1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,583 --> 00:00:46,708
İki porsiyon domuz pastırması.
İki domuz kol.
4
00:00:46,791 --> 00:00:48,750
İki marine tavuk. İki marine domuz eti.
5
00:00:48,833 --> 00:00:51,791
İki dilim domuz eti.
İki rendelenmiş lahana. İki bebek mısır.
6
00:00:51,875 --> 00:00:53,541
Hepsini bitirmezseniz para ödersiniz.
7
00:00:53,625 --> 00:00:56,833
İki de sarımsaklı pilav. Dört sos.
8
00:00:57,416 --> 00:00:58,291
Tamam.
9
00:01:18,208 --> 00:01:20,708
Affedersiniz. Tuvalete gidip geleceğim.
10
00:01:23,208 --> 00:01:27,291
Merak etmeyin, hemen dönerim. Bakın.
Güvence olarak çantamı bırakıyorum.
11
00:02:06,708 --> 00:02:09,041
Küçücük kız.
Nasıl bu kadar çok yiyebilir ki?
12
00:02:09,125 --> 00:02:11,333
Gidip kustu mu acaba?
13
00:02:11,416 --> 00:02:12,291
Olabilir.
14
00:02:13,916 --> 00:02:16,375
İkiz olmanın iyi bir yanı da bu işte.
15
00:02:19,458 --> 00:02:20,333
Sen!
16
00:02:21,750 --> 00:02:22,708
Ben!
17
00:02:26,916 --> 00:02:29,666
Mesele, kendi çıkarımız için
benzerliğimizi kullanmak.
18
00:02:34,750 --> 00:02:36,041
Sence tatlı mıyım?
19
00:02:38,416 --> 00:02:39,958
Şey, evet.
20
00:02:41,833 --> 00:02:47,125
NANG NAK
21
00:02:50,833 --> 00:02:55,083
Affedersin, az önce tuvalete gittim
ama biletimi bulamıyorum.
22
00:02:56,541 --> 00:02:57,416
Anladım.
23
00:02:57,500 --> 00:02:59,541
Acele et lütfen. Film başlıyor.
24
00:02:59,625 --> 00:03:03,875
Bu plan yüzde 99,99 başarılı oluyor.
25
00:03:03,958 --> 00:03:05,083
Buyur.
26
00:03:14,541 --> 00:03:16,708
-Dolu.
-Sorun değil.
27
00:03:37,000 --> 00:03:38,041
Affedersiniz.
28
00:03:48,458 --> 00:03:50,916
İkizlerin her zaman
paylaşacağı biri vardır.
29
00:03:51,500 --> 00:03:54,333
Bir sürü şey yiyip pek doymayabiliriz.
30
00:03:54,416 --> 00:03:57,958
Hileci! Yumurta sarısı olan tarafı aldın.
31
00:03:58,833 --> 00:04:00,958
Bir dahakine sarısını bana vereceksin.
32
00:04:02,041 --> 00:04:03,333
Tabii.
33
00:04:04,083 --> 00:04:06,666
Tek yumurta ikiziyiz.
34
00:04:07,458 --> 00:04:09,333
Yani bire bir birbirimize benziyoruz.
35
00:04:14,083 --> 00:04:17,166
Tek fark, birimizin yanağında ben var.
36
00:04:17,250 --> 00:04:18,833
Diğerinde yok.
37
00:04:19,875 --> 00:04:22,833
Kimin kim olduğunu
tahmin edebilir misiniz?
38
00:04:25,083 --> 00:04:27,083
Eminim edemezsiniz, değil mi?
39
00:04:27,166 --> 00:04:31,666
İyi ki doğdun "Ben"!
40
00:04:33,041 --> 00:04:35,458
Beni beklemeden söndürdün!
41
00:04:35,541 --> 00:04:38,666
Unutmayın, "Ben" hem kendim olan Ben
42
00:04:38,750 --> 00:04:39,875
hem de yanağımdaki ben!
43
00:04:42,500 --> 00:04:44,000
Seni kaydedeceğim.
44
00:04:44,083 --> 00:04:49,208
İyi ki doğdun "Sen"!
45
00:04:49,291 --> 00:04:50,958
Bir dilek tut!
46
00:04:52,625 --> 00:04:54,291
Ben!
47
00:04:54,375 --> 00:04:57,125
-Birlikte her gün çok eğlenceli.
-Öldün sen!
48
00:04:59,375 --> 00:05:01,666
Sen varken hiç yalnızlık çekmiyorum.
49
00:05:06,708 --> 00:05:07,791
Daha ne istiyorsun?
50
00:05:07,875 --> 00:05:09,875
Anca evde oturup içiyorsun.
51
00:05:09,958 --> 00:05:11,333
Hiçbir şey bilmiyorsun.
52
00:05:11,416 --> 00:05:13,875
Madem bu kadar boş vaktin var,
sen de iş bul.
53
00:05:13,958 --> 00:05:16,583
Bunu nasıl söylersin?
Giydiğin kıyafetleri kim yıkıyor?
54
00:05:16,666 --> 00:05:17,916
Sen de yorgunsun, biliyorum.
55
00:05:18,000 --> 00:05:20,416
-Kendi yemeğini kendin yap.
-Şikâyet etmeyi kes!
56
00:05:20,500 --> 00:05:22,291
Zaten deli gibi stresliyim!
57
00:05:22,375 --> 00:05:24,291
-Yerimize gidelim.
-Yerimize gidelim.
58
00:05:39,583 --> 00:05:41,250
Böyle yapmayı ne zaman bırakacaklar?
59
00:05:43,041 --> 00:05:43,875
Bilmiyorum.
60
00:05:55,416 --> 00:05:57,000
Bu yılın sonunda
61
00:05:57,083 --> 00:05:59,125
sence gerçekten dünyanın sonu mu gelecek?
62
00:06:00,083 --> 00:06:03,250
Bilmiyorum ama korkuyorum.
63
00:06:09,875 --> 00:06:13,708
SEN, BEN VE BEN
64
00:06:16,458 --> 00:06:19,791
{\an8}NANTIYA SAMUTKOMOL
65
00:06:23,875 --> 00:06:25,208
NANTANA SAMUTKOMOL
66
00:06:45,666 --> 00:06:47,000
Sana benzedim mi?
67
00:06:47,083 --> 00:06:48,750
Zaten bana benzemiyor musun?
68
00:06:49,708 --> 00:06:52,958
DOKUZUNCU SINIF
MATEMATİK SINAVI TEKRARI
69
00:07:12,625 --> 00:07:13,958
Bu harika, Farang.
70
00:07:21,791 --> 00:07:22,833
Bu Ben mi, Sen mi?
71
00:07:24,875 --> 00:07:28,541
Hatırladığım kadarıyla benli olan Ben,
72
00:07:28,625 --> 00:07:30,375
bensiz olan da Sen.
73
00:07:32,375 --> 00:07:34,625
Onun beni yok. Sen bu. Orası kesin.
74
00:07:34,708 --> 00:07:38,041
Pekâlâ, sınavı geçemeyenler tekrar gelsin.
75
00:07:40,958 --> 00:07:42,000
Kahretsin.
76
00:07:54,041 --> 00:07:55,333
Kalemini mi unuttun?
77
00:07:55,958 --> 00:07:56,791
Evet.
78
00:08:05,375 --> 00:08:06,541
Sen'sin, değil mi?
79
00:08:08,500 --> 00:08:09,750
Evet.
80
00:08:09,833 --> 00:08:11,500
O zaman bunu al.
81
00:08:12,083 --> 00:08:14,375
Ya sen?
82
00:08:14,458 --> 00:08:17,083
Siz ikiniz, çabuk olun. Sınav bugün.
83
00:08:17,166 --> 00:08:20,708
Bayan Waen,
kalemtıraşınızı kullanabilir miyim?
84
00:08:20,791 --> 00:08:21,666
Ne?
85
00:08:21,750 --> 00:08:24,166
Neden hazırlıksız geldin?
86
00:08:24,250 --> 00:08:26,291
Adın ne? Hangi sınıftansın?
87
00:08:26,375 --> 00:08:27,875
Samart McKay. Sınıf sekiz.
88
00:08:27,958 --> 00:08:32,125
Bir dahaki sefere unutursan
notunu kırarım.
89
00:08:32,208 --> 00:08:33,333
Evet efendim!
90
00:08:34,541 --> 00:08:35,666
İşte, al.
91
00:08:36,750 --> 00:08:38,041
Kalemini aç.
92
00:08:38,125 --> 00:08:39,583
Teşekkürler efendim.
93
00:08:40,333 --> 00:08:42,583
Şükret ki nazik biriyim
ve girmene izin veriyorum.
94
00:08:42,666 --> 00:08:44,583
Teşekkürler efendim.
95
00:08:58,333 --> 00:08:59,625
Hadi!
96
00:09:01,541 --> 00:09:03,291
At! At hadi!
97
00:09:04,708 --> 00:09:06,291
Evet! İkilik.
98
00:09:10,125 --> 00:09:11,041
Hemen dönerim.
99
00:09:12,416 --> 00:09:13,666
Ben, bekle.
100
00:09:19,583 --> 00:09:21,541
İşte, Ben.
101
00:09:22,416 --> 00:09:23,833
Sana aldım.
102
00:09:23,916 --> 00:09:25,708
Vay canına, lezzetli görünüyor.
103
00:09:25,791 --> 00:09:27,875
-Sen'e de biraz verebilir miyim?
-Tabii ki.
104
00:09:28,625 --> 00:09:31,583
Lolipop yerken tatlı tatlı gülümsemeyi
105
00:09:31,666 --> 00:09:33,125
ve beni düşünmeyi unutma.
106
00:09:34,708 --> 00:09:35,791
Tamam.
107
00:10:21,458 --> 00:10:24,000
Süre doldu. Kalemleri bırakın.
108
00:10:50,916 --> 00:10:52,500
Hoşça kalın efendim.
109
00:10:52,583 --> 00:10:54,083
ÇEMBER TEOREMİ
110
00:10:56,083 --> 00:10:57,291
Samart!
111
00:10:57,375 --> 00:10:59,166
Adını yazmayı unutmuşsun.
112
00:11:01,083 --> 00:11:02,875
-Efendim…
-Geri dön.
113
00:11:02,958 --> 00:11:03,875
Evet efendim.
114
00:11:26,875 --> 00:11:27,750
Sen!
115
00:11:28,458 --> 00:11:29,791
Ben.
116
00:11:30,500 --> 00:11:32,291
Neden bu kadar geciktin?
117
00:11:32,875 --> 00:11:33,916
Yakalandın mı?
118
00:11:34,000 --> 00:11:38,083
Hayır, matematiğim pek iyi değilmiş gibi
görünsün diye öylece oturdum.
119
00:11:38,166 --> 00:11:39,291
Sana benzemek için.
120
00:11:39,958 --> 00:11:40,875
Tanrım…
121
00:11:42,666 --> 00:11:45,208
İngilizceden kalırsan
koşa koşa bana gelme.
122
00:11:45,291 --> 00:11:47,791
Evet, tamam.
123
00:11:49,000 --> 00:11:50,916
Ama heyecanlı bir şey oldu.
124
00:11:51,000 --> 00:11:52,875
Öyle mi? Ne oldu?
125
00:11:52,958 --> 00:11:55,875
Kalem götürmeyi unutmuşum.
126
00:11:55,958 --> 00:11:58,083
Neyse ki biri bana ödünç verdi.
127
00:11:58,166 --> 00:12:01,083
Ezikler sınıfından melez Farang.
128
00:12:01,166 --> 00:12:05,583
Gördün mü? Dün gece yanında
kalem götürmeni söylemiştim.
129
00:12:05,666 --> 00:12:07,458
Hiç söz dinlemez misin sen?
130
00:12:07,541 --> 00:12:10,583
Öyle deme. Her şey yolunda gitti.
131
00:12:14,958 --> 00:12:18,583
Toh mu verdi?
Yine benmişsin gibi davrandın, değil mi?
132
00:12:18,666 --> 00:12:20,208
Açıklamaya üşendim.
133
00:12:20,291 --> 00:12:22,708
Hep yanlış kişiye selam veriyor.
134
00:12:23,708 --> 00:12:24,541
Güzel.
135
00:12:24,625 --> 00:12:28,166
Ben de esprilerine gülmek için
fazla yorgunum. Ardı arkası kesilmiyor.
136
00:12:29,750 --> 00:12:33,833
Neden insanlar sana asılıp duruyor?
Kimse benimle ilgilenmiyor.
137
00:12:33,916 --> 00:12:36,666
İkimiz de aynı görünüyoruz.
Kişiliklerimiz de benziyor.
138
00:12:36,750 --> 00:12:39,125
Aynı değiliz. Bende çekici ben var.
Ben daha güzelim.
139
00:12:39,208 --> 00:12:41,791
-Cildim daha duru. Ben daha güzelim.
-Ben daha güzelim!
140
00:12:41,875 --> 00:12:43,375
Ben daha güzelim!
141
00:12:44,583 --> 00:12:45,916
Beni bekle.
142
00:12:51,791 --> 00:12:53,541
Babanıza yemek götürme sırası kimde?
143
00:12:54,625 --> 00:12:55,625
Sıra Sen'de.
144
00:12:59,041 --> 00:13:00,208
Baksana.
145
00:13:00,291 --> 00:13:01,708
Babama sormayı unutma.
146
00:13:07,375 --> 00:13:10,166
Sevdiklerinize istikrar sağlayın.
147
00:13:10,250 --> 00:13:14,208
Tayland Hayat Sigortası olarak
herkesin hayatına değer veriyoruz.
148
00:13:16,166 --> 00:13:17,500
2000 YILINA DOĞRU
149
00:13:17,583 --> 00:13:22,791
Bu yılın sonu olan 31 Aralık 1999 gecesi
150
00:13:22,875 --> 00:13:25,541
oluşabilecek Y2K problemlerine dair
151
00:13:25,625 --> 00:13:28,875
dünya çapında herkes incelemeler yapıyor.
152
00:13:28,958 --> 00:13:31,166
Bilgisayar sistemleri verileri
153
00:13:31,250 --> 00:13:32,916
iki haneli yıl olarak sakladığı için
154
00:13:33,000 --> 00:13:34,583
2000 yılına girdiğimizde
155
00:13:34,666 --> 00:13:36,916
bilgisayarlarda sorunlar çıkabilir.
156
00:13:37,000 --> 00:13:39,500
Bu Y2K olgusu
157
00:13:39,583 --> 00:13:42,625
bilgisayarların tüm dünyada
aynı anda bozulmasına
158
00:13:42,708 --> 00:13:45,708
ve eşi benzeri görülmemiş
felaketlere sebep olabilir.
159
00:13:45,791 --> 00:13:48,000
Örneğin uçaklar düşebilir,
160
00:13:48,083 --> 00:13:50,541
nükleer silahlar
kendiliğinden fırlatılabilir.
161
00:13:50,625 --> 00:13:52,583
Nostradamus'un kehanetine göre
162
00:13:52,666 --> 00:13:55,625
dünyanın sonu bu yıl gelecek.
163
00:13:56,458 --> 00:13:57,625
Saçmalık.
164
00:13:57,708 --> 00:14:02,875
Ama neyse ki Tayland'da veriler
daha farklı bir sistemle…
165
00:14:02,958 --> 00:14:04,666
Babana ne sordun?
166
00:14:08,833 --> 00:14:11,208
İngilizce kampına gitmek istiyoruz.
167
00:14:11,291 --> 00:14:12,666
Babam kabul etti.
168
00:14:13,333 --> 00:14:15,375
Lütfen anne.
169
00:14:15,458 --> 00:14:17,208
Sınıftaki herkes gidiyor.
170
00:14:18,166 --> 00:14:19,541
Sadece biriniz gitse?
171
00:14:19,625 --> 00:14:23,291
Okul harcınız, üniformanız,
kitaplarınız için iki kat para veriyorum.
172
00:14:24,000 --> 00:14:26,500
Şimdi de iki kat kamp parası mı vereyim?
173
00:14:28,000 --> 00:14:29,958
Babanızın parası yetmez.
174
00:14:31,375 --> 00:14:33,083
Hep "Olur" diyor.
175
00:14:39,666 --> 00:14:42,000
Bu okul tatilinde kampa gitmeye gerek yok.
176
00:14:42,083 --> 00:14:43,583
Benimle ninenizi ziyarete gelin.
177
00:15:04,375 --> 00:15:05,708
Hay…
178
00:15:09,041 --> 00:15:10,208
Hey, geri döneceğim.
179
00:15:10,291 --> 00:15:11,875
-Nereye gidiyorsun?
-Sıçmam lazım.
180
00:15:12,750 --> 00:15:14,000
-Selam.
-Evet?
181
00:15:14,083 --> 00:15:15,291
Farang burada mı?
182
00:15:15,375 --> 00:15:17,333
O, memleketine taşındı.
