1 00:00:44,838 --> 00:00:48,592 Persegi melakukan rutinitas paginya dengan sangat serius. 2 00:00:53,263 --> 00:00:55,932 Dia merasa lebih baik ketika segalanya berada di tempat yang semestinya. 3 00:01:24,920 --> 00:01:29,341 Bisa dikatakan, Persegi suka segalanya tertata. 4 00:01:40,101 --> 00:01:41,353 Kena kau! 5 00:01:41,436 --> 00:01:44,147 Segitiga juga memiliki rutinitas pagi. 6 00:01:44,731 --> 00:01:48,485 Dia memulai hari dengan menjaili Persegi. 7 00:01:49,361 --> 00:01:51,363 Misalnya, keesokan paginya… 8 00:01:54,783 --> 00:01:55,951 Kena kau! 9 00:01:57,535 --> 00:01:59,329 Dan keesokan paginya lagi. 10 00:02:07,379 --> 00:02:09,506 Aku kena. Aku tahu. 11 00:02:12,634 --> 00:02:15,303 Dan keesokan paginya… Kau tahu apa yang terjadi. 12 00:02:23,311 --> 00:02:24,646 Tapi suatu pagi, 13 00:02:24,729 --> 00:02:28,733 Persegi memutuskan bahwa ini sudah keterlaluan. 14 00:02:31,027 --> 00:02:34,906 Persegi akan membuktikan bahwa dia juga bisa menjaili. 15 00:02:34,990 --> 00:02:38,577 Dia akan menjaili Segitiga dengan kejailan yang sangat besar 16 00:02:38,660 --> 00:02:43,039 melampui semua kejailan yang bisa dibayangkan Segitiga dalam sejuta tahun. 17 00:02:43,123 --> 00:02:48,253 Setelah ini, Segitiga tak akan pernah berpikir untuk menjailinya lagi. 18 00:02:50,005 --> 00:02:54,467 Aku akan melakukan kejailan besar terhadap Segitiga! 19 00:02:55,927 --> 00:02:59,097 "Kejailan Besar Persegi." 20 00:03:02,392 --> 00:03:05,437 Baik. Sekarang, aku akan melakukan kejailan besar pada Segitiga. 21 00:03:07,397 --> 00:03:10,108 Persegi mulai menyusun rencana kejailan besarnya. 22 00:03:35,675 --> 00:03:37,761 Aku berkata, "Aku akan menjadi segitiga, kau menjadi katak." 23 00:03:37,844 --> 00:03:39,512 Kemudian kami memutuskan untuk bertukar. 24 00:03:39,596 --> 00:03:40,722 Apa itu? 25 00:03:42,015 --> 00:03:44,684 Dia ingin menjadi segitiga. Aku pikir aku akan menjadi katak. 26 00:03:44,768 --> 00:03:46,102 Tapi aku tak pandai melompat. 27 00:04:07,457 --> 00:04:10,961 Rutinitas pagi Segitiga sangat berbeda dengan Persegi. 28 00:04:37,362 --> 00:04:38,363 Halo? 29 00:04:40,991 --> 00:04:43,118 Pengalih perhatian Persegi berhasil. 30 00:04:46,162 --> 00:04:49,374 Ini kesempatannya. Segitiga tak akan tahu apa yang akan menimpanya. 31 00:05:12,856 --> 00:05:14,232 Kena kau! 32 00:05:19,195 --> 00:05:20,196 Halo, Persegi. 33 00:05:20,280 --> 00:05:22,449 Ya, "halo". 34 00:05:23,366 --> 00:05:28,580 Kau menyadari hal yang tak biasa pada sarapanmu pagi ini? 35 00:05:31,207 --> 00:05:32,334 Tak biasa. 36 00:05:32,417 --> 00:05:35,837 Biarkan aku menyesap dari cangkirku sementara aku berpikir. 37 00:05:40,926 --> 00:05:43,094 Ya! Aku menyadari satu hal. 38 00:05:44,679 --> 00:05:47,390 Kau berdiri di belakang sofaku. 39 00:05:47,474 --> 00:05:50,560 Kau tak biasanya ada di belakang sofaku ketika aku sedang sarapan. 40 00:05:50,644 --> 00:05:54,147 Setidaknya tak sejauh yang kutahu. Biasanya aku tak memeriksa. 41 00:06:00,237 --> 00:06:01,655 Ini tak adil, Lingkaran. 42 00:06:01,738 --> 00:06:04,491 Kucurahkan seluruh waktuku untuk menyusun kejailan yang sempurna, 43 00:06:04,574 --> 00:06:06,910 tapi dia bahkan tak menyadarinya. 