1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,583 --> 00:00:46,708 Dua porsi bakon. Dua daging bahu. 4 00:00:46,791 --> 00:00:48,750 Dua ayam bumbu. Dua daging bumbu. 5 00:00:48,833 --> 00:00:51,791 Dua irisan daging. Dua kubis parut. Dua jagung muda. 6 00:00:51,875 --> 00:00:53,541 Jika tak menghabiskan semuanya, kau akan didenda. 7 00:00:53,625 --> 00:00:56,833 Selain itu, dua nasi goreng bawang putih. Empat saus celup. 8 00:00:57,416 --> 00:00:58,291 Baik. 9 00:01:18,208 --> 00:01:20,708 Permisi. Aku mau ke toilet sebentar. 10 00:01:23,208 --> 00:01:27,291 Jangan khawatir, aku akan kembali. Lihat? Aku meninggalkan tasku sebagai jaminan. 11 00:02:06,708 --> 00:02:09,041 Dia kecil sekali. Bagaimana dia bisa makan sebanyak itu? 12 00:02:09,125 --> 00:02:11,333 Apa dia memuntahkannya? 13 00:02:11,416 --> 00:02:12,291 Mungkin. 14 00:02:13,916 --> 00:02:16,375 Ini keuntungan menjadi anak kembar. 15 00:02:19,458 --> 00:02:20,333 You! 16 00:02:21,750 --> 00:02:22,708 Me! 17 00:02:26,916 --> 00:02:29,666 Triknya adalah menggunakan kemiripan kami demi menguntungkan diri kami sendiri. 18 00:02:34,750 --> 00:02:36,041 Menurutmu aku manis? 19 00:02:38,416 --> 00:02:39,958 Ya. 20 00:02:41,833 --> 00:02:47,125 NANG NAK 21 00:02:50,833 --> 00:02:55,083 Permisi, aku baru dari toilet, tetapi tidak bisa menemukan tiketku. 22 00:02:56,541 --> 00:02:57,416 Begitu rupanya. 23 00:02:57,500 --> 00:02:59,541 Cepatlah. Filmnya sudah dimulai. 24 00:02:59,625 --> 00:03:03,875 Rencana ini sering kali berhasil sebanyak 99,99 persen. 25 00:03:03,958 --> 00:03:05,083 Silakan. 26 00:03:14,541 --> 00:03:16,708 - Tempatnya penuh. - Jangan khawatir. 27 00:03:37,000 --> 00:03:38,041 Permisi. 28 00:03:48,458 --> 00:03:50,916 Menjadi kembar memiliki seseorang untuk berbagi setiap saat. 29 00:03:51,500 --> 00:03:54,333 Kami bisa makan banyak hal dan tak merasa terlalu kenyang. 30 00:03:54,416 --> 00:03:57,958 Curang! Kau mengambil separuh yang ada kuning telurnya. 31 00:03:58,833 --> 00:04:00,958 Lain kali kau harus memberiku kuning telurnya. 32 00:04:02,041 --> 00:04:03,333 Baiklah. 33 00:04:04,083 --> 00:04:06,666 Kami kembar identik dari telur yang sama. 34 00:04:07,458 --> 00:04:09,333 Jadi, kami sangat mirip. 35 00:04:14,083 --> 00:04:17,166 Satu-satunya perbedaan adalah yang satu punya tahi lalat di pipinya, 36 00:04:17,250 --> 00:04:18,833 dan yang lainnya tidak. 37 00:04:19,875 --> 00:04:22,833 Bisa tebak mana You dan mana Me? 38 00:04:25,083 --> 00:04:27,083 Aku yakin kau tak bisa, 'kan? 39 00:04:27,166 --> 00:04:31,666 {\an8}Selamat ulang tahun untuk "Me"! 40 00:04:33,041 --> 00:04:35,458 Kau meniupnya tanpa menungguku! 41 00:04:35,541 --> 00:04:38,666 Ingat, "M" adalah untuk Me 42 00:04:38,750 --> 00:04:39,875 dan tahi lalat! 43 00:04:42,500 --> 00:04:44,000 Aku akan merekammu. 44 00:04:44,083 --> 00:04:49,208 Selamat ulang tahun untuk "You"! 45 00:04:49,291 --> 00:04:50,958 Buat permohonan! 46 00:04:52,625 --> 00:04:54,291 Me! 47 00:04:54,375 --> 00:04:57,125 - Setiap hari bersama itu menyenangkan. - Tamat riwayatmu! 48 00:04:59,375 --> 00:05:01,666 Bersama You, aku tidak pernah kesepian. 49 00:05:06,708 --> 00:05:07,791 Apa lagi maumu? 50 00:05:07,875 --> 00:05:09,875 Kau hanya di rumah dan minum-minum. 51 00:05:09,958 --> 00:05:11,333 Kau tidak tahu apa-apa. 52 00:05:11,416 --> 00:05:13,875 Karena kau sangat bebas, cari pekerjaan sendiri. 53 00:05:13,958 --> 00:05:16,583 Bagaimana kau bisa bilang begitu? Siapa yang mencuci pakaianmu? 54 00:05:16,666 --> 00:05:17,916 Aku tahu kau juga lelah. 55 00:05:18,000 --> 00:05:20,416 - Lain kali, masak sendiri. - Berhenti mengeluh! 56 00:05:20,500 --> 00:05:22,291 Aku sudah sangat stres! 57 00:05:22,375 --> 00:05:24,291 - Ayo ke tempat kita. - Ayo ke tempat kita. 58 00:05:39,583 --> 00:05:41,250 Kapan mereka akan berhenti bersikap begini? 59 00:05:43,041 --> 00:05:43,875 Entahlah. 60 00:05:55,416 --> 00:05:57,000 Pada akhir tahun ini, 61 00:05:57,083 --> 00:05:59,125 apa menurutmu ini benar-benar akhir dunia? 62 00:06:00,083 --> 00:06:03,250 Entahlah, tetapi aku takut. 63 00:06:16,458 --> 00:06:19,791 {\an8}NANTIYA SAMUTKOMOL 64 00:06:23,875 --> 00:06:25,208 NANTANA SAMUTKOMOL 65 00:06:45,666 --> 00:06:47,000 Apa aku sudah mirip denganmu? 66 00:06:47,083 --> 00:06:48,750 Kau sudah mirip denganku, bukan? 67 00:06:49,708 --> 00:06:52,958 UJIAN ULANG MATEMATIKA KELAS 9 68 00:07:12,625 --> 00:07:13,958 Keren sekali, Farang. 69 00:07:21,791 --> 00:07:22,833 Itu You atau Me? 70 00:07:24,875 --> 00:07:28,541 Seingatku, yang bertahi lalat adalah Me, 71 00:07:28,625 --> 00:07:30,375 dan yang tanpa tahi lalat adalah You. 72 00:07:32,375 --> 00:07:34,625 Dia tidak bertahi lalat. Itu pasti You. 73 00:07:34,708 --> 00:07:38,041 Baiklah, yang gagal ujian, masuk untuk ujian ulang. 74 00:07:40,958 --> 00:07:42,000 Sial. 75 00:07:54,041 --> 00:07:55,333 Kau lupa pensilmu? 76 00:07:55,958 --> 00:07:56,791 Ya. 77 00:08:05,375 --> 00:08:06,541 Kau You, 'kan? 78 00:08:08,500 --> 00:08:09,750 Ya. 79 00:08:09,833 --> 00:08:11,500 Kalau begitu, ambil ini. 80 00:08:12,083 --> 00:08:14,375 Bagaimana denganmu? 81 00:08:14,458 --> 00:08:17,083 Kalian berdua, cepatlah. Ujiannya hari ini. 82 00:08:17,166 --> 00:08:20,708 Bu Waen, boleh pinjam pisau pemotong? 83 00:08:20,791 --> 00:08:21,666 Apa? 84 00:08:21,750 --> 00:08:24,166 Mengapa kau datang tanpa persiapan? 85 00:08:24,250 --> 00:08:26,291 Siapa namamu? Dari ruang berapa? 86 00:08:26,375 --> 00:08:27,875 Samart McKay. Ruang delapan. 87 00:08:27,958 --> 00:08:32,125 Lain kali, jika kau lupa, aku akan mengurangi nilaimu. 88 00:08:32,208 --> 00:08:33,333 Baik, Guru! 89 00:08:34,541 --> 00:08:35,666 Ini, ambillah. 90 00:08:36,750 --> 00:08:38,041 Raut saja pensilmu. 91 00:08:38,125 --> 00:08:39,583 Terima kasih, Bu. 92 00:08:40,333 --> 00:08:42,583 Jika aku tidak baik, kau tidak akan diizinkan masuk. 93 00:08:42,666 --> 00:08:44,583 Terima kasih, Bu. 94 00:08:58,333 --> 00:08:59,625 Ayo! 95 00:09:01,541 --> 00:09:03,291 Tembak! Tembak saja! 96 00:09:04,708 --> 00:09:06,291 Ya! Itu dua poin. 97 00:09:10,125 --> 00:09:11,041 Aku akan kembali. 98 00:09:12,416 --> 00:09:13,666 Me, tunggu. 99 00:09:19,583 --> 00:09:21,541 Ini, Me. 100 00:09:22,416 --> 00:09:23,833 Aku membelikannya untukmu. 101 00:09:23,916 --> 00:09:25,708 Kelihatannya enak. 102 00:09:25,791 --> 00:09:27,875 - Boleh kuberikan kepada You? - Tentu saja. 103 00:09:28,625 --> 00:09:31,583 Saat kau makan permen lolinya, jangan lupa tersenyum manis 104 00:09:31,666 --> 00:09:33,125 dan pikirkan aku. 105 00:09:34,708 --> 00:09:35,791 Baiklah. 106 00:10:21,458 --> 00:10:24,000 Waktu habis. Letakkan pensilmu. 107 00:10:50,916 --> 00:10:52,500 Sampai jumpa, Bu. 108 00:10:52,583 --> 00:10:54,083 TEOREMA LINGKARAN 109 00:10:56,083 --> 00:10:57,291 Samart! 110 00:10:57,375 --> 00:10:59,166 Kau lupa menulis namamu. 111 00:11:01,083 --> 00:11:02,875 - Bu… - Kembalilah. 112 00:11:02,958 --> 00:11:03,875 Baik, Bu. 113 00:11:26,875 --> 00:11:27,750 You! 114 00:11:28,458 --> 00:11:29,791 Me. 115 00:11:30,500 --> 00:11:32,291 Mengapa lama sekali? 116 00:11:32,875 --> 00:11:33,916 Kau ketahuan? 117 00:11:34,000 --> 00:11:38,083 Tidak, aku hanya duduk di sana, jadi, aku seperti tak pandai matematika. 118 00:11:38,166 --> 00:11:39,291 Agar lebih mirip denganmu. 119 00:11:39,958 --> 00:11:40,875 Astaga. 120 00:11:42,666 --> 00:11:45,208 Jika kau gagal dalam bahasa Inggris, jangan mendatangiku. 121 00:11:45,291 --> 00:11:47,791 Ya, tentu. 122 00:11:49,000 --> 00:11:50,916 Hei, sesuatu yang menarik terjadi. 123 00:11:51,000 --> 00:11:52,875 Sial! Apa yang terjadi? 124 00:11:52,958 --> 00:11:55,875 Aku lupa membawa pensil. 125 00:11:55,958 --> 00:11:58,083 Namun, aku beruntung seseorang meminjamiku miliknya. 126 00:11:58,166 --> 00:12:01,083 Farang, si Campuran, dari kelas pecundang. 127 00:12:01,166 --> 00:12:05,583 Lihat! Sudah kubilang semalam untuk membawa pensil. 128 00:12:05,666 --> 00:12:07,458 Apa kau pernah mendengarkan? 129 00:12:07,541 --> 00:12:10,583 Ayolah, semuanya baik-baik saja. 130 00:12:14,958 --> 00:12:18,583 Toh memberikannya kepadamu, ya? Kau berpura-pura menjadi aku lagi, bukan? 131 00:12:18,666 --> 00:12:20,208 Aku terlalu malas untuk menjelaskan. 132 00:12:20,291 --> 00:12:22,708 Dia selalu menyapa orang yang salah. 133 00:12:23,708 --> 00:12:24,541 Bagus. 134 00:12:24,625 --> 00:12:26,666 Aku juga terlalu lelah mentertawai leluconnya. 135 00:12:26,750 --> 00:12:28,166 Dia selalu membuatnya tak lucu. 136 00:12:29,750 --> 00:12:33,833 Mengapa orang-orang terus merayumu? Aku tak melihat ada yang tertarik padaku. 137 00:12:33,916 --> 00:12:36,666 Kita berdua mirip. Kepribadian kita juga mirip. 138 00:12:36,750 --> 00:12:39,125 Kita tidak sama. Aku punya pesona tahi lalat. Aku lebih cantik. 139 00:12:39,208 --> 00:12:41,791 - Kulitku lebih bersih. Aku lebih cantik. - Aku lebih cantik! 140 00:12:41,875 --> 00:12:43,375 Aku lebih cantik! 141 00:12:44,583 --> 00:12:45,916 Tunggu aku. 142 00:12:51,791 --> 00:12:53,541 Giliran siapa yang membawakan makanan untuk Ayah? 143 00:12:54,625 --> 00:12:55,625 Giliran You. 144 00:12:59,041 --> 00:13:00,208 Hei. 145 00:13:00,291 --> 00:13:01,708 Jangan lupa tanya Ayah. 146 00:13:07,375 --> 00:13:10,166 Sediakan kemapanan untuk orang yang kau kasihi. 147 00:13:10,250 --> 00:13:14,208 Asuransi Jiwa Thailand menghargai setiap hidup dengan sepenuh hati. 148 00:13:16,166 --> 00:13:17,500 MEMASUKI TAHUN 2000 149 00:13:17,583 --> 00:13:22,791 Pada akhir tahun ini, pada malam 31 Desember 1999, 150 00:13:22,875 --> 00:13:25,541 dalam pengawasan dunia dari semua orang 151 00:13:25,625 --> 00:13:28,875 tentang masalah Y2K yang mungkin terjadi. 152 00:13:28,958 --> 00:13:31,166 Berasal dari sistem komputer 153 00:13:31,250 --> 00:13:32,916 yang menyimpan data dalam dua digit, 154 00:13:33,000 --> 00:13:34,583 saat memasuki tahun 2000, 155 00:13:34,666 --> 00:13:36,916 itu bisa menyebabkan komputer rusak. 156 00:13:37,000 --> 00:13:39,500 Fenomena Y2K ini 157 00:13:39,583 --> 00:13:42,625 bisa menyebabkan komputer di seluruh dunia rusak secara bersamaan 158 00:13:42,708 --> 00:13:45,708 dan menyebabkan bencana yang belum pernah terjadi. 159 00:13:45,791 --> 00:13:48,000 Contohnya, pesawat bisa jatuh, 160 00:13:48,083 --> 00:13:50,541 senjata nuklir bisa diluncurkan secara otomatis, 161 00:13:50,625 --> 00:13:52,583 menurut ramalan Nostradamus 162 00:13:52,666 --> 00:13:55,625 bahwa kiamat akan datang tahun ini. 163 00:13:56,458 --> 00:13:57,625 Omong kosong. 164 00:13:57,708 --> 00:14:02,875 Namun, untungnya Thailand menyimpan data di sistem tahun BE… 165 00:14:02,958 --> 00:14:04,666 Apa yang kalian minta dari Ayah? 166 00:14:08,833 --> 00:14:11,208 Kami minta ikut kamp bahasa Inggris. 167 00:14:11,291 --> 00:14:12,666 Ayah mengizinkan. 168 00:14:13,333 --> 00:14:15,375 Kumohon, Ibu. 169 00:14:15,458 --> 00:14:17,208 Semua orang di kelas kami akan pergi. 170 00:14:18,166 --> 00:14:19,541 Bisakah hanya salah satu dari kalian yang bisa pergi? 171 00:14:19,625 --> 00:14:23,291 Ibu bayar dua kali lipat untuk biaya, seragam, dan buku teks sekolah kalian. 172 00:14:24,000 --> 00:14:26,500 Kini, harus membayar dua kali lipat untuk biaya kamp? 173 00:14:28,000 --> 00:14:29,958 Ayah kalian tak mampu membayarnya. 174 00:14:31,375 --> 00:14:33,083 Dia selalu mengiakan. 175 00:14:39,666 --> 00:14:42,000 Tak perlu pergi ke kamp apa pun saat liburan sekolah ini. 176 00:14:42,083 --> 00:14:43,583 Kunjungi Nenek bersama ibu. 177 00:15:04,375 --> 00:15:05,708 Sial. 178 00:15:09,041 --> 00:15:10,208 Hei, aku akan kembali. 179 00:15:10,291 --> 00:15:11,875 - Mau ke mana? - Buang air besar. 