183
00:15:17,416 --> 00:15:19,208
Neden?
184
00:15:19,291 --> 00:15:21,750
Evdeki sorunlarla
ilgili bir şeymiş, ani oldu.
185
00:15:21,833 --> 00:15:22,750
Bir şey mi vardı?
186
00:15:24,416 --> 00:15:25,250
Yok.
187
00:15:25,333 --> 00:15:26,958
Tamam, gideyim o zaman.
188
00:15:39,333 --> 00:15:40,333
Kartal kalkar, dal sarkar.
189
00:15:40,416 --> 00:15:41,791
Dal sarkar, kartal kalkar.
190
00:15:41,875 --> 00:15:42,958
Sen.
191
00:15:43,041 --> 00:15:43,875
Ben.
192
00:15:44,416 --> 00:15:46,625
-Vay be! Doğru bildin.
-Vay be! Doğru bildin.
193
00:15:46,708 --> 00:15:48,666
Çok kolaydı. Ben babanızım.
194
00:15:48,750 --> 00:15:49,583
Bir kez daha?
195
00:15:49,666 --> 00:15:52,250
Olur! Başlayın bakalım.
196
00:15:57,541 --> 00:15:59,541
-Getir küpü dök küpü.
-Gül dibi, bülbül dili.
197
00:16:01,000 --> 00:16:03,666
Saçmalığa bakın. Şey…
198
00:16:04,416 --> 00:16:06,000
Ben. Sen.
199
00:16:06,083 --> 00:16:07,583
Sen. Ben.
200
00:16:07,666 --> 00:16:08,666
Yanlış!
201
00:16:08,750 --> 00:16:11,833
Değişik söylediniz ama.
202
00:16:23,291 --> 00:16:25,416
Sen, vantilatörü kapat.
Ben, sen de ışıkları.
203
00:16:34,791 --> 00:16:36,083
Babam evde değil.
204
00:16:36,875 --> 00:16:38,333
Şehir dışına çıktı.
205
00:16:41,875 --> 00:16:45,208
Çocuklarının arkasına saklanma!
Sence onlara inanır mıyım?
206
00:16:46,916 --> 00:16:47,875
Dışarı çık!
207
00:16:48,708 --> 00:16:52,000
Borcu bugün ödemek zorundasın!
Patron halletmem için beni gönderdi!
208
00:16:52,583 --> 00:16:53,625
Hemen dışarı çık!
209
00:17:07,708 --> 00:17:11,166
Param yok. Başka ne yapabilirim?
210
00:17:12,000 --> 00:17:14,958
O kadına para verdiğini biliyorum.
211
00:17:15,041 --> 00:17:16,833
Onu niye çocuklarımızdan çok seviyorsun?
212
00:17:16,916 --> 00:17:18,791
Saçmalamayı kes.
213
00:17:18,875 --> 00:17:21,083
Sana çoktan ayrıldığımı söyledim.
214
00:17:21,166 --> 00:17:23,500
Neden sürekli bu konuyu açıyorsun?
215
00:17:23,583 --> 00:17:25,333
Ne yaptığın umurumda değil.
216
00:17:25,416 --> 00:17:27,250
Bana ve çocuklara sorun çıkarma.
217
00:17:27,333 --> 00:17:29,000
Çocukların lafını açmayı bırak.
218
00:17:29,083 --> 00:17:31,125
Her şeyi düzene koyacağım. Yoluma çıkma.
219
00:17:31,208 --> 00:17:34,083
Anca konuşursun.
Hiçbir şey yapamazsın. Tam bir eziksin.
220
00:17:34,166 --> 00:17:35,958
Tamam! Eziğim!
221
00:17:36,041 --> 00:17:37,250
Tatmin oldun mu?
222
00:17:41,958 --> 00:17:47,250
Bugün birbirimize
Sahip olduğumuzu unutmayacağım
223
00:17:47,333 --> 00:17:52,500
Bir zamanlar sahip olduğumuz
Mutluluğu unutmayacağım
224
00:17:52,583 --> 00:17:57,791
Bu hayatta başka kiminle
Tanışırsam tanışayım
225
00:17:57,875 --> 00:18:03,250
Seni hep kalbimde saklayacağım
226
00:18:03,333 --> 00:18:05,166
Saklayacağım
227
00:18:05,833 --> 00:18:10,250
Kalbim sadece senin
228
00:18:13,708 --> 00:18:15,375
Ve her şey…
229
00:18:21,541 --> 00:18:26,541
WAREE'NİN HEDİYE PAKETLEME HİZMETİ
230
00:18:26,625 --> 00:18:28,833
-Her şeyi eve taşı, tamam mı?
-Tamam.
231
00:18:38,333 --> 00:18:40,083
Of, çok ağır.
232
00:18:40,166 --> 00:18:42,250
Annem neden bu kadar çok şey getirmiş?
233
00:18:42,916 --> 00:18:45,375
İYİ SENELER
234
00:18:45,458 --> 00:18:47,166
Hoş geldin.
235
00:18:47,250 --> 00:18:48,875
Evimizde yaşayalım kızım.
236
00:18:51,875 --> 00:18:53,541
Sorun yok.
237
00:18:58,083 --> 00:19:00,958
Denesenize. Eskisi gibi olmuş mu?
238
00:19:01,041 --> 00:19:03,375
Vay canına! Leziz görünüyor nine.
239
00:19:07,875 --> 00:19:08,833
Güzel mi?
240
00:19:11,125 --> 00:19:12,791
Hangisi sensin? Hangisi benim?
241
00:19:12,875 --> 00:19:14,708
Bu Sen. Bu da Ben.
242
00:19:14,791 --> 00:19:16,166
Değil mi, nine?
243
00:19:16,250 --> 00:19:17,125
Bakayım.
244
00:19:17,208 --> 00:19:20,166
Bilmiyorum. Hatırlayamıyorum.
Çok uzun zaman önceydi.
245
00:19:20,250 --> 00:19:22,708
Tüh, neden hatırlayamıyorsun?
246
00:19:22,791 --> 00:19:25,416
Hadi ama. Artık yaşlandım.
O yüzden hatırlamıyorum.
247
00:19:26,250 --> 00:19:28,541
-Phin çaldığımız zaman.
-Doğru.
248
00:19:28,625 --> 00:19:30,375
Phin şimdi nerede nine?
249
00:19:30,458 --> 00:19:32,958
Depoya koymuştum.
250
00:19:33,041 --> 00:19:35,125
Ama tam yerini bilmiyorum.
251
00:19:40,708 --> 00:19:41,666
Sen.
252
00:19:41,750 --> 00:19:45,166
Sence annemle babam
gerçekten ayrılacak mı?
253
00:19:46,833 --> 00:19:48,750
Annem böyle bir sürü şey getirmiş.
254
00:19:48,833 --> 00:19:50,625
İyice şüphe çeken bir hareket.
255
00:19:51,625 --> 00:19:52,625
Ayrılmayacaklar.
256
00:19:55,416 --> 00:19:58,416
Ayrılırlarsa sence biz kiminle yaşarız?
257
00:19:59,791 --> 00:20:00,875
Ağzını hayra aç.
258
00:20:02,208 --> 00:20:03,833
Ah!
259
00:20:05,666 --> 00:20:07,291
Geri alıyorum, tamam mı?
260
00:20:07,375 --> 00:20:09,500
Yetmez. Buraya gel de seni tokatlayayım!
261
00:20:11,083 --> 00:20:12,666
Hey.
262
00:20:12,750 --> 00:20:13,916
Bulduk.
263
00:20:21,791 --> 00:20:23,250
Benimle ders al.
264
00:20:23,333 --> 00:20:25,833
-Hayır.
-Hadi. Bana eşlik et.
265
00:20:25,916 --> 00:20:28,125
Çocukluğumuzdaki gibi. Eğlenceli olur.
266
00:20:28,208 --> 00:20:29,708
Tek eğlenen sendin.
267
00:20:29,791 --> 00:20:31,541
O zamanlar berbattım.
268
00:20:31,625 --> 00:20:33,291
Sen de benimle pes etmiştin.
269
00:20:33,375 --> 00:20:34,208
Canıma değsin.
270
00:20:34,291 --> 00:20:37,541
Lütfen. Benimle gel.
271
00:20:37,625 --> 00:20:38,666
Yalvarıyorum.
272
00:20:38,750 --> 00:20:40,958
Amaç vakit öldürmekse para israfı olur.
273
00:20:49,250 --> 00:20:51,416
Sen ders al. Ben öderim.
274
00:20:52,041 --> 00:20:53,250
-Gerçekten mi nine?
-Evet.
275
00:20:53,333 --> 00:20:55,083
Nine, bunu yapamazsın.
276
00:20:55,166 --> 00:20:57,208
Neden sadece Sen ders alıyor?
277
00:20:57,291 --> 00:20:59,625
Ben ne olacağım? Bu adil değil.
278
00:20:59,708 --> 00:21:02,500
Tanrım, sizin derdiniz ne?
279
00:21:02,583 --> 00:21:03,791
Şuna ne dersin?
280
00:21:03,875 --> 00:21:07,875
Ben, o zaman seni dükkâna
yardım etmen için tutayım.
281
00:21:07,958 --> 00:21:09,083
Tamam mı?
282
00:21:09,166 --> 00:21:11,125
Benim için uygun.
283
00:21:12,291 --> 00:21:14,250
Nine, harikasın.
284
00:21:15,458 --> 00:21:17,208
-Hem de çok güzelsin.
-Hadi canım!
285
00:21:22,666 --> 00:21:26,791
İYİ SENELER
286
00:21:26,875 --> 00:21:29,500
Bana bak! Hile yapıyorsun!
287
00:21:41,166 --> 00:21:43,000
Uyudum bile. Işıkları kapat.
288
00:21:53,208 --> 00:21:54,958
Uyuduğunu söylemiştin.
289
00:22:02,708 --> 00:22:04,916
Bo-Joyce'un şarkısını çalmayı öğren.
Onu seviyorum.
290
00:22:05,708 --> 00:22:09,041
Önce basit bir şey öğreneyim. O çok zor.
291
00:22:12,333 --> 00:22:15,083
Neden tekrar phin çalmak istiyorsun?
292
00:22:17,541 --> 00:22:19,875
Çalabilsem güzel olur çünkü.
293
00:22:19,958 --> 00:22:22,041
Pop gitar çalmaktan daha havalı.
294
00:22:22,666 --> 00:22:23,625
Evet.
295
00:22:23,708 --> 00:22:25,958
Birinin gitarı phin gibi çaldığını gördüm.
296
00:22:26,666 --> 00:22:27,791
Gerçekten havalı.
297
00:22:35,333 --> 00:22:37,208
Çabuk, geç kalıyoruz!
298
00:22:37,291 --> 00:22:38,666
Biliyordum.
299
00:22:38,750 --> 00:22:40,708
Hadi, çabuk!
300
00:22:55,208 --> 00:22:56,291
Kiew.
301
00:22:59,958 --> 00:23:02,958
Kesinlikle Bangkok'lu. Belli oluyor.
302
00:23:04,041 --> 00:23:05,416
Neden bu kadar açık tenli?
303
00:23:05,500 --> 00:23:06,500
Çocuklar.
304
00:23:06,583 --> 00:23:09,666
Akort yapmanız bittiyse
çalışmaya başlayın.
305
00:23:09,750 --> 00:23:12,208
-Evet efendim.
-Güzel…
306
00:23:30,916 --> 00:23:31,791
Sen!
307
00:23:39,041 --> 00:23:39,875
Hey.
308
00:23:40,541 --> 00:23:41,583
Bak.
309
00:23:49,000 --> 00:23:50,541
Annem bunu size vermemi istedi.
310
00:23:50,625 --> 00:23:53,833
Muzlar çok güzel.
311
00:23:54,541 --> 00:23:55,458
Teşekkürler.
312
00:23:55,541 --> 00:23:57,000
-Rica ederim.
-Çok güzel.
313
00:23:58,041 --> 00:23:59,500
Mark.
314
00:23:59,583 --> 00:24:01,375
Bugün yeni bir öğrenci var.
315
00:24:02,000 --> 00:24:06,541
Henüz iyi çalamıyor.
Onu kanatlarının altına al, tamam mı?
316
00:24:10,333 --> 00:24:12,833
Vay canına, çok iyisin!
317
00:24:12,916 --> 00:24:14,041
Adın ne?
318
00:24:14,708 --> 00:24:15,791
Benim adım Sen.
319
00:24:15,875 --> 00:24:17,833
"Sen" "ben" için çalabilir misin?
320
00:24:19,541 --> 00:24:20,541
Tabii.
321
00:24:33,875 --> 00:24:35,000
Çok kötüsün!
322
00:24:35,916 --> 00:24:37,458
Çok iyiymişsin gibi konuşuyorsun.
323
00:24:37,541 --> 00:24:38,625
Öyleyim.
324
00:24:38,708 --> 00:24:40,166
Ağzım iyi laf yapar!
325
00:24:41,666 --> 00:24:43,041
Neyiniz var sizin?
326
00:24:43,625 --> 00:24:45,875
Sen, ben öğretmen yardımcısıyım.
327
00:24:46,458 --> 00:24:47,875
Hadi, dışarıda çalışalım.
328
00:24:58,708 --> 00:24:59,625
İster misin?
329
00:25:01,375 --> 00:25:02,666
Ne tesadüf.
330
00:25:03,333 --> 00:25:04,875
Seni yine göreceğimi sanmıyordum.
331
00:25:12,375 --> 00:25:13,833
Beni hatırlamıyor musun?
332
00:25:16,833 --> 00:25:18,166
Tekrar sınavının olduğu gün.
333
00:25:19,166 --> 00:25:21,750
Kalemimi sana ödünç vermiştim.
334
00:25:26,708 --> 00:25:30,041
Bana kalemi ödünç veren çocuk.
335
00:25:31,625 --> 00:25:32,916
Farang, değil mi?
336
00:25:33,958 --> 00:25:37,041
Onu arkadaşlarım dalga geçmek için
kullanıyor. Aslında adım Mark.
337
00:25:37,125 --> 00:25:38,791
Öyle mi?
338
00:25:39,375 --> 00:25:40,750
Marky Mark gibi mi?
339
00:25:40,833 --> 00:25:43,333
Affedersin? Ne?
340
00:25:44,583 --> 00:25:45,708
Dalga geçiyorum.
341
00:25:45,791 --> 00:25:47,041
Dalga mı geçiyorsun?
342
00:25:51,833 --> 00:25:53,250
Artık daha az gerginim.
343
00:25:53,333 --> 00:25:55,916
Burada bir okul arkadaşımı
görmeyi hiç beklemiyordum.
344
00:25:58,041 --> 00:26:01,458
Ama artık o okulda değilim. Ayrıldım.
345
00:26:02,208 --> 00:26:03,916
Öyle mi? Neden?
346
00:26:05,000 --> 00:26:06,458
Annemle babam ayrıldı.
347
00:26:06,541 --> 00:26:10,208
Babam ülkesine döndü.
Ben de burada annemle yaşıyorum.
348
00:26:11,208 --> 00:26:13,666
Bunu kabullenebildin mi?
349
00:26:15,083 --> 00:26:18,625
Evet. Birbirlerini sevmiyorlarsa
ayrılmaları daha iyi.
350
00:26:23,541 --> 00:26:25,583
Gerçekten iyiyim.
351
00:26:31,583 --> 00:26:34,000
Ama ta buraya okumak için mi taşındın?
352
00:26:35,208 --> 00:26:36,041
Hayır.
353
00:26:36,708 --> 00:26:38,208
Artık okula gitmiyorum.
354
00:26:39,000 --> 00:26:41,791
Phin çalmaya odaklanacağım.
Para da kazanabilirim.
355
00:26:47,666 --> 00:26:49,458
Sen neden phin öğrenmek istiyorsun?
356
00:26:50,583 --> 00:26:52,833
Çocukken ders almıştım.
357
00:26:52,916 --> 00:26:54,333
Ama bıraktım.
358
00:26:54,416 --> 00:26:57,208
Yeniden başlamak, sıfırdan başlamak gibi.
359
00:26:57,291 --> 00:26:58,708
Bak, zor değil.
360
00:26:58,791 --> 00:26:59,958
Sana öğreteceğim.
361
00:27:01,458 --> 00:27:03,375
Bunu dene. Çok zor değil.
362
00:27:22,208 --> 00:27:24,125
Sonra sağ elinle böyle çal.
363
00:27:48,291 --> 00:27:50,458
Mark, senin iyi çalabileceğini
hiç düşünmezdim.
364
00:27:50,541 --> 00:27:53,291
Ama phin çalarken çok havalı görünüyorsun.
365
00:27:53,375 --> 00:27:54,291
Yapma.
366
00:27:54,375 --> 00:27:56,166
Bu övgü mü, hakaret mi?
