1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,583 --> 00:00:46,708 İki porsiyon domuz pastırması. İki domuz kol. 4 00:00:46,791 --> 00:00:48,750 İki marine tavuk. İki marine domuz eti. 5 00:00:48,833 --> 00:00:51,791 İki dilim domuz eti. İki rendelenmiş lahana. İki bebek mısır. 6 00:00:51,875 --> 00:00:53,541 Hepsini bitirmezseniz para ödersiniz. 7 00:00:53,625 --> 00:00:56,833 İki de sarımsaklı pilav. Dört sos. 8 00:00:57,416 --> 00:00:58,291 Tamam. 9 00:01:18,208 --> 00:01:20,708 Affedersiniz. Tuvalete gidip geleceğim. 10 00:01:23,208 --> 00:01:27,291 Merak etmeyin, hemen dönerim. Bakın. Güvence olarak çantamı bırakıyorum. 11 00:02:06,708 --> 00:02:09,041 Küçücük kız. Nasıl bu kadar çok yiyebilir ki? 12 00:02:09,125 --> 00:02:11,333 Gidip kustu mu acaba? 13 00:02:11,416 --> 00:02:12,291 Olabilir. 14 00:02:13,916 --> 00:02:16,375 İkiz olmanın iyi bir yanı da bu işte. 15 00:02:19,458 --> 00:02:20,333 Sen! 16 00:02:21,750 --> 00:02:22,708 Ben! 17 00:02:26,916 --> 00:02:29,666 Mesele, kendi çıkarımız için benzerliğimizi kullanmak. 18 00:02:34,750 --> 00:02:36,041 Sence tatlı mıyım? 19 00:02:38,416 --> 00:02:39,958 Şey, evet. 20 00:02:41,833 --> 00:02:47,125 NANG NAK 21 00:02:50,833 --> 00:02:55,083 Affedersin, az önce tuvalete gittim ama biletimi bulamıyorum. 22 00:02:56,541 --> 00:02:57,416 Anladım. 23 00:02:57,500 --> 00:02:59,541 Acele et lütfen. Film başlıyor. 24 00:02:59,625 --> 00:03:03,875 Bu plan yüzde 99,99 başarılı oluyor. 25 00:03:03,958 --> 00:03:05,083 Buyur. 26 00:03:14,541 --> 00:03:16,708 -Dolu. -Sorun değil. 27 00:03:37,000 --> 00:03:38,041 Affedersiniz. 28 00:03:48,458 --> 00:03:50,916 İkizlerin her zaman paylaşacağı biri vardır. 29 00:03:51,500 --> 00:03:54,333 Bir sürü şey yiyip pek doymayabiliriz. 30 00:03:54,416 --> 00:03:57,958 Hileci! Yumurta sarısı olan tarafı aldın. 31 00:03:58,833 --> 00:04:00,958 Bir dahakine sarısını bana vereceksin. 32 00:04:02,041 --> 00:04:03,333 Tabii. 33 00:04:04,083 --> 00:04:06,666 Tek yumurta ikiziyiz. 34 00:04:07,458 --> 00:04:09,333 Yani bire bir birbirimize benziyoruz. 35 00:04:14,083 --> 00:04:17,166 Tek fark, birimizin yanağında ben var. 36 00:04:17,250 --> 00:04:18,833 Diğerinde yok. 37 00:04:19,875 --> 00:04:22,833 Kimin kim olduğunu tahmin edebilir misiniz? 38 00:04:25,083 --> 00:04:27,083 Eminim edemezsiniz, değil mi? 39 00:04:27,166 --> 00:04:31,666 İyi ki doğdun "Ben"! 40 00:04:33,041 --> 00:04:35,458 Beni beklemeden söndürdün! 41 00:04:35,541 --> 00:04:38,666 Unutmayın, "Ben" hem kendim olan Ben 42 00:04:38,750 --> 00:04:39,875 hem de yanağımdaki ben! 43 00:04:42,500 --> 00:04:44,000 Seni kaydedeceğim. 44 00:04:44,083 --> 00:04:49,208 İyi ki doğdun "Sen"! 45 00:04:49,291 --> 00:04:50,958 Bir dilek tut! 46 00:04:52,625 --> 00:04:54,291 Ben! 47 00:04:54,375 --> 00:04:57,125 -Birlikte her gün çok eğlenceli. -Öldün sen! 48 00:04:59,375 --> 00:05:01,666 Sen varken hiç yalnızlık çekmiyorum. 49 00:05:06,708 --> 00:05:07,791 Daha ne istiyorsun? 50 00:05:07,875 --> 00:05:09,875 Anca evde oturup içiyorsun. 51 00:05:09,958 --> 00:05:11,333 Hiçbir şey bilmiyorsun. 52 00:05:11,416 --> 00:05:13,875 Madem bu kadar boş vaktin var, sen de iş bul. 53 00:05:13,958 --> 00:05:16,583 Bunu nasıl söylersin? Giydiğin kıyafetleri kim yıkıyor? 54 00:05:16,666 --> 00:05:17,916 Sen de yorgunsun, biliyorum. 55 00:05:18,000 --> 00:05:20,416 -Kendi yemeğini kendin yap. -Şikâyet etmeyi kes! 56 00:05:20,500 --> 00:05:22,291 Zaten deli gibi stresliyim! 57 00:05:22,375 --> 00:05:24,291 -Yerimize gidelim. -Yerimize gidelim. 58 00:05:39,583 --> 00:05:41,250 Böyle yapmayı ne zaman bırakacaklar? 59 00:05:43,041 --> 00:05:43,875 Bilmiyorum. 60 00:05:55,416 --> 00:05:57,000 Bu yılın sonunda 61 00:05:57,083 --> 00:05:59,125 sence gerçekten dünyanın sonu mu gelecek? 62 00:06:00,083 --> 00:06:03,250 Bilmiyorum ama korkuyorum. 63 00:06:09,875 --> 00:06:13,708 SEN, BEN VE BEN 64 00:06:16,458 --> 00:06:19,791 {\an8}NANTIYA SAMUTKOMOL 65 00:06:23,875 --> 00:06:25,208 NANTANA SAMUTKOMOL 66 00:06:45,666 --> 00:06:47,000 Sana benzedim mi? 67 00:06:47,083 --> 00:06:48,750 Zaten bana benzemiyor musun? 68 00:06:49,708 --> 00:06:52,958 DOKUZUNCU SINIF MATEMATİK SINAVI TEKRARI 69 00:07:12,625 --> 00:07:13,958 Bu harika, Farang. 70 00:07:21,791 --> 00:07:22,833 Bu Ben mi, Sen mi? 71 00:07:24,875 --> 00:07:28,541 Hatırladığım kadarıyla benli olan Ben, 72 00:07:28,625 --> 00:07:30,375 bensiz olan da Sen. 73 00:07:32,375 --> 00:07:34,625 Onun beni yok. Sen bu. Orası kesin. 74 00:07:34,708 --> 00:07:38,041 Pekâlâ, sınavı geçemeyenler tekrar gelsin. 75 00:07:40,958 --> 00:07:42,000 Kahretsin. 76 00:07:54,041 --> 00:07:55,333 Kalemini mi unuttun? 77 00:07:55,958 --> 00:07:56,791 Evet. 78 00:08:05,375 --> 00:08:06,541 Sen'sin, değil mi? 79 00:08:08,500 --> 00:08:09,750 Evet. 80 00:08:09,833 --> 00:08:11,500 O zaman bunu al. 81 00:08:12,083 --> 00:08:14,375 Ya sen? 82 00:08:14,458 --> 00:08:17,083 Siz ikiniz, çabuk olun. Sınav bugün. 83 00:08:17,166 --> 00:08:20,708 Bayan Waen, kalemtıraşınızı kullanabilir miyim? 84 00:08:20,791 --> 00:08:21,666 Ne? 85 00:08:21,750 --> 00:08:24,166 Neden hazırlıksız geldin? 86 00:08:24,250 --> 00:08:26,291 Adın ne? Hangi sınıftansın? 87 00:08:26,375 --> 00:08:27,875 Samart McKay. Sınıf sekiz. 88 00:08:27,958 --> 00:08:32,125 Bir dahaki sefere unutursan notunu kırarım. 89 00:08:32,208 --> 00:08:33,333 Evet efendim! 90 00:08:34,541 --> 00:08:35,666 İşte, al. 91 00:08:36,750 --> 00:08:38,041 Kalemini aç. 92 00:08:38,125 --> 00:08:39,583 Teşekkürler efendim. 93 00:08:40,333 --> 00:08:42,583 Şükret ki nazik biriyim ve girmene izin veriyorum. 94 00:08:42,666 --> 00:08:44,583 Teşekkürler efendim. 95 00:08:58,333 --> 00:08:59,625 Hadi! 96 00:09:01,541 --> 00:09:03,291 At! At hadi! 97 00:09:04,708 --> 00:09:06,291 Evet! İkilik. 98 00:09:10,125 --> 00:09:11,041 Hemen dönerim. 99 00:09:12,416 --> 00:09:13,666 Ben, bekle. 100 00:09:19,583 --> 00:09:21,541 İşte, Ben. 101 00:09:22,416 --> 00:09:23,833 Sana aldım. 102 00:09:23,916 --> 00:09:25,708 Vay canına, lezzetli görünüyor. 103 00:09:25,791 --> 00:09:27,875 -Sen'e de biraz verebilir miyim? -Tabii ki. 104 00:09:28,625 --> 00:09:31,583 Lolipop yerken tatlı tatlı gülümsemeyi 105 00:09:31,666 --> 00:09:33,125 ve beni düşünmeyi unutma. 106 00:09:34,708 --> 00:09:35,791 Tamam. 107 00:10:21,458 --> 00:10:24,000 Süre doldu. Kalemleri bırakın. 108 00:10:50,916 --> 00:10:52,500 Hoşça kalın efendim. 109 00:10:52,583 --> 00:10:54,083 ÇEMBER TEOREMİ 110 00:10:56,083 --> 00:10:57,291 Samart! 111 00:10:57,375 --> 00:10:59,166 Adını yazmayı unutmuşsun. 112 00:11:01,083 --> 00:11:02,875 -Efendim… -Geri dön. 113 00:11:02,958 --> 00:11:03,875 Evet efendim. 114 00:11:26,875 --> 00:11:27,750 Sen! 115 00:11:28,458 --> 00:11:29,791 Ben. 116 00:11:30,500 --> 00:11:32,291 Neden bu kadar geciktin? 117 00:11:32,875 --> 00:11:33,916 Yakalandın mı? 118 00:11:34,000 --> 00:11:38,083 Hayır, matematiğim pek iyi değilmiş gibi görünsün diye öylece oturdum. 119 00:11:38,166 --> 00:11:39,291 Sana benzemek için. 120 00:11:39,958 --> 00:11:40,875 Tanrım… 121 00:11:42,666 --> 00:11:45,208 İngilizceden kalırsan koşa koşa bana gelme. 122 00:11:45,291 --> 00:11:47,791 Evet, tamam. 123 00:11:49,000 --> 00:11:50,916 Ama heyecanlı bir şey oldu. 124 00:11:51,000 --> 00:11:52,875 Öyle mi? Ne oldu? 125 00:11:52,958 --> 00:11:55,875 Kalem götürmeyi unutmuşum. 126 00:11:55,958 --> 00:11:58,083 Neyse ki biri bana ödünç verdi. 127 00:11:58,166 --> 00:12:01,083 Ezikler sınıfından melez Farang. 128 00:12:01,166 --> 00:12:05,583 Gördün mü? Dün gece yanında kalem götürmeni söylemiştim. 129 00:12:05,666 --> 00:12:07,458 Hiç söz dinlemez misin sen? 130 00:12:07,541 --> 00:12:10,583 Öyle deme. Her şey yolunda gitti. 131 00:12:14,958 --> 00:12:18,583 Toh mu verdi? Yine benmişsin gibi davrandın, değil mi? 132 00:12:18,666 --> 00:12:20,208 Açıklamaya üşendim. 133 00:12:20,291 --> 00:12:22,708 Hep yanlış kişiye selam veriyor. 134 00:12:23,708 --> 00:12:24,541 Güzel. 135 00:12:24,625 --> 00:12:28,166 Ben de esprilerine gülmek için fazla yorgunum. Ardı arkası kesilmiyor. 136 00:12:29,750 --> 00:12:33,833 Neden insanlar sana asılıp duruyor? Kimse benimle ilgilenmiyor. 137 00:12:33,916 --> 00:12:36,666 İkimiz de aynı görünüyoruz. Kişiliklerimiz de benziyor. 138 00:12:36,750 --> 00:12:39,125 Aynı değiliz. Bende çekici ben var. Ben daha güzelim. 139 00:12:39,208 --> 00:12:41,791 -Cildim daha duru. Ben daha güzelim. -Ben daha güzelim! 140 00:12:41,875 --> 00:12:43,375 Ben daha güzelim! 141 00:12:44,583 --> 00:12:45,916 Beni bekle. 142 00:12:51,791 --> 00:12:53,541 Babanıza yemek götürme sırası kimde? 143 00:12:54,625 --> 00:12:55,625 Sıra Sen'de. 144 00:12:59,041 --> 00:13:00,208 Baksana. 145 00:13:00,291 --> 00:13:01,708 Babama sormayı unutma. 146 00:13:07,375 --> 00:13:10,166 Sevdiklerinize istikrar sağlayın. 147 00:13:10,250 --> 00:13:14,208 Tayland Hayat Sigortası olarak herkesin hayatına değer veriyoruz. 148 00:13:16,166 --> 00:13:17,500 2000 YILINA DOĞRU 149 00:13:17,583 --> 00:13:22,791 Bu yılın sonu olan 31 Aralık 1999 gecesi 150 00:13:22,875 --> 00:13:25,541 oluşabilecek Y2K problemlerine dair 151 00:13:25,625 --> 00:13:28,875 dünya çapında herkes incelemeler yapıyor. 152 00:13:28,958 --> 00:13:31,166 Bilgisayar sistemleri verileri 153 00:13:31,250 --> 00:13:32,916 iki haneli yıl olarak sakladığı için 154 00:13:33,000 --> 00:13:34,583 2000 yılına girdiğimizde 155 00:13:34,666 --> 00:13:36,916 bilgisayarlarda sorunlar çıkabilir. 156 00:13:37,000 --> 00:13:39,500 Bu Y2K olgusu 157 00:13:39,583 --> 00:13:42,625 bilgisayarların tüm dünyada aynı anda bozulmasına 158 00:13:42,708 --> 00:13:45,708 ve eşi benzeri görülmemiş felaketlere sebep olabilir. 159 00:13:45,791 --> 00:13:48,000 Örneğin uçaklar düşebilir, 160 00:13:48,083 --> 00:13:50,541 nükleer silahlar kendiliğinden fırlatılabilir. 161 00:13:50,625 --> 00:13:52,583 Nostradamus'un kehanetine göre 162 00:13:52,666 --> 00:13:55,625 dünyanın sonu bu yıl gelecek. 163 00:13:56,458 --> 00:13:57,625 Saçmalık. 164 00:13:57,708 --> 00:14:02,875 Ama neyse ki Tayland'da veriler daha farklı bir sistemle… 165 00:14:02,958 --> 00:14:04,666 Babana ne sordun? 166 00:14:08,833 --> 00:14:11,208 İngilizce kampına gitmek istiyoruz. 167 00:14:11,291 --> 00:14:12,666 Babam kabul etti. 168 00:14:13,333 --> 00:14:15,375 Lütfen anne. 169 00:14:15,458 --> 00:14:17,208 Sınıftaki herkes gidiyor. 170 00:14:18,166 --> 00:14:19,541 Sadece biriniz gitse? 171 00:14:19,625 --> 00:14:23,291 Okul harcınız, üniformanız, kitaplarınız için iki kat para veriyorum. 172 00:14:24,000 --> 00:14:26,500 Şimdi de iki kat kamp parası mı vereyim? 173 00:14:28,000 --> 00:14:29,958 Babanızın parası yetmez. 174 00:14:31,375 --> 00:14:33,083 Hep "Olur" diyor. 175 00:14:39,666 --> 00:14:42,000 Bu okul tatilinde kampa gitmeye gerek yok. 176 00:14:42,083 --> 00:14:43,583 Benimle ninenizi ziyarete gelin. 177 00:15:04,375 --> 00:15:05,708 Hay… 178 00:15:09,041 --> 00:15:10,208 Hey, geri döneceğim. 179 00:15:10,291 --> 00:15:11,875 -Nereye gidiyorsun? -Sıçmam lazım. 