180 00:15:12,750 --> 00:15:14,000 - Hei. - Apa? 181 00:15:14,083 --> 00:15:15,291 Apa Farang di sini? 182 00:15:15,375 --> 00:15:17,333 Dia kembali ke kampung halamannya. 183 00:15:17,416 --> 00:15:19,208 Mengapa? 184 00:15:19,291 --> 00:15:21,750 Ada masalah di rumahnya, jadi, cukup mendadak. 185 00:15:21,833 --> 00:15:22,750 Apa ada sesuatu? 186 00:15:24,416 --> 00:15:25,250 Tidak. 187 00:15:25,333 --> 00:15:26,958 Baik, aku pergi. 188 00:15:39,333 --> 00:15:40,333 Aku berteriak, kau berteriak. 189 00:15:40,416 --> 00:15:41,791 Kita semua berteriak untuk es krim. 190 00:15:41,875 --> 00:15:42,958 You. 191 00:15:43,041 --> 00:15:43,875 Me. 192 00:15:44,416 --> 00:15:46,625 - Astaga! Ayah benar. - Astaga! Ayah benar. 193 00:15:46,708 --> 00:15:48,666 Itu mudah sekali. Aku ayah kalian. 194 00:15:48,750 --> 00:15:49,583 Sekali lagi? 195 00:15:49,666 --> 00:15:52,250 Tentu! Mudah. Ayo. 196 00:15:57,541 --> 00:15:59,541 - Ikan goreng segar. - Ikan segar goreng. 197 00:16:01,000 --> 00:16:03,666 Melantur saja. Jadi… 198 00:16:04,416 --> 00:16:06,000 Me. You. 199 00:16:06,083 --> 00:16:07,583 You. Me. 200 00:16:07,666 --> 00:16:08,666 Salah! 201 00:16:08,750 --> 00:16:11,833 Kalian mengacaukan kata-katanya. 202 00:16:23,291 --> 00:16:25,416 You, matikan kipasnya. Me, matikan lampunya. 203 00:16:34,791 --> 00:16:36,083 Ayah tidak ada di rumah. 204 00:16:36,875 --> 00:16:38,333 Dia pergi ke luar kota. 205 00:16:41,875 --> 00:16:45,208 Jangan bersembunyi di balik anak-anakmu! Kau pikir aku memercayai mereka? 206 00:16:46,916 --> 00:16:47,875 Keluar! 207 00:16:48,708 --> 00:16:52,000 Kau harus membayar utang hari ini! Bos mengutusku untuk mengurusnya! 208 00:16:52,583 --> 00:16:53,625 Keluar sekarang! 209 00:17:07,708 --> 00:17:11,166 Aku tidak punya uang. Apa lagi yang harus dilakukan? 210 00:17:12,000 --> 00:17:14,958 Aku tahu kau memberi wanita itu uang. 211 00:17:15,041 --> 00:17:16,833 Mengapa kau lebih mencintainya daripada anak-anak kita? 212 00:17:16,916 --> 00:17:18,791 Berhentilah mengoceh. 213 00:17:18,875 --> 00:17:21,083 Sudah kubilang aku sudah mengakhirinya. 214 00:17:21,166 --> 00:17:23,500 Mengapa kau terus membahasnya? 215 00:17:23,583 --> 00:17:25,333 Aku tak peduli apa yang kau lakukan. 216 00:17:25,416 --> 00:17:27,250 Jangan menimbulkan masalah untukku dan anak-anak. 217 00:17:27,333 --> 00:17:29,000 Berhenti membahas anak-anak. 218 00:17:29,083 --> 00:17:31,125 Aku akan membereskan semuanya. Jangan menghalangiku. 219 00:17:31,208 --> 00:17:34,083 Kau hanya bisa bicara. Kau tak bisa melakukannya. Kau pecundang. 220 00:17:34,166 --> 00:17:35,958 Baik! Aku pecundang! 221 00:17:36,041 --> 00:17:37,250 Kau puas? 222 00:17:41,958 --> 00:17:47,250 Aku tak akan lupa Bahwa kita saling memiliki hari ini 223 00:17:47,333 --> 00:17:52,500 Tak akan kulupakan kebahagiaan Yang pernah kita miliki bersama 224 00:17:52,583 --> 00:17:57,791 Siapa pun yang kutemui dalam hidup ini 225 00:17:57,875 --> 00:18:03,250 Aku akan selalu menyimpanmu di hatiku 226 00:18:03,333 --> 00:18:05,166 Aku akan menyimpannya 227 00:18:05,833 --> 00:18:10,250 Hatiku hanya dan selalu untukmu 228 00:18:13,708 --> 00:18:15,375 Dan semuanya… 229 00:18:21,541 --> 00:18:26,541 LAYANAN MEMBUNGKUS KADO TOKO WAREE 230 00:18:26,625 --> 00:18:28,833 - Pindahkan semuanya ke rumah, ya? - Baik. 231 00:18:38,333 --> 00:18:40,083 Sial, berat sekali. 232 00:18:40,166 --> 00:18:42,250 Mengapa Ibu mengemas banyak sekali? 233 00:18:42,916 --> 00:18:45,375 SELAMAT TAHUN BARU 234 00:18:45,458 --> 00:18:47,166 Kau sudah tiba. 235 00:18:47,250 --> 00:18:48,875 Mari tinggal di rumah kita, Nak. 236 00:18:51,875 --> 00:18:53,541 Tidak apa-apa. 237 00:18:58,083 --> 00:19:00,958 Cobalah. Apa rasanya enak seperti sebelumnya? 238 00:19:01,041 --> 00:19:03,375 Astaga! Kelihatannya enak, Nek. 239 00:19:07,875 --> 00:19:08,833 Enak? 240 00:19:11,125 --> 00:19:12,791 Kau yang mana? Aku yang mana? 241 00:19:12,875 --> 00:19:14,708 Ini Nenek. Ini Me. 242 00:19:14,791 --> 00:19:16,166 Benar, Nek? 243 00:19:16,250 --> 00:19:17,125 Coba nenek lihat. 244 00:19:17,208 --> 00:19:20,166 Entahlah. Nenek tidak ingat. Itu sudah lama sekali. 245 00:19:20,250 --> 00:19:22,708 Astaga, mengapa Nenek tidak ingat? 246 00:19:22,791 --> 00:19:25,416 Ayolah. Nenek sudah tua sekarang. Jadi, tidak ingat. 247 00:19:26,250 --> 00:19:28,541 - Itu saat kita memainkan phin. - Itu benar. 248 00:19:28,625 --> 00:19:30,375 Di mana phin itu sekarang, Nek? 249 00:19:30,458 --> 00:19:32,958 Nenek simpan di gudang. 250 00:19:33,041 --> 00:19:35,125 Namun, nenek tidak tahu di mana persisnya. 251 00:19:40,708 --> 00:19:41,666 You. 252 00:19:41,750 --> 00:19:45,166 Menurutmu Ibu dan Ayah akan benar-benar bercerai? 253 00:19:46,833 --> 00:19:48,750 Ibu membawa banyak barang seperti ini. 254 00:19:48,833 --> 00:19:50,625 Itu membuat semuanya makin mencurigakan. 255 00:19:51,625 --> 00:19:52,625 Mereka tidak akan cerai. 256 00:19:55,416 --> 00:19:58,416 Jika mereka cerai, kita akan tinggal dengan siapa? 257 00:19:59,791 --> 00:20:00,875 Kutampar mulutmu. 258 00:20:02,208 --> 00:20:03,833 Aduh! 259 00:20:05,666 --> 00:20:07,291 Kutarik kembali ucapanku, ya? 260 00:20:07,375 --> 00:20:09,500 Tidak cukup. Kemari, biarkan aku menamparmu! 261 00:20:11,083 --> 00:20:12,666 Hei. 262 00:20:12,750 --> 00:20:13,916 Kita menemukannya. 263 00:20:21,791 --> 00:20:23,250 Belajarlah denganku. 264 00:20:23,333 --> 00:20:25,833 - Tidak. - Ayolah. Temani aku. 265 00:20:25,916 --> 00:20:28,125 Seperti saat kita masih kecil. Itu akan menyenangkan. 266 00:20:28,208 --> 00:20:29,708 Hanya kau yang bersenang-senang. 267 00:20:29,791 --> 00:20:31,541 Aku sangat payah saat itu 268 00:20:31,625 --> 00:20:33,291 dan kau menyerah begitu saja. 269 00:20:33,375 --> 00:20:34,208 Kau pantas mendapatkannya. 270 00:20:34,291 --> 00:20:37,541 Kumohon. Ikut aku. 271 00:20:37,625 --> 00:20:38,666 Kumohon. 272 00:20:38,750 --> 00:20:40,958 Jika hanya menghabiskan waktu, itu membuang uang. 273 00:20:49,250 --> 00:20:51,416 Silakan belajar. Nenek akan membayarnya. 274 00:20:52,041 --> 00:20:53,250 - Sungguh, Nek? - Ya. 275 00:20:53,333 --> 00:20:55,083 Nek, jangan lakukan itu. 276 00:20:55,166 --> 00:20:57,208 Mengapa hanya membiarkan You belajar? 277 00:20:57,291 --> 00:20:59,625 Kalau begitu, aku akan kalah. Ini tidak adil. 278 00:20:59,708 --> 00:21:02,500 Astaga, ada apa dengan kalian berdua? 279 00:21:02,583 --> 00:21:03,791 Bagaimana jika begini? 280 00:21:03,875 --> 00:21:07,875 Kalau begitu, nenek akan mempekerjakanmu untuk membantu di toko. 281 00:21:07,958 --> 00:21:09,083 Mengerti? 282 00:21:09,166 --> 00:21:11,125 Aku tidak keberatan. 283 00:21:12,291 --> 00:21:14,250 Nenek yang terbaik. 284 00:21:15,458 --> 00:21:17,208 - Juga yang tercantik. - Ayolah. 285 00:21:22,666 --> 00:21:26,791 SELAMAT TAHUN BARU 286 00:21:26,875 --> 00:21:29,500 Hei! Kau curang! 287 00:21:41,166 --> 00:21:43,000 Aku sudah tidur. Matikan lampunya. 288 00:21:50,583 --> 00:21:51,625 Aduh! 289 00:21:53,208 --> 00:21:54,958 Kau bilang kau sedang tidur. 290 00:22:02,708 --> 00:22:04,916 Belajarlah memainkan lagu Bo-Joyce. Aku menyukainya. 291 00:22:05,708 --> 00:22:09,041 Biar aku belajar lagu yang sederhana dahulu. Ini sulit. 292 00:22:12,333 --> 00:22:15,083 Jadi, mengapa kau ingin memainkan phin lagi? 293 00:22:17,541 --> 00:22:19,875 Kurasa akan keren jika aku bisa memainkannya. 294 00:22:19,958 --> 00:22:22,041 Itu akan lebih keren daripada memainkan gitar pop itu. 295 00:22:22,666 --> 00:22:23,625 Ya. 296 00:22:23,708 --> 00:22:25,958 Aku melihat seseorang bermain gitar seperti phin. 297 00:22:26,666 --> 00:22:27,791 Keren sekali. 298 00:22:35,333 --> 00:22:37,208 Cepat, kita terlambat! 299 00:22:37,291 --> 00:22:38,666 Sudah kuduga. 300 00:22:38,750 --> 00:22:40,708 Ayo, cepat! 301 00:22:55,208 --> 00:22:56,291 Kiew. 302 00:22:59,958 --> 00:23:02,958 Dia jelas dari Bangkok. Aku bisa melihatnya. 303 00:23:04,041 --> 00:23:05,416 Mengapa kulitnya putih sekali? 304 00:23:05,500 --> 00:23:06,500 Anak-anak. 305 00:23:06,583 --> 00:23:09,666 Jika sudah selesai menala phin, mulailah berlatih. 306 00:23:09,750 --> 00:23:12,208 - Ya, Pak. - Bagus. 307 00:23:30,916 --> 00:23:31,791 You! 308 00:23:39,041 --> 00:23:39,875 Hei. 309 00:23:40,541 --> 00:23:41,583 Lihat. 310 00:23:49,000 --> 00:23:50,541 Ibu memintaku memberikan ini kepadamu. 311 00:23:50,625 --> 00:23:53,833 Pisangnya sangat cantik. 312 00:23:54,541 --> 00:23:55,458 Terima kasih. 313 00:23:55,541 --> 00:23:57,000 - Sama-sama. - Bagus sekali. 314 00:23:58,041 --> 00:23:59,500 Mark. 315 00:23:59,583 --> 00:24:01,375 Ada murid baru hari ini. 316 00:24:02,000 --> 00:24:06,541 Dia belum pandai bermain. Ajari dia, ya? 317 00:24:10,333 --> 00:24:12,833 Astaga, kau hebat! 318 00:24:12,916 --> 00:24:14,041 Siapa namamu? 319 00:24:14,708 --> 00:24:15,791 Namaku You. 320 00:24:15,875 --> 00:24:17,833 Bisakah "You" bermain untuk "I"? 321 00:24:19,541 --> 00:24:20,541 Tentu. 322 00:24:33,875 --> 00:24:35,000 Payah sekali. 323 00:24:35,916 --> 00:24:37,458 Kau bicara seolah-olah kau pandai. 324 00:24:37,541 --> 00:24:38,625 Memang. 325 00:24:38,708 --> 00:24:40,166 Aku pandai bicara! 326 00:24:41,666 --> 00:24:43,041 Ada apa dengan kalian berdua? 327 00:24:43,625 --> 00:24:45,875 You, aku asisten guru. 328 00:24:46,458 --> 00:24:47,875 Ayo, kita belajar di luar. 329 00:24:58,708 --> 00:24:59,625 Kau mau? 330 00:25:01,375 --> 00:25:02,666 Kebetulan sekali. 331 00:25:03,333 --> 00:25:04,875 Aku tidak mengira akan bertemu denganmu lagi. 332 00:25:12,375 --> 00:25:13,833 Kau tidak ingat aku? 333 00:25:16,833 --> 00:25:18,166 Pada hari ujian ulang. 334 00:25:19,166 --> 00:25:21,750 Aku meminjamimu pensilku. 335 00:25:26,708 --> 00:25:30,041 Pria yang meminjamiku pensil. 336 00:25:31,625 --> 00:25:32,916 Farang, bukan? 337 00:25:33,958 --> 00:25:37,041 "Farang" adalah ejekan teman-temanku. Sebenarnya, namaku Mark. 338 00:25:37,125 --> 00:25:38,791 Astaga. 339 00:25:39,375 --> 00:25:40,750 Seperti Marky Mark? 340 00:25:40,833 --> 00:25:43,333 Apa? 341 00:25:44,583 --> 00:25:45,708 Aku hanya menggodamu. 342 00:25:45,791 --> 00:25:47,041 Kau menggodaku? 343 00:25:51,833 --> 00:25:53,250 Sekarang aku merasa tidak terlalu gugup. 344 00:25:53,333 --> 00:25:55,916 Aku tidak pernah mengira akan bertemu teman sekolah di sini. 345 00:25:58,041 --> 00:26:01,458 Namun, aku tidak di sekolah itu lagi. Aku sudah berhenti. 346 00:26:02,208 --> 00:26:03,916 Apa? Mengapa? 347 00:26:05,000 --> 00:26:06,458 Orang tuaku berpisah. 348 00:26:06,541 --> 00:26:10,208 Ayahku kembali ke negaranya. Jadi, aku datang untuk tinggal dengan ibuku di sini. 349 00:26:11,208 --> 00:26:13,666 Kau tidak keberatan dengan itu? 350 00:26:15,083 --> 00:26:18,625 Ya. Jika mereka tak saling mencintai, lebih baik cerai. 351 00:26:23,541 --> 00:26:25,583 Sungguh, aku baik-baik saja. 352 00:26:31,583 --> 00:26:34,000 Kau pindah jauh-jauh kemari untuk belajar? 353 00:26:35,208 --> 00:26:36,041 Tidak. 354 00:26:36,708 --> 00:26:38,208 Aku tidak mau belajar lagi. 355 00:26:39,000 --> 00:26:41,791 Aku akan fokus bermain phin. Aku juga bisa menghasilkan uang. 356 00:26:47,666 --> 00:26:49,458 Mengapa kau ingin belajar phin? 357 00:26:50,583 --> 00:26:52,833 Aku mempelajarinya saat masih kecil. 358 00:26:52,916 --> 00:26:54,333 Namun, aku berhenti. 359 00:26:54,416 --> 00:26:57,208 Belajar lagi seperti memulai dari awal lagi. 360 00:26:57,291 --> 00:26:58,708 Hei, ini tidak sulit. 361 00:26:58,791 --> 00:26:59,958 Aku akan mengajarimu. 362 00:27:01,458 --> 00:27:03,375 Coba yang ini. Ini tidak terlalu sulit. 363 00:27:22,208 --> 00:27:24,125 Lalu bermain dengan tangan kanan begini. 364 00:27:48,291 --> 00:27:50,458 Mark, aku tidak akan menganggapmu sebagai pemain yang ahli. 365 00:27:50,541 --> 00:27:53,291 Namun, saat memainkan phin, kau terlihat sangat keren. 