367
00:27:57,541 --> 00:27:59,833
-Gerçekten ciddiyim.
-Peki.
368
00:28:00,833 --> 00:28:02,958
Ne zamandır çalıyorsun?
369
00:28:03,041 --> 00:28:04,541
Küçüklüğümden beri.
370
00:28:09,083 --> 00:28:13,208
LOAJINNGEAB
YÜKSEK KALİTE İNŞAAT MALZEMELERİ
371
00:28:13,291 --> 00:28:14,208
Ben!
372
00:28:15,625 --> 00:28:16,833
Portakal aromalı al.
373
00:28:16,916 --> 00:28:18,875
Biliyorum. Onu arıyorum.
374
00:28:19,750 --> 00:28:20,958
Buldum.
375
00:28:24,125 --> 00:28:25,875
Önce yala, sonra em
376
00:28:25,958 --> 00:28:28,000
Önce yala, sonra em
377
00:28:28,083 --> 00:28:31,000
Bah-dah-da-dah-dah-da
378
00:28:31,083 --> 00:28:33,000
Önce yala, sonra em
379
00:28:33,083 --> 00:28:34,791
Önce yala, sonra em
380
00:28:34,875 --> 00:28:37,166
Önce kürdanı em, sonra kokla
381
00:28:37,250 --> 00:28:39,208
Öf, iğrenç. Tiksindim!
382
00:28:40,500 --> 00:28:42,958
Keyfin çok yerinde.
Phin öğrenmek eğlenceli miydi?
383
00:28:43,458 --> 00:28:44,708
Evet.
384
00:28:44,791 --> 00:28:47,083
Tekrar sınavına
girdiğin çocukla da tanıştım.
385
00:28:48,250 --> 00:28:49,875
Sana kalemini ödünç veren çocukla.
386
00:28:50,916 --> 00:28:52,250
Farang mı?
387
00:28:52,333 --> 00:28:53,958
Adı Mark'mış.
388
00:28:54,041 --> 00:28:55,416
Burada ne işi var?
389
00:28:56,000 --> 00:28:57,375
Öğretmen yardımcısıymış.
390
00:28:57,458 --> 00:28:59,208
Öğretmenlik yapabiliyor mu?
391
00:29:03,083 --> 00:29:04,708
Sana bir şey söyleyeceğim.
392
00:29:05,333 --> 00:29:06,291
NAKHON PHANOM NA KAE
393
00:29:06,375 --> 00:29:08,666
Aracı beklerken
394
00:29:08,750 --> 00:29:10,458
Mark da oradaydı.
395
00:29:13,666 --> 00:29:14,791
Mark.
396
00:29:16,875 --> 00:29:18,666
Sen de mi bineceksin?
397
00:29:18,750 --> 00:29:20,375
Yok, yiyecek bir şey almaya geldim.
398
00:29:20,458 --> 00:29:22,083
Motosikletimle döneceğim.
399
00:29:22,875 --> 00:29:25,541
Sosis aldı ve benimle paylaştı.
400
00:29:25,625 --> 00:29:27,708
Bu satıcı çok iyi. Denesene.
401
00:29:35,833 --> 00:29:38,416
Evet. Çok güzel.
402
00:29:39,458 --> 00:29:42,750
Sonra birden sordu…
403
00:29:44,250 --> 00:29:46,000
Erkek arkadaşın var mı?
404
00:29:49,708 --> 00:29:51,458
Sen ne cevap verdin?
405
00:29:51,541 --> 00:29:52,916
Ona dedim ki,
406
00:29:53,000 --> 00:29:54,791
"Henüz değil. Neden soruyorsun?"
407
00:29:54,875 --> 00:29:57,125
Özel bir sebebi yok. Artık gideyim.
408
00:29:59,083 --> 00:30:00,791
Kafam çok karıştı.
409
00:30:01,875 --> 00:30:03,875
Bana asılıyor mu?
410
00:30:03,958 --> 00:30:05,291
Öyle mi?
411
00:30:08,750 --> 00:30:11,083
Ondan hoşlanıyor musun?
412
00:30:12,500 --> 00:30:14,375
Şey…
413
00:30:15,375 --> 00:30:16,958
Ondan hoşlanıyorum.
414
00:30:20,333 --> 00:30:23,291
O zaman sana asılmasını dert etme.
415
00:30:23,375 --> 00:30:26,125
Senden hoşlanması için
ne gerekiyorsa yap. Tamam mı?
416
00:30:27,583 --> 00:30:29,458
-Tamam.
-Daha yüksek!
417
00:30:29,541 --> 00:30:31,125
Tamam!
418
00:30:46,500 --> 00:30:49,958
Ne zaman buluşsak
Kalbim pır pır ediyor
419
00:30:50,041 --> 00:30:53,541
Sokaklar doluncaya kadar
Çiçek topluyorum
420
00:30:53,625 --> 00:30:55,833
Çok tatlısın
421
00:30:55,916 --> 00:30:59,958
Hep senin hayalini kurdum
Ve sana çıkma teklif etmek istiyorum
422
00:31:00,041 --> 00:31:01,541
Ne yapmalıyım?
423
00:31:02,083 --> 00:31:04,208
Mendilimi yalandan düşürsem mi mesela?
424
00:31:04,291 --> 00:31:06,166
Kızım, çok eziksin.
425
00:31:06,250 --> 00:31:08,166
Bunu anca anne babamız yapar.
426
00:31:08,250 --> 00:31:10,500
Ne yapsam o zaman?
427
00:31:10,583 --> 00:31:14,708
Ne yapsam, kafam çok karıştı
428
00:31:15,833 --> 00:31:19,416
Cesaret edemiyorum
429
00:31:19,500 --> 00:31:22,958
Birinin gözlerinin içine
sekiz saniyeden fazla bakarsan
430
00:31:23,041 --> 00:31:26,166
o kişi sana âşık olur, derler.
431
00:31:27,416 --> 00:31:28,291
Dene bence.
432
00:31:28,375 --> 00:31:30,416
Sana âşık olduğum için
433
00:31:30,500 --> 00:31:36,541
Lütfen mendilimi yerden al
434
00:31:36,625 --> 00:31:40,041
Çünkü düşürdüm
435
00:31:40,125 --> 00:31:44,666
Başkası alır diye korkuyorum
436
00:31:44,750 --> 00:31:47,833
Lütfen mendilimi yerden al
437
00:31:47,916 --> 00:31:51,375
Tanrım. Beni utandırıyorsun Mos.
438
00:31:51,958 --> 00:31:53,583
Sen, gözlerinin içine bakmayı dene.
439
00:31:54,458 --> 00:31:56,750
Düşürdüğüm…
440
00:31:56,833 --> 00:31:58,208
Bir…
441
00:31:58,291 --> 00:31:59,541
SEN VE BEN
442
00:31:59,625 --> 00:32:01,000
İki…
443
00:32:02,041 --> 00:32:03,666
Üç…
444
00:32:04,833 --> 00:32:05,833
Dört…
445
00:32:07,000 --> 00:32:08,125
Beş…
446
00:32:08,958 --> 00:32:09,916
Altı…
447
00:32:11,083 --> 00:32:12,541
Yedi…
448
00:32:13,958 --> 00:32:17,208
Kahretsin! Sekiz saniye çok uzun!
449
00:32:17,291 --> 00:32:19,166
Düzgün otur.
450
00:32:21,500 --> 00:32:24,708
Adım atmak istemiyorum
Ama uzun süre de bekleyemem
451
00:32:24,791 --> 00:32:27,833
Uzun süredir görüşüyoruz
Fark etmedin mi?
452
00:32:36,666 --> 00:32:39,291
Tanrım, kalbin çoktan
phin sınıfına gitmiş bile.
453
00:32:39,916 --> 00:32:41,041
Ben.
454
00:32:41,125 --> 00:32:42,208
Son zamanlarda ben
455
00:32:43,250 --> 00:32:44,833
ona dokunmak istiyorum.
456
00:32:45,416 --> 00:32:47,000
Gerçekten mi? Nasıl?
457
00:32:48,250 --> 00:32:49,500
Bilmiyorum.
458
00:32:49,583 --> 00:32:51,041
Sonra bir baktım,
459
00:32:51,125 --> 00:32:53,875
onun her yerini seyrediyorum.
460
00:32:55,458 --> 00:32:57,500
Gördüklerimi hayal etmeyi dene.
461
00:32:58,708 --> 00:33:00,083
Mark…
462
00:33:00,166 --> 00:33:01,583
Gözleri kahverengi.
463
00:33:04,375 --> 00:33:08,291
Kirpikleri çok uzun.
Bizimkinden daha uzun.
464
00:33:10,708 --> 00:33:14,125
Kaşları kalın, biraz dağınık.
465
00:33:17,125 --> 00:33:20,875
Kocaman gülümsediğinde
köpek dişleri gözüküyor.
466
00:33:24,000 --> 00:33:26,500
Omuzlarının genişliğini seviyorum.
467
00:33:26,583 --> 00:33:28,500
Ama hafif bir kamburu da var.
468
00:33:28,583 --> 00:33:29,833
Biraz şapşal görünüyor.
469
00:33:30,666 --> 00:33:34,666
Ama hepsi bir yana, o muhteşem biri!
470
00:33:40,541 --> 00:33:43,333
İşte, hisset.
471
00:33:47,458 --> 00:33:48,791
Mark, kaç!
472
00:33:48,875 --> 00:33:52,583
-Sen tam bir sürtük!
-Hey!
473
00:33:52,666 --> 00:33:53,750
Ben!
474
00:33:53,833 --> 00:33:55,125
Fena hâldesin.
475
00:33:55,208 --> 00:33:56,166
Ben!
476
00:34:03,791 --> 00:34:04,750
Ben.
477
00:34:04,833 --> 00:34:06,625
Hiç öpüştün mü?
478
00:34:08,125 --> 00:34:09,291
Hayır.
479
00:34:11,041 --> 00:34:13,916
Konuştuğun çocuklarla bile mi?
480
00:34:15,125 --> 00:34:17,208
Öpüşseydim bilirdin, değil mi?
481
00:34:20,500 --> 00:34:23,625
Sence öpüşmek nasıl bir histir?
482
00:34:27,333 --> 00:34:28,666
-Tanrım!
-Böyle!
483
00:34:28,750 --> 00:34:31,291
O kadarsa bir köpeği de öpebilirim.
484
00:34:32,458 --> 00:34:33,583
Seni sapık!
485
00:35:15,625 --> 00:35:16,625
Sen!
486
00:35:18,916 --> 00:35:20,458
Aklın nerede senin?
487
00:35:21,125 --> 00:35:24,250
Dedim ki bugün seni eve bırakayım.
488
00:35:30,083 --> 00:35:31,083
Olur.
489
00:35:35,166 --> 00:35:38,791
Ah Sen
Kimseyi senin kadar sevmedim
490
00:35:39,375 --> 00:35:43,291
Kalbim pır pır ediyor
491
00:35:43,375 --> 00:35:47,458
Tüm kalbim Sen'e ait
492
00:35:47,541 --> 00:35:51,083
Hayatım boyunca sadece Sen'i seveceğim
493
00:35:51,166 --> 00:35:54,833
Sen bana karşı ne hissediyor?
494
00:35:54,916 --> 00:35:58,166
Gökyüzünün pembeye döndüğü gün
495
00:35:58,875 --> 00:36:02,416
Sen'in sevgilim olmasını isteyeceğim
496
00:36:03,000 --> 00:36:06,333
Kalbin hazır olsa iyi olur
497
00:36:07,541 --> 00:36:11,500
Ah, Sen!
498
00:36:11,583 --> 00:36:13,583
-Evet!
-Evet!
499
00:36:13,666 --> 00:36:15,916
Mükemmel. Çok havalı.
500
00:36:16,000 --> 00:36:18,208
Bu şarkıyı senin için söyledim.
501
00:36:20,833 --> 00:36:22,750
O zaman bana abla diyebilirsin.
502
00:36:22,833 --> 00:36:25,583
Olmaz. Benimki desem?
503
00:36:25,666 --> 00:36:28,083
Oha!
504
00:36:28,791 --> 00:36:30,875
Benimle böyle tatlı tatlı konuşma.
505
00:36:30,958 --> 00:36:32,166
Al.
506
00:36:32,250 --> 00:36:33,166
Bu sana.
507
00:36:33,250 --> 00:36:34,375
O şarkıya karşılık.
508
00:36:34,458 --> 00:36:36,583
Ben de istiyorum.
509
00:36:36,666 --> 00:36:37,916
Sadece bu var.
510
00:36:38,000 --> 00:36:39,166
Sadece bir tane getirdim.
511
00:36:39,875 --> 00:36:41,875
-Bir dahakine daha çok getiririm.
-Çocuklar!
512
00:36:41,958 --> 00:36:43,750
Oyalanmayı bırakın ve eve gidin.
513
00:36:43,833 --> 00:36:46,500
Kiew. Joie.
Anneniz ona yardım etmenizi istedi.
514
00:36:46,583 --> 00:36:47,416
Eve gidin.
515
00:36:48,250 --> 00:36:49,208
-Kahretsin!
-Tanrım!
516
00:36:49,291 --> 00:36:50,458
-Yine mi yardım?
-Bay bay.
517
00:36:50,541 --> 00:36:52,791
-Dün bana bardak yıkattı.
-Dikkatli gidin.
518
00:36:53,833 --> 00:36:54,833
Gidelim.
519
00:36:59,208 --> 00:37:00,041
Bin.
520
00:37:03,958 --> 00:37:05,083
Onu bana Sen abla verdi!
521
00:37:05,166 --> 00:37:06,125
Ne oluyor?
522
00:37:06,208 --> 00:37:08,916
Bana verdi! Bırak!
523
00:37:09,000 --> 00:37:10,416
Sen abla onu bana verdi!
524
00:37:10,500 --> 00:37:13,208
Ver! Ben de ondan hoşlanıyorum.
Benimle uğraşma!
525
00:37:13,291 --> 00:37:15,166
Şarkı söyleyip çalan bendim.
526
00:37:15,250 --> 00:37:16,375
Uzak dur.
527
00:37:16,458 --> 00:37:17,666
Dans eden bendim.
528
00:37:17,750 --> 00:37:19,916
Hey. Neden kavga ediyorsunuz?
529
00:37:21,625 --> 00:37:23,333
İkimizden hangisini seviyorsun?
530
00:37:24,375 --> 00:37:25,666
İkinizi de sevmiyorum!
531
00:37:26,291 --> 00:37:29,041
Nasıl? Yoksa zaten sevdiğin biri var mı?
532
00:37:33,583 --> 00:37:34,500
Ver şunu.
533
00:37:35,416 --> 00:37:36,291
Tut.
534
00:37:45,166 --> 00:37:46,000
Elini aç.
535
00:37:47,250 --> 00:37:48,083
Sen de aç.
536
00:37:49,500 --> 00:37:50,416
Tamam mı?
537
00:37:52,583 --> 00:37:54,166
Pekâlâ…
538
00:38:13,208 --> 00:38:14,333
Ben.
539
00:38:15,583 --> 00:38:18,875
Hey! Geç oldu, Sen'i almayacak mısın?
540
00:38:20,000 --> 00:38:20,833
Hayır.
541
00:38:20,916 --> 00:38:23,166
Sen kendi dönecek.
542
00:38:23,250 --> 00:38:24,458
Peki ya fiyonk?
543
00:38:25,166 --> 00:38:27,750
Ne zaman biter canım?
544
00:38:27,833 --> 00:38:31,333
Nine, elimden geleni yapıyorum.
545
00:38:31,416 --> 00:38:32,791
Acele ettirme.
546
00:38:34,375 --> 00:38:37,625
Sanırım beyaz yakalı çalışanlar böyle.
547
00:38:37,708 --> 00:38:41,416
-Yakında biter.
-Çok iyisin Torun Hanım.
548
00:39:05,291 --> 00:39:12,291
CHAO POR MUEN TAPINAĞI
NAKHON PHANOM
549
00:39:31,541 --> 00:39:33,250
-Sen.
-Evet?
550
00:39:33,333 --> 00:39:34,833
Çocukların sorduğu şey…
551
00:39:35,625 --> 00:39:37,166
Peki kimden hoşlanıyorsun?
552
00:39:38,625 --> 00:39:39,791
Neden bilmek istiyorsun?
553
00:39:43,000 --> 00:39:44,333
Bilmek istiyorum işte.
554
00:40:35,375 --> 00:40:36,666
Bitti!
555
00:40:36,750 --> 00:40:37,708
Ben!
556
00:40:38,916 --> 00:40:40,416
Mark kesinlikle benden hoşlanıyor!
557
00:40:43,291 --> 00:40:45,500
Gerçekten mi? Çıkar baklayı.
558
00:40:45,583 --> 00:40:47,166
Şöyle ki…
559
00:40:48,250 --> 00:40:50,250
Karnım ağrıyor. Önce tuvalete gideyim.
