1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,583 --> 00:00:46,708 Kaksi annosta pekonia. Kaksi porsaan lapaa. 4 00:00:46,791 --> 00:00:48,750 Kaksi marinoitua kanaa. Kaksi marinoitua possua. 5 00:00:48,833 --> 00:00:51,791 Kaksi viipaloitua possua. Kaksi raastettua kaalia. Kaksi pientä maissia. 6 00:00:51,875 --> 00:00:53,541 Jos ette syö kaikkea, saatte sakot. 7 00:00:53,625 --> 00:00:56,833 Ja kaksi valkosipuliriisiä. Neljä dippikastiketta. 8 00:00:57,416 --> 00:00:58,291 Selvä. 9 00:01:18,208 --> 00:01:20,708 Anteeksi. Käyn nopeasti vessassa. 10 00:01:23,208 --> 00:01:27,291 Älä huoli, palaan kyllä. Näetkö? Jätän laukkuni takuuksi. 11 00:02:06,708 --> 00:02:09,041 Hän on niin pieni. Miten hän voi syödä niin paljon? 12 00:02:09,125 --> 00:02:11,333 Menikö hän oksentamaan sen? 13 00:02:11,416 --> 00:02:12,291 Ehkä. 14 00:02:13,916 --> 00:02:16,375 Kaksosina olemisessa on tämä hyvä puoli. 15 00:02:19,458 --> 00:02:20,333 Sinä! 16 00:02:21,750 --> 00:02:22,708 Minä! 17 00:02:26,916 --> 00:02:29,666 Jujuna on käyttää samankaltaisuuksia hyödyksemme. 18 00:02:34,750 --> 00:02:36,041 Olenko mielestäsi söpö? 19 00:02:38,416 --> 00:02:39,958 No, kyllä. 20 00:02:41,833 --> 00:02:47,125 NANG NAK 21 00:02:50,833 --> 00:02:55,083 Anteeksi, kävin juuri vessassa, mutta en löydä lippuani. 22 00:02:56,541 --> 00:02:57,416 Vai niin. 23 00:02:57,500 --> 00:02:59,541 Kiirehdi. Elokuva alkaa. 24 00:02:59,625 --> 00:03:03,875 Tämä juoni onnistuu 99,99-prosenttisesti kerroista. 25 00:03:03,958 --> 00:03:05,083 Ole hyvä. 26 00:03:14,541 --> 00:03:16,708 Tässä on täyttä. -Ei hätää. 27 00:03:37,000 --> 00:03:38,041 Anteeksi. 28 00:03:48,458 --> 00:03:50,916 Kaksosilla on aina joku, jonka kanssa jakaa elämänsä. 29 00:03:51,500 --> 00:03:54,375 Voimme syödä kaikenlaista tuntematta itseämme liian kylläisiksi. 30 00:03:54,458 --> 00:03:57,958 Huijari! Otit puolikkaan keltuaisella. 31 00:03:58,833 --> 00:04:00,958 Ensi kerralla annat keltuaisen minulle. 32 00:04:02,041 --> 00:04:03,333 Toki. 33 00:04:04,083 --> 00:04:06,666 Olemme identtiset kaksoset samasta munasta. 34 00:04:07,458 --> 00:04:09,333 Näytämme aivan toisiltamme. 35 00:04:14,083 --> 00:04:17,166 Ainoa ero on, että toisella on luomi poskessa. 36 00:04:17,250 --> 00:04:18,833 Toisella ei ole. 37 00:04:19,875 --> 00:04:22,833 Arvaatko, kumpi olet sinä ja kumpi minä? 38 00:04:25,083 --> 00:04:27,083 Et varmaan arvaa. 39 00:04:27,166 --> 00:04:31,666 Paljon onnea Minä! 40 00:04:33,041 --> 00:04:35,458 Puhalsit ne odottamatta minua! 41 00:04:35,541 --> 00:04:38,666 Muista, että "M" on Minä - 42 00:04:38,750 --> 00:04:39,875 ja luomi! 43 00:04:42,500 --> 00:04:44,000 Kuvaan sinua. 44 00:04:44,083 --> 00:04:49,208 Paljon onnea Sinä! 45 00:04:49,291 --> 00:04:50,958 Toivo jotain! 46 00:04:52,625 --> 00:04:54,291 Minä! 47 00:04:54,375 --> 00:04:57,125 Jokainen päivä yhdessä on hauska. -Olet mennyttä! 48 00:04:59,375 --> 00:05:01,666 Kanssasi en ole koskaan yksinäinen. 49 00:05:06,708 --> 00:05:07,791 Mitä muuta haluat? 50 00:05:07,875 --> 00:05:09,875 Pysy vain kotona ja juo. 51 00:05:09,958 --> 00:05:11,333 Et tiedä mitään. 52 00:05:11,416 --> 00:05:13,875 Koska olet niin vapaa, hanki itse töitä. 53 00:05:13,958 --> 00:05:16,583 Miten voit sanoa noin? Kuka pesee vaatteesi? 54 00:05:16,666 --> 00:05:17,916 Tiedän, että olet myös väsynyt. 55 00:05:18,000 --> 00:05:20,500 Kokkaa ensi kerralla omat ruokasi. -Lakkaa valittamasta! 56 00:05:20,583 --> 00:05:22,291 Olen jo valmiiksi stressaantunut! 57 00:05:22,375 --> 00:05:24,291 Mennään paikkaamme. -Mennään paikkaamme. 58 00:05:39,583 --> 00:05:41,250 Milloin he lakkaavat olemasta tuollaisia? 59 00:05:43,041 --> 00:05:43,875 En tiedä. 60 00:05:55,416 --> 00:05:57,000 Tuleeko tämän vuoden lopulla - 61 00:05:57,083 --> 00:05:59,125 todella maailmanloppu? 62 00:06:00,083 --> 00:06:03,250 En tiedä, mutta minua pelottaa. 63 00:06:16,458 --> 00:06:19,791 {\an8}NANTIYA SAMUTKOMOL 64 00:06:23,875 --> 00:06:25,208 NANTANA SAMUTKOMOL 65 00:06:45,666 --> 00:06:47,000 Näytänkö jo sinulta? 66 00:06:47,083 --> 00:06:48,750 Näytät jo minulta, etkö vain? 67 00:06:49,708 --> 00:06:52,958 9. LUOKAN MATEMATIIKAN UUSINTAKOE 68 00:07:12,625 --> 00:07:13,958 Tosi siistiä, Farang. 69 00:07:21,791 --> 00:07:22,833 Onko tuo Sinä vai Minä? 70 00:07:24,875 --> 00:07:28,541 Muistaakseni se, jolla on luomi, on Minä, 71 00:07:28,625 --> 00:07:30,375 ja se, jolla ei ole luomea, on Sinä. 72 00:07:32,375 --> 00:07:34,625 Hänellä ei ole luomea. Se on varmasti Sinä. 73 00:07:34,708 --> 00:07:38,041 Ne, jotka reputtivat kokeen, tulkaa uusintakokeeseen. 74 00:07:40,958 --> 00:07:42,000 Hitto. 75 00:07:54,041 --> 00:07:55,333 Unohditko kynäsi? 76 00:07:55,958 --> 00:07:56,791 Joo. 77 00:08:05,375 --> 00:08:06,541 Olet Sinä, etkö vain? 78 00:08:08,500 --> 00:08:09,750 Joo. 79 00:08:09,833 --> 00:08:11,500 Ota sitten tämä. 80 00:08:12,083 --> 00:08:14,375 Entä sinä? 81 00:08:14,458 --> 00:08:17,083 Te kaksi, nopeasti. Koe on tänään. 82 00:08:17,166 --> 00:08:20,708 Nti Waen, saisinko lainata teroitinta? 83 00:08:20,791 --> 00:08:21,666 Mitä? 84 00:08:21,750 --> 00:08:24,166 Mikset ole valmistautunut? 85 00:08:24,250 --> 00:08:26,291 Mikä nimesi on? Mistä huoneesta? 86 00:08:26,375 --> 00:08:27,875 Samart McKay. Huone kahdeksan. 