1 00:00:44,838 --> 00:00:48,592 Firkant tar morgenstellet svært alvorlig. 2 00:00:53,263 --> 00:00:55,932 Han har det bedre når alt er ryddig. 3 00:01:24,920 --> 00:01:29,341 Du kan vel si at Firkant er nøye på ting. 4 00:01:40,101 --> 00:01:41,353 Lurte deg! 5 00:01:41,436 --> 00:01:44,147 Trekant hadde også faste vaner. 6 00:01:44,731 --> 00:01:48,485 Han begynte hver dag med å lure Firkant. 7 00:01:49,361 --> 00:01:51,363 Morgenen etter... 8 00:01:54,783 --> 00:01:55,951 Lurte deg! 9 00:01:57,535 --> 00:01:59,329 Og neste morgen. 10 00:02:07,379 --> 00:02:09,506 Lurte meg. Jeg vet det. 11 00:02:12,634 --> 00:02:15,303 Og neste... Dere skjønner. 12 00:02:23,311 --> 00:02:28,733 Men en morgen bestemte Firkant at nå var det nok. 13 00:02:31,027 --> 00:02:34,906 Firkant skulle vise at han også kunne gjøre skøyerstreker. 14 00:02:34,990 --> 00:02:38,577 Han skulle finne på en så bra skøyerstrek 15 00:02:38,660 --> 00:02:43,039 at den ville overgå alt Trekant kunne forestille seg. 16 00:02:43,123 --> 00:02:48,253 Og etterpå kom Trekant aldri til å prøve å lure ham igjen. 17 00:02:50,005 --> 00:02:54,467 Jeg skal lure Trekant skikkelig! 18 00:03:02,392 --> 00:03:05,437 Nå skal jeg lure Trekant skikkelig. 19 00:03:07,397 --> 00:03:10,108 Firkant planla skøyerstreken. 20 00:03:35,675 --> 00:03:39,512 Jeg sa: "Jeg er trekant, du er frosk." Og så byttet vi. 21 00:03:39,596 --> 00:03:40,722 Hva var det? 22 00:03:42,015 --> 00:03:46,102 Han ville være trekant, men jeg kan ikke froskehopp. 23 00:04:07,457 --> 00:04:10,961 Trekants morgen var ikke som Firkants. 24 00:04:37,362 --> 00:04:38,363 Hallo? 25 00:04:40,991 --> 00:04:43,118 Avledningen var vellykket. 26 00:04:46,162 --> 00:04:49,374 Trekant kom ikke til å skjønne noen ting. 27 00:05:12,856 --> 00:05:14,232 Lurte deg! 28 00:05:19,195 --> 00:05:22,449 -Hallo, Firkant. -Hallo, ja. 29 00:05:23,366 --> 00:05:28,580 Legger du merke til noe uvanlig med frokosten din? 30 00:05:31,207 --> 00:05:32,334 Uvanlig. 31 00:05:32,417 --> 00:05:35,837 La meg ta en slurk av kruset mitt mens jeg tenker. 32 00:05:40,926 --> 00:05:43,094 Ja, jeg la merke til en ting. 33 00:05:44,679 --> 00:05:50,560 Du sto bak sofaen. Du pleier ikke å stå der når jeg spiser frokost. 34 00:05:50,644 --> 00:05:54,147 Ikke så vidt jeg vet. Jeg pleier jo ikke å sjekke. 35 00:06:00,237 --> 00:06:04,491 Så urettferdig. Jeg planla en perfekt skøyerstrek, 36 00:06:04,574 --> 00:06:06,910 og han merket det ikke engang. 37 00:06:08,745 --> 00:06:12,332 Og du sa at du flyttet koppen hans? 38 00:06:12,415 --> 00:06:14,960 Kruset. Yndlingskruset hans. 39 00:06:15,043 --> 00:06:19,047 Hvis det var meg, vet jeg ikke hva jeg hadde gjort. 