560
00:40:50,333 --> 00:40:52,833
-Hemen dönerim.
-Çok nazlısın.
561
00:40:55,250 --> 00:40:56,083
Sen!
562
00:40:57,083 --> 00:40:58,416
Poponda ne var?
563
00:41:01,208 --> 00:41:02,208
Nerede?
564
00:41:07,125 --> 00:41:09,500
Uzan ve dinlen.
Yakında daha iyi hissedeceksin.
565
00:41:11,750 --> 00:41:13,041
Rahatladım.
566
00:41:13,125 --> 00:41:14,791
Sonunda regl oldun.
567
00:41:14,875 --> 00:41:17,041
Diğer kızlar olmaya başlamıştı.
568
00:41:18,041 --> 00:41:21,166
Regl döneminde neden
sürekli sinirli olduğunu şimdi anladım.
569
00:41:21,250 --> 00:41:22,791
Rahatsız edici.
570
00:41:24,458 --> 00:41:26,541
Tamam. Biraz dayan.
571
00:41:29,208 --> 00:41:31,333
Regl olmamız şart mı?
572
00:41:31,416 --> 00:41:32,875
Karnım ağrısın istemiyorum.
573
00:41:32,958 --> 00:41:35,166
Asabi olmak istemiyorum.
574
00:41:41,041 --> 00:41:42,125
Daha iyi misin?
575
00:41:43,750 --> 00:41:44,708
Evet.
576
00:41:54,000 --> 00:41:54,916
Ben.
577
00:41:55,833 --> 00:41:57,291
Babamı özledim.
578
00:42:01,083 --> 00:42:02,083
Evet.
579
00:42:02,708 --> 00:42:05,416
Ninemizde bu kadar uzun kalmak…
580
00:42:06,958 --> 00:42:09,208
Annemle babam çoktan ayrılmış gibi.
581
00:42:12,375 --> 00:42:13,333
Evet.
582
00:42:16,666 --> 00:42:19,625
Sanki babam hayatımızdan
çıkıp gitmiş gibi.
583
00:42:22,708 --> 00:42:24,291
Baba, iyi misin?
584
00:42:24,375 --> 00:42:25,375
İyiyim.
585
00:42:26,333 --> 00:42:28,000
İyi mi? Bu kadar mı?
586
00:42:28,083 --> 00:42:30,125
Ne? İyiyim işte.
587
00:42:30,208 --> 00:42:31,916
Başka ne söylememi istiyorsun?
588
00:42:32,000 --> 00:42:35,208
Yeni bir işe yatırım yapıyorum.
589
00:42:35,291 --> 00:42:37,625
-İyi satacağı kesin.
-Ne satıyorsun?
590
00:42:37,708 --> 00:42:39,958
Y2K kartı.
591
00:42:40,041 --> 00:42:41,791
Bilgisayarlar, 2000 yılında bile
592
00:42:41,875 --> 00:42:43,958
kullanılmaya devam edebilsin diye
593
00:42:44,041 --> 00:42:45,625
bilgisayara takılacak.
594
00:42:45,708 --> 00:42:46,958
-Harika!
-Harika!
595
00:42:47,041 --> 00:42:49,375
Çok para kazanayım da görün.
596
00:42:49,458 --> 00:42:51,500
Sizi plaja götürürüm. Olur mu?
597
00:42:51,583 --> 00:42:53,291
-Tabii ki baba.
-Olur baba.
598
00:42:57,166 --> 00:43:00,083
"Semadan gelen büyük, dehşetengiz kral
599
00:43:00,166 --> 00:43:02,458
yanında yıkım getirecek."
600
00:43:02,541 --> 00:43:03,875
Bu da ne demek?
601
00:43:03,958 --> 00:43:07,708
"Nostradamus kehaneti
çeşitli şekillerde analiz edildi.
602
00:43:07,791 --> 00:43:09,875
Kim bu büyük kral?
603
00:43:10,375 --> 00:43:16,208
Bir doğal afet olabilir
ya da uzaylıların insanlara saldırması
604
00:43:16,291 --> 00:43:18,125
ya da bir asteroitin Dünya'ya çarpması."
605
00:43:19,750 --> 00:43:21,541
Y2K olabilir mi?
606
00:43:25,500 --> 00:43:27,041
Dikkatli ol.
607
00:43:27,125 --> 00:43:28,166
Tamam. Acele et.
608
00:43:28,250 --> 00:43:29,500
Tamam.
609
00:43:30,083 --> 00:43:31,208
Sroi nine!
610
00:43:31,750 --> 00:43:32,916
Sroi nine!
611
00:43:34,833 --> 00:43:36,833
İkizler, ne yapıyorsunuz?
612
00:43:36,916 --> 00:43:38,208
Dükkânı soymaya mı geldiniz?
613
00:43:38,291 --> 00:43:40,458
-Nine Wei'nin hesabına yaz!
-Nine Wei'nin hesabına yaz!
614
00:43:40,541 --> 00:43:42,166
İstediğinizi seçin.
615
00:43:42,250 --> 00:43:43,583
HEDİYE PAKETLEME HİZMETİ
616
00:43:43,666 --> 00:43:45,375
-Sroi.
-Evet?
617
00:43:45,458 --> 00:43:47,875
En kısa zamanda iade edeceğim.
618
00:43:47,958 --> 00:43:49,708
Torunlarım kafayı yedi.
619
00:43:50,416 --> 00:43:52,250
Dünyanın sonu gelecek diye korkuyorlar.
620
00:43:52,333 --> 00:43:54,500
Dertleri ne bilmiyorum.
621
00:43:54,583 --> 00:43:55,666
Birazdan görüşürüz.
622
00:43:55,750 --> 00:43:57,416
Bunların hepsi para!
623
00:43:57,500 --> 00:43:59,791
Ya dünyanın sonu gelirse anne?
624
00:43:59,875 --> 00:44:01,333
Haberlere bile çıktı.
625
00:44:02,416 --> 00:44:04,291
Kitapta da yazıyor anne.
626
00:44:04,375 --> 00:44:05,833
Dünyanın sonu gelecek olsa
627
00:44:05,916 --> 00:44:07,541
siz ne yapabilirsiniz ki?
628
00:44:08,541 --> 00:44:09,916
Bunu durdurabilir misiniz?
629
00:44:12,416 --> 00:44:14,875
Baksana, köpek gibi havlıyorsun.
630
00:44:14,958 --> 00:44:16,500
Torunlarıma acı.
631
00:44:18,708 --> 00:44:22,208
Dünyanın sonu gerçekten gelse
ne yapmak isterdin?
632
00:44:24,500 --> 00:44:27,500
Ailemizin bir arada olmasını istiyorum.
633
00:44:28,083 --> 00:44:29,458
Ben de öyle.
634
00:44:30,291 --> 00:44:34,083
Dördümüz bir arada
yemek yemekte bile zorlanıyoruz.
635
00:44:34,166 --> 00:44:35,375
Seni çok iyi anlıyorum.
636
00:44:36,125 --> 00:44:38,958
Baksana, dünyanın sonu gelmesin diye
dilek tutmak ister misin?
637
00:44:39,041 --> 00:44:40,708
Meteor yağmuru olacak.
638
00:44:40,791 --> 00:44:44,125
Bir yıldız kaydığında
dilediğin şey gerçek olur, derler.
639
00:44:44,208 --> 00:44:47,416
Meteor yağmuru olursa
bir sürü dilek tutabiliriz.
640
00:44:47,500 --> 00:44:48,625
Aynen öyle.
641
00:44:48,708 --> 00:44:49,875
-Harika!
-Harika!
642
00:44:53,583 --> 00:44:56,208
Bir şey sormak istiyordum.
643
00:44:58,375 --> 00:44:59,541
Nedir?
644
00:45:00,250 --> 00:45:01,791
Hoparlörü mü açıyorsun?
645
00:45:02,333 --> 00:45:04,458
Ne zaman konuşsak bir yankı var.
646
00:45:08,375 --> 00:45:09,958
Evet.
647
00:45:11,708 --> 00:45:14,083
Uzanıp seninle konuşabileyim diye.
648
00:45:15,000 --> 00:45:17,583
Dur! O zaman Ben de bizi duyuyor mu?
649
00:45:19,958 --> 00:45:22,125
Şey, evet.
650
00:45:22,208 --> 00:45:23,833
Kapatabilir misin?
651
00:45:23,916 --> 00:45:26,750
Yanlışlıkla saçma bir şaka yapabilirim.
Utanç verici.
652
00:45:27,583 --> 00:45:29,333
O zaman bekle.
653
00:45:30,000 --> 00:45:31,375
İyi misin?
654
00:45:38,833 --> 00:45:41,500
Alo? Hoparlörü kapattım.
655
00:45:45,000 --> 00:45:47,166
Ne yapıyorsun?
656
00:45:50,583 --> 00:45:52,416
Doğru ya.
657
00:45:58,375 --> 00:46:00,541
Sabaha kadar konuşacaksınız sanıyordum.
658
00:46:01,666 --> 00:46:03,458
Uykum gelmiş olamaz mı?
659
00:46:06,916 --> 00:46:07,791
Sen.
660
00:46:08,500 --> 00:46:10,250
Sence bizi ayırt edebilir mi?
661
00:46:11,250 --> 00:46:12,250
Mark'ı mı diyorsun?
662
00:46:13,083 --> 00:46:13,916
Evet.
663
00:46:14,708 --> 00:46:17,166
Benimle tanışırsa sen olmadığımı anlar mı?
664
00:46:19,625 --> 00:46:20,625
Elbette.
665
00:46:20,708 --> 00:46:23,208
Mark ve ben artık yakınız.
666
00:46:23,291 --> 00:46:25,000
Bizi ayırt edebilir, değil mi?
667
00:46:25,083 --> 00:46:26,000
Nereden biliyorsun?
668
00:47:01,416 --> 00:47:02,958
En güzel manzara burada.
669
00:47:05,708 --> 00:47:07,416
Evet. Doğru.
670
00:47:26,750 --> 00:47:29,291
Ne? Neden bana bakıp duruyorsun?
671
00:47:31,708 --> 00:47:33,625
Bugün farklı görünüyorsun.
672
00:47:33,708 --> 00:47:34,833
Nedenini bilmiyorum.
673
00:47:34,916 --> 00:47:36,416
Bu her zamanki Sen değil.
674
00:47:39,250 --> 00:47:42,625
Bugün daha da güzelim.
675
00:47:42,708 --> 00:47:43,833
Her zamanki gibi.
676
00:47:44,833 --> 00:47:46,458
Her zamanki gibi mi, değil mi?
677
00:47:47,166 --> 00:47:49,000
Her zamanki gibi güzelsin.
678
00:47:49,083 --> 00:47:50,541
Kızma.
679
00:47:54,833 --> 00:47:58,250
Baksana, neden kalemini
benim için kırmıştın?
680
00:47:58,333 --> 00:47:59,833
Tekrar sınavında mı?
681
00:47:59,916 --> 00:48:00,833
Evet.
682
00:48:00,916 --> 00:48:02,125
Sonunu düşünmedim.
683
00:48:02,708 --> 00:48:05,416
Ya kalemtıraş bulamasaydın?
684
00:48:06,083 --> 00:48:07,250
Evet, bilmiyorum.
685
00:48:07,333 --> 00:48:08,708
Sanırım kalırdım.
686
00:48:08,791 --> 00:48:09,875
Bilmiyorum.
687
00:48:18,166 --> 00:48:19,583
Okuldan ayrıldığımda
688
00:48:21,208 --> 00:48:22,833
hiçbir şeyden pişman olmadım.
689
00:48:24,333 --> 00:48:26,333
Seni bir daha görememek dışında.
690
00:48:28,375 --> 00:48:30,000
Sonra birden yine denk geldik.
691
00:48:31,208 --> 00:48:32,583
Çok mutluyum.
692
00:49:03,375 --> 00:49:06,583
Benin mi var? Beni olanın
Ben olduğunu sanıyordum.
693
00:49:14,125 --> 00:49:15,416
Gidelim!
694
00:49:16,916 --> 00:49:19,333
Acelen ne? Daha vakit gelmedi.
695
00:49:19,416 --> 00:49:20,541
Acele et.
696
00:49:20,625 --> 00:49:21,833
Sen!
697
00:49:27,791 --> 00:49:28,708
Sen!
698
00:49:29,833 --> 00:49:30,916
Sen!
699
00:49:37,875 --> 00:49:38,791
Mark!
700
00:49:39,458 --> 00:49:40,416
Ben?
701
00:49:40,500 --> 00:49:42,041
Ben nerede?
702
00:49:42,666 --> 00:49:43,583
Ben mi?
703
00:49:43,666 --> 00:49:45,166
Ben nerede Mark?
704
00:49:50,625 --> 00:49:51,541
Atlama!
705
00:50:06,708 --> 00:50:07,666
Ben!
706
00:50:08,833 --> 00:50:10,041
Ben!
707
00:50:10,125 --> 00:50:11,833
İyi misin?
708
00:50:16,916 --> 00:50:19,916
Ağlamayı kes artık. İyiyim.
709
00:50:21,666 --> 00:50:23,250
Artık iyiyim.
710
00:50:28,750 --> 00:50:30,625
Şakamız için özür dileriz.
711
00:50:31,750 --> 00:50:35,541
Tanrım! Demek ikiz şakası böyle bir his.
712
00:50:36,375 --> 00:50:40,208
-Peki hanginiz daha büyük?
-Ben daha sonra doğdum ama en büyük benim.
713
00:50:40,291 --> 00:50:42,500
İlk Ben doğdu ama küçük olan o.
714
00:50:42,583 --> 00:50:44,125
Geleneklere göre.
715
00:50:44,208 --> 00:50:46,500
Bu gelenekleri kim çıkarmış?
Ben inanmıyorum.
716
00:50:46,583 --> 00:50:48,833
İlk doğan ilk doğmuştur işte.
717
00:50:48,916 --> 00:50:50,625
Büyük ya da küçük çocuk yok.
718
00:50:50,708 --> 00:50:52,333
Öyle olsun.
719
00:50:53,500 --> 00:50:54,666
Peki
720
00:50:55,416 --> 00:50:57,916
aranızda telepatik bir bağ mı var?
721
00:50:58,000 --> 00:51:00,416
-Sadece aynı anda konuşuyoruz.
-Sadece aynı anda konuşuyoruz.
722
00:51:00,500 --> 00:51:02,541
-Böyle işte!
-Böyle işte!
723
00:51:03,125 --> 00:51:04,291
Harika!
724
00:51:04,375 --> 00:51:07,708
Ama aslında bazı zamanlar
725
00:51:07,791 --> 00:51:09,708
aniden tuhaf hissediyorum.
726
00:51:09,791 --> 00:51:10,750
Nasıl?
727
00:51:12,541 --> 00:51:14,166
Aniden ürperiyorum.
728
00:51:14,875 --> 00:51:16,000
Az önce olduğu gibi.
729
00:51:17,041 --> 00:51:18,541
Bana hiç öyle olmadı.
730
00:51:18,625 --> 00:51:20,416
Kafanda mı kuruyorsun? Hep gerginsin.
731
00:51:20,500 --> 00:51:21,958
Bilmiyorum.
732
00:51:22,791 --> 00:51:24,958
İkizler sıradan insanlardır.
733
00:51:25,458 --> 00:51:26,958
Bence sıradan değil.
734
00:51:27,583 --> 00:51:29,833
Sıra dışı.
735
00:51:29,916 --> 00:51:31,083
İkiniz de.
736
00:51:43,875 --> 00:51:46,375
Burada olacağını biliyordum.
737
00:51:56,916 --> 00:51:57,750
Ben.
738
00:51:59,416 --> 00:52:00,666
İkimizde biri
739
00:52:01,583 --> 00:52:04,125
daha önce ölürse
740
00:52:04,875 --> 00:52:06,708
ne yaparız?
741
00:52:08,541 --> 00:52:09,958
Bu hiç adil değil.
742
00:52:12,750 --> 00:52:14,625
Birlikte doğduk…
743
00:52:17,458 --> 00:52:19,666
…ama sonunda yalnız ölmemiz gerekiyor.
744
00:52:29,291 --> 00:52:30,750
Nasıl yalnız yaşarım,
745
00:52:31,541 --> 00:52:33,458
hayal bile edemiyorum.
746
00:52:39,125 --> 00:52:40,208
Hayır.
747
00:52:40,291 --> 00:52:42,416
Bunu düşünmek istemiyorum.
748
00:52:48,708 --> 00:52:51,416
Aynaya her baktığımda seni görüyorum.
749
00:52:54,791 --> 00:52:56,500
Yalnız başıma
750
00:52:57,625 --> 00:52:58,958
uyanmak,
751
00:53:00,041 --> 00:53:01,416
banyo yapmak,
752
00:53:02,541 --> 00:53:03,916
yemek yemek
753
00:53:05,416 --> 00:53:07,083
ve evden çıkmak istemiyorum.
