1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,583 --> 00:00:46,708
Dua porsi bakon. Dua daging bahu.
4
00:00:46,791 --> 00:00:48,750
Dua ayam bumbu. Dua daging bumbu.
5
00:00:48,833 --> 00:00:51,791
Dua irisan daging.
Dua kubis parut. Dua jagung muda.
6
00:00:51,875 --> 00:00:53,541
Jika tak menghabiskan semuanya,
kau akan didenda.
7
00:00:53,625 --> 00:00:56,833
Selain itu, dua nasi goreng bawang putih.
Empat saus celup.
8
00:00:57,416 --> 00:00:58,291
Baik.
9
00:01:18,208 --> 00:01:20,708
Permisi. Aku mau ke toilet sebentar.
10
00:01:23,208 --> 00:01:27,291
Jangan khawatir, aku akan kembali. Lihat?
Aku meninggalkan tasku sebagai jaminan.
11
00:02:06,708 --> 00:02:09,041
Dia kecil sekali. Bagaimana dia
bisa makan sebanyak itu?
12
00:02:09,125 --> 00:02:11,333
Apa dia memuntahkannya?
13
00:02:11,416 --> 00:02:12,291
Mungkin.
14
00:02:13,916 --> 00:02:16,375
Ini keuntungan menjadi anak kembar.
15
00:02:19,458 --> 00:02:20,333
You!
16
00:02:21,750 --> 00:02:22,708
Me!
17
00:02:26,916 --> 00:02:29,666
Triknya adalah menggunakan kemiripan kami
demi menguntungkan diri kami sendiri.
18
00:02:34,750 --> 00:02:36,041
Menurutmu aku manis?
19
00:02:38,416 --> 00:02:39,958
Ya.
20
00:02:41,833 --> 00:02:47,125
NANG NAK
21
00:02:50,833 --> 00:02:55,083
Permisi, aku baru dari toilet,
tetapi tidak bisa menemukan tiketku.
22
00:02:56,541 --> 00:02:57,416
Begitu rupanya.
23
00:02:57,500 --> 00:02:59,541
Cepatlah. Filmnya sudah dimulai.
24
00:02:59,625 --> 00:03:03,875
Rencana ini sering kali berhasil
sebanyak 99,99 persen.
25
00:03:03,958 --> 00:03:05,083
Silakan.
26
00:03:14,541 --> 00:03:16,708
- Tempatnya penuh.
- Jangan khawatir.
27
00:03:37,000 --> 00:03:38,041
Permisi.
28
00:03:48,458 --> 00:03:50,916
Menjadi kembar memiliki seseorang
untuk berbagi setiap saat.
29
00:03:51,500 --> 00:03:54,333
Kami bisa makan banyak hal
dan tak merasa terlalu kenyang.
30
00:03:54,416 --> 00:03:57,958
Curang! Kau mengambil separuh
yang ada kuning telurnya.
31
00:03:58,833 --> 00:04:00,958
Lain kali kau harus
memberiku kuning telurnya.
32
00:04:02,041 --> 00:04:03,333
Baiklah.
33
00:04:04,083 --> 00:04:06,666
Kami kembar identik dari telur yang sama.
34
00:04:07,458 --> 00:04:09,333
Jadi, kami sangat mirip.
35
00:04:14,083 --> 00:04:17,166
Satu-satunya perbedaan adalah
yang satu punya tahi lalat di pipinya,
36
00:04:17,250 --> 00:04:18,833
dan yang lainnya tidak.
37
00:04:19,875 --> 00:04:22,833
Bisa tebak mana You dan mana Me?
38
00:04:25,083 --> 00:04:27,083
Aku yakin kau tak bisa, 'kan?
39
00:04:27,166 --> 00:04:31,666
{\an8}Selamat ulang tahun untuk "Me"!
40
00:04:33,041 --> 00:04:35,458
Kau meniupnya tanpa menungguku!
41
00:04:35,541 --> 00:04:38,666
Ingat, "M" adalah untuk Me
42
00:04:38,750 --> 00:04:39,875
dan tahi lalat!
43
00:04:42,500 --> 00:04:44,000
Aku akan merekammu.
44
00:04:44,083 --> 00:04:49,208
Selamat ulang tahun untuk "You"!
45
00:04:49,291 --> 00:04:50,958
Buat permohonan!
46
00:04:52,625 --> 00:04:54,291
Me!
47
00:04:54,375 --> 00:04:57,125
- Setiap hari bersama itu menyenangkan.
- Tamat riwayatmu!
48
00:04:59,375 --> 00:05:01,666
Bersama You, aku tidak pernah kesepian.
49
00:05:06,708 --> 00:05:07,791
Apa lagi maumu?
50
00:05:07,875 --> 00:05:09,875
Kau hanya di rumah dan minum-minum.
51
00:05:09,958 --> 00:05:11,333
Kau tidak tahu apa-apa.
52
00:05:11,416 --> 00:05:13,875
Karena kau sangat bebas,
cari pekerjaan sendiri.
53
00:05:13,958 --> 00:05:16,583
Bagaimana kau bisa bilang begitu?
Siapa yang mencuci pakaianmu?
54
00:05:16,666 --> 00:05:17,916
Aku tahu kau juga lelah.
55
00:05:18,000 --> 00:05:20,416
- Lain kali, masak sendiri.
- Berhenti mengeluh!
56
00:05:20,500 --> 00:05:22,291
Aku sudah sangat stres!
57
00:05:22,375 --> 00:05:24,291
- Ayo ke tempat kita.
- Ayo ke tempat kita.
58
00:05:39,583 --> 00:05:41,250
Kapan mereka akan berhenti
bersikap begini?
59
00:05:43,041 --> 00:05:43,875
Entahlah.
60
00:05:55,416 --> 00:05:57,000
Pada akhir tahun ini,
61
00:05:57,083 --> 00:05:59,125
apa menurutmu ini benar-benar akhir dunia?
62
00:06:00,083 --> 00:06:03,250
Entahlah, tetapi aku takut.
63
00:06:16,458 --> 00:06:19,791
{\an8}NANTIYA SAMUTKOMOL
64
00:06:23,875 --> 00:06:25,208
NANTANA SAMUTKOMOL
65
00:06:45,666 --> 00:06:47,000
Apa aku sudah mirip denganmu?
66
00:06:47,083 --> 00:06:48,750
Kau sudah mirip denganku, bukan?
67
00:06:49,708 --> 00:06:52,958
UJIAN ULANG MATEMATIKA KELAS 9
68
00:07:12,625 --> 00:07:13,958
Keren sekali, Farang.
69
00:07:21,791 --> 00:07:22,833
Itu You atau Me?
70
00:07:24,875 --> 00:07:28,541
Seingatku, yang bertahi lalat adalah Me,
71
00:07:28,625 --> 00:07:30,375
dan yang tanpa tahi lalat adalah You.
72
00:07:32,375 --> 00:07:34,625
Dia tidak bertahi lalat. Itu pasti You.
73
00:07:34,708 --> 00:07:38,041
Baiklah, yang gagal ujian,
masuk untuk ujian ulang.
74
00:07:40,958 --> 00:07:42,000
Sial.
75
00:07:54,041 --> 00:07:55,333
Kau lupa pensilmu?
76
00:07:55,958 --> 00:07:56,791
Ya.
77
00:08:05,375 --> 00:08:06,541
Kau You, 'kan?
78
00:08:08,500 --> 00:08:09,750
Ya.
79
00:08:09,833 --> 00:08:11,500
Kalau begitu, ambil ini.
80
00:08:12,083 --> 00:08:14,375
Bagaimana denganmu?
81
00:08:14,458 --> 00:08:17,083
Kalian berdua, cepatlah.
Ujiannya hari ini.
82
00:08:17,166 --> 00:08:20,708
Bu Waen, boleh pinjam pisau pemotong?
83
00:08:20,791 --> 00:08:21,666
Apa?
84
00:08:21,750 --> 00:08:24,166
Mengapa kau datang tanpa persiapan?
85
00:08:24,250 --> 00:08:26,291
Siapa namamu? Dari ruang berapa?
86
00:08:26,375 --> 00:08:27,875
Samart McKay. Ruang delapan.
87
00:08:27,958 --> 00:08:32,125
Lain kali, jika kau lupa,
aku akan mengurangi nilaimu.
88
00:08:32,208 --> 00:08:33,333
Baik, Guru!
89
00:08:34,541 --> 00:08:35,666
Ini, ambillah.
90
00:08:36,750 --> 00:08:38,041
Raut saja pensilmu.
91
00:08:38,125 --> 00:08:39,583
Terima kasih, Bu.
92
00:08:40,333 --> 00:08:42,583
Jika aku tidak baik,
kau tidak akan diizinkan masuk.
93
00:08:42,666 --> 00:08:44,583
Terima kasih, Bu.
94
00:08:58,333 --> 00:08:59,625
Ayo!
95
00:09:01,541 --> 00:09:03,291
Tembak! Tembak saja!
96
00:09:04,708 --> 00:09:06,291
Ya! Itu dua poin.
97
00:09:10,125 --> 00:09:11,041
Aku akan kembali.
98
00:09:12,416 --> 00:09:13,666
Me, tunggu.
99
00:09:19,583 --> 00:09:21,541
Ini, Me.
100
00:09:22,416 --> 00:09:23,833
Aku membelikannya untukmu.
101
00:09:23,916 --> 00:09:25,708
Kelihatannya enak.
102
00:09:25,791 --> 00:09:27,875
- Boleh kuberikan kepada You?
- Tentu saja.
103
00:09:28,625 --> 00:09:31,583
Saat kau makan permen lolinya,
jangan lupa tersenyum manis
104
00:09:31,666 --> 00:09:33,125
dan pikirkan aku.
105
00:09:34,708 --> 00:09:35,791
Baiklah.
106
00:10:21,458 --> 00:10:24,000
Waktu habis. Letakkan pensilmu.
107
00:10:50,916 --> 00:10:52,500
Sampai jumpa, Bu.
108
00:10:52,583 --> 00:10:54,083
TEOREMA LINGKARAN
109
00:10:56,083 --> 00:10:57,291
Samart!
110
00:10:57,375 --> 00:10:59,166
Kau lupa menulis namamu.
111
00:11:01,083 --> 00:11:02,875
- Bu…
- Kembalilah.
112
00:11:02,958 --> 00:11:03,875
Baik, Bu.
113
00:11:26,875 --> 00:11:27,750
You!
114
00:11:28,458 --> 00:11:29,791
Me.
115
00:11:30,500 --> 00:11:32,291
Mengapa lama sekali?
116
00:11:32,875 --> 00:11:33,916
Kau ketahuan?
117
00:11:34,000 --> 00:11:38,083
Tidak, aku hanya duduk di sana,
jadi, aku seperti tak pandai matematika.
118
00:11:38,166 --> 00:11:39,291
Agar lebih mirip denganmu.
119
00:11:39,958 --> 00:11:40,875
Astaga.
120
00:11:42,666 --> 00:11:45,208
Jika kau gagal dalam bahasa Inggris,
jangan mendatangiku.
121
00:11:45,291 --> 00:11:47,791
Ya, tentu.
122
00:11:49,000 --> 00:11:50,916
Hei, sesuatu yang menarik terjadi.
123
00:11:51,000 --> 00:11:52,875
Sial! Apa yang terjadi?
124
00:11:52,958 --> 00:11:55,875
Aku lupa membawa pensil.
125
00:11:55,958 --> 00:11:58,083
Namun, aku beruntung
seseorang meminjamiku miliknya.
126
00:11:58,166 --> 00:12:01,083
Farang, si Campuran, dari kelas pecundang.
127
00:12:01,166 --> 00:12:05,583
Lihat! Sudah kubilang semalam
untuk membawa pensil.
128
00:12:05,666 --> 00:12:07,458
Apa kau pernah mendengarkan?
129
00:12:07,541 --> 00:12:10,583
Ayolah, semuanya baik-baik saja.
130
00:12:14,958 --> 00:12:18,583
Toh memberikannya kepadamu, ya?
Kau berpura-pura menjadi aku lagi, bukan?
131
00:12:18,666 --> 00:12:20,208
Aku terlalu malas untuk menjelaskan.
132
00:12:20,291 --> 00:12:22,708
Dia selalu menyapa orang yang salah.
133
00:12:23,708 --> 00:12:24,541
Bagus.
134
00:12:24,625 --> 00:12:26,666
Aku juga terlalu lelah
mentertawai leluconnya.
135
00:12:26,750 --> 00:12:28,166
Dia selalu membuatnya tak lucu.
136
00:12:29,750 --> 00:12:33,833
Mengapa orang-orang terus merayumu?
Aku tak melihat ada yang tertarik padaku.
137
00:12:33,916 --> 00:12:36,666
Kita berdua mirip.
Kepribadian kita juga mirip.
138
00:12:36,750 --> 00:12:39,125
Kita tidak sama. Aku punya pesona
tahi lalat. Aku lebih cantik.
139
00:12:39,208 --> 00:12:41,791
- Kulitku lebih bersih. Aku lebih cantik.
- Aku lebih cantik!
140
00:12:41,875 --> 00:12:43,375
Aku lebih cantik!
141
00:12:44,583 --> 00:12:45,916
Tunggu aku.
142
00:12:51,791 --> 00:12:53,541
Giliran siapa yang membawakan
makanan untuk Ayah?
143
00:12:54,625 --> 00:12:55,625
Giliran You.
144
00:12:59,041 --> 00:13:00,208
Hei.
145
00:13:00,291 --> 00:13:01,708
Jangan lupa tanya Ayah.
146
00:13:07,375 --> 00:13:10,166
Sediakan kemapanan
untuk orang yang kau kasihi.
147
00:13:10,250 --> 00:13:14,208
Asuransi Jiwa Thailand menghargai
setiap hidup dengan sepenuh hati.
148
00:13:16,166 --> 00:13:17,500
MEMASUKI TAHUN 2000
149
00:13:17,583 --> 00:13:22,791
Pada akhir tahun ini,
pada malam 31 Desember 1999,
150
00:13:22,875 --> 00:13:25,541
dalam pengawasan dunia dari semua orang
151
00:13:25,625 --> 00:13:28,875
tentang masalah Y2K yang mungkin terjadi.
152
00:13:28,958 --> 00:13:31,166
Berasal dari sistem komputer
153
00:13:31,250 --> 00:13:32,916
yang menyimpan data dalam dua digit,
154
00:13:33,000 --> 00:13:34,583
saat memasuki tahun 2000,
155
00:13:34,666 --> 00:13:36,916
itu bisa menyebabkan komputer rusak.
156
00:13:37,000 --> 00:13:39,500
Fenomena Y2K ini
157
00:13:39,583 --> 00:13:42,625
bisa menyebabkan komputer di seluruh dunia
rusak secara bersamaan
158
00:13:42,708 --> 00:13:45,708
dan menyebabkan bencana
yang belum pernah terjadi.
159
00:13:45,791 --> 00:13:48,000
Contohnya, pesawat bisa jatuh,
160
00:13:48,083 --> 00:13:50,541
senjata nuklir
bisa diluncurkan secara otomatis,
161
00:13:50,625 --> 00:13:52,583
menurut ramalan Nostradamus
162
00:13:52,666 --> 00:13:55,625
bahwa kiamat akan datang tahun ini.
163
00:13:56,458 --> 00:13:57,625
Omong kosong.
164
00:13:57,708 --> 00:14:02,875
Namun, untungnya Thailand
menyimpan data di sistem tahun BE…
165
00:14:02,958 --> 00:14:04,666
Apa yang kalian minta dari Ayah?
166
00:14:08,833 --> 00:14:11,208
Kami minta ikut kamp bahasa Inggris.
167
00:14:11,291 --> 00:14:12,666
Ayah mengizinkan.
168
00:14:13,333 --> 00:14:15,375
Kumohon, Ibu.
169
00:14:15,458 --> 00:14:17,208
Semua orang di kelas kami akan pergi.
170
00:14:18,166 --> 00:14:19,541
Bisakah hanya salah satu dari kalian
yang bisa pergi?
171
00:14:19,625 --> 00:14:23,291
Ibu bayar dua kali lipat untuk biaya,
seragam, dan buku teks sekolah kalian.
172
00:14:24,000 --> 00:14:26,500
Kini, harus membayar
dua kali lipat untuk biaya kamp?
173
00:14:28,000 --> 00:14:29,958
Ayah kalian tak mampu membayarnya.
174
00:14:31,375 --> 00:14:33,083
Dia selalu mengiakan.
175
00:14:39,666 --> 00:14:42,000
Tak perlu pergi ke kamp apa pun
saat liburan sekolah ini.
176
00:14:42,083 --> 00:14:43,583
Kunjungi Nenek bersama ibu.
177
00:15:04,375 --> 00:15:05,708
Sial.
178
00:15:09,041 --> 00:15:10,208
Hei, aku akan kembali.
179
00:15:10,291 --> 00:15:11,875
- Mau ke mana?
- Buang air besar.
180
00:15:12,750 --> 00:15:14,000
- Hei.
- Apa?
181
00:15:14,083 --> 00:15:15,291
Apa Farang di sini?
182
00:15:15,375 --> 00:15:17,333
Dia kembali ke kampung halamannya.