180 00:15:12,750 --> 00:15:14,000 -Selam. -Evet? 181 00:15:14,083 --> 00:15:15,291 Farang burada mı? 182 00:15:15,375 --> 00:15:17,333 O, memleketine taşındı. 183 00:15:17,416 --> 00:15:19,208 Neden? 184 00:15:19,291 --> 00:15:21,750 Evdeki sorunlarla ilgili bir şeymiş, ani oldu. 185 00:15:21,833 --> 00:15:22,750 Bir şey mi vardı? 186 00:15:24,416 --> 00:15:25,250 Yok. 187 00:15:25,333 --> 00:15:26,958 Tamam, gideyim o zaman. 188 00:15:39,333 --> 00:15:40,333 Kartal kalkar, dal sarkar. 189 00:15:40,416 --> 00:15:41,791 Dal sarkar, kartal kalkar. 190 00:15:41,875 --> 00:15:42,958 Sen. 191 00:15:43,041 --> 00:15:43,875 Ben. 192 00:15:44,416 --> 00:15:46,625 -Vay be! Doğru bildin. -Vay be! Doğru bildin. 193 00:15:46,708 --> 00:15:48,666 Çok kolaydı. Ben babanızım. 194 00:15:48,750 --> 00:15:49,583 Bir kez daha? 195 00:15:49,666 --> 00:15:52,250 Olur! Başlayın bakalım. 196 00:15:57,541 --> 00:15:59,541 -Getir küpü dök küpü. -Gül dibi, bülbül dili. 197 00:16:01,000 --> 00:16:03,666 Saçmalığa bakın. Şey… 198 00:16:04,416 --> 00:16:06,000 Ben. Sen. 199 00:16:06,083 --> 00:16:07,583 Sen. Ben. 200 00:16:07,666 --> 00:16:08,666 Yanlış! 201 00:16:08,750 --> 00:16:11,833 Değişik söylediniz ama. 202 00:16:23,291 --> 00:16:25,416 Sen, vantilatörü kapat. Ben, sen de ışıkları. 203 00:16:34,791 --> 00:16:36,083 Babam evde değil. 204 00:16:36,875 --> 00:16:38,333 Şehir dışına çıktı. 205 00:16:41,875 --> 00:16:45,208 Çocuklarının arkasına saklanma! Sence onlara inanır mıyım? 206 00:16:46,916 --> 00:16:47,875 Dışarı çık! 207 00:16:48,708 --> 00:16:52,000 Borcu bugün ödemek zorundasın! Patron halletmem için beni gönderdi! 208 00:16:52,583 --> 00:16:53,625 Hemen dışarı çık! 209 00:17:07,708 --> 00:17:11,166 Param yok. Başka ne yapabilirim? 210 00:17:12,000 --> 00:17:14,958 O kadına para verdiğini biliyorum. 211 00:17:15,041 --> 00:17:16,833 Onu niye çocuklarımızdan çok seviyorsun? 212 00:17:16,916 --> 00:17:18,791 Saçmalamayı kes. 213 00:17:18,875 --> 00:17:21,083 Sana çoktan ayrıldığımı söyledim. 214 00:17:21,166 --> 00:17:23,500 Neden sürekli bu konuyu açıyorsun? 215 00:17:23,583 --> 00:17:25,333 Ne yaptığın umurumda değil. 216 00:17:25,416 --> 00:17:27,250 Bana ve çocuklara sorun çıkarma. 217 00:17:27,333 --> 00:17:29,000 Çocukların lafını açmayı bırak. 218 00:17:29,083 --> 00:17:31,125 Her şeyi düzene koyacağım. Yoluma çıkma. 219 00:17:31,208 --> 00:17:34,083 Anca konuşursun. Hiçbir şey yapamazsın. Tam bir eziksin. 220 00:17:34,166 --> 00:17:35,958 Tamam! Eziğim! 221 00:17:36,041 --> 00:17:37,250 Tatmin oldun mu? 222 00:17:41,958 --> 00:17:47,250 Bugün birbirimize Sahip olduğumuzu unutmayacağım 223 00:17:47,333 --> 00:17:52,500 Bir zamanlar sahip olduğumuz Mutluluğu unutmayacağım 224 00:17:52,583 --> 00:17:57,791 Bu hayatta başka kiminle Tanışırsam tanışayım 225 00:17:57,875 --> 00:18:03,250 Seni hep kalbimde saklayacağım 226 00:18:03,333 --> 00:18:05,166 Saklayacağım 227 00:18:05,833 --> 00:18:10,250 Kalbim sadece senin 228 00:18:13,708 --> 00:18:15,375 Ve her şey… 229 00:18:21,541 --> 00:18:26,541 WAREE'NİN HEDİYE PAKETLEME HİZMETİ 230 00:18:26,625 --> 00:18:28,833 -Her şeyi eve taşı, tamam mı? -Tamam. 231 00:18:38,333 --> 00:18:40,083 Of, çok ağır. 232 00:18:40,166 --> 00:18:42,250 Annem neden bu kadar çok şey getirmiş? 233 00:18:42,916 --> 00:18:45,375 İYİ SENELER 234 00:18:45,458 --> 00:18:47,166 Hoş geldin. 235 00:18:47,250 --> 00:18:48,875 Evimizde yaşayalım kızım. 236 00:18:51,875 --> 00:18:53,541 Sorun yok. 237 00:18:58,083 --> 00:19:00,958 Denesenize. Eskisi gibi olmuş mu? 238 00:19:01,041 --> 00:19:03,375 Vay canına! Leziz görünüyor nine. 239 00:19:07,875 --> 00:19:08,833 Güzel mi? 240 00:19:11,125 --> 00:19:12,791 Hangisi sensin? Hangisi benim? 241 00:19:12,875 --> 00:19:14,708 Bu Sen. Bu da Ben. 242 00:19:14,791 --> 00:19:16,166 Değil mi, nine? 243 00:19:16,250 --> 00:19:17,125 Bakayım. 244 00:19:17,208 --> 00:19:20,166 Bilmiyorum. Hatırlayamıyorum. Çok uzun zaman önceydi. 245 00:19:20,250 --> 00:19:22,708 Tüh, neden hatırlayamıyorsun? 246 00:19:22,791 --> 00:19:25,416 Hadi ama. Artık yaşlandım. O yüzden hatırlamıyorum. 247 00:19:26,250 --> 00:19:28,541 -Phin çaldığımız zaman. -Doğru. 248 00:19:28,625 --> 00:19:30,375 Phin şimdi nerede nine? 249 00:19:30,458 --> 00:19:32,958 Depoya koymuştum. 250 00:19:33,041 --> 00:19:35,125 Ama tam yerini bilmiyorum. 251 00:19:40,708 --> 00:19:41,666 Sen. 252 00:19:41,750 --> 00:19:45,166 Sence annemle babam gerçekten ayrılacak mı? 253 00:19:46,833 --> 00:19:48,750 Annem böyle bir sürü şey getirmiş. 254 00:19:48,833 --> 00:19:50,625 İyice şüphe çeken bir hareket. 255 00:19:51,625 --> 00:19:52,625 Ayrılmayacaklar. 256 00:19:55,416 --> 00:19:58,416 Ayrılırlarsa sence biz kiminle yaşarız? 257 00:19:59,791 --> 00:20:00,875 Ağzını hayra aç. 258 00:20:02,208 --> 00:20:03,833 Ah! 259 00:20:05,666 --> 00:20:07,291 Geri alıyorum, tamam mı? 260 00:20:07,375 --> 00:20:09,500 Yetmez. Buraya gel de seni tokatlayayım! 261 00:20:11,083 --> 00:20:12,666 Hey. 262 00:20:12,750 --> 00:20:13,916 Bulduk. 263 00:20:21,791 --> 00:20:23,250 Benimle ders al. 264 00:20:23,333 --> 00:20:25,833 -Hayır. -Hadi. Bana eşlik et. 265 00:20:25,916 --> 00:20:28,125 Çocukluğumuzdaki gibi. Eğlenceli olur. 266 00:20:28,208 --> 00:20:29,708 Tek eğlenen sendin. 267 00:20:29,791 --> 00:20:31,541 O zamanlar berbattım. 268 00:20:31,625 --> 00:20:33,291 Sen de benimle pes etmiştin. 269 00:20:33,375 --> 00:20:34,208 Canıma değsin. 270 00:20:34,291 --> 00:20:37,541 Lütfen. Benimle gel. 271 00:20:37,625 --> 00:20:38,666 Yalvarıyorum. 272 00:20:38,750 --> 00:20:40,958 Amaç vakit öldürmekse para israfı olur. 273 00:20:49,250 --> 00:20:51,416 Sen ders al. Ben öderim. 274 00:20:52,041 --> 00:20:53,250 -Gerçekten mi nine? -Evet. 275 00:20:53,333 --> 00:20:55,083 Nine, bunu yapamazsın. 276 00:20:55,166 --> 00:20:57,208 Neden sadece Sen ders alıyor? 277 00:20:57,291 --> 00:20:59,625 Ben ne olacağım? Bu adil değil. 278 00:20:59,708 --> 00:21:02,500 Tanrım, sizin derdiniz ne? 279 00:21:02,583 --> 00:21:03,791 Şuna ne dersin? 280 00:21:03,875 --> 00:21:07,875 Ben, o zaman seni dükkâna yardım etmen için tutayım. 281 00:21:07,958 --> 00:21:09,083 Tamam mı? 282 00:21:09,166 --> 00:21:11,125 Benim için uygun. 283 00:21:12,291 --> 00:21:14,250 Nine, harikasın. 284 00:21:15,458 --> 00:21:17,208 -Hem de çok güzelsin. -Hadi canım! 285 00:21:22,666 --> 00:21:26,791 İYİ SENELER 286 00:21:26,875 --> 00:21:29,500 Bana bak! Hile yapıyorsun! 287 00:21:41,166 --> 00:21:43,000 Uyudum bile. Işıkları kapat. 288 00:21:53,208 --> 00:21:54,958 Uyuduğunu söylemiştin. 289 00:22:02,708 --> 00:22:04,916 Bo-Joyce'un şarkısını çalmayı öğren. Onu seviyorum. 290 00:22:05,708 --> 00:22:09,041 Önce basit bir şey öğreneyim. O çok zor. 291 00:22:12,333 --> 00:22:15,083 Neden tekrar phin çalmak istiyorsun? 292 00:22:17,541 --> 00:22:19,875 Çalabilsem güzel olur çünkü. 293 00:22:19,958 --> 00:22:22,041 Pop gitar çalmaktan daha havalı. 294 00:22:22,666 --> 00:22:23,625 Evet. 295 00:22:23,708 --> 00:22:25,958 Birinin gitarı phin gibi çaldığını gördüm. 296 00:22:26,666 --> 00:22:27,791 Gerçekten havalı. 297 00:22:35,333 --> 00:22:37,208 Çabuk, geç kalıyoruz! 298 00:22:37,291 --> 00:22:38,666 Biliyordum. 299 00:22:38,750 --> 00:22:40,708 Hadi, çabuk! 300 00:22:55,208 --> 00:22:56,291 Kiew. 301 00:22:59,958 --> 00:23:02,958 Kesinlikle Bangkok'lu. Belli oluyor. 302 00:23:04,041 --> 00:23:05,416 Neden bu kadar açık tenli? 303 00:23:05,500 --> 00:23:06,500 Çocuklar. 304 00:23:06,583 --> 00:23:09,666 Akort yapmanız bittiyse çalışmaya başlayın. 305 00:23:09,750 --> 00:23:12,208 -Evet efendim. -Güzel… 306 00:23:30,916 --> 00:23:31,791 Sen! 307 00:23:39,041 --> 00:23:39,875 Hey. 308 00:23:40,541 --> 00:23:41,583 Bak. 309 00:23:49,000 --> 00:23:50,541 Annem bunu size vermemi istedi. 310 00:23:50,625 --> 00:23:53,833 Muzlar çok güzel. 311 00:23:54,541 --> 00:23:55,458 Teşekkürler. 312 00:23:55,541 --> 00:23:57,000 -Rica ederim. -Çok güzel. 313 00:23:58,041 --> 00:23:59,500 Mark. 314 00:23:59,583 --> 00:24:01,375 Bugün yeni bir öğrenci var. 315 00:24:02,000 --> 00:24:06,541 Henüz iyi çalamıyor. Onu kanatlarının altına al, tamam mı? 316 00:24:10,333 --> 00:24:12,833 Vay canına, çok iyisin! 317 00:24:12,916 --> 00:24:14,041 Adın ne? 318 00:24:14,708 --> 00:24:15,791 Benim adım Sen. 319 00:24:15,875 --> 00:24:17,833 "Sen" "ben" için çalabilir misin? 320 00:24:19,541 --> 00:24:20,541 Tabii. 321 00:24:33,875 --> 00:24:35,000 Çok kötüsün! 322 00:24:35,916 --> 00:24:37,458 Çok iyiymişsin gibi konuşuyorsun. 323 00:24:37,541 --> 00:24:38,625 Öyleyim. 324 00:24:38,708 --> 00:24:40,166 Ağzım iyi laf yapar! 325 00:24:41,666 --> 00:24:43,041 Neyiniz var sizin? 326 00:24:43,625 --> 00:24:45,875 Sen, ben öğretmen yardımcısıyım. 327 00:24:46,458 --> 00:24:47,875 Hadi, dışarıda çalışalım. 328 00:24:58,708 --> 00:24:59,625 İster misin? 329 00:25:01,375 --> 00:25:02,666 Ne tesadüf. 330 00:25:03,333 --> 00:25:04,875 Seni yine göreceğimi sanmıyordum. 331 00:25:12,375 --> 00:25:13,833 Beni hatırlamıyor musun? 332 00:25:16,833 --> 00:25:18,166 Tekrar sınavının olduğu gün. 333 00:25:19,166 --> 00:25:21,750 Kalemimi sana ödünç vermiştim. 334 00:25:26,708 --> 00:25:30,041 Bana kalemi ödünç veren çocuk. 335 00:25:31,625 --> 00:25:32,916 Farang, değil mi? 336 00:25:33,958 --> 00:25:37,041 Onu arkadaşlarım dalga geçmek için kullanıyor. Aslında adım Mark. 337 00:25:37,125 --> 00:25:38,791 Öyle mi? 338 00:25:39,375 --> 00:25:40,750 Marky Mark gibi mi? 339 00:25:40,833 --> 00:25:43,333 Affedersin? Ne? 340 00:25:44,583 --> 00:25:45,708 Dalga geçiyorum. 341 00:25:45,791 --> 00:25:47,041 Dalga mı geçiyorsun? 342 00:25:51,833 --> 00:25:53,250 Artık daha az gerginim. 343 00:25:53,333 --> 00:25:55,916 Burada bir okul arkadaşımı görmeyi hiç beklemiyordum. 344 00:25:58,041 --> 00:26:01,458 Ama artık o okulda değilim. Ayrıldım. 345 00:26:02,208 --> 00:26:03,916 Öyle mi? Neden? 346 00:26:05,000 --> 00:26:06,458 Annemle babam ayrıldı. 347 00:26:06,541 --> 00:26:10,208 Babam ülkesine döndü. Ben de burada annemle yaşıyorum. 348 00:26:11,208 --> 00:26:13,666 Bunu kabullenebildin mi? 349 00:26:15,083 --> 00:26:18,625 Evet. Birbirlerini sevmiyorlarsa ayrılmaları daha iyi. 350 00:26:23,541 --> 00:26:25,583 Gerçekten iyiyim. 351 00:26:31,583 --> 00:26:34,000 Ama ta buraya okumak için mi taşındın? 352 00:26:35,208 --> 00:26:36,041 Hayır. 353 00:26:36,708 --> 00:26:38,208 Artık okula gitmiyorum. 354 00:26:39,000 --> 00:26:41,791 Phin çalmaya odaklanacağım. Para da kazanabilirim. 355 00:26:47,666 --> 00:26:49,458 Sen neden phin öğrenmek istiyorsun? 356 00:26:50,583 --> 00:26:52,833 Çocukken ders almıştım. 357 00:26:52,916 --> 00:26:54,333 Ama bıraktım. 358 00:26:54,416 --> 00:26:57,208 Yeniden başlamak, sıfırdan başlamak gibi. 359 00:26:57,291 --> 00:26:58,708 Bak, zor değil. 360 00:26:58,791 --> 00:26:59,958 Sana öğreteceğim. 361 00:27:01,458 --> 00:27:03,375 Bunu dene. Çok zor değil. 362 00:27:22,208 --> 00:27:24,125 Sonra sağ elinle böyle çal. 363 00:27:48,291 --> 00:27:50,458 Mark, senin iyi çalabileceğini hiç düşünmezdim. 364 00:27:50,541 --> 00:27:53,291 Ama phin çalarken çok havalı görünüyorsun. 