1 00:00:44,583 --> 00:00:46,708 ベーコンと肩肉を2人前 2 00:00:46,792 --> 00:00:48,750 チキンとポークのマリネ 3 00:00:48,833 --> 00:00:51,792 千切りキャベツとコーンも 2人前で 4 00:00:51,875 --> 00:00:53,542 残したら罰金です 5 00:00:53,625 --> 00:00:56,833 あと チャーハンを2人前 ソースは4つで 6 00:00:57,417 --> 00:00:58,292 はい 7 00:01:18,208 --> 00:01:20,708 すみません ちょっとトイレに 8 00:01:23,208 --> 00:01:27,292 心配しなくても戻ります カバンを置いていく 9 00:02:06,708 --> 00:02:09,042 痩せてるのに大食いね 10 00:02:09,125 --> 00:02:11,333 トイレで出してるのよ 11 00:02:11,417 --> 00:02:12,292 そうかも 12 00:02:13,917 --> 00:02:16,375 これが双子のいいところ 13 00:02:19,458 --> 00:02:20,333 ユー 14 00:02:21,750 --> 00:02:22,708 ミー 15 00:02:26,917 --> 00:02:29,667 うまく利用して得をする 16 00:02:34,750 --> 00:02:36,042 私は かわいい? 17 00:02:38,417 --> 00:02:39,958 ええ はい 18 00:02:41,833 --> 00:02:47,125 「ナンナーク」 19 00:02:50,833 --> 00:02:55,083 トイレに行ったけど チケットが見つからない 20 00:02:56,542 --> 00:02:57,417 なるほど 21 00:02:57,500 --> 00:02:59,542 始まるから早く入れて 22 00:02:59,625 --> 00:03:03,875 この作戦は ほぼ100%の確率で成功する 23 00:03:03,958 --> 00:03:05,083 どうぞ 24 00:03:14,458 --> 00:03:15,292 (満席) 25 00:03:15,375 --> 00:03:16,708 (心配ない) 26 00:03:37,000 --> 00:03:38,042 すみません 27 00:03:48,458 --> 00:03:50,917 いつもシェアできるから 28 00:03:51,500 --> 00:03:54,333 いろいろな物が食べられる 29 00:03:54,417 --> 00:03:57,958 ズルしたわね! 黄身がほとんどない 30 00:03:58,833 --> 00:04:00,958 次は私がもらうからね 31 00:04:02,042 --> 00:04:03,333 分かった 32 00:04:04,083 --> 00:04:06,667 私たちは一卵性双生児の姉妹 33 00:04:07,458 --> 00:04:09,333 だから外見はそっくり 34 00:04:14,083 --> 00:04:17,167 唯一の違いは 頬にあるホクロだけ 35 00:04:17,250 --> 00:04:18,833 1人にしかない 36 00:04:19,875 --> 00:04:22,833 私たち2人を見分けられる? 37 00:04:25,083 --> 00:04:27,083 きっと無理ね 38 00:04:27,167 --> 00:04:31,667 ハッピー・バースデー・       トゥ・“ミー” 39 00:04:33,042 --> 00:04:35,458 一緒に消すはずでしょ 40 00:04:35,542 --> 00:04:39,875 見分けるコツは ホクロがある方がミーよ 41 00:04:42,500 --> 00:04:44,000 私が撮る番ね 42 00:04:44,083 --> 00:04:49,208 ハッピー・バースデー・       トゥ・“ユー” 43 00:04:49,292 --> 00:04:50,958 願い事をして 44 00:04:52,625 --> 00:04:54,292 やったわね 45 00:04:54,375 --> 00:04:57,125 毎日 一緒にいて楽しい 46 00:04:59,375 --> 00:05:01,667 ユーがいれば寂しくない 47 00:05:06,708 --> 00:05:07,792 不満でも? 48 00:05:07,875 --> 00:05:09,875 家で飲んでばかり 49 00:05:09,958 --> 00:05:13,875 何も知らないくせに 暇なら自分で働けばいい 50 00:05:13,958 --> 00:05:16,583 誰が洗濯してると思ってるの 51 00:05:16,667 --> 00:05:17,917 お互い様だ 52 00:05:18,000 --> 00:05:19,417 自分で料理して 53 00:05:19,500 --> 00:05:22,292 文句を言うな ストレスで死にそうだ 54 00:05:22,375 --> 00:05:24,292 いつもの場所へ 55 00:05:39,583 --> 00:05:41,250 仲直りするかな? 56 00:05:42,958 --> 00:05:43,875 さあね 57 00:05:55,417 --> 00:05:59,125 今年で本当に 世界が終わると思う? 58 00:06:00,083 --> 00:06:03,250 分からないけど怖いな 59 00:06:16,458 --> 00:06:19,792 “ナンティヤ・ サムトコモル” 60 00:06:23,875 --> 00:06:25,208 “ナンタナ・サムトコモル” 61 00:06:45,667 --> 00:06:47,000 ユーみたい? 62 00:06:47,083 --> 00:06:48,750 元からでしょ 63 00:06:49,708 --> 00:06:52,958 “中学3年 数学追試” 64 00:07:12,625 --> 00:07:13,958 欧米人(ファラン) うまいな 65 00:07:21,792 --> 00:07:22,833 あれはユー? 66 00:07:24,875 --> 00:07:26,292 聞いた話だと 67 00:07:26,958 --> 00:07:30,375 ホクロがある方がミーで ない方がユーだ 68 00:07:32,375 --> 00:07:34,625 ホクロがないからユーだ 69 00:07:34,708 --> 00:07:38,042 追試を受けに来た生徒は 入りなさい 70 00:07:40,958 --> 00:07:42,000 しまった 71 00:07:54,042 --> 00:07:55,333 鉛筆を忘れた? 72 00:07:55,958 --> 00:07:56,792 ええ 73 00:08:05,375 --> 00:08:06,542 ユーだよね? 74 00:08:08,500 --> 00:08:09,750 そうよ 75 00:08:09,833 --> 00:08:11,500 これを使って 76 00:08:12,083 --> 00:08:14,375 あなたはどうするの? 77 00:08:14,458 --> 00:08:17,083 そこの2人 急ぎなさい 78 00:08:17,167 --> 00:08:20,708 先生 カッターを 貸してくれませんか? 79 00:08:20,792 --> 00:08:24,167 何ですって? 準備が足りないわね 80 00:08:24,250 --> 00:08:26,292 名前を言いなさい 81 00:08:26,375 --> 00:08:27,875 サマート・マッケイです 82 00:08:27,958 --> 00:08:32,125 次回 忘れたら 減点しますからね 83 00:08:32,208 --> 00:08:33,333 分かりました 84 00:08:34,542 --> 00:08:35,667 カッターよ 85 00:08:36,750 --> 00:08:38,042 ここで削って 86 00:08:38,125 --> 00:08:39,583 ありがとうございます 87 00:08:40,333 --> 00:08:42,583 本当なら退室させてたわ 88 00:08:42,667 --> 00:08:44,583 分かってます 89 00:08:58,333 --> 00:08:59,625 よし いいぞ 90 00:09:01,542 --> 00:09:03,292 シュートだ 打て 91 00:09:04,708 --> 00:09:06,292 2点獲得だ 92 00:09:10,125 --> 00:09:11,042 すぐ戻る 93 00:09:12,417 --> 00:09:13,667 ミー 待って 94 00:09:19,583 --> 00:09:21,542 ほら 受け取って 95 00:09:22,417 --> 00:09:23,833 プレゼントだ 96 00:09:23,917 --> 00:09:27,042 おいしそう ユーにもあげていい? 97 00:09:27,125 --> 00:09:27,875 うん 98 00:09:28,625 --> 00:09:31,583 それを食べる時は 笑顔を忘れずに 99 00:09:31,667 --> 00:09:33,125 僕のこともね 100 00:09:34,708 --> 00:09:35,792 じゃあね 101 00:10:21,458 --> 00:10:24,000 終了よ 鉛筆を置いて 102 00:10:50,917 --> 00:10:52,500 さようなら 103 00:10:56,083 --> 00:10:59,167 サマート君 名前を書き忘れてる 104 00:11:01,083 --> 00:11:02,875 早く来なさい 105 00:11:02,958 --> 00:11:03,875 はい 先生 106 00:11:26,875 --> 00:11:27,750 ユー! 107 00:11:28,458 --> 00:11:29,792 ミー 108 00:11:30,500 --> 00:11:32,292 遅かったわね 109 00:11:32,875 --> 00:11:33,917 バレたの? 110 00:11:34,000 --> 00:11:38,083 違う ただ座って 数学が苦手なフリをしてた 111 00:11:38,167 --> 00:11:39,292 ユーらしくね 112 00:11:39,958 --> 00:11:40,875 ひどい 113 00:11:42,667 --> 00:11:45,250 英語で落第しても 手を貸さない 114 00:11:45,333 --> 00:11:47,792 はいはい 分かったよ 115 00:11:49,000 --> 00:11:50,917 面白いことがあった 116 00:11:51,000 --> 00:11:52,875 何があったの? 117 00:11:52,958 --> 00:11:58,083 鉛筆を忘れたんだけど 貸してくれた人がいたの 118 00:11:58,167 --> 00:12:01,083 落ちこぼれクラスの ファランよ 119 00:12:01,167 --> 00:12:05,583 忘れずに持っていけと 昨日 言ったのに 120 00:12:05,667 --> 00:12:07,458 ちゃんと聞いてた? 121 00:12:07,542 --> 00:12:10,583 うまくいったんだから 勘弁して 122 00:12:14,958 --> 00:12:18,583 トウがくれたのね また私のフリを? 123 00:12:18,667 --> 00:12:22,708 説明が面倒だし 彼は いつもだまされる 124 00:12:23,708 --> 00:12:24,542 確かに 125 00:12:24,625 --> 00:12:28,167 私も彼が言う冗談には ウンザリよ 126 00:12:29,750 --> 00:12:33,833 どうしてミーばかりモテて 私はモテないの? 127 00:12:33,917 --> 00:12:36,667 外見も性格も同じなのに 128 00:12:36,750 --> 00:12:39,125 ホクロがあってかわいい 129 00:12:39,208 --> 00:12:40,625 私の方が かわいい 130 00:12:40,708 --> 00:12:41,792 私が上よ 131 00:12:41,875 --> 00:12:43,375 私だってば 132 00:12:44,583 --> 00:12:45,917 待ちなさいよ 133 00:12:51,792 --> 00:12:53,542 父さんに運んで 134 00:12:54,625 --> 00:12:55,625 ユーの番よ 135 00:12:59,042 --> 00:13:01,708 ねえ 忘れずに頼んでね 136 00:13:07,375 --> 00:13:10,167 愛する人に安定を 137 00:13:10,250 --> 00:13:14,208 タイライフ保険会社は 人々の命を守ります 138 00:13:15,583 --> 00:13:17,500 “2000年への歩み” 139 00:13:17,583 --> 00:13:22,792 今年最後の日である 1999年12月31日の夜に 140 00:13:22,875 --> 00:13:28,875 2000年問題が起こると 世界中が危惧しています 141 00:13:28,958 --> 00:13:32,917 西暦の下二桁で データを管理しており 142 00:13:33,000 --> 00:13:36,917 システム障害の恐れが あるためです 143 00:13:37,000 --> 00:13:39,500 この2000年問題によって 144 00:13:39,583 --> 00:13:42,625 世界中のコンピューターが クラッシュし⸺ 145 00:13:42,708 --> 00:13:45,708 災害が起こるかもしれません 146 00:13:45,792 --> 00:13:48,000 例えば飛行機の墜落 147 00:13:48,083 --> 00:13:50,542 核兵器の誤作動などです 148 00:13:50,625 --> 00:13:52,583 ノストラダムスは 149 00:13:52,667 --> 00:13:55,625 今年で世界が滅ぶと 予言しました 150 00:13:56,458 --> 00:13:57,625 バカバカしい 151 00:13:57,708 --> 00:14:02,875 しかし幸運なことに タイではデータ管理として… 152 00:14:02,958 --> 00:14:04,667 父さんに何を? 153 00:14:08,833 --> 00:14:11,208 英語キャンプへの参加よ 154 00:14:11,292 --> 00:14:12,667 了承してくれた 155 00:14:13,333 --> 00:14:15,375 母さん お願い 156 00:14:15,458 --> 00:14:17,208 クラスの全員が行く 157 00:14:18,167 --> 00:14:19,542 1人だけならね 158 00:14:19,625 --> 00:14:23,292 授業料も制服も教科書代も 2人分なのよ 159 00:14:24,000 --> 00:14:26,500 さらにキャンプ費用まで? 160 00:14:28,000 --> 00:14:29,958 父さんには払えない 161 00:14:31,375 --> 00:14:33,083 いつも口先だけ 162 00:14:39,667 --> 00:14:43,583 休みに入ったら おばあちゃんの所に連れてく 163 00:15:04,375 --> 00:15:05,708 やめろよ 164 00:15:09,042 --> 00:15:10,208 すぐ戻る 165 00:15:10,292 --> 00:15:11,083 逃げたな 166 00:15:11,167 --> 00:15:11,875 黙れ 167 00:15:12,750 --> 00:15:13,583 ちょっと 168 00:15:14,083 --> 00:15:15,292 ファランはいる? 