87 00:08:27,958 --> 00:08:32,125 Jos ensi kerralla unohdat, vähennän pisteitäsi. 88 00:08:32,208 --> 00:08:33,333 Kyllä, herra! 89 00:08:34,541 --> 00:08:35,666 Tässä, ota se. 90 00:08:36,750 --> 00:08:38,041 Teroita kynäsi. 91 00:08:38,125 --> 00:08:39,583 Kiitos, rouva. 92 00:08:40,333 --> 00:08:42,583 Jos en olisi kiltti, et pääsisi sisään. 93 00:08:42,666 --> 00:08:44,583 Kiitos, rouva. 94 00:08:58,333 --> 00:08:59,625 Anna mennä! 95 00:09:01,541 --> 00:09:03,291 Heitä! Heitä jo! 96 00:09:04,708 --> 00:09:06,291 Jee! Kaksi pistettä. 97 00:09:10,125 --> 00:09:11,041 Palaan pian. 98 00:09:12,416 --> 00:09:13,666 Minä, odota. 99 00:09:19,583 --> 00:09:21,541 Tässä, Minä. 100 00:09:22,416 --> 00:09:23,833 Ostin sen sinulle. 101 00:09:23,916 --> 00:09:25,708 Näyttää herkulliselta. 102 00:09:25,791 --> 00:09:27,875 Voinko antaa osan Sinulle? -Totta kai. 103 00:09:28,625 --> 00:09:31,583 Kun syöt tikkarin, älä unohda hymyillä hellästi - 104 00:09:31,666 --> 00:09:33,125 ja ajatella minua. 105 00:09:34,708 --> 00:09:35,791 Selvä. 106 00:10:21,458 --> 00:10:24,000 Aika loppui. Laskekaa kynänne. 107 00:10:50,916 --> 00:10:52,500 Näkemiin, rouva. 108 00:10:52,583 --> 00:10:54,083 YMPYRÄTEOREEMA 109 00:10:56,083 --> 00:10:57,291 Samart! 110 00:10:57,375 --> 00:10:59,166 Unohdit kirjoittaa nimesi. 111 00:11:01,083 --> 00:11:02,875 Rouva… -Tule takaisin. 112 00:11:02,958 --> 00:11:03,875 Kyllä, rouva. 113 00:11:26,875 --> 00:11:27,750 Sinä! 114 00:11:28,458 --> 00:11:29,791 Minä. 115 00:11:30,500 --> 00:11:32,291 Mikä sinulla kesti? 116 00:11:32,875 --> 00:11:33,916 Jäitkö kiinni? 117 00:11:34,000 --> 00:11:38,083 En. Istuin vain siellä, jotta näyttäisi, etten ole hyvä matikassa. 118 00:11:38,166 --> 00:11:39,291 Näyttääkseni enemmän sinulta. 119 00:11:39,958 --> 00:11:40,875 Jestas. 120 00:11:42,666 --> 00:11:45,208 Jos reputat englannissa, älä pyydä apuani. 121 00:11:45,291 --> 00:11:47,791 Selvä. 122 00:11:49,000 --> 00:11:50,916 Jotain jännittävää tapahtui. 123 00:11:51,000 --> 00:11:52,875 Hitsi! Mitä tapahtui? 124 00:11:52,958 --> 00:11:55,875 Unohdin tuoda kynän. 125 00:11:55,958 --> 00:11:58,083 Onneksi joku lainasi omaansa. 126 00:11:58,166 --> 00:12:01,083 Farang, luusereiden luokan puoliaasialainen. 127 00:12:01,166 --> 00:12:05,583 Näetkö? Käskin ottaa kynän mukaan. 128 00:12:05,666 --> 00:12:07,458 Etkö koskaan kuuntele? 129 00:12:07,541 --> 00:12:10,583 Kaikki kääntyi parhain päin. 130 00:12:14,958 --> 00:12:18,583 Toh antoi sen sinulle, eikö? Teeskentelit taas olevasi Minä. 131 00:12:18,666 --> 00:12:20,208 En jaksanut selittää. 132 00:12:20,291 --> 00:12:22,708 Hän tervehtii aina väärää henkilöä. 133 00:12:23,708 --> 00:12:24,541 Hyvä. 134 00:12:24,625 --> 00:12:28,166 Olen myös liian väsynyt nauramaan hänen vitseilleen. Vitsailee koko ajan. 135 00:12:29,750 --> 00:12:33,833 Miksi sinua yritetään iskeä? Kukaan ei ole kiinnostunut minusta. 136 00:12:33,916 --> 00:12:36,666 Näytämme samalta. Meillä on samanlainen luonne. 137 00:12:36,750 --> 00:12:39,125 Emmekä ole. Luomi vetää puoleensa. Olen kauniimpi. 138 00:12:39,208 --> 00:12:41,791 Ihoni on kirkkaampi. Olen kauniimpi. -Minä olen kauniimpi! 139 00:12:41,875 --> 00:12:43,375 Minä olen kauniimpi! 140 00:12:44,583 --> 00:12:45,916 Odota minua. 141 00:12:51,791 --> 00:12:53,541 Kenen vuoro viedä ruokaa isälle? 142 00:12:54,625 --> 00:12:55,625 Sinun vuorosi. 143 00:12:59,041 --> 00:13:00,208 Hei. 144 00:13:00,291 --> 00:13:01,708 Älä unohda kysyä isältä. 145 00:13:07,375 --> 00:13:10,166 Tuo vakautta rakkaillesi. 146 00:13:10,250 --> 00:13:14,208 Thai-henkivakuutus arvostaa jokaista elämää koko sydämestämme. 147 00:13:16,166 --> 00:13:17,500 KÄVELEMME VUOTEEN 2000 148 00:13:17,583 --> 00:13:22,791 Vuoden lopussa, joulukuun 31. päivän iltana vuonna 1999 - 149 00:13:22,875 --> 00:13:25,541 kaikki ympäri maailmaa tutkivat - 150 00:13:25,625 --> 00:13:28,875 mahdollisia Y2K-ongelmia. 151 00:13:28,958 --> 00:13:31,166 Tietokonejärjestelmistä alkaen - 152 00:13:31,250 --> 00:13:32,916 datan tallentaminen vuosina kahdella numerolla - 153 00:13:33,000 --> 00:13:34,583 siirtyessämme vuoteen 2000 - 154 00:13:34,666 --> 00:13:36,916 saattaa aiheuttaa tietokonehäiriöitä. 155 00:13:37,000 --> 00:13:39,500 Tämä Y2K-ilmiö - 156 00:13:39,583 --> 00:13:42,625 voi aiheuttaa tietokoneiden kaatumisen yhtä aikaa ympäri maailmaa - 157 00:13:42,708 --> 00:13:45,708 ja aiheuttaa ennennäkemättömiä katastrofeja. 158 00:13:45,791 --> 00:13:48,000 Esimerkiksi lentokoneet voivat pudota, 159 00:13:48,083 --> 00:13:50,541 ydinaseet saattavat käynnistyä automaattisesti. 160 00:13:50,625 --> 00:13:52,583 Nostradamuksen ennustuksen mukaan - 161 00:13:52,666 --> 00:13:55,625 maailmanloppu tulee tänä vuonna. 162 00:13:56,458 --> 00:13:57,625 Pötyä. 163 00:13:57,708 --> 00:14:02,875 On kuitenkin onni, että Thaimaa tallensi dataa… 164 00:14:02,958 --> 00:14:04,666 Mitä pyysitte isältä? 165 00:14:08,833 --> 00:14:11,208 Pyysimme päästä englanninkieliselle leirille. 166 00:14:11,291 --> 00:14:12,666 Isä suostui. 167 00:14:13,333 --> 00:14:15,375 Ole kiltti, äiti. 168 00:14:15,458 --> 00:14:17,208 Kaikki luokaltamme menevät. 169 00:14:18,166 --> 00:14:19,541 Voiko vain yksi mennä? 170 00:14:19,625 --> 00:14:23,291 Maksan tuplasti lukukausimaksut, koulupuvut ja kirjat. 