1 00:00:23,817 --> 00:00:30,490 - אי הצורות - 2 00:00:34,703 --> 00:00:36,913 עוד יום יפה באי. 3 00:00:38,206 --> 00:00:44,170 בבקרים כאלה עיגול, ריבוע ומשולש נפגשים ליד החוף 4 00:00:44,254 --> 00:00:46,673 כדי ליהנות מדונאטס ומשוקו חם. 5 00:00:50,969 --> 00:00:53,930 נמאס לי מדונאטס! 6 00:00:55,891 --> 00:00:58,852 משולש, איך ייתכן שנמאס לך מדונאטס? 7 00:00:58,935 --> 00:01:01,521 כל הזמן טובלים. טובלים, טובלים, טובלים. 8 00:01:01,605 --> 00:01:03,607 זה מייגע. זה משעמם. 9 00:01:03,690 --> 00:01:06,318 מי רוצה לבלות את כל חייו בהטבלה? 10 00:01:06,401 --> 00:01:08,153 אז אל תטבול. 11 00:01:08,236 --> 00:01:11,197 אבל הטבלה עושה את הדונאט טעים יותר. 12 00:01:11,281 --> 00:01:12,282 אז תטבול. 13 00:01:12,365 --> 00:01:15,535 אתם מקשיבים בכלל? אני רוצה שהדונאט שלי יהיה טבול, 14 00:01:15,619 --> 00:01:17,621 אני פשוט לא רוצה לעשות את זה בעצמי. 15 00:01:19,414 --> 00:01:20,832 יש לי רעיון. 16 00:01:20,916 --> 00:01:23,460 אצור משהו שיטבול במקומי. 17 00:01:23,543 --> 00:01:26,838 מכונת הטבלת דונאט פשוטה. זהו זה. זה מבריק. 18 00:01:26,922 --> 00:01:29,257 לא אצטרך להטביל עוד דונאט לעולם. 19 00:01:29,341 --> 00:01:35,180 אבלה כל בוקר במנוחה עם סגנון הודות למטביל הדונאט הקטן שלי. 20 00:01:38,016 --> 00:01:39,017 אני חייב ללכת. 21 00:01:39,100 --> 00:01:41,269 טוב, בסדר. 22 00:01:41,353 --> 00:01:43,605 אבל אל תיסחף. 23 00:01:48,652 --> 00:01:53,448 מה זאת אומרת "אל תיסחף"? 24 00:01:53,531 --> 00:01:55,951 לעיגול לא היה נעים להגיד, 25 00:01:56,034 --> 00:02:00,622 אבל במקרה של משולש, רעיונות קטנים נטו להיעשות גדולים מדי. 26 00:02:00,705 --> 00:02:03,291 רגשות קטנים צמחו עד מעבר לשליטה. 27 00:02:03,375 --> 00:02:06,294 דברים התנפחו, התעצמו, הוגזמו. 28 00:02:06,378 --> 00:02:11,299 במילים פשוטות, משולש נטה להיסחף לפעמים. 29 00:02:11,383 --> 00:02:14,803 אני לא נסחף. 30 00:02:18,640 --> 00:02:21,560 "משולש נסחף." 31 00:02:27,399 --> 00:02:28,441 משולש! 32 00:02:29,859 --> 00:02:32,112 רק רגע, רק רגע, רק רגע. 33 00:02:33,238 --> 00:02:35,448 רק רגע, רק רגע, רק רגע. 34 00:02:38,994 --> 00:02:41,621 באנו לבדוק את מטביל הדונאט הקטן שלך. 35 00:02:42,163 --> 00:02:45,375 כן. הוא… עוד לא מוכן. 36 00:02:45,458 --> 00:02:46,501 מה זה? 37 00:02:46,585 --> 00:02:48,587 מה מה? -זה. 38 00:02:50,422 --> 00:02:51,840 זה! שום דבר. 39 00:02:54,301 --> 00:02:56,720 זה… משהו אחר. דבר. 40 00:02:56,803 --> 00:02:58,346 זה… דבר מדליק 41 00:02:58,430 --> 00:03:01,474 שהוא בהחלט לא מטביל דונאט ענק. 42 00:03:01,558 --> 00:03:04,853 תודה שבאתם. להתראות. -אבל… בסדר. 43 00:03:10,650 --> 00:03:12,652 סליחה על ההפרעה. שכחתי את… 44 00:03:14,905 --> 00:03:16,656 זה… זה… 45 00:03:17,240 --> 00:03:20,410 זה היה מטביל דונאט ענק. 46 00:03:20,493 --> 00:03:23,747 כדאי שנספר על כך לעיגול. 