169 00:15:15,375 --> 00:15:17,333 彼は地元に帰ったよ 170 00:15:17,417 --> 00:15:19,208 どうして? 171 00:15:19,292 --> 00:15:21,750 家庭の事情で突然だった 172 00:15:21,833 --> 00:15:22,750 他には? 173 00:15:24,417 --> 00:15:25,250 大丈夫 174 00:15:25,333 --> 00:15:26,958 じゃあ 行くよ 175 00:15:39,333 --> 00:15:40,333 あいうえお 176 00:15:40,417 --> 00:15:41,792 かきくけこ 177 00:15:41,875 --> 00:15:43,875 ユーが先 ミーが後 178 00:15:44,417 --> 00:15:46,625 つまんない 正解よ 179 00:15:46,708 --> 00:15:48,667 父親だから当然だ 180 00:15:48,750 --> 00:15:49,583 もう一回 181 00:15:49,667 --> 00:15:52,250 よし いいだろう 182 00:15:57,542 --> 00:15:58,542 生麦 生米 183 00:15:58,625 --> 00:15:59,542 生卵 184 00:16:01,000 --> 00:16:03,667 早口言葉だな たぶん… 185 00:16:04,417 --> 00:16:06,000 ミー ユー 186 00:16:06,083 --> 00:16:07,583 ユー ミー 187 00:16:07,667 --> 00:16:08,667 不正解 188 00:16:08,750 --> 00:16:11,833 おい わざと難しくしただろ 189 00:16:23,292 --> 00:16:25,417 扇風機と電気を消せ 190 00:16:34,792 --> 00:16:36,083 父は留守です 191 00:16:36,875 --> 00:16:38,333 出張中です 192 00:16:41,875 --> 00:16:45,208 ガキを使うな! いるのは分かってる 193 00:16:46,917 --> 00:16:47,875 おい! 194 00:16:48,708 --> 00:16:52,000 今日中に借金を返しやがれ 195 00:16:52,583 --> 00:16:53,625 出てこい! 196 00:17:07,708 --> 00:17:11,167 カネが必要なんだ 仕方ないだろ 197 00:17:12,000 --> 00:17:14,958 女に貢いでるくせに 198 00:17:15,042 --> 00:17:16,833 子供より大事? 199 00:17:16,917 --> 00:17:18,792 グダグダ言うな 200 00:17:18,875 --> 00:17:21,083 もう別れたと言っただろ 201 00:17:21,167 --> 00:17:23,500 いつまでも根に持つな 202 00:17:23,583 --> 00:17:27,250 私や娘たちに迷惑かけないで 203 00:17:27,333 --> 00:17:29,000 子供は関係ない 204 00:17:29,083 --> 00:17:31,125 俺一人で何とかする 205 00:17:31,208 --> 00:17:34,083 あなたは口先だけ 負け犬よ 206 00:17:34,167 --> 00:17:37,250 ああ 負け犬だよ これで満足か? 207 00:17:41,958 --> 00:17:47,250 決して忘れない   2人でいた今日のことを 208 00:17:47,333 --> 00:17:52,500 決して忘れない   分かち合った幸せを 209 00:17:52,583 --> 00:17:57,792 たとえ この先   他の人と出会っても 210 00:17:57,875 --> 00:18:03,250 私はずっとあなたを    心にとどめておく 211 00:18:03,333 --> 00:18:05,167 守り続ける 212 00:18:05,833 --> 00:18:10,250 私の心は あなたのもの     あなただけのもの 213 00:18:13,708 --> 00:18:15,375 すべてが… 214 00:18:21,542 --> 00:18:26,542 “ワリーの ギフトラッピング店” 215 00:18:26,625 --> 00:18:28,042 中に運んで 216 00:18:28,125 --> 00:18:28,833 うん 217 00:18:38,333 --> 00:18:40,083 すごく重いわ 218 00:18:40,167 --> 00:18:42,250 荷物が多すぎない? 219 00:18:42,917 --> 00:18:45,375 “ハッピー・ニュー・イヤー” 220 00:18:45,458 --> 00:18:48,875 待ってたよ ここで暮らせばいい 221 00:18:51,875 --> 00:18:53,542 大丈夫よ 222 00:18:58,083 --> 00:19:00,958 おいしいか味見してみて 223 00:19:01,042 --> 00:19:03,375 おばあちゃん おいしそうね 224 00:19:07,875 --> 00:19:08,833 どう? 225 00:19:11,125 --> 00:19:12,792 どっちがユー? 226 00:19:12,875 --> 00:19:16,167 こっちが私で こっちがミーよね 227 00:19:16,250 --> 00:19:20,167 どれどれ… 昔すぎて覚えてないわ 228 00:19:20,250 --> 00:19:22,708 ひどい 忘れちゃったの? 229 00:19:22,792 --> 00:19:25,417 年寄りだから仕方ない 230 00:19:26,250 --> 00:19:27,542 ピンを弾いてた 231 00:19:27,625 --> 00:19:28,542 そうね 232 00:19:28,625 --> 00:19:30,375 今もある? 233 00:19:30,458 --> 00:19:32,958 ちゃんと取ってあるよ 234 00:19:33,042 --> 00:19:35,125 倉庫のどこかにある 235 00:19:40,708 --> 00:19:41,667 ユー 236 00:19:41,750 --> 00:19:45,167 母さんは 父さんと離婚すると思う? 237 00:19:46,833 --> 00:19:50,625 持ってきた荷物が多いし 怪しいよね 238 00:19:51,625 --> 00:19:52,625 離婚しない 239 00:19:55,417 --> 00:19:58,417 離婚したら どっちと暮らす? 240 00:19:59,792 --> 00:20:00,875 ぶつわよ 241 00:20:02,208 --> 00:20:03,833 痛いじゃない 242 00:20:05,667 --> 00:20:06,833 撤回するわ 243 00:20:06,917 --> 00:20:09,500 ダメ こっちに来なさい 244 00:20:11,083 --> 00:20:12,667 これだわ 245 00:20:12,750 --> 00:20:13,917 見つけた 246 00:20:21,792 --> 00:20:23,250 レッスンに行こう 247 00:20:23,333 --> 00:20:23,917 イヤ 248 00:20:24,000 --> 00:20:28,125 付き合ってよ きっと昔みたいに楽しい 249 00:20:28,208 --> 00:20:31,542 私はちっとも楽しくなかった 250 00:20:31,625 --> 00:20:34,208 結局やめたのは誰? 251 00:20:34,292 --> 00:20:37,542 お願いだから一緒に行こう 252 00:20:37,625 --> 00:20:38,667 ねえ お願い 253 00:20:38,750 --> 00:20:40,958 遊びなら お金のムダよ 254 00:20:49,250 --> 00:20:51,417 お金なら私が出すわ 255 00:20:52,042 --> 00:20:53,250 いいの? 256 00:20:53,333 --> 00:20:55,083 ズルいじゃない 257 00:20:55,167 --> 00:20:57,208 ユーだけ習わせるの? 258 00:20:57,292 --> 00:20:59,625 そんなの不公平だわ 259 00:20:59,708 --> 00:21:02,500 本当に困った子たちね 260 00:21:02,583 --> 00:21:03,792 こうしよう 261 00:21:03,875 --> 00:21:07,875 ミーは店の手伝いとして 雇ってあげる 262 00:21:07,958 --> 00:21:09,083 どうだい? 263 00:21:09,167 --> 00:21:11,125 それでいいよ 264 00:21:12,292 --> 00:21:14,250 最高のおばあちゃんね 265 00:21:15,458 --> 00:21:16,375 きれいだし 266 00:21:16,458 --> 00:21:17,208 よして 267 00:21:26,875 --> 00:21:29,500 ちょっと! ひきょう者 268 00:21:41,167 --> 00:21:43,000 もう寝たから消して 269 00:21:50,583 --> 00:21:51,625 痛い 270 00:21:53,208 --> 00:21:54,958 寝たはずよね 271 00:22:02,708 --> 00:22:04,917 ポップソングを習ってよ 272 00:22:05,708 --> 00:22:09,042 まずは簡単な曲から 始めないと 273 00:22:12,333 --> 00:22:15,083 どうして またピンを? 274 00:22:17,542 --> 00:22:22,042 ギターを弾くより カッコいいと思ったの 275 00:22:22,667 --> 00:22:25,958 ピンみたいに ギターを弾く人を見た 276 00:22:26,667 --> 00:22:27,792 すてきだった 277 00:22:35,333 --> 00:22:37,208 急げ 遅刻する 278 00:22:37,292 --> 00:22:38,667 分かってる 279 00:22:38,750 --> 00:22:40,708 もっと早くこげ 280 00:22:55,208 --> 00:22:56,292 キュー 281 00:22:59,958 --> 00:23:02,958 間違いなく バンコクから来た子だ 282 00:23:04,042 --> 00:23:05,417 肌が白いな 283 00:23:05,500 --> 00:23:06,500 みんな 284 00:23:06,583 --> 00:23:09,667 チューニングが済んだら 練習を始めて 285 00:23:09,750 --> 00:23:10,792 はい 先生 286 00:23:10,875 --> 00:23:12,208 よろしい 287 00:23:30,917 --> 00:23:31,792 ユー 288 00:23:39,042 --> 00:23:39,875 ねえ 289 00:23:40,542 --> 00:23:41,583 見てて 290 00:23:49,000 --> 00:23:50,542 母からです 291 00:23:50,625 --> 00:23:53,833 これは見事なバナナだね 292 00:23:54,542 --> 00:23:55,458 ありがとう 293 00:23:55,542 --> 00:23:56,042 いえ 294 00:23:56,125 --> 00:23:57,000 すごい 295 00:23:58,042 --> 00:24:01,375 ところで今日 新しい生徒が来た 296 00:24:02,000 --> 00:24:06,542 初心者だから 君が教えてやってくれ 297 00:24:10,333 --> 00:24:12,833 すごく上手ね 298 00:24:12,917 --> 00:24:14,042 名前は? 299 00:24:14,708 --> 00:24:15,792 私はユーよ 300 00:24:15,875 --> 00:24:17,833 ユー 弾いてみて 301 00:24:19,542 --> 00:24:20,542 分かった 302 00:24:33,875 --> 00:24:35,000 下手くそだ 303 00:24:35,917 --> 00:24:37,458 お前もだろ? 304 00:24:37,542 --> 00:24:38,625 うまいさ 305 00:24:38,708 --> 00:24:40,167 口だけはね 306 00:24:41,667 --> 00:24:43,042 変なヤツらだ 307 00:24:43,625 --> 00:24:45,875 僕は先生の助手なんだ 308 00:24:46,458 --> 00:24:47,875 外で教えるよ 309 00:24:58,708 --> 00:24:59,625 食べる? 310 00:25:01,375 --> 00:25:02,667 すごい偶然だ 311 00:25:03,333 --> 00:25:04,875 もう会えないかと 312 00:25:12,375 --> 00:25:13,833 覚えてない? 313 00:25:16,833 --> 00:25:18,167 追試の日に⸺ 314 00:25:19,167 --> 00:25:21,750 鉛筆を貸してあげた 315 00:25:26,708 --> 00:25:30,042 あの時 鉛筆を貸してくれた人ね 316 00:25:31,625 --> 00:25:32,917 ファランよね? 317 00:25:33,958 --> 00:25:37,042 友達は そう呼ぶけど 名前はマーク 318 00:25:39,375 --> 00:25:40,750 マーク・ファラン? 319 00:25:40,833 --> 00:25:43,333 何だって? 違うよ 320 00:25:44,583 --> 00:25:45,708 冗談よ 321 00:25:45,792 --> 00:25:47,042 どうだか 322 00:25:51,833 --> 00:25:53,250 安心したわ 323 00:25:53,333 --> 00:25:55,917 同じ学校の人がいるんだもの 324 00:25:58,042 --> 00:26:01,458 退学したから もう同級生じゃない 325 00:26:02,208 --> 00:26:03,917 理由は? 326 00:26:05,000 --> 00:26:06,458 両親が離婚して 327 00:26:06,542 --> 00:26:10,208 父が国に帰ったから 母と暮らすためさ 328 00:26:11,208 --> 00:26:13,667 離婚を止めなかった? 329 00:26:15,083 --> 00:26:18,625 だって愛してないなら 別れた方がいい 330 00:26:23,542 --> 00:26:25,583 僕は大丈夫だよ 331 00:26:31,583 --> 00:26:34,000 勉強のために引っ越しを? 332 00:26:35,208 --> 00:26:36,042 違う 333 00:26:36,708 --> 00:26:38,208 勉強はしない 334 00:26:39,000 --> 00:26:41,792 ピンの練習をして稼ぎたい 335 00:26:47,667 --> 00:26:49,458 なぜ君はピンを? 336 00:26:50,583 --> 00:26:54,333 幼い頃に習ってたけど やめちゃったの 337 00:26:54,417 --> 00:26:57,208 また基礎から始めないと 338 00:26:57,292 --> 00:26:59,958 心配ない 僕が教えるよ 339 00:27:01,458 --> 00:27:03,375 まずは簡単な曲だ 340 00:27:22,208 --> 00:27:24,125 右手は こんなふうに 341 00:27:48,292 --> 00:27:50,458 こんなに上手とはね 342 00:27:50,542 --> 00:27:53,292 ピンを弾いてる姿はイケてる 343 00:27:53,375 --> 00:27:56,167 あきれた それは褒め言葉? 344 00:27:57,542 --> 00:27:59,833 本当のことよ 345 00:28:00,833 --> 00:28:02,958 いつからピンを? 346 00:28:03,042 --> 00:28:04,542 小さい時だ 347 00:28:13,292 --> 00:28:14,208 ミー 348 00:28:15,625 --> 00:28:16,833 オレンジ味を 349 00:28:16,917 --> 00:28:18,875 今 探してるところ 350 00:28:19,750 --> 00:28:20,958 あったわ 351 00:28:24,125 --> 00:28:25,875 なめて吸う 352 00:28:25,958 --> 00:28:28,000 なめて吸う 353 00:28:31,083 --> 00:28:33,000 なめて吸う 354 00:28:33,083 --> 00:28:34,792 なめて吸う 355 00:28:34,875 --> 00:28:37,167 吸ったら臭いを嗅ぐ 356 00:28:37,250 --> 00:28:39,208 何よそれ 最悪 357 00:28:40,500 --> 00:28:42,958 上機嫌ね 楽しかった? 