365 00:27:53,375 --> 00:27:54,291 Yapma. 366 00:27:54,375 --> 00:27:56,166 Bu övgü mü, hakaret mi? 367 00:27:57,541 --> 00:27:59,833 -Gerçekten ciddiyim. -Peki. 368 00:28:00,833 --> 00:28:02,958 Ne zamandır çalıyorsun? 369 00:28:03,041 --> 00:28:04,541 Küçüklüğümden beri. 370 00:28:09,083 --> 00:28:13,208 LOAJINNGEAB YÜKSEK KALİTE İNŞAAT MALZEMELERİ 371 00:28:13,291 --> 00:28:14,208 Ben! 372 00:28:15,625 --> 00:28:16,833 Portakal aromalı al. 373 00:28:16,916 --> 00:28:18,875 Biliyorum. Onu arıyorum. 374 00:28:19,750 --> 00:28:20,958 Buldum. 375 00:28:24,125 --> 00:28:25,875 Önce yala, sonra em 376 00:28:25,958 --> 00:28:28,000 Önce yala, sonra em 377 00:28:28,083 --> 00:28:31,000 Bah-dah-da-dah-dah-da 378 00:28:31,083 --> 00:28:33,000 Önce yala, sonra em 379 00:28:33,083 --> 00:28:34,791 Önce yala, sonra em 380 00:28:34,875 --> 00:28:37,166 Önce kürdanı em, sonra kokla 381 00:28:37,250 --> 00:28:39,208 Öf, iğrenç. Tiksindim! 382 00:28:40,500 --> 00:28:42,958 Keyfin çok yerinde. Phin öğrenmek eğlenceli miydi? 383 00:28:43,458 --> 00:28:44,708 Evet. 384 00:28:44,791 --> 00:28:47,083 Tekrar sınavına girdiğin çocukla da tanıştım. 385 00:28:48,250 --> 00:28:49,875 Sana kalemini ödünç veren çocukla. 386 00:28:50,916 --> 00:28:52,250 Farang mı? 387 00:28:52,333 --> 00:28:53,958 Adı Mark'mış. 388 00:28:54,041 --> 00:28:55,416 Burada ne işi var? 389 00:28:56,000 --> 00:28:57,375 Öğretmen yardımcısıymış. 390 00:28:57,458 --> 00:28:59,208 Öğretmenlik yapabiliyor mu? 391 00:29:03,083 --> 00:29:04,708 Sana bir şey söyleyeceğim. 392 00:29:05,333 --> 00:29:06,291 NAKHON PHANOM NA KAE 393 00:29:06,375 --> 00:29:08,666 Aracı beklerken 394 00:29:08,750 --> 00:29:10,458 Mark da oradaydı. 395 00:29:13,666 --> 00:29:14,791 Mark. 396 00:29:16,875 --> 00:29:18,666 Sen de mi bineceksin? 397 00:29:18,750 --> 00:29:20,375 Yok, yiyecek bir şey almaya geldim. 398 00:29:20,458 --> 00:29:22,083 Motosikletimle döneceğim. 399 00:29:22,875 --> 00:29:25,541 Sosis aldı ve benimle paylaştı. 400 00:29:25,625 --> 00:29:27,708 Bu satıcı çok iyi. Denesene. 401 00:29:35,833 --> 00:29:38,416 Evet. Çok güzel. 402 00:29:39,458 --> 00:29:42,750 Sonra birden sordu… 403 00:29:44,250 --> 00:29:46,000 Erkek arkadaşın var mı? 404 00:29:49,708 --> 00:29:51,458 Sen ne cevap verdin? 405 00:29:51,541 --> 00:29:52,916 Ona dedim ki, 406 00:29:53,000 --> 00:29:54,791 "Henüz değil. Neden soruyorsun?" 407 00:29:54,875 --> 00:29:57,125 Özel bir sebebi yok. Artık gideyim. 408 00:29:59,083 --> 00:30:00,791 Kafam çok karıştı. 409 00:30:01,875 --> 00:30:03,875 Bana asılıyor mu? 410 00:30:03,958 --> 00:30:05,291 Öyle mi? 411 00:30:08,750 --> 00:30:11,083 Ondan hoşlanıyor musun? 412 00:30:12,500 --> 00:30:14,375 Şey… 413 00:30:15,375 --> 00:30:16,958 Ondan hoşlanıyorum. 414 00:30:20,333 --> 00:30:23,291 O zaman sana asılmasını dert etme. 415 00:30:23,375 --> 00:30:26,125 Senden hoşlanması için ne gerekiyorsa yap. Tamam mı? 416 00:30:27,583 --> 00:30:29,458 -Tamam. -Daha yüksek! 417 00:30:29,541 --> 00:30:31,125 Tamam! 418 00:30:46,500 --> 00:30:49,958 Ne zaman buluşsak Kalbim pır pır ediyor 419 00:30:50,041 --> 00:30:53,541 Sokaklar doluncaya kadar Çiçek topluyorum 420 00:30:53,625 --> 00:30:55,833 Çok tatlısın 421 00:30:55,916 --> 00:30:59,958 Hep senin hayalini kurdum Ve sana çıkma teklif etmek istiyorum 422 00:31:00,041 --> 00:31:01,541 Ne yapmalıyım? 423 00:31:02,083 --> 00:31:04,208 Mendilimi yalandan düşürsem mi mesela? 424 00:31:04,291 --> 00:31:06,166 Kızım, çok eziksin. 425 00:31:06,250 --> 00:31:08,166 Bunu anca anne babamız yapar. 426 00:31:08,250 --> 00:31:10,500 Ne yapsam o zaman? 427 00:31:10,583 --> 00:31:14,708 Ne yapsam, kafam çok karıştı 428 00:31:15,833 --> 00:31:19,416 Cesaret edemiyorum 429 00:31:19,500 --> 00:31:22,958 Birinin gözlerinin içine sekiz saniyeden fazla bakarsan 430 00:31:23,041 --> 00:31:26,166 o kişi sana âşık olur, derler. 431 00:31:27,416 --> 00:31:28,291 Dene bence. 432 00:31:28,375 --> 00:31:30,416 Sana âşık olduğum için 433 00:31:30,500 --> 00:31:36,541 Lütfen mendilimi yerden al 434 00:31:36,625 --> 00:31:40,041 Çünkü düşürdüm 435 00:31:40,125 --> 00:31:44,666 Başkası alır diye korkuyorum 436 00:31:44,750 --> 00:31:47,833 Lütfen mendilimi yerden al 437 00:31:47,916 --> 00:31:51,375 Tanrım. Beni utandırıyorsun Mos. 438 00:31:51,958 --> 00:31:53,583 Sen, gözlerinin içine bakmayı dene. 439 00:31:54,458 --> 00:31:56,750 Düşürdüğüm… 440 00:31:56,833 --> 00:31:58,208 Bir… 441 00:31:58,291 --> 00:31:59,541 SEN VE BEN 442 00:31:59,625 --> 00:32:01,000 İki… 443 00:32:02,041 --> 00:32:03,666 Üç… 444 00:32:04,833 --> 00:32:05,833 Dört… 445 00:32:07,000 --> 00:32:08,125 Beş… 446 00:32:08,958 --> 00:32:09,916 Altı… 447 00:32:11,083 --> 00:32:12,541 Yedi… 448 00:32:13,958 --> 00:32:17,208 Kahretsin! Sekiz saniye çok uzun! 449 00:32:17,291 --> 00:32:19,166 Düzgün otur. 450 00:32:21,500 --> 00:32:24,708 Adım atmak istemiyorum Ama uzun süre de bekleyemem 451 00:32:24,791 --> 00:32:27,833 Uzun süredir görüşüyoruz Fark etmedin mi? 452 00:32:36,666 --> 00:32:39,291 Tanrım, kalbin çoktan phin sınıfına gitmiş bile. 453 00:32:39,916 --> 00:32:41,041 Ben. 454 00:32:41,125 --> 00:32:42,208 Son zamanlarda ben 455 00:32:43,250 --> 00:32:44,833 ona dokunmak istiyorum. 456 00:32:45,416 --> 00:32:47,000 Gerçekten mi? Nasıl? 457 00:32:48,250 --> 00:32:49,500 Bilmiyorum. 458 00:32:49,583 --> 00:32:51,041 Sonra bir baktım, 459 00:32:51,125 --> 00:32:53,875 onun her yerini seyrediyorum. 460 00:32:55,458 --> 00:32:57,500 Gördüklerimi hayal etmeyi dene. 461 00:32:58,708 --> 00:33:00,083 Mark… 462 00:33:00,166 --> 00:33:01,583 Gözleri kahverengi. 463 00:33:04,375 --> 00:33:08,291 Kirpikleri çok uzun. Bizimkinden daha uzun. 464 00:33:10,708 --> 00:33:14,125 Kaşları kalın, biraz dağınık. 465 00:33:17,125 --> 00:33:20,875 Kocaman gülümsediğinde köpek dişleri gözüküyor. 466 00:33:24,000 --> 00:33:26,500 Omuzlarının genişliğini seviyorum. 467 00:33:26,583 --> 00:33:28,500 Ama hafif bir kamburu da var. 468 00:33:28,583 --> 00:33:29,833 Biraz şapşal görünüyor. 469 00:33:30,666 --> 00:33:34,666 Ama hepsi bir yana, o muhteşem biri! 470 00:33:40,541 --> 00:33:43,333 İşte, hisset. 471 00:33:47,458 --> 00:33:48,791 Mark, kaç! 472 00:33:48,875 --> 00:33:52,583 -Sen tam bir sürtük! -Hey! 473 00:33:52,666 --> 00:33:53,750 Ben! 474 00:33:53,833 --> 00:33:55,125 Fena hâldesin. 475 00:33:55,208 --> 00:33:56,166 Ben! 476 00:34:03,791 --> 00:34:04,750 Ben. 477 00:34:04,833 --> 00:34:06,625 Hiç öpüştün mü? 478 00:34:08,125 --> 00:34:09,291 Hayır. 479 00:34:11,041 --> 00:34:13,916 Konuştuğun çocuklarla bile mi? 480 00:34:15,125 --> 00:34:17,208 Öpüşseydim bilirdin, değil mi? 481 00:34:20,500 --> 00:34:23,625 Sence öpüşmek nasıl bir histir? 482 00:34:27,333 --> 00:34:28,666 -Tanrım! -Böyle! 483 00:34:28,750 --> 00:34:31,291 O kadarsa bir köpeği de öpebilirim. 484 00:34:32,458 --> 00:34:33,583 Seni sapık! 485 00:35:15,625 --> 00:35:16,625 Sen! 486 00:35:18,916 --> 00:35:20,458 Aklın nerede senin? 487 00:35:21,125 --> 00:35:24,250 Dedim ki bugün seni eve bırakayım. 488 00:35:30,083 --> 00:35:31,083 Olur. 489 00:35:35,166 --> 00:35:38,791 Ah Sen Kimseyi senin kadar sevmedim 490 00:35:39,375 --> 00:35:43,291 Kalbim pır pır ediyor 491 00:35:43,375 --> 00:35:47,458 Tüm kalbim Sen'e ait 492 00:35:47,541 --> 00:35:51,083 Hayatım boyunca sadece Sen'i seveceğim 493 00:35:51,166 --> 00:35:54,833 Sen bana karşı ne hissediyor? 494 00:35:54,916 --> 00:35:58,166 Gökyüzünün pembeye döndüğü gün 495 00:35:58,875 --> 00:36:02,416 Sen'in sevgilim olmasını isteyeceğim 496 00:36:03,000 --> 00:36:06,333 Kalbin hazır olsa iyi olur 497 00:36:07,541 --> 00:36:11,500 Ah, Sen! 498 00:36:11,583 --> 00:36:13,583 -Evet! -Evet! 499 00:36:13,666 --> 00:36:15,916 Mükemmel. Çok havalı. 500 00:36:16,000 --> 00:36:18,208 Bu şarkıyı senin için söyledim. 501 00:36:20,833 --> 00:36:22,750 O zaman bana abla diyebilirsin. 502 00:36:22,833 --> 00:36:25,583 Olmaz. Benimki desem? 503 00:36:25,666 --> 00:36:28,083 Oha! 504 00:36:28,791 --> 00:36:30,875 Benimle böyle tatlı tatlı konuşma. 505 00:36:30,958 --> 00:36:32,166 Al. 506 00:36:32,250 --> 00:36:33,166 Bu sana. 507 00:36:33,250 --> 00:36:34,375 O şarkıya karşılık. 508 00:36:34,458 --> 00:36:36,583 Ben de istiyorum. 509 00:36:36,666 --> 00:36:37,916 Sadece bu var. 510 00:36:38,000 --> 00:36:39,166 Sadece bir tane getirdim. 511 00:36:39,875 --> 00:36:41,875 -Bir dahakine daha çok getiririm. -Çocuklar! 512 00:36:41,958 --> 00:36:43,750 Oyalanmayı bırakın ve eve gidin. 513 00:36:43,833 --> 00:36:46,500 Kiew. Joie. Anneniz ona yardım etmenizi istedi. 514 00:36:46,583 --> 00:36:47,416 Eve gidin. 515 00:36:48,250 --> 00:36:49,208 -Kahretsin! -Tanrım! 516 00:36:49,291 --> 00:36:50,458 -Yine mi yardım? -Bay bay. 517 00:36:50,541 --> 00:36:52,791 -Dün bana bardak yıkattı. -Dikkatli gidin. 518 00:36:53,833 --> 00:36:54,833 Gidelim. 519 00:36:59,208 --> 00:37:00,041 Bin. 520 00:37:03,958 --> 00:37:05,083 Onu bana Sen abla verdi! 521 00:37:05,166 --> 00:37:06,125 Ne oluyor? 522 00:37:06,208 --> 00:37:08,916 Bana verdi! Bırak! 523 00:37:09,000 --> 00:37:10,416 Sen abla onu bana verdi! 524 00:37:10,500 --> 00:37:13,208 Ver! Ben de ondan hoşlanıyorum. Benimle uğraşma! 525 00:37:13,291 --> 00:37:15,166 Şarkı söyleyip çalan bendim. 526 00:37:15,250 --> 00:37:16,375 Uzak dur. 527 00:37:16,458 --> 00:37:17,666 Dans eden bendim. 528 00:37:17,750 --> 00:37:19,916 Hey. Neden kavga ediyorsunuz? 529 00:37:21,625 --> 00:37:23,333 İkimizden hangisini seviyorsun? 530 00:37:24,375 --> 00:37:25,666 İkinizi de sevmiyorum! 531 00:37:26,291 --> 00:37:29,041 Nasıl? Yoksa zaten sevdiğin biri var mı? 532 00:37:33,583 --> 00:37:34,500 Ver şunu. 533 00:37:35,416 --> 00:37:36,291 Tut. 534 00:37:45,166 --> 00:37:46,000 Elini aç. 535 00:37:47,250 --> 00:37:48,083 Sen de aç. 536 00:37:49,500 --> 00:37:50,416 Tamam mı? 537 00:37:52,583 --> 00:37:54,166 Pekâlâ… 538 00:38:13,208 --> 00:38:14,333 Ben. 539 00:38:15,583 --> 00:38:18,875 Hey! Geç oldu, Sen'i almayacak mısın? 540 00:38:20,000 --> 00:38:20,833 Hayır. 541 00:38:20,916 --> 00:38:23,166 Sen kendi dönecek. 542 00:38:23,250 --> 00:38:24,458 Peki ya fiyonk? 543 00:38:25,166 --> 00:38:27,750 Ne zaman biter canım? 544 00:38:27,833 --> 00:38:31,333 Nine, elimden geleni yapıyorum. 545 00:38:31,416 --> 00:38:32,791 Acele ettirme. 546 00:38:34,375 --> 00:38:37,625 Sanırım beyaz yakalı çalışanlar böyle. 547 00:38:37,708 --> 00:38:41,416 -Yakında biter. -Çok iyisin Torun Hanım. 548 00:39:05,291 --> 00:39:12,291 CHAO POR MUEN TAPINAĞI NAKHON PHANOM 549 00:39:31,541 --> 00:39:33,250 -Sen. -Evet? 550 00:39:33,333 --> 00:39:34,833 Çocukların sorduğu şey… 551 00:39:35,625 --> 00:39:37,166 Peki kimden hoşlanıyorsun? 552 00:39:38,625 --> 00:39:39,791 Neden bilmek istiyorsun? 553 00:39:43,000 --> 00:39:44,333 Bilmek istiyorum işte. 554 00:40:35,375 --> 00:40:36,666 Bitti! 555 00:40:36,750 --> 00:40:37,708 Ben! 556 00:40:38,916 --> 00:40:40,416 Mark kesinlikle benden hoşlanıyor! 557 00:40:43,291 --> 00:40:45,500 Gerçekten mi? Çıkar baklayı. 