171 00:14:24,000 --> 00:14:26,500 Ja nyt minun pitää maksaa tuplasti leirimaksu? 172 00:14:28,000 --> 00:14:29,958 Isällänne ei ole varaa siihen. 173 00:14:31,375 --> 00:14:33,083 Hän suostuu aina. 174 00:14:39,666 --> 00:14:42,000 Tällä lomalla ei tarvitse mennä leirille. 175 00:14:42,083 --> 00:14:43,583 Tulkaa mummin luokse kanssani. 176 00:15:04,375 --> 00:15:05,708 Hitto. 177 00:15:09,041 --> 00:15:10,208 Tulen takaisin. 178 00:15:10,291 --> 00:15:11,875 Minne menet? -Pitää mennä paskalle. 179 00:15:12,750 --> 00:15:14,000 Hei. -Mitä? 180 00:15:14,083 --> 00:15:15,291 Onko Farang täällä? 181 00:15:15,375 --> 00:15:17,333 Hän muutti takaisin kotikaupunkiinsa. 182 00:15:17,416 --> 00:15:19,208 Miksi? 183 00:15:19,291 --> 00:15:21,750 Jotain kotiongelmia, joten se tuli yllättäen. 184 00:15:21,833 --> 00:15:22,750 Oliko sinulla asiaa? 185 00:15:24,416 --> 00:15:25,250 Ei. 186 00:15:25,333 --> 00:15:26,958 Hyvä on, menen sitten. 187 00:15:39,333 --> 00:15:40,333 Minä vai Sinä, 188 00:15:40,416 --> 00:15:41,791 arvaa kuka? 189 00:15:41,875 --> 00:15:42,958 Sinä. 190 00:15:43,041 --> 00:15:43,875 Minä. 191 00:15:44,416 --> 00:15:46,625 Rähmä! Arvasit oikein. -Rähmä! Arvasit oikein. 192 00:15:46,708 --> 00:15:48,666 Se oli helppoa. Olen isänne. 193 00:15:48,750 --> 00:15:49,583 Vielä kerran? 194 00:15:49,666 --> 00:15:52,250 Toki! Helppoa. Antaa tulla. 195 00:15:57,541 --> 00:15:59,541 Tuoretta kalaa. -Tuoretta kalaa. 196 00:16:01,000 --> 00:16:03,666 Mitä siansaksaa. No… 197 00:16:04,416 --> 00:16:06,000 Minä. Sinä. 198 00:16:06,083 --> 00:16:07,583 Sinä. Minä. 199 00:16:07,666 --> 00:16:08,666 Väärin! 200 00:16:08,750 --> 00:16:11,833 Sotkitte sanat. 201 00:16:23,291 --> 00:16:25,416 Sinä, sammuta tuuletin. Minä, sammuta valot. 202 00:16:34,791 --> 00:16:36,083 Isä ei ole kotona. 203 00:16:36,875 --> 00:16:38,333 Hän lähti matkoille. 204 00:16:41,875 --> 00:16:45,208 Älä piileskele lastesi takana! Luuletko, että uskon heitä? 205 00:16:46,916 --> 00:16:47,875 Tule ulos! 206 00:16:48,708 --> 00:16:52,000 Sinun on maksettava velka tänään! Pomo lähetti minut hoitamaan sen! 207 00:16:52,583 --> 00:16:53,625 Tule ulos nyt! 208 00:17:07,708 --> 00:17:11,166 Minulla ei ole rahaa. Mitä muuta tekisin? 209 00:17:12,000 --> 00:17:14,958 Tiedän, että annat hänelle rahaa. 210 00:17:15,041 --> 00:17:16,833 Miksi rakastat häntä enemmän kuin lapsiamme? 211 00:17:16,916 --> 00:17:18,791 Älä jaarittele. 212 00:17:18,875 --> 00:17:21,083 Sanoin jo, että lopetin sen. 213 00:17:21,166 --> 00:17:23,500 Miksi puhut siitä koko ajan? 214 00:17:23,583 --> 00:17:25,333 En välitä, mitä hittoa teet. 215 00:17:25,416 --> 00:17:27,291 Älä aiheuta ongelmia minulle ja lapsille. 216 00:17:27,375 --> 00:17:29,000 Älä puhu lapsista. 217 00:17:29,083 --> 00:17:31,125 Selvitän kaiken. Älä tule tielleni. 218 00:17:31,208 --> 00:17:34,083 Kunhan sanot. Et pysty siihen. Olet luuseri. 219 00:17:34,166 --> 00:17:35,958 Hyvä on! Olen luuseri! 220 00:17:36,041 --> 00:17:37,250 Oletko tyytyväinen? 221 00:17:41,958 --> 00:17:47,250 En unohda Että meillä oli toisemme tänä päivänä 222 00:17:47,333 --> 00:17:52,500 En unohda sitä onnea Jonka koimme yhdessä 223 00:17:52,583 --> 00:17:57,791 Ei väliä kenet tapaan tässä elämässä 224 00:17:57,875 --> 00:18:03,250 Pidän sinut aina sydämessäni 225 00:18:03,333 --> 00:18:05,166 Säästän sen 226 00:18:05,833 --> 00:18:10,250 Sydämeni on sinulle ja vain sinulle 227 00:18:13,708 --> 00:18:15,375 Ja kaikki… 228 00:18:21,541 --> 00:18:26,541 WAREEN KAUPPA LAHJAPAKETOINTIPALVELU 229 00:18:26,625 --> 00:18:28,833 Siirtäkää kaikki taloon. -Selvä. 230 00:18:38,333 --> 00:18:40,083 Hitto, se on niin painava. 231 00:18:40,166 --> 00:18:42,250 Miksi äiti pakkasi niin paljon? 232 00:18:42,916 --> 00:18:45,375 HYVÄÄ UUTTA VUOTTA 233 00:18:45,458 --> 00:18:47,166 Olet täällä. 234 00:18:47,250 --> 00:18:48,875 Asutaan kotonamme, tyttö. 235 00:18:51,875 --> 00:18:53,541 Kaikki hyvin. 236 00:18:58,083 --> 00:19:00,958 Maistakaa. Maistuuko se yhtä hyvältä kuin ennen? 237 00:19:01,041 --> 00:19:03,375 Vau! Näyttää herkulliselta, mummi. 238 00:19:07,875 --> 00:19:08,833 Onko se hyvää? 239 00:19:11,125 --> 00:19:12,791 Kumpi on Sinä? Kumpi on Minä? 240 00:19:12,875 --> 00:19:14,708 Tämä on Sinä. Tämä on Minä. 241 00:19:14,791 --> 00:19:16,166 Vai mitä, mummi? 242 00:19:16,250 --> 00:19:17,125 Näytä. 243 00:19:17,208 --> 00:19:20,166 En tiedä. En muista. Siitä on niin kauan. 244 00:19:20,250 --> 00:19:22,708 Hittolainen. Mikset muista? 245 00:19:22,791 --> 00:19:25,416 Älä viitsi. Olen nyt vanha. En muista. 246 00:19:26,250 --> 00:19:28,541 Ai, soitimme silloin phiniä. -Aivan. 247 00:19:28,625 --> 00:19:30,375 Missä phin on nyt, mummi? 248 00:19:30,458 --> 00:19:32,958 Pidin sitä varastossa. 249 00:19:33,041 --> 00:19:35,125 En tiedä tarkalleen missä. 250 00:19:40,708 --> 00:19:41,666 Sinä. 251 00:19:41,750 --> 00:19:45,166 Luuletko, että äiti ja isä eroavat oikeasti? 252 00:19:46,833 --> 00:19:48,750 Äiti toi paljon tällaista tavaraa. 253 00:19:48,833 --> 00:19:50,625 Siksi epäilyttää enemmän. 254 00:19:51,625 --> 00:19:52,625 Eivät he eroa. 255 00:19:55,416 --> 00:19:58,416 Jos eroavat, kenen kanssa asumme? 256 00:19:59,791 --> 00:20:00,875 Läimäytä suutasi. 