366 00:27:53,375 --> 00:27:54,291 Ayolah. 367 00:27:54,375 --> 00:27:56,166 Itu pujian atau hinaan? 368 00:27:57,541 --> 00:27:59,833 - Aku serius. - Baiklah. 369 00:28:00,833 --> 00:28:02,958 Sudah berapa lama kau bermusik? 370 00:28:03,041 --> 00:28:04,541 Sejak aku kecil. 371 00:28:09,083 --> 00:28:13,208 LOAJINNGEAB BAHAN BANGUNAN BERKUALITAS TINGGI 372 00:28:13,291 --> 00:28:14,208 Me! 373 00:28:15,625 --> 00:28:16,833 Ambil yang rasa jeruk. 374 00:28:16,916 --> 00:28:18,875 Aku tahu. Aku sedang mencarinya. 375 00:28:19,750 --> 00:28:20,958 Aku menemukannya. 376 00:28:24,125 --> 00:28:25,875 Jilat, isap 377 00:28:25,958 --> 00:28:28,000 Jilat, isap 378 00:28:28,083 --> 00:28:31,000 La-la-la-la-la-la-la 379 00:28:31,083 --> 00:28:33,000 Jilat, isap 380 00:28:33,083 --> 00:28:34,791 Jilat, isap 381 00:28:34,875 --> 00:28:37,166 Isap tusuk gigi, lalu bauilah 382 00:28:37,250 --> 00:28:39,208 Jijik. Itu menjijikkan. Jijik! 383 00:28:40,500 --> 00:28:42,958 Suasana hatimu sedang baik. Apa belajar phin menyenangkan? 384 00:28:43,458 --> 00:28:44,708 Ya. 385 00:28:44,791 --> 00:28:47,083 Aku juga bertemu pria yang ikut ujian ulang denganmu. 386 00:28:48,250 --> 00:28:49,875 Pria yang meminjamkan pensilnya. 387 00:28:50,916 --> 00:28:52,250 Farang? 388 00:28:52,333 --> 00:28:53,958 Namanya Mark. 389 00:28:54,041 --> 00:28:55,416 Sedang apa dia di sini? 390 00:28:56,000 --> 00:28:57,375 Dia asisten guru. 391 00:28:57,458 --> 00:28:59,208 Dia bisa mengajar? 392 00:29:03,083 --> 00:29:04,708 Hei, ada yang ingin kukatakan kepadamu. 393 00:29:05,333 --> 00:29:06,291 NAKHON PHANOM NA KAE 394 00:29:06,375 --> 00:29:08,666 Saat aku menunggu di truk pikap publik, 395 00:29:08,750 --> 00:29:10,458 Mark juga ada di sekitar sana. 396 00:29:13,666 --> 00:29:14,791 Mark. 397 00:29:14,875 --> 00:29:15,958 Astaga. 398 00:29:16,875 --> 00:29:18,666 Kau juga akan naik ini? 399 00:29:18,750 --> 00:29:20,375 Tidak, aku datang untuk membeli makanan. 400 00:29:20,458 --> 00:29:22,083 Aku akan pulang mengendarai motorku. 401 00:29:22,875 --> 00:29:25,541 Dia membeli sosis dan membaginya denganku. 402 00:29:25,625 --> 00:29:27,708 Penjual ini hebat. Cobalah. 403 00:29:35,833 --> 00:29:38,416 Ya. Enak sekali. 404 00:29:39,458 --> 00:29:42,750 Lalu tiba-tiba dia bertanya… 405 00:29:44,250 --> 00:29:46,000 Kau punya pacar? 406 00:29:49,708 --> 00:29:51,458 Apa jawabanmu? 407 00:29:51,541 --> 00:29:52,916 Aku bilang kepadanya, 408 00:29:53,000 --> 00:29:54,791 "Belum. Mengapa kau bertanya?" 409 00:29:54,875 --> 00:29:57,125 Tidak ada alasan khusus. Aku pergi sekarang. 410 00:29:59,083 --> 00:30:00,791 Aku bingung sekali. 411 00:30:01,875 --> 00:30:03,875 Apa dia mendekatiku? 412 00:30:03,958 --> 00:30:05,291 Benarkah? 413 00:30:08,750 --> 00:30:11,083 Kau menyukainya? 414 00:30:12,500 --> 00:30:14,375 Aku… 415 00:30:15,375 --> 00:30:16,958 memang menyukainya. 416 00:30:20,333 --> 00:30:23,291 Kalau begitu, jangan khawatir jika dia mendekatimu. 417 00:30:23,375 --> 00:30:26,125 Lakukan apa pun agar dia menyukaimu. Mengerti? 418 00:30:27,583 --> 00:30:29,458 - Baik. - Lebih keras! 419 00:30:29,541 --> 00:30:31,125 Baik! 420 00:30:46,500 --> 00:30:49,958 Setiap kali kita bertemu Jantungku berdebar 421 00:30:50,041 --> 00:30:53,541 Mencabut bunga Sampai jalanan penuh bunga-bunga 422 00:30:53,625 --> 00:30:55,833 Kau manis sekali 423 00:30:55,916 --> 00:30:59,958 Bahwa aku memimpikanmu Dan ingin mengajakmu berkencan 424 00:31:00,041 --> 00:31:01,541 Apa yang harus kulakukan? 425 00:31:02,083 --> 00:31:04,208 Haruskah kujatuhkan saputangan di dekatnya? 426 00:31:04,291 --> 00:31:06,166 Kau payah sekali. 427 00:31:06,250 --> 00:31:08,166 Itu hal yang akan dilakukan orang tua kita. 428 00:31:08,250 --> 00:31:10,500 Lalu apa yang harus kulakukan? 429 00:31:10,583 --> 00:31:14,708 Aku sangat bingung Apa yang harus kulakukan 430 00:31:15,833 --> 00:31:19,416 Aku sungguh tak berani 431 00:31:19,500 --> 00:31:22,958 Di sini, mereka bilang, jika kau menatap mata 432 00:31:23,041 --> 00:31:26,166 seseorang lebih dari delapan detik, orang itu akan jatuh cinta kepadamu. 433 00:31:27,416 --> 00:31:28,291 Cobalah. 434 00:31:28,375 --> 00:31:30,416 Karena aku jatuh cinta kepadamu 435 00:31:30,500 --> 00:31:36,541 Tolong ambil saputanganku 436 00:31:36,625 --> 00:31:40,041 Karena aku menjatuhkannya 437 00:31:40,125 --> 00:31:44,666 Aku takut orang lain akan mengambilnya 438 00:31:44,750 --> 00:31:47,833 Tolong ambil saputanganku 439 00:31:47,916 --> 00:31:51,375 Astaga. Kau membuatku tersipu, Mos. 440 00:31:51,958 --> 00:31:53,583 You, coba tatap matanya. 441 00:31:54,458 --> 00:31:56,750 Aku menjatuhkannya dengan… 442 00:31:56,833 --> 00:31:58,208 Satu… 443 00:31:58,291 --> 00:31:59,541 KAU DAN AKU 444 00:31:59,625 --> 00:32:01,000 Dua… 445 00:32:02,041 --> 00:32:03,666 Tiga… 446 00:32:04,833 --> 00:32:05,833 Empat… 447 00:32:07,000 --> 00:32:08,125 Lima… 448 00:32:08,958 --> 00:32:09,916 Enam… 449 00:32:11,083 --> 00:32:12,541 Tujuh… 450 00:32:13,958 --> 00:32:17,208 Sial! Delapan detik terlalu lama! 451 00:32:17,291 --> 00:32:19,166 Hei, duduk yang benar. 452 00:32:21,500 --> 00:32:24,708 Aku tak mau membangun jembatan Namun, aku juga tak bisa menunggu lama 453 00:32:24,791 --> 00:32:27,833 Kita sudah bertemu cukup lama Tidakkah kau menyadarinya? 454 00:32:36,666 --> 00:32:39,291 Astaga, hatimu sudah melayang ke kelas phin. 455 00:32:39,916 --> 00:32:41,041 Me. 456 00:32:41,125 --> 00:32:42,208 Belakangan ini… 457 00:32:43,250 --> 00:32:44,833 aku ingin menyentuhnya. 458 00:32:45,416 --> 00:32:47,000 Benarkah? Seperti apa? 459 00:32:48,250 --> 00:32:49,500 Entahlah. 460 00:32:49,583 --> 00:32:51,041 Tiba-tiba saja, 461 00:32:51,125 --> 00:32:53,875 aku sudah mulai melihat setiap bagian dirinya. 462 00:32:55,458 --> 00:32:57,500 Coba bayangkan apa yang kulihat. 463 00:32:58,708 --> 00:33:00,083 Mark… 464 00:33:00,166 --> 00:33:01,583 Matanya cokelat. 465 00:33:04,375 --> 00:33:08,291 Bulu matanya panjang sekali. Lebih panjang daripada kita. 466 00:33:10,708 --> 00:33:14,125 Alisnya tebal, agak berantakan. 467 00:33:17,125 --> 00:33:20,875 Saat dia tersenyum lebar, taringnya juga terlihat. 468 00:33:24,000 --> 00:33:26,500 Aku suka bahunya yang lebar. 469 00:33:26,583 --> 00:33:28,500 Namun, dia juga agak bungkuk. 470 00:33:28,583 --> 00:33:29,833 Agak terlihat konyol. 471 00:33:30,666 --> 00:33:34,666 Namun, secara keseluruhan, dia sangat mengagumkan! 472 00:33:40,541 --> 00:33:43,333 Ini, rasakan. 473 00:33:47,458 --> 00:33:48,791 Mark, lari! 474 00:33:48,875 --> 00:33:52,583 - You adalah wanita nakal! - Hei! 475 00:33:52,666 --> 00:33:53,750 Me! 476 00:33:53,833 --> 00:33:55,125 Kau dalam masalah besar. 477 00:33:55,208 --> 00:33:56,166 Me! 478 00:34:03,791 --> 00:34:04,750 Me. 479 00:34:04,833 --> 00:34:06,625 Kau pernah berciuman? 480 00:34:08,125 --> 00:34:09,291 Tidak. 481 00:34:11,041 --> 00:34:13,916 Bahkan dengan pria yang kau ajak bicara? 482 00:34:15,125 --> 00:34:17,208 Jika pernah, kau akan tahu, 'kan? 483 00:34:20,500 --> 00:34:23,625 Menurutmu seperti apa rasanya ciuman? 484 00:34:27,333 --> 00:34:28,666 - Astaga! - Seperti ini! 485 00:34:28,750 --> 00:34:31,291 Kalau begitu, aku bisa mencium anjing. 486 00:34:32,458 --> 00:34:33,583 Dasar mesum! 487 00:35:15,625 --> 00:35:16,625 You! 488 00:35:18,916 --> 00:35:20,458 Apa yang kau pikirkan? 489 00:35:21,125 --> 00:35:24,250 Kubilang, biar kuantar pulang hari ini. 490 00:35:30,083 --> 00:35:31,083 Baik. 491 00:35:35,166 --> 00:35:38,791 You, aku tak pernah mencintai siapa pun Sebanyak seperti pada You 492 00:35:39,375 --> 00:35:43,291 Karena You membuatku berdebar 493 00:35:43,375 --> 00:35:47,458 Seluruh hatiku milik You 494 00:35:47,541 --> 00:35:51,083 Seumur hidupku Aku hanya akan mencintai You 495 00:35:51,166 --> 00:35:54,833 Bagaimana perasaan You kepadaku? 496 00:35:54,916 --> 00:35:58,166 Hari saat langit berubah jadi merah muda 497 00:35:58,875 --> 00:36:02,416 Aku akan meminta You menjadi kekasihku 498 00:36:03,000 --> 00:36:06,333 Sebaiknya hatimu sudah siap 499 00:36:07,541 --> 00:36:11,500 You! 500 00:36:11,583 --> 00:36:13,583 - Ya! - Ya! 501 00:36:13,666 --> 00:36:15,916 Bagus sekali. Keren sekali. 502 00:36:16,000 --> 00:36:18,208 Aku menyanyikan lagu ini untukmu. 503 00:36:20,833 --> 00:36:22,750 Kalau begitu, panggil aku Kakak. 504 00:36:22,833 --> 00:36:25,583 Aku tidak mau. Bolehkah aku memanggilmu pacarku? 505 00:36:25,666 --> 00:36:28,083 Astaga! 506 00:36:28,791 --> 00:36:30,875 Jangan bicara manis denganku. 507 00:36:30,958 --> 00:36:32,166 Ini. 508 00:36:32,250 --> 00:36:33,166 Untukmu. 509 00:36:33,250 --> 00:36:34,375 Sebagai ganti lagu itu. 510 00:36:34,458 --> 00:36:36,583 Aku juga mau. 511 00:36:36,666 --> 00:36:37,916 Hanya itu yang kupunya. 512 00:36:38,000 --> 00:36:39,166 Aku hanya membawa satu. 513 00:36:39,875 --> 00:36:41,875 - Akan kubawakan lagi lain kali. Ya? - Teman-teman! 514 00:36:41,958 --> 00:36:43,750 Berhentilah bermain-main, dan pulanglah. 515 00:36:43,833 --> 00:36:46,500 Kiew. Joi. Ibu kalian meminta kalian membantunya. 516 00:36:46,583 --> 00:36:47,416 Pulanglah. 517 00:36:48,250 --> 00:36:49,208 - Sial! - Astaga! 518 00:36:49,291 --> 00:36:50,458 - Membantu lagi? - Sampai jumpa. 519 00:36:50,541 --> 00:36:52,791 - Dia menyuruhku mencuci cangkir kemarin. - Hati-hati di jalan. 520 00:36:53,833 --> 00:36:54,833 Ayo. 521 00:36:59,208 --> 00:37:00,041 Naiklah. 522 00:37:03,958 --> 00:37:05,083 Kak You memberikannya kepadaku! 523 00:37:05,166 --> 00:37:06,125 Apa? 524 00:37:06,208 --> 00:37:08,916 Dia memberikannya kepadaku! Lepaskan! 525 00:37:09,000 --> 00:37:10,416 Kak You memberikannya kepadaku! 526 00:37:10,500 --> 00:37:13,208 Berikan! Aku juga menyukainya. Jangan main-main denganku! 527 00:37:13,291 --> 00:37:15,166 Aku yang bernyanyi dan bermusik. 528 00:37:15,250 --> 00:37:16,375 Kau harus menjauh. 529 00:37:16,458 --> 00:37:17,666 Aku yang menari! 530 00:37:17,750 --> 00:37:19,916 Hei. Mengapa kalian bertengkar? 531 00:37:21,625 --> 00:37:23,333 Siapa yang kau cintai di antara aku dan dia? 532 00:37:24,375 --> 00:37:25,666 Aku tidak menyukai kalian berdua! 533 00:37:26,291 --> 00:37:29,041 Bagaimana bisa? Mungkinkah kau sudah mencintai seseorang? 534 00:37:33,583 --> 00:37:34,500 Berikan kepadaku. 535 00:37:35,416 --> 00:37:36,291 Pegang. 536 00:37:45,166 --> 00:37:46,000 Buka tanganmu. 537 00:37:47,250 --> 00:37:48,083 Tanganmu juga. 538 00:37:49,500 --> 00:37:50,416 Sudah? 539 00:37:52,583 --> 00:37:54,166 Baiklah. 540 00:38:13,208 --> 00:38:14,333 Me. 541 00:38:15,583 --> 00:38:18,875 Hei! Ini sudah larut, kau tidak menjemput You? 542 00:38:20,000 --> 00:38:20,833 Tidak. 543 00:38:20,916 --> 00:38:23,166 You akan pulang sendiri. 544 00:38:23,250 --> 00:38:24,458 Bagaimana dengan pita nenek? 545 00:38:25,166 --> 00:38:27,750 Kapan nenek akan mendapatkannya, Sayang? 546 00:38:27,833 --> 00:38:31,333 Nek, aku berusaha sebaik mungkin. 547 00:38:31,416 --> 00:38:32,791 Jangan mendesakku. 548 00:38:34,375 --> 00:38:37,625 Kurasa pegawai kerah putih memang seperti ini. 549 00:38:37,708 --> 00:38:41,416 - Sebentar lagi selesai. - Kau hebat sekali, Nona Cucu. 550 00:39:05,291 --> 00:39:12,291 KUIL CHAO POR MUEN NAKHON PHANOM 551 00:39:31,541 --> 00:39:33,250 - You. - Ya? 552 00:39:33,333 --> 00:39:34,833 Tentang pertanyaan anak-anak… 553 00:39:35,625 --> 00:39:37,166 Jadi, siapa yang kau suka? 554 00:39:38,625 --> 00:39:39,791 Mengapa kau ingin tahu? 555 00:39:43,000 --> 00:39:44,333 Aku hanya ingin tahu. 556 00:40:35,375 --> 00:40:36,666 Aku bisa! 557 00:40:36,750 --> 00:40:37,708 Me! 558 00:40:38,916 --> 00:40:40,416 Mark jelas menyukaiku! 