08,068 --> 00:10:10,570 Elsker når hun gjør sånt. 92 00:10:15,784 --> 00:10:17,035 Bryteren er bakpå. 93 00:10:17,118 --> 00:10:22,040 -Kan du skru den av for meg? -Det er det jeg prøver. 94 00:10:22,123 --> 00:10:23,333 Ja! Ja, ja! 95 00:10:28,547 --> 00:10:30,966 Rolig. Forsiktig med Trekant. 96 00:10:35,428 --> 00:10:38,848 Kom igjen, Sirkel. Du klarer det! Ja! Ja! 97 00:10:39,641 --> 00:10:42,018 Ja! Ja. 98 00:10:42,936 --> 00:10:45,188 Bare vær forsiktig med... Oi da. 99 00:10:59,077 --> 00:11:00,537 Du dypper! 100 00:11:00,620 --> 00:11:02,497 Du dypper... 101 00:11:04,791 --> 00:11:06,293 Få den bryteren! 102 00:11:11,006 --> 00:11:13,633 Pass opp! Jeg er rett bak deg! 103 00:11:40,827 --> 00:11:43,580 Fint! Koppen min! Den ble ikke knust. 104 00:11:44,706 --> 00:11:47,459 Noen som har lyst på smultringer? 105 00:11:50,086 --> 00:11:55,967 Og så ble Trekants digre smultringdypper en fin, liten øy. 106 00:11:56,051 --> 00:12:01,431 Et perfekt sted for tre gode venner å møtes og spise smultringer, 107 00:12:01,514 --> 00:12:05,727 som alltid smaker best når de dyppes i kakao. 108 00:12:06,269 --> 00:12:08,521 Dypp, dypp. 109 00:12:36,258 --> 00:12:41,137 Når Firkant våkner om morgenen, vet han hva han skal. 110 00:12:46,726 --> 00:12:48,019 Han rer sengen. 111 00:12:56,528 --> 00:12:57,946 Han pusser tennene. 112 00:13:01,783 --> 00:13:04,828 Han går hjemmefra på samme tid... 113 00:13:06,830 --> 00:13:09,332 ...og går alltid samme vei... 114 00:13:17,507 --> 00:13:20,260 ...til samme sted. 115 00:13:42,741 --> 00:13:48,914 Firkant går ned, ned, helt til bunnen av en hule. 116 00:14:21,571 --> 00:14:25,533 Og der nede gjør han alltid det samme. 117 00:14:29,871 --> 00:14:33,583 Han velger en steinblokk fra stabelen. 118 00:14:48,807 --> 00:14:52,519 Han dytter steinblokken ut av hulen. 119 00:14:55,188 --> 00:14:58,775 Han flytter den til stabelen på toppen av bakken. 120 00:15:02,571 --> 00:15:03,863 Det er jobben hans. 121 00:15:12,289 --> 00:15:15,250 Og neste morgen gjør han det igjen. 122 00:15:33,810 --> 00:15:38,732 Firkant gjør akkurat det samme dag etter dag. 123 00:15:40,317 --> 00:15:42,402 Og det er sånn han vil ha det. 124 00:15:52,203 --> 00:15:57,334 En morgen da Firkant var på vei opp bakken, var Sirkel på vei ned. 125 00:15:59,961 --> 00:16:05,467 Firkant, du er et geni. Jeg visste ikke at du var skulptør. 126 00:16:07,093 --> 00:16:08,637 Ja, ja. 127 00:16:10,680 --> 00:16:16,102 -Hva er en skulptør? -En skulptør gjør stein til kunst. 128 00:16:17,437 --> 00:16:20,857 Å, ja. Jeg skjønner hva du mener. 129 00:16:21,650 --> 00:16:24,736 Men han skjønte det ikke. 130 00:16:24,819 --> 00:16:29,157 Dette er en nydelig skulptur. Den ser helt ut som deg. 131 00:16:34,037 --> 00:16:37,207 Ja. Den er vel ganske nydelig. 132 00:16:37,290 --> 00:16:41,127 Nei! Den er bedre enn nydelig. Den er perfekt. 133 00:16:43,922 --> 00:16:46,591 Nå må du lage en skulptur av meg. 134 00:16:46,675 --> 00:16:48,093 Hva? Men jeg... 135 00:16:48,176 --> 00:16:49,636 En perfekt sirkel. 