257 00:20:02,208 --> 00:20:03,833 Auts! 258 00:20:05,666 --> 00:20:07,291 Perun sanani. 259 00:20:07,375 --> 00:20:09,500 Ei riitä. Tule tänne, niin läimäytän sinua! 260 00:20:11,083 --> 00:20:12,666 Hei. 261 00:20:12,750 --> 00:20:13,916 Löysimme sen. 262 00:20:21,791 --> 00:20:23,250 Tule kanssani tunneille. 263 00:20:23,333 --> 00:20:25,833 En. -Tule nyt. Pidä minulle seuraa. 264 00:20:25,916 --> 00:20:28,125 Ihan kuin lapsena. Se olisi hauskaa. 265 00:20:28,208 --> 00:20:29,708 Vain sinulla oli hauskaa. 266 00:20:29,791 --> 00:20:31,541 Olin silloin surkea. 267 00:20:31,625 --> 00:20:33,291 Ja sinä vain luovutit. 268 00:20:33,375 --> 00:20:34,250 Oli sinulle oikein. 269 00:20:34,333 --> 00:20:37,541 Ole kiltti. Lähde mukaani. 270 00:20:37,625 --> 00:20:38,583 Rukoilen sinua. 271 00:20:38,666 --> 00:20:40,958 Jos se on vain ajanvietettä, se on rahan tuhlausta. 272 00:20:49,250 --> 00:20:51,416 Mene vain. Minä maksan sen. 273 00:20:52,041 --> 00:20:53,250 Todellako, mummi? -Kyllä. 274 00:20:53,333 --> 00:20:55,083 Mummi, et voi tehdä sitä. 275 00:20:55,166 --> 00:20:57,208 Miksi vain Sinä saisi opiskella? 276 00:20:57,291 --> 00:20:59,625 Silloin jään paitsi. Se ei ole reilua. 277 00:20:59,708 --> 00:21:02,500 Mikä teitä kahta vaivaa? 278 00:21:02,583 --> 00:21:03,791 Kävisikö tämä? 279 00:21:03,875 --> 00:21:07,875 Minä palkkaan sinut auttamaan kaupassa. 280 00:21:07,958 --> 00:21:09,083 Sopiiko? 281 00:21:09,166 --> 00:21:11,125 Se sopii minulle. 282 00:21:12,291 --> 00:21:14,250 Mummi, olet paras. 283 00:21:15,458 --> 00:21:17,208 Ja kaunein. -Älä viitsi! 284 00:21:22,666 --> 00:21:26,791 HYVÄÄ UUTTA VUOTTA 285 00:21:26,875 --> 00:21:29,500 Hei! Olet huijari! 286 00:21:41,166 --> 00:21:43,000 Olen jo unessa. Sammuta valot. 287 00:21:50,583 --> 00:21:51,625 Auts! 288 00:21:53,208 --> 00:21:54,958 Sanoit nukkuvasi. 289 00:22:02,666 --> 00:22:04,958 Opettele soittamaan Bo-Joycen kappale. Pidän siitä. 290 00:22:05,708 --> 00:22:09,041 Opettelen ensin jotain yksinkertaista. Se on vaikea. 291 00:22:12,333 --> 00:22:15,083 Miksi haluat soittaa taas phiniä? 292 00:22:17,541 --> 00:22:19,875 Olisi siistiä, jos osaisin soittaa sitä. 293 00:22:19,958 --> 00:22:22,041 Siistimpää kuin popkitaroiden soittaminen. 294 00:22:22,666 --> 00:22:23,625 Niin. 295 00:22:23,708 --> 00:22:25,958 Näin jonkun soittavan kitaraa kuin phiniä. 296 00:22:26,666 --> 00:22:27,791 Se on siistiä. 297 00:22:35,333 --> 00:22:37,208 Vauhtia, olemme myöhässä! 298 00:22:37,291 --> 00:22:38,666 Tiesin sen. 299 00:22:38,750 --> 00:22:40,708 Vauhtia! 300 00:22:55,208 --> 00:22:56,291 Kiew. 301 00:22:59,958 --> 00:23:02,958 Hän on varmasti Bangkokista. Huomaan sen. 302 00:23:04,041 --> 00:23:05,416 Miksi iho on niin vaalea? 303 00:23:05,500 --> 00:23:06,500 Lapset. 304 00:23:06,583 --> 00:23:09,666 Jos olette virittäneet phininne, alkakaa harjoitella. 305 00:23:09,750 --> 00:23:12,208 Kyllä. -Hyvä. 306 00:23:30,916 --> 00:23:31,791 Sinä! 307 00:23:39,041 --> 00:23:39,875 Hei. 308 00:23:40,541 --> 00:23:41,583 Katso. 309 00:23:49,000 --> 00:23:50,541 Äiti pyysi antamaan tämän sinulle. 310 00:23:50,625 --> 00:23:53,833 Banaanit ovat kauniita. 311 00:23:54,541 --> 00:23:55,458 Kiitos. 312 00:23:55,541 --> 00:23:57,000 Ole hyvä. -Oikein hyvä. 313 00:23:58,041 --> 00:23:59,500 Mark. 314 00:23:59,583 --> 00:24:01,375 Tänään on uusi oppilas. 315 00:24:02,000 --> 00:24:06,541 Hän ei osaa vielä soittaa. Ota hänet siipiesi suojaan. 316 00:24:10,333 --> 00:24:12,833 Olet hyvä! 317 00:24:12,916 --> 00:24:14,041 Mikä nimesi on? 318 00:24:14,708 --> 00:24:15,791 Nimeni on Sinä. 319 00:24:15,875 --> 00:24:17,833 Voiko Sinä soittaa minulle? 320 00:24:19,541 --> 00:24:20,541 Toki. 321 00:24:33,875 --> 00:24:35,000 Mikä rääpäle! 322 00:24:35,916 --> 00:24:37,458 Puhut kuin olisit hyvä. 323 00:24:37,541 --> 00:24:38,625 Minä olen. 324 00:24:38,708 --> 00:24:40,166 Olen hyvä soittamaan suutani! 325 00:24:41,666 --> 00:24:43,041 Mikä teitä kahta vaivaa? 326 00:24:43,625 --> 00:24:45,875 Sinä, olen opettajan avustaja. 327 00:24:46,458 --> 00:24:47,875 Opiskellaan ulkona. 328 00:24:58,708 --> 00:24:59,625 Haluatko? 329 00:25:01,375 --> 00:25:02,666 Mikä sattuma. 330 00:25:03,333 --> 00:25:04,875 En uskonut näkeväni sinua enää. 331 00:25:12,375 --> 00:25:13,833 Etkö muista minua? 332 00:25:16,833 --> 00:25:18,166 Uusintakokeessa - 333 00:25:19,166 --> 00:25:21,750 annoin sinun lainata kynääni. 334 00:25:26,708 --> 00:25:30,041 Ai, se tyyppi, joka lainasi minulle kynän. 335 00:25:31,625 --> 00:25:32,916 Farang, eikö niin? 336 00:25:33,958 --> 00:25:37,041 Ystävät kutsuvat kiusallaan Farangiksi. Itse asiassa olen Mark. 337 00:25:37,125 --> 00:25:38,791 Ai. 338 00:25:39,375 --> 00:25:40,750 Niin kuin Marky Mark? 339 00:25:40,833 --> 00:25:43,333 Häh? Mitä? 340 00:25:44,583 --> 00:25:45,708 Kunhan kiusaan. 341 00:25:45,791 --> 00:25:47,041 Kiusaat minua? 342 00:25:51,833 --> 00:25:53,250 Nyt olen vähemmän hermostunut. 343 00:25:53,333 --> 00:25:55,916 En uskonut tapaavani koulukaveria täällä. 344 00:25:58,041 --> 00:26:01,458 Mutta en ole enää siinä koulussa. Lopetin jo. 345 00:26:02,208 --> 00:26:03,916 Niinkö? Miksi? 346 00:26:05,000 --> 00:26:06,458 Vanhempani erosivat. 347 00:26:06,541 --> 00:26:10,208 Isäni palasi kotimaahansa. Tulin asumaan tänne äitini kanssa. 