183
00:15:17,416 --> 00:15:19,208
Mengapa?
184
00:15:19,291 --> 00:15:21,750
Ada masalah di rumahnya,
jadi, cukup mendadak.
185
00:15:21,833 --> 00:15:22,750
Apa ada sesuatu?
186
00:15:24,416 --> 00:15:25,250
Tidak.
187
00:15:25,333 --> 00:15:26,958
Baik, aku pergi.
188
00:15:39,333 --> 00:15:40,333
Aku berteriak, kau berteriak.
189
00:15:40,416 --> 00:15:41,791
Kita semua berteriak untuk es krim.
190
00:15:41,875 --> 00:15:42,958
You.
191
00:15:43,041 --> 00:15:43,875
Me.
192
00:15:44,416 --> 00:15:46,625
- Astaga! Ayah benar.
- Astaga! Ayah benar.
193
00:15:46,708 --> 00:15:48,666
Itu mudah sekali. Aku ayah kalian.
194
00:15:48,750 --> 00:15:49,583
Sekali lagi?
195
00:15:49,666 --> 00:15:52,250
Tentu! Mudah. Ayo.
196
00:15:57,541 --> 00:15:59,541
- Ikan goreng segar.
- Ikan segar goreng.
197
00:16:01,000 --> 00:16:03,666
Melantur saja. Jadi…
198
00:16:04,416 --> 00:16:06,000
Me. You.
199
00:16:06,083 --> 00:16:07,583
You. Me.
200
00:16:07,666 --> 00:16:08,666
Salah!
201
00:16:08,750 --> 00:16:11,833
Kalian mengacaukan kata-katanya.
202
00:16:23,291 --> 00:16:25,416
You, matikan kipasnya.
Me, matikan lampunya.
203
00:16:34,791 --> 00:16:36,083
Ayah tidak ada di rumah.
204
00:16:36,875 --> 00:16:38,333
Dia pergi ke luar kota.
205
00:16:41,875 --> 00:16:45,208
Jangan bersembunyi di balik anak-anakmu!
Kau pikir aku memercayai mereka?
206
00:16:46,916 --> 00:16:47,875
Keluar!
207
00:16:48,708 --> 00:16:52,000
Kau harus membayar utang hari ini!
Bos mengutusku untuk mengurusnya!
208
00:16:52,583 --> 00:16:53,625
Keluar sekarang!
209
00:17:07,708 --> 00:17:11,166
Aku tidak punya uang.
Apa lagi yang harus dilakukan?
210
00:17:12,000 --> 00:17:14,958
Aku tahu kau memberi wanita itu uang.
211
00:17:15,041 --> 00:17:16,833
Mengapa kau lebih mencintainya
daripada anak-anak kita?
212
00:17:16,916 --> 00:17:18,791
Berhentilah mengoceh.
213
00:17:18,875 --> 00:17:21,083
Sudah kubilang aku sudah mengakhirinya.
214
00:17:21,166 --> 00:17:23,500
Mengapa kau terus membahasnya?
215
00:17:23,583 --> 00:17:25,333
Aku tak peduli apa yang kau lakukan.
216
00:17:25,416 --> 00:17:27,250
Jangan menimbulkan masalah
untukku dan anak-anak.
217
00:17:27,333 --> 00:17:29,000
Berhenti membahas anak-anak.
218
00:17:29,083 --> 00:17:31,125
Aku akan membereskan semuanya.
Jangan menghalangiku.
219
00:17:31,208 --> 00:17:34,083
Kau hanya bisa bicara.
Kau tak bisa melakukannya. Kau pecundang.
220
00:17:34,166 --> 00:17:35,958
Baik! Aku pecundang!
221
00:17:36,041 --> 00:17:37,250
Kau puas?
222
00:17:41,958 --> 00:17:47,250
Aku tak akan lupa
Bahwa kita saling memiliki hari ini
223
00:17:47,333 --> 00:17:52,500
Tak akan kulupakan kebahagiaan
Yang pernah kita miliki bersama
224
00:17:52,583 --> 00:17:57,791
Siapa pun yang kutemui dalam hidup ini
225
00:17:57,875 --> 00:18:03,250
Aku akan selalu menyimpanmu di hatiku
226
00:18:03,333 --> 00:18:05,166
Aku akan menyimpannya
227
00:18:05,833 --> 00:18:10,250
Hatiku hanya dan selalu untukmu
228
00:18:13,708 --> 00:18:15,375
Dan semuanya…
229
00:18:21,541 --> 00:18:26,541
LAYANAN MEMBUNGKUS KADO TOKO WAREE
230
00:18:26,625 --> 00:18:28,833
- Pindahkan semuanya ke rumah, ya?
- Baik.
231
00:18:38,333 --> 00:18:40,083
Sial, berat sekali.
232
00:18:40,166 --> 00:18:42,250
Mengapa Ibu mengemas banyak sekali?
233
00:18:42,916 --> 00:18:45,375
SELAMAT TAHUN BARU
234
00:18:45,458 --> 00:18:47,166
Kau sudah tiba.
235
00:18:47,250 --> 00:18:48,875
Mari tinggal di rumah kita, Nak.
236
00:18:51,875 --> 00:18:53,541
Tidak apa-apa.
237
00:18:58,083 --> 00:19:00,958
Cobalah. Apa rasanya enak
seperti sebelumnya?
238
00:19:01,041 --> 00:19:03,375
Astaga! Kelihatannya enak, Nek.
239
00:19:07,875 --> 00:19:08,833
Enak?
240
00:19:11,125 --> 00:19:12,791
Kau yang mana? Aku yang mana?
241
00:19:12,875 --> 00:19:14,708
Ini Nenek. Ini Me.
242
00:19:14,791 --> 00:19:16,166
Benar, Nek?
243
00:19:16,250 --> 00:19:17,125
Coba nenek lihat.
244
00:19:17,208 --> 00:19:20,166
Entahlah. Nenek tidak ingat.
Itu sudah lama sekali.
245
00:19:20,250 --> 00:19:22,708
Astaga, mengapa Nenek tidak ingat?
246
00:19:22,791 --> 00:19:25,416
Ayolah. Nenek sudah tua sekarang.
Jadi, tidak ingat.
247
00:19:26,250 --> 00:19:28,541
- Itu saat kita memainkan phin.
- Itu benar.
248
00:19:28,625 --> 00:19:30,375
Di mana phin itu sekarang, Nek?
249
00:19:30,458 --> 00:19:32,958
Nenek simpan di gudang.
250
00:19:33,041 --> 00:19:35,125
Namun, nenek tidak tahu di mana persisnya.
251
00:19:40,708 --> 00:19:41,666
You.
252
00:19:41,750 --> 00:19:45,166
Menurutmu Ibu dan Ayah
akan benar-benar bercerai?
253
00:19:46,833 --> 00:19:48,750
Ibu membawa banyak barang seperti ini.
254
00:19:48,833 --> 00:19:50,625
Itu membuat semuanya makin mencurigakan.
255
00:19:51,625 --> 00:19:52,625
Mereka tidak akan cerai.
256
00:19:55,416 --> 00:19:58,416
Jika mereka cerai,
kita akan tinggal dengan siapa?
257
00:19:59,791 --> 00:20:00,875
Kutampar mulutmu.
258
00:20:02,208 --> 00:20:03,833
Aduh!
259
00:20:05,666 --> 00:20:07,291
Kutarik kembali ucapanku, ya?
260
00:20:07,375 --> 00:20:09,500
Tidak cukup. Kemari,
biarkan aku menamparmu!
261
00:20:11,083 --> 00:20:12,666
Hei.
262
00:20:12,750 --> 00:20:13,916
Kita menemukannya.
263
00:20:21,791 --> 00:20:23,250
Belajarlah denganku.
264
00:20:23,333 --> 00:20:25,833
- Tidak.
- Ayolah. Temani aku.
265
00:20:25,916 --> 00:20:28,125
Seperti saat kita masih kecil.
Itu akan menyenangkan.
266
00:20:28,208 --> 00:20:29,708
Hanya kau yang bersenang-senang.
267
00:20:29,791 --> 00:20:31,541
Aku sangat payah saat itu
268
00:20:31,625 --> 00:20:33,291
dan kau menyerah begitu saja.
269
00:20:33,375 --> 00:20:34,208
Kau pantas mendapatkannya.
270
00:20:34,291 --> 00:20:37,541
Kumohon. Ikut aku.
271
00:20:37,625 --> 00:20:38,666
Kumohon.
272
00:20:38,750 --> 00:20:40,958
Jika hanya menghabiskan waktu,
itu membuang uang.
273
00:20:49,250 --> 00:20:51,416
Silakan belajar. Nenek akan membayarnya.
274
00:20:52,041 --> 00:20:53,250
- Sungguh, Nek?
- Ya.
275
00:20:53,333 --> 00:20:55,083
Nek, jangan lakukan itu.
276
00:20:55,166 --> 00:20:57,208
Mengapa hanya membiarkan You belajar?
277
00:20:57,291 --> 00:20:59,625
Kalau begitu, aku akan kalah.
Ini tidak adil.
278
00:20:59,708 --> 00:21:02,500
Astaga, ada apa dengan kalian berdua?
279
00:21:02,583 --> 00:21:03,791
Bagaimana jika begini?
280
00:21:03,875 --> 00:21:07,875
Kalau begitu, nenek akan mempekerjakanmu
untuk membantu di toko.
281
00:21:07,958 --> 00:21:09,083
Mengerti?
282
00:21:09,166 --> 00:21:11,125
Aku tidak keberatan.
283
00:21:12,291 --> 00:21:14,250
Nenek yang terbaik.
284
00:21:15,458 --> 00:21:17,208
- Juga yang tercantik.
- Ayolah.
285
00:21:22,666 --> 00:21:26,791
SELAMAT TAHUN BARU
286
00:21:26,875 --> 00:21:29,500
Hei! Kau curang!
287
00:21:41,166 --> 00:21:43,000
Aku sudah tidur. Matikan lampunya.
288
00:21:50,583 --> 00:21:51,625
Aduh!
289
00:21:53,208 --> 00:21:54,958
Kau bilang kau sedang tidur.
290
00:22:02,708 --> 00:22:04,916
Belajarlah memainkan lagu Bo-Joyce.
Aku menyukainya.
291
00:22:05,708 --> 00:22:09,041
Biar aku belajar lagu
yang sederhana dahulu. Ini sulit.
292
00:22:12,333 --> 00:22:15,083
Jadi, mengapa kau
ingin memainkan phin lagi?
293
00:22:17,541 --> 00:22:19,875
Kurasa akan keren
jika aku bisa memainkannya.
294
00:22:19,958 --> 00:22:22,041
Itu akan lebih keren
daripada memainkan gitar pop itu.
295
00:22:22,666 --> 00:22:23,625
Ya.
296
00:22:23,708 --> 00:22:25,958
Aku melihat seseorang
bermain gitar seperti phin.
297
00:22:26,666 --> 00:22:27,791
Keren sekali.
298
00:22:35,333 --> 00:22:37,208
Cepat, kita terlambat!
299
00:22:37,291 --> 00:22:38,666
Sudah kuduga.
300
00:22:38,750 --> 00:22:40,708
Ayo, cepat!
301
00:22:55,208 --> 00:22:56,291
Kiew.
302
00:22:59,958 --> 00:23:02,958
Dia jelas dari Bangkok.
Aku bisa melihatnya.
303
00:23:04,041 --> 00:23:05,416
Mengapa kulitnya putih sekali?
304
00:23:05,500 --> 00:23:06,500
Anak-anak.
305
00:23:06,583 --> 00:23:09,666
Jika sudah selesai menala phin,
mulailah berlatih.
306
00:23:09,750 --> 00:23:12,208
- Ya, Pak.
- Bagus.
307
00:23:30,916 --> 00:23:31,791
You!
308
00:23:39,041 --> 00:23:39,875
Hei.
309
00:23:40,541 --> 00:23:41,583
Lihat.
310
00:23:49,000 --> 00:23:50,541
Ibu memintaku memberikan ini kepadamu.
311
00:23:50,625 --> 00:23:53,833
Pisangnya sangat cantik.
312
00:23:54,541 --> 00:23:55,458
Terima kasih.
313
00:23:55,541 --> 00:23:57,000
- Sama-sama.
- Bagus sekali.
314
00:23:58,041 --> 00:23:59,500
Mark.
315
00:23:59,583 --> 00:24:01,375
Ada murid baru hari ini.
316
00:24:02,000 --> 00:24:06,541
Dia belum pandai bermain. Ajari dia, ya?
317
00:24:10,333 --> 00:24:12,833
Astaga, kau hebat!
318
00:24:12,916 --> 00:24:14,041
Siapa namamu?
319
00:24:14,708 --> 00:24:15,791
Namaku You.
320
00:24:15,875 --> 00:24:17,833
Bisakah "You" bermain untuk "I"?
321
00:24:19,541 --> 00:24:20,541
Tentu.
322
00:24:33,875 --> 00:24:35,000
Payah sekali.
323
00:24:35,916 --> 00:24:37,458
Kau bicara seolah-olah kau pandai.
324
00:24:37,541 --> 00:24:38,625
Memang.
325
00:24:38,708 --> 00:24:40,166
Aku pandai bicara!
326
00:24:41,666 --> 00:24:43,041
Ada apa dengan kalian berdua?
327
00:24:43,625 --> 00:24:45,875
You, aku asisten guru.
328
00:24:46,458 --> 00:24:47,875
Ayo, kita belajar di luar.
329
00:24:58,708 --> 00:24:59,625
Kau mau?
330
00:25:01,375 --> 00:25:02,666
Kebetulan sekali.
331
00:25:03,333 --> 00:25:04,875
Aku tidak mengira
akan bertemu denganmu lagi.
332
00:25:12,375 --> 00:25:13,833
Kau tidak ingat aku?
333
00:25:16,833 --> 00:25:18,166
Pada hari ujian ulang.
334
00:25:19,166 --> 00:25:21,750
Aku meminjamimu pensilku.
335
00:25:26,708 --> 00:25:30,041
Pria yang meminjamiku pensil.
336
00:25:31,625 --> 00:25:32,916
Farang, bukan?
337
00:25:33,958 --> 00:25:37,041
"Farang" adalah ejekan teman-temanku.
Sebenarnya, namaku Mark.
338
00:25:37,125 --> 00:25:38,791
Astaga.
339
00:25:39,375 --> 00:25:40,750
Seperti Marky Mark?
340
00:25:40,833 --> 00:25:43,333
Apa?
341
00:25:44,583 --> 00:25:45,708
Aku hanya menggodamu.
342
00:25:45,791 --> 00:25:47,041
Kau menggodaku?
343
00:25:51,833 --> 00:25:53,250
Sekarang aku merasa tidak terlalu gugup.
344
00:25:53,333 --> 00:25:55,916
Aku tidak pernah mengira
akan bertemu teman sekolah di sini.
345
00:25:58,041 --> 00:26:01,458
Namun, aku tidak di sekolah itu lagi.
Aku sudah berhenti.
346
00:26:02,208 --> 00:26:03,916
Apa? Mengapa?
347
00:26:05,000 --> 00:26:06,458
Orang tuaku berpisah.
348
00:26:06,541 --> 00:26:10,208
Ayahku kembali ke negaranya. Jadi, aku
datang untuk tinggal dengan ibuku di sini.
349
00:26:11,208 --> 00:26:13,666
Kau tidak keberatan dengan itu?
350
00:26:15,083 --> 00:26:18,625
Ya. Jika mereka tak saling mencintai,
lebih baik cerai.
351
00:26:23,541 --> 00:26:25,583
Sungguh, aku baik-baik saja.
352
00:26:31,583 --> 00:26:34,000
Kau pindah jauh-jauh kemari untuk belajar?
353
00:26:35,208 --> 00:26:36,041
Tidak.
354
00:26:36,708 --> 00:26:38,208
Aku tidak mau belajar lagi.
355
00:26:39,000 --> 00:26:41,791
Aku akan fokus bermain phin.
Aku juga bisa menghasilkan uang.
356
00:26:47,666 --> 00:26:49,458
Mengapa kau ingin belajar phin?
357
00:26:50,583 --> 00:26:52,833
Aku mempelajarinya saat masih kecil.
358
00:26:52,916 --> 00:26:54,333
Namun, aku berhenti.
359
00:26:54,416 --> 00:26:57,208
Belajar lagi
seperti memulai dari awal lagi.
360
00:26:57,291 --> 00:26:58,708
Hei, ini tidak sulit.
361
00:26:58,791 --> 00:26:59,958
Aku akan mengajarimu.
362
00:27:01,458 --> 00:27:03,375
Coba yang ini. Ini tidak terlalu sulit.
363
00:27:22,208 --> 00:27:24,125
Lalu bermain dengan tangan kanan begini.
364
00:27:48,291 --> 00:27:50,458
Mark, aku tidak akan menganggapmu
sebagai pemain yang ahli.
365
00:27:50,541 --> 00:27:53,291
Namun, saat memainkan phin,
kau terlihat sangat keren.
366
00:27:53,375 --> 00:27:54,291
Ayolah.
367
00:27:54,375 --> 00:27:56,166
Itu pujian atau hinaan?
