1 00:00:23,817 --> 00:00:30,490 LA ISLA DE LAS FORMAS 2 00:00:33,076 --> 00:00:36,913 Ah. Otro precioso día en la isla. 3 00:00:38,206 --> 00:00:44,170 En mañanas como esta, Círculo, Cuadrado y Triángulo se reúnen cerca de la playa 4 00:00:44,254 --> 00:00:46,673 para disfrutar de unas rosquillas con chocolate caliente. 5 00:00:50,969 --> 00:00:53,930 ¡Estoy cansado de las rosquillas! 6 00:00:55,891 --> 00:00:58,852 Triángulo, ¿cómo puedes cansarte de las rosquillas? 7 00:00:58,935 --> 00:01:01,521 No hacemos más que mojar. Mojar, mojar, mojar. 8 00:01:01,605 --> 00:01:03,607 Es un rollo. Es aburrido. 9 00:01:03,690 --> 00:01:06,318 ¿Quién quiere pasarse toda la vida mojando? 10 00:01:06,401 --> 00:01:08,153 Pues no mojes. 11 00:01:08,236 --> 00:01:11,197 Pero si las mojas, las rosquillas saben mejor. 12 00:01:11,281 --> 00:01:12,282 Pues moja. 13 00:01:12,365 --> 00:01:15,535 ¿No me estáis escuchando? Quiero las rosquillas mojadas. 14 00:01:15,619 --> 00:01:17,621 Pero no quiero tenerlo que hacer yo. 15 00:01:19,414 --> 00:01:20,832 Tengo una idea. 16 00:01:20,916 --> 00:01:23,460 Voy a construir algo que moje por mí. 17 00:01:23,543 --> 00:01:26,838 Una sencilla máquina de mojar rosquillas. ¡Eso es! Es brillante. 18 00:01:26,922 --> 00:01:29,257 Nunca más tendré que mojar otra rosquilla. 19 00:01:29,341 --> 00:01:32,302 Me pasaré todas las mañanas relajándome con estilo 20 00:01:32,385 --> 00:01:35,180 gracias a mi pequeño mojador de rosquillas. 21 00:01:38,016 --> 00:01:39,017 Tengo que irme. 22 00:01:39,100 --> 00:01:41,269 Vale, bien. 23 00:01:41,353 --> 00:01:43,605 Pero no te dejes llevar. 24 00:01:48,652 --> 00:01:53,448 ¿Qué quieres decir con que "no me deje llevar"? 25 00:01:53,531 --> 00:01:55,951 Círculo era demasiado amable para decírselo, 26 00:01:56,034 --> 00:02:00,622 pero, con Triángulo, las pequeñas ideas acababan siendo demasiado grandes. 27 00:02:00,705 --> 00:02:03,291 Los pequeños sentimientos crecían sin control. 28 00:02:03,375 --> 00:02:06,294 Las cosas se convertían en bolas de nieve, hongos nucleares, globos. 29 00:02:06,378 --> 00:02:11,299 En pocas palabras, a veces Triángulo se dejaba llevar. 30 00:02:11,383 --> 00:02:14,803 Yo no me dejo llevar. 31 00:02:18,640 --> 00:02:21,560 "Triángulo se deja llevar". 32 00:02:27,399 --> 00:02:28,400 ¡Triángulo! 33 00:02:29,859 --> 00:02:32,112 ¡Espera, espera, espera, espera! 34 00:02:33,238 --> 00:02:35,448 ¡Espera! ¡Espera! ¡Espera! 35 00:02:38,994 --> 00:02:41,621 Venimos a ver cómo te va con tu mojador de rosquillas. 36 00:02:41,705 --> 00:02:45,375 ¡Ah! Ya. Sí. Aún no... aún no está acabado. 37 00:02:45,458 --> 00:02:46,501 ¿Qué es eso? 38 00:02:46,585 --> 00:02:48,587 - ¿Qué es qué? - Eso. 39 00:02:50,005 --> 00:02:51,840 ¡Ah, eso! Nada. 40 00:02:54,301 --> 00:02:56,720 Es... otra cosa. Una cosa. 41 00:02:56,803 --> 00:02:58,346 Es una... Es una cosita 42 00:02:58,430 --> 00:03:01,474 que definitivamente no es un mojador de rosquillas gigante. 