559 00:40:43,291 --> 00:40:45,500 Benarkah? Katakan. 560 00:40:45,583 --> 00:40:47,166 Jadi, begini… 561 00:40:48,250 --> 00:40:50,250 Aku sakit perut. Aku mau buang air besar dahulu. 562 00:40:50,333 --> 00:40:52,833 - Aku akan segera kembali. - Dasar penggoda. 563 00:40:55,250 --> 00:40:56,083 You! 564 00:40:57,083 --> 00:40:58,416 Ada apa di bokongmu? 565 00:41:01,208 --> 00:41:02,208 Di mana? 566 00:41:07,125 --> 00:41:09,500 Berbaring dan beristirahatlah. Kau akan segera merasa lebih baik. 567 00:41:11,750 --> 00:41:13,041 Syukurlah. 568 00:41:13,125 --> 00:41:14,791 Akhirnya kau datang bulan. 569 00:41:14,875 --> 00:41:17,041 Anak-anak perempuan lain sudah mulai haid. 570 00:41:18,041 --> 00:41:21,166 Kini aku mengerti mengapa Ibu selalu kesal selama haid. 571 00:41:21,250 --> 00:41:22,791 Ini tidak nyaman. 572 00:41:24,458 --> 00:41:26,541 Baiklah. Tahanlah sebentar. 573 00:41:29,208 --> 00:41:31,333 Apa kita benar-benar harus haid? 574 00:41:31,416 --> 00:41:32,875 Aku tidak mau keram. 575 00:41:32,958 --> 00:41:35,166 Aku tidak mau marah-marah. 576 00:41:41,041 --> 00:41:42,125 Sudah merasa lebih baik? 577 00:41:43,750 --> 00:41:44,708 Ya. 578 00:41:54,000 --> 00:41:54,916 Me. 579 00:41:55,833 --> 00:41:57,291 Aku rindu Ayah. 580 00:42:01,083 --> 00:42:02,083 Ya. 581 00:42:02,708 --> 00:42:05,416 Tinggal di rumah Nenek selama ini… 582 00:42:06,958 --> 00:42:09,208 Seolah-olah Ibu dan Ayah sudah berpisah. 583 00:42:12,375 --> 00:42:13,333 Ya. 584 00:42:16,666 --> 00:42:19,625 Seolah-olah Ayah menghilang dari hidup kita. 585 00:42:22,708 --> 00:42:24,291 Ayah baik-baik saja? 586 00:42:24,375 --> 00:42:25,375 Ayah baik-baik saja. 587 00:42:26,333 --> 00:42:28,000 Baik? Itu saja? 588 00:42:28,083 --> 00:42:30,125 Apa? Ayah baik-baik saja. 589 00:42:30,208 --> 00:42:31,916 Kau ingin ayah bilang apa lagi? 590 00:42:32,000 --> 00:42:35,208 Hei, ayah berinvestasi dalam bisnis baru. 591 00:42:35,291 --> 00:42:37,625 - Ini pasti akan laris. - Apa yang Ayah jual? 592 00:42:37,708 --> 00:42:39,958 Kartu Y2K. 593 00:42:40,041 --> 00:42:41,791 Itu diletakkan di komputer 594 00:42:41,875 --> 00:42:43,958 agar komputer bisa terus digunakan 595 00:42:44,041 --> 00:42:45,625 bahkan di tahun 2000. 596 00:42:45,708 --> 00:42:46,958 - Luar biasa! - Luar biasa! 597 00:42:47,041 --> 00:42:49,375 Tunggu sampai ayah menghasilkan banyak uang. 598 00:42:49,458 --> 00:42:51,500 Ayah akan mengajak kalian ke pantai. Bagaimana? 599 00:42:51,583 --> 00:42:53,291 - Tentu saja, Ayah. - Tentu, Ayah. 600 00:42:57,166 --> 00:43:00,083 "Dari langit akan datang raja teror besar 601 00:43:00,166 --> 00:43:02,458 bersama dengan kehancuran besar." 602 00:43:02,541 --> 00:43:03,875 Apa maksudnya? 603 00:43:03,958 --> 00:43:07,708 "Ramalan Nostradamus telah dianalisis. 604 00:43:07,791 --> 00:43:09,875 Siapa raja agung ini? 605 00:43:10,375 --> 00:43:16,208 Mungkin itu bencana alam, alien menyerang manusia, 606 00:43:16,291 --> 00:43:18,125 atau asteroid yang menabrak Bumi." 607 00:43:19,750 --> 00:43:21,541 Mungkinkah itu Y2K? 608 00:43:25,500 --> 00:43:27,041 Hati-hati. 609 00:43:27,125 --> 00:43:28,166 Ya. Cepat. 610 00:43:28,250 --> 00:43:29,500 Baik. 611 00:43:30,083 --> 00:43:31,208 Nenek Sroi! 612 00:43:31,750 --> 00:43:32,916 Nenek Sroi! 613 00:43:34,833 --> 00:43:36,833 Kembar, apa yang kalian lakukan? 614 00:43:36,916 --> 00:43:38,208 Kalian datang untuk merampok toko? 615 00:43:38,291 --> 00:43:40,458 - Masukkan ke tagihan Nenek Wei! - Masukkan ke tagihan Nenek Wei! 616 00:43:40,541 --> 00:43:42,166 Pilih apa pun yang kalian mau. 617 00:43:42,250 --> 00:43:43,583 LAYANAN MEMBUNGKUS HADIAH 618 00:43:43,666 --> 00:43:45,375 - Sroi. - Ya? 619 00:43:45,458 --> 00:43:47,875 Aku akan segera mengembalikan barangnya. 620 00:43:47,958 --> 00:43:49,708 Cucu-cucuku sudah gila. 621 00:43:50,416 --> 00:43:52,250 Mereka takut dunia akan berakhir. 622 00:43:52,333 --> 00:43:54,500 Entah ada apa dengan mereka. 623 00:43:54,583 --> 00:43:55,666 Sampai jumpa. 624 00:43:55,750 --> 00:43:57,416 Ini semua uang! 625 00:43:57,500 --> 00:43:59,791 Bagaimana jika dunia benar-benar berakhir, Bu? 626 00:43:59,875 --> 00:44:01,333 Bahkan masuk berita. 627 00:44:02,416 --> 00:44:04,291 Di buku juga tertulis begitu, Bu. 628 00:44:04,375 --> 00:44:05,833 Jika dunia benar-benar berakhir, 629 00:44:05,916 --> 00:44:07,541 apa yang bisa kalian lakukan? 630 00:44:08,541 --> 00:44:09,916 Bisakah kalian mencegah dunia berakhir? 631 00:44:12,416 --> 00:44:14,875 Hei, kau menggonggong seperti anjing. 632 00:44:14,958 --> 00:44:16,500 Kasihanilah cucu-cucuku. 633 00:44:18,708 --> 00:44:22,208 Jika dunia benar-benar berakhir, apa yang ingin kau lakukan? 634 00:44:24,500 --> 00:44:27,500 Aku ingin keluarga kami bersatu. 635 00:44:28,083 --> 00:44:29,458 Aku juga. 636 00:44:30,291 --> 00:44:34,083 Makan bersama saja sudah sulit bagi kami berempat. 637 00:44:34,166 --> 00:44:35,375 Aku sangat memahamimu. 638 00:44:36,125 --> 00:44:38,958 Hei, mau membuat permohonan agar dunia tidak berakhir? 639 00:44:39,041 --> 00:44:40,708 Akan ada hujan meteor. 640 00:44:40,791 --> 00:44:44,125 Konon saat bintang jatuh, kau bisa meminta apa pun, dan itu akan terwujud. 641 00:44:44,208 --> 00:44:47,416 Jika ada hujan meteor, kita bisa membuat banyak permintaan. 642 00:44:47,500 --> 00:44:48,625 Benar. 643 00:44:48,708 --> 00:44:49,875 - Luar biasa! - Luar biasa! 644 00:44:53,583 --> 00:44:56,208 You, aku sudah lama ingin bertanya. 645 00:44:58,375 --> 00:44:59,541 Ada apa? 646 00:45:00,250 --> 00:45:01,791 Kau menyalakan pengeras suara? 647 00:45:02,333 --> 00:45:04,458 Setiap kali kita bicara, sepertinya ada gema. 648 00:45:08,375 --> 00:45:09,958 Ya. 649 00:45:11,708 --> 00:45:14,083 Agar aku bisa berbaring dan bicara denganmu. 650 00:45:15,000 --> 00:45:17,583 Hei! Kalau begitu, Me juga bisa mendengar kita? 651 00:45:19,958 --> 00:45:22,125 Ya. 652 00:45:22,208 --> 00:45:23,833 Hei, bisa matikan? 653 00:45:23,916 --> 00:45:26,750 Aku mungkin tidak sengaja mengatakan lelucon payah. Itu memalukan. 654 00:45:27,583 --> 00:45:29,333 Kalau begitu, tunggu. 655 00:45:30,000 --> 00:45:31,375 Kau tak keberatan? 656 00:45:38,833 --> 00:45:41,500 Halo? Aku sudah mematikannya. 657 00:45:45,000 --> 00:45:47,166 Jadi, apa yang kau lakukan? 658 00:45:50,583 --> 00:45:52,416 Benar juga. 659 00:45:58,375 --> 00:46:00,541 Kukira kau akan bicara sampai pagi. 660 00:46:01,666 --> 00:46:03,458 Apa aku tidak boleh mengantuk? 661 00:46:06,916 --> 00:46:07,791 You. 662 00:46:08,500 --> 00:46:10,250 Menurutmu dia bisa membedakan kita? 663 00:46:11,250 --> 00:46:12,250 Maksudmu Mark? 664 00:46:13,083 --> 00:46:13,916 Ya. 665 00:46:14,708 --> 00:46:17,166 Jika dia bertemu denganku, apa dia akan tahu aku bukan kau? 666 00:46:19,625 --> 00:46:20,625 Tentu saja. 667 00:46:20,708 --> 00:46:23,208 Mark dan aku sudah dekat sekarang. 668 00:46:23,291 --> 00:46:25,000 Dia seharusnya bisa membedakan kita, 'kan? 669 00:46:25,083 --> 00:46:26,000 Bagaimana kau tahu? 670 00:47:01,416 --> 00:47:02,958 Pemandangan di sini yang terbaik. 671 00:47:05,708 --> 00:47:07,416 Ya. Benar. 672 00:47:26,750 --> 00:47:29,291 Apa? Mengapa kau terus menatapiku? 673 00:47:31,708 --> 00:47:33,625 Kau tampak berbeda hari ini. 674 00:47:33,708 --> 00:47:34,833 Entah mengapa. 675 00:47:34,916 --> 00:47:36,416 Kau tidak seperti biasanya. 676 00:47:39,250 --> 00:47:42,625 Aku lebih cantik hari ini. 677 00:47:42,708 --> 00:47:43,833 Seperti biasa. 678 00:47:44,833 --> 00:47:46,458 Jadi, biasa atau tidak biasa? 679 00:47:47,166 --> 00:47:49,000 Cantik, seperti biasa. 680 00:47:49,083 --> 00:47:50,541 Jangan marah. 681 00:47:54,833 --> 00:47:58,250 Hei, mengapa kau mematahkan pensilmu untukku saat itu? 682 00:47:58,333 --> 00:47:59,833 Waktu ujian ulang? 683 00:47:59,916 --> 00:48:00,833 Ya. 684 00:48:00,916 --> 00:48:02,125 Aku tak berpikir. 685 00:48:02,708 --> 00:48:05,416 Bagaimana jika kau tak bisa menemukan pisau pemotong? 686 00:48:06,083 --> 00:48:07,250 Ya, entahlah. 687 00:48:07,333 --> 00:48:08,708 Kurasa aku akan gagal. 688 00:48:08,791 --> 00:48:09,875 Entahlah. 689 00:48:18,166 --> 00:48:19,583 Saat meninggalkan sekolah… 690 00:48:21,208 --> 00:48:22,833 aku tidak menyesali apa pun, 691 00:48:24,333 --> 00:48:26,333 kecuali tidak bisa bertemu denganmu lagi. 692 00:48:28,375 --> 00:48:30,000 Lalu kita tiba-tiba bertemu. 693 00:48:31,208 --> 00:48:32,583 Aku sangat bahagia. 694 00:49:03,375 --> 00:49:06,583 You, kau punya tahi lalat? Kukira Me yang punya tahi lalat. 695 00:49:14,125 --> 00:49:15,416 Ayo! 696 00:49:16,916 --> 00:49:19,333 Kau terburu-buru ke mana? Ini bahkan belum waktunya. 697 00:49:19,416 --> 00:49:20,541 Cepatlah. 698 00:49:20,625 --> 00:49:21,833 You! 699 00:49:27,791 --> 00:49:28,708 You! 700 00:49:29,833 --> 00:49:30,916 You! 701 00:49:37,875 --> 00:49:38,791 Mark! 702 00:49:39,458 --> 00:49:40,416 Bagaimana dengan Me? 703 00:49:40,500 --> 00:49:42,041 Di mana Me? 704 00:49:42,666 --> 00:49:43,583 Me? 705 00:49:43,666 --> 00:49:45,166 Di mana Me, Mark? 706 00:49:50,625 --> 00:49:51,541 Jangan melompat! 707 00:50:06,708 --> 00:50:07,666 Me! 708 00:50:08,833 --> 00:50:10,041 Me! 709 00:50:10,125 --> 00:50:11,833 Kau baik-baik saja? 710 00:50:16,916 --> 00:50:19,916 Berhentilah menangis. Aku baik-baik saja. 711 00:50:21,666 --> 00:50:23,250 Aku baik-baik saja sekarang. 712 00:50:28,750 --> 00:50:30,625 Maaf karena kami mengerjaimu. 713 00:50:31,750 --> 00:50:35,541 Astaga! Kurasa beginilah rasanya saat pertukaran kembar dilakukan kepadamu. 714 00:50:36,375 --> 00:50:37,791 Jadi, siapa yang tertua dan termuda? 715 00:50:37,875 --> 00:50:40,208 Aku lahir belakangan, tetapi aku yang tertua. 716 00:50:40,291 --> 00:50:42,500 Me lahir lebih dahulu, tetapi dia yang termuda. 717 00:50:42,583 --> 00:50:44,125 Menurut tradisi begitu. 718 00:50:44,208 --> 00:50:46,500 Siapa yang membuat tradisi ini? Aku tidak percaya itu. 719 00:50:46,583 --> 00:50:48,833 Ikuti saja siapa yang lahir lebih dahulu. 720 00:50:48,916 --> 00:50:50,625 Tidak ada yang lebih tua atau lebih muda. 721 00:50:50,708 --> 00:50:52,333 Tentu, terserah kau saja. 722 00:50:53,500 --> 00:50:54,666 Apa… 723 00:50:55,416 --> 00:50:57,916 kalian punya telepati di antara kalian? 724 00:50:58,000 --> 00:51:00,416 - Kami hanya bicara bersamaan. - Kami hanya bicara bersamaan. 725 00:51:00,500 --> 00:51:02,541 - Seperti ini! - Seperti ini! 726 00:51:03,125 --> 00:51:04,291 Luar biasa! 727 00:51:04,375 --> 00:51:07,708 Namun, sebenarnya, 728 00:51:07,791 --> 00:51:09,708 ada saat-saat aku tiba-tiba merasa aneh. 729 00:51:09,791 --> 00:51:10,750 Bagaimana? 730 00:51:12,541 --> 00:51:14,166 Tiba-tiba, aku ketakutan. 731 00:51:14,875 --> 00:51:16,000 Seperti yang baru saja terjadi. 732 00:51:17,041 --> 00:51:18,541 Aku belum pernah merasa seperti itu. 733 00:51:18,625 --> 00:51:20,416 Apa itu semua ada di pikiranmu? Kau selalu gelisah. 734 00:51:20,500 --> 00:51:21,958 Entahlah. 735 00:51:22,791 --> 00:51:24,958 Kembar hanyalah orang biasa. 736 00:51:25,458 --> 00:51:26,958 Namun, menurutku itu tidak biasa. 737 00:51:27,583 --> 00:51:29,833 Itu luar biasa. 738 00:51:29,916 --> 00:51:31,083 Kalian berdua. 739 00:51:43,875 --> 00:51:46,375 Sudah kuduga, kau akan berada di sini. 740 00:51:56,916 --> 00:51:57,750 Me. 741 00:51:59,416 --> 00:52:00,666 Di antara kita berdua, 742 00:52:01,583 --> 00:52:04,125 jika ada yang mati lebih dahulu, 743 00:52:04,875 --> 00:52:06,708 apa yang akan kita lakukan? 744 00:52:08,541 --> 00:52:09,958 Itu sama sekali tidak adil. 745 00:52:12,750 --> 00:52:14,625 Kita lahir bersama… 746 00:52:17,458 --> 00:52:19,666 tetapi pada akhirnya, kita harus mati sendirian. 