368
00:27:57,541 --> 00:27:59,833
- Aku serius.
- Baiklah.
369
00:28:00,833 --> 00:28:02,958
Sudah berapa lama kau bermusik?
370
00:28:03,041 --> 00:28:04,541
Sejak aku kecil.
371
00:28:09,083 --> 00:28:13,208
LOAJINNGEAB
BAHAN BANGUNAN BERKUALITAS TINGGI
372
00:28:13,291 --> 00:28:14,208
Me!
373
00:28:15,625 --> 00:28:16,833
Ambil yang rasa jeruk.
374
00:28:16,916 --> 00:28:18,875
Aku tahu. Aku sedang mencarinya.
375
00:28:19,750 --> 00:28:20,958
Aku menemukannya.
376
00:28:24,125 --> 00:28:25,875
Jilat, isap
377
00:28:25,958 --> 00:28:28,000
Jilat, isap
378
00:28:28,083 --> 00:28:31,000
La-la-la-la-la-la-la
379
00:28:31,083 --> 00:28:33,000
Jilat, isap
380
00:28:33,083 --> 00:28:34,791
Jilat, isap
381
00:28:34,875 --> 00:28:37,166
Isap tusuk gigi, lalu bauilah
382
00:28:37,250 --> 00:28:39,208
Jijik. Itu menjijikkan. Jijik!
383
00:28:40,500 --> 00:28:42,958
Suasana hatimu sedang baik.
Apa belajar phin menyenangkan?
384
00:28:43,458 --> 00:28:44,708
Ya.
385
00:28:44,791 --> 00:28:47,083
Aku juga bertemu pria
yang ikut ujian ulang denganmu.
386
00:28:48,250 --> 00:28:49,875
Pria yang meminjamkan pensilnya.
387
00:28:50,916 --> 00:28:52,250
Farang?
388
00:28:52,333 --> 00:28:53,958
Namanya Mark.
389
00:28:54,041 --> 00:28:55,416
Sedang apa dia di sini?
390
00:28:56,000 --> 00:28:57,375
Dia asisten guru.
391
00:28:57,458 --> 00:28:59,208
Dia bisa mengajar?
392
00:29:03,083 --> 00:29:04,708
Hei, ada yang ingin kukatakan kepadamu.
393
00:29:05,333 --> 00:29:06,291
NAKHON PHANOM NA KAE
394
00:29:06,375 --> 00:29:08,666
Saat aku menunggu di truk pikap publik,
395
00:29:08,750 --> 00:29:10,458
Mark juga ada di sekitar sana.
396
00:29:13,666 --> 00:29:14,791
Mark.
397
00:29:14,875 --> 00:29:15,958
Astaga.
398
00:29:16,875 --> 00:29:18,666
Kau juga akan naik ini?
399
00:29:18,750 --> 00:29:20,375
Tidak, aku datang untuk membeli makanan.
400
00:29:20,458 --> 00:29:22,083
Aku akan pulang mengendarai motorku.
401
00:29:22,875 --> 00:29:25,541
Dia membeli sosis dan membaginya denganku.
402
00:29:25,625 --> 00:29:27,708
Penjual ini hebat. Cobalah.
403
00:29:35,833 --> 00:29:38,416
Ya. Enak sekali.
404
00:29:39,458 --> 00:29:42,750
Lalu tiba-tiba dia bertanya…
405
00:29:44,250 --> 00:29:46,000
Kau punya pacar?
406
00:29:49,708 --> 00:29:51,458
Apa jawabanmu?
407
00:29:51,541 --> 00:29:52,916
Aku bilang kepadanya,
408
00:29:53,000 --> 00:29:54,791
"Belum. Mengapa kau bertanya?"
409
00:29:54,875 --> 00:29:57,125
Tidak ada alasan khusus.
Aku pergi sekarang.
410
00:29:59,083 --> 00:30:00,791
Aku bingung sekali.
411
00:30:01,875 --> 00:30:03,875
Apa dia mendekatiku?
412
00:30:03,958 --> 00:30:05,291
Benarkah?
413
00:30:08,750 --> 00:30:11,083
Kau menyukainya?
414
00:30:12,500 --> 00:30:14,375
Aku…
415
00:30:15,375 --> 00:30:16,958
memang menyukainya.
416
00:30:20,333 --> 00:30:23,291
Kalau begitu, jangan khawatir
jika dia mendekatimu.
417
00:30:23,375 --> 00:30:26,125
Lakukan apa pun
agar dia menyukaimu. Mengerti?
418
00:30:27,583 --> 00:30:29,458
- Baik.
- Lebih keras!
419
00:30:29,541 --> 00:30:31,125
Baik!
420
00:30:46,500 --> 00:30:49,958
Setiap kali kita bertemu
Jantungku berdebar
421
00:30:50,041 --> 00:30:53,541
Mencabut bunga
Sampai jalanan penuh bunga-bunga
422
00:30:53,625 --> 00:30:55,833
Kau manis sekali
423
00:30:55,916 --> 00:30:59,958
Bahwa aku memimpikanmu
Dan ingin mengajakmu berkencan
424
00:31:00,041 --> 00:31:01,541
Apa yang harus kulakukan?
425
00:31:02,083 --> 00:31:04,208
Haruskah kujatuhkan
saputangan di dekatnya?
426
00:31:04,291 --> 00:31:06,166
Kau payah sekali.
427
00:31:06,250 --> 00:31:08,166
Itu hal yang akan
dilakukan orang tua kita.
428
00:31:08,250 --> 00:31:10,500
Lalu apa yang harus kulakukan?
429
00:31:10,583 --> 00:31:14,708
Aku sangat bingung
Apa yang harus kulakukan
430
00:31:15,833 --> 00:31:19,416
Aku sungguh tak berani
431
00:31:19,500 --> 00:31:22,958
Di sini, mereka bilang,
jika kau menatap mata
432
00:31:23,041 --> 00:31:26,166
seseorang lebih dari delapan detik,
orang itu akan jatuh cinta kepadamu.
433
00:31:27,416 --> 00:31:28,291
Cobalah.
434
00:31:28,375 --> 00:31:30,416
Karena aku jatuh cinta kepadamu
435
00:31:30,500 --> 00:31:36,541
Tolong ambil saputanganku
436
00:31:36,625 --> 00:31:40,041
Karena aku menjatuhkannya
437
00:31:40,125 --> 00:31:44,666
Aku takut orang lain akan mengambilnya
438
00:31:44,750 --> 00:31:47,833
Tolong ambil saputanganku
439
00:31:47,916 --> 00:31:51,375
Astaga. Kau membuatku tersipu, Mos.
440
00:31:51,958 --> 00:31:53,583
You, coba tatap matanya.
441
00:31:54,458 --> 00:31:56,750
Aku menjatuhkannya dengan…
442
00:31:56,833 --> 00:31:58,208
Satu…
443
00:31:58,291 --> 00:31:59,541
KAU DAN AKU
444
00:31:59,625 --> 00:32:01,000
Dua…
445
00:32:02,041 --> 00:32:03,666
Tiga…
446
00:32:04,833 --> 00:32:05,833
Empat…
447
00:32:07,000 --> 00:32:08,125
Lima…
448
00:32:08,958 --> 00:32:09,916
Enam…
449
00:32:11,083 --> 00:32:12,541
Tujuh…
450
00:32:13,958 --> 00:32:17,208
Sial! Delapan detik terlalu lama!
451
00:32:17,291 --> 00:32:19,166
Hei, duduk yang benar.
452
00:32:21,500 --> 00:32:24,708
Aku tak mau membangun jembatan
Namun, aku juga tak bisa menunggu lama
453
00:32:24,791 --> 00:32:27,833
Kita sudah bertemu cukup lama
Tidakkah kau menyadarinya?
454
00:32:36,666 --> 00:32:39,291
Astaga, hatimu sudah melayang
ke kelas phin.
455
00:32:39,916 --> 00:32:41,041
Me.
456
00:32:41,125 --> 00:32:42,208
Belakangan ini…
457
00:32:43,250 --> 00:32:44,833
aku ingin menyentuhnya.
458
00:32:45,416 --> 00:32:47,000
Benarkah? Seperti apa?
459
00:32:48,250 --> 00:32:49,500
Entahlah.
460
00:32:49,583 --> 00:32:51,041
Tiba-tiba saja,
461
00:32:51,125 --> 00:32:53,875
aku sudah mulai melihat
setiap bagian dirinya.
462
00:32:55,458 --> 00:32:57,500
Coba bayangkan apa yang kulihat.
463
00:32:58,708 --> 00:33:00,083
Mark…
464
00:33:00,166 --> 00:33:01,583
Matanya cokelat.
465
00:33:04,375 --> 00:33:08,291
Bulu matanya panjang sekali.
Lebih panjang daripada kita.
466
00:33:10,708 --> 00:33:14,125
Alisnya tebal, agak berantakan.
467
00:33:17,125 --> 00:33:20,875
Saat dia tersenyum lebar,
taringnya juga terlihat.
468
00:33:24,000 --> 00:33:26,500
Aku suka bahunya yang lebar.
469
00:33:26,583 --> 00:33:28,500
Namun, dia juga agak bungkuk.
470
00:33:28,583 --> 00:33:29,833
Agak terlihat konyol.
471
00:33:30,666 --> 00:33:34,666
Namun, secara keseluruhan,
dia sangat mengagumkan!
472
00:33:40,541 --> 00:33:43,333
Ini, rasakan.
473
00:33:47,458 --> 00:33:48,791
Mark, lari!
474
00:33:48,875 --> 00:33:52,583
- You adalah wanita nakal!
- Hei!
475
00:33:52,666 --> 00:33:53,750
Me!
476
00:33:53,833 --> 00:33:55,125
Kau dalam masalah besar.
477
00:33:55,208 --> 00:33:56,166
Me!
478
00:34:03,791 --> 00:34:04,750
Me.
479
00:34:04,833 --> 00:34:06,625
Kau pernah berciuman?
480
00:34:08,125 --> 00:34:09,291
Tidak.
481
00:34:11,041 --> 00:34:13,916
Bahkan dengan pria yang kau ajak bicara?
482
00:34:15,125 --> 00:34:17,208
Jika pernah, kau akan tahu, 'kan?
483
00:34:20,500 --> 00:34:23,625
Menurutmu seperti apa rasanya ciuman?
484
00:34:27,333 --> 00:34:28,666
- Astaga!
- Seperti ini!
485
00:34:28,750 --> 00:34:31,291
Kalau begitu, aku bisa mencium anjing.
486
00:34:32,458 --> 00:34:33,583
Dasar mesum!
487
00:35:15,625 --> 00:35:16,625
You!
488
00:35:18,916 --> 00:35:20,458
Apa yang kau pikirkan?
489
00:35:21,125 --> 00:35:24,250
Kubilang, biar kuantar pulang hari ini.
490
00:35:30,083 --> 00:35:31,083
Baik.
491
00:35:35,166 --> 00:35:38,791
You, aku tak pernah mencintai siapa pun
Sebanyak seperti pada You
492
00:35:39,375 --> 00:35:43,291
Karena You membuatku berdebar
493
00:35:43,375 --> 00:35:47,458
Seluruh hatiku milik You
494
00:35:47,541 --> 00:35:51,083
Seumur hidupku
Aku hanya akan mencintai You
495
00:35:51,166 --> 00:35:54,833
Bagaimana perasaan You kepadaku?
496
00:35:54,916 --> 00:35:58,166
Hari saat langit berubah jadi merah muda
497
00:35:58,875 --> 00:36:02,416
Aku akan meminta You menjadi kekasihku
498
00:36:03,000 --> 00:36:06,333
Sebaiknya hatimu sudah siap
499
00:36:07,541 --> 00:36:11,500
You!
500
00:36:11,583 --> 00:36:13,583
- Ya!
- Ya!
501
00:36:13,666 --> 00:36:15,916
Bagus sekali. Keren sekali.
502
00:36:16,000 --> 00:36:18,208
Aku menyanyikan lagu ini untukmu.
503
00:36:20,833 --> 00:36:22,750
Kalau begitu, panggil aku Kakak.
504
00:36:22,833 --> 00:36:25,583
Aku tidak mau.
Bolehkah aku memanggilmu pacarku?
505
00:36:25,666 --> 00:36:28,083
Astaga!
506
00:36:28,791 --> 00:36:30,875
Jangan bicara manis denganku.
507
00:36:30,958 --> 00:36:32,166
Ini.
508
00:36:32,250 --> 00:36:33,166
Untukmu.
509
00:36:33,250 --> 00:36:34,375
Sebagai ganti lagu itu.
510
00:36:34,458 --> 00:36:36,583
Aku juga mau.
511
00:36:36,666 --> 00:36:37,916
Hanya itu yang kupunya.
512
00:36:38,000 --> 00:36:39,166
Aku hanya membawa satu.
513
00:36:39,875 --> 00:36:41,875
- Akan kubawakan lagi lain kali. Ya?
- Teman-teman!
514
00:36:41,958 --> 00:36:43,750
Berhentilah bermain-main, dan pulanglah.
515
00:36:43,833 --> 00:36:46,500
Kiew. Joi. Ibu kalian
meminta kalian membantunya.
516
00:36:46,583 --> 00:36:47,416
Pulanglah.
517
00:36:48,250 --> 00:36:49,208
- Sial!
- Astaga!
518
00:36:49,291 --> 00:36:50,458
- Membantu lagi?
- Sampai jumpa.
519
00:36:50,541 --> 00:36:52,791
- Dia menyuruhku mencuci cangkir kemarin.
- Hati-hati di jalan.
520
00:36:53,833 --> 00:36:54,833
Ayo.
521
00:36:59,208 --> 00:37:00,041
Naiklah.
522
00:37:03,958 --> 00:37:05,083
Kak You memberikannya kepadaku!
523
00:37:05,166 --> 00:37:06,125
Apa?
524
00:37:06,208 --> 00:37:08,916
Dia memberikannya kepadaku! Lepaskan!
525
00:37:09,000 --> 00:37:10,416
Kak You memberikannya kepadaku!
526
00:37:10,500 --> 00:37:13,208
Berikan! Aku juga menyukainya.
Jangan main-main denganku!
527
00:37:13,291 --> 00:37:15,166
Aku yang bernyanyi dan bermusik.
528
00:37:15,250 --> 00:37:16,375
Kau harus menjauh.
529
00:37:16,458 --> 00:37:17,666
Aku yang menari!
530
00:37:17,750 --> 00:37:19,916
Hei. Mengapa kalian bertengkar?
531
00:37:21,625 --> 00:37:23,333
Siapa yang kau cintai
di antara aku dan dia?
532
00:37:24,375 --> 00:37:25,666
Aku tidak menyukai kalian berdua!
533
00:37:26,291 --> 00:37:29,041
Bagaimana bisa? Mungkinkah kau
sudah mencintai seseorang?
534
00:37:33,583 --> 00:37:34,500
Berikan kepadaku.
535
00:37:35,416 --> 00:37:36,291
Pegang.
536
00:37:45,166 --> 00:37:46,000
Buka tanganmu.
537
00:37:47,250 --> 00:37:48,083
Tanganmu juga.
538
00:37:49,500 --> 00:37:50,416
Sudah?
539
00:37:52,583 --> 00:37:54,166
Baiklah.
540
00:38:13,208 --> 00:38:14,333
Me.
541
00:38:15,583 --> 00:38:18,875
Hei! Ini sudah larut,
kau tidak menjemput You?
542
00:38:20,000 --> 00:38:20,833
Tidak.
543
00:38:20,916 --> 00:38:23,166
You akan pulang sendiri.
544
00:38:23,250 --> 00:38:24,458
Bagaimana dengan pita nenek?
545
00:38:25,166 --> 00:38:27,750
Kapan nenek akan mendapatkannya, Sayang?
546
00:38:27,833 --> 00:38:31,333
Nek, aku berusaha sebaik mungkin.
547
00:38:31,416 --> 00:38:32,791
Jangan mendesakku.
548
00:38:34,375 --> 00:38:37,625
Kurasa pegawai kerah putih
memang seperti ini.
549
00:38:37,708 --> 00:38:41,416
- Sebentar lagi selesai.
- Kau hebat sekali, Nona Cucu.
550
00:39:05,291 --> 00:39:12,291
KUIL CHAO POR MUEN
NAKHON PHANOM
551
00:39:31,541 --> 00:39:33,250
- You.
- Ya?
552
00:39:33,333 --> 00:39:34,833
Tentang pertanyaan anak-anak…
553
00:39:35,625 --> 00:39:37,166
Jadi, siapa yang kau suka?
554
00:39:38,625 --> 00:39:39,791
Mengapa kau ingin tahu?
555
00:39:43,000 --> 00:39:44,333
Aku hanya ingin tahu.
556
00:40:35,375 --> 00:40:36,666
Aku bisa!
557
00:40:36,750 --> 00:40:37,708
Me!
558
00:40:38,916 --> 00:40:40,416
Mark jelas menyukaiku!
559
00:40:43,291 --> 00:40:45,500
Benarkah? Katakan.
560
00:40:45,583 --> 00:40:47,166
Jadi, begini…
561
00:40:48,250 --> 00:40:50,250
Aku sakit perut.
Aku mau buang air besar dahulu.