44 00:06:08,745 --> 00:06:12,332 Kau bilang kau menggeser cangkirnya? 45 00:06:12,415 --> 00:06:14,960 Cangkir favoritnya. 46 00:06:15,043 --> 00:06:17,003 Jika seseorang menggeser cangkir favoritku seperti itu, 47 00:06:17,379 --> 00:06:19,047 aku tak tahu apa yang akan kulakukan. 48 00:06:20,131 --> 00:06:24,803 Baiklah, Persegi, aku mengenal Segitiga dengan baik, 49 00:06:24,886 --> 00:06:26,721 dan jika kau benar-benar ingin menjailinya 50 00:06:26,805 --> 00:06:32,852 sampai dia kapok dan tak mau menjailimu lagi, 51 00:06:32,936 --> 00:06:36,815 kejailanmu harus lebih besar lagi. 52 00:06:36,898 --> 00:06:39,109 Lebih besar? Daripada menggeser cangkir? 53 00:06:39,192 --> 00:06:42,362 Lebih besar. Sangat besar. 54 00:06:42,445 --> 00:06:44,948 Aku tahu apa itu. Bagaimana jika kita… 55 00:06:45,031 --> 00:06:47,867 Lebih besar. Sangat besar. Aku mengerti! 56 00:06:47,951 --> 00:06:50,662 Aku akan berhasil menjaili dia kali ini. 57 00:06:50,745 --> 00:06:52,122 Terima kasih, Lingkaran! 58 00:07:30,619 --> 00:07:31,745 Kena kau! 59 00:07:33,496 --> 00:07:34,497 Hei, Persegi. 60 00:08:05,695 --> 00:08:06,696 Apa… 61 00:08:07,989 --> 00:08:10,992 Ada kura-kura di tempat tidurku! 62 00:08:11,076 --> 00:08:12,410 Kena… 63 00:08:12,494 --> 00:08:15,372 Halo, Teman kecil. 64 00:08:15,914 --> 00:08:18,541 Kau ke sini karena kedinginan? 65 00:08:18,625 --> 00:08:24,089 Aku tak tahu bagaimana kau bisa di sini, tapi kau bisa tinggal selama mungkin. 66 00:08:24,172 --> 00:08:26,508 Kau terlihat butuh kasih sayang. 67 00:08:26,591 --> 00:08:29,928 Dan aku punya banyak kasih sayang. 68 00:08:37,476 --> 00:08:38,477 Kura-kura. 69 00:08:47,070 --> 00:08:50,699 Tak ada harapan. Segitiga tak bisa dijaili. 70 00:08:50,782 --> 00:08:53,326 - Kau melakukan kejailan besar? - Tentu saja. 71 00:08:53,410 --> 00:08:56,371 Aku memiringkan pajangannya. Aku menyatukan kedua tali sepatunya. 72 00:08:56,454 --> 00:09:00,792 Aku menaruh kura-kura di tempat tidurnya, tapi sekarang mereka malah berteman baik. 73 00:09:00,875 --> 00:09:02,502 Persegi, dengarkan. 74 00:09:02,586 --> 00:09:06,923 Seperti yang kukatakan, kejailanmu harus lebih besar. 75 00:09:07,007 --> 00:09:10,010 Kejailanku sudah lebih besar! 76 00:09:10,093 --> 00:09:14,180 Tidak. Untuk benar-benar menjaili Segitiga, kejailanmu harus 77 00:09:14,264 --> 00:09:16,558 raksasa! 78 00:09:17,434 --> 00:09:18,476 Kau benar. 79 00:09:19,019 --> 00:09:23,231 Kejailanku harus raksasa! 80 00:09:44,920 --> 00:09:46,463 Kena kau! 81 00:09:50,550 --> 00:09:54,554 Tunggu. Persegi, apa kau sedang mencoba menjailiku? 82 00:09:54,638 --> 00:09:56,598 Bagaimana menurutmu? 83 00:09:57,349 --> 00:09:59,476 Maksudku, percobaan yang bagus. 84 00:09:59,559 --> 00:10:01,519 Tapi kau tak berbakat untuk melakukan itu. 85 00:10:01,603 --> 00:10:04,731 Selain itu, aku tak bisa dijaili. 86 00:10:05,398 --> 00:10:07,150 Benarkah begitu? 87 00:10:17,953 --> 00:10:21,873 Sejujurnya, Persegi, aku tak menduga itu dari… 88 00:10:26,670 --> 00:10:28,088 Sial! 89 00:10:30,048 --> 00:10:31,132 Tidak. 90 00:10:32,592 --> 00:10:33,927 Tidak! 91 00:10:50,485 --> 00:10:54,114 Itu agak terlalu besar. 