747 00:52:29,291 --> 00:52:30,750 Aku bahkan tak bisa membayangkan 748 00:52:31,541 --> 00:52:33,458 bagaimana aku akan hidup sendirian. 749 00:52:39,125 --> 00:52:40,208 Tidak, 750 00:52:40,291 --> 00:52:42,416 aku hanya tidak ingin memikirkannya. 751 00:52:48,708 --> 00:52:51,416 Aku akan melihatmu tiap kali aku becermin. 752 00:52:54,791 --> 00:52:56,500 Aku tidak mau bangun… 753 00:52:57,625 --> 00:52:58,958 dan harus… 754 00:53:00,041 --> 00:53:01,416 mandi… 755 00:53:02,541 --> 00:53:03,916 lalu makan… 756 00:53:05,416 --> 00:53:07,083 dan meninggalkan rumah sendirian. 757 00:53:09,208 --> 00:53:11,458 Aku tak mau melakukan semuanya sendirian. 758 00:53:13,500 --> 00:53:15,250 Jangan bilang begitu. 759 00:53:16,125 --> 00:53:18,541 Kukira kau tidak mau memikirkannya. 760 00:53:18,625 --> 00:53:20,708 Kau yang memulainya. 761 00:53:39,875 --> 00:53:42,375 Namun, sebenarnya, kita berdua bisa mati bersama. 762 00:53:42,458 --> 00:53:44,666 Jika kita hidup bersama sampai dunia berakhir. 763 00:53:46,000 --> 00:53:48,500 Kalau begitu, jika sungguh berakhir tahun ini, itu bagus. 764 00:53:49,583 --> 00:53:50,875 Gila. 765 00:53:50,958 --> 00:53:52,083 Kau yang gila. 766 00:53:59,875 --> 00:54:01,291 Para hadirin, 767 00:54:01,375 --> 00:54:03,583 {\an8}bergabunglah di pekan raya kuil tahunan kami 768 00:54:03,666 --> 00:54:08,625 {\an8}dari tanggal 20 sampai 25 November 1999. 769 00:54:08,708 --> 00:54:13,541 Yang terpenting, ada acara Kuyang. 770 00:54:13,625 --> 00:54:16,958 Saat kau senggang, bawa anak-anakmu… 771 00:54:20,666 --> 00:54:23,208 Nek, Nenek Sroi menyuruhku memberikankannya kepada Nenek. 772 00:54:25,916 --> 00:54:27,083 You, cepat makan. 773 00:54:27,166 --> 00:54:28,833 - Ini meleleh. - Bu. 774 00:54:29,416 --> 00:54:30,625 Aku mau beli sesuatu. 775 00:54:31,291 --> 00:54:33,125 Kau mau beli apa hari ini? 776 00:54:39,083 --> 00:54:41,125 You, ayo pergi ke pekan raya kuil. 777 00:54:41,208 --> 00:54:43,000 Aku mau lihat pertunjukan Kuyang. 778 00:54:43,916 --> 00:54:45,666 Pengumuman di truk itu, bukan? 779 00:54:45,750 --> 00:54:46,583 Ya. 780 00:54:47,791 --> 00:54:49,666 Aku sudah membuat rencana dengan Mark. 781 00:54:49,750 --> 00:54:52,500 - Kalau begitu, aku juga ikut. - Bisakah kita pergi bersama nanti? 782 00:54:52,583 --> 00:54:53,916 Aku ingin pergi hanya dengan Mark. 783 00:54:54,000 --> 00:54:55,375 Ini kencan pertamaku. 784 00:54:57,583 --> 00:54:58,541 Ya? 785 00:55:25,916 --> 00:55:30,875 KINCIR RIA 786 00:55:30,958 --> 00:55:32,125 Mau menembakkan pistol pop? 787 00:55:32,208 --> 00:55:33,083 Baik. 788 00:55:33,166 --> 00:55:34,833 - Mau? - Namun, kau yang menembakkannya. 789 00:55:34,916 --> 00:55:36,500 - Kau tidak mau bermain? - Aku tidak tahu caranya. 790 00:55:36,583 --> 00:55:37,750 Cobalah. Coba saja. 791 00:55:37,833 --> 00:55:39,916 Aku tidak tahu caranya. Kau yang tembak, Mark. 792 00:55:40,791 --> 00:55:41,708 Cobalah. 793 00:55:41,791 --> 00:55:43,083 - Ini… - Coba saja. 794 00:55:52,791 --> 00:55:54,458 Bisa bicara dengan Toh? 795 00:55:54,541 --> 00:55:56,083 Tunggu sebentar. 796 00:55:56,666 --> 00:55:58,833 Toh, ini temanmu. 797 00:56:01,666 --> 00:56:02,708 Halo? 798 00:56:07,791 --> 00:56:09,208 Astaga, tepat sasaran! 799 00:56:11,250 --> 00:56:12,333 Kau hebat. 800 00:56:18,958 --> 00:56:20,625 Hadiahku sudah dibungkus, bukan? 801 00:56:21,583 --> 00:56:23,083 Harganya 30 baht. 802 00:56:24,166 --> 00:56:25,000 Ini. 803 00:56:25,083 --> 00:56:26,083 Terima kasih. 804 00:56:39,125 --> 00:56:42,166 Hei, kau ahli membungkus sekarang. 805 00:56:42,250 --> 00:56:43,541 Ajari aku kapan-kapan. 806 00:57:00,583 --> 00:57:02,083 Me. 807 00:57:03,916 --> 00:57:05,416 Apa maumu? 808 00:57:07,416 --> 00:57:08,666 Ayo. 809 00:57:08,750 --> 00:57:10,708 - Ke mana? - Ikut saja denganku. 810 00:57:11,625 --> 00:57:12,625 Cepat! 811 00:57:13,500 --> 00:57:14,500 Ayo! 812 00:57:23,125 --> 00:57:24,875 Kemarin mereka sudah buka. 813 00:57:25,958 --> 00:57:27,791 Mereka mungkin buka agak terlambat hari ini. 814 00:57:32,833 --> 00:57:33,791 Bibi. 815 00:57:33,875 --> 00:57:36,666 Ini hampir pukul 17.00. Mengapa pekan rayanya belum buka? 816 00:57:36,750 --> 00:57:39,041 Pekan rayanya berakhir kemarin. 817 00:57:39,708 --> 00:57:41,666 Mereka sudah membereskannya semuanya. 818 00:57:54,583 --> 00:57:55,458 Ini. 819 00:57:55,541 --> 00:57:57,458 Aku memberimu separuh dengan kuning telurnya. 820 00:57:59,333 --> 00:58:00,250 Ayo. 821 00:58:00,333 --> 00:58:01,416 Ke mana? 822 00:58:01,500 --> 00:58:03,583 Kau ingin berbaikan denganku, bukan? 823 00:58:06,625 --> 00:58:07,541 Ikuti aku. 824 00:58:14,291 --> 00:58:15,833 Tidak ada orang di sini. 825 00:58:22,583 --> 00:58:24,833 Ayo. Akan kutunjukkan sesuatu. 826 00:58:24,916 --> 00:58:31,166 PERTUNJUKAN KUYANG 827 00:58:31,250 --> 00:58:33,958 Ini tempat pertunjukan Kuyang. 828 00:58:34,041 --> 00:58:35,500 Bagaimana? 829 00:58:35,583 --> 00:58:36,541 Tak bisa kubayangkan. 830 00:58:36,625 --> 00:58:38,000 Akan kuceritakan. 831 00:58:39,333 --> 00:58:41,541 Cobalah membayangkannya bersamaku. 832 00:58:41,625 --> 00:58:44,541 Dia wanita yang tampak sangat muak. 833 00:58:47,958 --> 00:58:49,833 Sial, dia benar-benar muak. 834 00:58:50,833 --> 00:58:52,083 Cobalah mendekat. 835 00:58:54,291 --> 00:58:55,458 Dor! 836 00:58:56,291 --> 00:58:59,125 Aku juga terkejut sepertimu. Harganya sepuluh baht. 837 00:58:59,208 --> 00:59:00,125 Ya. 838 00:59:01,583 --> 00:59:02,500 Ayo. 839 00:59:03,291 --> 00:59:04,541 Akan kutunjukkan lagi. 840 00:59:15,333 --> 00:59:17,208 Di sini, ada kios pistol pop. 841 00:59:17,291 --> 00:59:19,833 Aku juga mengenai target. Kebetulan sekali. 842 00:59:19,916 --> 00:59:22,250 - Kalau begitu, aku juga bisa. - Tentu saja. 843 00:59:27,500 --> 00:59:29,625 Kau makan gulali? 844 00:59:30,791 --> 00:59:32,458 Aku sudah memakannya untukmu. 845 00:59:33,083 --> 00:59:35,666 Kau gila. Apa itu mungkin? 846 00:59:37,750 --> 00:59:40,458 Dan di sini, ada banyak orang yang menari. 847 00:59:40,541 --> 00:59:42,166 Gerakan mereka bersemangat. 848 00:59:44,333 --> 00:59:45,958 Ada yang lebih baik daripada kita sekarang? 849 00:59:50,291 --> 00:59:52,625 Kembang api pot bunganya indah. 850 00:59:53,666 --> 00:59:55,333 Andai kita melihatnya bersama. 851 00:59:59,166 --> 01:00:01,375 Apa kau naik komidi putar? 852 01:00:02,208 --> 01:00:03,208 Ya. 853 01:00:04,500 --> 01:00:06,333 Namun, mereka bukan kuda. 854 01:00:12,291 --> 01:00:13,250 Me. 855 01:00:13,958 --> 01:00:15,416 Ada yang ingin kukatakan kepadamu. 856 01:00:16,583 --> 01:00:17,458 Katakanlah. 857 01:00:35,666 --> 01:00:36,583 You. 858 01:00:42,250 --> 01:00:43,875 Mau berpacaran? 859 01:00:50,250 --> 01:00:52,833 Dia berbisik seperti itu! 860 01:00:54,916 --> 01:00:56,500 Aku duduk di komidi putar, 861 01:00:56,583 --> 01:00:57,916 tetapi rasanya 862 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 seperti naik kereta luncur. 863 01:01:02,416 --> 01:01:03,666 Aku iri. 864 01:01:04,458 --> 01:01:07,333 Me, boleh aku menjadi pacar Mark? 865 01:01:08,125 --> 01:01:10,500 Bagaimana jika aku tidak mengizinkanmu? 866 01:01:10,583 --> 01:01:13,083 Ayolah, Me. 867 01:01:21,125 --> 01:01:22,291 Me. 868 01:01:23,291 --> 01:01:26,583 Kemarin, kau bahkan tidak mengajakku. 869 01:01:31,000 --> 01:01:32,541 Tidak sepatah kata pun. 870 01:01:36,500 --> 01:01:37,625 Kalau begitu, 871 01:01:37,708 --> 01:01:38,750 mulai sekarang, 872 01:01:38,833 --> 01:01:40,958 mari kita pergi bertiga. 873 01:01:41,041 --> 01:01:41,958 Mau? 874 01:01:43,208 --> 01:01:44,916 Aku tidak akan pernah meninggalkanmu. 875 01:01:45,500 --> 01:01:46,541 Aku berjanji. 876 01:01:48,333 --> 01:01:49,291 Baiklah. 877 01:01:54,291 --> 01:02:00,125 Aku tak akan lupa Bahwa kita saling memiliki hari ini 878 01:02:00,208 --> 01:02:05,041 Tak akan kulupakan kebahagiaan 879 01:02:05,125 --> 01:02:08,791 Yang pernah kita miliki bersama 880 01:02:08,875 --> 01:02:11,125 Siapa pun 881 01:02:11,208 --> 01:02:16,916 Yang kutemui dalam hidup ini 882 01:02:17,000 --> 01:02:21,250 Aku akan selalu 883 01:02:21,333 --> 01:02:25,375 Menyimpanmu di hatiku 884 01:02:25,458 --> 01:02:28,041 Aku akan menyimpannya 885 01:02:28,875 --> 01:02:33,458 Hatiku hanya 886 01:02:33,541 --> 01:02:36,000 Dan selalu untukmu 887 01:02:36,083 --> 01:02:37,750 Kau menyanyikan apa? Sumbang! 888 01:02:37,833 --> 01:02:39,583 Kau juga tak memainkannya dengan lebih baik! 889 01:02:40,333 --> 01:02:41,291 Seperti ini. 890 01:02:48,166 --> 01:02:50,083 Kiri. Tetap lurus. 891 01:02:55,791 --> 01:02:58,000 Astaga, sulit sekali. 892 01:02:58,750 --> 01:03:00,666 Bersabarlah, kau pasti bisa. 893 01:03:01,583 --> 01:03:04,000 Pertama, kau harus berhenti bersikap gaduh. 894 01:03:04,666 --> 01:03:07,208 Itu menakutkan. 895 01:03:07,875 --> 01:03:10,291 Kemari dan cobalah. Jangan hanya bicara. 896 01:03:10,375 --> 01:03:12,625 Tentu. Kemarikan. 897 01:03:16,750 --> 01:03:17,625 Hei! 898 01:03:18,708 --> 01:03:20,083 Santai saja. 899 01:03:20,166 --> 01:03:22,875 Lihat? Sudah kubilang ini sulit. 900 01:03:22,958 --> 01:03:24,541 Lihat saja nanti. 901 01:03:36,000 --> 01:03:37,625 Baiklah. 902 01:03:37,708 --> 01:03:38,916 Benar. 903 01:03:42,041 --> 01:03:43,083 Me, kau bisa melakukannya sekarang. 904 01:03:46,708 --> 01:03:48,333 Astaga, apa yang terjadi? 905 01:03:50,333 --> 01:03:51,458 Kau baik-baik saja? 906 01:04:06,916 --> 01:04:08,125 Kau tergores? 907 01:04:09,666 --> 01:04:11,666 Ini bukan apa-apa. Ini jauh dari jantung. 908 01:04:35,666 --> 01:04:36,750 Daun. 909 01:04:44,458 --> 01:04:45,791 Rasanya manis. 910 01:04:50,416 --> 01:04:52,083 Satu-satunya perbedaan di antara kalian berdua 911 01:04:52,166 --> 01:04:53,291 adalah Me punya tahi lalat, 912 01:04:53,375 --> 01:04:54,750 tetapi You tidak. Itu saja? 913 01:04:56,208 --> 01:04:57,166 Ya. 914 01:04:57,250 --> 01:04:58,375 Tinggi, berat, 915 01:04:58,458 --> 01:05:00,750 pakaian, dan ukuran sepatu kami sama persis. 916 01:05:04,250 --> 01:05:05,875 Namun, kurasa kalian berdua sama sekali tidak sama. 917 01:05:10,041 --> 01:05:11,166 Bagaimana bisa? 918 01:05:13,250 --> 01:05:14,791 Me, kau sedikit lebih keras kepala. 919 01:05:15,375 --> 01:05:16,541 Bukankah You keras kepala? 920 01:05:17,958 --> 01:05:19,000 You? 921 01:05:20,250 --> 01:05:22,083 You serius 922 01:05:23,041 --> 01:05:24,541 dan lebih mengikuti aturan. 923 01:05:26,083 --> 01:05:27,166 Dia agak keras kepala, 924 01:05:27,875 --> 01:05:28,958 tetapi hanya diam-diam. 925 01:05:31,458 --> 01:05:32,791 Sementara Me… 926 01:05:34,000 --> 01:05:35,458 terang-terangan keras kepala 927 01:05:35,541 --> 01:05:36,958 dan seperti gangster. 928 01:05:37,041 --> 01:05:39,083 Bagaimana kau tahu? Apa kita akrab? 929 01:05:41,083 --> 01:05:42,375 Ya? 930 01:05:42,458 --> 01:05:43,291 Bukankah itu aneh? 931 01:05:44,208 --> 01:05:45,791 Kita baru bertemu, 932 01:05:45,875 --> 01:05:47,541 tetapi seperti sudah lama saling mengenal. 933 01:06:00,125 --> 01:06:01,708 Mungkin karena kau… 934 01:06:02,916 --> 01:06:04,083 kembaran You, 935 01:06:04,750 --> 01:06:05,833 jadi, kita cepat akrab. 936 01:06:08,166 --> 01:06:10,875 Aku tidak merasa kita dekat. Apa itu semua hanya khayalanmu? 937 01:06:10,958 --> 01:06:12,041 Apa? 938 01:06:16,375 --> 01:06:17,833 Kau mau ke mana? 939 01:06:17,916 --> 01:06:19,125 Aku pergi. 940 01:06:19,208 --> 01:06:20,083 Apa? 941 01:06:22,166 --> 01:06:23,375 Tanganmu sudah tak apa-apa? 942 01:06:23,458 --> 01:06:24,458 Aku baik-baik saja. 943 01:06:28,583 --> 01:06:30,458 Hati-hati, Gadis Keras Kepala! 944 01:07:35,458 --> 01:07:37,791 Saatnya turun. Aku akan mengantar kalian pulang. 