43 00:03:01,558 --> 00:03:04,853 - Gracias por venir. Hasta luego. - Pero... Pues vale. 44 00:03:05,604 --> 00:03:06,605 ¡Uff! 45 00:03:10,650 --> 00:03:12,652 Siento interrumpir. Me olvidé mi taza fav... 46 00:03:14,905 --> 00:03:16,656 Es un... Es un... 47 00:03:17,240 --> 00:03:20,410 Era un mojador de rosquillas gigante. 48 00:03:20,493 --> 00:03:23,747 Creo que deberíamos contárselo a Círculo. 49 00:03:23,830 --> 00:03:26,583 ¿Por qué? Dirá que me he dejado llevar. 50 00:03:26,666 --> 00:03:29,169 ¡Y yo no me dejo llevar! 51 00:03:29,252 --> 00:03:34,549 Vale, vale. Solo por si algo sale mal. Círculo podría arreglarlo. 52 00:03:35,175 --> 00:03:37,636 Círculo se cree que sabe hacerlo todo. 53 00:03:37,719 --> 00:03:39,638 Sí. Es fantástica. 54 00:03:40,722 --> 00:03:42,432 Esta cosa es perfectamente segura. 55 00:03:44,684 --> 00:03:48,021 Mientras lleve este casco controlador, imitará todos mis movimientos. 56 00:03:54,194 --> 00:03:56,154 Nada puede salir mal. 57 00:03:56,238 --> 00:03:57,239 Observa. 58 00:04:08,583 --> 00:04:10,502 Bueno. Al menos la bombilla funciona. 59 00:04:21,263 --> 00:04:23,682 En fin. Como decía, es perfectamente segura. 60 00:04:23,765 --> 00:04:25,767 Solo tengo que retocar algunas cosillas. 61 00:04:25,850 --> 00:04:28,812 Y quizás tenga que hacerlo un poco más grande. 62 00:05:02,679 --> 00:05:03,805 ¡Bien! 63 00:05:03,889 --> 00:05:06,808 Vale, haz lo que yo haga. 64 00:05:10,645 --> 00:05:13,148 Así. 65 00:05:19,446 --> 00:05:21,489 Has fallado, grandullón. Así. 66 00:05:27,162 --> 00:05:28,455 Así. 67 00:05:31,249 --> 00:05:34,336 ¡Así! ¡Así! ¡Así, así, así, así, así, así, así, así! 68 00:05:42,969 --> 00:05:44,512 ¡Eh, eso era mi taza! 69 00:05:45,639 --> 00:05:46,640 Ve a buscarla. 70 00:05:48,099 --> 00:05:49,267 Para de imitarme. 71 00:05:50,936 --> 00:05:52,270 ¡No tiene gracia! 72 00:06:39,359 --> 00:06:40,485 Uff. 73 00:06:47,325 --> 00:06:49,661 ¡No lo puedo controlar! 74 00:06:58,295 --> 00:06:59,462 Oh, no. 75 00:07:16,521 --> 00:07:18,189 Vaya, eso no es bueno. 76 00:07:44,674 --> 00:07:45,926 ¿Qué pasa? 77 00:07:46,009 --> 00:07:47,260 No pasa nada. 78 00:07:55,602 --> 00:07:57,812 ¿No puedes apagarlo? 79 00:08:08,114 --> 00:08:10,200 Tendríamos que decírselo a Círculo. 80 00:08:10,283 --> 00:08:13,203 ¡No! Dirá que me he dejado llevar. 81 00:08:13,286 --> 00:08:15,163 Pero Círculo puede arreglarlo. 82 00:08:15,247 --> 00:08:18,500 ¡No! Nosotros lo haremos. Tú y yo, Cuadrado. 83 00:08:18,583 --> 00:08:23,046 Nosotros dos. Trabajando juntos, en pareja. Como un dúo 84 00:08:23,129 --> 00:08:24,923 No será fácil. 85 00:08:25,006 --> 00:08:29,636 Necesitaremos coraje e inteligencia, y mucho trabajo en equipo. 86 00:08:29,719 --> 00:08:31,596 ¡Un equipo de dos! 87 00:08:31,680 --> 00:08:35,433 Dos mentes. Dos corazones. Dos amigos. 