136 00:16:51,638 --> 00:16:53,723 Jeg kommer og ser i morgen. 137 00:16:54,266 --> 00:16:55,976 Ha det, geniet. 138 00:16:57,143 --> 00:17:01,940 Jeg dyttet den bare opp bakken. Sirkel, jeg må si deg noe! 139 00:17:02,023 --> 00:17:03,858 Men hun var vekk. 140 00:17:04,776 --> 00:17:05,776 Å, søren! 141 00:17:17,289 --> 00:17:20,333 Jeg må få steinblokken til å ligne Sirkel. 142 00:17:20,958 --> 00:17:26,214 Og Sirkel er perfekt. Så da må jeg gjøre denne perfekt. 143 00:17:28,425 --> 00:17:30,677 Dette klarer jeg. 144 00:17:46,234 --> 00:17:48,236 OK, OK. 145 00:17:50,071 --> 00:17:51,156 Og hvis jeg... 146 00:18:03,084 --> 00:18:04,336 Forsiktig. 147 00:18:11,760 --> 00:18:15,263 Det går bra. Jeg må bare jevne den ut litt. 148 00:18:20,769 --> 00:18:22,187 OK, rist det av deg. 149 00:18:23,355 --> 00:18:24,564 Jeg er skulptør. 150 00:18:25,273 --> 00:18:27,609 Dette klarer jeg. For Sirkel. 151 00:18:31,780 --> 00:18:32,989 Å, søren! 152 00:18:35,116 --> 00:18:36,910 Nei, nei, nei! 153 00:18:49,089 --> 00:18:50,674 Dette er ikke perfekt. 154 00:18:59,808 --> 00:19:02,185 Dette er ikke perfekt. 155 00:19:02,769 --> 00:19:06,731 Firkant jobbet og jobbet. 156 00:19:08,108 --> 00:19:09,109 Og jobbet. 157 00:19:11,861 --> 00:19:13,405 Nei! 158 00:19:14,698 --> 00:19:19,661 Firkant hadde hogd vekk hele blokken. Det var ingenting igjen. 159 00:19:19,744 --> 00:19:21,580 Han var omgitt av småstein. 160 00:19:24,249 --> 00:19:27,294 Det motsatte av perfekt. Det er det dette er. 161 00:19:31,840 --> 00:19:35,468 Jeg får være oppe i hele natt og løse dette. 162 00:19:36,511 --> 00:19:38,555 Firkant sovnet. 163 00:19:43,101 --> 00:19:50,066 Og da Firkant våknet, visste han ikke sin arme råd. 164 00:19:54,863 --> 00:19:59,242 Hva er det jeg driver med? Jeg dytter stein, jeg hogger ikke i den. 165 00:19:59,326 --> 00:20:00,660 Jeg er ikke noe geni. 166 00:20:01,494 --> 00:20:06,875 Når Sirkel ser dette rotet, skjønner hun at jeg ikke er noe geni. 167 00:20:06,958 --> 00:20:10,170 Hva skal jeg si til henne? Hva skal jeg gjøre? 168 00:20:11,671 --> 00:20:12,923 Nå vet jeg det. 169 00:20:13,006 --> 00:20:15,508 Jeg går og gjemmer meg i hulen. 170 00:20:15,592 --> 00:20:18,762 Jeg blir der hele dagen! Hele uken! For alltid! 171 00:20:18,845 --> 00:20:22,515 Jeg kan bo under jorden med steinene og markene! 172 00:20:22,599 --> 00:20:25,060 Og alle dager blir helt like! 173 00:20:25,143 --> 00:20:29,773 -Jeg rekker å rømme. -Hallo, geniet. 174 00:20:32,192 --> 00:20:33,193 Er du ferdig? 175 00:20:34,444 --> 00:20:37,155 Ja da, jeg er ferdig. 176 00:20:38,031 --> 00:20:40,450 Oi, den er... 177 00:20:45,956 --> 00:20:50,085 Det var vakkert. Det var forførende. 178 00:20:51,753 --> 00:20:53,088 Det er meg. 179 00:20:55,507 --> 00:20:58,843 -Den er perfekt. -Er den? 180 00:20:58,927 --> 00:20:59,928 Ja. 181 00:21:00,428 --> 00:21:02,889 Du er et geni. 182 00:21:04,266 --> 00:21:05,267 Takk. 183 00:21:32,252 --> 00:21:34,337 BASERT PÅ "TREKANT", "FIRKANT" OG "SIRKEL" AV MAC BARNETT OG JON KLASSEN 184 00:22:29,726 --> 00:22:31,728 Tekst: Trine Haugen