945 01:07:39,958 --> 01:07:42,333 Aku akan mengantarmu pulang. Naiklah, Anak-anak. 946 01:07:44,708 --> 01:07:46,250 Mark, pegangan yang erat. 947 01:08:02,541 --> 01:08:03,875 Hei! 948 01:08:03,958 --> 01:08:05,041 Tunggu! 949 01:08:05,125 --> 01:08:06,458 Me, hati-hati mengemudi! 950 01:08:06,541 --> 01:08:07,833 Maafkan aku. 951 01:08:14,000 --> 01:08:16,875 Sampai nanti. Aku akan mengajakmu jalan-jalan lagi, Nak. 952 01:08:16,958 --> 01:08:19,583 Astaga. Cukup. Jangan galak. 953 01:08:19,666 --> 01:08:20,541 Dasar! 954 01:08:23,750 --> 01:08:25,375 Kau tidak masuk? 955 01:08:26,583 --> 01:08:27,875 Pergilah lebih dahulu. 956 01:08:27,958 --> 01:08:29,041 Ini, ambillah. 957 01:08:39,916 --> 01:08:42,625 Mark, kau akan pergi sekarang? 958 01:08:43,958 --> 01:08:45,166 Ya. 959 01:08:46,541 --> 01:08:48,416 Aku tidak mau kau pergi. 960 01:08:49,958 --> 01:08:51,791 Jangan seperti itu. 961 01:08:51,875 --> 01:08:53,458 Nanti aku tidak bisa pergi. 962 01:09:01,500 --> 01:09:02,833 Kau mau 963 01:09:02,916 --> 01:09:04,625 coba berciuman? 964 01:09:10,625 --> 01:09:11,750 Di sini? 965 01:09:13,583 --> 01:09:16,333 Semua orang sudah di dalam. Tidak akan ada yang melihat. 966 01:09:38,208 --> 01:09:39,958 Aku ingin mencobanya seperti di film Hollywood. 967 01:10:17,291 --> 01:10:18,958 Mark, mengapa kau menyukaiku? 968 01:10:20,875 --> 01:10:24,041 Pertanyaan itu membuatku malu. 969 01:10:24,125 --> 01:10:25,416 Tidak semembuat malu yang baru saja kita lakukan. 970 01:10:29,916 --> 01:10:30,833 Baiklah. 971 01:10:31,583 --> 01:10:33,250 Karena kau baik. 972 01:10:34,333 --> 01:10:35,583 Pada hari ujian ulang, 973 01:10:36,375 --> 01:10:38,083 kau mengizinkanku menyalin ujianmu. 974 01:10:38,166 --> 01:10:40,666 Itu membuat orang bodoh sepertiku terkesan. 975 01:10:43,083 --> 01:10:44,708 Aku menyukaimu sejak hari itu. 976 01:10:51,250 --> 01:10:52,208 Astaga, 977 01:10:52,291 --> 01:10:53,291 kau diam saja. 978 01:10:53,375 --> 01:10:54,666 Kau ingat? 979 01:10:57,291 --> 01:10:59,416 Ya, tentu saja. 980 01:11:00,916 --> 01:11:03,625 Kau merasakan hal yang sama? 981 01:11:09,458 --> 01:11:10,375 Ya. 982 01:11:23,875 --> 01:11:25,083 Kau tidak mandi? 983 01:11:25,666 --> 01:11:26,833 Aku terlalu malas. 984 01:11:28,041 --> 01:11:29,583 Kalau begitu, aku akan mandi lebih dahulu. 985 01:11:33,208 --> 01:11:34,291 Jadi? 986 01:11:34,833 --> 01:11:36,583 Apa yang kau bicarakan dengan Mark? 987 01:11:37,208 --> 01:11:39,333 Bukan apa-apa. Hanya beberapa hal. 988 01:11:44,041 --> 01:11:45,458 Aku akan mandi. 989 01:11:55,375 --> 01:11:56,708 Sol. 990 01:11:56,791 --> 01:11:58,708 Sol… 991 01:11:59,458 --> 01:12:01,041 Sol. Fa. 992 01:12:01,125 --> 01:12:03,375 Fa. Sol. La. 993 01:12:05,833 --> 01:12:06,875 You. 994 01:12:08,208 --> 01:12:09,125 Tolong aku. 995 01:12:09,208 --> 01:12:11,916 Hei, rambutmu mengapa? 996 01:12:16,875 --> 01:12:19,291 Mengapa kau tidak bilang ingin memotong ponimu? 997 01:12:21,500 --> 01:12:23,166 Aku hanya ingin melakukannya. 998 01:12:23,250 --> 01:12:24,833 Mengapa aku harus memberitahumu? 999 01:12:24,916 --> 01:12:26,250 Rambutku, urusanku. 1000 01:12:29,500 --> 01:12:31,750 Biasanya kau memberitahuku semuanya. 1001 01:12:34,291 --> 01:12:36,416 Kau tak memberitahuku segalanya. 1002 01:12:44,125 --> 01:12:45,666 La. 1003 01:12:48,250 --> 01:12:50,125 Sol. Do. 1004 01:12:50,208 --> 01:12:51,416 La. 1005 01:12:51,500 --> 01:12:53,458 Sol. Me. La. 1006 01:12:53,541 --> 01:12:54,708 Baik, dua kali lagi. 1007 01:12:54,791 --> 01:12:57,541 Kalian benar-benar sama. Aku tidak bisa membedakan kalian. 1008 01:12:58,416 --> 01:12:59,625 Kau menunggu You? 1009 01:12:59,708 --> 01:13:02,583 Ya, aku di sini hanya untuk bersenang-senang. Tidak boleh? 1010 01:13:02,666 --> 01:13:04,041 Aku tidak masalah. 1011 01:13:06,041 --> 01:13:07,583 Hei! Kau masih lajang? 1012 01:13:07,666 --> 01:13:09,250 Apa aku punya kesempatan? 1013 01:13:09,333 --> 01:13:11,791 Hei! Jangan ambil kesempatanku. 1014 01:13:11,875 --> 01:13:14,166 Pria terbaik harus menang. 1015 01:13:14,250 --> 01:13:16,041 Aku lebih tua daripada kau. 1016 01:13:16,125 --> 01:13:18,750 Cinta tidak ada hubungannya dengan usia. 1017 01:13:18,833 --> 01:13:21,916 Jika kau ingin tahu, buka hatimu. 1018 01:13:22,000 --> 01:13:23,750 Hei, itu rayuan yang bagus. 1019 01:13:23,833 --> 01:13:25,291 Kita hebat! 1020 01:13:28,208 --> 01:13:29,958 Aku sudah punya pacar. 1021 01:13:31,083 --> 01:13:32,708 Dia juga tampan. 1022 01:13:34,583 --> 01:13:35,625 Ini. 1023 01:13:35,708 --> 01:13:37,625 Dia mengirimiku surat 1024 01:13:37,708 --> 01:13:39,083 dan fotonya juga. 1025 01:13:39,166 --> 01:13:40,750 Bukankah dia tampan? 1026 01:13:40,833 --> 01:13:43,958 Astaga! Pacarmu setampan selebritas. 1027 01:13:44,708 --> 01:13:45,833 Namanya Toh. 1028 01:13:45,916 --> 01:13:48,416 Dia pebasket. Dia senior di sekolahku. 1029 01:13:50,583 --> 01:13:51,791 Tunggu saja sampai aku dewasa. 1030 01:13:51,875 --> 01:13:53,458 Aku tak mau pamer, 1031 01:13:53,541 --> 01:13:56,791 aku akan sepuluh kali lebih tampan. 1032 01:13:57,375 --> 01:13:58,833 Mainkan lagu itu untukku. 1033 01:13:58,916 --> 01:14:00,916 Yang kau gunakan untuk menggoda You. 1034 01:14:02,000 --> 01:14:03,666 Hei, dengar. 1035 01:14:10,541 --> 01:14:14,750 Me, aku tak pernah mencintai siapa pun Sebanyak seperti pada Me 1036 01:14:14,833 --> 01:14:19,000 Karena Me membuat hatiku berdebar 1037 01:14:19,083 --> 01:14:23,166 Seluruh hatiku milik Me 1038 01:14:23,250 --> 01:14:27,500 Seumur hidupku Aku hanya akan mencintai Me 1039 01:14:46,000 --> 01:14:47,208 Kau tidak tidur? 1040 01:14:48,291 --> 01:14:51,000 Akan butuh waktu sebelum hujan meteor tiba. 1041 01:14:51,750 --> 01:14:53,166 Aku tidak mengantuk lagi. 1042 01:15:06,458 --> 01:15:09,458 Aku baru tahu kau pacar Toh. 1043 01:15:12,041 --> 01:15:13,416 Tidak! 1044 01:15:13,500 --> 01:15:15,291 Aku hanya menggoda anak-anak. 1045 01:15:15,375 --> 01:15:16,416 Astaga. 1046 01:15:19,041 --> 01:15:21,166 Apa? Kau menguping? 1047 01:15:23,333 --> 01:15:24,666 Tidak mungkin! 1048 01:15:24,750 --> 01:15:26,166 Aku tidak menguping. 1049 01:15:26,250 --> 01:15:27,666 Kau bicara sangat lantang. 1050 01:15:33,833 --> 01:15:35,166 Jika dia bukan pacarmu, 1051 01:15:35,916 --> 01:15:37,041 apa kau mengencaninya? 1052 01:15:38,416 --> 01:15:39,500 Ya. 1053 01:15:43,833 --> 01:15:45,000 Benarkah? 1054 01:15:49,625 --> 01:15:51,333 Apa ada sesuatu? 1055 01:15:53,583 --> 01:15:55,041 Soal itu… 1056 01:15:57,041 --> 01:15:58,875 Ada sesuatu yang tidak kusukai darinya. 1057 01:15:59,500 --> 01:16:00,583 Dia sombong. 1058 01:16:06,875 --> 01:16:11,250 Mungkin karena dia lebih keren daripada kau? 1059 01:16:11,333 --> 01:16:12,916 Astaga. 1060 01:16:13,000 --> 01:16:14,250 Kata-katamu… 1061 01:16:14,958 --> 01:16:16,041 sangat kejam. 1062 01:16:18,333 --> 01:16:20,500 Hei, aku hanya menggodamu. 1063 01:16:22,541 --> 01:16:25,916 Baiklah, aku tidak suka Toh lagi. 1064 01:16:26,000 --> 01:16:27,166 Ya? 1065 01:16:30,125 --> 01:16:31,708 Itu urusanmu. 1066 01:16:31,791 --> 01:16:33,333 Itu tidak ada hubungannya denganku. 1067 01:16:37,125 --> 01:16:38,083 Me. 1068 01:16:40,791 --> 01:16:42,708 Aku mau buang air kecil. Temani aku. 1069 01:17:09,916 --> 01:17:11,333 Me. 1070 01:17:11,416 --> 01:17:15,375 Belakangan ini, Nenek mengeluh kepadaku bahwa mempekerjakanmu tidak sepadan. 1071 01:17:15,458 --> 01:17:18,041 Kau tidak membantu di toko 1072 01:17:18,125 --> 01:17:20,041 karena selalu bersama kami. 1073 01:17:21,625 --> 01:17:22,791 "Kami"? 1074 01:17:22,875 --> 01:17:24,416 Maksudmu kau dan Mark? 1075 01:17:24,500 --> 01:17:25,625 Ya. 1076 01:17:28,000 --> 01:17:30,083 Kau tidak perlu selalu ikut dengan kami. 1077 01:17:30,166 --> 01:17:31,916 Tetaplah di sini dan bantu Nenek di toko. 1078 01:17:40,166 --> 01:17:42,125 Katakan saja apa yang ingin kau katakan. 1079 01:17:45,416 --> 01:17:46,875 Baiklah, aku mengakuinya. 1080 01:17:46,958 --> 01:17:48,666 Aku ingin berduaan dengan Mark. 1081 01:17:50,791 --> 01:17:52,500 Kukira katamu tak akan meninggalkanku? 1082 01:17:53,416 --> 01:17:54,791 Aku tidak meninggalkanmu! 1083 01:17:54,875 --> 01:17:56,416 Aku hanya ingin berduaan dengan Mark. 1084 01:17:56,500 --> 01:17:58,416 Kita selalu bersama belakangan ini. 1085 01:17:58,500 --> 01:18:00,125 Kau mengerti, bukan? 1086 01:18:00,208 --> 01:18:01,333 Kurasa aku harus mengerti, ya? 1087 01:18:01,416 --> 01:18:02,666 Mengapa ucapanmu sarkastis? 1088 01:18:03,958 --> 01:18:05,041 You, Me. 1089 01:18:06,083 --> 01:18:07,333 Hujan meteor dimulai! 1090 01:18:08,291 --> 01:18:09,375 Ayo. 1091 01:18:18,166 --> 01:18:19,833 Mark, apa permohonanmu? 1092 01:18:21,000 --> 01:18:22,083 Entahlah. 1093 01:18:23,083 --> 01:18:24,125 Lihat yang itu. 1094 01:18:25,291 --> 01:18:26,458 Astaga. 1095 01:18:27,333 --> 01:18:29,083 - Cantik, bukan? - Ya. 1096 01:18:32,291 --> 01:18:33,250 Mark. 1097 01:18:33,833 --> 01:18:34,750 Apa? 1098 01:18:37,000 --> 01:18:39,041 Kau tahu ini hari apa? 1099 01:18:41,291 --> 01:18:42,416 Hari apa? 1100 01:18:43,666 --> 01:18:46,458 Sudah dua bulan sejak kita pertama bertemu. 1101 01:18:48,041 --> 01:18:49,166 Hanya dua bulan? 1102 01:18:49,791 --> 01:18:50,958 Ya. 1103 01:18:52,041 --> 01:18:55,000 Sejak hari pertama aku mulai belajar phin. 1104 01:18:57,333 --> 01:19:00,291 Bagaimana dengan hari ujian ulang? Bukankah itu dihitung? 1105 01:19:06,250 --> 01:19:07,291 Hei, Mark. 1106 01:19:08,208 --> 01:19:11,375 Apa kau tahu orang yang ikut ujian itu adalah aku, bukan You? 1107 01:19:14,166 --> 01:19:17,541 Kau tidak pernah tahu, orang yang kau sukai mungkin aku. 1108 01:19:17,625 --> 01:19:19,500 Apa gunanya mengatakan itu? 1109 01:19:19,583 --> 01:19:21,375 Ini hanya untuk lelucon. Mengapa serius sekali? 1110 01:19:21,458 --> 01:19:23,625 - Kau pikir itu lucu? - Kau yang memulainya. 1111 01:19:23,708 --> 01:19:25,791 - Mengapa kau membahasnya? - Mengapa tidak boleh? 1112 01:19:25,875 --> 01:19:26,708 Itu yang sebenarnya! 1113 01:19:26,791 --> 01:19:28,166 Apa itu urusanmu? 1114 01:19:31,125 --> 01:19:32,208 Mark! 1115 01:19:33,875 --> 01:19:35,000 Sialan kau. 1116 01:20:30,041 --> 01:20:31,916 Bisakah kau tinggal sebentar? 1117 01:21:21,791 --> 01:21:22,750 Hei! 1118 01:21:29,333 --> 01:21:30,458 Pergi saja! 1119 01:21:31,041 --> 01:21:33,208 Andai aku tidak terlahir sebagai kembaranmu. 1120 01:21:33,291 --> 01:21:36,000 Kau pikir aku mau? Begitukah? 1121 01:21:41,000 --> 01:21:41,875 {\an8}Eak. 1122 01:21:42,666 --> 01:21:44,333 {\an8}Berjanjilah, 1123 01:21:44,416 --> 01:21:47,666 polis asuransi yang kau buat untuk anak-anak akan tetap ada. 1124 01:21:48,958 --> 01:21:51,458 Jadi, inikah yang kau inginkan, Nim? 1125 01:21:56,916 --> 01:21:57,958 Ya. 1126 01:22:00,791 --> 01:22:02,000 Halo, Mark. 1127 01:22:03,250 --> 01:22:04,916 Halo, Mark. 1128 01:22:05,000 --> 01:22:06,166 Ini You. 1129 01:22:15,875 --> 01:22:17,791 Aku akan membawa anak-anak untuk tinggal dengan Ibu di sini. 1130 01:22:17,875 --> 01:22:20,208 Tunggu, mereka juga anak-anakku. 1131 01:22:20,291 --> 01:22:21,625 Berpikirlah rasional. 1132 01:22:21,708 --> 01:22:24,625 Bagaimana kau bisa membesarkan kedua anak? Apa kau punya cukup uang? 1133 01:22:24,708 --> 01:22:26,541 Kau bicara seolah-olah punya uang. 1134 01:22:26,625 --> 01:22:28,083 Aku punya lebih banyak daripada kau. 1135 01:22:29,208 --> 01:22:30,166 Mereka anak-anakku. 1136 01:22:30,875 --> 01:22:32,875 Aku akan mencari cara sendiri. 1137 01:22:32,958 --> 01:22:34,333 Aku akan segera mendapatkan pekerjaan. 1138 01:22:35,541 --> 01:22:37,500 Itu artinya kau penganggur sekarang? 1139 01:22:37,583 --> 01:22:39,083 Bagaimana jika begini saja? 1140 01:22:39,166 --> 01:22:41,458 - Biarkan salah satunya tinggal denganku. - Apa kau gila? 1141 01:22:41,541 --> 01:22:43,166 Mengapa kau memisahkan mereka? 