88 00:08:35,517 --> 00:08:39,270 El tipo de amigos que siempre trabajan juntos para resolver los problemas. 89 00:08:39,354 --> 00:08:43,191 Y que nunca dirían que me dejo llevar. 90 00:08:43,275 --> 00:08:46,861 ¡Porque yo no me dejo llevar! 91 00:08:50,865 --> 00:08:53,368 Sí, tengo que decírselo a Círculo. 92 00:09:00,458 --> 00:09:02,294 ¡Triángulo se ha dejado llevar! 93 00:09:03,545 --> 00:09:05,297 Se lo advertí. 94 00:09:05,380 --> 00:09:10,010 Le dije: "Triángulo, primero tienes una idea, pero luego se hace más grande. 95 00:09:10,093 --> 00:09:12,929 Y pronto, todo sale mal". 96 00:09:13,013 --> 00:09:14,681 No, no. O sea, sí, pero no. 97 00:09:14,764 --> 00:09:16,975 Triángulo construyó un mojador de rosquillas gigante. 98 00:09:17,058 --> 00:09:21,021 ¡Y luego se ha vuelto loco, lo ha cogido y se lo ha llevado! 99 00:09:21,771 --> 00:09:24,733 ¡Ayudadme, por favor! 100 00:09:28,945 --> 00:09:30,280 ¿Qué piensas hacer? 101 00:09:39,372 --> 00:09:42,125 Voy a apagar ese interruptor. 102 00:09:42,208 --> 00:09:43,960 Ponte a cubierto. 103 00:09:51,426 --> 00:09:52,552 Círculo. 104 00:09:52,636 --> 00:09:54,346 Hola, Triángulo. 105 00:09:54,429 --> 00:09:56,556 Tenías razón. Me dejé llevar. 106 00:09:56,640 --> 00:09:59,809 Tiene gracia, porque es lo que dijiste que iba a pasar 107 00:09:59,893 --> 00:10:03,021 - pero de una manera diferente. - Ya lo entiendo. Aguanta. 108 00:10:08,068 --> 00:10:10,570 Me encanta cuando hace eso. 109 00:10:15,784 --> 00:10:17,035 El interruptor está atrás. 110 00:10:17,118 --> 00:10:19,621 ¿Te importaría apagarlo, por favor? 111 00:10:19,704 --> 00:10:22,040 Es lo que intento hacer. 112 00:10:22,123 --> 00:10:23,333 ¡Bien! ¡Bien, bien, bien! 113 00:10:25,460 --> 00:10:26,711 ¡Toma! 114 00:10:28,547 --> 00:10:30,966 Con calma. Cuidadito con Triángulo. 115 00:10:35,428 --> 00:10:36,972 ¡Vamos, Círculo, puedes hacerlo! 116 00:10:37,055 --> 00:10:38,848 ¡Bien! ¡Bien! 117 00:10:39,641 --> 00:10:42,018 ¡Bien! ¡Bien! 118 00:10:42,102 --> 00:10:45,188 Cuidado con mi... Ay, madre. 119 00:10:59,077 --> 00:11:00,537 ¡Estás mojando! 120 00:11:00,620 --> 00:11:02,497 ¡Bien! Moj... 121 00:11:04,791 --> 00:11:06,293 ¡A ver ese interruptor! 122 00:11:11,006 --> 00:11:13,633 ¡Cuidado! ¡Estoy detrás de ti! 123 00:11:40,535 --> 00:11:42,120 ¡Oh, qué bien! ¡Mi taza! 124 00:11:42,203 --> 00:11:43,580 No se ha roto. 125 00:11:44,706 --> 00:11:47,459 Bueno. ¿Os apetecen unas rosquillas? 126 00:11:50,086 --> 00:11:51,171 Y así, 127 00:11:51,254 --> 00:11:53,673 el mojador de rosquillas gigante de Triángulo 128 00:11:53,757 --> 00:11:55,967 se convirtió en una pequeña y bonita isla. 129 00:11:56,051 --> 00:11:59,846 Un lugar excelente para que tres buenos amigos se reúnan por las mañanas 130 00:11:59,930 --> 00:12:01,431 y disfruten de unas rosquillas, 131 00:12:01,514 --> 00:12:05,727 que siempre están más deliciosas cuando se mojan en chocolate caliente. 132 00:12:06,269 --> 00:12:08,521 Mojar, mojar, mojar. 