348 00:26:11,208 --> 00:26:13,666 Sopiiko se sinulle? 349 00:26:15,083 --> 00:26:18,625 Sopii. Jos he eivät rakasta toisiaan, on parempi erota. 350 00:26:23,541 --> 00:26:25,583 Oikeasti, kaikki on hyvin. 351 00:26:31,583 --> 00:26:34,000 Muutitko opiskelemaan tänne asti? 352 00:26:35,208 --> 00:26:36,041 En. 353 00:26:36,708 --> 00:26:38,208 En opiskele enää. 354 00:26:39,000 --> 00:26:41,791 Aion keskittyä phinin soittamiseen. Voin ansaita myös rahaa. 355 00:26:47,666 --> 00:26:49,458 Miksi haluat oppia soittamaan phiniä? 356 00:26:50,583 --> 00:26:52,833 Opiskelin sitä, kun olin lapsi. 357 00:26:52,916 --> 00:26:54,333 Mutta lopetin. 358 00:26:54,416 --> 00:26:57,208 Sen uudelleen aloittaminen on kuin aloittaisi alusta. 359 00:26:57,291 --> 00:26:58,708 Ei se ole vaikeaa. 360 00:26:58,791 --> 00:26:59,958 Opetan sinua. 361 00:27:01,458 --> 00:27:03,375 Kokeile tätä. Se ei ole liian vaikea. 362 00:27:22,208 --> 00:27:24,125 Sitten soitat oikealla kädellä näin. 363 00:27:48,291 --> 00:27:50,458 Mark, en pitäisi sinua hyvänä soittajana. 364 00:27:50,541 --> 00:27:53,291 Mutta kun soitat phiniä, näytät siistiltä. 365 00:27:53,375 --> 00:27:54,291 Älä viitsi. 366 00:27:54,375 --> 00:27:56,166 Onko tuo kehu vai loukkaus? 367 00:27:57,541 --> 00:27:59,833 Tarkoitan sitä. -Selvä. 368 00:28:00,833 --> 00:28:02,958 Kauanko olet soittanut? 369 00:28:03,041 --> 00:28:04,541 Nuoresta asti. 370 00:28:09,083 --> 00:28:13,208 LOAJINNGEABIN KORKEALAATUISIA RAKENNUSMATERIAALEJA 371 00:28:13,291 --> 00:28:14,208 Minä! 372 00:28:15,625 --> 00:28:16,833 Ota appelsiinin makuinen. 373 00:28:16,916 --> 00:28:18,875 Tiedän. Etsin sitä. 374 00:28:19,750 --> 00:28:20,958 Löysin sen. 375 00:28:24,125 --> 00:28:25,875 Nuole ja ime 376 00:28:25,958 --> 00:28:28,000 Nuole ja ime 377 00:28:28,083 --> 00:28:31,000 Taa-daa-daa-daa 378 00:28:31,083 --> 00:28:33,000 Nuole ja ime 379 00:28:33,083 --> 00:28:34,791 Nuole ja ime 380 00:28:34,875 --> 00:28:37,166 Ime hammastikkua ja haista sitten sitä 381 00:28:37,250 --> 00:28:39,208 Yök. Ällöttävää. Yök! 382 00:28:40,500 --> 00:28:42,958 Oletpa hyvällä tuulella. Oliko phinin soittaminen hauskaa? 383 00:28:43,458 --> 00:28:44,708 Oli. 384 00:28:44,791 --> 00:28:47,083 Tapasin myös sen tyypin, joka oli uusinnassa. 385 00:28:48,250 --> 00:28:49,875 Sen, joka lainasi kynäänsä. 386 00:28:50,916 --> 00:28:52,250 Faranginko? 387 00:28:52,333 --> 00:28:53,958 Hänen nimensä on Mark. 388 00:28:54,041 --> 00:28:55,416 Mitä hän täällä tekee? 389 00:28:56,000 --> 00:28:57,375 Hän on opettajan avustaja. 390 00:28:57,458 --> 00:28:59,208 Osaako hän opettaa? 391 00:29:03,083 --> 00:29:04,708 Hei, minulla on kerrottavaa. 392 00:29:05,333 --> 00:29:06,291 NAKHON PHANOM NA KAE 393 00:29:06,375 --> 00:29:08,666 Kun odotin julkista lava-autoa, 394 00:29:08,750 --> 00:29:10,458 Mark oli myös siellä. 395 00:29:13,666 --> 00:29:14,791 Ai, Mark. 396 00:29:14,875 --> 00:29:15,958 Ai. 397 00:29:16,875 --> 00:29:18,666 Tuletko sinäkin kyydillä? 398 00:29:18,750 --> 00:29:20,375 En, tulin ostamaan syötävää. 399 00:29:20,458 --> 00:29:22,083 Ajan moottoripyörällä takaisin. 400 00:29:22,875 --> 00:29:25,541 Hän osti makkaraa ja jakoi sen kanssani. 401 00:29:25,625 --> 00:29:27,708 Myyjä osaa hommansa. Maista. 402 00:29:35,833 --> 00:29:38,416 Joo. Tosi hyvää. 403 00:29:39,458 --> 00:29:42,750 Sitten hän kysyi minulta… 404 00:29:44,250 --> 00:29:46,000 Onko sinulla poikaystävää? 405 00:29:49,708 --> 00:29:51,458 Mitä vastasit? 406 00:29:51,541 --> 00:29:52,916 Sanoin hänelle: 407 00:29:53,000 --> 00:29:54,791 "Ei vielä. Miksi kysyt?" 408 00:29:54,875 --> 00:29:57,125 Ei mistään erityisestä syystä. Menen nyt. 409 00:29:59,083 --> 00:30:00,791 Olen hämmentynyt. 410 00:30:01,875 --> 00:30:03,875 Yrittääkö hän iskeä minua? 411 00:30:03,958 --> 00:30:05,291 Yrittääkö? 412 00:30:08,750 --> 00:30:11,083 Pidätkö hänestä? 413 00:30:12,500 --> 00:30:14,375 No, 414 00:30:15,375 --> 00:30:16,958 pidän hänestä. 415 00:30:20,333 --> 00:30:23,291 Älä sitten huoli, jos hän yrittää jotain. 416 00:30:23,375 --> 00:30:26,125 Tee mitä vain, jotta hän pitää sinusta. Onko selvä? 417 00:30:27,583 --> 00:30:29,458 Selvä. -Kovempaa! 418 00:30:29,541 --> 00:30:31,125 Selvä! 419 00:30:46,500 --> 00:30:49,958 Aina kun tapaamme, sydämeni tykyttää 420 00:30:50,041 --> 00:30:53,541 Nypin kukkia Kunnes katu on täynnä niitä 421 00:30:53,625 --> 00:30:55,833 Olet niin söpö 422 00:30:55,916 --> 00:30:59,958 Että olen uneksinut sinusta Ja haluan pyytää sinua ulos 423 00:31:00,041 --> 00:31:01,541 Mitä minun pitää tehdä? 424 00:31:02,083 --> 00:31:04,208 Pudotanko nenäliinan hänen lähelleen? 425 00:31:04,291 --> 00:31:06,166 Tyttö, olet niin nolo. 426 00:31:06,250 --> 00:31:08,166 Vanhempamme tekisivät niin. 427 00:31:08,250 --> 00:31:10,500 Mitä minun pitäisi tehdä? 428 00:31:10,583 --> 00:31:14,708 Olen niin hämmentynyt Mitä minun pitäisi tehdä 429 00:31:15,833 --> 00:31:19,416 En todellakaan uskalla En todellakaan uskalla 430 00:31:19,500 --> 00:31:22,958 Täällä sanotaan, että jos tuijottaa jotakuta silmiin - 431 00:31:23,041 --> 00:31:26,166 yli kahdeksan sekuntia, hän rakastuu sinuun. 