1 00:00:11,054 --> 00:00:13,223 [doors opening] 2 00:00:32,074 --> 00:00:35,036 -[waves lapping] -[seagulls calling] 3 00:00:36,663 --> 00:00:38,415 [alarm rings] 4 00:00:44,838 --> 00:00:48,592 [narrator] Square takes his morning routine very seriously. 5 00:00:53,263 --> 00:00:55,932 He feels better when things are in their proper place. 6 00:00:57,350 --> 00:00:58,435 Hmm. 7 00:01:18,121 --> 00:01:19,122 Mm-hmm. 8 00:01:24,920 --> 00:01:29,341 [narrator] You might say that Square liked things just so. 9 00:01:30,926 --> 00:01:32,928 [breathes deeply] 10 00:01:35,347 --> 00:01:36,348 Hmm? 11 00:01:36,431 --> 00:01:37,724 -[frog croaks] -[screams] 12 00:01:40,101 --> 00:01:41,353 I gotcha! [cackling] 13 00:01:41,436 --> 00:01:44,147 [narrator] Triangle also had a morning routine. 14 00:01:44,731 --> 00:01:48,485 He started every day playing a trick on Square. 15 00:01:49,361 --> 00:01:51,363 For example, the next morning… 16 00:01:51,446 --> 00:01:54,699 -[record scratches] -[loud rock music plays] 17 00:01:54,783 --> 00:01:57,452 Gotcha! [laughing] 18 00:01:57,535 --> 00:01:59,329 [narrator] And the morning after that. 19 00:02:00,247 --> 00:02:01,248 Mm-mmm. 20 00:02:07,379 --> 00:02:09,506 Got me. I know. 21 00:02:09,588 --> 00:02:12,551 [laughing] 22 00:02:12,634 --> 00:02:15,303 [narrator] And the morning a-- You get where this is going. 23 00:02:23,311 --> 00:02:24,646 But one morning, 24 00:02:24,729 --> 00:02:28,733 Square decided that this had gone on too long. 25 00:02:31,027 --> 00:02:34,906 Square was going to prove that he could prank too. 26 00:02:34,990 --> 00:02:38,577 He was going to pull a prank on Triangle that was so big 27 00:02:38,660 --> 00:02:43,039 that it would outshine any prank Triangle could imagine in a million years. 28 00:02:43,123 --> 00:02:48,253 After this, Triangle would never even think about pranking him again. 29 00:02:48,795 --> 00:02:49,921 [snickers] 30 00:02:50,005 --> 00:02:54,467 I'm going to pull a big prank on Triangle! 31 00:02:54,551 --> 00:02:55,844 [snickers] 32 00:02:55,927 --> 00:02:59,097 [narrator] "Square's Big Prank." 33 00:03:02,392 --> 00:03:05,437 Okay. N-Now I'm going to pull a big prank on Triangle. 34 00:03:07,397 --> 00:03:10,108 [narrator] Square got to work on his big prank. 35 00:03:12,527 --> 00:03:13,987 [Square chuckles] 36 00:03:14,988 --> 00:03:18,658 [scatting] 37 00:03:35,675 --> 00:03:37,761 I said, "I'll be the triangle, you be the frog." 38 00:03:37,844 --> 00:03:39,512 -Then we decided to switch. -[tape rewinding] 39 00:03:39,596 --> 00:03:41,932 -What's that? -[Square mumbles] 40 00:03:42,015 --> 00:03:44,684 [Triangle] He wanted to be the triangle. I thought I'd be the frog. 41 00:03:44,768 --> 00:03:46,102 But I'm not a great jumper. 42 00:03:57,739 --> 00:03:58,782 [chuckles] 43 00:04:02,702 --> 00:04:04,246 [Triangle snores] 44 00:04:04,329 --> 00:04:07,374 [yawns, mumbles] 45 00:04:07,457 --> 00:04:10,961 [narrator] Triangle's morning routine wasn't very much like Square's. 46 00:04:19,302 --> 00:04:20,345 [record scratches] 47 00:04:20,428 --> 00:04:22,472 [punk rock music playing] 48 00:04:31,022 --> 00:04:32,899 -[doorbell rings] -[music stops] 49 00:04:37,362 --> 00:04:38,363 Uh, hello? 