133 00:12:36,258 --> 00:12:39,135 Todas las mañanas, cuando Cuadrado se despierta, 134 00:12:39,219 --> 00:12:41,137 sabe muy bien lo que tiene que hacer. 135 00:12:46,726 --> 00:12:48,019 Hace la cama. 136 00:12:56,528 --> 00:12:57,946 Se cepilla los dientes. 137 00:13:01,783 --> 00:13:04,828 Sale de casa, exactamente a la misma hora. 138 00:13:06,830 --> 00:13:09,332 Y coge exactamente el mismo camino... 139 00:13:17,507 --> 00:13:20,260 hasta exactamente el mismo lugar. 140 00:13:42,741 --> 00:13:48,914 Cuadrado baja, baja y baja hasta el fondo de una cueva. 141 00:14:21,571 --> 00:14:25,533 Y una vez allí, hace exactamente lo mismo. 142 00:14:29,871 --> 00:14:33,583 Escoge un bloque de la pila que hay bajo tierra. 143 00:14:48,807 --> 00:14:52,519 Empuja el bloque hacia arriba y lo saca de la cueva. 144 00:14:55,188 --> 00:14:58,775 Lleva el bloque hasta la pila que hay en la cima de la colina. 145 00:15:02,571 --> 00:15:04,072 Este es su trabajo. 146 00:15:12,289 --> 00:15:15,250 Y, a la mañana siguiente, lo hace de nuevo. 147 00:15:33,810 --> 00:15:37,105 Cuadrado hace exactamente lo mismo 148 00:15:37,188 --> 00:15:38,732 día tras día. 149 00:15:40,317 --> 00:15:42,402 Y así es exactamente como le gusta. 150 00:15:47,449 --> 00:15:50,702 "El día diferente de cuadrado". 151 00:15:52,203 --> 00:15:55,540 Una mañana, mientras Cuadrado subía por la colina, 152 00:15:55,624 --> 00:15:57,334 Círculo bajaba por ella. 153 00:15:59,961 --> 00:16:03,381 Cuadrado, eres un genio. 154 00:16:03,465 --> 00:16:05,467 No sabía que eras escultor. 155 00:16:07,093 --> 00:16:08,637 Sí, sí, sí. 156 00:16:10,680 --> 00:16:11,973 ¿Qué es un escultor? 157 00:16:12,557 --> 00:16:16,102 Un escultor transforma bloques en arte. 158 00:16:17,437 --> 00:16:20,857 Ah, sí. Ya veo lo que quieres decir. 159 00:16:21,650 --> 00:16:24,736 Pero en realidad no veía lo que quería decir. 160 00:16:24,819 --> 00:16:27,489 Esta escultura es maravillosa. 161 00:16:27,572 --> 00:16:29,157 Es clavada a ti. 162 00:16:34,037 --> 00:16:37,207 Sí. Supongo que es maravillosa. 163 00:16:37,290 --> 00:16:41,127 ¡No! Es más que maravillosa. Es perfecta. 164 00:16:43,922 --> 00:16:46,591 Tienes que hacer una escultura de mí. 165 00:16:46,675 --> 00:16:48,093 ¿Qué? Pero... Pero yo... 166 00:16:48,176 --> 00:16:49,636 Un círculo perfecto. 167 00:16:51,638 --> 00:16:53,723 Volveré a por ella mañana por la tarde. 168 00:16:54,266 --> 00:16:55,976 Adiós, genio. 169 00:16:57,143 --> 00:16:59,145 Solo estaba empujándolo por la colina. 170 00:16:59,980 --> 00:17:01,940 Círculo, ¡tengo que decirte algo! 171 00:17:02,023 --> 00:17:03,858 Pero ella ya se había ido. 172 00:17:04,776 --> 00:17:05,776 ¡Mecachis! 173 00:17:17,289 --> 00:17:20,333 Vale, tengo que hacer que este bloque se parezca a Círculo. 174 00:17:20,958 --> 00:17:23,253 Y Círculo es perfecta. 175 00:17:24,004 --> 00:17:26,214 Pues entonces, debo hacerlo perfecto. 