1142 01:22:44,541 --> 01:22:45,791 Mereka tidak akan setuju. 1143 01:22:45,875 --> 01:22:47,375 Jadi, apa maumu? 1144 01:22:47,458 --> 01:22:49,750 Kau ingin mereka bertahan bersamamu? 1145 01:22:49,833 --> 01:22:51,625 Bukankah itu agak egois? 1146 01:22:51,708 --> 01:22:53,541 Pikirkan masa depan mereka. 1147 01:22:57,625 --> 01:22:58,875 Jadi, apa keputusanmu? 1148 01:23:00,000 --> 01:23:02,583 Apa pun yang terjadi, aku harus bicara dengan mereka dahulu. 1149 01:23:05,000 --> 01:23:07,083 Jika mereka setuju, 1150 01:23:07,916 --> 01:23:09,375 siapa yang akan kau pilih untuk tinggal denganku? 1151 01:23:19,208 --> 01:23:20,375 Mungkin You. 1152 01:23:23,791 --> 01:23:25,541 Cobalah bicara dengan mereka dahulu. 1153 01:23:26,833 --> 01:23:29,333 Mari bicara saat aku tiba di Bangkok besok. 1154 01:23:29,416 --> 01:23:30,500 Itu saja untuk saat ini. 1155 01:23:50,375 --> 01:23:52,833 Me, ibu akan pergi ke Bangkok. 1156 01:23:52,916 --> 01:23:54,333 Tolong jaga Nenek. 1157 01:23:54,416 --> 01:23:55,666 Aku You, bukan Me! 1158 01:23:57,000 --> 01:23:57,958 Apa? 1159 01:23:58,791 --> 01:24:00,875 Aku hanya salah nama, apa masalahnya? 1160 01:24:05,375 --> 01:24:12,375 {\an8}TUTUP 1161 01:24:18,666 --> 01:24:20,833 Mengapa Mark tidak datang mengajar? 1162 01:24:24,500 --> 01:24:25,458 Entahlah. 1163 01:24:26,500 --> 01:24:27,833 Mengapa kau tidak tahu? 1164 01:24:27,916 --> 01:24:29,500 Mark tidak memberitahumu? 1165 01:24:31,541 --> 01:24:32,458 Tidak. 1166 01:24:34,166 --> 01:24:35,916 Dia pasti sakit. 1167 01:24:38,166 --> 01:24:39,416 Entahlah. 1168 01:24:40,333 --> 01:24:42,166 Dia pasti demam tinggi. 1169 01:24:42,250 --> 01:24:43,750 Makanya dia tidak meneleponmu. 1170 01:24:44,375 --> 01:24:45,916 Periksalah keadaan Mark di rumah. 1171 01:24:46,000 --> 01:24:47,541 Berhentilah bertanya! 1172 01:24:49,583 --> 01:24:51,166 Ya… 1173 01:24:51,250 --> 01:24:52,583 Bagus sekali. 1174 01:24:52,666 --> 01:24:54,750 Baiklah, orang berikutnya. 1175 01:24:55,833 --> 01:24:56,791 You. 1176 01:25:05,666 --> 01:25:08,041 - Naiklah ke sini. - Ada apa dengan Kak You? 1177 01:25:09,666 --> 01:25:12,208 Ya, duduk saja di sana. Baiklah. 1178 01:25:13,666 --> 01:25:15,083 Kau bisa mulai 1179 01:25:15,666 --> 01:25:16,833 kapan pun kau siap. 1180 01:25:44,000 --> 01:25:45,666 Kau bisa masuk sekarang. 1181 01:25:45,750 --> 01:25:52,500 NAKHON PHANOM NA KAE 1182 01:26:11,458 --> 01:26:18,458 LOAJINNGEAB BAHAN BANGUNAN BERKUALITAS TINGGI 1183 01:26:45,041 --> 01:26:52,041 KUIL CHAO POR MUEN NAKHON PHANOM 1184 01:27:04,375 --> 01:27:06,125 Tolong jangan putus dengan You. 1185 01:27:08,708 --> 01:27:10,250 Mudah bagimu mengatakannya, ya? 1186 01:27:11,333 --> 01:27:12,958 Aku sangat bingung sekarang. 1187 01:27:22,875 --> 01:27:24,250 Aku tidak tahu lagi. 1188 01:27:25,125 --> 01:27:26,458 Entah bagaimana perasaanku. 1189 01:27:27,208 --> 01:27:28,500 Siapa yang sebenarnya kusukai? 1190 01:27:29,208 --> 01:27:30,916 Tidak mungkin sama lagi. 1191 01:27:33,708 --> 01:27:34,875 Maafkan aku. 1192 01:27:41,250 --> 01:27:42,375 Aku sungguh ingin tahu. 1193 01:27:45,083 --> 01:27:46,541 Bagaimana perasaanmu terhadapku? 1194 01:27:52,166 --> 01:27:53,291 Entahlah. 1195 01:27:53,958 --> 01:27:55,125 Benarkah? 1196 01:27:56,000 --> 01:27:58,750 Lalu mengapa kau bilang akan berhenti menyukai Toh? 1197 01:27:58,833 --> 01:27:59,958 Aku tidak tahu. 1198 01:28:00,041 --> 01:28:01,583 Kau bahkan tidak tahu. 1199 01:28:08,958 --> 01:28:11,166 Aku sudah tinggal bersama You seumur hidupku. 1200 01:28:14,250 --> 01:28:16,666 Lalu kau datang ke kehidupan kami. 1201 01:28:19,708 --> 01:28:22,166 Aku tak tahu perasaan apa ini… 1202 01:28:23,041 --> 01:28:24,708 karena aku sangat menyukaimu, 1203 01:28:25,791 --> 01:28:27,666 atau karena aku posesif terhadap You, 1204 01:28:28,583 --> 01:28:30,333 atau aku hanya iri pada You. 1205 01:28:32,666 --> 01:28:34,416 Aku sungguh tidak tahu. 1206 01:28:38,500 --> 01:28:40,166 Mungkin kita harus mencoba… 1207 01:28:42,666 --> 01:28:44,041 pergi berdua saja? 1208 01:28:47,000 --> 01:28:50,083 Agar kita tahu perasaan kita? 1209 01:28:51,416 --> 01:28:52,708 Lalu apa? 1210 01:28:54,208 --> 01:28:55,666 Jika aku sungguh menyukaimu… 1211 01:28:57,666 --> 01:28:58,750 bagaimana dengan You? 1212 01:29:06,458 --> 01:29:07,666 Entahlah. 1213 01:29:08,916 --> 01:29:10,791 Hanya itu yang bisa kupikirkan. 1214 01:29:11,708 --> 01:29:13,666 Aku tak mau dibiarkan menggantung begini. 1215 01:29:41,750 --> 01:29:45,083 Kemarin aku mendengar Ayah bicara dengan Ibu. 1216 01:29:45,166 --> 01:29:46,291 Benarkah? 1217 01:29:46,375 --> 01:29:48,041 Itu sebabnya dia pergi ke Bangkok, bukan? 1218 01:29:50,750 --> 01:29:51,625 Ya. 1219 01:29:53,666 --> 01:29:55,083 Mereka mungkin bercerai. 1220 01:29:57,583 --> 01:29:58,625 Benarkah? 1221 01:30:03,416 --> 01:30:04,500 Selain itu… 1222 01:30:05,625 --> 01:30:07,125 Ibu memilihmu. 1223 01:30:08,250 --> 01:30:09,833 Sementara aku, 1224 01:30:09,916 --> 01:30:13,125 - aku harus tinggal bersama Ayah. - Hei! Itu tidak benar. 1225 01:30:13,875 --> 01:30:15,583 Teganya mereka melakukan ini. 1226 01:30:15,666 --> 01:30:17,708 Mereka bahkan tidak bertanya dahulu. 1227 01:30:17,791 --> 01:30:20,000 Aku tidak akan menerimanya. Aku akan bicara dengan mereka. 1228 01:30:22,416 --> 01:30:24,416 Semuanya lebih menyukaimu daripada aku. 1229 01:30:28,000 --> 01:30:29,125 Termasuk Ibu… 1230 01:30:30,333 --> 01:30:31,416 dan Mark. 1231 01:30:34,458 --> 01:30:36,583 You, jangan begitu. 1232 01:30:39,833 --> 01:30:42,208 Sebenarnya, aku sudah lama tahu 1233 01:30:42,291 --> 01:30:43,916 bahwa Mark menyukaimu lebih dahulu. 1234 01:30:45,083 --> 01:30:45,958 Apa? 1235 01:30:47,666 --> 01:30:49,708 Kau tidak berpikir untuk memberitahuku? 1236 01:30:57,166 --> 01:30:58,416 Mengapa, You? 1237 01:30:59,500 --> 01:31:01,708 Kapan kita berhenti berbagi segalanya? 1238 01:31:06,000 --> 01:31:07,000 Mulai sekarang, 1239 01:31:07,708 --> 01:31:09,750 bisakah kau berhenti mengganggu Mark? 1240 01:31:11,583 --> 01:31:13,000 Mengapa, You? 1241 01:31:13,083 --> 01:31:15,291 Apa Mark lebih penting bagimu daripada aku? 1242 01:31:34,125 --> 01:31:41,125 SELAMAT NATAL, SEDANG TAYANG 1243 01:31:45,083 --> 01:31:46,583 Maaf, aku terlambat. 1244 01:31:47,833 --> 01:31:49,375 Ayo, filmnya akan segera dimulai. 1245 01:31:53,625 --> 01:31:57,500 SEDANG TAYANG 1246 01:31:58,666 --> 01:32:01,458 Apa kau gila? Apa yang kau lakukan? 1247 01:32:01,541 --> 01:32:02,875 Aku ingin bersamamu. 1248 01:32:04,083 --> 01:32:07,625 Tidak ada gunanya. Semua orang membencimu. 1249 01:32:08,666 --> 01:32:09,750 Kembalilah. 1250 01:32:10,250 --> 01:32:12,375 Tidak, aku harus mengatakan sesuatu. 1251 01:32:15,041 --> 01:32:16,125 Mengapa… 1252 01:32:19,458 --> 01:32:20,958 Mau coba berciuman? 1253 01:32:25,875 --> 01:32:28,416 Agar kau tahu perasaanmu. 1254 01:32:28,500 --> 01:32:31,333 Baik, apa yang ingin kau katakan? 1255 01:32:32,000 --> 01:32:34,166 - Kau tidak keberatan? - Apa lagi yang perlu kuketahui? 1256 01:32:35,250 --> 01:32:38,041 - Kau harus tahu yang sebenarnya. - Bagaimana denganmu, Mark? 1257 01:32:39,083 --> 01:32:43,375 Bu Prim, aku tidak tahu ayahku terlibat dalam bisnis ini. 1258 01:32:44,458 --> 01:32:47,625 Aku di sini karena semua orang membuatku bahagia. 1259 01:32:48,833 --> 01:32:50,666 Semua orang di sini tulus. 1260 01:32:53,166 --> 01:32:54,833 Aku tidak bisa mengubah kenyataan. 1261 01:32:54,916 --> 01:32:58,208 Aku tidak bisa menyangkal bahwa aku bukan putra politikus berkuasa. 1262 01:33:03,458 --> 01:33:04,541 Kau You, bukan? 1263 01:33:07,375 --> 01:33:08,500 Mengapa kau melakukan ini? 1264 01:33:09,916 --> 01:33:12,125 Kau pikir aku tak bisa membedakan kalian? 1265 01:33:15,791 --> 01:33:16,833 Jawab aku. 1266 01:33:18,583 --> 01:33:21,708 Aku hanya ingin tahu kau menyukai Me atau tidak. 1267 01:33:21,791 --> 01:33:23,291 Dengan menyamar? 1268 01:33:24,166 --> 01:33:26,666 Mengajak Me berkencan di belakangku 1269 01:33:27,333 --> 01:33:28,708 juga menjadikanmu berengsek! 1270 01:33:30,291 --> 01:33:31,916 Pelankan suaramu. Kau di bioskop. 1271 01:33:38,208 --> 01:33:40,041 Kalian berdua harus berhenti mempermainkanku. 1272 01:34:17,666 --> 01:34:23,416 TUTUP 1273 01:34:39,833 --> 01:34:45,250 ME, AKU TIDAK BISA MELAKUKAN INI LAGI AKU AKAN KEMBALI KEPADA AYAH 1274 01:34:49,083 --> 01:34:51,041 Ini, bakpaomu. 1275 01:34:52,458 --> 01:34:53,708 Terima kasih. 1276 01:34:59,916 --> 01:35:00,958 Permisi. 1277 01:35:01,833 --> 01:35:03,750 Aku harus ke mana? 1278 01:35:03,833 --> 01:35:05,000 Bus ini? 1279 01:35:05,083 --> 01:35:07,541 Busnya tiba larut malam. Kau bisa menunggu di sana. 1280 01:36:16,750 --> 01:36:17,833 Kau tak apa-apa? 1281 01:36:21,166 --> 01:36:23,000 Ini, minumlah air dahulu. 1282 01:36:53,208 --> 01:36:54,166 Aduh! 1283 01:37:31,166 --> 01:37:33,625 Mereka bagian dari kultus Hari Kiamat. 1284 01:37:33,708 --> 01:37:35,875 Mereka yakin akhir dunia itu nyata 1285 01:37:35,958 --> 01:37:38,208 menurut ramalan Nostradamus. 1286 01:37:38,291 --> 01:37:41,916 Semua orang tewas karena keracunan gas massal 1287 01:37:42,000 --> 01:37:45,583 di ruangan kosong di gedung kosong di California. 1288 01:37:45,666 --> 01:37:48,000 Ketiga tersangka telah memberikan pengakuan… 1289 01:37:48,083 --> 01:37:51,041 Bisa dianalisis bahwa hingga akhir tahun, 1290 01:37:51,125 --> 01:37:54,750 hanya 50 persen warga Thailand yang bersiap untuk Y2K. 1291 01:37:54,833 --> 01:37:56,416 Kita tidak boleh berpuas diri 1292 01:37:56,500 --> 01:37:59,375 dan memulai persiapan untuk mencegah kecelakaan. 1293 01:37:59,458 --> 01:38:01,625 BERITA TERKINI 1294 01:38:01,708 --> 01:38:03,833 Pada pukul 23.30, 1295 01:38:03,916 --> 01:38:06,458 terjadi kecelakaan di Jalan Raya 213, 1296 01:38:06,541 --> 01:38:09,416 di kota Khok Phra, distrik Kantharawichai, 1297 01:38:09,500 --> 01:38:11,291 Provinsi Mahasarakham. 1298 01:38:11,375 --> 01:38:13,250 Sebuah bus tur dari Nakhon Phanom 1299 01:38:13,333 --> 01:38:15,875 yang menuju Bangkok 1300 01:38:15,958 --> 01:38:17,791 bertabrakan dengan truk pikap, 1301 01:38:17,875 --> 01:38:21,666 menyebabkan busnya kehilangan kendali dan terbakar. 1302 01:38:21,750 --> 01:38:23,958 Polisi telah memeriksa lokasi kecelakaan 1303 01:38:24,041 --> 01:38:26,791 dan belum menemukan korban selamat. 1304 01:38:26,875 --> 01:38:30,291 Saat ini, penumpang yang teridentifikasi sebagai berikut, 1305 01:38:30,375 --> 01:38:32,166 Pak Somkid Wongsompong, 1306 01:38:32,250 --> 01:38:34,875 Ibu Kanraya Wongsompong, 1307 01:38:34,958 --> 01:38:36,916 Nona Tubtim Manmangmee, 1308 01:38:37,000 --> 01:38:39,416 Nona Nantiya Samutkomol, 1309 01:38:39,500 --> 01:38:41,625 Pak Lert Wichayaolarn, 1310 01:38:41,708 --> 01:38:44,208 Pak Khajondech Wilaiwongsa… 1311 01:39:07,500 --> 01:39:08,375 Halo. 1312 01:39:08,458 --> 01:39:09,625 Halo, ini Mark. 1313 01:39:09,708 --> 01:39:10,875 Kau sudah lihat berita? 1314 01:39:12,166 --> 01:39:14,166 Ya, aku sudah melihatnya. 1315 01:39:14,958 --> 01:39:16,000 Benarkah itu? 1316 01:39:17,000 --> 01:39:18,208 Entahlah. 1317 01:39:23,708 --> 01:39:25,916 Nenek! 1318 01:39:26,000 --> 01:39:28,791 Nenek! Tetap di rumah, lalu hubungi Ayah dan Ibu, ya? 1319 01:39:55,541 --> 01:39:58,125 Ada orang di sana? Boleh aku membeli tiket? 1320 01:40:03,541 --> 01:40:05,458 Halo? 1321 01:40:05,541 --> 01:40:07,166 Apa ada orang? 1322 01:40:10,250 --> 01:40:11,583 Halo? 1323 01:40:11,666 --> 01:40:12,958 Halo? 1324 01:40:18,125 --> 01:40:19,250 Aduh! 1325 01:40:56,041 --> 01:40:57,750 Maafkan aku. 1326 01:41:00,291 --> 01:41:02,000 Aku sungguh minta maaf. 1327 01:41:02,083 --> 01:41:03,791 Ini salahku. 