562
00:40:50,333 --> 00:40:52,833
- Aku akan segera kembali.
- Dasar penggoda.
563
00:40:55,250 --> 00:40:56,083
You!
564
00:40:57,083 --> 00:40:58,416
Ada apa di bokongmu?
565
00:41:01,208 --> 00:41:02,208
Di mana?
566
00:41:07,125 --> 00:41:09,500
Berbaring dan beristirahatlah.
Kau akan segera merasa lebih baik.
567
00:41:11,750 --> 00:41:13,041
Syukurlah.
568
00:41:13,125 --> 00:41:14,791
Akhirnya kau datang bulan.
569
00:41:14,875 --> 00:41:17,041
Anak-anak perempuan lain sudah mulai haid.
570
00:41:18,041 --> 00:41:21,166
Kini aku mengerti mengapa Ibu
selalu kesal selama haid.
571
00:41:21,250 --> 00:41:22,791
Ini tidak nyaman.
572
00:41:24,458 --> 00:41:26,541
Baiklah. Tahanlah sebentar.
573
00:41:29,208 --> 00:41:31,333
Apa kita benar-benar harus haid?
574
00:41:31,416 --> 00:41:32,875
Aku tidak mau keram.
575
00:41:32,958 --> 00:41:35,166
Aku tidak mau marah-marah.
576
00:41:41,041 --> 00:41:42,125
Sudah merasa lebih baik?
577
00:41:43,750 --> 00:41:44,708
Ya.
578
00:41:54,000 --> 00:41:54,916
Me.
579
00:41:55,833 --> 00:41:57,291
Aku rindu Ayah.
580
00:42:01,083 --> 00:42:02,083
Ya.
581
00:42:02,708 --> 00:42:05,416
Tinggal di rumah Nenek selama ini…
582
00:42:06,958 --> 00:42:09,208
Seolah-olah Ibu dan Ayah sudah berpisah.
583
00:42:12,375 --> 00:42:13,333
Ya.
584
00:42:16,666 --> 00:42:19,625
Seolah-olah Ayah
menghilang dari hidup kita.
585
00:42:22,708 --> 00:42:24,291
Ayah baik-baik saja?
586
00:42:24,375 --> 00:42:25,375
Ayah baik-baik saja.
587
00:42:26,333 --> 00:42:28,000
Baik? Itu saja?
588
00:42:28,083 --> 00:42:30,125
Apa? Ayah baik-baik saja.
589
00:42:30,208 --> 00:42:31,916
Kau ingin ayah bilang apa lagi?
590
00:42:32,000 --> 00:42:35,208
Hei, ayah berinvestasi dalam bisnis baru.
591
00:42:35,291 --> 00:42:37,625
- Ini pasti akan laris.
- Apa yang Ayah jual?
592
00:42:37,708 --> 00:42:39,958
Kartu Y2K.
593
00:42:40,041 --> 00:42:41,791
Itu diletakkan di komputer
594
00:42:41,875 --> 00:42:43,958
agar komputer bisa terus digunakan
595
00:42:44,041 --> 00:42:45,625
bahkan di tahun 2000.
596
00:42:45,708 --> 00:42:46,958
- Luar biasa!
- Luar biasa!
597
00:42:47,041 --> 00:42:49,375
Tunggu sampai ayah
menghasilkan banyak uang.
598
00:42:49,458 --> 00:42:51,500
Ayah akan mengajak kalian ke pantai.
Bagaimana?
599
00:42:51,583 --> 00:42:53,291
- Tentu saja, Ayah.
- Tentu, Ayah.
600
00:42:57,166 --> 00:43:00,083
"Dari langit akan datang raja teror besar
601
00:43:00,166 --> 00:43:02,458
bersama dengan kehancuran besar."
602
00:43:02,541 --> 00:43:03,875
Apa maksudnya?
603
00:43:03,958 --> 00:43:07,708
"Ramalan Nostradamus telah dianalisis.
604
00:43:07,791 --> 00:43:09,875
Siapa raja agung ini?
605
00:43:10,375 --> 00:43:16,208
Mungkin itu bencana alam,
alien menyerang manusia,
606
00:43:16,291 --> 00:43:18,125
atau asteroid yang menabrak Bumi."
607
00:43:19,750 --> 00:43:21,541
Mungkinkah itu Y2K?
608
00:43:25,500 --> 00:43:27,041
Hati-hati.
609
00:43:27,125 --> 00:43:28,166
Ya. Cepat.
610
00:43:28,250 --> 00:43:29,500
Baik.
611
00:43:30,083 --> 00:43:31,208
Nenek Sroi!
612
00:43:31,750 --> 00:43:32,916
Nenek Sroi!
613
00:43:34,833 --> 00:43:36,833
Kembar, apa yang kalian lakukan?
614
00:43:36,916 --> 00:43:38,208
Kalian datang untuk merampok toko?
615
00:43:38,291 --> 00:43:40,458
- Masukkan ke tagihan Nenek Wei!
- Masukkan ke tagihan Nenek Wei!
616
00:43:40,541 --> 00:43:42,166
Pilih apa pun yang kalian mau.
617
00:43:42,250 --> 00:43:43,583
LAYANAN MEMBUNGKUS HADIAH
618
00:43:43,666 --> 00:43:45,375
- Sroi.
- Ya?
619
00:43:45,458 --> 00:43:47,875
Aku akan segera mengembalikan barangnya.
620
00:43:47,958 --> 00:43:49,708
Cucu-cucuku sudah gila.
621
00:43:50,416 --> 00:43:52,250
Mereka takut dunia akan berakhir.
622
00:43:52,333 --> 00:43:54,500
Entah ada apa dengan mereka.
623
00:43:54,583 --> 00:43:55,666
Sampai jumpa.
624
00:43:55,750 --> 00:43:57,416
Ini semua uang!
625
00:43:57,500 --> 00:43:59,791
Bagaimana jika dunia
benar-benar berakhir, Bu?
626
00:43:59,875 --> 00:44:01,333
Bahkan masuk berita.
627
00:44:02,416 --> 00:44:04,291
Di buku juga tertulis begitu, Bu.
628
00:44:04,375 --> 00:44:05,833
Jika dunia benar-benar berakhir,
629
00:44:05,916 --> 00:44:07,541
apa yang bisa kalian lakukan?
630
00:44:08,541 --> 00:44:09,916
Bisakah kalian mencegah dunia berakhir?
631
00:44:12,416 --> 00:44:14,875
Hei, kau menggonggong seperti anjing.
632
00:44:14,958 --> 00:44:16,500
Kasihanilah cucu-cucuku.
633
00:44:18,708 --> 00:44:22,208
Jika dunia benar-benar berakhir,
apa yang ingin kau lakukan?
634
00:44:24,500 --> 00:44:27,500
Aku ingin keluarga kami bersatu.
635
00:44:28,083 --> 00:44:29,458
Aku juga.
636
00:44:30,291 --> 00:44:34,083
Makan bersama saja
sudah sulit bagi kami berempat.
637
00:44:34,166 --> 00:44:35,375
Aku sangat memahamimu.
638
00:44:36,125 --> 00:44:38,958
Hei, mau membuat permohonan
agar dunia tidak berakhir?
639
00:44:39,041 --> 00:44:40,708
Akan ada hujan meteor.
640
00:44:40,791 --> 00:44:44,125
Konon saat bintang jatuh, kau bisa
meminta apa pun, dan itu akan terwujud.
641
00:44:44,208 --> 00:44:47,416
Jika ada hujan meteor,
kita bisa membuat banyak permintaan.
642
00:44:47,500 --> 00:44:48,625
Benar.
643
00:44:48,708 --> 00:44:49,875
- Luar biasa!
- Luar biasa!
644
00:44:53,583 --> 00:44:56,208
You, aku sudah lama ingin bertanya.
645
00:44:58,375 --> 00:44:59,541
Ada apa?
646
00:45:00,250 --> 00:45:01,791
Kau menyalakan pengeras suara?
647
00:45:02,333 --> 00:45:04,458
Setiap kali kita bicara,
sepertinya ada gema.
648
00:45:08,375 --> 00:45:09,958
Ya.
649
00:45:11,708 --> 00:45:14,083
Agar aku bisa berbaring
dan bicara denganmu.
650
00:45:15,000 --> 00:45:17,583
Hei! Kalau begitu,
Me juga bisa mendengar kita?
651
00:45:19,958 --> 00:45:22,125
Ya.
652
00:45:22,208 --> 00:45:23,833
Hei, bisa matikan?
653
00:45:23,916 --> 00:45:26,750
Aku mungkin tidak sengaja
mengatakan lelucon payah. Itu memalukan.
654
00:45:27,583 --> 00:45:29,333
Kalau begitu, tunggu.
655
00:45:30,000 --> 00:45:31,375
Kau tak keberatan?
656
00:45:38,833 --> 00:45:41,500
Halo? Aku sudah mematikannya.
657
00:45:45,000 --> 00:45:47,166
Jadi, apa yang kau lakukan?
658
00:45:50,583 --> 00:45:52,416
Benar juga.
659
00:45:58,375 --> 00:46:00,541
Kukira kau akan bicara sampai pagi.
660
00:46:01,666 --> 00:46:03,458
Apa aku tidak boleh mengantuk?
661
00:46:06,916 --> 00:46:07,791
You.
662
00:46:08,500 --> 00:46:10,250
Menurutmu dia bisa membedakan kita?
663
00:46:11,250 --> 00:46:12,250
Maksudmu Mark?
664
00:46:13,083 --> 00:46:13,916
Ya.
665
00:46:14,708 --> 00:46:17,166
Jika dia bertemu denganku,
apa dia akan tahu aku bukan kau?
666
00:46:19,625 --> 00:46:20,625
Tentu saja.
667
00:46:20,708 --> 00:46:23,208
Mark dan aku sudah dekat sekarang.
668
00:46:23,291 --> 00:46:25,000
Dia seharusnya bisa membedakan kita, 'kan?
669
00:46:25,083 --> 00:46:26,000
Bagaimana kau tahu?
670
00:47:01,416 --> 00:47:02,958
Pemandangan di sini yang terbaik.
671
00:47:05,708 --> 00:47:07,416
Ya. Benar.
672
00:47:26,750 --> 00:47:29,291
Apa? Mengapa kau terus menatapiku?
673
00:47:31,708 --> 00:47:33,625
Kau tampak berbeda hari ini.
674
00:47:33,708 --> 00:47:34,833
Entah mengapa.
675
00:47:34,916 --> 00:47:36,416
Kau tidak seperti biasanya.
676
00:47:39,250 --> 00:47:42,625
Aku lebih cantik hari ini.
677
00:47:42,708 --> 00:47:43,833
Seperti biasa.
678
00:47:44,833 --> 00:47:46,458
Jadi, biasa atau tidak biasa?
679
00:47:47,166 --> 00:47:49,000
Cantik, seperti biasa.
680
00:47:49,083 --> 00:47:50,541
Jangan marah.
681
00:47:54,833 --> 00:47:58,250
Hei, mengapa kau mematahkan
pensilmu untukku saat itu?
682
00:47:58,333 --> 00:47:59,833
Waktu ujian ulang?
683
00:47:59,916 --> 00:48:00,833
Ya.
684
00:48:00,916 --> 00:48:02,125
Aku tak berpikir.
685
00:48:02,708 --> 00:48:05,416
Bagaimana jika kau tak bisa
menemukan pisau pemotong?
686
00:48:06,083 --> 00:48:07,250
Ya, entahlah.
687
00:48:07,333 --> 00:48:08,708
Kurasa aku akan gagal.
688
00:48:08,791 --> 00:48:09,875
Entahlah.
689
00:48:18,166 --> 00:48:19,583
Saat meninggalkan sekolah…
690
00:48:21,208 --> 00:48:22,833
aku tidak menyesali apa pun,
691
00:48:24,333 --> 00:48:26,333
kecuali tidak bisa bertemu denganmu lagi.
692
00:48:28,375 --> 00:48:30,000
Lalu kita tiba-tiba bertemu.
693
00:48:31,208 --> 00:48:32,583
Aku sangat bahagia.
694
00:49:03,375 --> 00:49:06,583
You, kau punya tahi lalat?
Kukira Me yang punya tahi lalat.
695
00:49:14,125 --> 00:49:15,416
Ayo!
696
00:49:16,916 --> 00:49:19,333
Kau terburu-buru ke mana?
Ini bahkan belum waktunya.
697
00:49:19,416 --> 00:49:20,541
Cepatlah.
698
00:49:20,625 --> 00:49:21,833
You!
699
00:49:27,791 --> 00:49:28,708
You!
700
00:49:29,833 --> 00:49:30,916
You!
701
00:49:37,875 --> 00:49:38,791
Mark!
702
00:49:39,458 --> 00:49:40,416
Bagaimana dengan Me?
703
00:49:40,500 --> 00:49:42,041
Di mana Me?
704
00:49:42,666 --> 00:49:43,583
Me?
705
00:49:43,666 --> 00:49:45,166
Di mana Me, Mark?
706
00:49:50,625 --> 00:49:51,541
Jangan melompat!
707
00:50:06,708 --> 00:50:07,666
Me!
708
00:50:08,833 --> 00:50:10,041
Me!
709
00:50:10,125 --> 00:50:11,833
Kau baik-baik saja?
710
00:50:16,916 --> 00:50:19,916
Berhentilah menangis. Aku baik-baik saja.
711
00:50:21,666 --> 00:50:23,250
Aku baik-baik saja sekarang.
712
00:50:28,750 --> 00:50:30,625
Maaf karena kami mengerjaimu.
713
00:50:31,750 --> 00:50:35,541
Astaga! Kurasa beginilah rasanya
saat pertukaran kembar dilakukan kepadamu.
714
00:50:36,375 --> 00:50:37,791
Jadi, siapa yang tertua dan termuda?
715
00:50:37,875 --> 00:50:40,208
Aku lahir belakangan,
tetapi aku yang tertua.
716
00:50:40,291 --> 00:50:42,500
Me lahir lebih dahulu,
tetapi dia yang termuda.
717
00:50:42,583 --> 00:50:44,125
Menurut tradisi begitu.
718
00:50:44,208 --> 00:50:46,500
Siapa yang membuat tradisi ini?
Aku tidak percaya itu.
719
00:50:46,583 --> 00:50:48,833
Ikuti saja siapa yang lahir lebih dahulu.
720
00:50:48,916 --> 00:50:50,625
Tidak ada yang lebih tua atau lebih muda.
721
00:50:50,708 --> 00:50:52,333
Tentu, terserah kau saja.
722
00:50:53,500 --> 00:50:54,666
Apa…
723
00:50:55,416 --> 00:50:57,916
kalian punya telepati di antara kalian?
724
00:50:58,000 --> 00:51:00,416
- Kami hanya bicara bersamaan.
- Kami hanya bicara bersamaan.
725
00:51:00,500 --> 00:51:02,541
- Seperti ini!
- Seperti ini!
726
00:51:03,125 --> 00:51:04,291
Luar biasa!
727
00:51:04,375 --> 00:51:07,708
Namun, sebenarnya,
728
00:51:07,791 --> 00:51:09,708
ada saat-saat aku tiba-tiba merasa aneh.
729
00:51:09,791 --> 00:51:10,750
Bagaimana?
730
00:51:12,541 --> 00:51:14,166
Tiba-tiba, aku ketakutan.
731
00:51:14,875 --> 00:51:16,000
Seperti yang baru saja terjadi.
732
00:51:17,041 --> 00:51:18,541
Aku belum pernah merasa seperti itu.
733
00:51:18,625 --> 00:51:20,416
Apa itu semua ada di pikiranmu?
Kau selalu gelisah.
734
00:51:20,500 --> 00:51:21,958
Entahlah.
735
00:51:22,791 --> 00:51:24,958
Kembar hanyalah orang biasa.
736
00:51:25,458 --> 00:51:26,958
Namun, menurutku itu tidak biasa.
737
00:51:27,583 --> 00:51:29,833
Itu luar biasa.
738
00:51:29,916 --> 00:51:31,083
Kalian berdua.
739
00:51:43,875 --> 00:51:46,375
Sudah kuduga, kau akan berada di sini.
740
00:51:56,916 --> 00:51:57,750
Me.
741
00:51:59,416 --> 00:52:00,666
Di antara kita berdua,
742
00:52:01,583 --> 00:52:04,125
jika ada yang mati lebih dahulu,
743
00:52:04,875 --> 00:52:06,708
apa yang akan kita lakukan?
744
00:52:08,541 --> 00:52:09,958
Itu sama sekali tidak adil.
745
00:52:12,750 --> 00:52:14,625
Kita lahir bersama…
746
00:52:17,458 --> 00:52:19,666
tetapi pada akhirnya,
kita harus mati sendirian.
747
00:52:29,291 --> 00:52:30,750
Aku bahkan tak bisa membayangkan
748
00:52:31,541 --> 00:52:33,458
bagaimana aku akan hidup sendirian.
749
00:52:39,125 --> 00:52:40,208
Tidak,
750
00:52:40,291 --> 00:52:42,416
aku hanya tidak ingin memikirkannya.
751
00:52:48,708 --> 00:52:51,416
Aku akan melihatmu tiap kali aku becermin.