47 00:03:23,830 --> 00:03:26,583 למה? היא רק תגיד שנסחפתי. 48 00:03:26,666 --> 00:03:29,169 ואני לא נסחף! 49 00:03:29,252 --> 00:03:34,549 בסדר, בסדר, אבל רק למקרה שמשהו ישתבש, עיגול תוכל לתקן אותו. 50 00:03:35,175 --> 00:03:37,636 עיגול חושבת שהיא יודעת לעשות הכול. 51 00:03:37,719 --> 00:03:39,638 כן, היא מדהימה. 52 00:03:40,722 --> 00:03:42,432 הדבר הזה בטוח לגמרי. 53 00:03:44,684 --> 00:03:48,021 כל עוד אני חובש את קסדת השליטה, הוא מחקה כל מה שאני עושה. 54 00:03:54,194 --> 00:03:56,154 שום דבר לא יכול להשתבש. 55 00:03:56,238 --> 00:03:57,239 תראה. 56 00:04:08,583 --> 00:04:10,502 לפחות הנורה עובדת. 57 00:04:21,263 --> 00:04:23,682 בכל אופן, כמו שאמרתי, בטוח לגמרי. 58 00:04:23,765 --> 00:04:25,767 אני צריך רק לפתור כמה בעיות קטנות. 59 00:04:25,850 --> 00:04:28,812 נראה שאצטרך להגדיל אותו קצת. 60 00:05:02,679 --> 00:05:03,805 יש! 61 00:05:03,889 --> 00:05:06,808 בסדר, פשוט חקה אותי. 62 00:05:10,645 --> 00:05:13,148 כך. 63 00:05:19,446 --> 00:05:21,489 פספסת קצת, בחור גדול. ככה. 64 00:05:27,162 --> 00:05:28,455 ככה. 65 00:05:31,249 --> 00:05:34,336 ככה! ככה! ככה! ככה! 66 00:05:42,969 --> 00:05:44,512 היי, זה היה הספל שלי! 67 00:05:45,639 --> 00:05:46,640 לך להביא אותו. 68 00:05:48,099 --> 00:05:49,267 תפסיק לחקות אותי! 69 00:05:50,936 --> 00:05:52,270 זה לא מצחיק! 70 00:06:47,325 --> 00:06:49,661 איבדתי שליטה בו! 71 00:06:58,295 --> 00:06:59,462 אוי, לא. 72 00:07:16,521 --> 00:07:18,189 זה לא טוב. 73 00:07:44,674 --> 00:07:45,926 מה קרה? 74 00:07:46,009 --> 00:07:47,260 לא קרה שום דבר. 75 00:07:55,602 --> 00:07:57,812 אתה לא יכול לכבות אותו? 76 00:08:08,114 --> 00:08:10,200 כדאי שנספר על זה לעיגול. 77 00:08:10,283 --> 00:08:13,203 לא! היא תגיד שנסחפתי. 78 00:08:13,286 --> 00:08:15,163 אבל עיגול תוכל לתקן את זה. 79 00:08:15,247 --> 00:08:18,500 לא! אנחנו יכולים לתקן את זה. אתה ואני, ריבוע. 80 00:08:18,583 --> 00:08:23,046 רק שנינו בשיתוף פעולה, כצמד, כזוג. 81 00:08:23,129 --> 00:08:24,923 כן, זה לא יהיה קל. 82 00:08:25,006 --> 00:08:29,636 נצטרך אומץ ותבונה והמון עבודת צוות. 83 00:08:29,719 --> 00:08:31,596 צוות של שניים! 84 00:08:31,680 --> 00:08:35,433 שני מוחות, שני לבבות, שני חברים. 85 00:08:35,517 --> 00:08:39,270 חברים שעובדים יחד תמיד כדי לפתור בעיות 86 00:08:39,354 --> 00:08:43,191 ולא אומרים אף פעם שנסחפתי, 87 00:08:43,275 --> 00:08:46,861 כי אני לא נסחף! 88 00:08:50,865 --> 00:08:53,368 כן, בהחלט כדאי שאספר לעיגול. 