50 00:04:40,991 --> 00:04:43,118 [narrator] Square's distraction had worked. 51 00:04:46,162 --> 00:04:49,374 This was his chance. Triangle wouldn't know what hit him. 52 00:04:57,382 --> 00:04:59,301 [Square snickers] 53 00:04:59,384 --> 00:05:01,177 [Triangle scatting] 54 00:05:12,856 --> 00:05:15,650 Gotcha! [chuckles] 55 00:05:18,445 --> 00:05:20,196 Huh. Hello, Square. 56 00:05:20,280 --> 00:05:23,283 "Hello" is right. [chuckles] 57 00:05:23,366 --> 00:05:28,580 Notice anything unusual about your breakfast this morning? 58 00:05:28,663 --> 00:05:31,124 [snickering] 59 00:05:31,207 --> 00:05:32,334 Hmm, unusual. 60 00:05:32,417 --> 00:05:35,837 Let me take a sip from my mug while I think. 61 00:05:37,172 --> 00:05:40,842 [slurping] 62 00:05:40,926 --> 00:05:43,094 Oh, yes! I did notice one thing. 63 00:05:43,178 --> 00:05:44,596 Mm-hmm? 64 00:05:44,679 --> 00:05:47,390 You were there standing behind my couch. 65 00:05:47,474 --> 00:05:50,560 You're not usually there behind my couch when I eat my breakfast. 66 00:05:50,644 --> 00:05:54,147 At least not as far as I know. I suppose I don't usually check. 67 00:05:54,814 --> 00:05:56,775 [slurping] 68 00:05:56,858 --> 00:05:57,984 [grumbles] 69 00:05:59,653 --> 00:06:01,655 [Square sighs] It's not fair, Circle. 70 00:06:01,738 --> 00:06:04,491 I put all that time into pulling the perfect prank, 71 00:06:04,574 --> 00:06:06,910 and it's like he didn't even notice. 72 00:06:06,993 --> 00:06:07,994 [Circle] Hmm. 73 00:06:08,745 --> 00:06:12,332 And you said you moved his cup? 74 00:06:12,415 --> 00:06:14,960 His mug. His favorite mug. 75 00:06:15,043 --> 00:06:17,003 If someone moved my favorite mug like that… 76 00:06:17,087 --> 00:06:19,047 [groans] …I don't know what I'd do. 77 00:06:19,130 --> 00:06:24,803 Um. Right. Well, Square, I know Triangle pretty well, 78 00:06:24,886 --> 00:06:26,721 and if you really wanna trick him, 79 00:06:26,805 --> 00:06:32,852 if you want to prank him so hard he never even thinks about pranking you again, 80 00:06:32,936 --> 00:06:36,815 you're gonna have to go a bit bigger. 81 00:06:36,898 --> 00:06:39,109 Bigger? Than the mug thing? 82 00:06:39,192 --> 00:06:42,362 Bigger. Huge, even. 83 00:06:42,445 --> 00:06:44,948 Oh! I know the perfect thing. What if we-- 84 00:06:45,031 --> 00:06:47,867 Bigger. Huge. I've got it! 85 00:06:47,951 --> 00:06:50,662 I'm gonna prank the heck out of him this time. 86 00:06:50,745 --> 00:06:52,122 Thanks, Circle! 87 00:06:52,956 --> 00:06:54,583 [sighs] 88 00:07:10,724 --> 00:07:11,808 [snickers] 89 00:07:14,936 --> 00:07:17,230 [chuckling] 90 00:07:17,314 --> 00:07:18,523 [Square sighs] 91 00:07:21,860 --> 00:07:23,737 [snickers] 92 00:07:30,619 --> 00:07:32,746 Gotcha! [chuckles] 93 00:07:32,829 --> 00:07:34,205 Oh. Hey, Square. 