752
00:52:54,791 --> 00:52:56,500
Aku tidak mau bangun…
753
00:52:57,625 --> 00:52:58,958
dan harus…
754
00:53:00,041 --> 00:53:01,416
mandi…
755
00:53:02,541 --> 00:53:03,916
lalu makan…
756
00:53:05,416 --> 00:53:07,083
dan meninggalkan rumah sendirian.
757
00:53:09,208 --> 00:53:11,458
Aku tak mau melakukan semuanya sendirian.
758
00:53:13,500 --> 00:53:15,250
Jangan bilang begitu.
759
00:53:16,125 --> 00:53:18,541
Kukira kau tidak mau memikirkannya.
760
00:53:18,625 --> 00:53:20,708
Kau yang memulainya.
761
00:53:39,875 --> 00:53:42,375
Namun, sebenarnya,
kita berdua bisa mati bersama.
762
00:53:42,458 --> 00:53:44,666
Jika kita hidup bersama
sampai dunia berakhir.
763
00:53:46,000 --> 00:53:48,500
Kalau begitu, jika sungguh berakhir
tahun ini, itu bagus.
764
00:53:49,583 --> 00:53:50,875
Gila.
765
00:53:50,958 --> 00:53:52,083
Kau yang gila.
766
00:53:59,875 --> 00:54:01,291
Para hadirin,
767
00:54:01,375 --> 00:54:03,583
{\an8}bergabunglah di pekan raya kuil
tahunan kami
768
00:54:03,666 --> 00:54:08,625
{\an8}dari tanggal 20 sampai 25 November 1999.
769
00:54:08,708 --> 00:54:13,541
Yang terpenting, ada acara Kuyang.
770
00:54:13,625 --> 00:54:16,958
Saat kau senggang, bawa anak-anakmu…
771
00:54:20,666 --> 00:54:23,208
Nek, Nenek Sroi menyuruhku
memberikankannya kepada Nenek.
772
00:54:25,916 --> 00:54:27,083
You, cepat makan.
773
00:54:27,166 --> 00:54:28,833
- Ini meleleh.
- Bu.
774
00:54:29,416 --> 00:54:30,625
Aku mau beli sesuatu.
775
00:54:31,291 --> 00:54:33,125
Kau mau beli apa hari ini?
776
00:54:39,083 --> 00:54:41,125
You, ayo pergi ke pekan raya kuil.
777
00:54:41,208 --> 00:54:43,000
Aku mau lihat pertunjukan Kuyang.
778
00:54:43,916 --> 00:54:45,666
Pengumuman di truk itu, bukan?
779
00:54:45,750 --> 00:54:46,583
Ya.
780
00:54:47,791 --> 00:54:49,666
Aku sudah membuat rencana dengan Mark.
781
00:54:49,750 --> 00:54:52,500
- Kalau begitu, aku juga ikut.
- Bisakah kita pergi bersama nanti?
782
00:54:52,583 --> 00:54:53,916
Aku ingin pergi hanya dengan Mark.
783
00:54:54,000 --> 00:54:55,375
Ini kencan pertamaku.
784
00:54:57,583 --> 00:54:58,541
Ya?
785
00:55:25,916 --> 00:55:30,875
KINCIR RIA
786
00:55:30,958 --> 00:55:32,125
Mau menembakkan pistol pop?
787
00:55:32,208 --> 00:55:33,083
Baik.
788
00:55:33,166 --> 00:55:34,833
- Mau?
- Namun, kau yang menembakkannya.
789
00:55:34,916 --> 00:55:36,500
- Kau tidak mau bermain?
- Aku tidak tahu caranya.
790
00:55:36,583 --> 00:55:37,750
Cobalah. Coba saja.
791
00:55:37,833 --> 00:55:39,916
Aku tidak tahu caranya.
Kau yang tembak, Mark.
792
00:55:40,791 --> 00:55:41,708
Cobalah.
793
00:55:41,791 --> 00:55:43,083
- Ini…
- Coba saja.
794
00:55:52,791 --> 00:55:54,458
Bisa bicara dengan Toh?
795
00:55:54,541 --> 00:55:56,083
Tunggu sebentar.
796
00:55:56,666 --> 00:55:58,833
Toh, ini temanmu.
797
00:56:01,666 --> 00:56:02,708
Halo?
798
00:56:07,791 --> 00:56:09,208
Astaga, tepat sasaran!
799
00:56:11,250 --> 00:56:12,333
Kau hebat.
800
00:56:18,958 --> 00:56:20,625
Hadiahku sudah dibungkus, bukan?
801
00:56:21,583 --> 00:56:23,083
Harganya 30 baht.
802
00:56:24,166 --> 00:56:25,000
Ini.
803
00:56:25,083 --> 00:56:26,083
Terima kasih.
804
00:56:39,125 --> 00:56:42,166
Hei, kau ahli membungkus sekarang.
805
00:56:42,250 --> 00:56:43,541
Ajari aku kapan-kapan.
806
00:57:00,583 --> 00:57:02,083
Me.
807
00:57:03,916 --> 00:57:05,416
Apa maumu?
808
00:57:07,416 --> 00:57:08,666
Ayo.
809
00:57:08,750 --> 00:57:10,708
- Ke mana?
- Ikut saja denganku.
810
00:57:11,625 --> 00:57:12,625
Cepat!
811
00:57:13,500 --> 00:57:14,500
Ayo!
812
00:57:23,125 --> 00:57:24,875
Kemarin mereka sudah buka.
813
00:57:25,958 --> 00:57:27,791
Mereka mungkin buka
agak terlambat hari ini.
814
00:57:32,833 --> 00:57:33,791
Bibi.
815
00:57:33,875 --> 00:57:36,666
Ini hampir pukul 17.00.
Mengapa pekan rayanya belum buka?
816
00:57:36,750 --> 00:57:39,041
Pekan rayanya berakhir kemarin.
817
00:57:39,708 --> 00:57:41,666
Mereka sudah membereskannya semuanya.
818
00:57:54,583 --> 00:57:55,458
Ini.
819
00:57:55,541 --> 00:57:57,458
Aku memberimu separuh
dengan kuning telurnya.
820
00:57:59,333 --> 00:58:00,250
Ayo.
821
00:58:00,333 --> 00:58:01,416
Ke mana?
822
00:58:01,500 --> 00:58:03,583
Kau ingin berbaikan denganku, bukan?
823
00:58:06,625 --> 00:58:07,541
Ikuti aku.
824
00:58:14,291 --> 00:58:15,833
Tidak ada orang di sini.
825
00:58:22,583 --> 00:58:24,833
Ayo. Akan kutunjukkan sesuatu.
826
00:58:24,916 --> 00:58:31,166
PERTUNJUKAN KUYANG
827
00:58:31,250 --> 00:58:33,958
Ini tempat pertunjukan Kuyang.
828
00:58:34,041 --> 00:58:35,500
Bagaimana?
829
00:58:35,583 --> 00:58:36,541
Tak bisa kubayangkan.
830
00:58:36,625 --> 00:58:38,000
Akan kuceritakan.
831
00:58:39,333 --> 00:58:41,541
Cobalah membayangkannya bersamaku.
832
00:58:41,625 --> 00:58:44,541
Dia wanita yang tampak sangat muak.
833
00:58:47,958 --> 00:58:49,833
Sial, dia benar-benar muak.
834
00:58:50,833 --> 00:58:52,083
Cobalah mendekat.
835
00:58:54,291 --> 00:58:55,458
Dor!
836
00:58:56,291 --> 00:58:59,125
Aku juga terkejut sepertimu.
Harganya sepuluh baht.
837
00:58:59,208 --> 00:59:00,125
Ya.
838
00:59:01,583 --> 00:59:02,500
Ayo.
839
00:59:03,291 --> 00:59:04,541
Akan kutunjukkan lagi.
840
00:59:15,333 --> 00:59:17,208
Di sini, ada kios pistol pop.
841
00:59:17,291 --> 00:59:19,833
Aku juga mengenai target.
Kebetulan sekali.
842
00:59:19,916 --> 00:59:22,250
- Kalau begitu, aku juga bisa.
- Tentu saja.
843
00:59:27,500 --> 00:59:29,625
Kau makan gulali?
844
00:59:30,791 --> 00:59:32,458
Aku sudah memakannya untukmu.
845
00:59:33,083 --> 00:59:35,666
Kau gila. Apa itu mungkin?
846
00:59:37,750 --> 00:59:40,458
Dan di sini, ada banyak orang yang menari.
847
00:59:40,541 --> 00:59:42,166
Gerakan mereka bersemangat.
848
00:59:44,333 --> 00:59:45,958
Ada yang lebih baik
daripada kita sekarang?
849
00:59:50,291 --> 00:59:52,625
Kembang api pot bunganya indah.
850
00:59:53,666 --> 00:59:55,333
Andai kita melihatnya bersama.
851
00:59:59,166 --> 01:00:01,375
Apa kau naik komidi putar?
852
01:00:02,208 --> 01:00:03,208
Ya.
853
01:00:04,500 --> 01:00:06,333
Namun, mereka bukan kuda.
854
01:00:12,291 --> 01:00:13,250
Me.
855
01:00:13,958 --> 01:00:15,416
Ada yang ingin kukatakan kepadamu.
856
01:00:16,583 --> 01:00:17,458
Katakanlah.
857
01:00:35,666 --> 01:00:36,583
You.
858
01:00:42,250 --> 01:00:43,875
Mau berpacaran?
859
01:00:50,250 --> 01:00:52,833
Dia berbisik seperti itu!
860
01:00:54,916 --> 01:00:56,500
Aku duduk di komidi putar,
861
01:00:56,583 --> 01:00:57,916
tetapi rasanya
862
01:00:58,000 --> 01:01:00,000
seperti naik kereta luncur.
863
01:01:02,416 --> 01:01:03,666
Aku iri.
864
01:01:04,458 --> 01:01:07,333
Me, boleh aku menjadi pacar Mark?
865
01:01:08,125 --> 01:01:10,500
Bagaimana jika aku tidak mengizinkanmu?
866
01:01:10,583 --> 01:01:13,083
Ayolah, Me.
867
01:01:21,125 --> 01:01:22,291
Me.
868
01:01:23,291 --> 01:01:26,583
Kemarin, kau bahkan tidak mengajakku.
869
01:01:31,000 --> 01:01:32,541
Tidak sepatah kata pun.
870
01:01:36,500 --> 01:01:37,625
Kalau begitu,
871
01:01:37,708 --> 01:01:38,750
mulai sekarang,
872
01:01:38,833 --> 01:01:40,958
mari kita pergi bertiga.
873
01:01:41,041 --> 01:01:41,958
Mau?
874
01:01:43,208 --> 01:01:44,916
Aku tidak akan pernah meninggalkanmu.
875
01:01:45,500 --> 01:01:46,541
Aku berjanji.
876
01:01:48,333 --> 01:01:49,291
Baiklah.
877
01:01:54,291 --> 01:02:00,125
Aku tak akan lupa
Bahwa kita saling memiliki hari ini
878
01:02:00,208 --> 01:02:05,041
Tak akan kulupakan kebahagiaan
879
01:02:05,125 --> 01:02:08,791
Yang pernah kita miliki bersama
880
01:02:08,875 --> 01:02:11,125
Siapa pun
881
01:02:11,208 --> 01:02:16,916
Yang kutemui dalam hidup ini
882
01:02:17,000 --> 01:02:21,250
Aku akan selalu
883
01:02:21,333 --> 01:02:25,375
Menyimpanmu di hatiku
884
01:02:25,458 --> 01:02:28,041
Aku akan menyimpannya
885
01:02:28,875 --> 01:02:33,458
Hatiku hanya
886
01:02:33,541 --> 01:02:36,000
Dan selalu untukmu
887
01:02:36,083 --> 01:02:37,750
Kau menyanyikan apa? Sumbang!
888
01:02:37,833 --> 01:02:39,583
Kau juga tak memainkannya
dengan lebih baik!
889
01:02:40,333 --> 01:02:41,291
Seperti ini.
890
01:02:48,166 --> 01:02:50,083
Kiri. Tetap lurus.
891
01:02:55,791 --> 01:02:58,000
Astaga, sulit sekali.
892
01:02:58,750 --> 01:03:00,666
Bersabarlah, kau pasti bisa.
893
01:03:01,583 --> 01:03:04,000
Pertama, kau harus
berhenti bersikap gaduh.
894
01:03:04,666 --> 01:03:07,208
Itu menakutkan.
895
01:03:07,875 --> 01:03:10,291
Kemari dan cobalah. Jangan hanya bicara.
896
01:03:10,375 --> 01:03:12,625
Tentu. Kemarikan.
897
01:03:16,750 --> 01:03:17,625
Hei!
898
01:03:18,708 --> 01:03:20,083
Santai saja.
899
01:03:20,166 --> 01:03:22,875
Lihat? Sudah kubilang ini sulit.
900
01:03:22,958 --> 01:03:24,541
Lihat saja nanti.
901
01:03:36,000 --> 01:03:37,625
Baiklah.
902
01:03:37,708 --> 01:03:38,916
Benar.
903
01:03:42,041 --> 01:03:43,083
Me, kau bisa melakukannya sekarang.
904
01:03:46,708 --> 01:03:48,333
Astaga, apa yang terjadi?
905
01:03:50,333 --> 01:03:51,458
Kau baik-baik saja?
906
01:04:06,916 --> 01:04:08,125
Kau tergores?
907
01:04:09,666 --> 01:04:11,666
Ini bukan apa-apa. Ini jauh dari jantung.
908
01:04:35,666 --> 01:04:36,750
Daun.
909
01:04:44,458 --> 01:04:45,791
Rasanya manis.
910
01:04:50,416 --> 01:04:52,083
Satu-satunya perbedaan
di antara kalian berdua
911
01:04:52,166 --> 01:04:53,291
adalah Me punya tahi lalat,
912
01:04:53,375 --> 01:04:54,750
tetapi You tidak. Itu saja?
913
01:04:56,208 --> 01:04:57,166
Ya.
914
01:04:57,250 --> 01:04:58,375
Tinggi, berat,
915
01:04:58,458 --> 01:05:00,750
pakaian, dan ukuran sepatu kami
sama persis.
916
01:05:04,250 --> 01:05:05,875
Namun, kurasa kalian berdua
sama sekali tidak sama.
917
01:05:10,041 --> 01:05:11,166
Bagaimana bisa?
918
01:05:13,250 --> 01:05:14,791
Me, kau sedikit lebih keras kepala.
919
01:05:15,375 --> 01:05:16,541
Bukankah You keras kepala?
920
01:05:17,958 --> 01:05:19,000
You?
921
01:05:20,250 --> 01:05:22,083
You serius
922
01:05:23,041 --> 01:05:24,541
dan lebih mengikuti aturan.
923
01:05:26,083 --> 01:05:27,166
Dia agak keras kepala,
924
01:05:27,875 --> 01:05:28,958
tetapi hanya diam-diam.
925
01:05:31,458 --> 01:05:32,791
Sementara Me…
926
01:05:34,000 --> 01:05:35,458
terang-terangan keras kepala
927
01:05:35,541 --> 01:05:36,958
dan seperti gangster.
928
01:05:37,041 --> 01:05:39,083
Bagaimana kau tahu? Apa kita akrab?
929
01:05:41,083 --> 01:05:42,375
Ya?
930
01:05:42,458 --> 01:05:43,291
Bukankah itu aneh?
931
01:05:44,208 --> 01:05:45,791
Kita baru bertemu,
932
01:05:45,875 --> 01:05:47,541
tetapi seperti sudah lama saling mengenal.
933
01:06:00,125 --> 01:06:01,708
Mungkin karena kau…
934
01:06:02,916 --> 01:06:04,083
kembaran You,
935
01:06:04,750 --> 01:06:05,833
jadi, kita cepat akrab.
936
01:06:08,166 --> 01:06:10,875
Aku tidak merasa kita dekat.
Apa itu semua hanya khayalanmu?
937
01:06:10,958 --> 01:06:12,041
Apa?
938
01:06:16,375 --> 01:06:17,833
Kau mau ke mana?
939
01:06:17,916 --> 01:06:19,125
Aku pergi.
940
01:06:19,208 --> 01:06:20,083
Apa?
941
01:06:22,166 --> 01:06:23,375
Tanganmu sudah tak apa-apa?
942
01:06:23,458 --> 01:06:24,458
Aku baik-baik saja.
943
01:06:28,583 --> 01:06:30,458
Hati-hati, Gadis Keras Kepala!
944
01:07:35,458 --> 01:07:37,791
Saatnya turun.
Aku akan mengantar kalian pulang.
945
01:07:39,958 --> 01:07:42,333
Aku akan mengantarmu pulang.
Naiklah, Anak-anak.
946
01:07:44,708 --> 01:07:46,250
Mark, pegangan yang erat.
947
01:08:02,541 --> 01:08:03,875
Hei!
948
01:08:03,958 --> 01:08:05,041
Tunggu!
949
01:08:05,125 --> 01:08:06,458
Me, hati-hati mengemudi!
950
01:08:06,541 --> 01:08:07,833
Maafkan aku.
951
01:08:14,000 --> 01:08:16,875
Sampai nanti. Aku akan
mengajakmu jalan-jalan lagi, Nak.