89 00:09:00,458 --> 00:09:02,294 משולש נסחף! 90 00:09:03,545 --> 00:09:05,297 ניסיתי להזהיר אותו. 91 00:09:05,380 --> 00:09:10,010 אמרתי לו, "משולש, עולה לך רעיון קטן, ואז הוא גדל, 92 00:09:10,093 --> 00:09:12,929 ובמהרה, הכול משתבש." 93 00:09:13,013 --> 00:09:14,764 לא, לא. כלומר, כן, אבל לא. 94 00:09:14,848 --> 00:09:16,892 משולש בנה מטביל דונאט ענק, 95 00:09:16,975 --> 00:09:21,021 ואז הוא התחרפן והרים אותו ולקח אותו. 96 00:09:21,771 --> 00:09:24,733 עזרו לי, בבקשה! 97 00:09:28,945 --> 00:09:30,280 מה תעשי? 98 00:09:39,372 --> 00:09:42,125 אכבה אותו בעזרת המתג. 99 00:09:42,208 --> 00:09:43,960 תמצא מקום בטוח. 100 00:09:51,426 --> 00:09:52,552 עיגול. 101 00:09:52,636 --> 00:09:54,346 שלום, משולש. 102 00:09:54,429 --> 00:09:56,556 צדקת, נסחפתי. 103 00:09:56,640 --> 00:09:59,809 זה משעשע כי זה מה שאמרת שיקרה, 104 00:09:59,893 --> 00:10:03,021 אבל לא כמו שאמרת. -אני מבינה. תחזיק מעמד. 105 00:10:08,068 --> 00:10:10,570 אני אוהב כשהיא עושה דברים כאלה. 106 00:10:15,784 --> 00:10:17,035 עיגול, המתג מאחור. 107 00:10:17,118 --> 00:10:19,621 את יכולה לכבות אותו בשבילי, בבקשה? 108 00:10:19,704 --> 00:10:22,040 זה מה שאני מנסה לעשות. 109 00:10:22,123 --> 00:10:23,333 כן, כן, כן! 110 00:10:28,547 --> 00:10:30,966 בזהירות, תיזהרי על משולש. 111 00:10:35,428 --> 00:10:36,972 קדימה, עיגול, את מסוגלת! 112 00:10:37,055 --> 00:10:38,848 כן! כן! 113 00:10:39,641 --> 00:10:42,018 כן! כן. 114 00:10:42,936 --> 00:10:45,188 רק תיזהרו על ה… אוי, לא. 115 00:10:59,077 --> 00:11:00,537 אתה מטביל! 116 00:11:00,620 --> 00:11:02,497 אתה מטב… 117 00:11:04,791 --> 00:11:06,293 תן לי את המתג! 118 00:11:11,006 --> 00:11:13,633 תיזהר, אני מאחוריך! 119 00:11:40,827 --> 00:11:42,120 נחמד, הספל שלי. 120 00:11:42,203 --> 00:11:43,580 הוא לא נשבר. 121 00:11:44,706 --> 00:11:47,459 אז למישהו מתחשק לאכול דונאטס? 122 00:11:50,086 --> 00:11:51,171 וכך, 123 00:11:51,254 --> 00:11:55,967 מטביל הדונאט הענק של משולש הפך לאי קטן ונחמד. 124 00:11:56,051 --> 00:11:59,846 מקום מצוין למפגש של שלושה חברים בבקרים 125 00:11:59,930 --> 00:12:01,431 כדי ליהנות מדונאט 126 00:12:01,514 --> 00:12:05,727 שהוא תמיד טעים יותר כשטובלים אותו בשוקו חם. 127 00:12:06,269 --> 00:12:08,521 לטבול, לטבול, לטבול. 128 00:12:36,258 --> 00:12:39,135 בכל בוקר, כשריבוע מתעורר, 129 00:12:39,219 --> 00:12:41,137 הוא יודע בדיוק מה לעשות. 130 00:12:46,726 --> 00:12:48,019 הוא מסדר את המיטה שלו. 131 00:12:56,528 --> 00:12:57,946 הוא מצחצח שיניים. 