1 00:00:36,621 --> 00:00:39,874 Square likes to take a little time every day to relax 2 00:00:39,958 --> 00:00:42,544 and read a few pages from a good book. 3 00:00:43,712 --> 00:00:45,630 This was his favorite spot to sit. 4 00:00:45,714 --> 00:00:49,259 The light from his window was always perfect for reading. 5 00:00:50,051 --> 00:00:53,305 "Early one morning, a mouse met a wolf--" 6 00:01:06,401 --> 00:01:09,571 Well, just who are you? 7 00:01:13,199 --> 00:01:16,536 What a beautiful, mysterious tree you are. 8 00:01:16,620 --> 00:01:19,539 Though I do wish you'd grown a few feet to the right 9 00:01:19,623 --> 00:01:21,458 so you wouldn't spoil my light. 10 00:01:26,129 --> 00:01:29,841 You're a banana tree. I can't believe my luck. 11 00:01:29,925 --> 00:01:32,636 It's snack time, and I love bananas. 12 00:01:34,387 --> 00:01:38,767 Square knew that this tree was very, very special. 13 00:01:38,850 --> 00:01:41,144 Bananas rarely grew on the island. 14 00:01:41,228 --> 00:01:44,147 They are considered the most precious of fruits. 15 00:01:47,234 --> 00:01:51,404 Oh, boy! Two bananas just for me. 16 00:01:53,365 --> 00:01:57,577 Just as Square was about to feast on his favorite fruit, 17 00:01:57,661 --> 00:01:59,287 he remembered something. 18 00:01:59,371 --> 00:02:03,541 He knew someone who loved bananas just as much as he did. 19 00:02:04,626 --> 00:02:05,669 Circle. 20 00:02:06,670 --> 00:02:11,508 What if he shared one of these bananas with Circle? 21 00:02:11,591 --> 00:02:17,055 That would be a kind gesture. A very kind gesture. 22 00:02:17,722 --> 00:02:20,475 "Square's Very Kind Gesture." 23 00:02:21,768 --> 00:02:24,980 Wow, that would be so generous of me. 24 00:02:31,778 --> 00:02:33,363 Thank you, Square. 25 00:02:33,446 --> 00:02:37,867 This is a kind gesture. A very kind gesture. 26 00:02:37,951 --> 00:02:40,662 It's just so generous of you. 27 00:02:40,745 --> 00:02:44,499 You are a good and important friend to me. 28 00:02:47,210 --> 00:02:49,546 Hip, hip, Square! 29 00:02:49,629 --> 00:02:51,923 Hip, hip, Square! 30 00:02:53,675 --> 00:02:57,429 And that's the legend of "Square The Generous" 31 00:02:57,512 --> 00:03:00,932 and his very kind gesture. 32 00:03:05,020 --> 00:03:07,063 It was all gonna be so wonderful. 33 00:03:07,147 --> 00:03:10,191 Square's very kind gesture could not wait another minute. 34 00:03:12,235 --> 00:03:13,361 Great question. 35 00:03:13,445 --> 00:03:15,780 You see, although we were already great friends, 36 00:03:15,864 --> 00:03:19,492 the banana is what made Circle and me best friends. 37 00:03:20,035 --> 00:03:21,494 Triangle? Yeah, sure. 38 00:03:21,578 --> 00:03:25,081 They knew each other, but they were, you know, buddies, at best. 39 00:03:27,876 --> 00:03:30,128 Okay, I got it. I got it. This is good. 40 00:03:30,212 --> 00:03:33,173 Circle, it's the wildest thing. 41 00:03:33,256 --> 00:03:36,343 Bananas appeared in my yard today. 42 00:03:37,594 --> 00:03:41,514 I love bananas. Thank you so much. 43 00:03:47,479 --> 00:03:50,899 Gosh, they sure are beautiful. Thank you. 44 00:03:51,566 --> 00:03:52,567 Howdy. 45 00:03:52,651 --> 00:03:53,860 Afternoon. 46 00:03:53,944 --> 00:03:56,404 Afternoon. 47 00:03:56,488 --> 00:03:59,407 Well, what do you two say we go for a ramble? 