432 00:31:27,416 --> 00:31:28,291 Kokeile sitä. 433 00:31:28,375 --> 00:31:30,416 Koska rakastun sinuun 434 00:31:30,500 --> 00:31:36,541 Nosta nenäliinani 435 00:31:36,625 --> 00:31:40,041 Koska pudotin sen 436 00:31:40,125 --> 00:31:44,666 Pelkään, että joku muu vie sen 437 00:31:44,750 --> 00:31:47,833 Nosta nenäliinani 438 00:31:47,916 --> 00:31:51,375 Voi. Saat minut punastumaan, Mos. 439 00:31:51,958 --> 00:31:53,625 Sinä, yritä tuijottaa häntä silmiin. 440 00:31:54,458 --> 00:31:56,750 Pudotin sen… 441 00:31:56,833 --> 00:31:58,208 Yksi… 442 00:31:58,291 --> 00:31:59,541 SINÄ JA MINÄ 443 00:31:59,625 --> 00:32:01,000 Kaksi… 444 00:32:02,041 --> 00:32:03,666 Kolme… 445 00:32:04,833 --> 00:32:05,833 Neljä… 446 00:32:07,000 --> 00:32:08,125 Viisi… 447 00:32:08,958 --> 00:32:09,916 Kuusi… 448 00:32:11,083 --> 00:32:12,541 Seitsemän… 449 00:32:13,958 --> 00:32:17,208 Hitto! Kahdeksan sekuntia on liikaa! 450 00:32:17,291 --> 00:32:19,166 Istu kunnolla. 451 00:32:21,500 --> 00:32:24,708 En halua rakentaa siltaa Mutten voi myöskään odottaa kauan 452 00:32:24,791 --> 00:32:27,833 Olemme tapailleet jo jonkin aikaa Etkö ole huomannut? 453 00:32:36,666 --> 00:32:39,291 Sydämesi on jo leijunut phin-luokkaan. 454 00:32:39,916 --> 00:32:41,041 Minä. 455 00:32:41,125 --> 00:32:42,208 Viime aikoina olen - 456 00:32:43,250 --> 00:32:44,833 halunnut koskettaa häntä. 457 00:32:45,416 --> 00:32:47,000 Niinkö? Miten? 458 00:32:48,250 --> 00:32:49,500 En tiedä. 459 00:32:49,583 --> 00:32:51,041 Seuraavaksi huomasin, 460 00:32:51,125 --> 00:32:53,875 että olin jo alkanut katsoa hänen jokaista osaansa. 461 00:32:55,458 --> 00:32:57,500 Yritä kuvitella, mitä minä näen. 462 00:32:58,708 --> 00:33:00,083 Mark. 463 00:33:00,166 --> 00:33:01,583 Hänen silmänsä ovat ruskeat. 464 00:33:04,375 --> 00:33:08,291 Hänen silmäripsensä ovat pitkät. Pidemmät kuin meidän. 465 00:33:10,708 --> 00:33:14,125 Hänen kulmakarvansa ovat paksut, hieman epäsiistit. 466 00:33:17,125 --> 00:33:20,875 Kun hän hymyilee leveästi, hänen kulmahampaansakin näkyvät. 467 00:33:24,000 --> 00:33:26,500 Pidän hartioiden leveydestä. 468 00:33:26,583 --> 00:33:28,500 Mutta asento on hieman kumara. 469 00:33:28,583 --> 00:33:29,833 Näyttää vähän dorkalta. 470 00:33:30,666 --> 00:33:34,666 Mutta kaiken kaikkiaan hän on mahtava! 471 00:33:40,541 --> 00:33:43,333 Kokeile sitä. 472 00:33:47,458 --> 00:33:48,791 Mark, pakene! 473 00:33:48,875 --> 00:33:52,583 Sinä on lutka! -Hei! 474 00:33:52,666 --> 00:33:53,750 Minä! 475 00:33:53,833 --> 00:33:55,125 Olet pulassa. 476 00:33:55,208 --> 00:33:56,166 Minä! 477 00:34:03,791 --> 00:34:04,750 Minä. 478 00:34:04,833 --> 00:34:06,625 Oletko koskaan suudellut? 479 00:34:08,125 --> 00:34:09,291 En. 480 00:34:11,041 --> 00:34:13,916 Etkö edes niiden kanssa, joiden kanssa olet puhunut? 481 00:34:15,125 --> 00:34:17,208 Jos olisin, tietäisit sen, vai mitä? 482 00:34:20,500 --> 00:34:23,625 Miltä luulet suudelman tuntuvan? 483 00:34:27,333 --> 00:34:28,666 Jukra! -Tältä! 484 00:34:28,750 --> 00:34:31,291 Jos siinä on kaikki, voisin suudella koiraa. 485 00:34:32,458 --> 00:34:33,583 Senkin pervo! 486 00:35:15,625 --> 00:35:16,625 Sinä! 487 00:35:18,916 --> 00:35:20,458 Minne ajatuksesi karkaavat? 488 00:35:21,125 --> 00:35:24,250 Sanoin, että anna minun viedä sinut kotiin tänään. 489 00:35:30,083 --> 00:35:31,083 Hyvä on. 490 00:35:35,166 --> 00:35:38,791 Voi, Sinä, en ole koskaan Rakastanut ketään kuin sinua 491 00:35:39,375 --> 00:35:43,291 Koska Sinä saa sydämeni tykyttämään 492 00:35:43,375 --> 00:35:47,458 Sydämeni kuuluu Sinulle 493 00:35:47,541 --> 00:35:51,083 Koko elämäni rakastan vain Sinua 494 00:35:51,166 --> 00:35:54,833 Mitä tunnet minua kohtaan? 495 00:35:54,916 --> 00:35:58,166 Kun taivas muuttuu pinkiksi 496 00:35:58,875 --> 00:36:02,416 Pyydän Sinua olemaan tyttöni 497 00:36:03,000 --> 00:36:06,333 Sydämesi on parasta olla valmis 498 00:36:07,541 --> 00:36:11,500 Voi, Sinä! 499 00:36:11,583 --> 00:36:13,583 Jee! -Jee! 500 00:36:13,666 --> 00:36:15,916 Erinomaista. Tosi siistiä. 501 00:36:16,000 --> 00:36:18,208 Lauloin tämän sinulle. 502 00:36:20,833 --> 00:36:22,750 Voit kutsua minua siskoksi. 503 00:36:22,833 --> 00:36:25,583 En halua. Voinko kutsua sinua tytökseni? 504 00:36:25,666 --> 00:36:28,083 Vau! 505 00:36:28,791 --> 00:36:30,875 Älä lirkuttele minulle. 506 00:36:30,958 --> 00:36:32,166 Tässä. 507 00:36:32,250 --> 00:36:33,166 Sinulle. 508 00:36:33,250 --> 00:36:34,375 Vastineeksi laulusta. 509 00:36:34,458 --> 00:36:36,583 Minäkin haluan. 510 00:36:36,666 --> 00:36:37,916 Minulla ei ole muuta. 511 00:36:38,000 --> 00:36:39,166 Toin vain yhden. 512 00:36:39,875 --> 00:36:41,875 Tuon ensi kerralla lisää. Jooko? -Kaverit! 513 00:36:41,958 --> 00:36:43,750 Lopettakaa pelleily ja menkää kotiin. 514 00:36:43,833 --> 00:36:46,500 Kiew. Joi. Äitinne pyysi auttamaan. 515 00:36:46,583 --> 00:36:47,416 Menkää kotiin. 516 00:36:48,250 --> 00:36:49,208 Hitto! -Jukra! 517 00:36:49,291 --> 00:36:50,458 Taas auttamaan? -Heippa. 518 00:36:50,541 --> 00:36:52,875 Pakotti pesemään kuppeja eilen. -Turvallista matkaa. 519 00:36:53,833 --> 00:36:54,833 Mennään. 520 00:36:59,208 --> 00:37:00,041 Hyppää kyytiin. 521 00:37:03,958 --> 00:37:05,083 Sinä antoi sen minulle! 522 00:37:05,166 --> 00:37:06,125 Niinkö? 523 00:37:06,208 --> 00:37:08,916 Sinä antoi sen minulle! Päästä irti! 524 00:37:09,000 --> 00:37:10,416 Sinä antoi sen minulle! 