92 00:10:59,703 --> 00:11:03,290 Persegi, kejailanmu merubuhkan seluruh rumahku. 93 00:11:03,373 --> 00:11:04,874 Dan juga gunungnya. 94 00:11:06,167 --> 00:11:07,210 Kena kau? 95 00:11:07,752 --> 00:11:11,673 Kau melakukan semua ini hanya untuk membuktikan kau bisa menjailiku? 96 00:11:11,756 --> 00:11:15,552 Lingkaran bilang kejailanku harus besar, lebih besar, dan raksasa. 97 00:11:15,635 --> 00:11:18,847 Jadi, aku melakukan kejailan raksasa. 98 00:11:18,930 --> 00:11:21,641 Itu bukan hanya "raksasa". 99 00:11:21,725 --> 00:11:23,018 Itu… 100 00:11:23,643 --> 00:11:25,353 Itu… 101 00:11:27,105 --> 00:11:29,816 luar biasa! 102 00:11:31,234 --> 00:11:33,987 Aku bahkan tak pernah berpikir untuk melakukan kejailan sebesar ini. 103 00:11:34,070 --> 00:11:35,530 Dan kupikir 104 00:11:35,614 --> 00:11:37,866 kau ingin aku berhenti menjailimu setiap pagi. 105 00:11:37,949 --> 00:11:39,576 Sebenarnya, itulah yang aku… 106 00:11:39,659 --> 00:11:41,411 Betapa bodohnya aku! 107 00:11:41,494 --> 00:11:46,374 Ini memberiku banyak ide untuk menjailimu! 108 00:11:46,458 --> 00:11:50,462 Kejailan sebesar ini. Lebih besar! Raksasa! 109 00:11:50,545 --> 00:11:53,798 Perang kejailan kita tak akan berakhir. Hanya saja… 110 00:12:09,898 --> 00:12:12,442 Lingkaran bangga dengan kebunnya. 111 00:12:14,027 --> 00:12:15,487 Mawarnya yang berharga. 112 00:12:16,112 --> 00:12:17,948 Pirnya yang lezat. 113 00:12:20,033 --> 00:12:21,910 Lobak kemerahan ini. 114 00:12:23,036 --> 00:12:26,873 Labu ini, yang… Wah, besar sekali labu itu. 115 00:12:27,540 --> 00:12:31,586 Tapi tanaman yang paling disayangi Lingkaran, yang paling dia banggakan, 116 00:12:31,670 --> 00:12:34,339 hal favoritnya di seluruh kebunnya, 117 00:12:34,422 --> 00:12:37,050 adalah tanaman itu. 118 00:12:38,802 --> 00:12:40,929 Maksudku… Itu memang bukan tanaman yang indah. 119 00:12:41,012 --> 00:12:42,013 Belum. 120 00:12:51,982 --> 00:12:54,234 - Hai, Lingkaran! - Hai, Segitiga. 121 00:12:54,776 --> 00:12:55,944 Apa yang kau lakukan? 122 00:12:56,027 --> 00:12:58,530 Aku menunggu tanaman ini berbunga. 123 00:13:00,198 --> 00:13:04,327 Aku akan menjaili Persegi. Mau ikut? 124 00:13:04,411 --> 00:13:06,496 Maaf. Aku tak bisa. 125 00:13:06,580 --> 00:13:08,248 Karena tanaman itu? 126 00:13:08,331 --> 00:13:09,666 Ya. 127 00:13:09,749 --> 00:13:12,878 Tapi kejailanku akan sangat lucu. 128 00:13:12,961 --> 00:13:16,214 Segitiga, apa kau melihat tanaman ini? 129 00:13:16,298 --> 00:13:19,634 Tanaman ini hanya mekar sekali setiap seratus tahun. 130 00:13:19,718 --> 00:13:21,970 Tahukah kau betapa sulitnya menumbuhkan tanaman ini? 131 00:13:22,053 --> 00:13:26,433 Kau harus merencanakan semuanya dengan sempurna selama satu abad. 132 00:13:27,601 --> 00:13:30,437 Aku bernyanyi untuk tanaman ini setiap hari. 133 00:13:30,520 --> 00:13:33,273 Aku menaunginya saat cuaca terik, 134 00:13:34,190 --> 00:13:36,443 dan melindunginya saat terlalu dingin. 135 00:13:37,444 --> 00:13:40,989 Aku menyingkirkan serangga dan mencabut rumput liar. 136 00:13:42,657 --> 00:13:46,119 Dan hari ini, tanaman ini akan berbunga untukku. 