754
00:53:09,208 --> 00:53:11,458
Her şeyi yalnız yapmak istemiyorum.
755
00:53:13,500 --> 00:53:15,250
Öyle deme.
756
00:53:16,125 --> 00:53:18,541
Bunu düşünmek istemediğini sanıyordum.
757
00:53:18,625 --> 00:53:20,708
Bunu başlatan sensin.
758
00:53:39,875 --> 00:53:42,375
Aslında birlikte ölebiliriz.
759
00:53:42,458 --> 00:53:44,666
Dünyanın sonuna kadar birlikte yaşarsak.
760
00:53:46,000 --> 00:53:48,500
O hâlde bu yıl
dünyanın sonu gelirse güzel olur.
761
00:53:49,583 --> 00:53:50,875
Psikopat!
762
00:53:50,958 --> 00:53:52,083
Psikopat sensin.
763
00:53:59,875 --> 00:54:01,291
Hanımlar ve beyler,
764
00:54:01,375 --> 00:54:03,583
{\an8}20-25 Kasım 1999 arasındaki
765
00:54:03,666 --> 00:54:08,625
{\an8}yıllık tapınak panayırında bize katılın.
766
00:54:08,708 --> 00:54:13,541
En önemlisi de Krasue gösterisi var.
767
00:54:13,625 --> 00:54:16,958
Mesainiz bitince
çocuklarınızı da alıp gelin…
768
00:54:20,666 --> 00:54:23,208
Nine, Sroi nine bunu sana vermemi söyledi.
769
00:54:25,916 --> 00:54:27,083
Sen, çabuk ye.
770
00:54:27,166 --> 00:54:28,833
-Eriyor.
-Hanımefendi.
771
00:54:29,416 --> 00:54:30,625
Bir şey almak istiyorum.
772
00:54:31,291 --> 00:54:33,125
Ne alacaktın?
773
00:54:39,083 --> 00:54:41,125
Sen, tapınak panayırına gidelim.
774
00:54:41,208 --> 00:54:43,000
Krasue gösterisini izlemek istiyorum.
775
00:54:43,916 --> 00:54:45,666
Kamyonetten yapılan anons, değil mi?
776
00:54:45,750 --> 00:54:46,583
Evet.
777
00:54:47,791 --> 00:54:49,666
Mark'la plan yaptık bile.
778
00:54:49,750 --> 00:54:52,500
-O zaman ben de geliyorum.
-Seninle sonra gidebilir miyiz?
779
00:54:52,583 --> 00:54:53,916
Mark'la gitmek istiyorum.
780
00:54:54,000 --> 00:54:55,375
Bu benim ilk randevum.
781
00:54:57,583 --> 00:54:58,541
Tamam mı?
782
00:55:25,916 --> 00:55:30,875
DÖNME DOLAP
783
00:55:30,958 --> 00:55:32,125
Atış yapmak ister misin?
784
00:55:32,208 --> 00:55:33,083
Olur.
785
00:55:33,166 --> 00:55:34,833
-Gerçekten mi?
-Ama sen at.
786
00:55:34,916 --> 00:55:36,500
-Ya sen?
-Ben bilmiyorum.
787
00:55:36,583 --> 00:55:37,750
Dene. Dene işte.
788
00:55:37,833 --> 00:55:39,916
Nasıl yapılır, bilmiyorum. Sen at Mark.
789
00:55:40,791 --> 00:55:41,708
Dene işte.
790
00:55:41,791 --> 00:55:43,083
-Şey…
-Bir dene.
791
00:55:52,791 --> 00:55:54,458
Toh'la konuşabilir miyim lütfen?
792
00:55:54,541 --> 00:55:56,083
Bir saniye.
793
00:55:56,666 --> 00:55:58,833
Toh, arkadaşın arıyor.
794
00:56:01,666 --> 00:56:02,708
Alo?
795
00:56:07,791 --> 00:56:09,208
Vay be, tam isabet!
796
00:56:11,250 --> 00:56:12,333
Harikasın.
797
00:56:18,958 --> 00:56:20,625
Hediyem paketlendi, değil mi?
798
00:56:21,583 --> 00:56:23,083
Otuz baht.
799
00:56:24,166 --> 00:56:25,000
Buyurun.
800
00:56:25,083 --> 00:56:26,083
Teşekkürler.
801
00:56:39,125 --> 00:56:42,166
Artık paketleme konusunda uzmansın.
802
00:56:42,250 --> 00:56:43,541
Bana da öğret.
803
00:57:00,583 --> 00:57:02,083
Ben.
804
00:57:03,916 --> 00:57:05,416
Ne istiyorsun?
805
00:57:07,416 --> 00:57:08,666
Gidelim.
806
00:57:08,750 --> 00:57:10,708
-Nereye?
-Benimle gel.
807
00:57:11,625 --> 00:57:12,625
Çabuk!
808
00:57:13,500 --> 00:57:14,500
Hadi!
809
00:57:23,125 --> 00:57:24,875
Dün açıktı.
810
00:57:25,958 --> 00:57:27,791
Belki bugün geç açacaklardır.
811
00:57:32,833 --> 00:57:33,791
Teyze.
812
00:57:33,875 --> 00:57:36,666
Saat neredeyse beş oldu.
Panayır neden açılmadı?
813
00:57:36,750 --> 00:57:39,041
Panayır dün bitti.
814
00:57:39,708 --> 00:57:41,666
Toparlanmaya başladılar bile.
815
00:57:54,583 --> 00:57:55,458
İşte.
816
00:57:55,541 --> 00:57:57,458
Sana sarılı kısmını veriyorum.
817
00:57:59,333 --> 00:58:00,250
Gidelim.
818
00:58:00,333 --> 00:58:01,416
Nereye?
819
00:58:01,500 --> 00:58:03,583
Benimle barışmak istiyorsun, değil mi?
820
00:58:06,625 --> 00:58:07,541
Beni takip et.
821
00:58:14,291 --> 00:58:15,833
Burada kimse yok.
822
00:58:22,583 --> 00:58:24,833
Hadi. Sana bir şey göstereceğim.
823
00:58:24,916 --> 00:58:31,166
KRASUE GÖSTERİSİ
824
00:58:31,250 --> 00:58:33,958
Krasue gösterisi buradaydı.
825
00:58:34,041 --> 00:58:35,500
Nasıldı?
826
00:58:35,583 --> 00:58:36,541
Hayal edemiyorum.
827
00:58:36,625 --> 00:58:38,000
Ben anlatayım.
828
00:58:39,333 --> 00:58:41,541
Benimle hayal etmeyi dene.
829
00:58:41,625 --> 00:58:44,541
Çok bıkmış görünen bir kadın.
830
00:58:47,958 --> 00:58:49,833
Tanrım, gerçekten bıkmış.
831
00:58:50,833 --> 00:58:52,083
Yaklaşmayı dene.
832
00:58:56,291 --> 00:58:59,125
Ben de senin gibi korktum.
Parasını oracıkta çıkardı.
833
00:58:59,208 --> 00:59:00,125
Evet.
834
00:59:01,583 --> 00:59:02,500
Gel.
835
00:59:03,291 --> 00:59:04,541
Daha fazlasını göstereyim.
836
00:59:15,333 --> 00:59:17,208
Burada atış yapma tezgâhı vardı.
837
00:59:17,291 --> 00:59:19,833
Hedefi vurdum da! Şansa bak.
838
00:59:19,916 --> 00:59:22,250
-O zaman ben de yapabilirim.
-Kesinlikle.
839
00:59:27,500 --> 00:59:29,625
Pamuk şeker yedin mi?
840
00:59:30,791 --> 00:59:32,458
Senin için biraz yedim.
841
00:59:33,083 --> 00:59:35,666
Seni deli! Bu mümkün mü?
842
00:59:37,750 --> 00:59:40,458
Ve tam burada,
dans eden bir sürü insan vardı.
843
00:59:40,541 --> 00:59:42,166
Hareketleri müthişti.
844
00:59:44,333 --> 00:59:45,958
Bizden de mi iyiydi?
845
00:59:50,291 --> 00:59:52,625
Maytaplar çok güzeldi.
846
00:59:53,666 --> 00:59:55,333
Keşke onları birlikte görseydik.
847
00:59:59,166 --> 01:00:01,375
Atlıkarıncaya bindin mi?
848
01:00:02,208 --> 01:00:03,208
Evet.
849
01:00:04,500 --> 01:00:06,333
Ama at değillerdi.
850
01:00:12,291 --> 01:00:13,250
Ben.
851
01:00:13,958 --> 01:00:15,416
Sana bir şey söyleyeceğim.
852
01:00:16,583 --> 01:00:17,458
Dökül.
853
01:00:35,666 --> 01:00:36,583
Sen.
854
01:00:42,250 --> 01:00:43,875
Sevgilim olur musun?
855
01:00:50,250 --> 01:00:52,833
Aynen böyle fısıldadı!
856
01:00:54,916 --> 01:00:56,500
Atlıkarıncada oturuyordum
857
01:00:56,583 --> 01:00:57,916
ama sanki
858
01:00:58,000 --> 01:01:00,000
hız trenindeymişim gibi hissettim.
859
01:01:02,416 --> 01:01:03,666
Seni kıskandım.
860
01:01:04,458 --> 01:01:07,333
Ben. Mark'ın kız arkadaşı olabilir miyim?
861
01:01:08,125 --> 01:01:10,500
Ya sana izin vermezsem?
862
01:01:10,583 --> 01:01:13,083
Hadi ama Ben.
863
01:01:21,125 --> 01:01:22,291
Ben.
864
01:01:23,291 --> 01:01:26,583
Dün beni davet bile etmedin.
865
01:01:31,000 --> 01:01:32,541
Tek kelime bile etmedin.
866
01:01:36,500 --> 01:01:37,625
O zaman
867
01:01:37,708 --> 01:01:38,750
şu andan itibaren
868
01:01:38,833 --> 01:01:40,958
hep üçümüz çıkalım.
869
01:01:41,041 --> 01:01:41,958
Tamam mı?
870
01:01:43,208 --> 01:01:44,916
Seni asla dışlamayacağım.
871
01:01:45,500 --> 01:01:46,541
Söz veriyorum.
872
01:01:48,333 --> 01:01:49,291
Tamam.
873
01:01:54,291 --> 01:02:00,125
Bugün birbirimize sahip olduğumuzu
Asla unutmayacağım
874
01:02:00,208 --> 01:02:05,041
Bir zamanlar birlikte
875
01:02:05,125 --> 01:02:08,791
Sahip olduğumuz mutluluğu da
876
01:02:08,875 --> 01:02:11,125
Bu hayatta
877
01:02:11,208 --> 01:02:16,916
Başka kiminle tanışırsam tanışayım
878
01:02:17,000 --> 01:02:21,250
Seni her zaman
879
01:02:21,333 --> 01:02:25,375
Kalbimde saklayacağım
880
01:02:25,458 --> 01:02:28,041
Saklayacağım
881
01:02:28,875 --> 01:02:33,458
Kalbim senin
882
01:02:33,541 --> 01:02:36,000
Sadece senin
883
01:02:36,083 --> 01:02:37,750
Sen ne söylüyorsun? Çok detone!
884
01:02:37,833 --> 01:02:39,583
Sanki sen daha iyi çalıyorsun da!
885
01:02:40,333 --> 01:02:41,291
İşte böyle.
886
01:02:48,166 --> 01:02:50,083
Sol yap. Düz devam et.
887
01:02:55,791 --> 01:02:58,000
Tanrım, çok zor.
888
01:02:58,750 --> 01:03:00,666
Sabırlı ol, başaracaksın.
889
01:03:01,583 --> 01:03:04,000
Öncelikle mızmızlanmayı bırakmalısın.
890
01:03:04,666 --> 01:03:07,208
Ama korkutucu.
891
01:03:07,875 --> 01:03:10,291
Sen de bir dene. Öyle konuşmakla olmuyor.
892
01:03:10,375 --> 01:03:12,625
Tamam. Hodri meydan.
893
01:03:16,750 --> 01:03:17,625
Hey!
894
01:03:18,708 --> 01:03:20,083
Yavaş ol.
895
01:03:20,166 --> 01:03:22,875
Gördün mü? Zor olduğunu söylemiştim.
896
01:03:22,958 --> 01:03:24,541
Bekle ve gör.
897
01:03:36,000 --> 01:03:37,625
Tamam.
898
01:03:37,708 --> 01:03:38,916
İşte böyle.
899
01:03:42,041 --> 01:03:43,083
Ben, artık sürüyorsun.
900
01:03:46,708 --> 01:03:48,333
Ne oldu?
901
01:03:50,333 --> 01:03:51,458
İyi misin?
902
01:04:06,916 --> 01:04:08,125
Bir yerin çizildi mi?
903
01:04:09,666 --> 01:04:11,666
Pek bir şey yok. Ciddi değil.
904
01:04:35,666 --> 01:04:36,750
Yaprak.
905
01:04:44,458 --> 01:04:45,791
Tatlıymış.
906
01:04:50,416 --> 01:04:52,083
İkinizin arasındaki tek fark
907
01:04:52,166 --> 01:04:53,291
Ben'de bir ben olması
908
01:04:53,375 --> 01:04:54,750
ama Sen'de olmaması. Değil mi?
909
01:04:56,208 --> 01:04:57,166
Evet.
910
01:04:57,250 --> 01:04:58,375
Boyumuz, kilomuz,
911
01:04:58,458 --> 01:05:00,750
ölçülerimiz
ve ayakkabı numaralarımız aynı.
912
01:05:04,250 --> 01:05:05,875
Ama bence siz hiç aynı değilsiniz.
913
01:05:10,041 --> 01:05:11,166
Nasıl yani?
914
01:05:13,250 --> 01:05:14,791
Ben, sen biraz daha inatçısın.
915
01:05:15,375 --> 01:05:16,541
Sen inatçı değil mi?
916
01:05:17,958 --> 01:05:19,000
Sen mi?
917
01:05:20,250 --> 01:05:22,083
Sen ciddi
918
01:05:23,041 --> 01:05:24,541
ve kurallara daha çok uyuyor.
919
01:05:26,083 --> 01:05:27,166
Biraz inatçı
920
01:05:27,875 --> 01:05:28,958
ama sessiz şekilde.
921
01:05:31,458 --> 01:05:32,791
Ben ise…
922
01:05:34,000 --> 01:05:35,458
Sen alenen inatçısın
923
01:05:35,541 --> 01:05:36,958
ve gangster gibisin.
924
01:05:37,041 --> 01:05:39,083
Nereden biliyorsun? Yakın mıyız ki?
925
01:05:41,083 --> 01:05:42,375
Evet?
926
01:05:42,458 --> 01:05:43,291
Tuhaf değil mi?
927
01:05:44,208 --> 01:05:45,791
Daha yeni tanıştık ama sanki
928
01:05:45,875 --> 01:05:47,541
birbirimizi yıllardır tanıyoruz.
929
01:06:00,125 --> 01:06:01,708
Belki de…
930
01:06:02,916 --> 01:06:04,083
Sen'in ikizi olduğun için
931
01:06:04,750 --> 01:06:05,833
hızlı samimi olmuşuzdur.
932
01:06:08,166 --> 01:06:10,875
Bana pek samimimişiz gibi gelmiyor.
Kafanda mı kuruyorsun?
933
01:06:10,958 --> 01:06:12,041
Öyle mi?
934
01:06:16,375 --> 01:06:17,833
Nereye gidiyorsun?
935
01:06:17,916 --> 01:06:19,125
Gidiyorum.
936
01:06:19,208 --> 01:06:20,083
Ne?
937
01:06:22,166 --> 01:06:23,375
Elin iyi mi?
938
01:06:23,458 --> 01:06:24,458
İyiyim.
939
01:06:28,583 --> 01:06:30,458
Dikkat et inatçı kız!
940
01:07:35,458 --> 01:07:37,791
Gitme zamanı. Sizi eve götüreyim.
941
01:07:39,958 --> 01:07:42,333
Sizi ben götürürüm. Atlayın çocuklar.
942
01:07:44,708 --> 01:07:46,250
Mark, sıkı tutun.
943
01:08:02,541 --> 01:08:03,875
Hey!
944
01:08:03,958 --> 01:08:05,041
Bekle…
945
01:08:05,125 --> 01:08:06,458
Ben, dikkatli sür!
946
01:08:06,541 --> 01:08:07,833
Özür dilerim.
947
01:08:14,000 --> 01:08:16,875
Görüşürüz.
Seni sonra yeni gezmeye çıkaracağım evlat.
948
01:08:16,958 --> 01:08:19,583
Vay be! Bu kadar yeter. Ağır ol.
949
01:08:23,750 --> 01:08:25,375
Gelmiyor musun?