132 00:13:01,783 --> 00:13:04,828 הוא יוצא מהבית בדיוק באותה השעה… 133 00:13:06,830 --> 00:13:09,332 והולך בדיוק באותה הדרך… 134 00:13:17,507 --> 00:13:20,260 לאותו המקום בדיוק. 135 00:13:42,741 --> 00:13:48,914 ריבוע יורד עוד ועוד עד לתחתית מערה. 136 00:14:21,571 --> 00:14:25,533 וכשהוא מגיע לשם, הוא עושה את אותו הדבר בדיוק. 137 00:14:29,871 --> 00:14:33,583 הוא בוחר בלבנה מהערמה שעל האדמה. 138 00:14:48,807 --> 00:14:52,519 הוא דוחף את הלבנה מעלה אל מחוץ למערה. 139 00:14:55,188 --> 00:14:58,775 הוא מעביר את הלבנה אל הערמה שנמצאת בראש הגבעה. 140 00:15:02,571 --> 00:15:03,863 זו העבודה שלו. 141 00:15:12,289 --> 00:15:15,250 ובבוקר שלמחרת הוא עושה זאת שוב. 142 00:15:33,810 --> 00:15:37,105 ריבוע עושה את אותו הדבר בדיוק 143 00:15:37,188 --> 00:15:38,732 בכל יום. 144 00:15:40,317 --> 00:15:42,402 וזה בדיוק מה שהוא אוהב. 145 00:15:47,449 --> 00:15:50,702 "היום השונה של ריבוע." 146 00:15:52,203 --> 00:15:55,540 בוקר אחד, כשריבוע עלה במעלה הגבעה, 147 00:15:55,624 --> 00:15:57,334 עיגול הייתה בדרכה מטה. 148 00:15:59,961 --> 00:16:03,381 ריבוע, אתה גאון. 149 00:16:03,465 --> 00:16:05,467 לא ידעתי שאתה פסל. 150 00:16:07,093 --> 00:16:08,637 כן, כן, כן. 151 00:16:10,680 --> 00:16:11,973 מה זה פסל? 152 00:16:12,557 --> 00:16:16,102 פסל יוצר אמנות מלבנים. 153 00:16:17,437 --> 00:16:20,857 כן. אני מבין את הכוונה שלך. 154 00:16:21,650 --> 00:16:24,736 אבל הוא לא באמת הבין את הכוונה שלה. 155 00:16:24,819 --> 00:16:27,489 זה פסל נפלא. 156 00:16:27,572 --> 00:16:29,157 הוא דומה לך מאוד. 157 00:16:34,037 --> 00:16:37,207 כן. אני מניח שהוא די נפלא. 158 00:16:37,290 --> 00:16:41,127 לא! הוא לא סתם נפלא, הוא מושלם. 159 00:16:43,922 --> 00:16:46,591 עכשיו תכין פסל שלי. 160 00:16:46,675 --> 00:16:48,093 מה? אבל אני… 161 00:16:48,176 --> 00:16:49,636 עיגול מושלם. 162 00:16:51,638 --> 00:16:53,723 אחזור לראות אותו מחר אחר הצהריים. 163 00:16:54,266 --> 00:16:55,976 ביי, גאון. 164 00:16:57,143 --> 00:16:59,145 רק דחפתי אותו במעלה הגבעה. 165 00:16:59,980 --> 00:17:01,940 עיגול, אני חושב שכדאי שאגיד לך משהו! 166 00:17:02,023 --> 00:17:03,858 אבל היא כבר הלכה. 167 00:17:04,776 --> 00:17:05,776 אוי, לעזאזל! 168 00:17:17,289 --> 00:17:20,333 בסדר, אני חייב לגרום ללבנה הזו להיראות כמו עיגול. 169 00:17:20,958 --> 00:17:23,253 ועיגול מושלמת. 170 00:17:24,004 --> 00:17:26,214 אז אני חייב להפוך את הלבנה הזו למושלמת. 171 00:17:28,425 --> 00:17:30,677 בסדר, אני יכול לעשות את זה. 172 00:17:46,234 --> 00:17:48,236 בסדר, בסדר. 173 00:17:50,071 --> 00:17:51,156 ואז אם… 174 00:18:03,084 --> 00:18:04,336 בזהירות. 