558 00:40:45,583 --> 00:40:47,166 Şöyle ki… 559 00:40:48,250 --> 00:40:50,250 Karnım ağrıyor. Önce tuvalete gideyim. 560 00:40:50,333 --> 00:40:52,833 -Hemen dönerim. -Çok nazlısın. 561 00:40:55,250 --> 00:40:56,083 Sen! 562 00:40:57,083 --> 00:40:58,416 Poponda ne var? 563 00:41:01,208 --> 00:41:02,208 Nerede? 564 00:41:07,125 --> 00:41:09,500 Uzan ve dinlen. Yakında daha iyi hissedeceksin. 565 00:41:11,750 --> 00:41:13,041 Rahatladım. 566 00:41:13,125 --> 00:41:14,791 Sonunda regl oldun. 567 00:41:14,875 --> 00:41:17,041 Diğer kızlar olmaya başlamıştı. 568 00:41:18,041 --> 00:41:21,166 Regl döneminde neden sürekli sinirli olduğunu şimdi anladım. 569 00:41:21,250 --> 00:41:22,791 Rahatsız edici. 570 00:41:24,458 --> 00:41:26,541 Tamam. Biraz dayan. 571 00:41:29,208 --> 00:41:31,333 Regl olmamız şart mı? 572 00:41:31,416 --> 00:41:32,875 Karnım ağrısın istemiyorum. 573 00:41:32,958 --> 00:41:35,166 Asabi olmak istemiyorum. 574 00:41:41,041 --> 00:41:42,125 Daha iyi misin? 575 00:41:43,750 --> 00:41:44,708 Evet. 576 00:41:54,000 --> 00:41:54,916 Ben. 577 00:41:55,833 --> 00:41:57,291 Babamı özledim. 578 00:42:01,083 --> 00:42:02,083 Evet. 579 00:42:02,708 --> 00:42:05,416 Ninemizde bu kadar uzun kalmak… 580 00:42:06,958 --> 00:42:09,208 Annemle babam çoktan ayrılmış gibi. 581 00:42:12,375 --> 00:42:13,333 Evet. 582 00:42:16,666 --> 00:42:19,625 Sanki babam hayatımızdan çıkıp gitmiş gibi. 583 00:42:22,708 --> 00:42:24,291 Baba, iyi misin? 584 00:42:24,375 --> 00:42:25,375 İyiyim. 585 00:42:26,333 --> 00:42:28,000 İyi mi? Bu kadar mı? 586 00:42:28,083 --> 00:42:30,125 Ne? İyiyim işte. 587 00:42:30,208 --> 00:42:31,916 Başka ne söylememi istiyorsun? 588 00:42:32,000 --> 00:42:35,208 Yeni bir işe yatırım yapıyorum. 589 00:42:35,291 --> 00:42:37,625 -İyi satacağı kesin. -Ne satıyorsun? 590 00:42:37,708 --> 00:42:39,958 Y2K kartı. 591 00:42:40,041 --> 00:42:41,791 Bilgisayarlar, 2000 yılında bile 592 00:42:41,875 --> 00:42:43,958 kullanılmaya devam edebilsin diye 593 00:42:44,041 --> 00:42:45,625 bilgisayara takılacak. 594 00:42:45,708 --> 00:42:46,958 -Harika! -Harika! 595 00:42:47,041 --> 00:42:49,375 Çok para kazanayım da görün. 596 00:42:49,458 --> 00:42:51,500 Sizi plaja götürürüm. Olur mu? 597 00:42:51,583 --> 00:42:53,291 -Tabii ki baba. -Olur baba. 598 00:42:57,166 --> 00:43:00,083 "Semadan gelen büyük, dehşetengiz kral 599 00:43:00,166 --> 00:43:02,458 yanında yıkım getirecek." 600 00:43:02,541 --> 00:43:03,875 Bu da ne demek? 601 00:43:03,958 --> 00:43:07,708 "Nostradamus kehaneti çeşitli şekillerde analiz edildi. 602 00:43:07,791 --> 00:43:09,875 Kim bu büyük kral? 603 00:43:10,375 --> 00:43:16,208 Bir doğal afet olabilir ya da uzaylıların insanlara saldırması 604 00:43:16,291 --> 00:43:18,125 ya da bir asteroitin Dünya'ya çarpması." 605 00:43:19,750 --> 00:43:21,541 Y2K olabilir mi? 606 00:43:25,500 --> 00:43:27,041 Dikkatli ol. 607 00:43:27,125 --> 00:43:28,166 Tamam. Acele et. 608 00:43:28,250 --> 00:43:29,500 Tamam. 609 00:43:30,083 --> 00:43:31,208 Sroi nine! 610 00:43:31,750 --> 00:43:32,916 Sroi nine! 611 00:43:34,833 --> 00:43:36,833 İkizler, ne yapıyorsunuz? 612 00:43:36,916 --> 00:43:38,208 Dükkânı soymaya mı geldiniz? 613 00:43:38,291 --> 00:43:40,458 -Nine Wei'nin hesabına yaz! -Nine Wei'nin hesabına yaz! 614 00:43:40,541 --> 00:43:42,166 İstediğinizi seçin. 615 00:43:42,250 --> 00:43:43,583 HEDİYE PAKETLEME HİZMETİ 616 00:43:43,666 --> 00:43:45,375 -Sroi. -Evet? 617 00:43:45,458 --> 00:43:47,875 En kısa zamanda iade edeceğim. 618 00:43:47,958 --> 00:43:49,708 Torunlarım kafayı yedi. 619 00:43:50,416 --> 00:43:52,250 Dünyanın sonu gelecek diye korkuyorlar. 620 00:43:52,333 --> 00:43:54,500 Dertleri ne bilmiyorum. 621 00:43:54,583 --> 00:43:55,666 Birazdan görüşürüz. 622 00:43:55,750 --> 00:43:57,416 Bunların hepsi para! 623 00:43:57,500 --> 00:43:59,791 Ya dünyanın sonu gelirse anne? 624 00:43:59,875 --> 00:44:01,333 Haberlere bile çıktı. 625 00:44:02,416 --> 00:44:04,291 Kitapta da yazıyor anne. 626 00:44:04,375 --> 00:44:05,833 Dünyanın sonu gelecek olsa 627 00:44:05,916 --> 00:44:07,541 siz ne yapabilirsiniz ki? 628 00:44:08,541 --> 00:44:09,916 Bunu durdurabilir misiniz? 629 00:44:12,416 --> 00:44:14,875 Baksana, köpek gibi havlıyorsun. 630 00:44:14,958 --> 00:44:16,500 Torunlarıma acı. 631 00:44:18,708 --> 00:44:22,208 Dünyanın sonu gerçekten gelse ne yapmak isterdin? 632 00:44:24,500 --> 00:44:27,500 Ailemizin bir arada olmasını istiyorum. 633 00:44:28,083 --> 00:44:29,458 Ben de öyle. 634 00:44:30,291 --> 00:44:34,083 Dördümüz bir arada yemek yemekte bile zorlanıyoruz. 635 00:44:34,166 --> 00:44:35,375 Seni çok iyi anlıyorum. 636 00:44:36,125 --> 00:44:38,958 Baksana, dünyanın sonu gelmesin diye dilek tutmak ister misin? 637 00:44:39,041 --> 00:44:40,708 Meteor yağmuru olacak. 638 00:44:40,791 --> 00:44:44,125 Bir yıldız kaydığında dilediğin şey gerçek olur, derler. 639 00:44:44,208 --> 00:44:47,416 Meteor yağmuru olursa bir sürü dilek tutabiliriz. 640 00:44:47,500 --> 00:44:48,625 Aynen öyle. 641 00:44:48,708 --> 00:44:49,875 -Harika! -Harika! 642 00:44:53,583 --> 00:44:56,208 Bir şey sormak istiyordum. 643 00:44:58,375 --> 00:44:59,541 Nedir? 644 00:45:00,250 --> 00:45:01,791 Hoparlörü mü açıyorsun? 645 00:45:02,333 --> 00:45:04,458 Ne zaman konuşsak bir yankı var. 646 00:45:08,375 --> 00:45:09,958 Evet. 647 00:45:11,708 --> 00:45:14,083 Uzanıp seninle konuşabileyim diye. 648 00:45:15,000 --> 00:45:17,583 Dur! O zaman Ben de bizi duyuyor mu? 649 00:45:19,958 --> 00:45:22,125 Şey, evet. 650 00:45:22,208 --> 00:45:23,833 Kapatabilir misin? 651 00:45:23,916 --> 00:45:26,750 Yanlışlıkla saçma bir şaka yapabilirim. Utanç verici. 652 00:45:27,583 --> 00:45:29,333 O zaman bekle. 653 00:45:30,000 --> 00:45:31,375 İyi misin? 654 00:45:38,833 --> 00:45:41,500 Alo? Hoparlörü kapattım. 655 00:45:45,000 --> 00:45:47,166 Ne yapıyorsun? 656 00:45:50,583 --> 00:45:52,416 Doğru ya. 657 00:45:58,375 --> 00:46:00,541 Sabaha kadar konuşacaksınız sanıyordum. 658 00:46:01,666 --> 00:46:03,458 Uykum gelmiş olamaz mı? 659 00:46:06,916 --> 00:46:07,791 Sen. 660 00:46:08,500 --> 00:46:10,250 Sence bizi ayırt edebilir mi? 661 00:46:11,250 --> 00:46:12,250 Mark'ı mı diyorsun? 662 00:46:13,083 --> 00:46:13,916 Evet. 663 00:46:14,708 --> 00:46:17,166 Benimle tanışırsa sen olmadığımı anlar mı? 664 00:46:19,625 --> 00:46:20,625 Elbette. 665 00:46:20,708 --> 00:46:23,208 Mark ve ben artık yakınız. 666 00:46:23,291 --> 00:46:25,000 Bizi ayırt edebilir, değil mi? 667 00:46:25,083 --> 00:46:26,000 Nereden biliyorsun? 668 00:47:01,416 --> 00:47:02,958 En güzel manzara burada. 669 00:47:05,708 --> 00:47:07,416 Evet. Doğru. 670 00:47:26,750 --> 00:47:29,291 Ne? Neden bana bakıp duruyorsun? 671 00:47:31,708 --> 00:47:33,625 Bugün farklı görünüyorsun. 672 00:47:33,708 --> 00:47:34,833 Nedenini bilmiyorum. 673 00:47:34,916 --> 00:47:36,416 Bu her zamanki Sen değil. 674 00:47:39,250 --> 00:47:42,625 Bugün daha da güzelim. 675 00:47:42,708 --> 00:47:43,833 Her zamanki gibi. 676 00:47:44,833 --> 00:47:46,458 Her zamanki gibi mi, değil mi? 677 00:47:47,166 --> 00:47:49,000 Her zamanki gibi güzelsin. 678 00:47:49,083 --> 00:47:50,541 Kızma. 679 00:47:54,833 --> 00:47:58,250 Baksana, neden kalemini benim için kırmıştın? 680 00:47:58,333 --> 00:47:59,833 Tekrar sınavında mı? 681 00:47:59,916 --> 00:48:00,833 Evet. 682 00:48:00,916 --> 00:48:02,125 Sonunu düşünmedim. 683 00:48:02,708 --> 00:48:05,416 Ya kalemtıraş bulamasaydın? 684 00:48:06,083 --> 00:48:07,250 Evet, bilmiyorum. 685 00:48:07,333 --> 00:48:08,708 Sanırım kalırdım. 686 00:48:08,791 --> 00:48:09,875 Bilmiyorum. 687 00:48:18,166 --> 00:48:19,583 Okuldan ayrıldığımda 688 00:48:21,208 --> 00:48:22,833 hiçbir şeyden pişman olmadım. 689 00:48:24,333 --> 00:48:26,333 Seni bir daha görememek dışında. 690 00:48:28,375 --> 00:48:30,000 Sonra birden yine denk geldik. 691 00:48:31,208 --> 00:48:32,583 Çok mutluyum. 692 00:49:03,375 --> 00:49:06,583 Benin mi var? Beni olanın Ben olduğunu sanıyordum. 693 00:49:14,125 --> 00:49:15,416 Gidelim! 694 00:49:16,916 --> 00:49:19,333 Acelen ne? Daha vakit gelmedi. 695 00:49:19,416 --> 00:49:20,541 Acele et. 696 00:49:20,625 --> 00:49:21,833 Sen! 697 00:49:27,791 --> 00:49:28,708 Sen! 698 00:49:29,833 --> 00:49:30,916 Sen! 699 00:49:37,875 --> 00:49:38,791 Mark! 700 00:49:39,458 --> 00:49:40,416 Ben? 701 00:49:40,500 --> 00:49:42,041 Ben nerede? 702 00:49:42,666 --> 00:49:43,583 Ben mi? 703 00:49:43,666 --> 00:49:45,166 Ben nerede Mark? 704 00:49:50,625 --> 00:49:51,541 Atlama! 705 00:50:06,708 --> 00:50:07,666 Ben! 706 00:50:08,833 --> 00:50:10,041 Ben! 707 00:50:10,125 --> 00:50:11,833 İyi misin? 708 00:50:16,916 --> 00:50:19,916 Ağlamayı kes artık. İyiyim. 709 00:50:21,666 --> 00:50:23,250 Artık iyiyim. 710 00:50:28,750 --> 00:50:30,625 Şakamız için özür dileriz. 711 00:50:31,750 --> 00:50:35,541 Tanrım! Demek ikiz şakası böyle bir his. 712 00:50:36,375 --> 00:50:40,208 -Peki hanginiz daha büyük? -Ben daha sonra doğdum ama en büyük benim. 713 00:50:40,291 --> 00:50:42,500 İlk Ben doğdu ama küçük olan o. 714 00:50:42,583 --> 00:50:44,125 Geleneklere göre. 715 00:50:44,208 --> 00:50:46,500 Bu gelenekleri kim çıkarmış? Ben inanmıyorum. 716 00:50:46,583 --> 00:50:48,833 İlk doğan ilk doğmuştur işte. 717 00:50:48,916 --> 00:50:50,625 Büyük ya da küçük çocuk yok. 718 00:50:50,708 --> 00:50:52,333 Öyle olsun. 719 00:50:53,500 --> 00:50:54,666 Peki 720 00:50:55,416 --> 00:50:57,916 aranızda telepatik bir bağ mı var? 721 00:50:58,000 --> 00:51:00,416 -Sadece aynı anda konuşuyoruz. -Sadece aynı anda konuşuyoruz. 722 00:51:00,500 --> 00:51:02,541 -Böyle işte! -Böyle işte! 723 00:51:03,125 --> 00:51:04,291 Harika! 724 00:51:04,375 --> 00:51:07,708 Ama aslında bazı zamanlar 725 00:51:07,791 --> 00:51:09,708 aniden tuhaf hissediyorum. 726 00:51:09,791 --> 00:51:10,750 Nasıl? 727 00:51:12,541 --> 00:51:14,166 Aniden ürperiyorum. 728 00:51:14,875 --> 00:51:16,000 Az önce olduğu gibi. 729 00:51:17,041 --> 00:51:18,541 Bana hiç öyle olmadı. 730 00:51:18,625 --> 00:51:20,416 Kafanda mı kuruyorsun? Hep gerginsin. 731 00:51:20,500 --> 00:51:21,958 Bilmiyorum. 732 00:51:22,791 --> 00:51:24,958 İkizler sıradan insanlardır. 733 00:51:25,458 --> 00:51:26,958 Bence sıradan değil. 734 00:51:27,583 --> 00:51:29,833 Sıra dışı. 735 00:51:29,916 --> 00:51:31,083 İkiniz de. 736 00:51:43,875 --> 00:51:46,375 Burada olacağını biliyordum. 737 00:51:56,916 --> 00:51:57,750 Ben. 738 00:51:59,416 --> 00:52:00,666 İkimizde biri 739 00:52:01,583 --> 00:52:04,125 daha önce ölürse 740 00:52:04,875 --> 00:52:06,708 ne yaparız? 741 00:52:08,541 --> 00:52:09,958 Bu hiç adil değil. 742 00:52:12,750 --> 00:52:14,625 Birlikte doğduk… 743 00:52:17,458 --> 00:52:19,666 …ama sonunda yalnız ölmemiz gerekiyor. 744 00:52:29,291 --> 00:52:30,750 Nasıl yalnız yaşarım, 745 00:52:31,541 --> 00:52:33,458 hayal bile edemiyorum. 746 00:52:39,125 --> 00:52:40,208 Hayır. 747 00:52:40,291 --> 00:52:42,416 Bunu düşünmek istemiyorum. 748 00:52:48,708 --> 00:52:51,416 Aynaya her baktığımda seni görüyorum. 