358 00:28:43,458 --> 00:28:44,708 まあね 359 00:28:44,792 --> 00:28:47,083 ミーが話してた人に会った 360 00:28:48,250 --> 00:28:49,875 鉛筆をくれた人 361 00:28:50,917 --> 00:28:52,250 ファランね? 362 00:28:52,333 --> 00:28:53,958 名前はマークよ 363 00:28:54,042 --> 00:28:55,417 なぜ彼が? 364 00:28:56,000 --> 00:28:57,375 先生の助手なの 365 00:28:57,458 --> 00:28:59,208 彼に教わるのね 366 00:29:03,083 --> 00:29:04,708 ミーに話がある 367 00:29:05,333 --> 00:29:06,375 {\an8}“ナコーンパノム ナーケー郡” 368 00:29:06,375 --> 00:29:10,458 乗り合いバスを待ってたら マークが現れたの 369 00:29:06,375 --> 00:29:10,458 {\an8}“ナコーンパノム ナーケー郡” 370 00:29:13,667 --> 00:29:14,792 マーク 371 00:29:14,875 --> 00:29:15,958 やあ 372 00:29:16,875 --> 00:29:18,125 バスに乗る? 373 00:29:18,208 --> 00:29:20,375 いや 買い物に来ただけ 374 00:29:20,458 --> 00:29:22,083 バイクで帰るよ 375 00:29:22,875 --> 00:29:25,542 彼がソーセージを 分けてくれた 376 00:29:25,625 --> 00:29:27,708 この店のはウマいよ 377 00:29:37,667 --> 00:29:38,500 おいしい 378 00:29:39,458 --> 00:29:42,750 すると彼が突然 聞いてきたの 379 00:29:44,250 --> 00:29:46,000 彼氏はいる? 380 00:29:49,708 --> 00:29:51,458 何て答えたの? 381 00:29:51,542 --> 00:29:54,792 “今はいない なぜ聞くの?”と 382 00:29:54,875 --> 00:29:57,125 何でもない またね 383 00:29:59,083 --> 00:30:00,792 頭が混乱してる 384 00:30:01,875 --> 00:30:03,875 私に気があるのかな? 385 00:30:03,958 --> 00:30:05,292 そうよね? 386 00:30:08,750 --> 00:30:11,083 ユーは彼が好きなの? 387 00:30:12,500 --> 00:30:14,375 私は… 388 00:30:15,375 --> 00:30:16,958 彼が好き 389 00:30:20,333 --> 00:30:23,292 じゃあ心配する必要ない 390 00:30:23,375 --> 00:30:26,125 彼を振り向かせればいい 391 00:30:27,583 --> 00:30:28,375 分かった 392 00:30:28,458 --> 00:30:29,458 聞こえない 393 00:30:29,542 --> 00:30:31,125 分かった! 394 00:30:46,500 --> 00:30:49,958 あなたに会う度に     ドキドキする 395 00:30:50,042 --> 00:30:53,542 花を摘んで   道いっぱいに広げよう 396 00:30:53,625 --> 00:30:55,833 あなたは かわいい 397 00:30:55,917 --> 00:30:59,958 あなたの夢まで見たわ      恋人になりたい 398 00:31:00,042 --> 00:31:01,542 どうすればいい? 399 00:31:02,083 --> 00:31:04,208 ハンカチを落とす? 400 00:31:04,292 --> 00:31:08,167 ダサいわね そんなの時代遅れよ 401 00:31:08,250 --> 00:31:10,500 じゃあ どうするのよ 402 00:31:10,583 --> 00:31:14,708 どうすればいいのか     頭が混乱してる 403 00:31:15,833 --> 00:31:19,417 私には そんな勇気ない 404 00:31:19,500 --> 00:31:21,875 ここに書いてある 405 00:31:21,958 --> 00:31:26,167 “8秒以上 見つめ合えば 相手は恋に落ちる” 406 00:31:27,417 --> 00:31:28,292 試そう 407 00:31:28,375 --> 00:31:30,458 あなたが好きだから 408 00:31:30,542 --> 00:31:36,542 あなたにハンカチを    拾ってもらいたい 409 00:31:36,625 --> 00:31:40,042 だからハンカチを落としたの 410 00:31:40,125 --> 00:31:44,708 他の人に拾われないか         心配だわ 411 00:31:44,792 --> 00:31:47,875 ハンカチを拾ってほしい 412 00:31:47,958 --> 00:31:51,417 ダメ 顔が赤くなっちゃうわ 413 00:31:51,958 --> 00:31:53,583 ほら 見つめてみて 414 00:31:56,833 --> 00:31:58,208 1… 415 00:31:58,292 --> 00:31:59,625 {\an8}「ユー&ミー」 416 00:31:59,625 --> 00:32:01,000 2… 417 00:31:59,625 --> 00:32:01,000 {\an8}「ユー&ミー」 418 00:32:02,042 --> 00:32:03,667 3… 419 00:32:04,833 --> 00:32:05,833 4… 420 00:32:07,000 --> 00:32:08,125 5… 421 00:32:08,958 --> 00:32:09,917 6… 422 00:32:11,083 --> 00:32:12,542 7… 423 00:32:13,958 --> 00:32:17,208 もう! 8秒って長すぎる 424 00:32:17,292 --> 00:32:19,167 落ちるわよ 425 00:32:21,500 --> 00:32:24,708 橋を渡りたくないけど       もう待てない 426 00:32:24,792 --> 00:32:27,833 これだけ会っても     気づかない? 427 00:32:36,667 --> 00:32:39,292 ピン教室が待ち遠しいのね 428 00:32:39,917 --> 00:32:41,042 ミー 429 00:32:41,125 --> 00:32:42,208 最近 思うの 430 00:32:43,250 --> 00:32:44,833 彼に触れたいと 431 00:32:45,417 --> 00:32:47,000 どんなふうに? 432 00:32:48,250 --> 00:32:49,500 分からない 433 00:32:49,583 --> 00:32:53,875 でも気づいたら 彼のことを目で追ってる 434 00:32:55,458 --> 00:32:57,500 ミーも想像してみて 435 00:32:58,708 --> 00:33:00,083 マーク… 436 00:33:00,167 --> 00:33:01,583 目は茶色よ 437 00:33:04,375 --> 00:33:08,292 まつげは私たちよりも長い 438 00:33:10,708 --> 00:33:14,125 眉毛は太くて少し不格好 439 00:33:17,125 --> 00:33:20,875 大きく笑うと八重歯が見える 440 00:33:24,000 --> 00:33:26,500 彼の広い肩幅が好き 441 00:33:26,583 --> 00:33:29,833 でも少し猫背で不器用な感じ 442 00:33:30,667 --> 00:33:34,667 そんなところも含めて すごくカッコいいの 443 00:33:40,542 --> 00:33:43,333 ほら ドキドキしてる 444 00:33:47,458 --> 00:33:50,375 マーク 逃げて ユーは変態よ 445 00:33:50,458 --> 00:33:52,583 ちょっとやめてよね 446 00:33:52,667 --> 00:33:53,750 ひどい 447 00:33:53,833 --> 00:33:55,125 かなり重症ね 448 00:33:55,208 --> 00:33:56,167 ミー! 449 00:34:03,792 --> 00:34:04,750 ミー 450 00:34:04,833 --> 00:34:06,625 キスしたことは? 451 00:34:08,125 --> 00:34:09,292 ない 452 00:34:11,042 --> 00:34:13,917 これまでに一度も? 453 00:34:15,125 --> 00:34:17,208 あったら話してるよ 454 00:34:20,500 --> 00:34:23,625 キスって どんな感じかな? 455 00:34:27,708 --> 00:34:28,667 どう? 456 00:34:28,750 --> 00:34:31,292 犬とキスした方がマシ 457 00:34:32,458 --> 00:34:33,583 変態め 458 00:35:15,625 --> 00:35:16,625 ユーってば 459 00:35:18,917 --> 00:35:20,458 考え事してた? 460 00:35:21,125 --> 00:35:24,250 今日は家まで送っていくよ 461 00:35:30,083 --> 00:35:31,083 分かった 462 00:35:35,167 --> 00:35:38,792 ユー以上に   誰かを愛したことがない 463 00:35:39,375 --> 00:35:43,292 僕の心がときめくのは         ユーだけ 464 00:35:43,375 --> 00:35:47,458 僕の心はすべて ユーのもの 465 00:35:47,542 --> 00:35:51,083 一生 ユーだけを愛する 466 00:35:51,167 --> 00:35:54,833 ユーは僕をどう思ってる? 467 00:35:54,917 --> 00:35:58,167 空がピンクに染まる日 468 00:35:58,875 --> 00:36:02,417 ユーに交際を申し込もう 469 00:36:03,000 --> 00:36:06,333 心の準備をしておいて 470 00:36:07,542 --> 00:36:11,500 愛(いと)しのユー 471 00:36:13,667 --> 00:36:15,917 すごいね カッコいい 472 00:36:16,000 --> 00:36:18,208 ユーのために歌った 473 00:36:20,833 --> 00:36:22,750 姉さんと呼んでよ 474 00:36:22,833 --> 00:36:25,583 嫌だ 彼女と呼んでいい? 475 00:36:25,667 --> 00:36:28,083 まあ 大胆ね 476 00:36:28,792 --> 00:36:30,875 私を口説かないでよ 477 00:36:30,958 --> 00:36:33,167 ほら あげるわ 478 00:36:33,250 --> 00:36:34,375 歌のお礼よ 479 00:36:34,458 --> 00:36:36,583 僕にもちょうだい 480 00:36:36,667 --> 00:36:39,167 ごめんね 1つしかない 481 00:36:39,875 --> 00:36:40,875 また今度ね 482 00:36:40,958 --> 00:36:43,750 みんな 遊んでないで帰れ 483 00:36:43,833 --> 00:36:47,417 キューとジョイは 家の手伝いを頼まれてるだろ 484 00:36:48,250 --> 00:36:49,208 ちぇっ 485 00:36:49,292 --> 00:36:50,458 手伝いか 486 00:36:50,542 --> 00:36:51,292 まただ 487 00:36:51,375 --> 00:36:52,792 気をつけて 488 00:36:53,833 --> 00:36:54,833 帰ろう 489 00:36:59,208 --> 00:37:00,042 乗って 490 00:37:03,958 --> 00:37:05,083 僕にくれた 491 00:37:05,167 --> 00:37:06,125 何だ? 492 00:37:06,208 --> 00:37:08,917 僕の物だ 離せよ 493 00:37:09,000 --> 00:37:10,417 僕にくれたんだ 494 00:37:10,500 --> 00:37:13,208 よこせ 僕もユーが好き 495 00:37:13,292 --> 00:37:15,167 歌ったのは僕だ 496 00:37:15,250 --> 00:37:16,375 手を離せよ 497 00:37:16,458 --> 00:37:17,667 僕は踊ったぞ 498 00:37:17,750 --> 00:37:19,917 おい ケンカするな 499 00:37:21,625 --> 00:37:23,333 どっちが好き? 500 00:37:24,375 --> 00:37:25,667 どっちも嫌い 501 00:37:26,292 --> 00:37:29,042 なぜ? 好きな人がいるの? 502 00:37:33,583 --> 00:37:34,500 貸して 503 00:37:35,417 --> 00:37:36,292 持ってて 504 00:37:45,167 --> 00:37:46,000 手を 505 00:37:47,250 --> 00:37:48,083 あなたも 506 00:37:49,500 --> 00:37:50,417 満足? 507 00:37:52,583 --> 00:37:54,167 それじゃあな 508 00:38:13,208 --> 00:38:14,333 ミー 509 00:38:15,583 --> 00:38:18,875 ユーを迎えに行く時間 じゃないの? 510 00:38:20,000 --> 00:38:20,833 いいの 511 00:38:20,917 --> 00:38:23,167 迎えはいらないって 512 00:38:23,250 --> 00:38:24,458 リボンは? 513 00:38:25,167 --> 00:38:27,750 一体 いつできるの? 514 00:38:27,833 --> 00:38:31,333 一生懸命やってるじゃない 515 00:38:31,417 --> 00:38:32,792 急かさないで 516 00:38:34,375 --> 00:38:37,625 まったく 口だけは達者だね 517 00:38:37,708 --> 00:38:39,417 すぐできるよ 518 00:38:39,500 --> 00:38:41,417 よくできた孫だ 519 00:39:05,292 --> 00:39:12,292 “チャオ・ポー・ムエン神社” 520 00:39:31,542 --> 00:39:32,583 ユー 521 00:39:32,667 --> 00:39:33,250 何? 522 00:39:33,333 --> 00:39:34,833 さっきの質問… 523 00:39:35,625 --> 00:39:37,167 好きな人が? 524 00:39:38,625 --> 00:39:39,792 なぜ聞くの? 525 00:39:43,000 --> 00:39:44,333 知りたいんだ 526 00:40:35,375 --> 00:40:36,667 できた 527 00:40:36,750 --> 00:40:37,708 ミー 528 00:40:38,917 --> 00:40:40,417 絶対 脈ありよ 529 00:40:43,292 --> 00:40:45,500 本当? 