48 00:03:59,491 --> 00:04:02,285 That's a fun way to say, "go for a walk"? 49 00:04:02,369 --> 00:04:04,788 Yes, but way more casual. 50 00:04:05,372 --> 00:04:06,873 So, how's the banana? 51 00:04:07,666 --> 00:04:10,085 It's so, so good. 52 00:04:10,168 --> 00:04:13,505 It's like my favorite food, but much better. 53 00:04:13,588 --> 00:04:16,341 It was so kind of you to give me these, Square. 54 00:04:16,423 --> 00:04:18,634 You know, it's nothing. 55 00:04:18,718 --> 00:04:20,512 No. 56 00:04:20,595 --> 00:04:23,390 These are rare and beautiful. 57 00:04:23,473 --> 00:04:28,812 And you gave them both to me. It's not nothing. It's a lot. 58 00:04:37,404 --> 00:04:38,863 I'm getting a bit full. 59 00:04:39,489 --> 00:04:44,202 You know what, Square? I'm inspired by your generosity. 60 00:04:45,078 --> 00:04:47,205 Triangle, do you want the other banana? 61 00:04:47,289 --> 00:04:48,373 Come on. 62 00:04:48,456 --> 00:04:52,043 Sure, why not? You only live once, as far as I know. 63 00:04:55,171 --> 00:04:56,298 Oh, right. 64 00:04:56,381 --> 00:04:59,593 I forgot that I've actually had these before, and I hate them. 65 00:05:00,260 --> 00:05:01,261 Too sweet. 66 00:05:01,344 --> 00:05:02,345 Oh, well. 67 00:05:07,767 --> 00:05:10,186 I suppose the courteous thing to do is finish it, 68 00:05:10,270 --> 00:05:12,022 even though I find it disgusting. 69 00:05:15,191 --> 00:05:17,569 Okay, I'm never doing that again. 70 00:05:19,779 --> 00:05:25,243 This has been a lot of… fun, 71 00:05:25,327 --> 00:05:26,494 but I should go. 72 00:05:27,329 --> 00:05:28,330 Are you sure? 73 00:05:28,413 --> 00:05:30,540 We only just got to the nice hill. 74 00:05:30,624 --> 00:05:32,918 And it's looking especially nice today. 75 00:05:33,418 --> 00:05:36,880 Yeah, we haven't even stood on it yet. It's right there. 76 00:05:38,965 --> 00:05:42,510 No. Sorry. Thanks. No, thanks. So sorry. No, you know-- 77 00:05:42,594 --> 00:05:44,971 You're welcome. But goodbye. I have to go. 78 00:05:50,227 --> 00:05:53,897 Square felt mad about how things didn't go as he intended. 79 00:05:54,981 --> 00:05:57,192 Then he felt bad about feeling mad. 80 00:05:58,026 --> 00:06:00,946 Then he felt sad about feeling bad about feeling mad. 81 00:06:02,030 --> 00:06:05,533 All he wanted was recognition for a kind gesture. 82 00:06:06,034 --> 00:06:08,286 But he also really wanted at least one banana. 83 00:06:10,413 --> 00:06:13,208 Square had to fix this. 84 00:06:13,291 --> 00:06:16,711 If this tree ever sprouts again, I will get it right. 85 00:06:16,795 --> 00:06:20,590 One for Circle. One for me. I just have to wait until it does. 86 00:06:21,925 --> 00:06:23,802 A long time went by. 87 00:06:24,344 --> 00:06:29,307 Days, weeks, months. 88 00:06:29,808 --> 00:06:33,478 Until one day, Square got another chance. 89 00:06:46,449 --> 00:06:47,993 Afternoon, Circle. 90 00:06:48,076 --> 00:06:51,997 My tree sprouted two bananas again, and I thought to myself, 91 00:06:52,080 --> 00:06:56,543 "Hey, Square, why not share one with my good friend, Circle?" 92 00:06:57,127 --> 00:07:01,339 "Square, I knew you were generous, but this is just too much. 93 00:07:01,423 --> 00:07:03,300 This means the world to me." 94 00:07:04,342 --> 00:07:07,095 It's nothing. I mean, it's not nothing. 95 00:07:07,178 --> 00:07:11,182 These bananas are very rare and special, obviously. 