525 00:37:10,500 --> 00:37:13,208 Anna se! Minäkin pidän hänestä. Älä pelleile kanssani! 526 00:37:13,291 --> 00:37:15,166 Minä lauloin ja soitin. 527 00:37:15,250 --> 00:37:16,375 Pysy kaukana. 528 00:37:16,458 --> 00:37:17,666 Minä tanssin. 529 00:37:17,750 --> 00:37:19,916 Hei. Miksi te riitelette? 530 00:37:21,625 --> 00:37:23,333 Kumpaa meistä rakastat? 531 00:37:24,375 --> 00:37:25,666 En pidä teistä kummastakaan! 532 00:37:26,291 --> 00:37:29,041 Miten? Vai rakastatko jo jotakuta? 533 00:37:33,583 --> 00:37:34,500 Anna se minulle. 534 00:37:35,416 --> 00:37:36,291 Pidä tuota. 535 00:37:45,166 --> 00:37:46,000 Avaa kätesi. 536 00:37:47,250 --> 00:37:48,083 Sinunkin kätesi. 537 00:37:49,500 --> 00:37:50,416 Onko hyvä? 538 00:37:52,583 --> 00:37:54,166 Hyvä on. 539 00:38:13,208 --> 00:38:14,333 Minä. 540 00:38:15,583 --> 00:38:18,875 Hei! On jo myöhä. Etkö hae Sinua? 541 00:38:20,000 --> 00:38:20,833 En. 542 00:38:20,916 --> 00:38:23,166 Sinä palaa itsekseen. 543 00:38:23,250 --> 00:38:24,458 Entä rusettini? 544 00:38:25,166 --> 00:38:27,750 Milloin saan sen? 545 00:38:27,833 --> 00:38:31,333 Mummi, yritän parhaani. 546 00:38:31,416 --> 00:38:32,791 Älä hoputa. 547 00:38:34,375 --> 00:38:37,625 Tällaisia kai valkokaulustyöntekijät ovat. 548 00:38:37,708 --> 00:38:41,416 Se on pian valmis. -Olet niin hyvä, nti lapsenlapsi. 549 00:39:05,291 --> 00:39:12,291 CHAO POR MUEN PYHÄKKÖ NAKHON PANOM 550 00:39:31,541 --> 00:39:33,250 Sinä. -Niin? 551 00:39:33,333 --> 00:39:34,833 Siitä, mitä lapset kysyivät… 552 00:39:35,625 --> 00:39:37,166 Kenestä sinä pidät? 553 00:39:38,625 --> 00:39:39,791 Miksi haluat tietää? 554 00:39:43,000 --> 00:39:44,333 Haluan vain tietää. 555 00:40:35,375 --> 00:40:36,666 Valmis! 556 00:40:36,750 --> 00:40:37,708 Minä! 557 00:40:38,916 --> 00:40:40,416 Mark pitää minusta! 558 00:40:43,291 --> 00:40:45,500 Niinkö? Kakista ulos. 559 00:40:45,583 --> 00:40:47,166 No, juttu on näin… 560 00:40:48,250 --> 00:40:50,250 Vatsaani koskee. Käyn ensin kakalla. 561 00:40:50,333 --> 00:40:52,833 Palaan pian. -Olet kiusoittelija. 562 00:40:55,250 --> 00:40:56,083 Sinä! 563 00:40:57,083 --> 00:40:58,416 Mitä pepussasi on? 564 00:41:01,208 --> 00:41:02,208 Missä? 565 00:41:07,125 --> 00:41:09,500 Käy makuulle ja lepää. Voit pian paremmin. 566 00:41:11,750 --> 00:41:13,041 Mikä helpotus. 567 00:41:13,125 --> 00:41:14,791 Kuukautisesi alkoivat vihdoin. 568 00:41:14,875 --> 00:41:17,041 Muilla tytöillä ovat jo alkaneet. 569 00:41:18,041 --> 00:41:21,166 Ymmärrän nyt, miksi olet aina ärtynyt kuukautisten aikaan. 570 00:41:21,250 --> 00:41:22,791 Se on epämukavaa. 571 00:41:24,458 --> 00:41:26,541 Selvä. Koeta kestää hetki. 572 00:41:29,208 --> 00:41:31,333 Onko kuukautisten pakko alkaa? 573 00:41:31,416 --> 00:41:32,875 En halua kramppeja. 574 00:41:32,958 --> 00:41:35,166 En halua olla ärtyisä. 575 00:41:41,041 --> 00:41:42,125 Onko parempi olo? 576 00:41:43,750 --> 00:41:44,708 On. 577 00:41:54,000 --> 00:41:54,916 Minä. 578 00:41:55,833 --> 00:41:57,291 Kaipaan isää. 579 00:42:01,083 --> 00:42:02,083 Niin. 580 00:42:02,708 --> 00:42:05,416 Mummin luona asuminen näin kauan. 581 00:42:06,958 --> 00:42:09,208 Ihan kuin äiti ja isä olisivat jo eronneet. 582 00:42:12,375 --> 00:42:13,333 Niin. 583 00:42:16,666 --> 00:42:19,625 Ihan kuin isä olisi kadonnut elämästämme. 584 00:42:22,708 --> 00:42:24,291 Isä, oletko kunnossa? 585 00:42:24,375 --> 00:42:25,375 Olen. 586 00:42:26,333 --> 00:42:28,000 Olet? Siinäkö kaikki? 587 00:42:28,083 --> 00:42:30,125 Ai? No, olen kunnossa. 588 00:42:30,208 --> 00:42:31,916 Mitä muuta pitäisi sanoa? 589 00:42:32,000 --> 00:42:35,208 Sijoitan uuteen liikeideaan. 590 00:42:35,291 --> 00:42:37,625 Se myy varmasti hyvin. -Mitä myyt? 591 00:42:37,708 --> 00:42:39,958 Se on Y2K-kortti. 592 00:42:40,041 --> 00:42:41,791 Se laitetaan tietokoneisiin, 593 00:42:41,875 --> 00:42:43,958 jotta tietokoneet voivat jatkaa - 594 00:42:44,041 --> 00:42:45,625 käyttöä jopa vuonna 2000. 595 00:42:45,708 --> 00:42:46,958 Mahtavaa! -Mahtavaa! 596 00:42:47,041 --> 00:42:49,375 Odottakaa, kun tienaan paljon rahaa. 597 00:42:49,458 --> 00:42:51,500 Vien teidät rannalle. Kuulostaako hyvältä? 598 00:42:51,583 --> 00:42:53,291 Totta kai, isä. -Toki, isä. 599 00:42:57,166 --> 00:43:00,083 "Taivaalta saapuu suuri kauhun kuningas - 600 00:43:00,166 --> 00:43:02,458 sekä suuri hävitys." 601 00:43:02,541 --> 00:43:03,875 Mitä se tarkoittaa? 602 00:43:03,958 --> 00:43:07,708 "Nostradamuksen ennustusta on analysoitu. 603 00:43:07,791 --> 00:43:09,875 Kuka tämä suuri kuningas on? 604 00:43:10,375 --> 00:43:16,208 Se voi olla luonnonkatastrofi tai muukalaisten hyökkäys - 605 00:43:16,291 --> 00:43:18,125 tai asteroidin törmäys Maahan." 606 00:43:19,750 --> 00:43:21,541 Voisiko se olla Y2K? 607 00:43:25,500 --> 00:43:27,041 Ole varovainen. 608 00:43:27,125 --> 00:43:28,166 Joo. Pidä kiirettä. 609 00:43:28,250 --> 00:43:29,500 Selvä. 610 00:43:30,083 --> 00:43:31,208 Mummi Sroi! 611 00:43:31,750 --> 00:43:32,916 Mummi Sroi! 612 00:43:34,833 --> 00:43:36,833 Mitä te kaksoset teette? 613 00:43:36,916 --> 00:43:38,208 Tulitteko ryöstämään kaupan? 614 00:43:38,291 --> 00:43:40,458 Laita Wei-mummin piikkiin! -Laita Wei-mummin piikkiin! 