話を聞かせて 530 00:40:45,583 --> 00:40:47,167 それがね… 531 00:40:48,250 --> 00:40:50,250 腹痛がするからトイレに 532 00:40:50,333 --> 00:40:51,333 すぐ戻る 533 00:40:51,417 --> 00:40:52,833 じらすわね 534 00:40:55,250 --> 00:40:56,083 ユー 535 00:40:57,083 --> 00:40:58,417 何かついてる 536 00:41:01,208 --> 00:41:02,208 どこ? 537 00:41:07,125 --> 00:41:09,500 少し休めば楽になるわ 538 00:41:11,750 --> 00:41:14,792 やっと初潮を迎えて安心した 539 00:41:14,875 --> 00:41:17,042 他の子より遅れてる 540 00:41:18,042 --> 00:41:21,167 生理の時に イライラするのが分かった 541 00:41:21,250 --> 00:41:22,792 気分が悪い 542 00:41:24,458 --> 00:41:26,542 少し辛抱しなさい 543 00:41:29,208 --> 00:41:31,333 生理って必要なの? 544 00:41:31,417 --> 00:41:35,167 生理痛もイライラも嫌だわ 545 00:41:41,042 --> 00:41:42,125 よくなった? 546 00:41:43,750 --> 00:41:44,708 うん 547 00:41:54,000 --> 00:41:54,917 ミー 548 00:41:55,833 --> 00:41:57,292 父さんが恋しい 549 00:42:01,083 --> 00:42:02,083 そうね 550 00:42:02,708 --> 00:42:05,417 ここに長く滞在してるし… 551 00:42:06,958 --> 00:42:09,208 まるで離婚したみたい 552 00:42:12,375 --> 00:42:13,333 確かに 553 00:42:16,667 --> 00:42:19,625 父さんが いなくなったみたい 554 00:42:22,708 --> 00:42:24,292 父さん 元気? 555 00:42:24,375 --> 00:42:25,375 元気だ 556 00:42:26,333 --> 00:42:28,000 たったそれだけ? 557 00:42:28,083 --> 00:42:31,917 じゃあ他に何と言えばいい? 558 00:42:32,000 --> 00:42:35,208 新規事業への投資を始めた 559 00:42:35,292 --> 00:42:36,333 成功するぞ 560 00:42:36,417 --> 00:42:37,625 どんな製品? 561 00:42:37,708 --> 00:42:41,792 “Y2Kカード”という コンピューター用の製品だ 562 00:42:41,875 --> 00:42:45,625 年が明けても 使い続けられるようになる 563 00:42:45,708 --> 00:42:46,958 すごいね 564 00:42:47,042 --> 00:42:51,500 大金が手に入ったら ビーチに連れてってやるぞ 565 00:42:51,583 --> 00:42:53,292 楽しみにしてる 566 00:42:57,167 --> 00:43:00,083 “空から恐怖の大王が やってくる” 567 00:43:00,167 --> 00:43:02,458 “大いなる荒廃と共に” 568 00:43:02,542 --> 00:43:03,875 何のこと? 569 00:43:03,958 --> 00:43:07,750 “ノストラダムスの予言には さまざまな解釈がある” 570 00:43:07,833 --> 00:43:09,875 “恐怖の大王とは?” 571 00:43:10,375 --> 00:43:12,750 “自然災害のことなのか” 572 00:43:13,292 --> 00:43:18,125 “または宇宙人の侵略や 小惑星の衝突かもしれない” 573 00:43:19,750 --> 00:43:21,542 2000年問題かも 574 00:43:25,500 --> 00:43:27,042 転ぶわよ 575 00:43:27,125 --> 00:43:28,167 急いで 576 00:43:28,250 --> 00:43:29,500 分かってる 577 00:43:30,083 --> 00:43:31,208 ソイさん 578 00:43:31,750 --> 00:43:32,917 いる? 579 00:43:34,833 --> 00:43:36,833 ちょっと 何してるの? 580 00:43:36,917 --> 00:43:38,208 お代は? 581 00:43:38,292 --> 00:43:40,458 おばあちゃんにツケといて 582 00:43:40,542 --> 00:43:42,167 何でも持ってきな 583 00:43:42,250 --> 00:43:43,583 “ギフトラッピング店” 584 00:43:43,667 --> 00:43:44,500 ソイさん 585 00:43:44,583 --> 00:43:45,375 ええ 586 00:43:45,458 --> 00:43:47,875 すぐに返品するわ 587 00:43:47,958 --> 00:43:49,708 困った孫でね 588 00:43:50,417 --> 00:43:54,500 世界が終わるとか言って 大騒ぎしてる 589 00:43:54,583 --> 00:43:55,667 それじゃあ 590 00:43:55,750 --> 00:43:57,417 タダじゃないの 591 00:43:57,500 --> 00:43:59,792 本当に世界が終わるかも 592 00:43:59,875 --> 00:44:01,333 騒ぎになってる 593 00:44:02,417 --> 00:44:04,292 本も出てるのよ 594 00:44:04,375 --> 00:44:07,542 もしそうでも 2人に何ができるの? 595 00:44:08,542 --> 00:44:09,917 世界を救う? 596 00:44:12,417 --> 00:44:14,875 そんなに怒鳴らないで 597 00:44:14,958 --> 00:44:16,500 2人がかわいそう 598 00:44:18,708 --> 00:44:22,208 世界が終わる前に 何をしたい? 599 00:44:24,500 --> 00:44:27,500 家族4人で一緒に過ごしたい 600 00:44:28,083 --> 00:44:29,458 私も同じ 601 00:44:30,292 --> 00:44:34,083 家族そろって食事するのも 今は難しい 602 00:44:34,167 --> 00:44:35,375 分かるよ 603 00:44:36,125 --> 00:44:37,333 そうだ 604 00:44:37,417 --> 00:44:40,708 流星群が見える日に 願い事をしよう 605 00:44:40,792 --> 00:44:44,125 流れ星にお願いすれば かなうはずだ 606 00:44:44,208 --> 00:44:47,417 流星群なら たくさん願い事ができる 607 00:44:47,500 --> 00:44:48,625 そのとおり 608 00:44:48,708 --> 00:44:49,875 いいわね 609 00:44:53,583 --> 00:44:56,208 ユーに聞こうと思ってた 610 00:44:58,375 --> 00:44:59,542 何を? 611 00:45:00,250 --> 00:45:01,792 スピーカーにしてる? 612 00:45:02,333 --> 00:45:04,458 話す度に声が反響する 613 00:45:08,375 --> 00:45:09,958 そうなの 614 00:45:11,708 --> 00:45:14,083 寝ながら話せるでしょ 615 00:45:15,000 --> 00:45:17,583 じゃあ ミーも聞いてる? 616 00:45:19,958 --> 00:45:22,125 ええ… そうよ 617 00:45:22,208 --> 00:45:23,833 スピーカーを切って 618 00:45:23,917 --> 00:45:26,750 ダサい話を聞かれたくない 619 00:45:27,583 --> 00:45:29,333 ちょっと待って 620 00:45:30,000 --> 00:45:31,375 構わない? 621 00:45:38,833 --> 00:45:41,500 もしもし? 切り替えたよ 622 00:45:45,000 --> 00:45:47,167 今 何してるの? 623 00:45:50,583 --> 00:45:52,417 ええ そうなの 624 00:45:58,375 --> 00:46:00,542 朝まで話すと思ってた 625 00:46:01,667 --> 00:46:03,458 寝ちゃダメ? 626 00:46:06,917 --> 00:46:07,792 2人を⸺ 627 00:46:08,500 --> 00:46:10,250 見分けられるかな? 628 00:46:11,250 --> 00:46:12,250 マークに? 629 00:46:13,083 --> 00:46:13,917 そう 630 00:46:14,708 --> 00:46:17,167 ユーじゃないと見破れる? 631 00:46:19,625 --> 00:46:20,625 当然よ 632 00:46:20,708 --> 00:46:25,000 マークとは親しくなったし 見分けられるはず 633 00:46:25,083 --> 00:46:26,000 絶対に? 634 00:47:01,417 --> 00:47:02,958 いい景色だ 635 00:47:05,708 --> 00:47:07,417 ええ 本当ね 636 00:47:26,750 --> 00:47:29,292 顔に何かついてる? 637 00:47:31,708 --> 00:47:33,625 何だか違って見える 638 00:47:33,708 --> 00:47:36,417 いつものユーじゃないみたい 639 00:47:39,250 --> 00:47:42,625 今日は一段と かわいいでしょ 640 00:47:42,708 --> 00:47:43,833 普段どおり 641 00:47:44,833 --> 00:47:46,458 普通ってこと? 642 00:47:47,167 --> 00:47:49,000 いつも かわいい 643 00:47:49,083 --> 00:47:50,542 怒らないで 644 00:47:54,833 --> 00:47:58,250 どうして あの時 鉛筆を折ったの? 645 00:47:58,333 --> 00:47:59,833 追試の日? 646 00:47:59,917 --> 00:48:00,833 そうよ 647 00:48:00,917 --> 00:48:02,125 理由はない 648 00:48:02,708 --> 00:48:05,417 カッターがなかったら どうしたの? 649 00:48:06,083 --> 00:48:07,250 さあね 650 00:48:07,333 --> 00:48:09,875 たぶん不合格だった 651 00:48:18,167 --> 00:48:19,583 退学した時 652 00:48:21,208 --> 00:48:22,833 未練はなかった 653 00:48:24,333 --> 00:48:26,333 君と会えない以外はね 654 00:48:28,375 --> 00:48:30,000 でも再会できた 655 00:48:31,208 --> 00:48:32,583 うれしいよ 656 00:49:03,375 --> 00:49:06,583 君もホクロが? ミーだけだと思ってた 657 00:49:14,125 --> 00:49:15,417 連れてって 658 00:49:16,917 --> 00:49:19,333 そんなに慌てて どこへ? 659 00:49:19,417 --> 00:49:20,542 急いで 660 00:49:20,625 --> 00:49:21,833 ユー! 661 00:49:27,792 --> 00:49:28,708 ユー 662 00:49:29,833 --> 00:49:30,917 どこだ? 663 00:49:37,875 --> 00:49:38,792 マーク 664 00:49:39,458 --> 00:49:40,417 ミーは? 665 00:49:40,500 --> 00:49:42,042 どこにいる? 666 00:49:42,667 --> 00:49:43,583 ミー? 667 00:49:43,667 --> 00:49:45,167 ミーはどこ? 668 00:49:50,625 --> 00:49:51,542 座って 669 00:50:06,708 --> 00:50:07,667 ミー 670 00:50:08,833 --> 00:50:11,833 よかった 何ともない? 671 00:50:16,917 --> 00:50:19,917 私は無事だから もう泣かないで 672 00:50:21,667 --> 00:50:23,250 落ち着いた 673 00:50:28,750 --> 00:50:30,625 だまして ごめん 674 00:50:31,750 --> 00:50:35,542 双子にだまされる感覚を 味わえたよ 675 00:50:36,375 --> 00:50:37,833 どっちが姉? 676 00:50:37,917 --> 00:50:40,208 後に生まれた私が姉 677 00:50:40,292 --> 00:50:42,500 先に生まれたミーが妹 678 00:50:42,583 --> 00:50:44,125 風習に従えばね 679 00:50:44,208 --> 00:50:46,500 そんな風習 信じないわ 680 00:50:46,583 --> 00:50:50,625 どっちが先か後かなんて 双子には関係ない 681 00:50:50,708 --> 00:50:52,333 もういいよ 682 00:50:53,500 --> 00:50:54,667 それじゃあ… 683 00:50:55,417 --> 00:50:57,917 2人はテレパシーを感じる? 684 00:50:58,000 --> 00:51:00,417 同時に話すことはある 685 00:51:00,500 --> 00:51:02,542 まさにこんな感じ 686 00:51:03,125 --> 00:51:04,292 すごいね 687 00:51:04,375 --> 00:51:09,708 でも たまに突然 不思議な感覚になる時がある 688 00:51:09,792 --> 00:51:10,750 どんな? 689 00:51:12,542 --> 00:51:14,167 急に怖くなる 690 00:51:14,875 --> 00:51:16,000 さっきもよ 691 00:51:17,042 --> 00:51:18,542 私は一度もない 692 00:51:18,625 --> 00:51:20,417 きっと気のせいよ 693 00:51:20,500 --> 00:51:21,958 分からない 694 00:51:22,792 --> 00:51:24,958 双子だって普通の人よ 695 00:51:25,458 --> 00:51:26,958 そうは思わない 696 00:51:27,583 --> 00:51:29,833 すごく特別だと思う 697 00:51:29,917 --> 00:51:31,083 君らがね 698 00:51:43,875 --> 00:51:46,375 ここにいると思った 699 00:51:56,917 --> 00:51:57,750 ミー 700 00:51:59,417 --> 00:52:00,667 2人のうち⸺ 701 00:52:01,583 --> 00:52:04,125 どちらかが先に死んだら 702 00:52:04,875 --> 00:52:06,708 どうする? 703 00:52:08,542 --> 00:52:09,958 不公平よね 704 00:52:12,750 --> 00:52:14,625 一緒に生まれたのに 705 00:52:17,458 --> 00:52:19,667 死ぬ時は1人だなんて 706 00:52:29,292 --> 00:52:33,458 1人で生きるなんて 想像もつかない 707 00:52:39,125 --> 00:52:42,417 いいえ 考えたくないだけ 708 00:52:48,708 --> 00:52:51,417 鏡を見る度にミーに会える 709 00:52:54,792 --> 00:52:56,500 1人じゃ無理 710 00:52:57,625 --> 00:52:58,958 起きるのも 711 00:53:00,042 --> 00:53:01,417 お風呂も 712 00:53:02,542 --> 00:53:03,917 食事も 713 00:53:05,417 --> 00:53:07,083 出かけるのも 714 00:53:09,208 --> 00:53:11,458 1人でやりたくない 715 00:53:13,500 --> 00:53:15,250 言わないで 716 00:53:16,125 --> 00:53:18,542 考えたくないんでしょ 717 00:53:18,625 --> 00:53:20,708 先に始めたのはユーよ 718 00:53:39,875 --> 00:53:44,667 世界最後の日まで生きれば 一緒に死ねるかもね 719 00:53:46,000 --> 00:53:48,500 今年が最後ならいい 720 00:53:49,583 --> 00:53:50,875 不吉ね 721 00:53:50,958 --> 00:53:52,083 そっちこそ 722 00:53:59,875 --> 00:54:03,583 皆さん 寺祭りにお越しください 723 00:54:03,667 --> 00:54:08,625 11月20日から25日まで 開催いたします 724 00:54:08,708 --> 00:54:13,542 何よりも一番の目玉は “ガスー”のショーです 725 00:54:13,625 --> 00:54:16,958 ぜひ お子様を連れてどうぞ 726 00:54:20,667 --> 00:54:23,208 おばあちゃん ソイさんからよ 727 00:54:25,917 --> 00:54:27,792 食べて 溶けちゃう 728 00:54:27,875 --> 00:54:28,875 すみません 729 00:54:29,417 --> 00:54:30,625 買いたい物が 730 00:54:31,292 --> 00:54:33,125 いらっしゃいませ 731 00:54:39,083 --> 00:54:41,125 ユー 寺祭りに行こう 732 00:54:41,208 --> 00:54:43,000 ショーが見たい 733 00:54:43,917 --> 00:54:45,667 告知してたやつ? 