749 00:52:54,791 --> 00:52:56,500 Yalnız başıma 750 00:52:57,625 --> 00:52:58,958 uyanmak, 751 00:53:00,041 --> 00:53:01,416 banyo yapmak, 752 00:53:02,541 --> 00:53:03,916 yemek yemek 753 00:53:05,416 --> 00:53:07,083 ve evden çıkmak istemiyorum. 754 00:53:09,208 --> 00:53:11,458 Her şeyi yalnız yapmak istemiyorum. 755 00:53:13,500 --> 00:53:15,250 Öyle deme. 756 00:53:16,125 --> 00:53:18,541 Bunu düşünmek istemediğini sanıyordum. 757 00:53:18,625 --> 00:53:20,708 Bunu başlatan sensin. 758 00:53:39,875 --> 00:53:42,375 Aslında birlikte ölebiliriz. 759 00:53:42,458 --> 00:53:44,666 Dünyanın sonuna kadar birlikte yaşarsak. 760 00:53:46,000 --> 00:53:48,500 O hâlde bu yıl dünyanın sonu gelirse güzel olur. 761 00:53:49,583 --> 00:53:50,875 Psikopat! 762 00:53:50,958 --> 00:53:52,083 Psikopat sensin. 763 00:53:59,875 --> 00:54:01,291 Hanımlar ve beyler, 764 00:54:01,375 --> 00:54:03,583 {\an8}20-25 Kasım 1999 arasındaki 765 00:54:03,666 --> 00:54:08,625 {\an8}yıllık tapınak panayırında bize katılın. 766 00:54:08,708 --> 00:54:13,541 En önemlisi de Krasue gösterisi var. 767 00:54:13,625 --> 00:54:16,958 Mesainiz bitince çocuklarınızı da alıp gelin… 768 00:54:20,666 --> 00:54:23,208 Nine, Sroi nine bunu sana vermemi söyledi. 769 00:54:25,916 --> 00:54:27,083 Sen, çabuk ye. 770 00:54:27,166 --> 00:54:28,833 -Eriyor. -Hanımefendi. 771 00:54:29,416 --> 00:54:30,625 Bir şey almak istiyorum. 772 00:54:31,291 --> 00:54:33,125 Ne alacaktın? 773 00:54:39,083 --> 00:54:41,125 Sen, tapınak panayırına gidelim. 774 00:54:41,208 --> 00:54:43,000 Krasue gösterisini izlemek istiyorum. 775 00:54:43,916 --> 00:54:45,666 Kamyonetten yapılan anons, değil mi? 776 00:54:45,750 --> 00:54:46,583 Evet. 777 00:54:47,791 --> 00:54:49,666 Mark'la plan yaptık bile. 778 00:54:49,750 --> 00:54:52,500 -O zaman ben de geliyorum. -Seninle sonra gidebilir miyiz? 779 00:54:52,583 --> 00:54:53,916 Mark'la gitmek istiyorum. 780 00:54:54,000 --> 00:54:55,375 Bu benim ilk randevum. 781 00:54:57,583 --> 00:54:58,541 Tamam mı? 782 00:55:25,916 --> 00:55:30,875 DÖNME DOLAP 783 00:55:30,958 --> 00:55:32,125 Atış yapmak ister misin? 784 00:55:32,208 --> 00:55:33,083 Olur. 785 00:55:33,166 --> 00:55:34,833 -Gerçekten mi? -Ama sen at. 786 00:55:34,916 --> 00:55:36,500 -Ya sen? -Ben bilmiyorum. 787 00:55:36,583 --> 00:55:37,750 Dene. Dene işte. 788 00:55:37,833 --> 00:55:39,916 Nasıl yapılır, bilmiyorum. Sen at Mark. 789 00:55:40,791 --> 00:55:41,708 Dene işte. 790 00:55:41,791 --> 00:55:43,083 -Şey… -Bir dene. 791 00:55:52,791 --> 00:55:54,458 Toh'la konuşabilir miyim lütfen? 792 00:55:54,541 --> 00:55:56,083 Bir saniye. 793 00:55:56,666 --> 00:55:58,833 Toh, arkadaşın arıyor. 794 00:56:01,666 --> 00:56:02,708 Alo? 795 00:56:07,791 --> 00:56:09,208 Vay be, tam isabet! 796 00:56:11,250 --> 00:56:12,333 Harikasın. 797 00:56:18,958 --> 00:56:20,625 Hediyem paketlendi, değil mi? 798 00:56:21,583 --> 00:56:23,083 Otuz baht. 799 00:56:24,166 --> 00:56:25,000 Buyurun. 800 00:56:25,083 --> 00:56:26,083 Teşekkürler. 801 00:56:39,125 --> 00:56:42,166 Artık paketleme konusunda uzmansın. 802 00:56:42,250 --> 00:56:43,541 Bana da öğret. 803 00:57:00,583 --> 00:57:02,083 Ben. 804 00:57:03,916 --> 00:57:05,416 Ne istiyorsun? 805 00:57:07,416 --> 00:57:08,666 Gidelim. 806 00:57:08,750 --> 00:57:10,708 -Nereye? -Benimle gel. 807 00:57:11,625 --> 00:57:12,625 Çabuk! 808 00:57:13,500 --> 00:57:14,500 Hadi! 809 00:57:23,125 --> 00:57:24,875 Dün açıktı. 810 00:57:25,958 --> 00:57:27,791 Belki bugün geç açacaklardır. 811 00:57:32,833 --> 00:57:33,791 Teyze. 812 00:57:33,875 --> 00:57:36,666 Saat neredeyse beş oldu. Panayır neden açılmadı? 813 00:57:36,750 --> 00:57:39,041 Panayır dün bitti. 814 00:57:39,708 --> 00:57:41,666 Toparlanmaya başladılar bile. 815 00:57:54,583 --> 00:57:55,458 İşte. 816 00:57:55,541 --> 00:57:57,458 Sana sarılı kısmını veriyorum. 817 00:57:59,333 --> 00:58:00,250 Gidelim. 818 00:58:00,333 --> 00:58:01,416 Nereye? 819 00:58:01,500 --> 00:58:03,583 Benimle barışmak istiyorsun, değil mi? 820 00:58:06,625 --> 00:58:07,541 Beni takip et. 821 00:58:14,291 --> 00:58:15,833 Burada kimse yok. 822 00:58:22,583 --> 00:58:24,833 Hadi. Sana bir şey göstereceğim. 823 00:58:24,916 --> 00:58:31,166 KRASUE GÖSTERİSİ 824 00:58:31,250 --> 00:58:33,958 Krasue gösterisi buradaydı. 825 00:58:34,041 --> 00:58:35,500 Nasıldı? 826 00:58:35,583 --> 00:58:36,541 Hayal edemiyorum. 827 00:58:36,625 --> 00:58:38,000 Ben anlatayım. 828 00:58:39,333 --> 00:58:41,541 Benimle hayal etmeyi dene. 829 00:58:41,625 --> 00:58:44,541 Çok bıkmış görünen bir kadın. 830 00:58:47,958 --> 00:58:49,833 Tanrım, gerçekten bıkmış. 831 00:58:50,833 --> 00:58:52,083 Yaklaşmayı dene. 832 00:58:56,291 --> 00:58:59,125 Ben de senin gibi korktum. Parasını oracıkta çıkardı. 833 00:58:59,208 --> 00:59:00,125 Evet. 834 00:59:01,583 --> 00:59:02,500 Gel. 835 00:59:03,291 --> 00:59:04,541 Daha fazlasını göstereyim. 836 00:59:15,333 --> 00:59:17,208 Burada atış yapma tezgâhı vardı. 837 00:59:17,291 --> 00:59:19,833 Hedefi vurdum da! Şansa bak. 838 00:59:19,916 --> 00:59:22,250 -O zaman ben de yapabilirim. -Kesinlikle. 839 00:59:27,500 --> 00:59:29,625 Pamuk şeker yedin mi? 840 00:59:30,791 --> 00:59:32,458 Senin için biraz yedim. 841 00:59:33,083 --> 00:59:35,666 Seni deli! Bu mümkün mü? 842 00:59:37,750 --> 00:59:40,458 Ve tam burada, dans eden bir sürü insan vardı. 843 00:59:40,541 --> 00:59:42,166 Hareketleri müthişti. 844 00:59:44,333 --> 00:59:45,958 Bizden de mi iyiydi? 845 00:59:50,291 --> 00:59:52,625 Maytaplar çok güzeldi. 846 00:59:53,666 --> 00:59:55,333 Keşke onları birlikte görseydik. 847 00:59:59,166 --> 01:00:01,375 Atlıkarıncaya bindin mi? 848 01:00:02,208 --> 01:00:03,208 Evet. 849 01:00:04,500 --> 01:00:06,333 Ama at değillerdi. 850 01:00:12,291 --> 01:00:13,250 Ben. 851 01:00:13,958 --> 01:00:15,416 Sana bir şey söyleyeceğim. 852 01:00:16,583 --> 01:00:17,458 Dökül. 853 01:00:35,666 --> 01:00:36,583 Sen. 854 01:00:42,250 --> 01:00:43,875 Sevgilim olur musun? 855 01:00:50,250 --> 01:00:52,833 Aynen böyle fısıldadı! 856 01:00:54,916 --> 01:00:56,500 Atlıkarıncada oturuyordum 857 01:00:56,583 --> 01:00:57,916 ama sanki 858 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 hız trenindeymişim gibi hissettim. 859 01:01:02,416 --> 01:01:03,666 Seni kıskandım. 860 01:01:04,458 --> 01:01:07,333 Ben. Mark'ın kız arkadaşı olabilir miyim? 861 01:01:08,125 --> 01:01:10,500 Ya sana izin vermezsem? 862 01:01:10,583 --> 01:01:13,083 Hadi ama Ben. 863 01:01:21,125 --> 01:01:22,291 Ben. 864 01:01:23,291 --> 01:01:26,583 Dün beni davet bile etmedin. 865 01:01:31,000 --> 01:01:32,541 Tek kelime bile etmedin. 866 01:01:36,500 --> 01:01:37,625 O zaman 867 01:01:37,708 --> 01:01:38,750 şu andan itibaren 868 01:01:38,833 --> 01:01:40,958 hep üçümüz çıkalım. 869 01:01:41,041 --> 01:01:41,958 Tamam mı? 870 01:01:43,208 --> 01:01:44,916 Seni asla dışlamayacağım. 871 01:01:45,500 --> 01:01:46,541 Söz veriyorum. 872 01:01:48,333 --> 01:01:49,291 Tamam. 873 01:01:54,291 --> 01:02:00,125 Bugün birbirimize sahip olduğumuzu Asla unutmayacağım 874 01:02:00,208 --> 01:02:05,041 Bir zamanlar birlikte 875 01:02:05,125 --> 01:02:08,791 Sahip olduğumuz mutluluğu da 876 01:02:08,875 --> 01:02:11,125 Bu hayatta 877 01:02:11,208 --> 01:02:16,916 Başka kiminle tanışırsam tanışayım 878 01:02:17,000 --> 01:02:21,250 Seni her zaman 879 01:02:21,333 --> 01:02:25,375 Kalbimde saklayacağım 880 01:02:25,458 --> 01:02:28,041 Saklayacağım 881 01:02:28,875 --> 01:02:33,458 Kalbim senin 882 01:02:33,541 --> 01:02:36,000 Sadece senin 883 01:02:36,083 --> 01:02:37,750 Sen ne söylüyorsun? Çok detone! 884 01:02:37,833 --> 01:02:39,583 Sanki sen daha iyi çalıyorsun da! 885 01:02:40,333 --> 01:02:41,291 İşte böyle. 886 01:02:48,166 --> 01:02:50,083 Sol yap. Düz devam et. 887 01:02:55,791 --> 01:02:58,000 Tanrım, çok zor. 888 01:02:58,750 --> 01:03:00,666 Sabırlı ol, başaracaksın. 889 01:03:01,583 --> 01:03:04,000 Öncelikle mızmızlanmayı bırakmalısın. 890 01:03:04,666 --> 01:03:07,208 Ama korkutucu. 891 01:03:07,875 --> 01:03:10,291 Sen de bir dene. Öyle konuşmakla olmuyor. 892 01:03:10,375 --> 01:03:12,625 Tamam. Hodri meydan. 893 01:03:16,750 --> 01:03:17,625 Hey! 894 01:03:18,708 --> 01:03:20,083 Yavaş ol. 895 01:03:20,166 --> 01:03:22,875 Gördün mü? Zor olduğunu söylemiştim. 896 01:03:22,958 --> 01:03:24,541 Bekle ve gör. 897 01:03:36,000 --> 01:03:37,625 Tamam. 898 01:03:37,708 --> 01:03:38,916 İşte böyle. 899 01:03:42,041 --> 01:03:43,083 Ben, artık sürüyorsun. 900 01:03:46,708 --> 01:03:48,333 Ne oldu? 901 01:03:50,333 --> 01:03:51,458 İyi misin? 902 01:04:06,916 --> 01:04:08,125 Bir yerin çizildi mi? 903 01:04:09,666 --> 01:04:11,666 Pek bir şey yok. Ciddi değil. 904 01:04:35,666 --> 01:04:36,750 Yaprak. 905 01:04:44,458 --> 01:04:45,791 Tatlıymış. 906 01:04:50,416 --> 01:04:52,083 İkinizin arasındaki tek fark 907 01:04:52,166 --> 01:04:53,291 Ben'de bir ben olması 908 01:04:53,375 --> 01:04:54,750 ama Sen'de olmaması. Değil mi? 909 01:04:56,208 --> 01:04:57,166 Evet. 910 01:04:57,250 --> 01:04:58,375 Boyumuz, kilomuz, 911 01:04:58,458 --> 01:05:00,750 ölçülerimiz ve ayakkabı numaralarımız aynı. 912 01:05:04,250 --> 01:05:05,875 Ama bence siz hiç aynı değilsiniz. 913 01:05:10,041 --> 01:05:11,166 Nasıl yani? 914 01:05:13,250 --> 01:05:14,791 Ben, sen biraz daha inatçısın. 915 01:05:15,375 --> 01:05:16,541 Sen inatçı değil mi? 916 01:05:17,958 --> 01:05:19,000 Sen mi? 917 01:05:20,250 --> 01:05:22,083 Sen ciddi 918 01:05:23,041 --> 01:05:24,541 ve kurallara daha çok uyuyor. 919 01:05:26,083 --> 01:05:27,166 Biraz inatçı 920 01:05:27,875 --> 01:05:28,958 ama sessiz şekilde. 921 01:05:31,458 --> 01:05:32,791 Ben ise… 922 01:05:34,000 --> 01:05:35,458 Sen alenen inatçısın 923 01:05:35,541 --> 01:05:36,958 ve gangster gibisin. 924 01:05:37,041 --> 01:05:39,083 Nereden biliyorsun? Yakın mıyız ki? 925 01:05:41,083 --> 01:05:42,375 Evet? 926 01:05:42,458 --> 01:05:43,291 Tuhaf değil mi? 927 01:05:44,208 --> 01:05:45,791 Daha yeni tanıştık ama sanki 928 01:05:45,875 --> 01:05:47,541 birbirimizi yıllardır tanıyoruz. 929 01:06:00,125 --> 01:06:01,708 Belki de… 930 01:06:02,916 --> 01:06:04,083 Sen'in ikizi olduğun için 931 01:06:04,750 --> 01:06:05,833 hızlı samimi olmuşuzdur. 932 01:06:08,166 --> 01:06:10,875 Bana pek samimimişiz gibi gelmiyor. Kafanda mı kuruyorsun? 933 01:06:10,958 --> 01:06:12,041 Öyle mi? 934 01:06:16,375 --> 01:06:17,833 Nereye gidiyorsun? 935 01:06:17,916 --> 01:06:19,125 Gidiyorum. 936 01:06:19,208 --> 01:06:20,083 Ne? 937 01:06:22,166 --> 01:06:23,375 Elin iyi mi? 938 01:06:23,458 --> 01:06:24,458 İyiyim. 939 01:06:28,583 --> 01:06:30,458 Dikkat et inatçı kız! 940 01:07:35,458 --> 01:07:37,791 Gitme zamanı. Sizi eve götüreyim. 941 01:07:39,958 --> 01:07:42,333 Sizi ben götürürüm. Atlayın çocuklar. 942 01:07:44,708 --> 01:07:46,250 Mark, sıkı tutun. 943 01:08:02,541 --> 01:08:03,875 Hey! 944 01:08:03,958 --> 01:08:05,041 Bekle… 945 01:08:05,125 --> 01:08:06,458 Ben, dikkatli sür! 946 01:08:06,541 --> 01:08:07,833 Özür dilerim. 