950
01:08:26,583 --> 01:08:27,875
Sen önden git.
951
01:08:27,958 --> 01:08:29,041
Bunu da al.
952
01:08:39,916 --> 01:08:42,625
Mark, hemen gidecek misin?
953
01:08:43,958 --> 01:08:45,166
Evet.
954
01:08:46,541 --> 01:08:48,416
Gitmeni istemiyorum.
955
01:08:49,958 --> 01:08:51,791
Böyle yapma.
956
01:08:51,875 --> 01:08:53,458
Yoksa gidemem.
957
01:09:01,500 --> 01:09:02,833
Acaba…
958
01:09:02,916 --> 01:09:04,625
Öpüşsek mi?
959
01:09:10,625 --> 01:09:11,750
Burada mı?
960
01:09:13,583 --> 01:09:16,333
Herkes içeride. Kimse görmez.
961
01:09:38,208 --> 01:09:39,958
Hollywood filmlerindeki gibi olsun.
962
01:10:17,291 --> 01:10:18,958
Mark, neden benden hoşlanıyorsun?
963
01:10:20,875 --> 01:10:24,041
Bu soru utanç verici.
964
01:10:24,125 --> 01:10:25,416
Şimdi yaptığımız kadar değil.
965
01:10:29,916 --> 01:10:30,833
Peki.
966
01:10:31,583 --> 01:10:33,250
Çünkü naziksin.
967
01:10:34,333 --> 01:10:35,583
Sınavın olduğu gün
968
01:10:36,375 --> 01:10:38,083
senden kopya çekmeme izin vermiştin.
969
01:10:38,166 --> 01:10:40,666
Benim gibi bir aptalı
kesinlikle etkilemişti.
970
01:10:43,083 --> 01:10:44,708
O günden beri senden hoşlanıyorum.
971
01:10:51,250 --> 01:10:52,208
Ah.
972
01:10:52,291 --> 01:10:53,291
Çok sessizsin.
973
01:10:53,375 --> 01:10:54,666
Hatırlıyor musun?
974
01:10:57,291 --> 01:10:59,416
Evet, tabii ki.
975
01:11:00,916 --> 01:11:03,625
Sen de öyle hissediyor musun?
976
01:11:09,458 --> 01:11:10,375
Evet.
977
01:11:23,875 --> 01:11:25,083
Yıkanmayacak mısın?
978
01:11:25,666 --> 01:11:26,833
Üşeniyorum.
979
01:11:28,041 --> 01:11:29,583
Ben gireyim o zaman.
980
01:11:33,208 --> 01:11:34,291
E?
981
01:11:34,833 --> 01:11:36,583
Mark'la ne konuştunuz?
982
01:11:37,208 --> 01:11:39,333
Hiçbir şey. Havadan sudan.
983
01:11:44,041 --> 01:11:45,458
Ben yıkanacağım.
984
01:11:55,375 --> 01:11:56,708
Sol.
985
01:11:56,791 --> 01:11:58,708
Sol. Sol. Sol. Sol.
986
01:11:59,458 --> 01:12:01,041
Fa. Fa. Sol.
987
01:12:01,125 --> 01:12:03,375
Fa. Sol. La.
988
01:12:05,833 --> 01:12:06,875
Sen.
989
01:12:08,208 --> 01:12:09,125
Bana yardım et.
990
01:12:09,208 --> 01:12:11,916
Hey, saçına ne oldu?
991
01:12:16,875 --> 01:12:19,291
Kâküllerini kesmek istediğini
neden söylemedin?
992
01:12:21,500 --> 01:12:23,166
Öyle istedim.
993
01:12:23,250 --> 01:12:24,833
Neden sana söylemek zorundayım?
994
01:12:24,916 --> 01:12:26,250
Benim saçım sonuçta.
995
01:12:29,500 --> 01:12:31,750
Genelde bana her şeyi anlatırsın.
996
01:12:34,291 --> 01:12:36,416
Sen bana her şeyi anlatmıyorsun sonuçta.
997
01:12:44,125 --> 01:12:45,666
La.
998
01:12:48,250 --> 01:12:50,125
Sol. Do.
999
01:12:50,208 --> 01:12:51,416
La.
1000
01:12:51,500 --> 01:12:53,458
Sol. Mi. La.
1001
01:12:53,541 --> 01:12:54,708
Tamam, iki kez daha.
1002
01:12:54,791 --> 01:12:57,541
Tamamen aynısınız. Sizi ayırt edemiyorum.
1003
01:12:58,416 --> 01:12:59,625
Sen'i mi bekliyorsun?
1004
01:12:59,708 --> 01:13:02,583
Evet, eğlencesine geldim. Olamaz mı?
1005
01:13:02,666 --> 01:13:04,041
Olur tabii.
1006
01:13:06,041 --> 01:13:07,583
Hey! Hâlâ sevgilin yok mu?
1007
01:13:07,666 --> 01:13:09,250
Şansım var mı?
1008
01:13:09,333 --> 01:13:11,791
Bana bak! Sakın önümü kesme.
1009
01:13:11,875 --> 01:13:14,166
En iyi olan kazanmalı.
1010
01:13:14,250 --> 01:13:16,041
Ben senden büyüğüm.
1011
01:13:16,125 --> 01:13:18,750
Aşkın yaşla bir ilgisi yok.
1012
01:13:18,833 --> 01:13:21,916
Öğrenmek istiyorsan kalbini aç.
1013
01:13:22,000 --> 01:13:23,750
Vay, bu iyi bir laf.
1014
01:13:23,833 --> 01:13:25,291
Harikayız!
1015
01:13:28,208 --> 01:13:29,958
Benim sevgilim var zaten.
1016
01:13:31,083 --> 01:13:32,708
Yakışıklı da.
1017
01:13:34,583 --> 01:13:35,625
İşte.
1018
01:13:35,708 --> 01:13:37,625
Bana bir mektupla
1019
01:13:37,708 --> 01:13:39,083
fotoğrafını gönderdi.
1020
01:13:39,166 --> 01:13:40,750
Hoş çocuk, değil mi?
1021
01:13:40,833 --> 01:13:43,958
Vay canına!
Sevgilin bir ünlü kadar yakışıklı.
1022
01:13:44,708 --> 01:13:45,833
Adı Toh.
1023
01:13:45,916 --> 01:13:48,416
Basketbolcu.
Bizim okulda son sınıf öğrencisi.
1024
01:13:50,583 --> 01:13:51,791
Hele ben bir büyüyeyim.
1025
01:13:51,875 --> 01:13:53,458
Övünmek istemiyorum
1026
01:13:53,541 --> 01:13:56,791
ama ondan 10 kat yakışıklı olacağım.
1027
01:13:57,375 --> 01:13:58,833
Benim için o şarkıyı çal.
1028
01:13:58,916 --> 01:14:00,916
Sen'e kur yaptığın hani.
1029
01:14:02,000 --> 01:14:03,666
Hey, dinle.
1030
01:14:10,541 --> 01:14:14,750
Ah, Ben
Kimseyi senin kadar sevmedim
1031
01:14:14,833 --> 01:14:19,000
Kalbim pır pır ediyor
1032
01:14:19,083 --> 01:14:23,166
Tüm kalbim Ben'e ait
1033
01:14:23,250 --> 01:14:27,500
Hayatım boyunca sadece Ben'i seveceğim
1034
01:14:46,000 --> 01:14:47,208
Uyumayacak mısın?
1035
01:14:48,291 --> 01:14:51,000
Meteor yağmuruna daha var.
1036
01:14:51,750 --> 01:14:53,166
Uykum kaçtı.
1037
01:15:06,458 --> 01:15:09,458
Toh'un sevgilin olduğunu biliyordum.
1038
01:15:12,041 --> 01:15:13,416
Hayır!
1039
01:15:13,500 --> 01:15:15,291
Sadece çocuklarla dalga geçiyordum.
1040
01:15:15,375 --> 01:15:16,416
Öyle mi?
1041
01:15:19,041 --> 01:15:21,166
Ne? Gizlice dinliyor muydun?
1042
01:15:23,333 --> 01:15:24,666
Asla!
1043
01:15:24,750 --> 01:15:26,166
Gizlice dinlemiyordum.
1044
01:15:26,250 --> 01:15:27,666
Yüksek sesle konuşuyordun.
1045
01:15:33,833 --> 01:15:35,166
Sevgilin değilse
1046
01:15:35,916 --> 01:15:37,041
flört mü ediyorsunuz?
1047
01:15:38,416 --> 01:15:39,500
Evet.
1048
01:15:43,833 --> 01:15:45,000
Gerçekten mi?
1049
01:15:49,625 --> 01:15:51,333
Bir şey mi oldu?
1050
01:15:53,583 --> 01:15:55,041
Şey…
1051
01:15:57,041 --> 01:15:58,875
Onunla ilgili sevmediğim bir şey var.
1052
01:15:59,500 --> 01:16:00,583
Kibirli.
1053
01:16:06,875 --> 01:16:11,250
Yoksa senden daha havalı olduğu için mi?
1054
01:16:11,333 --> 01:16:12,916
Yavaş.
1055
01:16:13,000 --> 01:16:14,250
Sözlerin
1056
01:16:14,958 --> 01:16:16,041
kırıcı.
1057
01:16:18,333 --> 01:16:20,500
Seninle dalga geçiyordum.
1058
01:16:22,541 --> 01:16:25,916
Tamam o zaman,
artık Toh'dan hoşlanmıyorum.
1059
01:16:26,000 --> 01:16:27,166
Tamam mı?
1060
01:16:30,125 --> 01:16:31,708
Bu seni ilgilendirir.
1061
01:16:31,791 --> 01:16:33,333
Beni alakadar etmez.
1062
01:16:37,125 --> 01:16:38,083
Ben.
1063
01:16:40,791 --> 01:16:42,708
Çişim geldi. Benimle gel.
1064
01:17:09,916 --> 01:17:11,333
Ben.
1065
01:17:11,416 --> 01:17:15,375
Son zamanlarda ninem seni
işe almanın değmediğini söylüyor.
1066
01:17:15,458 --> 01:17:18,041
Hep bizimle dışarıdasın,
1067
01:17:18,125 --> 01:17:20,041
dükkânda pek yardımcı olmuyorsun.
1068
01:17:21,625 --> 01:17:22,791
"Biz" mi?
1069
01:17:22,875 --> 01:17:24,416
Sen ve Mark'ı mı kastediyorsun?
1070
01:17:24,500 --> 01:17:25,625
Evet.
1071
01:17:28,000 --> 01:17:30,083
Hep bizimle gelmene gerek yok.
1072
01:17:30,166 --> 01:17:31,916
Kalıp ninemize dükkânda yardım et.
1073
01:17:40,166 --> 01:17:42,125
Lafı geveleme.
1074
01:17:45,416 --> 01:17:46,875
Tamam, kabul ediyorum.
1075
01:17:46,958 --> 01:17:48,791
Mark'la biraz yalnız kalmak istiyorum.
1076
01:17:50,791 --> 01:17:52,500
Hani beni dışlamayacaktın?
1077
01:17:53,416 --> 01:17:54,791
Dışlamıyorum!
1078
01:17:54,875 --> 01:17:56,416
Tek isteğim Mark'la biraz yalnız kalmak.
1079
01:17:56,500 --> 01:17:58,416
Son zamanlarda hep birlikte takılıyoruz.
1080
01:17:58,500 --> 01:18:00,125
Beni anlıyorsun, değil mi?
1081
01:18:00,208 --> 01:18:01,333
Galiba mecburum, değil mi?
1082
01:18:01,416 --> 01:18:02,666
Bu kinaye ne böyle?
1083
01:18:03,958 --> 01:18:05,041
Sen, Ben.
1084
01:18:06,083 --> 01:18:07,333
Meteor yağmuru başlıyor!
1085
01:18:08,291 --> 01:18:09,375
Hadi.
1086
01:18:18,166 --> 01:18:19,833
Mark, ne dileyeceksin?
1087
01:18:21,000 --> 01:18:22,083
Bilmiyorum.
1088
01:18:23,083 --> 01:18:24,125
Şuna bak.
1089
01:18:25,291 --> 01:18:26,458
Vay be.
1090
01:18:27,333 --> 01:18:29,083
-Güzel, değil mi?
-Evet.
1091
01:18:32,291 --> 01:18:33,250
Mark.
1092
01:18:33,833 --> 01:18:34,750
Efendim?
1093
01:18:37,000 --> 01:18:39,041
Bugün günlerden ne, biliyor musun?
1094
01:18:41,291 --> 01:18:42,416
Neymiş?
1095
01:18:43,666 --> 01:18:46,458
İlk tanıştığımızdan beri iki ay oldu.
1096
01:18:48,041 --> 01:18:49,166
Sadece iki ay mı?
1097
01:18:49,791 --> 01:18:50,958
Evet.
1098
01:18:52,041 --> 01:18:55,000
Phin dersi almaya başladığım
ilk günden beri.
1099
01:18:57,333 --> 01:19:00,291
Peki ya sınav günü? O sayılmıyor mu?
1100
01:19:06,250 --> 01:19:07,291
Baksana Mark.
1101
01:19:08,208 --> 01:19:11,375
Sınava giren Sen değil,
bendim, biliyor muydun?
1102
01:19:14,166 --> 01:19:17,541
Hiç belli olmaz,
belki de hoşlandığın kişi benimdir.
1103
01:19:17,625 --> 01:19:19,500
Bunu söylemenin ne anlamı var?
1104
01:19:19,583 --> 01:19:21,375
Komiklik olsun diye. Neden ciddileştin?
1105
01:19:21,458 --> 01:19:23,625
-Sence komik mi?
-Sen başlattın.
1106
01:19:23,708 --> 01:19:25,791
-Neden söylüyorsun?
-Neden söyleyemezmişim?
1107
01:19:25,875 --> 01:19:26,708
Gerçek bu!
1108
01:19:26,791 --> 01:19:28,166
Seni ilgilendirir mi?
1109
01:19:31,125 --> 01:19:32,208
Mark!
1110
01:19:33,875 --> 01:19:35,000
Lanet olsun sana.
1111
01:20:30,041 --> 01:20:31,916
Biraz daha kalır mısın lütfen?
1112
01:21:21,791 --> 01:21:22,750
Hey!
1113
01:21:29,333 --> 01:21:30,458
Git buradan!
1114
01:21:31,041 --> 01:21:33,208
Keşke ikizin olarak doğmasaydım.
1115
01:21:33,291 --> 01:21:36,000
Ben çok mu bayılıyordum sence?
1116
01:21:41,000 --> 01:21:41,875
{\an8}Eak.
1117
01:21:42,666 --> 01:21:44,333
{\an8}Bana söz ver.
1118
01:21:44,416 --> 01:21:47,666
Kızlar için yaptırdığın
sigorta poliçesine dokunmayacaksın.
1119
01:21:48,958 --> 01:21:51,458
Gerçekten istediğin bu mu Nim?
1120
01:21:56,916 --> 01:21:57,958
Evet.
1121
01:22:00,791 --> 01:22:02,000
Merhaba Mark.
1122
01:22:03,250 --> 01:22:04,916
Merhaba Mark.
1123
01:22:05,000 --> 01:22:06,166
Benim. Sen.
1124
01:22:15,875 --> 01:22:17,791
Annemle yaşasınlar diye
kızları buraya getireceğim.
1125
01:22:17,875 --> 01:22:20,208
Bekle, onlar benim de çocuklarım.
1126
01:22:20,291 --> 01:22:21,625
Mantıklı ol, tamam mı?
1127
01:22:21,708 --> 01:22:24,625
İki çocuğu nasıl büyüteceksin?
Yeterince paran var mı?
1128
01:22:24,708 --> 01:22:26,541
Sanki senin varmış gibi konuşuyorsun.
1129
01:22:26,625 --> 01:22:28,083
Senden daha çok param var.
1130
01:22:29,208 --> 01:22:30,166
Onlar evlatlarım.
1131
01:22:30,875 --> 01:22:32,875
Bir yolunu bulurum.
1132
01:22:32,958 --> 01:22:34,333
Yakında işe girerim.
1133
01:22:35,541 --> 01:22:37,500
Şu an işsiz misin yani?
1134
01:22:37,583 --> 01:22:39,083
Şuna ne dersin?
1135
01:22:39,166 --> 01:22:41,458
-Kızlardan biri benimle yaşasın.
-Delirdin mi?
1136
01:22:41,541 --> 01:22:43,166
Onları nasıl ayırırsın?
1137
01:22:44,541 --> 01:22:45,791
Kabul etmezler.
1138
01:22:45,875 --> 01:22:47,375
Ne istiyorsun peki?
1139
01:22:47,458 --> 01:22:49,750
Seninle dişlerini sıkmalarını mı?
1140
01:22:49,833 --> 01:22:51,625
Sence bu biraz bencilce değil mi?