734 00:54:45,750 --> 00:54:46,583 そうよ 735 00:54:47,792 --> 00:54:49,667 マークと行く予定なの 736 00:54:49,750 --> 00:54:50,583 私も行く 737 00:54:50,667 --> 00:54:53,917 2人きりで行きたいから 別の日にね 738 00:54:54,000 --> 00:54:55,375 初デートなの 739 00:54:57,583 --> 00:54:58,542 いい? 740 00:55:25,917 --> 00:55:30,875 “観覧車” 741 00:55:30,958 --> 00:55:32,125 射的は? 742 00:55:32,208 --> 00:55:34,833 いいよ でもマークが撃って 743 00:55:34,917 --> 00:55:36,500 やったことない 744 00:55:36,583 --> 00:55:37,750 簡単だよ 745 00:55:37,833 --> 00:55:39,917 私は見てるわ 746 00:55:40,792 --> 00:55:43,083 ほら やってみて 747 00:55:52,792 --> 00:55:54,458 トウはいますか? 748 00:55:54,542 --> 00:55:56,083 ちょっと待って 749 00:55:56,667 --> 00:55:58,833 トウ 友達から電話よ 750 00:56:01,667 --> 00:56:02,708 もしもし? 751 00:56:07,792 --> 00:56:09,208 命中だ 752 00:56:11,250 --> 00:56:12,333 すごい 753 00:56:18,958 --> 00:56:20,625 品物を受け取りに 754 00:56:21,583 --> 00:56:23,083 30バーツです 755 00:56:24,167 --> 00:56:25,000 はい 756 00:56:25,083 --> 00:56:26,083 どうも 757 00:56:39,125 --> 00:56:42,167 かなり上達したわね 758 00:56:42,250 --> 00:56:43,542 今度 教えて 759 00:57:00,583 --> 00:57:02,083 ミー 760 00:57:03,917 --> 00:57:05,417 何か用? 761 00:57:07,417 --> 00:57:08,667 行こう 762 00:57:08,750 --> 00:57:09,458 どこに? 763 00:57:09,542 --> 00:57:10,708 いいから来て 764 00:57:11,625 --> 00:57:12,625 急いで 765 00:57:13,500 --> 00:57:14,500 こっち 766 00:57:23,125 --> 00:57:24,875 開いてる時間なのに 767 00:57:25,958 --> 00:57:27,792 今日は遅いのかも 768 00:57:32,833 --> 00:57:36,667 今日 祭りは 何時に始まりますか? 769 00:57:36,750 --> 00:57:39,042 昨日で おしまいよ 770 00:57:39,708 --> 00:57:41,667 もう片づけてる 771 00:57:54,583 --> 00:57:57,458 ほら 黄身をあげるわ 772 00:57:59,333 --> 00:58:00,250 行こう 773 00:58:00,333 --> 00:58:01,417 どこに? 774 00:58:01,500 --> 00:58:03,583 埋め合わせしないの? 775 00:58:06,625 --> 00:58:07,542 早く 776 00:58:14,292 --> 00:58:15,833 誰もいない 777 00:58:22,583 --> 00:58:24,833 こっちに見せたい物が 778 00:58:24,917 --> 00:58:31,167 “ガスー・ショー” 779 00:58:31,250 --> 00:58:33,958 ここでショーをやってた 780 00:58:34,042 --> 00:58:36,625 どんな? 見当もつかない 781 00:58:36,708 --> 00:58:38,000 教えてあげる 782 00:58:39,375 --> 00:58:40,875 一緒に想像して 783 00:58:41,625 --> 00:58:44,542 ガスーは ウンザリした顔の女性よ 784 00:58:47,958 --> 00:58:49,833 本当にそうね 785 00:58:50,833 --> 00:58:52,083 近くで見て 786 00:58:56,292 --> 00:58:59,125 私も驚いた 子供だましね 787 00:58:59,208 --> 00:59:00,125 確かに 788 00:59:01,583 --> 00:59:02,500 さあ 789 00:59:03,292 --> 00:59:04,542 案内するわ 790 00:59:15,333 --> 00:59:17,208 射的の屋台よ 791 00:59:17,292 --> 00:59:19,833 まぐれだけど命中した 792 00:59:19,917 --> 00:59:22,250 だったら私も命中ね 793 00:59:27,500 --> 00:59:29,625 綿菓子は食べた? 794 00:59:30,792 --> 00:59:32,458 ミーの分もね 795 00:59:33,083 --> 00:59:35,667 まさか あり得ない 796 00:59:37,750 --> 00:59:42,167 それから たくさんの人が ノリノリで踊ってた 797 00:59:44,333 --> 00:59:45,958 私たちが1番ね 798 00:59:50,292 --> 00:59:52,625 花火がきれいだったよ 799 00:59:53,667 --> 00:59:55,333 一緒に見たかった 800 00:59:59,167 --> 01:00:01,375 メリーゴーラウンドは? 801 01:00:02,208 --> 01:00:03,208 乗ったよ 802 01:00:04,500 --> 01:00:06,333 馬じゃないけど 803 01:00:12,292 --> 01:00:13,250 ミー 804 01:00:13,958 --> 01:00:15,417 話したいことが 805 01:00:16,583 --> 01:00:17,458 聞かせて 806 01:00:35,667 --> 01:00:36,583 ユー 807 01:00:42,250 --> 01:00:43,875 付き合おうか? 808 01:00:50,250 --> 01:00:52,833 彼がそう ささやいたの 809 01:00:54,917 --> 01:00:56,500 ドキドキしちゃって 810 01:00:56,583 --> 01:01:00,000 ジェットコースターに 乗ってるようだった 811 01:01:02,417 --> 01:01:03,667 うらやましい 812 01:01:04,458 --> 01:01:07,333 マークと付き合ってもいい? 813 01:01:08,125 --> 01:01:10,500 ダメと言ったら? 814 01:01:10,583 --> 01:01:13,083 意地悪しないでよ 815 01:01:21,125 --> 01:01:22,292 どうしたの? 816 01:01:23,292 --> 01:01:26,583 昨日は私を誘いもしなかった 817 01:01:31,000 --> 01:01:32,542 何も言わなかった 818 01:01:36,500 --> 01:01:40,958 じゃあ これからは 3人で出かけましょう 819 01:01:41,042 --> 01:01:41,958 いい? 820 01:01:43,208 --> 01:01:44,917 仲間外れにしない 821 01:01:45,500 --> 01:01:46,542 約束する 822 01:01:48,333 --> 01:01:49,292 分かった 823 01:01:54,292 --> 01:02:00,125 決して忘れない   2人でいた今日のことを 824 01:02:00,208 --> 01:02:05,042 決して忘れない 825 01:02:05,125 --> 01:02:08,792 分かち合った幸せを 826 01:02:08,875 --> 01:02:11,125 たとえ この先 827 01:02:11,208 --> 01:02:16,917 他の人と出会っても 828 01:02:17,000 --> 01:02:21,250 私はずっと あなたを 829 01:02:21,333 --> 01:02:25,375 心にとどめておく 830 01:02:25,458 --> 01:02:28,042 守り続ける 831 01:02:28,875 --> 01:02:33,458 私の心は あなたのもの 832 01:02:33,542 --> 01:02:36,000 あなただけのもの 833 01:02:36,083 --> 01:02:37,750 ひどい音痴ね 834 01:02:37,833 --> 01:02:39,583 伴奏が悪い 835 01:02:40,333 --> 01:02:41,292 そのまま 836 01:02:48,167 --> 01:02:50,083 左に 真っすぐ 837 01:02:55,792 --> 01:02:58,000 難しくて嫌になる 838 01:02:58,750 --> 01:03:00,667 練習すれば大丈夫 839 01:03:01,583 --> 01:03:04,000 大騒ぎしてみっともない 840 01:03:04,667 --> 01:03:07,208 だって怖いんだもの 841 01:03:07,875 --> 01:03:10,292 ミーもやってみなさいよ 842 01:03:10,375 --> 01:03:12,625 いいわよ 貸して 843 01:03:16,750 --> 01:03:17,625 危ない 844 01:03:18,708 --> 01:03:20,083 ゆっくりだ 845 01:03:20,167 --> 01:03:22,875 ほら 言ったとおりでしょ 846 01:03:22,958 --> 01:03:24,542 黙って見てて 847 01:03:36,000 --> 01:03:37,625 その調子 848 01:03:37,708 --> 01:03:38,917 いいぞ 849 01:03:42,042 --> 01:03:43,083 乗れたね 850 01:03:46,708 --> 01:03:48,333 大丈夫か? 851 01:03:50,333 --> 01:03:51,458 ケガは? 852 01:04:06,917 --> 01:04:08,125 擦りむいた? 853 01:04:09,667 --> 01:04:11,667 平気 血は出てない 854 01:04:35,667 --> 01:04:36,750 葉っぱが 855 01:04:44,458 --> 01:04:45,792 甘いね 856 01:04:50,417 --> 01:04:54,750 2人の違うところは 頬のホクロだけ? 857 01:04:56,208 --> 01:04:57,167 そうよ 858 01:04:57,250 --> 01:05:00,750 身長と体重 服のサイズも全く同じ 859 01:05:04,250 --> 01:05:05,875 違いは他にもある 860 01:05:10,042 --> 01:05:11,167 どんな? 861 01:05:13,250 --> 01:05:14,792 君は頑固だ 862 01:05:15,375 --> 01:05:16,542 ユーも頑固よ 863 01:05:17,958 --> 01:05:19,000 そう? 864 01:05:20,250 --> 01:05:22,083 ユーは真面目だ 865 01:05:23,042 --> 01:05:24,542 ルールに忠実 866 01:05:26,083 --> 01:05:28,958 頑固だけど 少しだけだ 867 01:05:31,458 --> 01:05:32,792 でもミーは 868 01:05:34,000 --> 01:05:36,958 明らかに頑固だと分かる 869 01:05:37,042 --> 01:05:39,083 よく知らないのに? 870 01:05:41,083 --> 01:05:43,292 そう 不思議なんだ 871 01:05:44,208 --> 01:05:47,542 ずっと前からの 知り合いな気がする 872 01:06:00,125 --> 01:06:01,708 理由は たぶん… 873 01:06:02,917 --> 01:06:05,833 君がユーの双子だからだね 874 01:06:08,167 --> 01:06:10,875 まだ親しくない 気のせいよ 875 01:06:10,958 --> 01:06:12,042 そう? 876 01:06:16,375 --> 01:06:17,833 どこに行くの? 877 01:06:17,917 --> 01:06:19,125 その辺 878 01:06:19,208 --> 01:06:20,083 そっか 879 01:06:22,167 --> 01:06:23,375 手のケガは? 880 01:06:23,458 --> 01:06:24,458 大丈夫 881 01:06:28,583 --> 01:06:30,458 気をつけて 頑固者 882 01:07:35,458 --> 01:07:37,792 交代だ 家まで送るよ 883 01:07:39,958 --> 01:07:42,333 私が運転する 乗って 884 01:07:44,708 --> 01:07:46,250 マーク つかまって 885 01:08:03,375 --> 01:08:05,042 おっと 危ない 886 01:08:05,125 --> 01:08:06,458 安全運転して 887 01:08:06,542 --> 01:08:07,833 ごめん 888 01:08:14,000 --> 01:08:16,875 また後ろに乗せてあげる 889 01:08:16,958 --> 01:08:19,583 もう十分だ やめとけ 890 01:08:19,667 --> 01:08:20,542 イヤ 891 01:08:23,750 --> 01:08:25,375 入らないの? 