137 00:13:46,202 --> 00:13:48,788 Dan bunganya akan indah. 138 00:13:51,249 --> 00:13:54,211 Baik. Sampai jumpa lagi. Kuharap urusan tanamanmu lancar. 139 00:13:55,545 --> 00:13:59,925 Pasti. Semuanya berjalan sesuai rencanaku. 140 00:14:01,509 --> 00:14:04,596 "Rencana Lingkaran Berantakan." 141 00:14:32,249 --> 00:14:33,250 Hei. 142 00:14:35,710 --> 00:14:36,920 Letakkan. 143 00:14:39,422 --> 00:14:40,715 Tanaman itu. 144 00:14:43,176 --> 00:14:46,513 Itu milikku. Aku ingin melihatnya berbunga. 145 00:14:50,559 --> 00:14:52,227 Itu tanamanku! 146 00:15:08,034 --> 00:15:09,703 Tenang. 147 00:15:09,786 --> 00:15:11,371 Aku mendapatkanmu. 148 00:15:11,454 --> 00:15:14,124 Satu, dua… 149 00:15:15,709 --> 00:15:18,378 Kembalikan! 150 00:15:35,103 --> 00:15:36,980 Tidak akan. 151 00:16:25,654 --> 00:16:28,281 Hai. Keluarlah dari sini. 152 00:16:28,365 --> 00:16:30,367 Aku punya sesuatu untukmu. 153 00:16:33,328 --> 00:16:36,915 Itu benar. Ini untukmu. 154 00:16:37,582 --> 00:16:39,918 Semua ini milikmu. 155 00:16:40,919 --> 00:16:43,338 Tapi kau harus mengembalikan milikku. 156 00:16:44,881 --> 00:16:47,634 Ayolah. Kita bertukar. 157 00:16:47,717 --> 00:16:51,137 Ayolah. Kau tahu kau menginginkannya. 158 00:16:51,930 --> 00:16:53,098 Hei! 159 00:16:53,974 --> 00:16:55,767 Itu tanamanku! 160 00:17:28,758 --> 00:17:31,761 Ayolah. 161 00:17:39,311 --> 00:17:42,022 Hei, Lingkaran. Bagaimana kabar tanamanmu? 162 00:17:42,105 --> 00:17:44,274 Tidak bagus. 163 00:17:44,357 --> 00:17:45,901 Bagaimana kejailanmu? 164 00:17:45,984 --> 00:17:47,986 Sangat bagus. 165 00:17:48,987 --> 00:17:50,238 Selamat tinggal! 166 00:17:51,114 --> 00:17:52,657 Kembali ke sini, Segitiga! 167 00:17:52,741 --> 00:17:54,075 Hai, Lingkaran. 168 00:17:54,993 --> 00:17:57,412 Segitiga, kembali ke sini! 169 00:18:12,302 --> 00:18:13,637 Tunggu. 170 00:18:22,103 --> 00:18:25,148 Kumohon. Tanamanku. 171 00:19:00,600 --> 00:19:04,396 Aku telah merawat tanaman itu selama seratus tahun. 172 00:19:05,105 --> 00:19:07,232 Aku hanya ingin melihatnya berbunga. 173 00:19:07,899 --> 00:19:11,444 Aku melakukan segalanya dengan benar. Aku punya rencana. 174 00:19:13,405 --> 00:19:15,615 Kenapa kau melarikan diri? 175 00:19:15,699 --> 00:19:18,535 Kenapa kau membawaku jauh-jauh ke sini? 176 00:19:18,618 --> 00:19:20,787 Apa untuk merusak hariku? 177 00:19:21,496 --> 00:19:22,539 Kenapa? 178 00:19:23,498 --> 00:19:25,875 Jawab aku! 179 00:19:32,465 --> 00:19:34,301 Ini bukan rencanaku. 180 00:19:34,384 --> 00:19:38,555 Lingkaran berada di tempat yang belum pernah dia kunjungi sebelumnya. 181 00:19:39,931 --> 00:19:41,474 Dia tersesat. 182 00:19:41,558 --> 00:19:43,810 Aku hanya ingin kembali ke kebunku. 183 00:19:59,784 --> 00:20:01,036 Apa ini? 184 00:20:03,121 --> 00:20:04,748 Astaga. 185 00:20:07,250 --> 00:20:08,543 Tanaman liar. 186 00:20:50,877 --> 00:20:51,878 Apa… 187 00:20:52,629 --> 00:20:54,005 Wah! 188 00:21:21,491 --> 00:21:22,784 Terima kasih. 189 00:21:56,735 --> 00:21:57,736 BERDASARKAN "TRIANGLE," "SQUARE," DAN "CIRCLE" 190 00:21:57,819 --> 00:21:58,820 KARYA MAC BARNETT DAN JON KLASSEN 191 00:22:54,209 --> 00:22:56,211 Terjemahan subtitle oleh Rahayu Kinasih