1141
01:22:51,708 --> 01:22:53,541
Geleceklerini düşün.
1142
01:22:57,625 --> 01:22:58,875
Kararın ne?
1143
01:23:00,000 --> 01:23:02,583
Ne olursa olsun
önce onlarla konuşmam gerekecek.
1144
01:23:05,000 --> 01:23:07,083
Kabul ederlerse
1145
01:23:07,916 --> 01:23:09,375
benimle yaşaması için kimi seçerdin?
1146
01:23:19,208 --> 01:23:20,375
Muhtemelen Sen'i.
1147
01:23:23,791 --> 01:23:25,541
O zaman önce onlarla konuşmayı dene.
1148
01:23:26,833 --> 01:23:29,333
Yarın Bangkok'a geldiğimde konuşalım.
1149
01:23:29,416 --> 01:23:30,500
Şimdilik bu kadar.
1150
01:23:50,375 --> 01:23:52,833
Ben, ben Bangkok'a gidiyorum.
1151
01:23:52,916 --> 01:23:54,333
Benim için ninene göz kulak ol.
1152
01:23:54,416 --> 01:23:55,666
Ben Sen'im, Ben değil!
1153
01:23:57,000 --> 01:23:57,958
Ne?
1154
01:23:58,791 --> 01:24:00,875
Yanlış söyledim, ne var bunda?
1155
01:24:05,375 --> 01:24:12,375
{\an8}KAPALI
1156
01:24:18,666 --> 01:24:20,833
Mark neden derse gelmedi?
1157
01:24:24,500 --> 01:24:25,458
Bilmiyorum.
1158
01:24:26,500 --> 01:24:27,833
Neden bilmiyorsun?
1159
01:24:27,916 --> 01:24:29,500
Mark sana söylemedi mi?
1160
01:24:31,541 --> 01:24:32,458
Hayır, söylemedi.
1161
01:24:34,166 --> 01:24:35,916
Hasta olmuştur.
1162
01:24:38,166 --> 01:24:39,416
Bilmiyorum.
1163
01:24:40,333 --> 01:24:42,166
Ateşi çıkmıştır.
1164
01:24:42,250 --> 01:24:43,750
Bu yüzden seni aramamıştır.
1165
01:24:44,375 --> 01:24:45,916
Eve gidip Mark'a bakar mısın?
1166
01:24:46,000 --> 01:24:47,541
Sormayı bırak artık!
1167
01:24:49,583 --> 01:24:51,166
Evet…
1168
01:24:51,250 --> 01:24:52,583
Mükemmel.
1169
01:24:52,666 --> 01:24:54,750
Pekâlâ, sıradaki.
1170
01:24:55,833 --> 01:24:56,791
Sen.
1171
01:25:05,666 --> 01:25:08,041
-Buraya gel.
-Sen ablanın nesi var?
1172
01:25:09,666 --> 01:25:12,208
Evet, orada otur. Tamam.
1173
01:25:13,666 --> 01:25:15,083
Hazır olduğunda
1174
01:25:15,666 --> 01:25:16,833
başlayabilirsin.
1175
01:25:44,000 --> 01:25:45,666
Binebilirsiniz artık.
1176
01:25:45,750 --> 01:25:52,500
NAKHON PHANOM NA KAE
1177
01:26:11,458 --> 01:26:18,458
LOAJINNGEAB
YÜKSEK KALİTE İNŞAAT MALZEMELERİ
1178
01:26:45,041 --> 01:26:52,041
CHAO POR MUEN TAPINAĞI
NAKHON PHANOM
1179
01:27:04,375 --> 01:27:06,125
Lütfen Sen'den ayrılma.
1180
01:27:08,708 --> 01:27:10,250
Senin için söylemesi kolay.
1181
01:27:11,333 --> 01:27:12,958
Şu an kafam çok karışık.
1182
01:27:22,875 --> 01:27:24,250
Hiçbir şey bilmiyorum.
1183
01:27:25,125 --> 01:27:26,458
Ne hissettiğimi bilmiyorum.
1184
01:27:27,208 --> 01:27:28,500
Asıl kimden hoşlanıyorum?
1185
01:27:29,208 --> 01:27:30,916
Artık hiçbir şey aynı olamaz.
1186
01:27:33,708 --> 01:27:34,875
Özür dilerim.
1187
01:27:41,250 --> 01:27:42,375
Cidden bilmek istiyorum.
1188
01:27:45,083 --> 01:27:46,541
Bana karşı ne hissediyorsun?
1189
01:27:52,166 --> 01:27:53,291
Bilmiyorum.
1190
01:27:53,958 --> 01:27:55,125
Bilmiyor musun?
1191
01:27:56,000 --> 01:27:58,750
O zaman neden bana Toh'dan
hoşlanmayı bırakacağını söyledin?
1192
01:27:58,833 --> 01:27:59,958
Bilmiyorum işte.
1193
01:28:00,041 --> 01:28:01,583
Sen de bilmiyorsun.
1194
01:28:08,958 --> 01:28:11,166
Hayatım boyunca Sen'le yaşadım.
1195
01:28:14,250 --> 01:28:16,666
Sonra sen hayatımıza girdin.
1196
01:28:19,708 --> 01:28:22,166
Bilmiyorum ki bu hislerin sebebi
1197
01:28:23,041 --> 01:28:24,708
senden gerçekten hoşlanmam mı
1198
01:28:25,791 --> 01:28:27,666
yoksa Sen'i sahiplenmem
1199
01:28:28,583 --> 01:28:30,333
veya onu kıskanmamdan mı?
1200
01:28:32,666 --> 01:28:34,416
Gerçekten bilmiyorum.
1201
01:28:38,500 --> 01:28:40,166
Yoksa sadece ikimiz mi…
1202
01:28:42,666 --> 01:28:44,041
…çıkmayı denesek?
1203
01:28:47,000 --> 01:28:50,083
Nasıl hissettiğimizi anlamamız için.
1204
01:28:51,416 --> 01:28:52,708
Sonra ne olacak?
1205
01:28:54,208 --> 01:28:55,666
Senden gerçekten hoşlanıyorsam…
1206
01:28:57,666 --> 01:28:58,750
…Sen'e ne olacak?
1207
01:29:06,458 --> 01:29:07,666
Bilmiyorum.
1208
01:29:08,916 --> 01:29:10,791
Aklıma gelen tek şey bu.
1209
01:29:11,708 --> 01:29:13,666
Böyle havada kalmasını istemiyorum.
1210
01:29:41,750 --> 01:29:45,083
Dün babamla annemi konuşurken duydum.
1211
01:29:45,166 --> 01:29:46,291
Gerçekten mi?
1212
01:29:46,375 --> 01:29:48,041
Bu yüzden Bangkok'a gitti, değil mi?
1213
01:29:50,750 --> 01:29:51,625
Evet.
1214
01:29:53,666 --> 01:29:55,083
Boşanabilirler.
1215
01:29:57,583 --> 01:29:58,625
Gerçekten mi?
1216
01:30:03,416 --> 01:30:04,500
Ve…
1217
01:30:05,625 --> 01:30:07,125
Annem seni seçti.
1218
01:30:08,250 --> 01:30:09,833
Bana gelince,
1219
01:30:09,916 --> 01:30:13,125
-ben babamla yaşamak zorunda kalacağım.
-Bana bak! Bu doğru değil.
1220
01:30:13,875 --> 01:30:15,583
Bunu nasıl yaparlar?
1221
01:30:15,666 --> 01:30:17,708
Bize sormadılar bile.
1222
01:30:17,791 --> 01:30:20,000
Kabul etmeyeceğim.
Gidip onlarla konuşacağım.
1223
01:30:22,416 --> 01:30:24,416
Herkes seni benden çok seviyor.
1224
01:30:28,000 --> 01:30:29,125
Annem
1225
01:30:30,333 --> 01:30:31,416
ve Mark da dâhil.
1226
01:30:34,458 --> 01:30:36,583
Böyle yapma.
1227
01:30:39,833 --> 01:30:42,208
Aslında uzun zamandır Mark'ın önce
1228
01:30:42,291 --> 01:30:43,916
senden hoşlandığını biliyordum.
1229
01:30:45,083 --> 01:30:45,958
Ne?
1230
01:30:47,666 --> 01:30:49,708
Bana söylemek aklına gelmedi mi?
1231
01:30:57,166 --> 01:30:58,416
Neden Sen?
1232
01:30:59,500 --> 01:31:01,708
Ne zaman her şeyi paylaşmayı bıraktık?
1233
01:31:06,000 --> 01:31:07,000
Şu andan itibaren
1234
01:31:07,708 --> 01:31:09,750
Mark'ın peşini bırakır mısın?
1235
01:31:11,583 --> 01:31:13,000
Neden Sen?
1236
01:31:13,083 --> 01:31:15,291
Mark senin için benden daha mı önemli?
1237
01:31:34,125 --> 01:31:41,125
MUTLU NOELLER
GÖSTERİMDEKİLER
1238
01:31:45,083 --> 01:31:46,583
Üzgünüm, geciktim.
1239
01:31:47,833 --> 01:31:49,375
Gidelim, film başlamak üzere.
1240
01:31:53,625 --> 01:31:57,500
GÖSTERİMDEKİLER
1241
01:31:58,666 --> 01:32:01,458
Delirdin mi? Ne yapmaya çalışıyorsun?
1242
01:32:01,541 --> 01:32:02,875
Seninle olmak istiyorum.
1243
01:32:04,083 --> 01:32:07,625
Faydası yok. Herkes senden nefret ediyor.
1244
01:32:08,666 --> 01:32:09,750
Geri dön.
1245
01:32:10,250 --> 01:32:12,375
Hayır, sana bir şey söylemeliyim.
1246
01:32:15,041 --> 01:32:16,125
Neden…
1247
01:32:19,458 --> 01:32:20,958
Öpüşmeyi denemek ister misin?
1248
01:32:25,875 --> 01:32:28,416
Böylece nasıl hissettiğini anlarsın.
1249
01:32:28,500 --> 01:32:31,333
Tamam, bana ne söylemek istiyorsun?
1250
01:32:32,000 --> 01:32:34,166
-Senin için sakıncası yok mu?
-Başka ne bilmeliyim?
1251
01:32:35,250 --> 01:32:38,041
-Gerçeği bilmelisin.
-Ya senin için Mark?
1252
01:32:39,083 --> 01:32:43,375
Prim, babamın bu işe
karıştığını bilmiyordum.
1253
01:32:44,458 --> 01:32:47,625
Ayrıca, herkes beni
mutlu ettiği için buradayım.
1254
01:32:48,833 --> 01:32:50,666
Buradaki herkes samimi.
1255
01:32:53,166 --> 01:32:54,833
Gerçeği değiştiremem.
1256
01:32:54,916 --> 01:32:58,208
Güçlü bir politikacının
oğlu olmadığımı inkâr edemem.
1257
01:33:03,458 --> 01:33:04,541
Sen Sen'sin, değil mi?
1258
01:33:07,375 --> 01:33:08,500
Bunu neden yapıyorsun?
1259
01:33:09,916 --> 01:33:12,125
İkinizi ayırt edemeyeceğimi mi sanıyorsun?
1260
01:33:15,791 --> 01:33:16,833
Cevap ver!
1261
01:33:18,583 --> 01:33:21,708
Sadece Ben'den hoşlanıp
hoşlanmadığını bilmek istiyorum.
1262
01:33:21,791 --> 01:33:23,291
Kılık değiştirerek mi?
1263
01:33:24,166 --> 01:33:26,666
Arkamdan Ben'le iş çevirmek
1264
01:33:27,333 --> 01:33:28,708
seni de götün teki yapar!
1265
01:33:30,291 --> 01:33:31,916
Sessiz ol. Burası sinema salonu.
1266
01:33:38,208 --> 01:33:40,041
İkiniz de benimle uğraşmayı kesin.
1267
01:34:17,666 --> 01:34:23,416
KAPALI
1268
01:34:39,833 --> 01:34:45,250
BEN, BUNU DAHA FAZLA YAPAMAM.
BABAMIN YANINA DÖNÜYORUM.
1269
01:34:49,083 --> 01:34:51,041
İşte, buğulanmış çöreğin.
1270
01:34:52,458 --> 01:34:53,708
Teşekkürler.
1271
01:34:59,916 --> 01:35:00,958
Affedersin.
1272
01:35:01,833 --> 01:35:03,750
Nereden kalkıyor acaba?
1273
01:35:03,833 --> 01:35:05,000
Bu otobüs mü?
1274
01:35:05,083 --> 01:35:07,541
Gece geç saatte geliyor.
Şurada bekleyebilirsin.
1275
01:36:16,750 --> 01:36:17,833
İyi misin?
1276
01:36:21,166 --> 01:36:23,000
Al, önce biraz su iç.
1277
01:37:31,166 --> 01:37:33,625
Kıyamet Günü tarikatına üyeler.
1278
01:37:33,708 --> 01:37:35,875
Nostradamus'un kehanetine göre
1279
01:37:35,958 --> 01:37:38,208
dünyanın sonunun geldiğine inanıyorlar.
1280
01:37:38,291 --> 01:37:41,916
Herkes, Kaliforniya'da
terk edilmiş bir binadaki boş odada
1281
01:37:42,000 --> 01:37:45,583
gaz zehirlenmesinden öldü.
1282
01:37:45,666 --> 01:37:48,000
Üç zanlı da suçlarını itiraf etti…
1283
01:37:48,083 --> 01:37:51,041
Yıl sonuna kadar
Taylandlıların sadece yüzde 50'sinin
1284
01:37:51,125 --> 01:37:54,750
Y2K için hazırlık yaptığı söylenebilir.
1285
01:37:54,833 --> 01:37:56,416
Kayıtsız kalmamalı
1286
01:37:56,500 --> 01:37:59,375
ve talihsizlikleri önlemek için
hazırlıklara başlamalıyız.
1287
01:37:59,458 --> 01:38:01,625
SON DAKİKA HABERİ
1288
01:38:01,708 --> 01:38:03,833
Saat 23.30'da
1289
01:38:03,916 --> 01:38:06,458
Mahasarakham eyaleti,
Kantharawichai ilçesi,
1290
01:38:06,541 --> 01:38:09,416
Khok Phra Belediyesi'ndeki
1291
01:38:09,500 --> 01:38:11,291
213. Otoyol'da bir kaza oldu.
1292
01:38:11,375 --> 01:38:13,250
Nakhon Phanom'dan kalkan
1293
01:38:13,333 --> 01:38:15,875
ve Bangkok'a doğru giden bir tur otobüsü
1294
01:38:15,958 --> 01:38:17,791
bir kamyonet ile çarpıştı.
1295
01:38:17,875 --> 01:38:21,666
Otobüs kontrolü kaybedip alev aldı.
1296
01:38:21,750 --> 01:38:23,958
Polis memurları kaza yerini inceledi
1297
01:38:24,041 --> 01:38:26,791
ve hayatta kalan kimseyi bulamadı.
1298
01:38:26,875 --> 01:38:30,291
Şu anda kimliği belirlenen
yolcular şu şekilde.
1299
01:38:30,375 --> 01:38:32,166
Bay Somkid Wongsompong,
1300
01:38:32,250 --> 01:38:34,875
Bayan Kanraya Wongsompong,
1301
01:38:34,958 --> 01:38:36,916
Bayan Tubtim Manmangmee,
1302
01:38:37,000 --> 01:38:39,416
Bayan Nantiya Samutkomol,
1303
01:38:39,500 --> 01:38:41,625
Bay Lert Wichayaolarn,
1304
01:38:41,708 --> 01:38:44,208
Bay Khajondech Wilaiwongsa…
1305
01:39:07,500 --> 01:39:08,375
Alo!
1306
01:39:08,458 --> 01:39:09,625
Alo Ben, ben Mark.
1307
01:39:09,708 --> 01:39:10,875
Haberleri gördün mü?
1308
01:39:12,166 --> 01:39:14,166
Evet, gördüm.
1309
01:39:14,958 --> 01:39:16,000
Doğru mu?
1310
01:39:17,000 --> 01:39:18,208
Bilmiyorum.
1311
01:39:23,708 --> 01:39:25,916
Nine! Nine!
1312
01:39:26,000 --> 01:39:28,791
Nine! Evde kal
ve annemle babamı ara, tamam mı?
1313
01:39:55,541 --> 01:39:58,125
Kimse yok mu? Bilet alabilir miyim?
1314
01:40:03,541 --> 01:40:05,458
Hey!
1315
01:40:05,541 --> 01:40:07,166
Kimse yok mu?
1316
01:40:10,250 --> 01:40:11,583
Kimse yok mu?
1317
01:40:11,666 --> 01:40:12,958
Kimse yok mu?
1318
01:40:56,041 --> 01:40:57,750
Özür dilerim.
1319
01:41:00,291 --> 01:41:02,000
Çok özür dilerim.