94 00:07:37,500 --> 00:07:38,585 [groans] 95 00:07:42,464 --> 00:07:43,465 [sighs] 96 00:07:43,965 --> 00:07:46,009 [chirping] 97 00:07:50,180 --> 00:07:52,307 [snickers] 98 00:07:56,770 --> 00:07:59,439 [snickering] 99 00:07:59,522 --> 00:08:01,900 [Triangle yawns, smacks lips] 100 00:08:04,736 --> 00:08:06,529 [Triangle shrieks] What-- Get-- 101 00:08:06,613 --> 00:08:07,906 [croaks] 102 00:08:07,989 --> 00:08:10,992 There is a turtle in my bed! 103 00:08:11,076 --> 00:08:12,410 [gasps] Gotcha-- 104 00:08:12,494 --> 00:08:15,372 Well, hello, little friend. 105 00:08:15,914 --> 00:08:18,541 Have you come in from the cold? 106 00:08:18,625 --> 00:08:24,089 I don't know how you got there, but you can stay as long as you need. 107 00:08:24,172 --> 00:08:26,508 You look like you need some love. 108 00:08:26,591 --> 00:08:29,928 And I have so much to give. 109 00:08:30,011 --> 00:08:32,304 [turtle nibbling] 110 00:08:33,765 --> 00:08:37,394 [both snoring] 111 00:08:37,476 --> 00:08:38,477 Turtle. 112 00:08:38,562 --> 00:08:41,188 [snoring continues] 113 00:08:44,526 --> 00:08:45,902 [Circle humming] 114 00:08:45,986 --> 00:08:46,987 [gasps, sighs] 115 00:08:47,070 --> 00:08:50,699 [groans] It's hopeless. Triangle is unprankable. 116 00:08:50,782 --> 00:08:53,326 -Did you go big? -Of course I went big. 117 00:08:53,410 --> 00:08:56,371 I made his art crooked. I tied his boots together. 118 00:08:56,454 --> 00:09:00,792 I even put a turtle in his bed, and now they're best friends. 119 00:09:00,875 --> 00:09:02,502 Square, listen. 120 00:09:02,586 --> 00:09:06,923 Like I said, you've really gotta go huge. 121 00:09:07,007 --> 00:09:10,010 I did go huge! 122 00:09:10,093 --> 00:09:14,180 No. To really prank Triangle, you've got to go… 123 00:09:14,264 --> 00:09:16,558 [echoing] …enormous! 124 00:09:16,641 --> 00:09:18,268 [gasps] You're right. 125 00:09:19,019 --> 00:09:23,231 I have to go… [echoing] …enormous! 126 00:09:39,122 --> 00:09:41,583 [nibbling] 127 00:09:41,666 --> 00:09:42,876 [frog croaks] 128 00:09:44,920 --> 00:09:47,380 Gotcha! [snickers] 129 00:09:50,550 --> 00:09:54,554 Wait. Square, did you just try to prank me? 130 00:09:54,638 --> 00:09:56,598 Uh-huh. What'd you think? 131 00:09:56,681 --> 00:09:59,476 [laughs] I mean, nice try, I guess. 132 00:09:59,559 --> 00:10:01,519 But you're really not built for this. 133 00:10:01,603 --> 00:10:04,731 Besides, I'm unprankable. 134 00:10:05,398 --> 00:10:07,150 Is that so? 135 00:10:07,692 --> 00:10:08,860 [whistles] 136 00:10:14,032 --> 00:10:15,033 [record scratches] 137 00:10:17,953 --> 00:10:21,873 Wow! Honestly, Square, I didn't expect that from-- 138 00:10:21,957 --> 00:10:22,958 [record scratches] 139 00:10:25,460 --> 00:10:29,256 [Square panting] Oh, crumbs! [panting] 140 00:10:30,048 --> 00:10:31,132 Oh, no. 141 00:10:32,592 --> 00:10:34,386 No, no, no, no, no, no, no! [gasps] 142 00:10:50,485 --> 00:10:54,114 Well, that was a bit too big. 143 00:10:54,197 --> 00:10:55,198 [rumbling] 144 00:10:59,703 --> 00:11:03,290 Square, your prank knocked my whole house down. 145 00:11:03,373 --> 00:11:04,874 And the mountain as well. 146 00:11:04,958 --> 00:11:07,210 [chuckles] Gotcha? 147 00:11:07,752 --> 00:11:11,673 You went this big just to prove you could prank me? 148 00:11:11,756 --> 00:11:15,552 C-Circle said I needed to go big, and-and then huge, and then enormous. 