40 00:06:20,131 --> 00:06:24,803 Ja vel. Firkant, jeg kjenner Trekant ganske godt. 41 00:06:24,886 --> 00:06:26,721 Og hvis du vil lure ham, 42 00:06:26,805 --> 00:06:32,852 hvis du vil lure ham så grundig at han aldri kommer til å lure deg igjen, 43 00:06:32,936 --> 00:06:36,815 må du gjøre noe litt større. 44 00:06:36,898 --> 00:06:39,109 Større enn det med kruset? 45 00:06:39,192 --> 00:06:42,362 Større. Digert. 46 00:06:42,445 --> 00:06:47,867 -Jeg har en perfekt idé. Hva om vi... -Større. Digert. Jeg har det! 47 00:06:47,951 --> 00:06:50,662 Nå skal jeg lure ham trill rundt. 48 00:06:50,745 --> 00:06:52,122 Takk, Sirkel! 49 00:07:30,619 --> 00:07:31,745 Lurte deg! 50 00:07:33,496 --> 00:07:34,497 Hei, Firkant. 51 00:08:05,695 --> 00:08:06,696 Hva... 52 00:08:07,989 --> 00:08:10,992 Det er en skilpadde i senga mi! 53 00:08:11,076 --> 00:08:12,410 Lurte... 54 00:08:12,494 --> 00:08:15,372 Men hallo, lille venn. 55 00:08:15,914 --> 00:08:18,541 Har du vært ute i kulden? 56 00:08:18,625 --> 00:08:24,089 Jeg vet ikke hvordan du kom deg inn, men bare bli så lenge du trenger. 57 00:08:24,172 --> 00:08:29,928 Det ser ut som du trenger litt kjærlighet. Og jeg har så mye å gi. 58 00:08:37,476 --> 00:08:38,477 Skilpadde. 59 00:08:47,070 --> 00:08:50,699 Trekant er helt umulig å lure. 60 00:08:50,782 --> 00:08:53,326 -Gjorde du noe stort? -Så klart. 61 00:08:53,410 --> 00:08:56,371 Jeg tullet med både bildene og skoene hans. 62 00:08:56,454 --> 00:09:00,792 Jeg la en skilpadde i senga hans, og nå er de venner. 63 00:09:00,875 --> 00:09:02,502 Firkant, hør her. 64 00:09:02,586 --> 00:09:06,923 Du må gjøre noe ordentlig digert. 65 00:09:07,007 --> 00:09:10,010 Det var jo digert! 66 00:09:10,093 --> 00:09:14,180 Nei. For å lure Trekant, må det være 67 00:09:14,264 --> 00:09:16,558 enormt! 68 00:09:17,434 --> 00:09:18,476 Du har rett. 69 00:09:19,019 --> 00:09:23,231 Jeg må gjøre noe enormt! 70 00:09:44,920 --> 00:09:46,463 Lurte deg! 71 00:09:50,550 --> 00:09:54,554 Vent. Firkant, prøvde du å lure meg? 72 00:09:54,638 --> 00:09:56,598 Hva syns du? 73 00:09:57,349 --> 00:10:01,519 Godt forsøk, sikkert. Men dette er du ikke skapt for. 74 00:10:01,603 --> 00:10:04,731 Og jeg er umulig å lure. 75 00:10:05,398 --> 00:10:07,150 Jaså? 76 00:10:17,953 --> 00:10:21,873 Oi! Ærlig talt, Firkant. Det forventet jeg ikke av... 77 00:10:26,670 --> 00:10:28,088 Å, søren! 78 00:10:30,048 --> 00:10:31,132 Å, nei. 79 00:10:32,592 --> 00:10:33,927 Nei, nei, nei! 80 00:10:50,485 --> 00:10:54,114 Det var vel litt for stort. 