892 01:08:26,583 --> 01:08:27,875 先に行って 893 01:08:27,958 --> 01:08:29,042 これを中に 894 01:08:39,917 --> 01:08:42,625 マーク もう帰っちゃうの? 895 01:08:43,958 --> 01:08:45,167 そうだよ 896 01:08:46,542 --> 01:08:48,417 帰ってほしくない 897 01:08:49,958 --> 01:08:51,792 そう言うなよ 898 01:08:51,875 --> 01:08:53,458 帰れなくなる 899 01:09:01,500 --> 01:09:02,833 ねえ… 900 01:09:02,917 --> 01:09:04,625 キスしよっか? 901 01:09:10,625 --> 01:09:11,750 ここで? 902 01:09:13,583 --> 01:09:16,333 誰もいないし見てないわ 903 01:09:38,208 --> 01:09:39,958 映画みたいなキスを 904 01:10:17,292 --> 01:10:18,958 なぜ私を好きに? 905 01:10:20,875 --> 01:10:24,042 恥ずかしい質問を しないでよ 906 01:10:24,125 --> 01:10:25,417 キスよりマシ 907 01:10:29,917 --> 01:10:30,833 それは⸺ 908 01:10:31,583 --> 01:10:33,250 君が優しいから 909 01:10:34,333 --> 01:10:38,083 あの追試の時 答案を写させてくれた 910 01:10:38,167 --> 01:10:40,667 バカな僕には うれしかった 911 01:10:43,083 --> 01:10:44,792 あの日以来 好きだ 912 01:10:51,250 --> 01:10:53,292 あれ 何か言ってよ 913 01:10:53,375 --> 01:10:54,667 覚えてない? 914 01:10:57,292 --> 01:10:59,417 もちろん覚えてる 915 01:11:00,917 --> 01:11:03,625 それで 君も同じ気持ち? 916 01:11:09,458 --> 01:11:10,375 うん 917 01:11:23,875 --> 01:11:25,083 お風呂は? 918 01:11:25,667 --> 01:11:26,833 後でいい 919 01:11:28,042 --> 01:11:29,583 じゃあ お先に 920 01:11:33,208 --> 01:11:36,583 マークと何を話してたの? 921 01:11:37,208 --> 01:11:39,333 別に何も 雑談よ 922 01:11:44,042 --> 01:11:45,458 お風呂に入るね 923 01:11:55,375 --> 01:11:56,708 次はソ 924 01:11:56,792 --> 01:11:58,708 ソ ソ ソ ソ 925 01:11:59,458 --> 01:12:03,375 ソ ファ ファ ソ ラ 926 01:12:05,833 --> 01:12:06,875 ユー 927 01:12:08,208 --> 01:12:09,125 手伝って 928 01:12:09,208 --> 01:12:11,917 その髪 どうしたの? 929 01:12:16,875 --> 01:12:19,292 どうして先に言わないの? 930 01:12:21,500 --> 01:12:23,167 急に思いついた 931 01:12:23,250 --> 01:12:24,833 言う必要ない 932 01:12:24,917 --> 01:12:26,250 私の勝手よ 933 01:12:29,500 --> 01:12:31,750 何でも話してくれるのに 934 01:12:34,292 --> 01:12:36,417 ユーとは違ってね 935 01:12:44,125 --> 01:12:45,667 次はラ 936 01:12:48,250 --> 01:12:50,125 ソ ド 937 01:12:50,208 --> 01:12:53,458 ラ ソ ミ ラ 938 01:12:53,542 --> 01:12:54,708 あと2回 939 01:12:54,792 --> 01:12:57,542 そっくりで区別できない 940 01:12:58,417 --> 01:12:59,625 ユーの迎え? 941 01:12:59,708 --> 01:13:02,583 ええ ここで待ってていい? 942 01:13:02,667 --> 01:13:04,042 もちろんだよ 943 01:13:06,042 --> 01:13:07,583 彼氏はいる? 944 01:13:07,667 --> 01:13:09,250 僕はどう? 945 01:13:09,333 --> 01:13:11,792 おい! 僕が先だぞ 946 01:13:11,875 --> 01:13:14,167 いい男が勝つんだ 947 01:13:14,250 --> 01:13:16,042 私は年上よ 948 01:13:16,125 --> 01:13:18,750 愛に年齢は関係ない 949 01:13:18,833 --> 01:13:21,917 心を開けば君にも分かるよ 950 01:13:22,000 --> 01:13:23,750 今のは名言だ 951 01:13:23,833 --> 01:13:25,292 僕たち最高! 952 01:13:28,208 --> 01:13:29,958 彼氏はいるわ 953 01:13:31,083 --> 01:13:32,708 しかもハンサム 954 01:13:34,583 --> 01:13:35,625 見て 955 01:13:35,708 --> 01:13:39,083 手紙と一緒に 写真もくれたのよ 956 01:13:39,167 --> 01:13:40,167 どう? 957 01:13:40,250 --> 01:13:43,958 本当だ 有名人みたいにカッコいい 958 01:13:44,708 --> 01:13:45,833 名前はトウ 959 01:13:45,917 --> 01:13:48,417 学校の先輩でバスケ部なの 960 01:13:50,583 --> 01:13:53,458 僕が大きくなるまで待って 961 01:13:53,542 --> 01:13:56,792 彼より10倍も ハンサムになるよ 962 01:13:57,375 --> 01:14:00,917 いつもユーに歌ってる曲を 弾いて 963 01:14:02,000 --> 01:14:03,667 ミー 聞いてよ 964 01:14:10,542 --> 01:14:14,750 ミー以上に   誰かを愛したことがない 965 01:14:14,833 --> 01:14:19,000 僕の心がときめくのは         ミーだけ 966 01:14:19,083 --> 01:14:23,167 僕の心はすべて ミーのもの 967 01:14:23,250 --> 01:14:27,500 一生 ミーだけを愛する 968 01:14:46,000 --> 01:14:47,208 寝ないの? 969 01:14:48,292 --> 01:14:51,000 まだ流星群は見えないよ 970 01:14:51,750 --> 01:14:53,167 眠くないの 971 01:15:06,458 --> 01:15:09,458 トウと付き合ってるとは 初耳だ 972 01:15:12,042 --> 01:15:15,292 あれはウソ 2人をからかったのよ 973 01:15:15,375 --> 01:15:16,417 なるほど 974 01:15:19,042 --> 01:15:21,167 盗み聞きしてたの? 975 01:15:23,333 --> 01:15:24,667 違うよ 976 01:15:24,750 --> 01:15:27,667 君の声が大きくて 聞こえただけ 977 01:15:33,833 --> 01:15:37,042 彼氏じゃなくても デートはしてる? 978 01:15:38,417 --> 01:15:39,500 そうよ 979 01:15:43,833 --> 01:15:45,000 そっか 980 01:15:49,625 --> 01:15:51,333 どうかした? 981 01:15:53,583 --> 01:15:55,042 実は… 982 01:15:57,042 --> 01:16:00,583 彼の自信過剰なところが 嫌いだ 983 01:16:06,875 --> 01:16:11,250 もしくは彼の方が ハンサムだからでしょ? 984 01:16:11,333 --> 01:16:12,917 ひどいな 985 01:16:13,000 --> 01:16:14,250 君の言葉は⸺ 986 01:16:14,958 --> 01:16:16,042 辛口だね 987 01:16:18,333 --> 01:16:20,500 冗談で言っただけよ 988 01:16:22,542 --> 01:16:25,917 分かった トウを好きにならない 989 01:16:26,000 --> 01:16:27,167 これでいい? 990 01:16:30,125 --> 01:16:31,708 君の勝手だ 991 01:16:31,792 --> 01:16:33,333 僕は関係ない 992 01:16:37,125 --> 01:16:38,083 ミー 993 01:16:40,792 --> 01:16:42,708 オシッコに行きたい 994 01:17:09,917 --> 01:17:11,333 ミー 995 01:17:11,417 --> 01:17:15,375 おばあちゃんが あなたに文句を言ってた 996 01:17:15,458 --> 01:17:18,042 私たちと出かけてばかりで 997 01:17:18,125 --> 01:17:20,042 店を手伝わないって 998 01:17:21,625 --> 01:17:22,792 私たち? 999 01:17:22,875 --> 01:17:24,417 ユーとマーク? 1000 01:17:24,500 --> 01:17:25,625 そうよ 1001 01:17:28,000 --> 01:17:30,083 毎回 来なくていい 1002 01:17:30,167 --> 01:17:31,917 店の手伝いをして 1003 01:17:40,167 --> 01:17:42,125 はっきり言ってよ 1004 01:17:45,417 --> 01:17:48,667 じゃあ 言うけど マークと2人で過ごしたい 1005 01:17:50,792 --> 01:17:52,500 前に約束したのに 1006 01:17:53,417 --> 01:17:54,792 仲間外れじゃない 1007 01:17:54,875 --> 01:17:58,417 いつも3人だから 2人の時間が欲しいの 1008 01:17:58,500 --> 01:18:00,125 分かるよね? 1009 01:18:00,208 --> 01:18:01,333 強制でしょ 1010 01:18:01,417 --> 01:18:02,667 皮肉ばっかり 1011 01:18:03,958 --> 01:18:05,042 ユー ミー 1012 01:18:06,083 --> 01:18:07,333 流星群だ 1013 01:18:08,292 --> 01:18:09,375 早く来て 1014 01:18:18,167 --> 01:18:19,833 何をお願いした? 1015 01:18:21,000 --> 01:18:22,083 秘密だよ 1016 01:18:23,083 --> 01:18:24,125 あれを見て 1017 01:18:25,292 --> 01:18:26,458 すごい 1018 01:18:27,333 --> 01:18:28,458 きれいだね 1019 01:18:28,542 --> 01:18:29,083 うん 1020 01:18:32,292 --> 01:18:33,250 マーク 1021 01:18:33,833 --> 01:18:34,750 何? 1022 01:18:37,000 --> 01:18:39,042 今日が何の日か分かる? 1023 01:18:41,292 --> 01:18:42,417 何だろう? 1024 01:18:43,667 --> 01:18:46,458 初めて会った日から2ヵ月よ 1025 01:18:48,042 --> 01:18:49,167 2ヵ月? 1026 01:18:49,792 --> 01:18:50,958 そうよ 1027 01:18:52,042 --> 01:18:55,000 ピン教室で会った日から 数えるとね 1028 01:18:57,333 --> 01:19:00,292 追試の日からじゃなくて? 1029 01:19:06,250 --> 01:19:07,292 ねえ マーク 1030 01:19:08,208 --> 01:19:11,375 あの日 追試を受けたのは 私なのよ 1031 01:19:14,167 --> 01:19:17,542 私を好きになってた かもしれない 1032 01:19:17,625 --> 01:19:19,500 言って何になるの? 1033 01:19:19,583 --> 01:19:21,375 笑い話になるかと 1034 01:19:21,458 --> 01:19:22,542 面白い? 1035 01:19:22,625 --> 01:19:23,625 そっちが先 1036 01:19:23,708 --> 01:19:24,625 黙って 1037 01:19:24,708 --> 01:19:26,708 事実を言っただけよ 1038 01:19:26,792 --> 01:19:28,167 ミーに関係ない 1039 01:19:31,125 --> 01:19:32,208 マーク 1040 01:19:33,875 --> 01:19:35,000 最低ね 1041 01:20:30,042 --> 01:20:31,917 少し話せる? 1042 01:21:21,792 --> 01:21:22,750 やめてよ 1043 01:21:29,333 --> 01:21:33,208 あっちへ行って 双子に生まれたくなかった 1044 01:21:33,292 --> 01:21:36,000 私が望んだとでも思う? 1045 01:21:41,000 --> 01:21:41,875 あなた 1046 01:21:42,667 --> 01:21:44,333 約束してくれる? 1047 01:21:44,417 --> 01:21:47,667 娘たちの保険には 手をつけないと 1048 01:21:48,958 --> 01:21:51,458 これがお前の望みか? 1049 01:21:56,917 --> 01:21:57,958 そうよ 1050 01:22:00,792 --> 01:22:02,000 マーク 元気? 1051 01:22:03,250 --> 01:22:04,917 調子はどう? 1052 01:22:05,000 --> 01:22:06,167 ユーよ 1053 01:22:15,875 --> 01:22:17,792 娘たちと こっちに住む 1054 01:22:17,875 --> 01:22:20,208 待てよ 俺の子でもあるんだ 1055 01:22:20,292 --> 01:22:21,625 ムチャを言うな 1056 01:22:21,708 --> 01:22:24,625 養えるカネがあるのか? 1057 01:22:24,708 --> 01:22:26,542 あなたもないでしょ 1058 01:22:26,625 --> 01:22:28,083 お前よりは ある 1059 01:22:29,208 --> 01:22:30,167 私の子よ 1060 01:22:30,875 --> 01:22:32,875 私一人で何とかするわ 1061 01:22:32,958 --> 01:22:34,333 仕事も見つける 1062 01:22:35,542 --> 01:22:37,500 今は無職なのか? 1063 01:22:37,583 --> 01:22:40,417 だったら 1人は俺の所に 1064 01:22:40,500 --> 01:22:43,167 本気? 離れ離れにはできない 1065 01:22:44,542 --> 01:22:45,792 嫌がるはず 1066 01:22:45,875 --> 01:22:47,375 じゃあ どうする? 1067 01:22:47,458 --> 01:22:49,750 2人に苦労させる気か? 