149 00:11:15,635 --> 00:11:18,847 So… [stammers] …I, um, I went enormous. 150 00:11:18,930 --> 00:11:21,641 That wasn't just "enormous." 151 00:11:21,725 --> 00:11:23,018 That was… 152 00:11:23,643 --> 00:11:25,353 That was… 153 00:11:27,105 --> 00:11:29,816 amazing! 154 00:11:29,900 --> 00:11:31,151 [Square] Hmm? 155 00:11:31,234 --> 00:11:33,987 I would never even think of pulling a prank this big. 156 00:11:34,070 --> 00:11:35,530 And here I was starting to think 157 00:11:35,614 --> 00:11:37,866 you wanted me to stop pranking you every morning. 158 00:11:37,949 --> 00:11:39,576 A-Actually, that's exactly what I-- 159 00:11:39,659 --> 00:11:41,411 What a fool I was! 160 00:11:41,494 --> 00:11:46,374 This gives me so many ideas for new pranks to pull on you! 161 00:11:46,458 --> 00:11:50,462 Just as big as this. Bigger! Huger! Enormouser! 162 00:11:50,545 --> 00:11:53,798 Our prank war will never end. It's just… [continues, indistinct] 163 00:11:56,134 --> 00:11:57,302 [frog croaks] 164 00:11:57,969 --> 00:11:59,262 [sighs] 165 00:12:09,898 --> 00:12:12,442 [narrator] Circle was proud of her garden. 166 00:12:14,027 --> 00:12:15,487 Her prized roses. 167 00:12:16,112 --> 00:12:17,948 Her delicious pears. 168 00:12:20,033 --> 00:12:21,910 These rosy radishes. 169 00:12:23,036 --> 00:12:26,873 This pumpkin, which-- Wow, that's a really big pumpkin. 170 00:12:27,540 --> 00:12:31,586 But Circle's most cherished plant, the one she was proudest of growing, 171 00:12:31,670 --> 00:12:34,339 her favorite thing in her whole garden, 172 00:12:34,422 --> 00:12:37,050 was that plant right there. 173 00:12:38,802 --> 00:12:40,929 I mean-- [stammers] It's not much to look at. 174 00:12:41,012 --> 00:12:42,013 Not yet. 175 00:12:44,516 --> 00:12:47,269 [Circle humming] 176 00:12:50,897 --> 00:12:51,898 [giggles] 177 00:12:51,982 --> 00:12:54,234 -Hiya, Circle! -Hi, Triangle. 178 00:12:54,776 --> 00:12:55,944 What are you doing? 179 00:12:56,027 --> 00:12:58,530 I'm waiting for this plant to bloom. 180 00:12:59,114 --> 00:13:00,115 Oh. 181 00:13:00,198 --> 00:13:04,327 Well, I'm gonna go play a sneaky trick on Square. Wanna come? 182 00:13:04,411 --> 00:13:06,496 Sorry. [sighs] I can't. 183 00:13:06,580 --> 00:13:08,248 Because of the plant? 184 00:13:08,331 --> 00:13:09,666 Yes. 185 00:13:09,749 --> 00:13:12,878 But my trick is gonna be so funny. 186 00:13:12,961 --> 00:13:16,214 Triangle, do you see this plant? 187 00:13:16,298 --> 00:13:19,634 It only blooms once every hundred years. 188 00:13:19,718 --> 00:13:21,970 Do you know how hard it is to grow one of these? 189 00:13:22,053 --> 00:13:26,433 You have to plan everything perfectly for a century. 190 00:13:27,601 --> 00:13:30,437 I sang to this plant every day. 191 00:13:30,520 --> 00:13:34,107 -I shaded it when it got too sunny… -[sighs] 192 00:13:34,190 --> 00:13:37,360 -…and shielded it when it got too cold. -[shivers] 193 00:13:37,444 --> 00:13:40,989 I've picked off bugs and pulled out weeds. 194 00:13:42,657 --> 00:13:46,119 And today it is going to flower for me. 195 00:13:46,202 --> 00:13:48,788 And it is going to be beautiful. 