96 00:07:11,266 --> 00:07:14,436 But as far as I'm concerned, you're worth it. 97 00:07:15,186 --> 00:07:18,481 "You are a good and important friend to me." 98 00:07:19,524 --> 00:07:23,194 "Afternoon, Square." Afternoon, Circle. 99 00:07:23,278 --> 00:07:27,324 Now that Square had rehearsed this conversation a thousand times, 100 00:07:27,407 --> 00:07:30,410 his very kind gesture would go off without a hitch. 101 00:07:30,493 --> 00:07:31,620 …good friend, Circle. 102 00:07:32,329 --> 00:07:33,705 Okay, one for you. 103 00:07:33,788 --> 00:07:35,749 Why not share one with my good friend, Circle? 104 00:07:35,832 --> 00:07:37,792 Why not share one with my good friend, Circle? 105 00:07:37,876 --> 00:07:39,336 One for you, and one for me. 106 00:07:39,419 --> 00:07:41,671 With my good friend, Circle-- Afternoon! 107 00:07:42,297 --> 00:07:44,716 Hello, Square. Nice day, isn't it? 108 00:07:46,468 --> 00:07:48,511 You were supposed to say "afternoon." 109 00:07:51,014 --> 00:07:52,140 My good Circle friend. 110 00:07:52,224 --> 00:07:54,517 My bananas sprouted two tree-- I mean… 111 00:07:56,061 --> 00:07:57,062 Pardon? 112 00:08:01,066 --> 00:08:03,109 Sure. I'd love more bananas. 113 00:08:03,193 --> 00:08:04,194 But-- 114 00:08:04,277 --> 00:08:08,240 Hey, Triangle's here! How bout we all go for a ramble? 115 00:08:08,323 --> 00:08:12,035 But, one for you and one for me. 116 00:08:20,835 --> 00:08:25,632 Wow! That was so delicious, but I'm getting a little full. 117 00:08:25,715 --> 00:08:27,634 Triangle, would you like the other one? 118 00:08:28,134 --> 00:08:29,219 Uh-huh, why not? 119 00:08:30,554 --> 00:08:32,806 Wait. I don't like these, remember? 120 00:08:34,849 --> 00:08:38,061 But I do know someone who does like them. 121 00:08:39,312 --> 00:08:42,524 Someone who loves them. 122 00:08:48,446 --> 00:08:50,532 Circle! They're your favorite fruit, right? 123 00:08:50,615 --> 00:08:52,367 That's why Square is always giving you his. 124 00:08:52,450 --> 00:08:55,537 And now I'm giving you mine. 125 00:08:55,620 --> 00:09:00,375 But, Triangle, didn't she just say she's full? 126 00:09:00,458 --> 00:09:04,004 Sure, but she could probably eat it tomorrow or something. It's a great idea. 127 00:09:04,838 --> 00:09:08,550 Wow, you're right. I could eat it tomorrow. 128 00:09:08,633 --> 00:09:10,051 What a kind gesture. 129 00:09:10,135 --> 00:09:12,220 I must say, Triangle, 130 00:09:12,304 --> 00:09:17,142 you are a good and important friend to me. 131 00:09:24,107 --> 00:09:25,108 Classic Square. 132 00:09:35,493 --> 00:09:37,871 Poor, poor, Square. 133 00:09:39,331 --> 00:09:43,793 I'm gonna get this right, if it's the last thing I do! 134 00:09:44,961 --> 00:09:47,380 Square had lost four bananas. 135 00:09:47,464 --> 00:09:50,675 But the next time, he was gonna get it right for sure. 136 00:09:50,759 --> 00:09:54,638 All he had to do was wait for some more bananas to grow. 137 00:10:28,004 --> 00:10:31,466 Afternoon. My tree sprouted two bananas again, 138 00:10:31,550 --> 00:10:36,388 and I thought to myself, "Hey, Square, why not share one with my good friend?" 139 00:10:36,471 --> 00:10:39,099 One for you, and one for me. 140 00:10:40,559 --> 00:10:44,938 Thank you, Square. You are a good and important friend to me. 141 00:11:13,633 --> 00:11:15,427 Exquisite. 