81 00:10:59,703 --> 00:11:04,874 Firkant, skøyerstreken din raserte hele huset mitt. Og fjellet også. 82 00:11:06,167 --> 00:11:07,210 Lurte deg? 83 00:11:07,752 --> 00:11:11,673 Tok du i så mye for å vise at du kunne lure meg? 84 00:11:11,756 --> 00:11:15,552 Sirkel sa det måtte være stort, og så digert og så enormt. 85 00:11:15,635 --> 00:11:18,847 Så jeg tok i noe enormt. 86 00:11:18,930 --> 00:11:21,641 Det var ikke bare enormt. 87 00:11:21,725 --> 00:11:23,018 Det var... 88 00:11:23,643 --> 00:11:25,353 Det var... 89 00:11:27,105 --> 00:11:29,816 ...fabelaktig! 90 00:11:31,234 --> 00:11:33,987 Jeg ville aldri kommet på noe så stort. 91 00:11:34,070 --> 00:11:37,866 Jeg trodde du ville at jeg skulle slutte å lure deg. 92 00:11:37,949 --> 00:11:41,411 -Det er akkurat det jeg vil... -Så dum jeg var! 93 00:11:41,494 --> 00:11:46,374 Nå får jeg så mange ideer til nye skøyerstreker! 94 00:11:46,458 --> 00:11:50,462 Like store som denne. Større! Digrere! Enormere! 95 00:11:50,545 --> 00:11:53,798 Skøyerstrek-krigen kommer aldri til å ta slutt... 96 00:12:09,898 --> 00:12:15,487 Sirkel var stolt av hagen sin. De høyt verdsatte rosene. 97 00:12:16,112 --> 00:12:17,948 De deilige pærene. 98 00:12:20,033 --> 00:12:21,910 De rosa reddikene. 99 00:12:23,036 --> 00:12:26,873 Og gresskaret som... Oi, for et stort gresskar. 100 00:12:27,540 --> 00:12:31,586 Men Sirkels yndlingsplante, den hun var stoltest av, 101 00:12:31,670 --> 00:12:37,050 det fineste i hele hagen hennes, var den planten der. 102 00:12:38,802 --> 00:12:42,013 Den er ikke så imponerende. Ikke ennå. 103 00:12:51,982 --> 00:12:54,234 -Hei, Sirkel! -Hei, Trekant. 104 00:12:54,776 --> 00:12:58,530 -Hva gjør du? -Venter på at planten skal blomstre. 105 00:13:00,198 --> 00:13:04,327 Jeg skal gå og lure Firkant. Vil du bli med? 106 00:13:04,411 --> 00:13:06,496 Beklager. Kan ikke. 107 00:13:06,580 --> 00:13:08,248 På grunn av planten? 108 00:13:08,331 --> 00:13:09,666 Ja. 109 00:13:09,749 --> 00:13:12,878 Men skøyerstreken er så morsom. 110 00:13:12,961 --> 00:13:16,214 Trekant, ser du denne planten? 111 00:13:16,298 --> 00:13:21,970 Den blomstrer bare hvert hundrede år. Vet du hvor vanskelige de er å dyrke? 112 00:13:22,053 --> 00:13:26,433 Du må planlegge alt helt perfekt i hundre år. 113 00:13:27,601 --> 00:13:30,437 Jeg sang for planten hver dag. 114 00:13:30,520 --> 00:13:33,273 Ga den skygge i for sterk sol. 115 00:13:34,190 --> 00:13:36,443 Pakket den inn i kulden. 116 00:13:37,444 --> 00:13:40,989 Jeg har plukket biller og luket ugress. 117 00:13:42,657 --> 00:13:46,119 Og i dag skal den blomstre for meg. 118 00:13:46,202 --> 00:13:48,788 Og det blir så vakkert. 119 00:13:51,249 --> 00:13:54,211 Vi snakkes. Håper plantegreia blir bra. 120 00:13:55,545 --> 00:13:59,925 Det blir det. Alt går ifølge planen. 