196 00:13:51,249 --> 00:13:54,211 Okay. See you later. I hope your whole plant thing goes well. 197 00:13:55,545 --> 00:13:59,925 Oh, it will. [sighs] Everything is going according to my plan. 198 00:14:01,509 --> 00:14:04,596 [narrator] "Circle's Plan Falls Apart." 199 00:14:04,679 --> 00:14:08,391 [humming] 200 00:14:16,816 --> 00:14:17,817 [gasps] 201 00:14:28,870 --> 00:14:30,080 [chatters] 202 00:14:30,163 --> 00:14:31,206 [gasps] 203 00:14:31,289 --> 00:14:33,250 -[chatters] -Hey. 204 00:14:33,333 --> 00:14:34,334 [squeaks] 205 00:14:35,710 --> 00:14:36,920 Put it down. 206 00:14:39,422 --> 00:14:40,715 That plant. 207 00:14:42,092 --> 00:14:43,093 [chatters] 208 00:14:43,176 --> 00:14:46,513 It's mine. I want to see it bloom. 209 00:14:46,596 --> 00:14:47,889 [chatters, squeaks] 210 00:14:49,474 --> 00:14:50,475 [chatters] 211 00:14:50,559 --> 00:14:52,227 That's my plant! 212 00:14:52,894 --> 00:14:53,895 [chatters] 213 00:14:55,855 --> 00:14:57,440 -[grunts] Ugh. -[chatters] 214 00:14:58,817 --> 00:14:59,859 [squeaks] 215 00:15:00,652 --> 00:15:02,487 -[chatters] -[grunts, strains] 216 00:15:02,571 --> 00:15:05,282 -[chatters] -[grunts, sighs] 217 00:15:05,365 --> 00:15:06,366 [whimpers] 218 00:15:08,034 --> 00:15:09,703 Easy. 219 00:15:09,786 --> 00:15:11,371 I got you. 220 00:15:11,454 --> 00:15:14,124 One, two… 221 00:15:14,207 --> 00:15:15,625 Ha! [gasps] 222 00:15:15,709 --> 00:15:18,378 [straining] Give it back! 223 00:15:18,461 --> 00:15:20,547 [whimpering, grunting] 224 00:15:23,675 --> 00:15:25,176 Whoa! [grunts] 225 00:15:25,260 --> 00:15:27,345 Whoa, whoa, whoa! 226 00:15:27,429 --> 00:15:28,471 [grunts] 227 00:15:29,347 --> 00:15:30,557 [sighs] 228 00:15:30,640 --> 00:15:31,641 [grunts] 229 00:15:32,225 --> 00:15:33,643 [squeaks] 230 00:15:35,103 --> 00:15:36,980 Oh, no, you don't. 231 00:15:37,063 --> 00:15:37,939 [grunts] 232 00:15:38,023 --> 00:15:40,609 [chattering] 233 00:15:40,692 --> 00:15:41,693 [both straining] 234 00:15:41,776 --> 00:15:43,320 [shrieks, grunts] 235 00:15:48,909 --> 00:15:50,452 [chatters] 236 00:15:53,830 --> 00:15:54,831 [squeaks] 237 00:15:58,043 --> 00:15:59,044 [groans] 238 00:16:00,212 --> 00:16:02,839 [chattering] 239 00:16:06,801 --> 00:16:08,511 [squeaks, chatters] 240 00:16:14,184 --> 00:16:15,477 [squeaks] 241 00:16:18,480 --> 00:16:21,358 [breathes deeply] 242 00:16:25,654 --> 00:16:28,281 Hi. [sighs] Uh, come out here. 243 00:16:28,365 --> 00:16:30,367 I've got something for you. 244 00:16:30,867 --> 00:16:31,993 [chatters] 245 00:16:33,328 --> 00:16:36,915 That's right. This is for you. 246 00:16:37,582 --> 00:16:39,918 It's all yours. 247 00:16:40,919 --> 00:16:43,338 But you have to give me back what's mine. 248 00:16:43,421 --> 00:16:44,798 -[squeaks] -[groans] 249 00:16:44,881 --> 00:16:47,634 Come on. Trade you. 250 00:16:47,717 --> 00:16:51,137 Come on. [sighs] You know you want it. 251 00:16:51,930 --> 00:16:53,098 Hey! 252 00:16:53,181 --> 00:16:55,767 -[chattering] -That's my plant! 