1328 01:41:05,333 --> 01:41:07,458 Ini semua salahku. 1329 01:41:07,541 --> 01:41:08,791 Maafkan aku. 1330 01:41:10,458 --> 01:41:13,083 Seharusnya aku tidak mengatakan hal itu kepadamu. 1331 01:41:13,166 --> 01:41:14,958 Apa yang telah kulakukan? 1332 01:41:15,041 --> 01:41:16,333 Maafkan aku. 1333 01:41:20,833 --> 01:41:21,833 You. 1334 01:41:25,000 --> 01:41:28,208 Aku tidak bisa hidup tanpamu. 1335 01:41:29,625 --> 01:41:31,208 Aku tidak bisa. 1336 01:42:08,208 --> 01:42:09,625 You! 1337 01:42:10,625 --> 01:42:12,166 Hei, ada apa? 1338 01:42:14,208 --> 01:42:16,041 Benarkah ini kau? 1339 01:42:18,833 --> 01:42:21,208 Ini sungguh kau? 1340 01:42:22,958 --> 01:42:24,583 Ada apa? 1341 01:42:29,083 --> 01:42:32,583 Jangan tinggalkan aku lagi… 1342 01:42:32,666 --> 01:42:34,083 Maafkan aku. 1343 01:42:34,708 --> 01:42:37,166 Aku sungguh minta maaf, You. 1344 01:42:37,250 --> 01:42:38,875 Terserah kau saja. 1345 01:42:38,958 --> 01:42:41,625 Kau bisa tinggal dengan Ayah atau Ibu, apa pun itu. 1346 01:42:41,708 --> 01:42:44,000 Aku akan melakukan apa pun yang kau inginkan, ya? 1347 01:42:44,083 --> 01:42:46,083 Hei, tidak apa-apa. 1348 01:42:46,166 --> 01:42:47,416 Tidak apa-apa. 1349 01:42:47,500 --> 01:42:49,458 Kau harus tetap bersamaku, ya? 1350 01:42:50,291 --> 01:42:52,291 Kau harus tetap di sisiku. 1351 01:42:54,750 --> 01:42:56,041 Terserah kau saja. 1352 01:42:56,125 --> 01:42:57,708 Aku sungguh minta maaf, You. 1353 01:42:59,916 --> 01:43:01,541 Baik, aku tidak akan ke mana-mana. 1354 01:43:09,416 --> 01:43:11,041 Aku tak akan membiarkanmu pergi ke mana pun. 1355 01:43:12,166 --> 01:43:14,416 Aku tidak akan ke mana-mana. Aku di sini. 1356 01:43:26,208 --> 01:43:28,875 - Wanita ini memberimu air, bukan? - Ya. 1357 01:43:28,958 --> 01:43:31,958 Dia pasti membiusmu, 1358 01:43:32,041 --> 01:43:35,458 lalu mencuri tasmu dan naik bus. 1359 01:43:35,541 --> 01:43:38,958 Itu sebabnya petugas mengira dia adalah kau. 1360 01:43:39,583 --> 01:43:42,208 Kami diberi tahu semua penumpang tewas, 1361 01:43:42,291 --> 01:43:44,166 tetapi belum bisa mengidentifikasi semua namanya. 1362 01:44:06,791 --> 01:44:07,625 You. 1363 01:44:08,333 --> 01:44:09,541 Me. 1364 01:44:11,291 --> 01:44:15,000 Aku tidak berani mengatakan ini secara langsung. Jadi, kutulis saja. 1365 01:44:17,541 --> 01:44:18,791 Maaf… 1366 01:44:20,166 --> 01:44:22,333 aku jadi alasan kalian bertengkar. 1367 01:44:24,375 --> 01:44:25,291 Kuakui 1368 01:44:26,125 --> 01:44:27,583 aku sangat bingung. 1369 01:44:28,791 --> 01:44:30,416 Namun, setelah insiden kemarin, 1370 01:44:31,250 --> 01:44:33,000 aku sadar… 1371 01:44:34,791 --> 01:44:35,875 bahwa aku harus merelakannya. 1372 01:44:38,750 --> 01:44:40,958 Hubungan kembar kalian 1373 01:44:41,541 --> 01:44:43,083 adalah sesuatu yang sangat istimewa. 1374 01:44:46,958 --> 01:44:48,708 Aku tidak mau itu menghilang. 1375 01:44:54,541 --> 01:44:57,375 Terima kasih sudah mengizinkanku mengantar kalian. 1376 01:44:57,458 --> 01:44:59,000 LAYANAN MEMBUNGKUS KADO TOKO WAREE 1377 01:44:59,083 --> 01:45:01,083 Ini liburan sekolah singkat 1378 01:45:01,166 --> 01:45:02,708 yang tidak akan pernah kulupakan. 1379 01:45:05,166 --> 01:45:06,333 Tetap saling kontak, ya? 1380 01:45:07,125 --> 01:45:08,000 Mark. 1381 01:45:08,083 --> 01:45:10,458 {\an8}UNTUK YOU DAN ME DARI MARK 1382 01:45:19,750 --> 01:45:21,666 Saat ini kami di Korat, Bu. 1383 01:45:21,750 --> 01:45:23,625 Kami mampir di pom bensin. 1384 01:45:26,083 --> 01:45:28,000 Kami sudah tahu 1385 01:45:28,083 --> 01:45:29,916 Ibu dan Ayah akan bercerai. 1386 01:45:31,583 --> 01:45:34,833 Bolehkah kami memilih ingin tinggal dengan siapa? 1387 01:45:38,291 --> 01:45:42,541 AMBIL DI SINI 1388 01:45:42,625 --> 01:45:43,875 Ini. 1389 01:45:43,958 --> 01:45:44,958 PEMBALUT 1390 01:45:56,750 --> 01:45:57,791 Me. 1391 01:45:57,875 --> 01:45:59,250 Apa? 1392 01:46:00,833 --> 01:46:02,291 Jika kita tinggal dengan Ibu, 1393 01:46:03,666 --> 01:46:05,083 bagaimana keadaan kita? 1394 01:46:07,500 --> 01:46:09,500 Mungkin akan seperti liburan sekolah ini… 1395 01:46:09,583 --> 01:46:11,125 BANGKOK, NAKHON PHANOM 1396 01:46:11,208 --> 01:46:13,666 …saat Ayah tidak ada. 1397 01:46:16,833 --> 01:46:18,000 Apa menurutmu… 1398 01:46:18,958 --> 01:46:21,500 kita akan menjadi jauh dari Ayah suatu hari nanti? 1399 01:46:25,208 --> 01:46:27,500 Namun, jika kita tinggal bersama Ayah, 1400 01:46:27,583 --> 01:46:29,750 kita akan tinggal di rumah yang sama, 1401 01:46:29,833 --> 01:46:32,000 belajar di sekolah yang sama, 1402 01:46:32,083 --> 01:46:34,416 dan hanya bisa bertemu Ibu saat liburan sekolah. 1403 01:46:36,833 --> 01:46:38,750 Saat kita dewasa 1404 01:46:38,833 --> 01:46:40,583 dan tidak ada lagi libur sekolah, 1405 01:46:40,666 --> 01:46:43,000 apa kita masih bisa bertemu Ibu? 1406 01:46:46,250 --> 01:46:48,166 Kau pikir 1407 01:46:48,916 --> 01:46:50,791 jika kita memilih satu, 1408 01:46:50,875 --> 01:46:52,583 maka yang lain akan menghilang begitu saja? 1409 01:46:55,583 --> 01:46:57,583 Aku tidak mau hari itu datang. 1410 01:46:57,666 --> 01:46:59,458 Hari saat kita bertanya, "Kalian baik-baik saja?" 1411 01:47:00,250 --> 01:47:02,208 dan mereka bilang, "Aku baik-baik saja." 1412 01:47:03,791 --> 01:47:08,208 Namun, kita tidak tahu apakah itu benar 1413 01:47:08,875 --> 01:47:11,166 karena kita tidak hidup di dunia mereka lagi. 1414 01:47:12,916 --> 01:47:15,000 Lalu kita harus bagaimana? 1415 01:47:38,125 --> 01:47:39,916 Hari ini, yang merupakan akhir tahun, 1416 01:47:40,000 --> 01:47:44,000 orang-orang mengantre di bank untuk menutup rekening mereka 1417 01:47:44,083 --> 01:47:46,666 karena mereka khawatir tentang masalah Y2K. 1418 01:47:46,750 --> 01:47:49,041 Kebanyakan menyimpan uang tunai 1419 01:47:49,125 --> 01:47:50,916 di rumah karena lebih aman. 1420 01:47:51,000 --> 01:47:52,500 Terlebih lagi… 1421 01:47:52,583 --> 01:47:53,708 You! Me! 1422 01:47:53,791 --> 01:47:56,250 Jika sudah selesai, bawakan kasetnya. 1423 01:47:56,333 --> 01:47:57,625 Di samping TV. 1424 01:47:57,708 --> 01:47:58,750 Baik! 1425 01:47:58,833 --> 01:48:01,916 Untuk pom bensin, dilaporkan 1426 01:48:02,000 --> 01:48:03,875 - Aku akan pergi. - bahwa banyak mobil 1427 01:48:03,958 --> 01:48:06,875 terisi penuh untuk persiapan 1428 01:48:06,958 --> 01:48:09,125 memasuki tahun 2000 1429 01:48:09,208 --> 01:48:10,791 dan bencana bisa terjadi. 1430 01:48:19,375 --> 01:48:22,291 Jika malam ini adalah Kiamat, upaya berkemas Ibu akan sia-sia. 1431 01:48:23,291 --> 01:48:24,666 Dunia tidak akan berakhir. 1432 01:48:24,750 --> 01:48:27,458 Apa pun yang terjadi, Ibu tetap harus pindah ke rumah Nenek. 1433 01:48:34,583 --> 01:48:35,541 Ini. 1434 01:48:36,666 --> 01:48:37,750 Bantu ibu memegangnya. 1435 01:49:01,083 --> 01:49:01,958 Ibu. 1436 01:49:07,791 --> 01:49:10,833 Mengapa Ibu memilih Me, 1437 01:49:10,916 --> 01:49:12,208 bukan aku? 1438 01:49:18,000 --> 01:49:20,333 Aku mendengar pembicaraan Ibu dengan Ayah. 1439 01:49:27,416 --> 01:49:28,833 Maafkan ibu, Sayang. 1440 01:49:36,375 --> 01:49:38,083 Alasan ibu ingin kau tinggal dengan Ayah 1441 01:49:39,791 --> 01:49:41,666 karena kau lebih dewasa. 1442 01:49:43,041 --> 01:49:44,250 Kau bisa mengurus diri sendiri. 1443 01:49:44,333 --> 01:49:45,833 Kau juga bisa mengurus Ayah. 1444 01:49:49,125 --> 01:49:51,625 Bukan karena ibu tak terlalu menyayangimu. 1445 01:50:12,208 --> 01:50:15,125 SELAMAT TAHUN BARU 1446 01:50:23,333 --> 01:50:24,500 Mulutmu penuh. 1447 01:50:25,958 --> 01:50:29,416 Cepatlah sebelum ayah memakan semuanya. 1448 01:50:33,000 --> 01:50:34,208 SELAMAT TAHUN BARU 1449 01:50:34,291 --> 01:50:35,208 Astaga! 1450 01:50:37,291 --> 01:50:38,875 Ayah punya hadiah Tahun Baru untukmu. 1451 01:50:38,958 --> 01:50:40,166 NOKIA 3210 SIAP Y2K 1452 01:50:40,250 --> 01:50:42,541 Ada stiker aman Y2K-nya. 1453 01:50:43,458 --> 01:50:45,958 Apa pun yang terjadi, kau bisa memakainya setelah tahun 2000. 1454 01:50:48,583 --> 01:50:51,166 Jadi, kau bisa menelepon ayah saat bersama Ibu. 1455 01:50:58,625 --> 01:50:59,875 You. 1456 01:51:00,583 --> 01:51:01,875 Me. 1457 01:51:05,083 --> 01:51:06,333 Maafkan ayah 1458 01:51:07,875 --> 01:51:10,041 karena tak bisa mempertahankan keluarga kita. 1459 01:51:14,291 --> 01:51:15,958 Ayah sudah berusaha sebaik mungkin. 1460 01:51:21,750 --> 01:51:23,083 Tolong jangan marah pada ayah. 1461 01:51:28,291 --> 01:51:29,541 Tinggallah bersama Ibu, ya? 1462 01:51:33,083 --> 01:51:35,208 Jika ada kesempatan, ayah akan berkunjung. 1463 01:51:50,833 --> 01:51:52,166 Ayah. 1464 01:51:52,250 --> 01:51:54,458 Jika dunia tidak berakhir malam ini, 1465 01:51:54,541 --> 01:51:56,416 Ayah harus membelikan kami satu lagi. 1466 01:51:58,916 --> 01:52:01,458 Kami sudah memutuskan. 1467 01:52:05,291 --> 01:52:07,125 Me akan tinggal dengan Ibu. 1468 01:52:07,208 --> 01:52:09,541 Aku akan tinggal bersama Ayah. 1469 01:52:14,166 --> 01:52:15,125 Mengapa, Sayang? 1470 01:52:17,625 --> 01:52:19,708 Bangkok sekarang memiliki sky train. 1471 01:52:20,750 --> 01:52:22,708 Aku ingin membawanya ke sekolah. 1472 01:52:24,416 --> 01:52:26,166 Di rumah Nenek tidak ada. 1473 01:52:27,708 --> 01:52:28,750 Sementara aku, 1474 01:52:28,833 --> 01:52:31,416 aku akan kembali dan bekerja di rumah Nenek. 1475 01:52:31,500 --> 01:52:34,333 Aku pembungkus kado terbaik. 1476 01:52:37,208 --> 01:52:39,083 Apa ini yang kalian berdua inginkan? 1477 01:52:39,666 --> 01:52:41,000 - Ya. - Ya. 1478 01:52:46,666 --> 01:52:48,250 Terima kasih banyak, Anak-anak. 1479 01:52:48,333 --> 01:52:50,916 Belikan aku ponsel lagi, Ayah. 1480 01:52:51,000 --> 01:52:52,208 Tentu saja. 1481 01:52:52,291 --> 01:52:53,583 Kemarilah. 1482 01:52:54,583 --> 01:52:59,500 Lihat air matamu, berantakan sekali. 1483 01:52:59,583 --> 01:53:00,625 Jangan menangis. 1484 01:53:05,750 --> 01:53:08,958 Apa menurutmu kita membuat keputusan yang tepat? 1485 01:53:11,291 --> 01:53:12,375 Entahlah. 1486 01:53:18,166 --> 01:53:20,500 Apa menurutmu kita punya kekuatan anak kembar yang istimewa? 1487 01:53:22,416 --> 01:53:23,458 Kurasa begitu. 1488 01:53:25,291 --> 01:53:27,083 Jangan bilang itu hanya khayalanku? 1489 01:53:29,583 --> 01:53:32,333 Namun, itu bukan sesuatu yang luar biasa. 1490 01:53:33,916 --> 01:53:35,208 Hanya saja… 1491 01:53:36,500 --> 01:53:37,416 Hanya apa? 1492 01:53:39,958 --> 01:53:42,500 Entahlah. Namun, kau mengerti, 'kan? 1493 01:53:44,416 --> 01:53:45,333 Ya. 1494 01:53:49,500 --> 01:53:51,708 Kau harus mengabariku tentang Ibu. 1495 01:53:53,333 --> 01:53:55,791 Jangan lupa mengabariku tentang Ayah juga. 1496 01:53:58,250 --> 01:54:00,916 Bangkok dan Nakhon Phanom tidak terlalu jauh, 'kan? 1497 01:54:06,166 --> 01:54:07,541 Baiklah, Semuanya. 1498 01:54:07,625 --> 01:54:10,666 Kita akan memasuki abad baru, 1499 01:54:10,750 --> 01:54:12,875 tahun 2000. 1500 01:54:12,958 --> 01:54:14,291 Kalian sudah siap? 1501 01:54:16,708 --> 01:54:18,583 Apa menurutmu dunia akan berakhir? 1502 01:54:20,958 --> 01:54:21,958 Entahlah. 1503 01:54:23,500 --> 01:54:24,833 Namun, aku tidak takut lagi. 1504 01:54:27,583 --> 01:54:29,458 Ya. Aku juga. 1505 01:54:29,541 --> 01:54:31,958 Semuanya, siap? 1506 01:54:32,041 --> 01:54:34,625 Mari hitung mundur bersama! 1507 01:54:35,583 --> 01:54:36,500 Sepuluh… 1508 01:54:37,083 --> 01:54:38,041 Sembilan… 1509 01:54:39,041 --> 01:54:40,458 Delapan… 1510 01:54:40,541 --> 01:54:41,875 Tujuh… 1511 01:54:41,958 --> 01:54:43,125 Enam… 1512 01:54:43,208 --> 01:54:44,916 Lima… 1513 01:54:45,000 --> 01:54:46,541 Empat… 1514 01:54:46,625 --> 01:54:48,041 Tiga… 1515 01:54:48,125 --> 01:54:49,708 Dua… 1516 01:54:49,791 --> 01:54:50,958 Satu! 1517 02:01:08,333 --> 02:01:10,333 Terjemahan subtitle oleh Sahdy Kurniawan