1068 01:22:49,833 --> 01:22:51,625 それは勝手すぎる 1069 01:22:51,708 --> 01:22:53,542 2人の将来を考えろ 1070 01:22:57,625 --> 01:22:58,875 どうしたい? 1071 01:23:00,000 --> 01:23:02,583 まずは2人と話し合わないと 1072 01:23:05,000 --> 01:23:07,083 もし2人が同意したら 1073 01:23:07,917 --> 01:23:09,375 どっちを俺に? 1074 01:23:19,208 --> 01:23:20,375 たぶんユーね 1075 01:23:23,792 --> 01:23:25,542 2人と話し合えよ 1076 01:23:26,833 --> 01:23:29,333 続きは明日 バンコクでね 1077 01:23:29,417 --> 01:23:30,500 それじゃあ 1078 01:23:50,375 --> 01:23:52,833 ミー バンコクに行くから 1079 01:23:52,917 --> 01:23:54,333 後をよろしくね 1080 01:23:54,417 --> 01:23:55,667 私はユーよ 1081 01:23:57,000 --> 01:23:57,958 あら 1082 01:23:58,792 --> 01:24:00,875 怒らなくてもいいのに 1083 01:24:05,375 --> 01:24:12,375 {\an8}“閉店” 1084 01:24:18,667 --> 01:24:20,833 なんでマークは来ないの? 1085 01:24:24,500 --> 01:24:25,458 知らない 1086 01:24:26,500 --> 01:24:29,500 どうして? 彼から何か聞いてない? 1087 01:24:31,542 --> 01:24:32,458 何も 1088 01:24:34,167 --> 01:24:35,917 病気かもしれない 1089 01:24:38,167 --> 01:24:39,417 分からない 1090 01:24:40,333 --> 01:24:43,750 きっと熱が出て 電話できないんだ 1091 01:24:44,375 --> 01:24:45,917 様子を見に行く? 1092 01:24:46,000 --> 01:24:47,542 私に聞かないで 1093 01:24:49,583 --> 01:24:51,167 よし いいね 1094 01:24:51,250 --> 01:24:52,583 すばらしい 1095 01:24:52,667 --> 01:24:54,750 さあ 次は誰の番? 1096 01:24:55,833 --> 01:24:56,792 ユーだ 1097 01:25:05,667 --> 01:25:06,417 おいで 1098 01:25:06,500 --> 01:25:08,042 どうしたんだろ 1099 01:25:09,667 --> 01:25:12,208 さあ そこに座りなさい 1100 01:25:13,667 --> 01:25:16,833 準備ができたら いつでも始めて 1101 01:25:44,000 --> 01:25:47,917 乗車してください 1102 01:25:48,000 --> 01:25:52,500 {\an8}“ナコーンパノム ナーケー郡” 1103 01:27:04,375 --> 01:27:06,125 ユーと別れないで 1104 01:27:08,708 --> 01:27:10,250 簡単に言うなよ 1105 01:27:11,333 --> 01:27:12,958 頭が混乱してる 1106 01:27:22,875 --> 01:27:24,250 分からない 1107 01:27:25,125 --> 01:27:26,542 自分の気持ちも 1108 01:27:27,208 --> 01:27:28,500 好きな相手も 1109 01:27:29,208 --> 01:27:30,917 前には戻れない 1110 01:27:33,708 --> 01:27:34,875 ごめんね 1111 01:27:41,250 --> 01:27:42,375 教えてよ 1112 01:27:45,083 --> 01:27:46,542 君の気持ちを 1113 01:27:52,167 --> 01:27:53,292 分からない 1114 01:27:53,958 --> 01:27:55,125 何だって? 1115 01:27:56,000 --> 01:27:58,750 じゃあ なぜ僕にトウの話を? 1116 01:27:58,833 --> 01:28:01,583 私だって混乱してるの 1117 01:28:08,958 --> 01:28:11,167 ずっとユーと一緒だった 1118 01:28:14,250 --> 01:28:16,917 そこに突然 あなたが現れた 1119 01:28:19,708 --> 01:28:22,167 この気持ちが何なのか… 1120 01:28:23,042 --> 01:28:24,708 あなたへの好意か 1121 01:28:25,792 --> 01:28:27,750 ユーを独占したいのか 1122 01:28:28,583 --> 01:28:30,333 ただの嫉妬なのか 1123 01:28:32,667 --> 01:28:34,417 分からないの 1124 01:28:38,500 --> 01:28:40,167 デートしてみる? 1125 01:28:42,667 --> 01:28:44,042 2人きりで 1126 01:28:47,000 --> 01:28:50,083 そうすれば 気持ちを整理できるかも 1127 01:28:51,417 --> 01:28:52,708 その後は? 1128 01:28:54,208 --> 01:28:55,792 ユーのことは⸺ 1129 01:28:57,667 --> 01:28:58,750 どうなる? 1130 01:29:06,458 --> 01:29:07,667 分からない 1131 01:29:08,917 --> 01:29:10,792 他に思いつかない 1132 01:29:11,708 --> 01:29:13,667 こんな状態は嫌だ 1133 01:29:41,750 --> 01:29:45,083 昨日 父さんと母さんが 電話で話してた 1134 01:29:45,167 --> 01:29:48,042 それで母さんはバンコクに? 1135 01:29:50,750 --> 01:29:51,625 そうよ 1136 01:29:53,667 --> 01:29:55,083 離婚するかも 1137 01:29:57,583 --> 01:29:58,625 そっか 1138 01:30:03,417 --> 01:30:04,500 そして… 1139 01:30:05,625 --> 01:30:07,125 ミーは母さんと 1140 01:30:08,250 --> 01:30:11,208 私は父さんと暮らすの 1141 01:30:11,292 --> 01:30:13,125 まさか あり得ない 1142 01:30:13,875 --> 01:30:15,583 勝手すぎるわ 1143 01:30:15,667 --> 01:30:17,708 私たちに相談もない 1144 01:30:17,792 --> 01:30:20,000 嫌だって2人に話す 1145 01:30:22,417 --> 01:30:24,583 みんな 私よりミーが好き 1146 01:30:28,000 --> 01:30:29,125 母さんも 1147 01:30:30,333 --> 01:30:31,417 マークも 1148 01:30:34,458 --> 01:30:36,583 そんなこと言わないで 1149 01:30:39,833 --> 01:30:42,208 追試の日以来 好きだと 1150 01:30:42,292 --> 01:30:43,917 彼に言われた 1151 01:30:45,083 --> 01:30:45,958 何? 1152 01:30:47,667 --> 01:30:49,708 私に秘密にしてたの? 1153 01:30:57,167 --> 01:30:58,417 どうして? 1154 01:30:59,500 --> 01:31:01,833 何でもシェアしてきたのに 1155 01:31:06,000 --> 01:31:07,000 今後は 1156 01:31:07,708 --> 01:31:09,750 マークを困らせないで 1157 01:31:11,583 --> 01:31:13,000 どうしてよ 1158 01:31:13,083 --> 01:31:15,292 私よりマークが大事? 1159 01:31:34,125 --> 01:31:38,042 “メリークリスマス” 1160 01:31:45,083 --> 01:31:46,583 遅れてごめん 1161 01:31:47,833 --> 01:31:49,375 映画が始まるわ 1162 01:31:53,625 --> 01:31:57,500 “上映中” 1163 01:31:58,667 --> 01:32:01,458 一体 何をする気なの? 1164 01:32:01,542 --> 01:32:02,875 君といたい 1165 01:32:04,083 --> 01:32:07,625 ムダよ あなたは嫌われてる 1166 01:32:08,667 --> 01:32:09,750 出ていって 1167 01:32:10,250 --> 01:32:12,375 君に伝えたいことがある 1168 01:32:15,042 --> 01:32:16,125 どうして… 1169 01:32:19,458 --> 01:32:20,958 キスする? 1170 01:32:25,875 --> 01:32:28,417 自分の気持ちが分かるかも 1171 01:32:28,500 --> 01:32:31,333 伝えたいことって? 1172 01:32:32,292 --> 01:32:33,333 いいの? 1173 01:32:36,458 --> 01:32:37,833 あなたは? 1174 01:32:39,083 --> 01:32:43,375 僕の父が関与していたとは 知らなかった 1175 01:32:44,458 --> 01:32:47,625 みんなのおかげで 今の僕がある 1176 01:32:48,833 --> 01:32:50,667 誠実な人ばかりだ 1177 01:32:53,167 --> 01:32:54,833 これが現実だ 1178 01:32:54,917 --> 01:32:58,208 政治家の息子だと 認めざるを得ない 1179 01:33:03,458 --> 01:33:04,542 ユーだね 1180 01:33:07,375 --> 01:33:08,500 何のため? 1181 01:33:09,917 --> 01:33:12,125 気づかないと思った? 1182 01:33:15,792 --> 01:33:16,833 答えろよ 1183 01:33:18,583 --> 01:33:21,708 どっちが好きか 確かめたかった 1184 01:33:21,792 --> 01:33:23,292 変装してまで? 1185 01:33:24,167 --> 01:33:26,667 私に隠れてミーを誘うのは? 1186 01:33:27,333 --> 01:33:28,708 あなたも最低よ 1187 01:33:30,292 --> 01:33:31,917 静かにしなさい 1188 01:33:38,208 --> 01:33:40,042 もう僕に構うな 1189 01:34:39,833 --> 01:34:45,250 “ミー もう耐えられない 父さんの所に戻る” 1190 01:34:49,083 --> 01:34:51,042 はい 肉まんです 1191 01:34:52,458 --> 01:34:53,708 どうも 1192 01:34:59,917 --> 01:35:00,958 すみません 1193 01:35:01,833 --> 01:35:03,750 どこで待てば? 1194 01:35:03,833 --> 01:35:07,542 バスの到着は夜だから 向こうだね 1195 01:36:16,750 --> 01:36:17,833 大丈夫? 1196 01:36:21,167 --> 01:36:23,000 ほら 水を飲んで 1197 01:36:53,208 --> 01:36:54,167 痛い 1198 01:37:31,167 --> 01:37:33,625 世界滅亡を信じる集団は 1199 01:37:33,708 --> 01:37:38,208 ノストラダムスの予言が 実現すると考えています 1200 01:37:38,292 --> 01:37:41,917 カリフォルニア州にある 廃虚ビルで 1201 01:37:42,000 --> 01:37:45,583 ガス中毒により 全員が死亡しました 1202 01:37:45,667 --> 01:37:48,000 容疑者3人は自供を… 1203 01:37:48,083 --> 01:37:51,042 来たる2000年問題に対して 1204 01:37:51,125 --> 01:37:54,750 タイの人口の50%しか 備えていません 1205 01:37:54,833 --> 01:37:58,958 軽く考えずに 未然に防ぐ準備を 1206 01:37:59,042 --> 01:38:01,625 “速報” 1207 01:38:01,708 --> 01:38:06,458 午後11時半頃 国道で事故が発生しました 1208 01:38:06,542 --> 01:38:11,292 現場はマハーサーラカームの カンタラウィチャイ郡です 1209 01:38:11,375 --> 01:38:15,875 ナコーンパノム発 バンコク行きのバスが 1210 01:38:15,958 --> 01:38:17,792 乗り合いバスと衝突 1211 01:38:17,875 --> 01:38:21,667 それにより制御を失い 炎上しました 1212 01:38:21,750 --> 01:38:23,958 現地の警察によると 1213 01:38:24,042 --> 01:38:26,792 生存者は見つかっていません 1214 01:38:26,875 --> 01:38:30,292 確認された乗客は 次のとおりです 1215 01:38:30,375 --> 01:38:32,167 ソムキット・ ワンソンポンさん 1216 01:38:32,250 --> 01:38:34,875 カンラヤ・ワンソンポンさん 1217 01:38:34,958 --> 01:38:36,917 タブティム・ マンマンミーさん 1218 01:38:37,000 --> 01:38:39,417 ナンティヤ・ サムトコモルさん 1219 01:38:39,500 --> 01:38:41,625 ルー・ウィチャヤオランさん 1220 01:38:41,708 --> 01:38:44,333 カジョンデク・ ウィライウォンサさん 1221 01:39:07,500 --> 01:39:08,375 もしもし 1222 01:39:08,458 --> 01:39:09,625 マークだ 1223 01:39:09,708 --> 01:39:10,875 ニュースを? 1224 01:39:12,167 --> 01:39:14,167 ええ 見たわ 1225 01:39:14,958 --> 01:39:16,125 ユーなのか? 1226 01:39:17,000 --> 01:39:18,208 分からない 1227 01:39:23,708 --> 01:39:25,917 おばあちゃん 大変よ 1228 01:39:26,000 --> 01:39:28,792 父さんと母さんに連絡して 1229 01:39:55,542 --> 01:39:58,125 誰かいる? 切符を買いたい 1230 01:40:03,542 --> 01:40:05,458 急いでるの 1231 01:40:05,542 --> 01:40:07,167 誰かいる? 1232 01:40:10,250 --> 01:40:12,958 誰かいたら返事をして 1233 01:40:18,125 --> 01:40:19,250 痛い 1234 01:40:56,042 --> 01:40:57,750 ごめんね 1235 01:41:00,292 --> 01:41:02,000 本当にごめん 1236 01:41:02,083 --> 01:41:03,792 私のせいだわ 1237 01:41:05,333 --> 01:41:07,458 すべて私が悪いの 1238 01:41:07,542 --> 01:41:08,792 ごめん 1239 01:41:10,458 --> 01:41:13,083 ひどいことを言ってしまった 1240 01:41:13,167 --> 01:41:14,958 どうかしてたわ 1241 01:41:15,042 --> 01:41:16,333 ごめん 1242 01:41:20,833 --> 01:41:21,833 ユー 1243 01:41:25,000 --> 01:41:28,208 ユーがいないと 生きていけない 1244 01:41:29,625 --> 01:41:31,208 1人じゃ無理 1245 01:42:08,208 --> 01:42:09,625 ユー 1246 01:42:10,625 --> 01:42:12,167 どうしたの? 