176 00:17:28,425 --> 00:17:30,677 Vale. Puedo hacerlo. 177 00:17:46,234 --> 00:17:48,236 Vale. Vale. 178 00:17:50,071 --> 00:17:51,156 Vamos a poner esto... 179 00:18:03,084 --> 00:18:04,336 Cuidado. 180 00:18:11,760 --> 00:18:15,263 Puedo arreglarlo. Solo tengo que pulirlo un poco. 181 00:18:20,769 --> 00:18:22,187 Vale, no pasa nada. 182 00:18:23,355 --> 00:18:24,564 Ahora soy escultor. 183 00:18:25,273 --> 00:18:27,609 Puedo hacerlo. Por Círculo. 184 00:18:31,780 --> 00:18:32,989 ¡Venga ya! 185 00:18:34,950 --> 00:18:36,910 No, no, no, no, no. 186 00:18:49,089 --> 00:18:50,674 Esto no es perfecto. 187 00:18:59,808 --> 00:19:02,185 Esto no es perfecto. 188 00:19:02,644 --> 00:19:03,979 Cuadrado trabajó... 189 00:19:05,397 --> 00:19:06,731 y trabajó... 190 00:19:08,108 --> 00:19:09,109 y trabajó. 191 00:19:11,861 --> 00:19:13,405 ¡No! 192 00:19:14,698 --> 00:19:17,701 Cuadrado había tallado todo el bloque. 193 00:19:17,784 --> 00:19:19,661 No quedaba nada. 194 00:19:19,744 --> 00:19:21,580 Estaba rodeado de escombros. 195 00:19:24,249 --> 00:19:27,294 Lo contrario de perfecto. Esto es lo que es. 196 00:19:31,840 --> 00:19:35,468 Me quedaré despierto toda la noche para solucionar esto. 197 00:19:36,511 --> 00:19:38,555 Cuadrado se quedó dormido. 198 00:19:43,101 --> 00:19:45,395 Esa mañana, cuando Cuadrado se despertó... 199 00:19:48,523 --> 00:19:50,066 no sabía qué hacer. 200 00:19:54,863 --> 00:19:56,031 ¿A quién quiero engañar? 201 00:19:56,114 --> 00:19:59,242 Yo empujo los bloques. No les doy forma. 202 00:19:59,326 --> 00:20:00,660 No soy un genio. 203 00:20:01,494 --> 00:20:04,956 ¿Qué pensará Círculo cuando vuelva y vea este desastre? 204 00:20:05,040 --> 00:20:06,875 Sabrá que no soy un genio. 205 00:20:06,958 --> 00:20:10,170 ¿Cómo se lo explico? ¿Qué le digo? ¿Qué hago? 206 00:20:11,671 --> 00:20:12,923 Ya lo sé. 207 00:20:13,006 --> 00:20:15,508 Me esconderé en mi cueva. 208 00:20:15,592 --> 00:20:18,762 ¡Me quedaré allí todo el día! ¡Toda la semana! ¡Para siempre! 209 00:20:18,845 --> 00:20:22,515 ¡Viviré bajo tierra con los bloques, con los gusanos! 210 00:20:22,599 --> 00:20:25,060 ¡Todos los días serán exactamente iguales! 211 00:20:25,143 --> 00:20:29,773 - Aún puedo escaparme. - Hola, genio. Llego temprano. 212 00:20:32,192 --> 00:20:33,193 ¿Has acabado? 213 00:20:34,444 --> 00:20:37,155 Oh, sí. Acabado. 214 00:20:38,031 --> 00:20:40,450 Caray. Es... 215 00:20:45,956 --> 00:20:47,999 Era precioso. 216 00:20:48,083 --> 00:20:50,085 Era cautivador. 217 00:20:51,753 --> 00:20:53,088 Soy yo. 218 00:20:55,507 --> 00:20:56,591 Es perfecto. 219 00:20:57,592 --> 00:20:58,843 ¿Ah, sí? 220 00:20:58,927 --> 00:20:59,928 Sí. 221 00:21:00,428 --> 00:21:02,889 Eres un genio. 222 00:21:04,266 --> 00:21:05,267 Gracias. 223 00:21:32,252 --> 00:21:34,337 BASADA EN "TRIÁNGULO", "CUADRADO" Y "CÍRCULO" DE BARNETT Y KLASSEN 224 00:22:29,726 --> 00:22:31,728 Traducción: Carolina Daza