142 00:11:15,510 --> 00:11:16,803 Hey, Square! 143 00:11:17,304 --> 00:11:19,723 We're having a picnic. Join us. 144 00:11:20,473 --> 00:11:21,474 Coming. 145 00:11:22,893 --> 00:11:25,270 Now that he'd already eaten his banana, 146 00:11:25,353 --> 00:11:29,566 Square the Generous could go and share the other one with his friend, Circle. 147 00:11:30,692 --> 00:11:31,693 Right? 148 00:11:44,205 --> 00:11:46,791 It's the end of the week on the island. 149 00:11:46,875 --> 00:11:51,671 That means it's Friday Fun Night, an evening full of food and games. 150 00:11:51,755 --> 00:11:55,050 Square, Triangle… 151 00:11:58,136 --> 00:11:59,512 and Circle meet. 152 00:12:02,224 --> 00:12:05,894 And Circle meet! Where is Circle? 153 00:12:07,938 --> 00:12:09,022 Here she is. 154 00:12:09,105 --> 00:12:12,108 Seems like tonight, Circle has a different plan. 155 00:12:14,736 --> 00:12:16,196 I'm so excited. 156 00:12:17,989 --> 00:12:20,408 It's finally time for-- 157 00:12:22,369 --> 00:12:23,662 "The Eclipse." 158 00:12:27,207 --> 00:12:29,626 Circle's late. Should we go check on her? 159 00:12:29,709 --> 00:12:32,504 Sure. She never misses Friday Fun Night. 160 00:12:34,548 --> 00:12:39,302 Oh, my gosh! What is wrong with the moon? 161 00:12:44,099 --> 00:12:45,517 Oh, dear. What's happening? 162 00:12:45,600 --> 00:12:46,977 What's happening? 163 00:12:47,060 --> 00:12:48,478 Did I eat too many baby carrots? 164 00:12:48,562 --> 00:12:50,480 Everyone knows carrots give you super-vision. 165 00:12:51,648 --> 00:12:56,444 It's the end of the world, isn't it? Hold me. Hold me! 166 00:12:58,029 --> 00:13:00,365 A total lunar eclipse. 167 00:13:00,949 --> 00:13:04,286 If only Square and Triangle were here to watch with me. 168 00:13:04,828 --> 00:13:06,997 Circle, did you forget something? 169 00:13:09,624 --> 00:13:13,086 Oh, my, I forgot Friday Fun Night! 170 00:13:14,045 --> 00:13:15,505 My eyes are hurting. 171 00:13:16,006 --> 00:13:17,841 Don't you dare blink. Don't you dare blink. 172 00:13:17,924 --> 00:13:20,510 Critical things always happen in between blinks. 173 00:13:27,100 --> 00:13:29,019 I think it's over. 174 00:13:30,478 --> 00:13:33,189 -It's over! We're alive! -We're alive! We're alive! 175 00:13:34,107 --> 00:13:36,109 What in the world was that? 176 00:13:36,192 --> 00:13:40,906 I have no idea. But you know who might? Circle! Let's go ask her. 177 00:13:40,989 --> 00:13:43,491 Square, wait. Think about it. 178 00:13:43,575 --> 00:13:48,705 The red moon appeared in front of only you and me. It chose us. 179 00:13:49,539 --> 00:13:52,334 I've never been chosen for anything in my life. 180 00:13:52,417 --> 00:13:55,128 We saw something very special tonight. 181 00:13:55,212 --> 00:13:58,256 Something beyond imagination. Circle wasn't here. 182 00:13:58,340 --> 00:14:02,761 She just wouldn't get it. The red moon will be our secret. 183 00:14:02,844 --> 00:14:04,846 -Our secret. -Deal? 184 00:14:11,019 --> 00:14:14,356 I wouldn't get it? It was a lunar eclipse. 185 00:14:14,439 --> 00:14:19,027 I've seen 178 of them. I have to tell them. 186 00:14:19,527 --> 00:14:22,489 But they're having so much fun with their secret. 187 00:14:22,572 --> 00:14:24,866 I don't wanna spoil that, do I? 188 00:14:24,950 --> 00:14:25,992 She did. 189 00:14:26,076 --> 00:14:29,746 No! Despite my very impressive knowledge of eclipses, 190 00:14:29,829 --> 00:14:32,207 I will respect their secret. 