947 01:08:14,000 --> 01:08:16,875 Görüşürüz. Seni sonra yeni gezmeye çıkaracağım evlat. 948 01:08:16,958 --> 01:08:19,583 Vay be! Bu kadar yeter. Ağır ol. 949 01:08:23,750 --> 01:08:25,375 Gelmiyor musun? 950 01:08:26,583 --> 01:08:27,875 Sen önden git. 951 01:08:27,958 --> 01:08:29,041 Bunu da al. 952 01:08:39,916 --> 01:08:42,625 Mark, hemen gidecek misin? 953 01:08:43,958 --> 01:08:45,166 Evet. 954 01:08:46,541 --> 01:08:48,416 Gitmeni istemiyorum. 955 01:08:49,958 --> 01:08:51,791 Böyle yapma. 956 01:08:51,875 --> 01:08:53,458 Yoksa gidemem. 957 01:09:01,500 --> 01:09:02,833 Acaba… 958 01:09:02,916 --> 01:09:04,625 Öpüşsek mi? 959 01:09:10,625 --> 01:09:11,750 Burada mı? 960 01:09:13,583 --> 01:09:16,333 Herkes içeride. Kimse görmez. 961 01:09:38,208 --> 01:09:39,958 Hollywood filmlerindeki gibi olsun. 962 01:10:17,291 --> 01:10:18,958 Mark, neden benden hoşlanıyorsun? 963 01:10:20,875 --> 01:10:24,041 Bu soru utanç verici. 964 01:10:24,125 --> 01:10:25,416 Şimdi yaptığımız kadar değil. 965 01:10:29,916 --> 01:10:30,833 Peki. 966 01:10:31,583 --> 01:10:33,250 Çünkü naziksin. 967 01:10:34,333 --> 01:10:35,583 Sınavın olduğu gün 968 01:10:36,375 --> 01:10:38,083 senden kopya çekmeme izin vermiştin. 969 01:10:38,166 --> 01:10:40,666 Benim gibi bir aptalı kesinlikle etkilemişti. 970 01:10:43,083 --> 01:10:44,708 O günden beri senden hoşlanıyorum. 971 01:10:51,250 --> 01:10:52,208 Ah. 972 01:10:52,291 --> 01:10:53,291 Çok sessizsin. 973 01:10:53,375 --> 01:10:54,666 Hatırlıyor musun? 974 01:10:57,291 --> 01:10:59,416 Evet, tabii ki. 975 01:11:00,916 --> 01:11:03,625 Sen de öyle hissediyor musun? 976 01:11:09,458 --> 01:11:10,375 Evet. 977 01:11:23,875 --> 01:11:25,083 Yıkanmayacak mısın? 978 01:11:25,666 --> 01:11:26,833 Üşeniyorum. 979 01:11:28,041 --> 01:11:29,583 Ben gireyim o zaman. 980 01:11:33,208 --> 01:11:34,291 E? 981 01:11:34,833 --> 01:11:36,583 Mark'la ne konuştunuz? 982 01:11:37,208 --> 01:11:39,333 Hiçbir şey. Havadan sudan. 983 01:11:44,041 --> 01:11:45,458 Ben yıkanacağım. 984 01:11:55,375 --> 01:11:56,708 Sol. 985 01:11:56,791 --> 01:11:58,708 Sol. Sol. Sol. Sol. 986 01:11:59,458 --> 01:12:01,041 Fa. Fa. Sol. 987 01:12:01,125 --> 01:12:03,375 Fa. Sol. La. 988 01:12:05,833 --> 01:12:06,875 Sen. 989 01:12:08,208 --> 01:12:09,125 Bana yardım et. 990 01:12:09,208 --> 01:12:11,916 Hey, saçına ne oldu? 991 01:12:16,875 --> 01:12:19,291 Kâküllerini kesmek istediğini neden söylemedin? 992 01:12:21,500 --> 01:12:23,166 Öyle istedim. 993 01:12:23,250 --> 01:12:24,833 Neden sana söylemek zorundayım? 994 01:12:24,916 --> 01:12:26,250 Benim saçım sonuçta. 995 01:12:29,500 --> 01:12:31,750 Genelde bana her şeyi anlatırsın. 996 01:12:34,291 --> 01:12:36,416 Sen bana her şeyi anlatmıyorsun sonuçta. 997 01:12:44,125 --> 01:12:45,666 La. 998 01:12:48,250 --> 01:12:50,125 Sol. Do. 999 01:12:50,208 --> 01:12:51,416 La. 1000 01:12:51,500 --> 01:12:53,458 Sol. Mi. La. 1001 01:12:53,541 --> 01:12:54,708 Tamam, iki kez daha. 1002 01:12:54,791 --> 01:12:57,541 Tamamen aynısınız. Sizi ayırt edemiyorum. 1003 01:12:58,416 --> 01:12:59,625 Sen'i mi bekliyorsun? 1004 01:12:59,708 --> 01:13:02,583 Evet, eğlencesine geldim. Olamaz mı? 1005 01:13:02,666 --> 01:13:04,041 Olur tabii. 1006 01:13:06,041 --> 01:13:07,583 Hey! Hâlâ sevgilin yok mu? 1007 01:13:07,666 --> 01:13:09,250 Şansım var mı? 1008 01:13:09,333 --> 01:13:11,791 Bana bak! Sakın önümü kesme. 1009 01:13:11,875 --> 01:13:14,166 En iyi olan kazanmalı. 1010 01:13:14,250 --> 01:13:16,041 Ben senden büyüğüm. 1011 01:13:16,125 --> 01:13:18,750 Aşkın yaşla bir ilgisi yok. 1012 01:13:18,833 --> 01:13:21,916 Öğrenmek istiyorsan kalbini aç. 1013 01:13:22,000 --> 01:13:23,750 Vay, bu iyi bir laf. 1014 01:13:23,833 --> 01:13:25,291 Harikayız! 1015 01:13:28,208 --> 01:13:29,958 Benim sevgilim var zaten. 1016 01:13:31,083 --> 01:13:32,708 Yakışıklı da. 1017 01:13:34,583 --> 01:13:35,625 İşte. 1018 01:13:35,708 --> 01:13:37,625 Bana bir mektupla 1019 01:13:37,708 --> 01:13:39,083 fotoğrafını gönderdi. 1020 01:13:39,166 --> 01:13:40,750 Hoş çocuk, değil mi? 1021 01:13:40,833 --> 01:13:43,958 Vay canına! Sevgilin bir ünlü kadar yakışıklı. 1022 01:13:44,708 --> 01:13:45,833 Adı Toh. 1023 01:13:45,916 --> 01:13:48,416 Basketbolcu. Bizim okulda son sınıf öğrencisi. 1024 01:13:50,583 --> 01:13:51,791 Hele ben bir büyüyeyim. 1025 01:13:51,875 --> 01:13:53,458 Övünmek istemiyorum 1026 01:13:53,541 --> 01:13:56,791 ama ondan 10 kat yakışıklı olacağım. 1027 01:13:57,375 --> 01:13:58,833 Benim için o şarkıyı çal. 1028 01:13:58,916 --> 01:14:00,916 Sen'e kur yaptığın hani. 1029 01:14:02,000 --> 01:14:03,666 Hey, dinle. 1030 01:14:10,541 --> 01:14:14,750 Ah, Ben Kimseyi senin kadar sevmedim 1031 01:14:14,833 --> 01:14:19,000 Kalbim pır pır ediyor 1032 01:14:19,083 --> 01:14:23,166 Tüm kalbim Ben'e ait 1033 01:14:23,250 --> 01:14:27,500 Hayatım boyunca sadece Ben'i seveceğim 1034 01:14:46,000 --> 01:14:47,208 Uyumayacak mısın? 1035 01:14:48,291 --> 01:14:51,000 Meteor yağmuruna daha var. 1036 01:14:51,750 --> 01:14:53,166 Uykum kaçtı. 1037 01:15:06,458 --> 01:15:09,458 Toh'un sevgilin olduğunu biliyordum. 1038 01:15:12,041 --> 01:15:13,416 Hayır! 1039 01:15:13,500 --> 01:15:15,291 Sadece çocuklarla dalga geçiyordum. 1040 01:15:15,375 --> 01:15:16,416 Öyle mi? 1041 01:15:19,041 --> 01:15:21,166 Ne? Gizlice dinliyor muydun? 1042 01:15:23,333 --> 01:15:24,666 Asla! 1043 01:15:24,750 --> 01:15:26,166 Gizlice dinlemiyordum. 1044 01:15:26,250 --> 01:15:27,666 Yüksek sesle konuşuyordun. 1045 01:15:33,833 --> 01:15:35,166 Sevgilin değilse 1046 01:15:35,916 --> 01:15:37,041 flört mü ediyorsunuz? 1047 01:15:38,416 --> 01:15:39,500 Evet. 1048 01:15:43,833 --> 01:15:45,000 Gerçekten mi? 1049 01:15:49,625 --> 01:15:51,333 Bir şey mi oldu? 1050 01:15:53,583 --> 01:15:55,041 Şey… 1051 01:15:57,041 --> 01:15:58,875 Onunla ilgili sevmediğim bir şey var. 1052 01:15:59,500 --> 01:16:00,583 Kibirli. 1053 01:16:06,875 --> 01:16:11,250 Yoksa senden daha havalı olduğu için mi? 1054 01:16:11,333 --> 01:16:12,916 Yavaş. 1055 01:16:13,000 --> 01:16:14,250 Sözlerin 1056 01:16:14,958 --> 01:16:16,041 kırıcı. 1057 01:16:18,333 --> 01:16:20,500 Seninle dalga geçiyordum. 1058 01:16:22,541 --> 01:16:25,916 Tamam o zaman, artık Toh'dan hoşlanmıyorum. 1059 01:16:26,000 --> 01:16:27,166 Tamam mı? 1060 01:16:30,125 --> 01:16:31,708 Bu seni ilgilendirir. 1061 01:16:31,791 --> 01:16:33,333 Beni alakadar etmez. 1062 01:16:37,125 --> 01:16:38,083 Ben. 1063 01:16:40,791 --> 01:16:42,708 Çişim geldi. Benimle gel. 1064 01:17:09,916 --> 01:17:11,333 Ben. 1065 01:17:11,416 --> 01:17:15,375 Son zamanlarda ninem seni işe almanın değmediğini söylüyor. 1066 01:17:15,458 --> 01:17:18,041 Hep bizimle dışarıdasın, 1067 01:17:18,125 --> 01:17:20,041 dükkânda pek yardımcı olmuyorsun. 1068 01:17:21,625 --> 01:17:22,791 "Biz" mi? 1069 01:17:22,875 --> 01:17:24,416 Sen ve Mark'ı mı kastediyorsun? 1070 01:17:24,500 --> 01:17:25,625 Evet. 1071 01:17:28,000 --> 01:17:30,083 Hep bizimle gelmene gerek yok. 1072 01:17:30,166 --> 01:17:31,916 Kalıp ninemize dükkânda yardım et. 1073 01:17:40,166 --> 01:17:42,125 Lafı geveleme. 1074 01:17:45,416 --> 01:17:46,875 Tamam, kabul ediyorum. 1075 01:17:46,958 --> 01:17:48,791 Mark'la biraz yalnız kalmak istiyorum. 1076 01:17:50,791 --> 01:17:52,500 Hani beni dışlamayacaktın? 1077 01:17:53,416 --> 01:17:54,791 Dışlamıyorum! 1078 01:17:54,875 --> 01:17:56,416 Tek isteğim Mark'la biraz yalnız kalmak. 1079 01:17:56,500 --> 01:17:58,416 Son zamanlarda hep birlikte takılıyoruz. 1080 01:17:58,500 --> 01:18:00,125 Beni anlıyorsun, değil mi? 1081 01:18:00,208 --> 01:18:01,333 Galiba mecburum, değil mi? 1082 01:18:01,416 --> 01:18:02,666 Bu kinaye ne böyle? 1083 01:18:03,958 --> 01:18:05,041 Sen, Ben. 1084 01:18:06,083 --> 01:18:07,333 Meteor yağmuru başlıyor! 1085 01:18:08,291 --> 01:18:09,375 Hadi. 1086 01:18:18,166 --> 01:18:19,833 Mark, ne dileyeceksin? 1087 01:18:21,000 --> 01:18:22,083 Bilmiyorum. 1088 01:18:23,083 --> 01:18:24,125 Şuna bak. 1089 01:18:25,291 --> 01:18:26,458 Vay be. 1090 01:18:27,333 --> 01:18:29,083 -Güzel, değil mi? -Evet. 1091 01:18:32,291 --> 01:18:33,250 Mark. 1092 01:18:33,833 --> 01:18:34,750 Efendim? 1093 01:18:37,000 --> 01:18:39,041 Bugün günlerden ne, biliyor musun? 1094 01:18:41,291 --> 01:18:42,416 Neymiş? 1095 01:18:43,666 --> 01:18:46,458 İlk tanıştığımızdan beri iki ay oldu. 1096 01:18:48,041 --> 01:18:49,166 Sadece iki ay mı? 1097 01:18:49,791 --> 01:18:50,958 Evet. 1098 01:18:52,041 --> 01:18:55,000 Phin dersi almaya başladığım ilk günden beri. 1099 01:18:57,333 --> 01:19:00,291 Peki ya sınav günü? O sayılmıyor mu? 1100 01:19:06,250 --> 01:19:07,291 Baksana Mark. 1101 01:19:08,208 --> 01:19:11,375 Sınava giren Sen değil, bendim, biliyor muydun? 1102 01:19:14,166 --> 01:19:17,541 Hiç belli olmaz, belki de hoşlandığın kişi benimdir. 1103 01:19:17,625 --> 01:19:19,500 Bunu söylemenin ne anlamı var? 1104 01:19:19,583 --> 01:19:21,375 Komiklik olsun diye. Neden ciddileştin? 1105 01:19:21,458 --> 01:19:23,625 -Sence komik mi? -Sen başlattın. 1106 01:19:23,708 --> 01:19:25,791 -Neden söylüyorsun? -Neden söyleyemezmişim? 1107 01:19:25,875 --> 01:19:26,708 Gerçek bu! 1108 01:19:26,791 --> 01:19:28,166 Seni ilgilendirir mi? 1109 01:19:31,125 --> 01:19:32,208 Mark! 1110 01:19:33,875 --> 01:19:35,000 Lanet olsun sana. 1111 01:20:30,041 --> 01:20:31,916 Biraz daha kalır mısın lütfen? 1112 01:21:21,791 --> 01:21:22,750 Hey! 1113 01:21:29,333 --> 01:21:30,458 Git buradan! 1114 01:21:31,041 --> 01:21:33,208 Keşke ikizin olarak doğmasaydım. 1115 01:21:33,291 --> 01:21:36,000 Ben çok mu bayılıyordum sence? 1116 01:21:41,000 --> 01:21:41,875 {\an8}Eak. 1117 01:21:42,666 --> 01:21:44,333 {\an8}Bana söz ver. 1118 01:21:44,416 --> 01:21:47,666 Kızlar için yaptırdığın sigorta poliçesine dokunmayacaksın. 1119 01:21:48,958 --> 01:21:51,458 Gerçekten istediğin bu mu Nim? 1120 01:21:56,916 --> 01:21:57,958 Evet. 1121 01:22:00,791 --> 01:22:02,000 Merhaba Mark. 1122 01:22:03,250 --> 01:22:04,916 Merhaba Mark. 1123 01:22:05,000 --> 01:22:06,166 Benim. Sen. 1124 01:22:15,875 --> 01:22:17,791 Annemle yaşasınlar diye kızları buraya getireceğim. 1125 01:22:17,875 --> 01:22:20,208 Bekle, onlar benim de çocuklarım. 1126 01:22:20,291 --> 01:22:21,625 Mantıklı ol, tamam mı? 1127 01:22:21,708 --> 01:22:24,625 İki çocuğu nasıl büyüteceksin? Yeterince paran var mı? 1128 01:22:24,708 --> 01:22:26,541 Sanki senin varmış gibi konuşuyorsun. 1129 01:22:26,625 --> 01:22:28,083 Senden daha çok param var. 1130 01:22:29,208 --> 01:22:30,166 Onlar evlatlarım. 1131 01:22:30,875 --> 01:22:32,875 Bir yolunu bulurum. 1132 01:22:32,958 --> 01:22:34,333 Yakında işe girerim. 1133 01:22:35,541 --> 01:22:37,500 Şu an işsiz misin yani? 1134 01:22:37,583 --> 01:22:39,083 Şuna ne dersin? 1135 01:22:39,166 --> 01:22:41,458 -Kızlardan biri benimle yaşasın. -Delirdin mi? 1136 01:22:41,541 --> 01:22:43,166 Onları nasıl ayırırsın? 1137 01:22:44,541 --> 01:22:45,791 Kabul etmezler. 