952
01:08:16,958 --> 01:08:19,583
Astaga. Cukup. Jangan galak.
953
01:08:19,666 --> 01:08:20,541
Dasar!
954
01:08:23,750 --> 01:08:25,375
Kau tidak masuk?
955
01:08:26,583 --> 01:08:27,875
Pergilah lebih dahulu.
956
01:08:27,958 --> 01:08:29,041
Ini, ambillah.
957
01:08:39,916 --> 01:08:42,625
Mark, kau akan pergi sekarang?
958
01:08:43,958 --> 01:08:45,166
Ya.
959
01:08:46,541 --> 01:08:48,416
Aku tidak mau kau pergi.
960
01:08:49,958 --> 01:08:51,791
Jangan seperti itu.
961
01:08:51,875 --> 01:08:53,458
Nanti aku tidak bisa pergi.
962
01:09:01,500 --> 01:09:02,833
Kau mau
963
01:09:02,916 --> 01:09:04,625
coba berciuman?
964
01:09:10,625 --> 01:09:11,750
Di sini?
965
01:09:13,583 --> 01:09:16,333
Semua orang sudah di dalam.
Tidak akan ada yang melihat.
966
01:09:38,208 --> 01:09:39,958
Aku ingin mencobanya
seperti di film Hollywood.
967
01:10:17,291 --> 01:10:18,958
Mark, mengapa kau menyukaiku?
968
01:10:20,875 --> 01:10:24,041
Pertanyaan itu membuatku malu.
969
01:10:24,125 --> 01:10:25,416
Tidak semembuat malu
yang baru saja kita lakukan.
970
01:10:29,916 --> 01:10:30,833
Baiklah.
971
01:10:31,583 --> 01:10:33,250
Karena kau baik.
972
01:10:34,333 --> 01:10:35,583
Pada hari ujian ulang,
973
01:10:36,375 --> 01:10:38,083
kau mengizinkanku menyalin ujianmu.
974
01:10:38,166 --> 01:10:40,666
Itu membuat orang bodoh
sepertiku terkesan.
975
01:10:43,083 --> 01:10:44,708
Aku menyukaimu sejak hari itu.
976
01:10:51,250 --> 01:10:52,208
Astaga,
977
01:10:52,291 --> 01:10:53,291
kau diam saja.
978
01:10:53,375 --> 01:10:54,666
Kau ingat?
979
01:10:57,291 --> 01:10:59,416
Ya, tentu saja.
980
01:11:00,916 --> 01:11:03,625
Kau merasakan hal yang sama?
981
01:11:09,458 --> 01:11:10,375
Ya.
982
01:11:23,875 --> 01:11:25,083
Kau tidak mandi?
983
01:11:25,666 --> 01:11:26,833
Aku terlalu malas.
984
01:11:28,041 --> 01:11:29,583
Kalau begitu, aku akan mandi lebih dahulu.
985
01:11:33,208 --> 01:11:34,291
Jadi?
986
01:11:34,833 --> 01:11:36,583
Apa yang kau bicarakan dengan Mark?
987
01:11:37,208 --> 01:11:39,333
Bukan apa-apa. Hanya beberapa hal.
988
01:11:44,041 --> 01:11:45,458
Aku akan mandi.
989
01:11:55,375 --> 01:11:56,708
Sol.
990
01:11:56,791 --> 01:11:58,708
Sol…
991
01:11:59,458 --> 01:12:01,041
Sol. Fa.
992
01:12:01,125 --> 01:12:03,375
Fa. Sol. La.
993
01:12:05,833 --> 01:12:06,875
You.
994
01:12:08,208 --> 01:12:09,125
Tolong aku.
995
01:12:09,208 --> 01:12:11,916
Hei, rambutmu mengapa?
996
01:12:16,875 --> 01:12:19,291
Mengapa kau tidak bilang
ingin memotong ponimu?
997
01:12:21,500 --> 01:12:23,166
Aku hanya ingin melakukannya.
998
01:12:23,250 --> 01:12:24,833
Mengapa aku harus memberitahumu?
999
01:12:24,916 --> 01:12:26,250
Rambutku, urusanku.
1000
01:12:29,500 --> 01:12:31,750
Biasanya kau memberitahuku semuanya.
1001
01:12:34,291 --> 01:12:36,416
Kau tak memberitahuku segalanya.
1002
01:12:44,125 --> 01:12:45,666
La.
1003
01:12:48,250 --> 01:12:50,125
Sol. Do.
1004
01:12:50,208 --> 01:12:51,416
La.
1005
01:12:51,500 --> 01:12:53,458
Sol. Me. La.
1006
01:12:53,541 --> 01:12:54,708
Baik, dua kali lagi.
1007
01:12:54,791 --> 01:12:57,541
Kalian benar-benar sama.
Aku tidak bisa membedakan kalian.
1008
01:12:58,416 --> 01:12:59,625
Kau menunggu You?
1009
01:12:59,708 --> 01:13:02,583
Ya, aku di sini hanya untuk
bersenang-senang. Tidak boleh?
1010
01:13:02,666 --> 01:13:04,041
Aku tidak masalah.
1011
01:13:06,041 --> 01:13:07,583
Hei! Kau masih lajang?
1012
01:13:07,666 --> 01:13:09,250
Apa aku punya kesempatan?
1013
01:13:09,333 --> 01:13:11,791
Hei! Jangan ambil kesempatanku.
1014
01:13:11,875 --> 01:13:14,166
Pria terbaik harus menang.
1015
01:13:14,250 --> 01:13:16,041
Aku lebih tua daripada kau.
1016
01:13:16,125 --> 01:13:18,750
Cinta tidak ada hubungannya dengan usia.
1017
01:13:18,833 --> 01:13:21,916
Jika kau ingin tahu, buka hatimu.
1018
01:13:22,000 --> 01:13:23,750
Hei, itu rayuan yang bagus.
1019
01:13:23,833 --> 01:13:25,291
Kita hebat!
1020
01:13:28,208 --> 01:13:29,958
Aku sudah punya pacar.
1021
01:13:31,083 --> 01:13:32,708
Dia juga tampan.
1022
01:13:34,583 --> 01:13:35,625
Ini.
1023
01:13:35,708 --> 01:13:37,625
Dia mengirimiku surat
1024
01:13:37,708 --> 01:13:39,083
dan fotonya juga.
1025
01:13:39,166 --> 01:13:40,750
Bukankah dia tampan?
1026
01:13:40,833 --> 01:13:43,958
Astaga! Pacarmu setampan selebritas.
1027
01:13:44,708 --> 01:13:45,833
Namanya Toh.
1028
01:13:45,916 --> 01:13:48,416
Dia pebasket. Dia senior di sekolahku.
1029
01:13:50,583 --> 01:13:51,791
Tunggu saja sampai aku dewasa.
1030
01:13:51,875 --> 01:13:53,458
Aku tak mau pamer,
1031
01:13:53,541 --> 01:13:56,791
aku akan sepuluh kali lebih tampan.
1032
01:13:57,375 --> 01:13:58,833
Mainkan lagu itu untukku.
1033
01:13:58,916 --> 01:14:00,916
Yang kau gunakan untuk menggoda You.
1034
01:14:02,000 --> 01:14:03,666
Hei, dengar.
1035
01:14:10,541 --> 01:14:14,750
Me, aku tak pernah mencintai siapa pun
Sebanyak seperti pada Me
1036
01:14:14,833 --> 01:14:19,000
Karena Me membuat hatiku berdebar
1037
01:14:19,083 --> 01:14:23,166
Seluruh hatiku milik Me
1038
01:14:23,250 --> 01:14:27,500
Seumur hidupku
Aku hanya akan mencintai Me
1039
01:14:46,000 --> 01:14:47,208
Kau tidak tidur?
1040
01:14:48,291 --> 01:14:51,000
Akan butuh waktu
sebelum hujan meteor tiba.
1041
01:14:51,750 --> 01:14:53,166
Aku tidak mengantuk lagi.
1042
01:15:06,458 --> 01:15:09,458
Aku baru tahu kau pacar Toh.
1043
01:15:12,041 --> 01:15:13,416
Tidak!
1044
01:15:13,500 --> 01:15:15,291
Aku hanya menggoda anak-anak.
1045
01:15:15,375 --> 01:15:16,416
Astaga.
1046
01:15:19,041 --> 01:15:21,166
Apa? Kau menguping?
1047
01:15:23,333 --> 01:15:24,666
Tidak mungkin!
1048
01:15:24,750 --> 01:15:26,166
Aku tidak menguping.
1049
01:15:26,250 --> 01:15:27,666
Kau bicara sangat lantang.
1050
01:15:33,833 --> 01:15:35,166
Jika dia bukan pacarmu,
1051
01:15:35,916 --> 01:15:37,041
apa kau mengencaninya?
1052
01:15:38,416 --> 01:15:39,500
Ya.
1053
01:15:43,833 --> 01:15:45,000
Benarkah?
1054
01:15:49,625 --> 01:15:51,333
Apa ada sesuatu?
1055
01:15:53,583 --> 01:15:55,041
Soal itu…
1056
01:15:57,041 --> 01:15:58,875
Ada sesuatu yang tidak kusukai darinya.
1057
01:15:59,500 --> 01:16:00,583
Dia sombong.
1058
01:16:06,875 --> 01:16:11,250
Mungkin karena dia lebih keren
daripada kau?
1059
01:16:11,333 --> 01:16:12,916
Astaga.
1060
01:16:13,000 --> 01:16:14,250
Kata-katamu…
1061
01:16:14,958 --> 01:16:16,041
sangat kejam.
1062
01:16:18,333 --> 01:16:20,500
Hei, aku hanya menggodamu.
1063
01:16:22,541 --> 01:16:25,916
Baiklah, aku tidak suka Toh lagi.
1064
01:16:26,000 --> 01:16:27,166
Ya?
1065
01:16:30,125 --> 01:16:31,708
Itu urusanmu.
1066
01:16:31,791 --> 01:16:33,333
Itu tidak ada hubungannya denganku.
1067
01:16:37,125 --> 01:16:38,083
Me.
1068
01:16:40,791 --> 01:16:42,708
Aku mau buang air kecil. Temani aku.
1069
01:17:09,916 --> 01:17:11,333
Me.
1070
01:17:11,416 --> 01:17:15,375
Belakangan ini, Nenek mengeluh kepadaku
bahwa mempekerjakanmu tidak sepadan.
1071
01:17:15,458 --> 01:17:18,041
Kau tidak membantu di toko
1072
01:17:18,125 --> 01:17:20,041
karena selalu bersama kami.
1073
01:17:21,625 --> 01:17:22,791
"Kami"?
1074
01:17:22,875 --> 01:17:24,416
Maksudmu kau dan Mark?
1075
01:17:24,500 --> 01:17:25,625
Ya.
1076
01:17:28,000 --> 01:17:30,083
Kau tidak perlu selalu ikut dengan kami.
1077
01:17:30,166 --> 01:17:31,916
Tetaplah di sini dan bantu Nenek di toko.
1078
01:17:40,166 --> 01:17:42,125
Katakan saja apa yang ingin kau katakan.
1079
01:17:45,416 --> 01:17:46,875
Baiklah, aku mengakuinya.
1080
01:17:46,958 --> 01:17:48,666
Aku ingin berduaan dengan Mark.
1081
01:17:50,791 --> 01:17:52,500
Kukira katamu tak akan meninggalkanku?
1082
01:17:53,416 --> 01:17:54,791
Aku tidak meninggalkanmu!
1083
01:17:54,875 --> 01:17:56,416
Aku hanya ingin berduaan dengan Mark.
1084
01:17:56,500 --> 01:17:58,416
Kita selalu bersama belakangan ini.
1085
01:17:58,500 --> 01:18:00,125
Kau mengerti, bukan?
1086
01:18:00,208 --> 01:18:01,333
Kurasa aku harus mengerti, ya?
1087
01:18:01,416 --> 01:18:02,666
Mengapa ucapanmu sarkastis?
1088
01:18:03,958 --> 01:18:05,041
You, Me.
1089
01:18:06,083 --> 01:18:07,333
Hujan meteor dimulai!
1090
01:18:08,291 --> 01:18:09,375
Ayo.
1091
01:18:18,166 --> 01:18:19,833
Mark, apa permohonanmu?
1092
01:18:21,000 --> 01:18:22,083
Entahlah.
1093
01:18:23,083 --> 01:18:24,125
Lihat yang itu.
1094
01:18:25,291 --> 01:18:26,458
Astaga.
1095
01:18:27,333 --> 01:18:29,083
- Cantik, bukan?
- Ya.
1096
01:18:32,291 --> 01:18:33,250
Mark.
1097
01:18:33,833 --> 01:18:34,750
Apa?
1098
01:18:37,000 --> 01:18:39,041
Kau tahu ini hari apa?
1099
01:18:41,291 --> 01:18:42,416
Hari apa?
1100
01:18:43,666 --> 01:18:46,458
Sudah dua bulan
sejak kita pertama bertemu.
1101
01:18:48,041 --> 01:18:49,166
Hanya dua bulan?
1102
01:18:49,791 --> 01:18:50,958
Ya.
1103
01:18:52,041 --> 01:18:55,000
Sejak hari pertama aku mulai belajar phin.
1104
01:18:57,333 --> 01:19:00,291
Bagaimana dengan hari ujian ulang?
Bukankah itu dihitung?
1105
01:19:06,250 --> 01:19:07,291
Hei, Mark.
1106
01:19:08,208 --> 01:19:11,375
Apa kau tahu orang yang ikut
ujian itu adalah aku, bukan You?
1107
01:19:14,166 --> 01:19:17,541
Kau tidak pernah tahu,
orang yang kau sukai mungkin aku.
1108
01:19:17,625 --> 01:19:19,500
Apa gunanya mengatakan itu?
1109
01:19:19,583 --> 01:19:21,375
Ini hanya untuk lelucon.
Mengapa serius sekali?
1110
01:19:21,458 --> 01:19:23,625
- Kau pikir itu lucu?
- Kau yang memulainya.
1111
01:19:23,708 --> 01:19:25,791
- Mengapa kau membahasnya?
- Mengapa tidak boleh?
1112
01:19:25,875 --> 01:19:26,708
Itu yang sebenarnya!
1113
01:19:26,791 --> 01:19:28,166
Apa itu urusanmu?
1114
01:19:31,125 --> 01:19:32,208
Mark!
1115
01:19:33,875 --> 01:19:35,000
Sialan kau.
1116
01:20:30,041 --> 01:20:31,916
Bisakah kau tinggal sebentar?
1117
01:21:21,791 --> 01:21:22,750
Hei!
1118
01:21:29,333 --> 01:21:30,458
Pergi saja!
1119
01:21:31,041 --> 01:21:33,208
Andai aku tidak terlahir
sebagai kembaranmu.
1120
01:21:33,291 --> 01:21:36,000
Kau pikir aku mau? Begitukah?
1121
01:21:41,000 --> 01:21:41,875
{\an8}Eak.
1122
01:21:42,666 --> 01:21:44,333
{\an8}Berjanjilah,
1123
01:21:44,416 --> 01:21:47,666
polis asuransi yang kau buat
untuk anak-anak akan tetap ada.
1124
01:21:48,958 --> 01:21:51,458
Jadi, inikah yang kau inginkan, Nim?
1125
01:21:56,916 --> 01:21:57,958
Ya.
1126
01:22:00,791 --> 01:22:02,000
Halo, Mark.
1127
01:22:03,250 --> 01:22:04,916
Halo, Mark.
1128
01:22:05,000 --> 01:22:06,166
Ini You.
1129
01:22:15,875 --> 01:22:17,791
Aku akan membawa anak-anak
untuk tinggal dengan Ibu di sini.
1130
01:22:17,875 --> 01:22:20,208
Tunggu, mereka juga anak-anakku.
1131
01:22:20,291 --> 01:22:21,625
Berpikirlah rasional.
1132
01:22:21,708 --> 01:22:24,625
Bagaimana kau bisa membesarkan
kedua anak? Apa kau punya cukup uang?
1133
01:22:24,708 --> 01:22:26,541
Kau bicara seolah-olah punya uang.
1134
01:22:26,625 --> 01:22:28,083
Aku punya lebih banyak daripada kau.
1135
01:22:29,208 --> 01:22:30,166
Mereka anak-anakku.
1136
01:22:30,875 --> 01:22:32,875
Aku akan mencari cara sendiri.
1137
01:22:32,958 --> 01:22:34,333
Aku akan segera mendapatkan pekerjaan.
1138
01:22:35,541 --> 01:22:37,500
Itu artinya kau penganggur sekarang?
1139
01:22:37,583 --> 01:22:39,083
Bagaimana jika begini saja?
1140
01:22:39,166 --> 01:22:41,458
- Biarkan salah satunya tinggal denganku.
- Apa kau gila?
1141
01:22:41,541 --> 01:22:43,166
Mengapa kau memisahkan mereka?
1142
01:22:44,541 --> 01:22:45,791
Mereka tidak akan setuju.
1143
01:22:45,875 --> 01:22:47,375
Jadi, apa maumu?
1144
01:22:47,458 --> 01:22:49,750
Kau ingin mereka bertahan bersamamu?