191 00:14:32,290 --> 00:14:34,417 Now Circle has a secret too. 192 00:14:36,920 --> 00:14:42,509 -Hey, I'm sorry about last night. I was-- -Last night was amazing. 193 00:14:42,592 --> 00:14:45,845 We saw-- I meant, we saw-- 194 00:14:45,929 --> 00:14:49,266 We saw a dung beetle. 195 00:14:50,141 --> 00:14:53,103 Oh, really? Neat. 196 00:14:53,186 --> 00:14:57,107 It had a really cool thorax. 197 00:14:58,191 --> 00:15:00,443 All this dung beetle talk makes me hungry. 198 00:15:03,697 --> 00:15:05,532 What are you doing? 199 00:15:05,615 --> 00:15:08,451 I am trying to change the subject. 200 00:15:09,536 --> 00:15:11,997 Wow! These doughnut holes look just like-- 201 00:15:12,080 --> 00:15:17,002 I know, right? I made them special because they remind me of the-- 202 00:15:20,630 --> 00:15:26,595 The dung that dung beetles roll. Yeah. 203 00:15:31,808 --> 00:15:34,561 They're all terrible at keeping secrets, aren't they? 204 00:15:34,644 --> 00:15:36,313 Thanks for the doughnut holes. 205 00:15:36,396 --> 00:15:40,150 We gotta get going to do some things. 206 00:15:40,233 --> 00:15:41,359 Right? 207 00:15:41,443 --> 00:15:45,655 Just normal, everyday, not-secret things. 208 00:15:48,658 --> 00:15:51,620 Maybe the moon got too close to the sun and caught on fire. 209 00:15:51,703 --> 00:15:54,247 Yeah. Yeah, yeah. I think I saw the flames. 210 00:15:54,331 --> 00:15:57,709 Or maybe a bajillion red flowers all grew up there at the same time, 211 00:15:57,792 --> 00:16:00,337 but it was too cold, so they wilted. 212 00:16:00,420 --> 00:16:05,050 What if the moon lost its temper and turned red because it was so angry? 213 00:16:06,051 --> 00:16:09,137 Maybe. Although, I thought it was more like a blush. 214 00:16:09,221 --> 00:16:12,432 You know when Circle blushes? It looked just like that. 215 00:16:12,515 --> 00:16:17,437 Oh, yeah, Circle. I feel kind of bad that Circle missed out. 216 00:16:17,520 --> 00:16:21,775 She seemed so sad this morning. Do you think she knows we have a secret? 217 00:16:21,858 --> 00:16:24,861 Nah. Besides, she always knows everything. 218 00:16:24,945 --> 00:16:28,949 For the first time, I actually feel a little smarter than her. 219 00:16:29,032 --> 00:16:31,368 I feel powerful. 220 00:16:33,787 --> 00:16:35,038 They're probably forming 221 00:16:35,121 --> 00:16:39,834 some kind of special secret moon club without me. 222 00:16:40,335 --> 00:16:45,131 I mean, if they just asked me, I could tell them all about the eclipse. 223 00:16:45,215 --> 00:16:49,928 I have books. I have charts. I have a telescope. 224 00:16:50,428 --> 00:16:52,097 I even have this puzzle. 225 00:16:52,180 --> 00:16:53,598 Circle couldn't stand 226 00:16:53,682 --> 00:16:56,685 her friends thinking they knew something she didn't. 227 00:17:00,105 --> 00:17:02,732 Square? Why are you wearing a box? 228 00:17:04,609 --> 00:17:07,195 I didn't want anyone to know it was me. 229 00:17:07,279 --> 00:17:08,988 Oh, dear. I shouldn't be here. 230 00:17:09,072 --> 00:17:12,033 But I can't carry the weight of this secret anymore. 231 00:17:12,117 --> 00:17:14,660 I came here to confess. 