121 00:14:32,249 --> 00:14:33,250 Hei. 122 00:14:35,710 --> 00:14:36,920 Sett den ned igjen. 123 00:14:39,422 --> 00:14:40,715 Den planten. 124 00:14:43,176 --> 00:14:46,513 Den er min. Jeg vil se den blomstre. 125 00:14:50,559 --> 00:14:52,227 Det er min plante! 126 00:15:08,034 --> 00:15:09,703 Rolig. 127 00:15:09,786 --> 00:15:11,371 Nå har jeg deg. 128 00:15:11,454 --> 00:15:14,124 Én, to... 129 00:15:15,709 --> 00:15:18,378 Få den! 130 00:15:35,103 --> 00:15:36,980 Å nei, du. 131 00:16:25,654 --> 00:16:28,281 Hei. Kom ut. 132 00:16:28,365 --> 00:16:30,367 Jeg har noe til deg. 133 00:16:33,328 --> 00:16:36,915 Det stemmer. Denne er til deg. 134 00:16:37,582 --> 00:16:39,918 Den er bare din. 135 00:16:40,919 --> 00:16:43,338 Men da må du gi meg planten min. 136 00:16:44,881 --> 00:16:47,634 Kom igjen. Vi bytter. 137 00:16:47,717 --> 00:16:51,137 Kom nå. Du vet du har lyst på den. 138 00:16:51,930 --> 00:16:53,098 Hei! 139 00:16:53,974 --> 00:16:55,767 Det er min plante! 140 00:17:28,758 --> 00:17:31,761 Kom igjen, kom igjen. 141 00:17:39,311 --> 00:17:42,022 Hei, Sirkel. Hvordan går det med planta di? 142 00:17:42,105 --> 00:17:45,901 Ikke så bra. Hvordan går det med skøyerstreken? 143 00:17:45,984 --> 00:17:47,986 Så bra. 144 00:17:48,987 --> 00:17:50,238 Ha det! 145 00:17:51,114 --> 00:17:52,657 Kom tilbake, Trekant! 146 00:17:52,741 --> 00:17:54,075 Hei, Sirkel. 147 00:17:54,993 --> 00:17:57,412 Trekant, kom tilbake! 148 00:18:12,302 --> 00:18:13,637 Vent. 149 00:18:22,103 --> 00:18:25,148 Vær så snill. Planten min. 150 00:19:00,600 --> 00:19:04,396 Jeg har stelt den planten i hundre år. 151 00:19:05,105 --> 00:19:07,232 Jeg ville bare se den blomstre. 152 00:19:07,899 --> 00:19:11,444 Jeg gjorde alt riktig. Jeg hadde en plan. 153 00:19:13,405 --> 00:19:15,615 Hvorfor stakk du av? 154 00:19:15,699 --> 00:19:18,535 Hvorfor lurte du meg ut hit? 155 00:19:18,618 --> 00:19:20,787 For å ødelegge dagen min? 156 00:19:21,496 --> 00:19:22,539 Hvorfor? 157 00:19:23,498 --> 00:19:25,875 Svar meg! 158 00:19:32,465 --> 00:19:34,301 Dette var ikke planen. 159 00:19:34,384 --> 00:19:38,555 Sirkel havnet et sted hun aldri hadde vært. 160 00:19:39,931 --> 00:19:41,474 Hun var på villspor. 161 00:19:41,558 --> 00:19:43,810 Jeg vil bare hjem til hagen min. 162 00:19:59,784 --> 00:20:01,036 Hva er dette? 163 00:20:03,121 --> 00:20:04,748 Oi. 164 00:20:07,250 --> 00:20:08,543 Villblomster. 165 00:20:50,877 --> 00:20:51,878 Hva... 166 00:20:52,629 --> 00:20:54,005 Oi! 167 00:21:21,491 --> 00:21:22,784 Takk. 168 00:21:56,735 --> 00:21:58,820 BASERT PÅ "TREKANT", "FIRKANT" OG "SIRKEL" AV MAC BARNETT OG JON KLASSEN 169 00:22:54,209 --> 00:22:56,211 Tekst: Trine Haugen