1145
01:22:49,833 --> 01:22:51,625
Bukankah itu agak egois?
1146
01:22:51,708 --> 01:22:53,541
Pikirkan masa depan mereka.
1147
01:22:57,625 --> 01:22:58,875
Jadi, apa keputusanmu?
1148
01:23:00,000 --> 01:23:02,583
Apa pun yang terjadi, aku harus
bicara dengan mereka dahulu.
1149
01:23:05,000 --> 01:23:07,083
Jika mereka setuju,
1150
01:23:07,916 --> 01:23:09,375
siapa yang akan kau pilih
untuk tinggal denganku?
1151
01:23:19,208 --> 01:23:20,375
Mungkin You.
1152
01:23:23,791 --> 01:23:25,541
Cobalah bicara dengan mereka dahulu.
1153
01:23:26,833 --> 01:23:29,333
Mari bicara saat aku tiba
di Bangkok besok.
1154
01:23:29,416 --> 01:23:30,500
Itu saja untuk saat ini.
1155
01:23:50,375 --> 01:23:52,833
Me, ibu akan pergi ke Bangkok.
1156
01:23:52,916 --> 01:23:54,333
Tolong jaga Nenek.
1157
01:23:54,416 --> 01:23:55,666
Aku You, bukan Me!
1158
01:23:57,000 --> 01:23:57,958
Apa?
1159
01:23:58,791 --> 01:24:00,875
Aku hanya salah nama, apa masalahnya?
1160
01:24:05,375 --> 01:24:12,375
{\an8}TUTUP
1161
01:24:18,666 --> 01:24:20,833
Mengapa Mark tidak datang mengajar?
1162
01:24:24,500 --> 01:24:25,458
Entahlah.
1163
01:24:26,500 --> 01:24:27,833
Mengapa kau tidak tahu?
1164
01:24:27,916 --> 01:24:29,500
Mark tidak memberitahumu?
1165
01:24:31,541 --> 01:24:32,458
Tidak.
1166
01:24:34,166 --> 01:24:35,916
Dia pasti sakit.
1167
01:24:38,166 --> 01:24:39,416
Entahlah.
1168
01:24:40,333 --> 01:24:42,166
Dia pasti demam tinggi.
1169
01:24:42,250 --> 01:24:43,750
Makanya dia tidak meneleponmu.
1170
01:24:44,375 --> 01:24:45,916
Periksalah keadaan Mark di rumah.
1171
01:24:46,000 --> 01:24:47,541
Berhentilah bertanya!
1172
01:24:49,583 --> 01:24:51,166
Ya…
1173
01:24:51,250 --> 01:24:52,583
Bagus sekali.
1174
01:24:52,666 --> 01:24:54,750
Baiklah, orang berikutnya.
1175
01:24:55,833 --> 01:24:56,791
You.
1176
01:25:05,666 --> 01:25:08,041
- Naiklah ke sini.
- Ada apa dengan Kak You?
1177
01:25:09,666 --> 01:25:12,208
Ya, duduk saja di sana. Baiklah.
1178
01:25:13,666 --> 01:25:15,083
Kau bisa mulai
1179
01:25:15,666 --> 01:25:16,833
kapan pun kau siap.
1180
01:25:44,000 --> 01:25:45,666
Kau bisa masuk sekarang.
1181
01:25:45,750 --> 01:25:52,500
NAKHON PHANOM NA KAE
1182
01:26:11,458 --> 01:26:18,458
LOAJINNGEAB
BAHAN BANGUNAN BERKUALITAS TINGGI
1183
01:26:45,041 --> 01:26:52,041
KUIL CHAO POR MUEN
NAKHON PHANOM
1184
01:27:04,375 --> 01:27:06,125
Tolong jangan putus dengan You.
1185
01:27:08,708 --> 01:27:10,250
Mudah bagimu mengatakannya, ya?
1186
01:27:11,333 --> 01:27:12,958
Aku sangat bingung sekarang.
1187
01:27:22,875 --> 01:27:24,250
Aku tidak tahu lagi.
1188
01:27:25,125 --> 01:27:26,458
Entah bagaimana perasaanku.
1189
01:27:27,208 --> 01:27:28,500
Siapa yang sebenarnya kusukai?
1190
01:27:29,208 --> 01:27:30,916
Tidak mungkin sama lagi.
1191
01:27:33,708 --> 01:27:34,875
Maafkan aku.
1192
01:27:41,250 --> 01:27:42,375
Aku sungguh ingin tahu.
1193
01:27:45,083 --> 01:27:46,541
Bagaimana perasaanmu terhadapku?
1194
01:27:52,166 --> 01:27:53,291
Entahlah.
1195
01:27:53,958 --> 01:27:55,125
Benarkah?
1196
01:27:56,000 --> 01:27:58,750
Lalu mengapa kau bilang
akan berhenti menyukai Toh?
1197
01:27:58,833 --> 01:27:59,958
Aku tidak tahu.
1198
01:28:00,041 --> 01:28:01,583
Kau bahkan tidak tahu.
1199
01:28:08,958 --> 01:28:11,166
Aku sudah tinggal
bersama You seumur hidupku.
1200
01:28:14,250 --> 01:28:16,666
Lalu kau datang ke kehidupan kami.
1201
01:28:19,708 --> 01:28:22,166
Aku tak tahu perasaan apa ini…
1202
01:28:23,041 --> 01:28:24,708
karena aku sangat menyukaimu,
1203
01:28:25,791 --> 01:28:27,666
atau karena aku posesif terhadap You,
1204
01:28:28,583 --> 01:28:30,333
atau aku hanya iri pada You.
1205
01:28:32,666 --> 01:28:34,416
Aku sungguh tidak tahu.
1206
01:28:38,500 --> 01:28:40,166
Mungkin kita harus mencoba…
1207
01:28:42,666 --> 01:28:44,041
pergi berdua saja?
1208
01:28:47,000 --> 01:28:50,083
Agar kita tahu perasaan kita?
1209
01:28:51,416 --> 01:28:52,708
Lalu apa?
1210
01:28:54,208 --> 01:28:55,666
Jika aku sungguh menyukaimu…
1211
01:28:57,666 --> 01:28:58,750
bagaimana dengan You?
1212
01:29:06,458 --> 01:29:07,666
Entahlah.
1213
01:29:08,916 --> 01:29:10,791
Hanya itu yang bisa kupikirkan.
1214
01:29:11,708 --> 01:29:13,666
Aku tak mau dibiarkan menggantung begini.
1215
01:29:41,750 --> 01:29:45,083
Kemarin aku mendengar Ayah
bicara dengan Ibu.
1216
01:29:45,166 --> 01:29:46,291
Benarkah?
1217
01:29:46,375 --> 01:29:48,041
Itu sebabnya dia pergi ke Bangkok, bukan?
1218
01:29:50,750 --> 01:29:51,625
Ya.
1219
01:29:53,666 --> 01:29:55,083
Mereka mungkin bercerai.
1220
01:29:57,583 --> 01:29:58,625
Benarkah?
1221
01:30:03,416 --> 01:30:04,500
Selain itu…
1222
01:30:05,625 --> 01:30:07,125
Ibu memilihmu.
1223
01:30:08,250 --> 01:30:09,833
Sementara aku,
1224
01:30:09,916 --> 01:30:13,125
- aku harus tinggal bersama Ayah.
- Hei! Itu tidak benar.
1225
01:30:13,875 --> 01:30:15,583
Teganya mereka melakukan ini.
1226
01:30:15,666 --> 01:30:17,708
Mereka bahkan tidak bertanya dahulu.
1227
01:30:17,791 --> 01:30:20,000
Aku tidak akan menerimanya.
Aku akan bicara dengan mereka.
1228
01:30:22,416 --> 01:30:24,416
Semuanya lebih menyukaimu daripada aku.
1229
01:30:28,000 --> 01:30:29,125
Termasuk Ibu…
1230
01:30:30,333 --> 01:30:31,416
dan Mark.
1231
01:30:34,458 --> 01:30:36,583
You, jangan begitu.
1232
01:30:39,833 --> 01:30:42,208
Sebenarnya, aku sudah lama tahu
1233
01:30:42,291 --> 01:30:43,916
bahwa Mark menyukaimu lebih dahulu.
1234
01:30:45,083 --> 01:30:45,958
Apa?
1235
01:30:47,666 --> 01:30:49,708
Kau tidak berpikir untuk memberitahuku?
1236
01:30:57,166 --> 01:30:58,416
Mengapa, You?
1237
01:30:59,500 --> 01:31:01,708
Kapan kita berhenti berbagi segalanya?
1238
01:31:06,000 --> 01:31:07,000
Mulai sekarang,
1239
01:31:07,708 --> 01:31:09,750
bisakah kau berhenti mengganggu Mark?
1240
01:31:11,583 --> 01:31:13,000
Mengapa, You?
1241
01:31:13,083 --> 01:31:15,291
Apa Mark lebih penting bagimu
daripada aku?
1242
01:31:34,125 --> 01:31:41,125
SELAMAT NATAL, SEDANG TAYANG
1243
01:31:45,083 --> 01:31:46,583
Maaf, aku terlambat.
1244
01:31:47,833 --> 01:31:49,375
Ayo, filmnya akan segera dimulai.
1245
01:31:53,625 --> 01:31:57,500
SEDANG TAYANG
1246
01:31:58,666 --> 01:32:01,458
Apa kau gila? Apa yang kau lakukan?
1247
01:32:01,541 --> 01:32:02,875
Aku ingin bersamamu.
1248
01:32:04,083 --> 01:32:07,625
Tidak ada gunanya. Semua orang membencimu.
1249
01:32:08,666 --> 01:32:09,750
Kembalilah.
1250
01:32:10,250 --> 01:32:12,375
Tidak, aku harus mengatakan sesuatu.
1251
01:32:15,041 --> 01:32:16,125
Mengapa…
1252
01:32:19,458 --> 01:32:20,958
Mau coba berciuman?
1253
01:32:25,875 --> 01:32:28,416
Agar kau tahu perasaanmu.
1254
01:32:28,500 --> 01:32:31,333
Baik, apa yang ingin kau katakan?
1255
01:32:32,000 --> 01:32:34,166
- Kau tidak keberatan?
- Apa lagi yang perlu kuketahui?
1256
01:32:35,250 --> 01:32:38,041
- Kau harus tahu yang sebenarnya.
- Bagaimana denganmu, Mark?
1257
01:32:39,083 --> 01:32:43,375
Bu Prim, aku tidak tahu
ayahku terlibat dalam bisnis ini.
1258
01:32:44,458 --> 01:32:47,625
Aku di sini karena semua orang
membuatku bahagia.
1259
01:32:48,833 --> 01:32:50,666
Semua orang di sini tulus.
1260
01:32:53,166 --> 01:32:54,833
Aku tidak bisa mengubah kenyataan.
1261
01:32:54,916 --> 01:32:58,208
Aku tidak bisa menyangkal bahwa aku
bukan putra politikus berkuasa.
1262
01:33:03,458 --> 01:33:04,541
Kau You, bukan?
1263
01:33:07,375 --> 01:33:08,500
Mengapa kau melakukan ini?
1264
01:33:09,916 --> 01:33:12,125
Kau pikir aku tak bisa membedakan kalian?
1265
01:33:15,791 --> 01:33:16,833
Jawab aku.
1266
01:33:18,583 --> 01:33:21,708
Aku hanya ingin tahu
kau menyukai Me atau tidak.
1267
01:33:21,791 --> 01:33:23,291
Dengan menyamar?
1268
01:33:24,166 --> 01:33:26,666
Mengajak Me berkencan di belakangku
1269
01:33:27,333 --> 01:33:28,708
juga menjadikanmu berengsek!
1270
01:33:30,291 --> 01:33:31,916
Pelankan suaramu. Kau di bioskop.
1271
01:33:38,208 --> 01:33:40,041
Kalian berdua harus
berhenti mempermainkanku.
1272
01:34:17,666 --> 01:34:23,416
TUTUP
1273
01:34:39,833 --> 01:34:45,250
ME, AKU TIDAK BISA MELAKUKAN INI LAGI
AKU AKAN KEMBALI KEPADA AYAH
1274
01:34:49,083 --> 01:34:51,041
Ini, bakpaomu.
1275
01:34:52,458 --> 01:34:53,708
Terima kasih.
1276
01:34:59,916 --> 01:35:00,958
Permisi.
1277
01:35:01,833 --> 01:35:03,750
Aku harus ke mana?
1278
01:35:03,833 --> 01:35:05,000
Bus ini?
1279
01:35:05,083 --> 01:35:07,541
Busnya tiba larut malam.
Kau bisa menunggu di sana.
1280
01:36:16,750 --> 01:36:17,833
Kau tak apa-apa?
1281
01:36:21,166 --> 01:36:23,000
Ini, minumlah air dahulu.
1282
01:36:53,208 --> 01:36:54,166
Aduh!
1283
01:37:31,166 --> 01:37:33,625
Mereka bagian dari kultus Hari Kiamat.
1284
01:37:33,708 --> 01:37:35,875
Mereka yakin akhir dunia itu nyata
1285
01:37:35,958 --> 01:37:38,208
menurut ramalan Nostradamus.
1286
01:37:38,291 --> 01:37:41,916
Semua orang tewas
karena keracunan gas massal
1287
01:37:42,000 --> 01:37:45,583
di ruangan kosong
di gedung kosong di California.
1288
01:37:45,666 --> 01:37:48,000
Ketiga tersangka
telah memberikan pengakuan…
1289
01:37:48,083 --> 01:37:51,041
Bisa dianalisis bahwa hingga akhir tahun,
1290
01:37:51,125 --> 01:37:54,750
hanya 50 persen warga Thailand
yang bersiap untuk Y2K.
1291
01:37:54,833 --> 01:37:56,416
Kita tidak boleh berpuas diri
1292
01:37:56,500 --> 01:37:59,375
dan memulai persiapan
untuk mencegah kecelakaan.
1293
01:37:59,458 --> 01:38:01,625
BERITA TERKINI
1294
01:38:01,708 --> 01:38:03,833
Pada pukul 23.30,
1295
01:38:03,916 --> 01:38:06,458
terjadi kecelakaan di Jalan Raya 213,
1296
01:38:06,541 --> 01:38:09,416
di kota Khok Phra, distrik Kantharawichai,
1297
01:38:09,500 --> 01:38:11,291
Provinsi Mahasarakham.
1298
01:38:11,375 --> 01:38:13,250
Sebuah bus tur dari Nakhon Phanom
1299
01:38:13,333 --> 01:38:15,875
yang menuju Bangkok
1300
01:38:15,958 --> 01:38:17,791
bertabrakan dengan truk pikap,
1301
01:38:17,875 --> 01:38:21,666
menyebabkan busnya
kehilangan kendali dan terbakar.
1302
01:38:21,750 --> 01:38:23,958
Polisi telah memeriksa lokasi kecelakaan
1303
01:38:24,041 --> 01:38:26,791
dan belum menemukan korban selamat.
1304
01:38:26,875 --> 01:38:30,291
Saat ini, penumpang
yang teridentifikasi sebagai berikut,
1305
01:38:30,375 --> 01:38:32,166
Pak Somkid Wongsompong,
1306
01:38:32,250 --> 01:38:34,875
Ibu Kanraya Wongsompong,
1307
01:38:34,958 --> 01:38:36,916
Nona Tubtim Manmangmee,
1308
01:38:37,000 --> 01:38:39,416
Nona Nantiya Samutkomol,
1309
01:38:39,500 --> 01:38:41,625
Pak Lert Wichayaolarn,
1310
01:38:41,708 --> 01:38:44,208
Pak Khajondech Wilaiwongsa…
1311
01:39:07,500 --> 01:39:08,375
Halo.
1312
01:39:08,458 --> 01:39:09,625
Halo, ini Mark.
1313
01:39:09,708 --> 01:39:10,875
Kau sudah lihat berita?
1314
01:39:12,166 --> 01:39:14,166
Ya, aku sudah melihatnya.
1315
01:39:14,958 --> 01:39:16,000
Benarkah itu?
1316
01:39:17,000 --> 01:39:18,208
Entahlah.
1317
01:39:23,708 --> 01:39:25,916
Nenek!
1318
01:39:26,000 --> 01:39:28,791
Nenek! Tetap di rumah,
lalu hubungi Ayah dan Ibu, ya?
1319
01:39:55,541 --> 01:39:58,125
Ada orang di sana?
Boleh aku membeli tiket?
1320
01:40:03,541 --> 01:40:05,458
Halo?
1321
01:40:05,541 --> 01:40:07,166
Apa ada orang?
1322
01:40:10,250 --> 01:40:11,583
Halo?
1323
01:40:11,666 --> 01:40:12,958
Halo?
1324
01:40:18,125 --> 01:40:19,250
Aduh!
1325
01:40:56,041 --> 01:40:57,750
Maafkan aku.
1326
01:41:00,291 --> 01:41:02,000
Aku sungguh minta maaf.
1327
01:41:02,083 --> 01:41:03,791
Ini salahku.
1328
01:41:05,333 --> 01:41:07,458
Ini semua salahku.
1329
01:41:07,541 --> 01:41:08,791
Maafkan aku.