232 00:17:15,661 --> 00:17:17,372 You don't have to. 233 00:17:17,455 --> 00:17:19,541 I know I don't have to be on the floor, 234 00:17:19,623 --> 00:17:22,669 but I feel better in this position when I'm stressed. 235 00:17:23,253 --> 00:17:27,424 Okay. Triangle and I have a secret. 236 00:17:27,507 --> 00:17:30,093 I'm not supposed to tell you, but last Friday night, 237 00:17:30,176 --> 00:17:32,095 when Triangle and I were in the clearing, 238 00:17:32,178 --> 00:17:37,976 we saw a flaming red moon rise up from nowhere and eat our moon! 239 00:17:39,853 --> 00:17:41,229 It chewed it up for a while. 240 00:17:41,313 --> 00:17:43,899 And then, when it was full, it burped it out! 241 00:17:43,982 --> 00:17:47,402 At least, I think that's what happened. Does the moon have an evil twin? 242 00:17:47,485 --> 00:17:49,613 Does it? What could it have been? 243 00:17:50,322 --> 00:17:53,950 Square, my dear, I'm delighted you asked. 244 00:17:54,034 --> 00:17:55,535 What you saw was-- 245 00:17:55,619 --> 00:17:58,330 Incredible! I know! 246 00:17:58,413 --> 00:18:02,334 Triangle and I are the only ones who saw it in the entire world! 247 00:18:02,918 --> 00:18:04,961 I never felt this lucky! 248 00:18:05,045 --> 00:18:08,965 I know I'm not as talented as Triangle, or as magical as you. 249 00:18:09,049 --> 00:18:11,676 I'm just regular, reliable old Square. 250 00:18:11,760 --> 00:18:15,513 But being chosen by the red moon stirred something inside me. 251 00:18:17,015 --> 00:18:21,102 For the first time, I really feel like I could do anything! 252 00:18:21,186 --> 00:18:25,649 Like I could solve the world's mysteries. Look! A puzzle piece. 253 00:18:25,732 --> 00:18:28,109 Oh, no. When Square sees the puzzle, 254 00:18:28,193 --> 00:18:29,694 he'll know that she knows that-- 255 00:18:32,447 --> 00:18:34,157 Oh, my. 256 00:18:34,241 --> 00:18:39,996 Geez. Triangle said you would be upset if you found out what you missed, but wow. 257 00:18:40,080 --> 00:18:42,749 Wow. Wow. I'd better go, Circle. 258 00:18:45,210 --> 00:18:47,754 Please don't tell Triangle I spoiled our secret. 259 00:18:50,423 --> 00:18:52,467 Maybe we should give Circle a minute. 260 00:18:56,137 --> 00:18:57,138 Secret. 261 00:18:58,682 --> 00:19:02,602 You know, I think maybe if Circle got some time alone, 262 00:19:03,311 --> 00:19:05,480 just a little break from Square and Triangle. 263 00:19:05,564 --> 00:19:06,731 Hello, Circle. 264 00:19:08,358 --> 00:19:10,360 I see you read chapter books. 265 00:19:10,443 --> 00:19:17,367 You know, true knowledge comes from real experience. 266 00:19:18,493 --> 00:19:20,954 Let me guess. You came to tell me something? 267 00:19:21,037 --> 00:19:23,748 Who, me? Ha! Nah, there's nothing to tell. 268 00:19:23,832 --> 00:19:27,836 I mean, aside from my super amazing secret special experience. 269 00:19:27,919 --> 00:19:30,005 But, I don't tell secrets. 270 00:19:34,134 --> 00:19:36,553 All right. All right, I'll tell ya. Okay, so get this. 271 00:19:36,636 --> 00:19:39,639 Last Friday night, Square and I were at the meadow like usual, 272 00:19:39,723 --> 00:19:43,643 and after I ate a hundred baby carrots and did a perfect handstand, 273 00:19:43,727 --> 00:19:46,771 I saw the craziest thing. 274 00:19:46,855 --> 00:19:50,442 A giant came out of nowhere with a big red marker 275 00:19:50,525 --> 00:19:52,235 and started coloring the moon! 276 00:19:52,319 --> 00:19:55,196 So the moon turned totally red! 277 00:19:56,531 --> 00:19:59,326 I know. It's bonker balls, right? 