1320
01:41:02,083 --> 01:41:03,791
Benim hatam.
1321
01:41:05,333 --> 01:41:07,458
Hepsi benim hatam.
1322
01:41:07,541 --> 01:41:08,791
Özür dilerim.
1323
01:41:10,458 --> 01:41:13,083
Sana öyle şeyler söylememeliydim.
1324
01:41:13,166 --> 01:41:14,958
Ne yaptım ben?
1325
01:41:15,041 --> 01:41:16,333
Özür dilerim.
1326
01:41:20,833 --> 01:41:21,833
Sen.
1327
01:41:25,000 --> 01:41:28,208
Sensiz yaşayamam.
1328
01:41:29,625 --> 01:41:31,208
Yaşayamam.
1329
01:42:08,208 --> 01:42:09,625
Sen!
1330
01:42:10,625 --> 01:42:12,166
Ne oldu?
1331
01:42:14,208 --> 01:42:16,041
Gerçekten sen misin?
1332
01:42:18,833 --> 01:42:21,208
Gerçek misin?
1333
01:42:22,958 --> 01:42:24,583
Ne oldu?
1334
01:42:29,083 --> 01:42:32,583
Beni sakın bırakma…
1335
01:42:32,666 --> 01:42:34,083
Özür dilerim.
1336
01:42:34,708 --> 01:42:37,166
Çok üzgünüm Sen.
1337
01:42:37,250 --> 01:42:38,875
Nasıl istersen öyle olsun.
1338
01:42:38,958 --> 01:42:41,625
Babamla ya da annemle yaşayabilirsin.
Ne istersen.
1339
01:42:41,708 --> 01:42:44,000
Ne istersen yaparım, tamam mı?
1340
01:42:44,083 --> 01:42:46,083
Bak, bir şey yok.
1341
01:42:46,166 --> 01:42:47,416
Bir şey yok.
1342
01:42:47,500 --> 01:42:49,458
Benimle kalmalısın, tamam mı?
1343
01:42:50,291 --> 01:42:52,291
Yanımda kalmalısın.
1344
01:42:54,750 --> 01:42:56,041
Nasıl istersen öyle olsun.
1345
01:42:56,125 --> 01:42:57,708
Gerçekten üzgünüm Sen.
1346
01:42:59,916 --> 01:43:01,541
Tamam, hiçbir yere gitmiyorum.
1347
01:43:09,416 --> 01:43:11,041
Gitmene izin vermiyorum.
1348
01:43:12,166 --> 01:43:14,416
Hiçbir yere gitmiyorum. Buradayım.
1349
01:43:26,208 --> 01:43:28,875
-Sana suyu bu kadın verdi, değil mi?
-Evet.
1350
01:43:28,958 --> 01:43:31,958
Sana ilaç vermiş olmalı.
1351
01:43:32,041 --> 01:43:35,458
Sonra çantanı çalıp otobüse binmiş.
1352
01:43:35,541 --> 01:43:38,958
Polis o yüzden onu sen sanmış.
1353
01:43:39,583 --> 01:43:42,208
Tüm yolcuların öldüğünü bildirdiler
1354
01:43:42,291 --> 01:43:44,166
ama henüz hepsinin ismini belirleyemedik.
1355
01:44:06,791 --> 01:44:07,625
Sen.
1356
01:44:08,333 --> 01:44:09,541
Ben.
1357
01:44:11,291 --> 01:44:15,000
Bunu yüz yüze söylemeye cesaret
edemiyorum. O yüzden yazıyorum.
1358
01:44:17,541 --> 01:44:18,791
Özür dilerim.
1359
01:44:20,166 --> 01:44:22,333
Kavga etmenize sebep oldum.
1360
01:44:24,375 --> 01:44:25,291
Kabul ediyorum,
1361
01:44:26,125 --> 01:44:27,583
kafam çok karışıktı.
1362
01:44:28,791 --> 01:44:30,416
Ama dünkü olaydan sonra
1363
01:44:31,250 --> 01:44:33,000
fark ettim ki
1364
01:44:34,791 --> 01:44:35,875
boş vermem gerek.
1365
01:44:38,750 --> 01:44:40,958
İkizliğiniz inanılmaz derecede
1366
01:44:41,541 --> 01:44:43,083
özel bir şey.
1367
01:44:46,958 --> 01:44:48,708
Bunun yok olmasını istemiyorum.
1368
01:44:54,541 --> 01:44:57,375
Sizi uğurlamama
izin verdiğiniz için teşekkürler.
1369
01:44:57,458 --> 01:44:59,000
WAREE'NİN HEDİYE PAKETLEME HİZMETİ
1370
01:44:59,083 --> 01:45:01,083
Bu kısa okul tatilini
1371
01:45:01,166 --> 01:45:02,708
asla unutmayacağım.
1372
01:45:05,166 --> 01:45:06,333
İrtibatta kalalım!
1373
01:45:07,125 --> 01:45:08,000
Mark.
1374
01:45:08,083 --> 01:45:10,458
{\an8}MARK'TAN SEN VE BEN'E
1375
01:45:19,750 --> 01:45:21,666
Şu an Korat'tayız anne.
1376
01:45:21,750 --> 01:45:23,625
Bir benzinlikte durduk.
1377
01:45:26,083 --> 01:45:28,000
Babamla ayrılacağınızı
1378
01:45:28,083 --> 01:45:29,916
zaten biliyorduk.
1379
01:45:31,583 --> 01:45:34,833
Kiminle yaşayacağımızı
seçmemize izin verir misin?
1380
01:45:38,291 --> 01:45:42,541
BURADAN ALIN
1381
01:45:42,625 --> 01:45:43,875
İşte.
1382
01:45:43,958 --> 01:45:44,958
PED
1383
01:45:56,750 --> 01:45:57,791
Ben.
1384
01:45:57,875 --> 01:45:59,250
Evet?
1385
01:46:00,833 --> 01:46:02,291
Annemle yaşasak
1386
01:46:03,666 --> 01:46:05,083
nasıl olur?
1387
01:46:07,500 --> 01:46:09,500
Babamın ortadan kaybolduğu…
1388
01:46:09,583 --> 01:46:11,125
BANGKOK
NAKHON PHANOM
1389
01:46:11,208 --> 01:46:13,666
…bu okul tatili gibi olur herhâlde.
1390
01:46:16,833 --> 01:46:18,000
Sence
1391
01:46:18,958 --> 01:46:21,500
bir gün babamdan uzaklaşır mıyız?
1392
01:46:25,208 --> 01:46:27,500
Ama babamla yaşarsak
1393
01:46:27,583 --> 01:46:29,750
aynı evde kalırız,
1394
01:46:29,833 --> 01:46:32,000
aynı okulda okuruz
1395
01:46:32,083 --> 01:46:34,416
ve annemi sadece
okul tatillerinde görürüz.
1396
01:46:36,833 --> 01:46:38,750
Büyüdüğümüzde
1397
01:46:38,833 --> 01:46:40,583
ve okul tatilleri olmadığında
1398
01:46:40,666 --> 01:46:43,000
annemi yine de görebilecek miyiz?
1399
01:46:46,250 --> 01:46:48,166
Sence
1400
01:46:48,916 --> 01:46:50,791
birini seçersek
1401
01:46:50,875 --> 01:46:52,583
diğeri hayatımızdan silinir mi?
1402
01:46:55,583 --> 01:46:57,583
O günün gelmesini istemiyorum.
1403
01:46:57,666 --> 01:46:59,458
"İyi misin?" diye sorduğumuzda
1404
01:47:00,250 --> 01:47:02,208
sadece "İyiyim" dedikleri günün.
1405
01:47:03,791 --> 01:47:08,208
Ama gerçek bu mu bilemeyeceğiz
1406
01:47:08,875 --> 01:47:11,166
çünkü artık onların dünyasında
yaşamıyor olacağız.
1407
01:47:12,916 --> 01:47:15,000
O zaman ne yapacağız?
1408
01:47:38,125 --> 01:47:39,916
Bugün yılın son günü.
1409
01:47:40,000 --> 01:47:44,000
İnsanlar, Y2K ile ilgili
sorunlardan korktuğu için
1410
01:47:44,083 --> 01:47:46,666
banka hesaplarını
kapatmak için sıraya giriyor.
1411
01:47:46,750 --> 01:47:49,041
Çoğu kişi parasını
daha güvenli olduğu için
1412
01:47:49,125 --> 01:47:50,916
nakit olarak evde tutuyor.
1413
01:47:51,000 --> 01:47:52,500
Ayrıca…
1414
01:47:52,583 --> 01:47:53,708
Sen! Ben!
1415
01:47:53,791 --> 01:47:56,250
İşiniz bittiyse bandı getirin.
1416
01:47:56,333 --> 01:47:57,625
Televizyonun yanında.
1417
01:47:57,708 --> 01:47:58,750
Tamam!
1418
01:47:58,833 --> 01:48:01,916
Benzin istasyonlarına gelince…
1419
01:48:02,000 --> 01:48:03,875
-Ben giderim.
-…2000 yılına girerken
1420
01:48:03,958 --> 01:48:06,875
bir felaket olma ihtimaline karşın
1421
01:48:06,958 --> 01:48:09,125
pek çok araç sahibi
1422
01:48:09,208 --> 01:48:10,791
deposunu dolduruyor.
1423
01:48:19,375 --> 01:48:22,291
Bu gece kıyamet koparsa
boşuna toplanmış olacaksın.
1424
01:48:23,291 --> 01:48:24,666
Dünyanın sonu gelmiyor.
1425
01:48:24,750 --> 01:48:27,458
Her şekilde anneme taşınmam gerek.
1426
01:48:34,583 --> 01:48:35,541
İşte.
1427
01:48:36,666 --> 01:48:37,750
Yardım et.
1428
01:49:01,083 --> 01:49:01,958
Anne.
1429
01:49:07,791 --> 01:49:10,833
Neden beni değil de
1430
01:49:10,916 --> 01:49:12,208
Ben'i seçtin?
1431
01:49:18,000 --> 01:49:20,333
Babamla konuşmanızı duydum.
1432
01:49:27,416 --> 01:49:28,833
Özür dilerim tatlım.
1433
01:49:36,375 --> 01:49:38,083
Babanla yaşamanı istememin sebebi
1434
01:49:39,791 --> 01:49:41,666
daha olgun olman.
1435
01:49:43,041 --> 01:49:44,250
Kendine bakabilirsin.
1436
01:49:44,333 --> 01:49:45,833
Babana da bakabilirsin.
1437
01:49:49,125 --> 01:49:51,625
Seni daha az sevdiğimden değil.
1438
01:50:12,208 --> 01:50:15,125
İYİ SENELER
1439
01:50:23,333 --> 01:50:24,500
Ağzın dolu.
1440
01:50:25,958 --> 01:50:29,416
Hepsini Ben yemeden acele et.
1441
01:50:33,000 --> 01:50:34,208
İYİ SENELER
1442
01:50:34,291 --> 01:50:35,208
Tanrım!
1443
01:50:37,291 --> 01:50:38,875
Size bir yılbaşı hediyem var.
1444
01:50:38,958 --> 01:50:40,166
Y2K EMNİYETLİ
1445
01:50:40,250 --> 01:50:42,541
Y2K emniyet etiketi var.
1446
01:50:43,458 --> 01:50:45,958
Ne olursa olsun
2000 yılından sonra kullanabilirsiniz.
1447
01:50:48,583 --> 01:50:51,166
Böylece annenizleyken
beni arayabilirsiniz.
1448
01:50:58,625 --> 01:50:59,875
Sen.
1449
01:51:00,583 --> 01:51:01,875
Ben.
1450
01:51:05,083 --> 01:51:06,333
Ailemizi
1451
01:51:07,875 --> 01:51:10,041
bir arada tutamadığım için özür dilerim.
1452
01:51:14,291 --> 01:51:15,958
Elimden geleni yaptım.
1453
01:51:21,750 --> 01:51:23,083
Lütfen bana kızmayın.
1454
01:51:28,291 --> 01:51:29,541
Annenizle yaşayın, olur mu?
1455
01:51:33,083 --> 01:51:35,208
Fırsatım olursa ziyarete geleceğim.
1456
01:51:50,833 --> 01:51:52,166
Baba.
1457
01:51:52,250 --> 01:51:54,458
Bu gece dünyanın sonu gelmezse
1458
01:51:54,541 --> 01:51:56,416
gidip bize bir tane daha almalısın.
1459
01:51:58,916 --> 01:52:01,458
Kararımızı çoktan verdik.
1460
01:52:05,291 --> 01:52:07,125
Ben, annemle yaşayacak.
1461
01:52:07,208 --> 01:52:09,541
Ben de seninle yaşayacağım baba.
1462
01:52:14,166 --> 01:52:15,125
Neden tatlım?
1463
01:52:17,625 --> 01:52:19,708
Bangkok'ta artık Sky Train var.
1464
01:52:20,750 --> 01:52:22,708
Okula onunla gitmek istiyorum.
1465
01:52:24,416 --> 01:52:26,166
Ninemin yaşadığı yerde yok.
1466
01:52:27,708 --> 01:52:28,750
Bana gelince,
1467
01:52:28,833 --> 01:52:31,416
geri dönüp ninemin dükkânında çalışacağım.
1468
01:52:31,500 --> 01:52:34,333
En iyi hediye paketleyicisi benim.
1469
01:52:37,208 --> 01:52:39,083
Gerçekten istediğiniz bu mu?
1470
01:52:39,666 --> 01:52:41,000
-Evet.
-Evet.
1471
01:52:46,666 --> 01:52:48,250
Çok teşekkürler kızlar.
1472
01:52:48,333 --> 01:52:50,916
Bir cep telefonu daha al baba.
1473
01:52:51,000 --> 01:52:52,208
Tabii ki.
1474
01:52:52,291 --> 01:52:53,583
Buraya gel.
1475
01:52:54,583 --> 01:52:59,500
Şu gözyaşlarına bak. Ne fena olmuş.
1476
01:52:59,583 --> 01:53:00,625
Ağlama.
1477
01:53:05,750 --> 01:53:08,958
Sence doğru kararı mı verdik?
1478
01:53:11,291 --> 01:53:12,375
Bilmiyorum.
1479
01:53:18,166 --> 01:53:20,500
Sence özel bir ikiz gücümüz var mı cidden?
1480
01:53:22,416 --> 01:53:23,458
Bence var.
1481
01:53:25,291 --> 01:53:27,083
Uydurduğumu söylemiyorsun, değil mi?
1482
01:53:29,583 --> 01:53:32,333
Ama doğaüstü bir şey değil.
1483
01:53:33,916 --> 01:53:35,208
Sadece…
1484
01:53:36,500 --> 01:53:37,416
Sadece ne?
1485
01:53:39,958 --> 01:53:42,500
Bilmiyorum. Ama anlıyorsun, değil mi?
1486
01:53:44,416 --> 01:53:45,333
Evet.
1487
01:53:49,500 --> 01:53:51,708
Annemle ilgili olanları anlatmalısın.
1488
01:53:53,333 --> 01:53:55,791
Sen de babamla ilgili olanları
anlatmayı unutma.
1489
01:53:58,250 --> 01:54:00,916
Bangkok ve Nakhon Phanom arası
çok uzak değil, değil mi?
1490
01:54:06,166 --> 01:54:07,541
Pekâlâ millet.
1491
01:54:07,625 --> 01:54:10,666
Yeni yüzyıla, 2000 yılına
1492
01:54:10,750 --> 01:54:12,875
girmek üzereyiz.
1493
01:54:12,958 --> 01:54:14,291
Hepiniz hazır mısınız?
1494
01:54:16,708 --> 01:54:18,583
Sence dünyanın sonu gelecek mi?
1495
01:54:20,958 --> 01:54:21,958
Bilmiyorum.
1496
01:54:23,500 --> 01:54:24,833
Ama artık korkmuyorum.
1497
01:54:27,583 --> 01:54:29,458
Evet. Ben de.
1498
01:54:29,541 --> 01:54:31,958
Herkes hazır mı?
1499
01:54:32,041 --> 01:54:34,625
Birlikte geri sayalım!
1500
01:54:35,583 --> 01:54:36,500
On…
1501
01:54:37,083 --> 01:54:38,041
Dokuz…
1502
01:54:39,041 --> 01:54:40,458
Sekiz…
1503
01:54:40,541 --> 01:54:41,875
Yedi…
1504
01:54:41,958 --> 01:54:43,125
Altı…
1505
01:54:43,208 --> 01:54:44,916
Beş…
1506
01:54:45,000 --> 01:54:46,541
Dört…
1507
01:54:46,625 --> 01:54:48,041
Üç…
1508
01:54:48,125 --> 01:54:49,708
İki…
1509
01:54:49,791 --> 01:54:50,958
Bir!
1510
02:01:08,333 --> 02:01:10,333
Alt yazı çevirmeni: Merve Süzer