1247 01:42:14,208 --> 01:42:16,042 本当にユー? 1248 01:42:18,833 --> 01:42:21,208 本物なの? 1249 01:42:22,958 --> 01:42:24,583 何があったの? 1250 01:42:29,083 --> 01:42:32,583 もう私を置いていかないで 1251 01:42:32,667 --> 01:42:34,083 ごめんね 1252 01:42:34,708 --> 01:42:37,167 ユー 本当にごめん 1253 01:42:37,250 --> 01:42:38,875 好きにすればいい 1254 01:42:38,958 --> 01:42:41,625 誰と暮らしても構わない 1255 01:42:41,708 --> 01:42:44,000 ユーのために何でもする 1256 01:42:44,083 --> 01:42:46,083 もう分かったから 1257 01:42:46,167 --> 01:42:47,417 落ち着いて 1258 01:42:47,500 --> 01:42:49,458 私のそばにいて 1259 01:42:50,292 --> 01:42:52,292 どこにも行かないで 1260 01:42:54,750 --> 01:42:57,708 ユーの好きにすればいいから 1261 01:42:59,917 --> 01:43:01,542 そばにいるわ 1262 01:43:09,417 --> 01:43:11,042 もう離さない 1263 01:43:12,167 --> 01:43:14,417 どこにも行かないよ 1264 01:43:26,208 --> 01:43:28,042 この女性が水を? 1265 01:43:28,125 --> 01:43:28,875 はい 1266 01:43:28,958 --> 01:43:31,958 彼女はあなたに薬を飲ませ 1267 01:43:32,042 --> 01:43:35,458 荷物を盗んで バスに乗車したんです 1268 01:43:35,542 --> 01:43:38,958 だから あなたの名前が 乗客の中に 1269 01:43:39,583 --> 01:43:44,167 亡くなった乗客全員の身元は まだ分かっていません 1270 01:44:06,792 --> 01:44:07,625 ユー 1271 01:44:08,333 --> 01:44:09,167 ミー 1272 01:44:11,292 --> 01:44:15,000 直接 言う代わりに 手紙で伝えるよ 1273 01:44:17,542 --> 01:44:18,792 僕のせいで 1274 01:44:20,167 --> 01:44:22,333 2人の仲を悪くした 1275 01:44:24,375 --> 01:44:25,292 本当に⸺ 1276 01:44:26,125 --> 01:44:27,583 僕は混乱してた 1277 01:44:28,792 --> 01:44:30,417 でも事故の後 1278 01:44:31,250 --> 01:44:33,000 気づいたんだ 1279 01:44:34,792 --> 01:44:35,875 身を引くよ 1280 01:44:38,750 --> 01:44:40,958 君たち双子の絆は 1281 01:44:41,542 --> 01:44:43,083 すごく特別だ 1282 01:44:46,958 --> 01:44:48,708 失ってほしくない 1283 01:44:54,542 --> 01:44:57,375 見送らせてくれて ありがとう 1284 01:44:59,083 --> 01:45:02,708 2人と過ごした期間は 決して忘れない 1285 01:45:05,167 --> 01:45:06,333 {\an8}また会おう 1286 01:45:07,125 --> 01:45:08,000 {\an8}マークより 1287 01:45:08,083 --> 01:45:10,458 {\an8}“ユーとミーへ” 1288 01:45:19,750 --> 01:45:21,667 母さん コラートにいる 1289 01:45:21,750 --> 01:45:23,625 給油で立ち寄った 1290 01:45:26,083 --> 01:45:28,000 離婚することは 1291 01:45:28,083 --> 01:45:29,917 もう知ってる 1292 01:45:31,583 --> 01:45:34,833 どちらと暮らすか 選ばせてほしい 1293 01:45:38,292 --> 01:45:42,542 {\an8}“取り出し口” 1294 01:45:42,625 --> 01:45:43,500 ほら 1295 01:45:42,625 --> 01:45:43,500 {\an8}“生理用品” 1296 01:45:43,500 --> 01:45:44,958 {\an8}“生理用品” 1297 01:45:56,750 --> 01:45:57,792 ミー 1298 01:45:57,875 --> 01:45:58,667 何? 1299 01:46:00,833 --> 01:46:02,375 母さんを選ぶと⸺ 1300 01:46:03,625 --> 01:46:05,083 どうなるかな? 1301 01:46:07,500 --> 01:46:09,500 休みの間に経験した 1302 01:46:09,583 --> 01:46:11,125 “バンコク行き” 1303 01:46:11,208 --> 01:46:13,667 父さんがいない生活ね 1304 01:46:16,833 --> 01:46:18,000 いつの日か⸺ 1305 01:46:18,958 --> 01:46:21,500 父さんと疎遠になるのかな? 1306 01:46:25,208 --> 01:46:27,500 でも父さんを選べば 1307 01:46:27,583 --> 01:46:29,750 2人で同じ家に住める 1308 01:46:29,833 --> 01:46:32,000 同じ学校に通える 1309 01:46:32,083 --> 01:46:34,417 学校の休みに母さんと会う 1310 01:46:36,833 --> 01:46:40,583 学校を卒業して 休みがなくなった後も⸺ 1311 01:46:40,667 --> 01:46:43,000 母さんに会い続けられる? 1312 01:46:46,250 --> 01:46:48,167 どちらかを選ぶと⸺ 1313 01:46:48,917 --> 01:46:52,583 選ばなかった方は いなくなるの? 1314 01:46:55,583 --> 01:46:59,542 “元気?”と尋ねても “うん”と答えるだけの日が 1315 01:47:00,417 --> 01:47:02,208 来てほしくない 1316 01:47:03,792 --> 01:47:08,208 本当に元気かどうかも 分からない 1317 01:47:08,875 --> 01:47:11,167 住む世界が違うから 1318 01:47:12,917 --> 01:47:15,000 どうすればいいの? 1319 01:47:38,125 --> 01:47:39,917 今年最後の日です 1320 01:47:40,000 --> 01:47:44,000 2000年問題を心配する人が 銀行に押し寄せ 1321 01:47:44,083 --> 01:47:46,667 長蛇の列を作っています 1322 01:47:46,750 --> 01:47:50,917 口座を解約し 自宅で保管するためです 1323 01:47:51,000 --> 01:47:52,500 さらには… 1324 01:47:52,583 --> 01:47:53,708 ユー ミー 1325 01:47:53,792 --> 01:47:57,625 テレビの横にある ガムテープを持ってきて 1326 01:47:57,708 --> 01:47:58,750 分かった 1327 01:47:58,833 --> 01:48:01,917 ガソリンスタンドには 多くの車が… 1328 01:48:02,000 --> 01:48:02,917 私が行く 1329 01:48:03,000 --> 01:48:06,875 給油のため 押しかけているようです 1330 01:48:06,958 --> 01:48:10,792 年明け後に起こり得る 災害に備えてです 1331 01:48:19,375 --> 01:48:22,292 荷造りがムダになるかも 1332 01:48:23,292 --> 01:48:24,667 世界は滅ばない 1333 01:48:24,750 --> 01:48:27,458 何にせよ ここを出てく 1334 01:48:34,583 --> 01:48:35,542 どうぞ 1335 01:48:36,667 --> 01:48:37,750 持ってて 1336 01:49:01,083 --> 01:49:01,958 母さん 1337 01:49:07,792 --> 01:49:10,833 どうしてミーを選んだの? 1338 01:49:10,917 --> 01:49:12,208 私じゃなく 1339 01:49:18,000 --> 01:49:20,333 父さんとの話を聞いてた 1340 01:49:27,417 --> 01:49:28,833 ごめんね ユー 1341 01:49:36,375 --> 01:49:38,083 あなたの方が 1342 01:49:39,792 --> 01:49:41,667 しっかりしてるからよ 1343 01:49:43,042 --> 01:49:45,833 父さんの面倒を任せられる 1344 01:49:49,125 --> 01:49:51,625 愛してないからじゃない 1345 01:50:12,208 --> 01:50:15,125 “ハッピー・ニュー・イヤー” 1346 01:50:23,333 --> 01:50:24,500 詰めすぎだ 1347 01:50:25,958 --> 01:50:29,417 早くしないと ミーが全部 食べちゃうぞ 1348 01:50:34,292 --> 01:50:35,208 ビックリ 1349 01:50:37,292 --> 01:50:38,875 2人にプレゼントだ 1350 01:50:38,958 --> 01:50:40,167 “Y2K対応” 1351 01:50:40,250 --> 01:50:42,542 Y2K対応の携帯だ 1352 01:50:43,458 --> 01:50:45,958 2000年になっても使えるぞ 1353 01:50:48,583 --> 01:50:51,167 母さんの所から かけてくれ 1354 01:50:58,625 --> 01:50:59,875 ユー 1355 01:51:00,583 --> 01:51:01,875 ミー 1356 01:51:05,083 --> 01:51:06,333 すまない 1357 01:51:07,875 --> 01:51:10,042 家族を1つにできなくて 1358 01:51:14,292 --> 01:51:15,958 一生懸命やった 1359 01:51:21,750 --> 01:51:23,083 許してくれ 1360 01:51:28,250 --> 01:51:29,625 母さんと暮らせ 1361 01:51:33,083 --> 01:51:35,208 会いに行くからな 1362 01:51:50,833 --> 01:51:52,167 父さん 1363 01:51:52,250 --> 01:51:54,458 世界が滅ばなかったら 1364 01:51:54,542 --> 01:51:56,417 もう1台 携帯が要る 1365 01:51:58,917 --> 01:52:01,458 私たち2人は もう決めた 1366 01:52:05,292 --> 01:52:07,125 ミーは母さんと 1367 01:52:07,208 --> 01:52:09,542 私は父さんと暮らす 1368 01:52:14,167 --> 01:52:15,125 なぜ? 1369 01:52:17,625 --> 01:52:20,125 スカイトレインができたよね 1370 01:52:20,750 --> 01:52:22,708 それで学校に通うの 1371 01:52:24,417 --> 01:52:26,167 向こうにはない 1372 01:52:27,708 --> 01:52:31,417 私は おばあちゃんの店で 働きたい 1373 01:52:31,500 --> 01:52:34,333 私のラッピングは最高なのよ 1374 01:52:37,208 --> 01:52:39,083 本気で言ってるの? 1375 01:52:39,667 --> 01:52:41,000 そうだよ 1376 01:52:46,667 --> 01:52:48,250 ありがとう 1377 01:52:48,333 --> 01:52:50,917 私にも携帯を買ってね 1378 01:52:51,000 --> 01:52:52,208 もちろん 1379 01:52:52,292 --> 01:52:53,583 おいで 1380 01:52:54,583 --> 01:52:59,500 こんなに泣いて かわいい顔が台なしだ 1381 01:52:59,583 --> 01:53:00,625 もう泣くな 1382 01:53:05,750 --> 01:53:08,958 これでよかったのよね? 1383 01:53:11,292 --> 01:53:12,375 分からない 1384 01:53:18,167 --> 01:53:20,500 双子には特別な力が? 1385 01:53:22,417 --> 01:53:23,458 あると思う 1386 01:53:25,292 --> 01:53:27,083 気のせいと言うかと 1387 01:53:29,583 --> 01:53:32,333 でも 特別なものじゃない 1388 01:53:33,917 --> 01:53:35,208 それは… 1389 01:53:36,500 --> 01:53:37,417 何? 1390 01:53:39,958 --> 01:53:42,500 さあね でも分かるでしょ 1391 01:53:44,417 --> 01:53:45,333 うん 1392 01:53:49,500 --> 01:53:51,708 母さんをよろしくね 1393 01:53:53,333 --> 01:53:55,833 そっちこそ父さんをよろしく 1394 01:53:58,250 --> 01:54:00,917 それほど遠い場所じゃないわ 1395 01:54:06,167 --> 01:54:07,542 さあ 皆さん 1396 01:54:07,625 --> 01:54:10,667 新世紀を 迎えようとしています 1397 01:54:10,750 --> 01:54:12,875 ついに2000年です 1398 01:54:12,958 --> 01:54:14,292 準備はいい? 1399 01:54:16,708 --> 01:54:18,583 世界が終わるかな? 1400 01:54:20,958 --> 01:54:21,958 さあね 1401 01:54:23,500 --> 01:54:24,833 でも怖くない 1402 01:54:27,583 --> 01:54:29,292 うん 私も 1403 01:54:29,375 --> 01:54:31,958 皆さん いいですか? 1404 01:54:32,042 --> 01:54:34,750 カウントダウンを 始めましょう 1405 01:54:35,583 --> 01:54:36,500 10… 1406 01:54:37,083 --> 01:54:38,042 9… 1407 01:54:39,042 --> 01:54:40,458 8… 1408 01:54:40,542 --> 01:54:41,875 7… 1409 01:54:41,958 --> 01:54:43,125 6… 1410 01:54:43,208 --> 01:54:44,917 5… 1411 01:54:45,000 --> 01:54:46,542 4… 1412 01:54:46,625 --> 01:54:48,042 3… 1413 01:54:48,125 --> 01:54:49,708 2… 1414 01:54:49,792 --> 01:54:50,958 1! 1415 02:01:08,333 --> 02:01:10,333 日本語字幕 山田 由依