253 00:16:55,850 --> 00:16:56,851 [chewing] 254 00:16:58,478 --> 00:16:59,479 [Circle sighs] 255 00:17:00,021 --> 00:17:01,231 [chattering] 256 00:17:13,743 --> 00:17:14,744 [gopher chatters] 257 00:17:15,661 --> 00:17:17,122 [chattering] 258 00:17:27,173 --> 00:17:28,675 [sniffs] 259 00:17:28,758 --> 00:17:31,761 Come on. Come on. 260 00:17:31,845 --> 00:17:33,221 [rustling] 261 00:17:33,305 --> 00:17:34,514 Aha! [grunts] 262 00:17:34,598 --> 00:17:36,349 [trap snaps] 263 00:17:37,017 --> 00:17:38,310 [Circle] Hmm? 264 00:17:38,393 --> 00:17:42,022 Uh, hey, Circle. How's your plant thing going? 265 00:17:42,105 --> 00:17:44,274 Not great. 266 00:17:44,357 --> 00:17:45,901 How's your sneaky trick going? 267 00:17:45,984 --> 00:17:47,986 So great. [grunts] 268 00:17:48,987 --> 00:17:50,238 Bye! 269 00:17:50,322 --> 00:17:52,657 [panting] Get back here, Triangle! 270 00:17:52,741 --> 00:17:54,075 Oh, hi, Circle. 271 00:17:54,993 --> 00:17:57,412 Triangle, get back here! [panting] 272 00:17:57,495 --> 00:17:58,580 [chewing] 273 00:18:02,834 --> 00:18:05,128 [bird cawing] 274 00:18:07,756 --> 00:18:09,549 [creaking] 275 00:18:10,467 --> 00:18:12,219 -[squeaks] -[gasps] 276 00:18:12,302 --> 00:18:13,637 Wait. 277 00:18:16,765 --> 00:18:19,059 [whimpers, groans] 278 00:18:22,103 --> 00:18:25,148 Please. My plant. 279 00:18:26,024 --> 00:18:28,735 [cawing] 280 00:19:00,600 --> 00:19:04,396 I've been growing that plant for a hundred years. 281 00:19:05,105 --> 00:19:07,232 I just wanted to see it bloom. 282 00:19:07,899 --> 00:19:11,444 I did everything right. I had a plan. 283 00:19:11,528 --> 00:19:12,529 [sighs] 284 00:19:13,405 --> 00:19:15,615 Why did you run away? 285 00:19:15,699 --> 00:19:18,535 Why'd you take me all the way out here? 286 00:19:18,618 --> 00:19:20,787 Was it to ruin my day? 287 00:19:21,496 --> 00:19:22,539 Why? 288 00:19:23,498 --> 00:19:25,875 [echoing] Answer me! 289 00:19:32,465 --> 00:19:34,301 This wasn't my plan. 290 00:19:34,384 --> 00:19:38,555 [narrator] Circle found herself in a place she'd never been before. 291 00:19:39,931 --> 00:19:41,474 She was lost. 292 00:19:41,558 --> 00:19:43,810 I just wanna be back in my garden. 293 00:19:45,103 --> 00:19:47,480 [humming, sniffling] 294 00:19:58,241 --> 00:19:59,701 [humming, sniffling stops] 295 00:19:59,784 --> 00:20:01,036 What's this? 296 00:20:01,995 --> 00:20:03,038 [gasps] 297 00:20:03,121 --> 00:20:04,748 Oh, my. 298 00:20:07,250 --> 00:20:08,543 Wild ones. 299 00:20:20,305 --> 00:20:22,015 -[chatters] -[gasps] 300 00:20:24,017 --> 00:20:25,143 Oh. 301 00:20:32,651 --> 00:20:33,735 [chatters] 302 00:20:42,786 --> 00:20:43,787 [gasps] 303 00:20:47,582 --> 00:20:49,960 [giggles] 304 00:20:50,877 --> 00:20:51,878 Wha-- [gasps] 305 00:20:52,629 --> 00:20:55,632 Wow! [gasping] 306 00:20:55,715 --> 00:20:56,800 [giggles] 307 00:20:56,883 --> 00:20:59,386 [gasps, chuckles] 308 00:21:01,263 --> 00:21:02,931 Hmm. 309 00:21:06,768 --> 00:21:08,228 [sighs] 310 00:21:10,355 --> 00:21:11,356 [gasps] 311 00:21:21,491 --> 00:21:22,784 Thank you. 312 00:21:26,371 --> 00:21:27,372 [squeaks] 313 00:21:29,541 --> 00:21:30,667 [squeaks] 314 00:21:31,626 --> 00:21:34,254 [chuckles] 315 00:21:35,463 --> 00:21:37,340 [chattering] 316 00:21:43,471 --> 00:21:44,848 [sighs]