175 00:18:11,760 --> 00:18:15,263 אני יכול לתקן את זה. אני רק צריך לשייף את זה קצת. 176 00:18:20,769 --> 00:18:22,187 בסדר, צא מזה. 177 00:18:23,355 --> 00:18:24,564 אני פסל עכשיו. 178 00:18:25,273 --> 00:18:27,609 אני יכול לעשות את זה. למען עיגול. 179 00:18:31,780 --> 00:18:32,989 לכל הרוחות! 180 00:18:35,116 --> 00:18:36,910 לא, לא, לא, לא, לא! 181 00:18:49,089 --> 00:18:50,674 זה לא מושלם. 182 00:18:59,808 --> 00:19:02,185 זה לא מושלם. 183 00:19:02,769 --> 00:19:03,979 ריבוע עבד 184 00:19:05,397 --> 00:19:06,731 ועבד 185 00:19:08,108 --> 00:19:09,109 ועבד. 186 00:19:11,861 --> 00:19:13,405 לא! 187 00:19:14,698 --> 00:19:17,701 ריבוע גלף את כל הלבנה. 188 00:19:17,784 --> 00:19:19,661 לא נותר ממנה דבר. 189 00:19:19,744 --> 00:19:21,580 הוא היה מוקף בחצץ. 190 00:19:24,249 --> 00:19:27,294 אני לא יודע מה ההפך מעיגול, אבל זה מה שזה. 191 00:19:31,840 --> 00:19:35,468 אשאר עד כל הלילה עד שאמצא פתרון. 192 00:19:36,511 --> 00:19:38,555 ריבוע נרדם. 193 00:19:43,101 --> 00:19:45,145 בבוקר, כשריבוע התעורר… 194 00:19:48,523 --> 00:19:50,066 הוא לא ידע מה לעשות. 195 00:19:54,863 --> 00:19:56,031 אוי, על מי אני עובד? 196 00:19:56,114 --> 00:19:59,242 אני דוחף לבנים, אני לא מפסל אותן. 197 00:19:59,326 --> 00:20:00,660 אני לא גאון. 198 00:20:01,494 --> 00:20:04,956 מה עיגול תחשוב כשתחזור ותראה את הבלגן הזה? 199 00:20:05,040 --> 00:20:06,875 היא תדע שאני לא גאון. 200 00:20:06,958 --> 00:20:10,170 איך אביט לה בעיניים? מה אגיד לה? מה אעשה? 201 00:20:11,671 --> 00:20:12,923 אני יודע. 202 00:20:13,006 --> 00:20:15,508 אלך ואתחבא במערה שלי. 203 00:20:15,592 --> 00:20:18,762 אשאר שם כל היום, כל השבוע, לנצח. 204 00:20:18,845 --> 00:20:22,515 אחיה מתחת לאדמה עם הלבנים, עם התולעים! 205 00:20:22,599 --> 00:20:25,060 כל יום יהיה בדיוק אותו הדבר! 206 00:20:25,143 --> 00:20:29,773 יש לי עוד זמן לברוח. -שלום, גאון, הקדמתי. 207 00:20:32,192 --> 00:20:33,193 סיימת? 208 00:20:34,444 --> 00:20:37,155 כן. סיימתי. 209 00:20:38,031 --> 00:20:40,450 בחיי, זה… 210 00:20:45,956 --> 00:20:47,999 זה היה יפהפה. 211 00:20:48,083 --> 00:20:50,085 זה היה מתעתע. 212 00:20:51,753 --> 00:20:53,088 זו אני. 213 00:20:55,507 --> 00:20:56,591 זה מושלם. 214 00:20:57,592 --> 00:20:58,843 באמת? 215 00:20:58,927 --> 00:20:59,928 כן. 216 00:21:00,428 --> 00:21:02,889 אתה גאון. 217 00:21:04,266 --> 00:21:05,267 תודה. 218 00:21:32,252 --> 00:21:33,253 - על פי "משולש, ריבוע ועיגול" - 219 00:21:33,336 --> 00:21:34,337 - מאת מאק ברנט וג'ון קלסן - 220 00:22:29,726 --> 00:22:31,728 תרגום: אסף ראביד