1330
01:41:10,458 --> 01:41:13,083
Seharusnya aku tidak mengatakan
hal itu kepadamu.
1331
01:41:13,166 --> 01:41:14,958
Apa yang telah kulakukan?
1332
01:41:15,041 --> 01:41:16,333
Maafkan aku.
1333
01:41:20,833 --> 01:41:21,833
You.
1334
01:41:25,000 --> 01:41:28,208
Aku tidak bisa hidup tanpamu.
1335
01:41:29,625 --> 01:41:31,208
Aku tidak bisa.
1336
01:42:08,208 --> 01:42:09,625
You!
1337
01:42:10,625 --> 01:42:12,166
Hei, ada apa?
1338
01:42:14,208 --> 01:42:16,041
Benarkah ini kau?
1339
01:42:18,833 --> 01:42:21,208
Ini sungguh kau?
1340
01:42:22,958 --> 01:42:24,583
Ada apa?
1341
01:42:29,083 --> 01:42:32,583
Jangan tinggalkan aku lagi…
1342
01:42:32,666 --> 01:42:34,083
Maafkan aku.
1343
01:42:34,708 --> 01:42:37,166
Aku sungguh minta maaf, You.
1344
01:42:37,250 --> 01:42:38,875
Terserah kau saja.
1345
01:42:38,958 --> 01:42:41,625
Kau bisa tinggal dengan Ayah
atau Ibu, apa pun itu.
1346
01:42:41,708 --> 01:42:44,000
Aku akan melakukan apa pun
yang kau inginkan, ya?
1347
01:42:44,083 --> 01:42:46,083
Hei, tidak apa-apa.
1348
01:42:46,166 --> 01:42:47,416
Tidak apa-apa.
1349
01:42:47,500 --> 01:42:49,458
Kau harus tetap bersamaku, ya?
1350
01:42:50,291 --> 01:42:52,291
Kau harus tetap di sisiku.
1351
01:42:54,750 --> 01:42:56,041
Terserah kau saja.
1352
01:42:56,125 --> 01:42:57,708
Aku sungguh minta maaf, You.
1353
01:42:59,916 --> 01:43:01,541
Baik, aku tidak akan ke mana-mana.
1354
01:43:09,416 --> 01:43:11,041
Aku tak akan membiarkanmu
pergi ke mana pun.
1355
01:43:12,166 --> 01:43:14,416
Aku tidak akan ke mana-mana. Aku di sini.
1356
01:43:26,208 --> 01:43:28,875
- Wanita ini memberimu air, bukan?
- Ya.
1357
01:43:28,958 --> 01:43:31,958
Dia pasti membiusmu,
1358
01:43:32,041 --> 01:43:35,458
lalu mencuri tasmu dan naik bus.
1359
01:43:35,541 --> 01:43:38,958
Itu sebabnya petugas
mengira dia adalah kau.
1360
01:43:39,583 --> 01:43:42,208
Kami diberi tahu semua penumpang tewas,
1361
01:43:42,291 --> 01:43:44,166
tetapi belum bisa
mengidentifikasi semua namanya.
1362
01:44:06,791 --> 01:44:07,625
You.
1363
01:44:08,333 --> 01:44:09,541
Me.
1364
01:44:11,291 --> 01:44:15,000
Aku tidak berani mengatakan ini
secara langsung. Jadi, kutulis saja.
1365
01:44:17,541 --> 01:44:18,791
Maaf…
1366
01:44:20,166 --> 01:44:22,333
aku jadi alasan kalian bertengkar.
1367
01:44:24,375 --> 01:44:25,291
Kuakui
1368
01:44:26,125 --> 01:44:27,583
aku sangat bingung.
1369
01:44:28,791 --> 01:44:30,416
Namun, setelah insiden kemarin,
1370
01:44:31,250 --> 01:44:33,000
aku sadar…
1371
01:44:34,791 --> 01:44:35,875
bahwa aku harus merelakannya.
1372
01:44:38,750 --> 01:44:40,958
Hubungan kembar kalian
1373
01:44:41,541 --> 01:44:43,083
adalah sesuatu yang sangat istimewa.
1374
01:44:46,958 --> 01:44:48,708
Aku tidak mau itu menghilang.
1375
01:44:54,541 --> 01:44:57,375
Terima kasih sudah mengizinkanku
mengantar kalian.
1376
01:44:57,458 --> 01:44:59,000
LAYANAN MEMBUNGKUS KADO TOKO WAREE
1377
01:44:59,083 --> 01:45:01,083
Ini liburan sekolah singkat
1378
01:45:01,166 --> 01:45:02,708
yang tidak akan pernah kulupakan.
1379
01:45:05,166 --> 01:45:06,333
Tetap saling kontak, ya?
1380
01:45:07,125 --> 01:45:08,000
Mark.
1381
01:45:08,083 --> 01:45:10,458
{\an8}UNTUK YOU DAN ME DARI MARK
1382
01:45:19,750 --> 01:45:21,666
Saat ini kami di Korat, Bu.
1383
01:45:21,750 --> 01:45:23,625
Kami mampir di pom bensin.
1384
01:45:26,083 --> 01:45:28,000
Kami sudah tahu
1385
01:45:28,083 --> 01:45:29,916
Ibu dan Ayah akan bercerai.
1386
01:45:31,583 --> 01:45:34,833
Bolehkah kami memilih
ingin tinggal dengan siapa?
1387
01:45:38,291 --> 01:45:42,541
AMBIL DI SINI
1388
01:45:42,625 --> 01:45:43,875
Ini.
1389
01:45:43,958 --> 01:45:44,958
PEMBALUT
1390
01:45:56,750 --> 01:45:57,791
Me.
1391
01:45:57,875 --> 01:45:59,250
Apa?
1392
01:46:00,833 --> 01:46:02,291
Jika kita tinggal dengan Ibu,
1393
01:46:03,666 --> 01:46:05,083
bagaimana keadaan kita?
1394
01:46:07,500 --> 01:46:09,500
Mungkin akan seperti liburan sekolah ini…
1395
01:46:09,583 --> 01:46:11,125
BANGKOK, NAKHON PHANOM
1396
01:46:11,208 --> 01:46:13,666
…saat Ayah tidak ada.
1397
01:46:16,833 --> 01:46:18,000
Apa menurutmu…
1398
01:46:18,958 --> 01:46:21,500
kita akan menjadi jauh
dari Ayah suatu hari nanti?
1399
01:46:25,208 --> 01:46:27,500
Namun, jika kita tinggal bersama Ayah,
1400
01:46:27,583 --> 01:46:29,750
kita akan tinggal di rumah yang sama,
1401
01:46:29,833 --> 01:46:32,000
belajar di sekolah yang sama,
1402
01:46:32,083 --> 01:46:34,416
dan hanya bisa bertemu Ibu
saat liburan sekolah.
1403
01:46:36,833 --> 01:46:38,750
Saat kita dewasa
1404
01:46:38,833 --> 01:46:40,583
dan tidak ada lagi libur sekolah,
1405
01:46:40,666 --> 01:46:43,000
apa kita masih bisa bertemu Ibu?
1406
01:46:46,250 --> 01:46:48,166
Kau pikir
1407
01:46:48,916 --> 01:46:50,791
jika kita memilih satu,
1408
01:46:50,875 --> 01:46:52,583
maka yang lain
akan menghilang begitu saja?
1409
01:46:55,583 --> 01:46:57,583
Aku tidak mau hari itu datang.
1410
01:46:57,666 --> 01:46:59,458
Hari saat kita bertanya,
"Kalian baik-baik saja?"
1411
01:47:00,250 --> 01:47:02,208
dan mereka bilang, "Aku baik-baik saja."
1412
01:47:03,791 --> 01:47:08,208
Namun, kita tidak tahu apakah itu benar
1413
01:47:08,875 --> 01:47:11,166
karena kita tidak hidup
di dunia mereka lagi.
1414
01:47:12,916 --> 01:47:15,000
Lalu kita harus bagaimana?
1415
01:47:38,125 --> 01:47:39,916
Hari ini, yang merupakan akhir tahun,
1416
01:47:40,000 --> 01:47:44,000
orang-orang mengantre di bank
untuk menutup rekening mereka
1417
01:47:44,083 --> 01:47:46,666
karena mereka khawatir
tentang masalah Y2K.
1418
01:47:46,750 --> 01:47:49,041
Kebanyakan menyimpan uang tunai
1419
01:47:49,125 --> 01:47:50,916
di rumah karena lebih aman.
1420
01:47:51,000 --> 01:47:52,500
Terlebih lagi…
1421
01:47:52,583 --> 01:47:53,708
You! Me!
1422
01:47:53,791 --> 01:47:56,250
Jika sudah selesai, bawakan kasetnya.
1423
01:47:56,333 --> 01:47:57,625
Di samping TV.
1424
01:47:57,708 --> 01:47:58,750
Baik!
1425
01:47:58,833 --> 01:48:01,916
Untuk pom bensin, dilaporkan
1426
01:48:02,000 --> 01:48:03,875
- Aku akan pergi.
- bahwa banyak mobil
1427
01:48:03,958 --> 01:48:06,875
terisi penuh untuk persiapan
1428
01:48:06,958 --> 01:48:09,125
memasuki tahun 2000
1429
01:48:09,208 --> 01:48:10,791
dan bencana bisa terjadi.
1430
01:48:19,375 --> 01:48:22,291
Jika malam ini adalah Kiamat,
upaya berkemas Ibu akan sia-sia.
1431
01:48:23,291 --> 01:48:24,666
Dunia tidak akan berakhir.
1432
01:48:24,750 --> 01:48:27,458
Apa pun yang terjadi,
Ibu tetap harus pindah ke rumah Nenek.
1433
01:48:34,583 --> 01:48:35,541
Ini.
1434
01:48:36,666 --> 01:48:37,750
Bantu ibu memegangnya.
1435
01:49:01,083 --> 01:49:01,958
Ibu.
1436
01:49:07,791 --> 01:49:10,833
Mengapa Ibu memilih Me,
1437
01:49:10,916 --> 01:49:12,208
bukan aku?
1438
01:49:18,000 --> 01:49:20,333
Aku mendengar pembicaraan Ibu dengan Ayah.
1439
01:49:27,416 --> 01:49:28,833
Maafkan ibu, Sayang.
1440
01:49:36,375 --> 01:49:38,083
Alasan ibu ingin kau tinggal dengan Ayah
1441
01:49:39,791 --> 01:49:41,666
karena kau lebih dewasa.
1442
01:49:43,041 --> 01:49:44,250
Kau bisa mengurus diri sendiri.
1443
01:49:44,333 --> 01:49:45,833
Kau juga bisa mengurus Ayah.
1444
01:49:49,125 --> 01:49:51,625
Bukan karena ibu tak terlalu menyayangimu.
1445
01:50:12,208 --> 01:50:15,125
SELAMAT TAHUN BARU
1446
01:50:23,333 --> 01:50:24,500
Mulutmu penuh.
1447
01:50:25,958 --> 01:50:29,416
Cepatlah sebelum ayah memakan semuanya.
1448
01:50:33,000 --> 01:50:34,208
SELAMAT TAHUN BARU
1449
01:50:34,291 --> 01:50:35,208
Astaga!
1450
01:50:37,291 --> 01:50:38,875
Ayah punya hadiah Tahun Baru untukmu.
1451
01:50:38,958 --> 01:50:40,166
NOKIA 3210
SIAP Y2K
1452
01:50:40,250 --> 01:50:42,541
Ada stiker aman Y2K-nya.
1453
01:50:43,458 --> 01:50:45,958
Apa pun yang terjadi,
kau bisa memakainya setelah tahun 2000.
1454
01:50:48,583 --> 01:50:51,166
Jadi, kau bisa
menelepon ayah saat bersama Ibu.
1455
01:50:58,625 --> 01:50:59,875
You.
1456
01:51:00,583 --> 01:51:01,875
Me.
1457
01:51:05,083 --> 01:51:06,333
Maafkan ayah
1458
01:51:07,875 --> 01:51:10,041
karena tak bisa
mempertahankan keluarga kita.
1459
01:51:14,291 --> 01:51:15,958
Ayah sudah berusaha sebaik mungkin.
1460
01:51:21,750 --> 01:51:23,083
Tolong jangan marah pada ayah.
1461
01:51:28,291 --> 01:51:29,541
Tinggallah bersama Ibu, ya?
1462
01:51:33,083 --> 01:51:35,208
Jika ada kesempatan, ayah akan berkunjung.
1463
01:51:50,833 --> 01:51:52,166
Ayah.
1464
01:51:52,250 --> 01:51:54,458
Jika dunia tidak berakhir malam ini,
1465
01:51:54,541 --> 01:51:56,416
Ayah harus membelikan kami satu lagi.
1466
01:51:58,916 --> 01:52:01,458
Kami sudah memutuskan.
1467
01:52:05,291 --> 01:52:07,125
Me akan tinggal dengan Ibu.
1468
01:52:07,208 --> 01:52:09,541
Aku akan tinggal bersama Ayah.
1469
01:52:14,166 --> 01:52:15,125
Mengapa, Sayang?
1470
01:52:17,625 --> 01:52:19,708
Bangkok sekarang memiliki sky train.
1471
01:52:20,750 --> 01:52:22,708
Aku ingin membawanya ke sekolah.
1472
01:52:24,416 --> 01:52:26,166
Di rumah Nenek tidak ada.
1473
01:52:27,708 --> 01:52:28,750
Sementara aku,
1474
01:52:28,833 --> 01:52:31,416
aku akan kembali
dan bekerja di rumah Nenek.
1475
01:52:31,500 --> 01:52:34,333
Aku pembungkus kado terbaik.
1476
01:52:37,208 --> 01:52:39,083
Apa ini yang kalian berdua inginkan?
1477
01:52:39,666 --> 01:52:41,000
- Ya.
- Ya.
1478
01:52:46,666 --> 01:52:48,250
Terima kasih banyak, Anak-anak.
1479
01:52:48,333 --> 01:52:50,916
Belikan aku ponsel lagi, Ayah.
1480
01:52:51,000 --> 01:52:52,208
Tentu saja.
1481
01:52:52,291 --> 01:52:53,583
Kemarilah.
1482
01:52:54,583 --> 01:52:59,500
Lihat air matamu, berantakan sekali.
1483
01:52:59,583 --> 01:53:00,625
Jangan menangis.
1484
01:53:05,750 --> 01:53:08,958
Apa menurutmu kita membuat
keputusan yang tepat?
1485
01:53:11,291 --> 01:53:12,375
Entahlah.
1486
01:53:18,166 --> 01:53:20,500
Apa menurutmu kita punya
kekuatan anak kembar yang istimewa?
1487
01:53:22,416 --> 01:53:23,458
Kurasa begitu.
1488
01:53:25,291 --> 01:53:27,083
Jangan bilang itu hanya khayalanku?
1489
01:53:29,583 --> 01:53:32,333
Namun, itu bukan sesuatu yang luar biasa.
1490
01:53:33,916 --> 01:53:35,208
Hanya saja…
1491
01:53:36,500 --> 01:53:37,416
Hanya apa?
1492
01:53:39,958 --> 01:53:42,500
Entahlah. Namun, kau mengerti, 'kan?
1493
01:53:44,416 --> 01:53:45,333
Ya.
1494
01:53:49,500 --> 01:53:51,708
Kau harus mengabariku tentang Ibu.
1495
01:53:53,333 --> 01:53:55,791
Jangan lupa mengabariku tentang Ayah juga.
1496
01:53:58,250 --> 01:54:00,916
Bangkok dan Nakhon Phanom
tidak terlalu jauh, 'kan?
1497
01:54:06,166 --> 01:54:07,541
Baiklah, Semuanya.
1498
01:54:07,625 --> 01:54:10,666
Kita akan memasuki abad baru,
1499
01:54:10,750 --> 01:54:12,875
tahun 2000.
1500
01:54:12,958 --> 01:54:14,291
Kalian sudah siap?
1501
01:54:16,708 --> 01:54:18,583
Apa menurutmu dunia akan berakhir?
1502
01:54:20,958 --> 01:54:21,958
Entahlah.
1503
01:54:23,500 --> 01:54:24,833
Namun, aku tidak takut lagi.
1504
01:54:27,583 --> 01:54:29,458
Ya. Aku juga.
1505
01:54:29,541 --> 01:54:31,958
Semuanya, siap?
1506
01:54:32,041 --> 01:54:34,625
Mari hitung mundur bersama!
1507
01:54:35,583 --> 01:54:36,500
Sepuluh…
1508
01:54:37,083 --> 01:54:38,041
Sembilan…
1509
01:54:39,041 --> 01:54:40,458
Delapan…
1510
01:54:40,541 --> 01:54:41,875
Tujuh…
1511
01:54:41,958 --> 01:54:43,125
Enam…
1512
01:54:43,208 --> 01:54:44,916
Lima…
1513
01:54:45,000 --> 01:54:46,541
Empat…
1514
01:54:46,625 --> 01:54:48,041
Tiga…
1515
01:54:48,125 --> 01:54:49,708
Dua…
1516
01:54:49,791 --> 01:54:50,958
Satu!
1517
02:01:08,333 --> 02:01:10,333
Terjemahan subtitle oleh Sahdy Kurniawan