1138 01:22:45,875 --> 01:22:47,375 Ne istiyorsun peki? 1139 01:22:47,458 --> 01:22:49,750 Seninle dişlerini sıkmalarını mı? 1140 01:22:49,833 --> 01:22:51,625 Sence bu biraz bencilce değil mi? 1141 01:22:51,708 --> 01:22:53,541 Geleceklerini düşün. 1142 01:22:57,625 --> 01:22:58,875 Kararın ne? 1143 01:23:00,000 --> 01:23:02,583 Ne olursa olsun önce onlarla konuşmam gerekecek. 1144 01:23:05,000 --> 01:23:07,083 Kabul ederlerse 1145 01:23:07,916 --> 01:23:09,375 benimle yaşaması için kimi seçerdin? 1146 01:23:19,208 --> 01:23:20,375 Muhtemelen Sen'i. 1147 01:23:23,791 --> 01:23:25,541 O zaman önce onlarla konuşmayı dene. 1148 01:23:26,833 --> 01:23:29,333 Yarın Bangkok'a geldiğimde konuşalım. 1149 01:23:29,416 --> 01:23:30,500 Şimdilik bu kadar. 1150 01:23:50,375 --> 01:23:52,833 Ben, ben Bangkok'a gidiyorum. 1151 01:23:52,916 --> 01:23:54,333 Benim için ninene göz kulak ol. 1152 01:23:54,416 --> 01:23:55,666 Ben Sen'im, Ben değil! 1153 01:23:57,000 --> 01:23:57,958 Ne? 1154 01:23:58,791 --> 01:24:00,875 Yanlış söyledim, ne var bunda? 1155 01:24:05,375 --> 01:24:12,375 {\an8}KAPALI 1156 01:24:18,666 --> 01:24:20,833 Mark neden derse gelmedi? 1157 01:24:24,500 --> 01:24:25,458 Bilmiyorum. 1158 01:24:26,500 --> 01:24:27,833 Neden bilmiyorsun? 1159 01:24:27,916 --> 01:24:29,500 Mark sana söylemedi mi? 1160 01:24:31,541 --> 01:24:32,458 Hayır, söylemedi. 1161 01:24:34,166 --> 01:24:35,916 Hasta olmuştur. 1162 01:24:38,166 --> 01:24:39,416 Bilmiyorum. 1163 01:24:40,333 --> 01:24:42,166 Ateşi çıkmıştır. 1164 01:24:42,250 --> 01:24:43,750 Bu yüzden seni aramamıştır. 1165 01:24:44,375 --> 01:24:45,916 Eve gidip Mark'a bakar mısın? 1166 01:24:46,000 --> 01:24:47,541 Sormayı bırak artık! 1167 01:24:49,583 --> 01:24:51,166 Evet… 1168 01:24:51,250 --> 01:24:52,583 Mükemmel. 1169 01:24:52,666 --> 01:24:54,750 Pekâlâ, sıradaki. 1170 01:24:55,833 --> 01:24:56,791 Sen. 1171 01:25:05,666 --> 01:25:08,041 -Buraya gel. -Sen ablanın nesi var? 1172 01:25:09,666 --> 01:25:12,208 Evet, orada otur. Tamam. 1173 01:25:13,666 --> 01:25:15,083 Hazır olduğunda 1174 01:25:15,666 --> 01:25:16,833 başlayabilirsin. 1175 01:25:44,000 --> 01:25:45,666 Binebilirsiniz artık. 1176 01:25:45,750 --> 01:25:52,500 NAKHON PHANOM NA KAE 1177 01:26:11,458 --> 01:26:18,458 LOAJINNGEAB YÜKSEK KALİTE İNŞAAT MALZEMELERİ 1178 01:26:45,041 --> 01:26:52,041 CHAO POR MUEN TAPINAĞI NAKHON PHANOM 1179 01:27:04,375 --> 01:27:06,125 Lütfen Sen'den ayrılma. 1180 01:27:08,708 --> 01:27:10,250 Senin için söylemesi kolay. 1181 01:27:11,333 --> 01:27:12,958 Şu an kafam çok karışık. 1182 01:27:22,875 --> 01:27:24,250 Hiçbir şey bilmiyorum. 1183 01:27:25,125 --> 01:27:26,458 Ne hissettiğimi bilmiyorum. 1184 01:27:27,208 --> 01:27:28,500 Asıl kimden hoşlanıyorum? 1185 01:27:29,208 --> 01:27:30,916 Artık hiçbir şey aynı olamaz. 1186 01:27:33,708 --> 01:27:34,875 Özür dilerim. 1187 01:27:41,250 --> 01:27:42,375 Cidden bilmek istiyorum. 1188 01:27:45,083 --> 01:27:46,541 Bana karşı ne hissediyorsun? 1189 01:27:52,166 --> 01:27:53,291 Bilmiyorum. 1190 01:27:53,958 --> 01:27:55,125 Bilmiyor musun? 1191 01:27:56,000 --> 01:27:58,750 O zaman neden bana Toh'dan hoşlanmayı bırakacağını söyledin? 1192 01:27:58,833 --> 01:27:59,958 Bilmiyorum işte. 1193 01:28:00,041 --> 01:28:01,583 Sen de bilmiyorsun. 1194 01:28:08,958 --> 01:28:11,166 Hayatım boyunca Sen'le yaşadım. 1195 01:28:14,250 --> 01:28:16,666 Sonra sen hayatımıza girdin. 1196 01:28:19,708 --> 01:28:22,166 Bilmiyorum ki bu hislerin sebebi 1197 01:28:23,041 --> 01:28:24,708 senden gerçekten hoşlanmam mı 1198 01:28:25,791 --> 01:28:27,666 yoksa Sen'i sahiplenmem 1199 01:28:28,583 --> 01:28:30,333 veya onu kıskanmamdan mı? 1200 01:28:32,666 --> 01:28:34,416 Gerçekten bilmiyorum. 1201 01:28:38,500 --> 01:28:40,166 Yoksa sadece ikimiz mi… 1202 01:28:42,666 --> 01:28:44,041 …çıkmayı denesek? 1203 01:28:47,000 --> 01:28:50,083 Nasıl hissettiğimizi anlamamız için. 1204 01:28:51,416 --> 01:28:52,708 Sonra ne olacak? 1205 01:28:54,208 --> 01:28:55,666 Senden gerçekten hoşlanıyorsam… 1206 01:28:57,666 --> 01:28:58,750 …Sen'e ne olacak? 1207 01:29:06,458 --> 01:29:07,666 Bilmiyorum. 1208 01:29:08,916 --> 01:29:10,791 Aklıma gelen tek şey bu. 1209 01:29:11,708 --> 01:29:13,666 Böyle havada kalmasını istemiyorum. 1210 01:29:41,750 --> 01:29:45,083 Dün babamla annemi konuşurken duydum. 1211 01:29:45,166 --> 01:29:46,291 Gerçekten mi? 1212 01:29:46,375 --> 01:29:48,041 Bu yüzden Bangkok'a gitti, değil mi? 1213 01:29:50,750 --> 01:29:51,625 Evet. 1214 01:29:53,666 --> 01:29:55,083 Boşanabilirler. 1215 01:29:57,583 --> 01:29:58,625 Gerçekten mi? 1216 01:30:03,416 --> 01:30:04,500 Ve… 1217 01:30:05,625 --> 01:30:07,125 Annem seni seçti. 1218 01:30:08,250 --> 01:30:09,833 Bana gelince, 1219 01:30:09,916 --> 01:30:13,125 -ben babamla yaşamak zorunda kalacağım. -Bana bak! Bu doğru değil. 1220 01:30:13,875 --> 01:30:15,583 Bunu nasıl yaparlar? 1221 01:30:15,666 --> 01:30:17,708 Bize sormadılar bile. 1222 01:30:17,791 --> 01:30:20,000 Kabul etmeyeceğim. Gidip onlarla konuşacağım. 1223 01:30:22,416 --> 01:30:24,416 Herkes seni benden çok seviyor. 1224 01:30:28,000 --> 01:30:29,125 Annem 1225 01:30:30,333 --> 01:30:31,416 ve Mark da dâhil. 1226 01:30:34,458 --> 01:30:36,583 Böyle yapma. 1227 01:30:39,833 --> 01:30:42,208 Aslında uzun zamandır Mark'ın önce 1228 01:30:42,291 --> 01:30:43,916 senden hoşlandığını biliyordum. 1229 01:30:45,083 --> 01:30:45,958 Ne? 1230 01:30:47,666 --> 01:30:49,708 Bana söylemek aklına gelmedi mi? 1231 01:30:57,166 --> 01:30:58,416 Neden Sen? 1232 01:30:59,500 --> 01:31:01,708 Ne zaman her şeyi paylaşmayı bıraktık? 1233 01:31:06,000 --> 01:31:07,000 Şu andan itibaren 1234 01:31:07,708 --> 01:31:09,750 Mark'ın peşini bırakır mısın? 1235 01:31:11,583 --> 01:31:13,000 Neden Sen? 1236 01:31:13,083 --> 01:31:15,291 Mark senin için benden daha mı önemli? 1237 01:31:34,125 --> 01:31:41,125 MUTLU NOELLER GÖSTERİMDEKİLER 1238 01:31:45,083 --> 01:31:46,583 Üzgünüm, geciktim. 1239 01:31:47,833 --> 01:31:49,375 Gidelim, film başlamak üzere. 1240 01:31:53,625 --> 01:31:57,500 GÖSTERİMDEKİLER 1241 01:31:58,666 --> 01:32:01,458 Delirdin mi? Ne yapmaya çalışıyorsun? 1242 01:32:01,541 --> 01:32:02,875 Seninle olmak istiyorum. 1243 01:32:04,083 --> 01:32:07,625 Faydası yok. Herkes senden nefret ediyor. 1244 01:32:08,666 --> 01:32:09,750 Geri dön. 1245 01:32:10,250 --> 01:32:12,375 Hayır, sana bir şey söylemeliyim. 1246 01:32:15,041 --> 01:32:16,125 Neden… 1247 01:32:19,458 --> 01:32:20,958 Öpüşmeyi denemek ister misin? 1248 01:32:25,875 --> 01:32:28,416 Böylece nasıl hissettiğini anlarsın. 1249 01:32:28,500 --> 01:32:31,333 Tamam, bana ne söylemek istiyorsun? 1250 01:32:32,000 --> 01:32:34,166 -Senin için sakıncası yok mu? -Başka ne bilmeliyim? 1251 01:32:35,250 --> 01:32:38,041 -Gerçeği bilmelisin. -Ya senin için Mark? 1252 01:32:39,083 --> 01:32:43,375 Prim, babamın bu işe karıştığını bilmiyordum. 1253 01:32:44,458 --> 01:32:47,625 Ayrıca, herkes beni mutlu ettiği için buradayım. 1254 01:32:48,833 --> 01:32:50,666 Buradaki herkes samimi. 1255 01:32:53,166 --> 01:32:54,833 Gerçeği değiştiremem. 1256 01:32:54,916 --> 01:32:58,208 Güçlü bir politikacının oğlu olmadığımı inkâr edemem. 1257 01:33:03,458 --> 01:33:04,541 Sen Sen'sin, değil mi? 1258 01:33:07,375 --> 01:33:08,500 Bunu neden yapıyorsun? 1259 01:33:09,916 --> 01:33:12,125 İkinizi ayırt edemeyeceğimi mi sanıyorsun? 1260 01:33:15,791 --> 01:33:16,833 Cevap ver! 1261 01:33:18,583 --> 01:33:21,708 Sadece Ben'den hoşlanıp hoşlanmadığını bilmek istiyorum. 1262 01:33:21,791 --> 01:33:23,291 Kılık değiştirerek mi? 1263 01:33:24,166 --> 01:33:26,666 Arkamdan Ben'le iş çevirmek 1264 01:33:27,333 --> 01:33:28,708 seni de götün teki yapar! 1265 01:33:30,291 --> 01:33:31,916 Sessiz ol. Burası sinema salonu. 1266 01:33:38,208 --> 01:33:40,041 İkiniz de benimle uğraşmayı kesin. 1267 01:34:17,666 --> 01:34:23,416 KAPALI 1268 01:34:39,833 --> 01:34:45,250 BEN, BUNU DAHA FAZLA YAPAMAM. BABAMIN YANINA DÖNÜYORUM. 1269 01:34:49,083 --> 01:34:51,041 İşte, buğulanmış çöreğin. 1270 01:34:52,458 --> 01:34:53,708 Teşekkürler. 1271 01:34:59,916 --> 01:35:00,958 Affedersin. 1272 01:35:01,833 --> 01:35:03,750 Nereden kalkıyor acaba? 1273 01:35:03,833 --> 01:35:05,000 Bu otobüs mü? 1274 01:35:05,083 --> 01:35:07,541 Gece geç saatte geliyor. Şurada bekleyebilirsin. 1275 01:36:16,750 --> 01:36:17,833 İyi misin? 1276 01:36:21,166 --> 01:36:23,000 Al, önce biraz su iç. 1277 01:37:31,166 --> 01:37:33,625 Kıyamet Günü tarikatına üyeler. 1278 01:37:33,708 --> 01:37:35,875 Nostradamus'un kehanetine göre 1279 01:37:35,958 --> 01:37:38,208 dünyanın sonunun geldiğine inanıyorlar. 1280 01:37:38,291 --> 01:37:41,916 Herkes, Kaliforniya'da terk edilmiş bir binadaki boş odada 1281 01:37:42,000 --> 01:37:45,583 gaz zehirlenmesinden öldü. 1282 01:37:45,666 --> 01:37:48,000 Üç zanlı da suçlarını itiraf etti… 1283 01:37:48,083 --> 01:37:51,041 Yıl sonuna kadar Taylandlıların sadece yüzde 50'sinin 1284 01:37:51,125 --> 01:37:54,750 Y2K için hazırlık yaptığı söylenebilir. 1285 01:37:54,833 --> 01:37:56,416 Kayıtsız kalmamalı 1286 01:37:56,500 --> 01:37:59,375 ve talihsizlikleri önlemek için hazırlıklara başlamalıyız. 1287 01:37:59,458 --> 01:38:01,625 SON DAKİKA HABERİ 1288 01:38:01,708 --> 01:38:03,833 Saat 23.30'da 1289 01:38:03,916 --> 01:38:06,458 Mahasarakham eyaleti, Kantharawichai ilçesi, 1290 01:38:06,541 --> 01:38:09,416 Khok Phra Belediyesi'ndeki 1291 01:38:09,500 --> 01:38:11,291 213. Otoyol'da bir kaza oldu. 1292 01:38:11,375 --> 01:38:13,250 Nakhon Phanom'dan kalkan 1293 01:38:13,333 --> 01:38:15,875 ve Bangkok'a doğru giden bir tur otobüsü 1294 01:38:15,958 --> 01:38:17,791 bir kamyonet ile çarpıştı. 1295 01:38:17,875 --> 01:38:21,666 Otobüs kontrolü kaybedip alev aldı. 1296 01:38:21,750 --> 01:38:23,958 Polis memurları kaza yerini inceledi 1297 01:38:24,041 --> 01:38:26,791 ve hayatta kalan kimseyi bulamadı. 1298 01:38:26,875 --> 01:38:30,291 Şu anda kimliği belirlenen yolcular şu şekilde. 1299 01:38:30,375 --> 01:38:32,166 Bay Somkid Wongsompong, 1300 01:38:32,250 --> 01:38:34,875 Bayan Kanraya Wongsompong, 1301 01:38:34,958 --> 01:38:36,916 Bayan Tubtim Manmangmee, 1302 01:38:37,000 --> 01:38:39,416 Bayan Nantiya Samutkomol, 1303 01:38:39,500 --> 01:38:41,625 Bay Lert Wichayaolarn, 1304 01:38:41,708 --> 01:38:44,208 Bay Khajondech Wilaiwongsa… 1305 01:39:07,500 --> 01:39:08,375 Alo! 1306 01:39:08,458 --> 01:39:09,625 Alo Ben, ben Mark. 1307 01:39:09,708 --> 01:39:10,875 Haberleri gördün mü? 1308 01:39:12,166 --> 01:39:14,166 Evet, gördüm. 1309 01:39:14,958 --> 01:39:16,000 Doğru mu? 1310 01:39:17,000 --> 01:39:18,208 Bilmiyorum. 1311 01:39:23,708 --> 01:39:25,916 Nine! Nine! 1312 01:39:26,000 --> 01:39:28,791 Nine! Evde kal ve annemle babamı ara, tamam mı? 1313 01:39:55,541 --> 01:39:58,125 Kimse yok mu? Bilet alabilir miyim? 1314 01:40:03,541 --> 01:40:05,458 Hey! 1315 01:40:05,541 --> 01:40:07,166 Kimse yok mu? 1316 01:40:10,250 --> 01:40:11,583 Kimse yok mu? 1317 01:40:11,666 --> 01:40:12,958 Kimse yok mu? 1318 01:40:56,041 --> 01:40:57,750 Özür dilerim. 1319 01:41:00,291 --> 01:41:02,000 Çok özür dilerim. 1320 01:41:02,083 --> 01:41:03,791 Benim hatam. 