278 00:19:59,409 --> 00:20:01,411 But the best part was, are you ready? 279 00:20:01,912 --> 00:20:04,539 It had an eraser. 280 00:20:04,623 --> 00:20:08,960 So it erased the red, and the moon turned back to normal. 281 00:20:09,044 --> 00:20:10,837 Can you believe it? 282 00:20:15,300 --> 00:20:18,553 Okay. Well, I really should get going now. 283 00:20:19,721 --> 00:20:21,514 Don't tell Square I was here. 284 00:20:23,183 --> 00:20:25,560 Square? Are those my carrots? 285 00:20:25,644 --> 00:20:26,811 How could you? 286 00:20:26,895 --> 00:20:30,440 You tell me not to spill the beans, and then you spill them yourself? 287 00:20:32,609 --> 00:20:35,153 Stop wasting food. I can explain. 288 00:20:35,779 --> 00:20:36,947 Knock it off! 289 00:20:37,030 --> 00:20:40,951 Square, you and I both know that you spilled the beans to me first. 290 00:20:41,660 --> 00:20:45,413 Circle! That was supposed to be our secret. 291 00:20:45,497 --> 00:20:50,168 Wait. What? You spoiled the secret before I could? 292 00:20:52,045 --> 00:20:55,173 Stop! 293 00:20:55,882 --> 00:20:58,552 I've had enough of this nonsense from both of you. 294 00:20:58,635 --> 00:21:01,054 I've kept my mouth shut for too long. 295 00:21:01,137 --> 00:21:03,765 It's my turn to tell my secret. 296 00:21:05,183 --> 00:21:09,187 What you saw was nothing more than a lu-- 297 00:21:10,230 --> 00:21:13,400 Of course, you know. You know everything. 298 00:21:15,277 --> 00:21:18,572 You think I know everything? 299 00:21:19,155 --> 00:21:21,950 Yeah, pretty much. You're the smartest shape we know. 300 00:21:22,450 --> 00:21:25,078 We thought we finally knew one thing you didn't. 301 00:21:25,579 --> 00:21:29,291 Anyway, go on, you might as well tell us what we saw. 302 00:21:29,374 --> 00:21:33,420 Suddenly, Circle felt foolish about all her frustration. 303 00:21:33,503 --> 00:21:36,715 Square and Triangle had admired her knowledge all along. 304 00:21:36,798 --> 00:21:38,508 Just the way she wanted. 305 00:21:40,260 --> 00:21:45,682 I was saying, I once heard a story about a wondrous red moon. 306 00:21:46,600 --> 00:21:48,518 A very rare sight that happens 307 00:21:48,602 --> 00:21:51,980 only when the moon moves into the shadow of our planet. 308 00:21:52,063 --> 00:21:54,232 Our planet has a shadow? 309 00:21:54,316 --> 00:21:59,446 Uh-huh. Yeah, but you know what the most incredible part is? 310 00:21:59,529 --> 00:22:00,530 Uh-uh. 311 00:22:00,614 --> 00:22:05,535 This red moon can only be seen by shapes who have been specially chosen 312 00:22:05,619 --> 00:22:07,829 because they possess a pure heart. 313 00:22:09,664 --> 00:22:15,045 I suspected that's what you saw, but I didn't tell you because I-- 314 00:22:15,128 --> 00:22:19,382 I was jealous. Yeah, that's my secret. 315 00:22:20,759 --> 00:22:23,845 Gosh! I wish I saw it too. 316 00:22:27,015 --> 00:22:28,016 Square. 317 00:22:30,477 --> 00:22:34,272 Circle, float high and glow just like before. 318 00:22:38,276 --> 00:22:40,528 Open your eyes. 319 00:22:43,448 --> 00:22:48,370 This is exactly what the red moon looked like. Now all three of us saw it. 320 00:22:48,870 --> 00:22:51,581 A hearty welcome to our friendly club, Circle.