1321 01:41:05,333 --> 01:41:07,458 Hepsi benim hatam. 1322 01:41:07,541 --> 01:41:08,791 Özür dilerim. 1323 01:41:10,458 --> 01:41:13,083 Sana öyle şeyler söylememeliydim. 1324 01:41:13,166 --> 01:41:14,958 Ne yaptım ben? 1325 01:41:15,041 --> 01:41:16,333 Özür dilerim. 1326 01:41:20,833 --> 01:41:21,833 Sen. 1327 01:41:25,000 --> 01:41:28,208 Sensiz yaşayamam. 1328 01:41:29,625 --> 01:41:31,208 Yaşayamam. 1329 01:42:08,208 --> 01:42:09,625 Sen! 1330 01:42:10,625 --> 01:42:12,166 Ne oldu? 1331 01:42:14,208 --> 01:42:16,041 Gerçekten sen misin? 1332 01:42:18,833 --> 01:42:21,208 Gerçek misin? 1333 01:42:22,958 --> 01:42:24,583 Ne oldu? 1334 01:42:29,083 --> 01:42:32,583 Beni sakın bırakma… 1335 01:42:32,666 --> 01:42:34,083 Özür dilerim. 1336 01:42:34,708 --> 01:42:37,166 Çok üzgünüm Sen. 1337 01:42:37,250 --> 01:42:38,875 Nasıl istersen öyle olsun. 1338 01:42:38,958 --> 01:42:41,625 Babamla ya da annemle yaşayabilirsin. Ne istersen. 1339 01:42:41,708 --> 01:42:44,000 Ne istersen yaparım, tamam mı? 1340 01:42:44,083 --> 01:42:46,083 Bak, bir şey yok. 1341 01:42:46,166 --> 01:42:47,416 Bir şey yok. 1342 01:42:47,500 --> 01:42:49,458 Benimle kalmalısın, tamam mı? 1343 01:42:50,291 --> 01:42:52,291 Yanımda kalmalısın. 1344 01:42:54,750 --> 01:42:56,041 Nasıl istersen öyle olsun. 1345 01:42:56,125 --> 01:42:57,708 Gerçekten üzgünüm Sen. 1346 01:42:59,916 --> 01:43:01,541 Tamam, hiçbir yere gitmiyorum. 1347 01:43:09,416 --> 01:43:11,041 Gitmene izin vermiyorum. 1348 01:43:12,166 --> 01:43:14,416 Hiçbir yere gitmiyorum. Buradayım. 1349 01:43:26,208 --> 01:43:28,875 -Sana suyu bu kadın verdi, değil mi? -Evet. 1350 01:43:28,958 --> 01:43:31,958 Sana ilaç vermiş olmalı. 1351 01:43:32,041 --> 01:43:35,458 Sonra çantanı çalıp otobüse binmiş. 1352 01:43:35,541 --> 01:43:38,958 Polis o yüzden onu sen sanmış. 1353 01:43:39,583 --> 01:43:42,208 Tüm yolcuların öldüğünü bildirdiler 1354 01:43:42,291 --> 01:43:44,166 ama henüz hepsinin ismini belirleyemedik. 1355 01:44:06,791 --> 01:44:07,625 Sen. 1356 01:44:08,333 --> 01:44:09,541 Ben. 1357 01:44:11,291 --> 01:44:15,000 Bunu yüz yüze söylemeye cesaret edemiyorum. O yüzden yazıyorum. 1358 01:44:17,541 --> 01:44:18,791 Özür dilerim. 1359 01:44:20,166 --> 01:44:22,333 Kavga etmenize sebep oldum. 1360 01:44:24,375 --> 01:44:25,291 Kabul ediyorum, 1361 01:44:26,125 --> 01:44:27,583 kafam çok karışıktı. 1362 01:44:28,791 --> 01:44:30,416 Ama dünkü olaydan sonra 1363 01:44:31,250 --> 01:44:33,000 fark ettim ki 1364 01:44:34,791 --> 01:44:35,875 boş vermem gerek. 1365 01:44:38,750 --> 01:44:40,958 İkizliğiniz inanılmaz derecede 1366 01:44:41,541 --> 01:44:43,083 özel bir şey. 1367 01:44:46,958 --> 01:44:48,708 Bunun yok olmasını istemiyorum. 1368 01:44:54,541 --> 01:44:57,375 Sizi uğurlamama izin verdiğiniz için teşekkürler. 1369 01:44:57,458 --> 01:44:59,000 WAREE'NİN HEDİYE PAKETLEME HİZMETİ 1370 01:44:59,083 --> 01:45:01,083 Bu kısa okul tatilini 1371 01:45:01,166 --> 01:45:02,708 asla unutmayacağım. 1372 01:45:05,166 --> 01:45:06,333 İrtibatta kalalım! 1373 01:45:07,125 --> 01:45:08,000 Mark. 1374 01:45:08,083 --> 01:45:10,458 {\an8}MARK'TAN SEN VE BEN'E 1375 01:45:19,750 --> 01:45:21,666 Şu an Korat'tayız anne. 1376 01:45:21,750 --> 01:45:23,625 Bir benzinlikte durduk. 1377 01:45:26,083 --> 01:45:28,000 Babamla ayrılacağınızı 1378 01:45:28,083 --> 01:45:29,916 zaten biliyorduk. 1379 01:45:31,583 --> 01:45:34,833 Kiminle yaşayacağımızı seçmemize izin verir misin? 1380 01:45:38,291 --> 01:45:42,541 BURADAN ALIN 1381 01:45:42,625 --> 01:45:43,875 İşte. 1382 01:45:43,958 --> 01:45:44,958 PED 1383 01:45:56,750 --> 01:45:57,791 Ben. 1384 01:45:57,875 --> 01:45:59,250 Evet? 1385 01:46:00,833 --> 01:46:02,291 Annemle yaşasak 1386 01:46:03,666 --> 01:46:05,083 nasıl olur? 1387 01:46:07,500 --> 01:46:09,500 Babamın ortadan kaybolduğu… 1388 01:46:09,583 --> 01:46:11,125 BANGKOK NAKHON PHANOM 1389 01:46:11,208 --> 01:46:13,666 …bu okul tatili gibi olur herhâlde. 1390 01:46:16,833 --> 01:46:18,000 Sence 1391 01:46:18,958 --> 01:46:21,500 bir gün babamdan uzaklaşır mıyız? 1392 01:46:25,208 --> 01:46:27,500 Ama babamla yaşarsak 1393 01:46:27,583 --> 01:46:29,750 aynı evde kalırız, 1394 01:46:29,833 --> 01:46:32,000 aynı okulda okuruz 1395 01:46:32,083 --> 01:46:34,416 ve annemi sadece okul tatillerinde görürüz. 1396 01:46:36,833 --> 01:46:38,750 Büyüdüğümüzde 1397 01:46:38,833 --> 01:46:40,583 ve okul tatilleri olmadığında 1398 01:46:40,666 --> 01:46:43,000 annemi yine de görebilecek miyiz? 1399 01:46:46,250 --> 01:46:48,166 Sence 1400 01:46:48,916 --> 01:46:50,791 birini seçersek 1401 01:46:50,875 --> 01:46:52,583 diğeri hayatımızdan silinir mi? 1402 01:46:55,583 --> 01:46:57,583 O günün gelmesini istemiyorum. 1403 01:46:57,666 --> 01:46:59,458 "İyi misin?" diye sorduğumuzda 1404 01:47:00,250 --> 01:47:02,208 sadece "İyiyim" dedikleri günün. 1405 01:47:03,791 --> 01:47:08,208 Ama gerçek bu mu bilemeyeceğiz 1406 01:47:08,875 --> 01:47:11,166 çünkü artık onların dünyasında yaşamıyor olacağız. 1407 01:47:12,916 --> 01:47:15,000 O zaman ne yapacağız? 1408 01:47:38,125 --> 01:47:39,916 Bugün yılın son günü. 1409 01:47:40,000 --> 01:47:44,000 İnsanlar, Y2K ile ilgili sorunlardan korktuğu için 1410 01:47:44,083 --> 01:47:46,666 banka hesaplarını kapatmak için sıraya giriyor. 1411 01:47:46,750 --> 01:47:49,041 Çoğu kişi parasını daha güvenli olduğu için 1412 01:47:49,125 --> 01:47:50,916 nakit olarak evde tutuyor. 1413 01:47:51,000 --> 01:47:52,500 Ayrıca… 1414 01:47:52,583 --> 01:47:53,708 Sen! Ben! 1415 01:47:53,791 --> 01:47:56,250 İşiniz bittiyse bandı getirin. 1416 01:47:56,333 --> 01:47:57,625 Televizyonun yanında. 1417 01:47:57,708 --> 01:47:58,750 Tamam! 1418 01:47:58,833 --> 01:48:01,916 Benzin istasyonlarına gelince… 1419 01:48:02,000 --> 01:48:03,875 -Ben giderim. -…2000 yılına girerken 1420 01:48:03,958 --> 01:48:06,875 bir felaket olma ihtimaline karşın 1421 01:48:06,958 --> 01:48:09,125 pek çok araç sahibi 1422 01:48:09,208 --> 01:48:10,791 deposunu dolduruyor. 1423 01:48:19,375 --> 01:48:22,291 Bu gece kıyamet koparsa boşuna toplanmış olacaksın. 1424 01:48:23,291 --> 01:48:24,666 Dünyanın sonu gelmiyor. 1425 01:48:24,750 --> 01:48:27,458 Her şekilde anneme taşınmam gerek. 1426 01:48:34,583 --> 01:48:35,541 İşte. 1427 01:48:36,666 --> 01:48:37,750 Yardım et. 1428 01:49:01,083 --> 01:49:01,958 Anne. 1429 01:49:07,791 --> 01:49:10,833 Neden beni değil de 1430 01:49:10,916 --> 01:49:12,208 Ben'i seçtin? 1431 01:49:18,000 --> 01:49:20,333 Babamla konuşmanızı duydum. 1432 01:49:27,416 --> 01:49:28,833 Özür dilerim tatlım. 1433 01:49:36,375 --> 01:49:38,083 Babanla yaşamanı istememin sebebi 1434 01:49:39,791 --> 01:49:41,666 daha olgun olman. 1435 01:49:43,041 --> 01:49:44,250 Kendine bakabilirsin. 1436 01:49:44,333 --> 01:49:45,833 Babana da bakabilirsin. 1437 01:49:49,125 --> 01:49:51,625 Seni daha az sevdiğimden değil. 1438 01:50:12,208 --> 01:50:15,125 İYİ SENELER 1439 01:50:23,333 --> 01:50:24,500 Ağzın dolu. 1440 01:50:25,958 --> 01:50:29,416 Hepsini Ben yemeden acele et. 1441 01:50:33,000 --> 01:50:34,208 İYİ SENELER 1442 01:50:34,291 --> 01:50:35,208 Tanrım! 1443 01:50:37,291 --> 01:50:38,875 Size bir yılbaşı hediyem var. 1444 01:50:38,958 --> 01:50:40,166 Y2K EMNİYETLİ 1445 01:50:40,250 --> 01:50:42,541 Y2K emniyet etiketi var. 1446 01:50:43,458 --> 01:50:45,958 Ne olursa olsun 2000 yılından sonra kullanabilirsiniz. 1447 01:50:48,583 --> 01:50:51,166 Böylece annenizleyken beni arayabilirsiniz. 1448 01:50:58,625 --> 01:50:59,875 Sen. 1449 01:51:00,583 --> 01:51:01,875 Ben. 1450 01:51:05,083 --> 01:51:06,333 Ailemizi 1451 01:51:07,875 --> 01:51:10,041 bir arada tutamadığım için özür dilerim. 1452 01:51:14,291 --> 01:51:15,958 Elimden geleni yaptım. 1453 01:51:21,750 --> 01:51:23,083 Lütfen bana kızmayın. 1454 01:51:28,291 --> 01:51:29,541 Annenizle yaşayın, olur mu? 1455 01:51:33,083 --> 01:51:35,208 Fırsatım olursa ziyarete geleceğim. 1456 01:51:50,833 --> 01:51:52,166 Baba. 1457 01:51:52,250 --> 01:51:54,458 Bu gece dünyanın sonu gelmezse 1458 01:51:54,541 --> 01:51:56,416 gidip bize bir tane daha almalısın. 1459 01:51:58,916 --> 01:52:01,458 Kararımızı çoktan verdik. 1460 01:52:05,291 --> 01:52:07,125 Ben, annemle yaşayacak. 1461 01:52:07,208 --> 01:52:09,541 Ben de seninle yaşayacağım baba. 1462 01:52:14,166 --> 01:52:15,125 Neden tatlım? 1463 01:52:17,625 --> 01:52:19,708 Bangkok'ta artık Sky Train var. 1464 01:52:20,750 --> 01:52:22,708 Okula onunla gitmek istiyorum. 1465 01:52:24,416 --> 01:52:26,166 Ninemin yaşadığı yerde yok. 1466 01:52:27,708 --> 01:52:28,750 Bana gelince, 1467 01:52:28,833 --> 01:52:31,416 geri dönüp ninemin dükkânında çalışacağım. 1468 01:52:31,500 --> 01:52:34,333 En iyi hediye paketleyicisi benim. 1469 01:52:37,208 --> 01:52:39,083 Gerçekten istediğiniz bu mu? 1470 01:52:39,666 --> 01:52:41,000 -Evet. -Evet. 1471 01:52:46,666 --> 01:52:48,250 Çok teşekkürler kızlar. 1472 01:52:48,333 --> 01:52:50,916 Bir cep telefonu daha al baba. 1473 01:52:51,000 --> 01:52:52,208 Tabii ki. 1474 01:52:52,291 --> 01:52:53,583 Buraya gel. 1475 01:52:54,583 --> 01:52:59,500 Şu gözyaşlarına bak. Ne fena olmuş. 1476 01:52:59,583 --> 01:53:00,625 Ağlama. 1477 01:53:05,750 --> 01:53:08,958 Sence doğru kararı mı verdik? 1478 01:53:11,291 --> 01:53:12,375 Bilmiyorum. 1479 01:53:18,166 --> 01:53:20,500 Sence özel bir ikiz gücümüz var mı cidden? 1480 01:53:22,416 --> 01:53:23,458 Bence var. 1481 01:53:25,291 --> 01:53:27,083 Uydurduğumu söylemiyorsun, değil mi? 1482 01:53:29,583 --> 01:53:32,333 Ama doğaüstü bir şey değil. 1483 01:53:33,916 --> 01:53:35,208 Sadece… 1484 01:53:36,500 --> 01:53:37,416 Sadece ne? 1485 01:53:39,958 --> 01:53:42,500 Bilmiyorum. Ama anlıyorsun, değil mi? 1486 01:53:44,416 --> 01:53:45,333 Evet. 1487 01:53:49,500 --> 01:53:51,708 Annemle ilgili olanları anlatmalısın. 1488 01:53:53,333 --> 01:53:55,791 Sen de babamla ilgili olanları anlatmayı unutma. 1489 01:53:58,250 --> 01:54:00,916 Bangkok ve Nakhon Phanom arası çok uzak değil, değil mi? 1490 01:54:06,166 --> 01:54:07,541 Pekâlâ millet. 1491 01:54:07,625 --> 01:54:10,666 Yeni yüzyıla, 2000 yılına 1492 01:54:10,750 --> 01:54:12,875 girmek üzereyiz. 1493 01:54:12,958 --> 01:54:14,291 Hepiniz hazır mısınız? 1494 01:54:16,708 --> 01:54:18,583 Sence dünyanın sonu gelecek mi? 1495 01:54:20,958 --> 01:54:21,958 Bilmiyorum. 1496 01:54:23,500 --> 01:54:24,833 Ama artık korkmuyorum. 1497 01:54:27,583 --> 01:54:29,458 Evet. Ben de. 1498 01:54:29,541 --> 01:54:31,958 Herkes hazır mı? 1499 01:54:32,041 --> 01:54:34,625 Birlikte geri sayalım! 1500 01:54:35,583 --> 01:54:36,500 On… 1501 01:54:37,083 --> 01:54:38,041 Dokuz… 1502 01:54:39,041 --> 01:54:40,458 Sekiz… 1503 01:54:40,541 --> 01:54:41,875 Yedi… 1504 01:54:41,958 --> 01:54:43,125 Altı… 1505 01:54:43,208 --> 01:54:44,916 Beş… 1506 01:54:45,000 --> 01:54:46,541 Dört… 1507 01:54:46,625 --> 01:54:48,041 Üç… 1508 01:54:48,125 --> 01:54:49,708 İki… 1509 01:54:49,791 --> 01:54:50,958 Bir! 1510 02:01:08,333 --> 02:01:10,333 Alt yazı çevirmeni: Merve Süzer