615 00:43:40,541 --> 00:43:42,166 Valitkaa mitä haluatte. 616 00:43:42,250 --> 00:43:43,583 LAHJOJEN PAKETOINTIPALVELU 617 00:43:43,666 --> 00:43:45,375 Sroi. -Niin? 618 00:43:45,458 --> 00:43:47,875 Palautan tavarat mahdollisimman pian. 619 00:43:47,958 --> 00:43:49,708 Lapsenlapseni ovat seonneet. 620 00:43:50,416 --> 00:43:52,250 He pelkäävät maailmanloppua. 621 00:43:52,333 --> 00:43:54,500 En tiedä, mikä heitä vaivaa. 622 00:43:54,583 --> 00:43:55,666 Nähdään pian. 623 00:43:55,750 --> 00:43:57,416 Tämä kaikki on rahaa! 624 00:43:57,500 --> 00:43:59,791 Mitä jos maailma loppuu oikeasti, äiti? 625 00:43:59,875 --> 00:44:01,333 Siitä on jopa uutisissa. 626 00:44:02,416 --> 00:44:04,291 Kirjassakin sanotaan niin. 627 00:44:04,375 --> 00:44:05,833 Jos maailma loppuu oikeasti, 628 00:44:05,916 --> 00:44:07,541 mitä te tytöt voitte tehdä? 629 00:44:08,541 --> 00:44:09,916 Voitteko estää maailmanlopun? 630 00:44:12,416 --> 00:44:14,875 Haukut kuin koira. 631 00:44:14,958 --> 00:44:16,500 Sääli lapsenlapsiani. 632 00:44:18,708 --> 00:44:22,208 Jos maailma loppuu, mitä haluat tehdä? 633 00:44:24,500 --> 00:44:27,500 Haluan perheemme olevan yhdessä. 634 00:44:28,083 --> 00:44:29,458 Samoin. 635 00:44:30,291 --> 00:44:34,083 Yhdessä syöminenkin on vaikeaa meille neljälle. 636 00:44:34,166 --> 00:44:35,375 Ymmärrän täysin. 637 00:44:36,125 --> 00:44:38,958 Haluatko toivoa, ettei maailma lopu? 638 00:44:39,041 --> 00:44:40,708 Meteoriparvi on tulossa. 639 00:44:40,791 --> 00:44:44,125 Sanotaan, että kun tähti putoaa, voi toivoa mitä vain, ja se toteutuu. 640 00:44:44,208 --> 00:44:47,416 Jos on meteoriparvi, voimme toivoa paljon. 641 00:44:47,500 --> 00:44:48,625 Aivan. 642 00:44:48,708 --> 00:44:49,875 Mahtavaa! -Mahtavaa! 643 00:44:53,583 --> 00:44:56,208 Sinä, minun on pitänyt kysyä. 644 00:44:58,375 --> 00:44:59,541 Mitä nyt? 645 00:45:00,250 --> 00:45:01,791 Laitatko kaiuttimen päälle? 646 00:45:02,333 --> 00:45:04,458 Aina kun puhumme, tuntuu kaikuvan. 647 00:45:08,375 --> 00:45:09,958 Niin. 648 00:45:11,708 --> 00:45:14,083 Jotta voin maata ja puhua kanssasi. 649 00:45:15,000 --> 00:45:17,583 Hei! Kuuleeko Minäkin meidät? 650 00:45:19,958 --> 00:45:22,125 No, joo. 651 00:45:22,208 --> 00:45:23,833 Voitko laittaa pois kaiuttimelta? 652 00:45:23,916 --> 00:45:26,750 Saatan vahingossa kertoa jonkun surkean vitsin. Se on noloa. 653 00:45:27,583 --> 00:45:29,333 Odota sitten. 654 00:45:30,000 --> 00:45:31,375 Oletko kunnossa? 655 00:45:38,833 --> 00:45:41,500 Haloo? Laitoin sen jo pois. 656 00:45:45,000 --> 00:45:47,166 Mitä sinä teet? 657 00:45:50,583 --> 00:45:52,416 Ai niin. 658 00:45:58,375 --> 00:46:00,541 Luulin, että puhuisit aamuun asti. 659 00:46:01,666 --> 00:46:03,458 Eikö minua saa nukuttaa? 660 00:46:06,916 --> 00:46:07,791 Sinä. 661 00:46:08,500 --> 00:46:10,250 Erottaakohan hän meidät toisistamme? 662 00:46:11,250 --> 00:46:12,250 Tarkoitatko Markia? 663 00:46:13,083 --> 00:46:13,916 Kyllä. 664 00:46:14,708 --> 00:46:17,166 Jos hän tapaa minut, huomaako hän, etten ole sinä? 665 00:46:19,625 --> 00:46:20,625 Totta kai. 666 00:46:20,708 --> 00:46:23,208 Markista ja minusta on tullut läheisiä. 667 00:46:23,291 --> 00:46:25,000 Hänen pitäisi erottaa meidät. 668 00:46:25,083 --> 00:46:26,000 Mistä tiedät? 669 00:47:01,416 --> 00:47:02,958 Täältä on parhaat näkymät. 670 00:47:05,708 --> 00:47:07,416 Niin. Totta. 671 00:47:26,750 --> 00:47:29,291 Mitä? Miksi katsot minua? 672 00:47:31,708 --> 00:47:33,625 Näytät tänään erilaiselta. 673 00:47:33,708 --> 00:47:34,833 En tiedä miksi. 674 00:47:34,916 --> 00:47:36,416 Et ole oma itsesi. 675 00:47:39,250 --> 00:47:42,625 Olen tänään erityisesti nätimpi. 676 00:47:42,708 --> 00:47:43,833 Kuten yleensä. 677 00:47:44,833 --> 00:47:46,458 Eli, yleensä vai ei yleensä? 678 00:47:47,166 --> 00:47:49,000 Kaunis kuten yleensä. 679 00:47:49,083 --> 00:47:50,541 Älä suutu. 680 00:47:54,833 --> 00:47:58,250 Miksi rikoit kynäsi vuokseni silloin? 681 00:47:58,333 --> 00:47:59,833 Uusintakokeessako? 682 00:47:59,916 --> 00:48:00,833 Niin. 683 00:48:00,916 --> 00:48:02,125 En ajatellut. 684 00:48:02,708 --> 00:48:05,416 Entä jos et olisi löytänyt teroitinta? 685 00:48:06,083 --> 00:48:07,250 Niin, en tiedä. 686 00:48:07,333 --> 00:48:08,708 Olisin kai reputtanut. 687 00:48:08,791 --> 00:48:09,875 En tiedä. 688 00:48:18,166 --> 00:48:19,583 Kun lähdin koulusta, 689 00:48:21,208 --> 00:48:22,833 en katunut muuta - 690 00:48:24,333 --> 00:48:26,333 kuin, etten nähnyt sinua enää. 691 00:48:28,375 --> 00:48:30,000 Sitten tapasimme yllättäen. 692 00:48:31,208 --> 00:48:32,583 Olen todella iloinen. 693 00:49:03,375 --> 00:49:06,583 Sinä, onko sinulla luomi? Luulin, että Minulla on luomi. 694 00:49:14,125 --> 00:49:15,416 Mennään! 695 00:49:16,916 --> 00:49:19,333 Minne sinulla on kiire? Vielä ei ole edes aika. 696 00:49:19,416 --> 00:49:20,541 Vauhtia. 697 00:49:20,625 --> 00:49:21,833 Sinä! 698 00:49:27,791 --> 00:49:28,708 Sinä! 699 00:49:29,833 --> 00:49:30,916 Sinä! 700 00:49:37,875 --> 00:49:38,791 Mark! 701 00:49:39,458 --> 00:49:40,416 Entä Minä? 702 00:49:40,500 --> 00:49:42,041 Missä Minä on? 703 00:49:42,666 --> 00:49:43,583 Minä? 704 00:49:43,666 --> 00:49:45,166 Missä Minä on, Mark? 705 00:49:50,625 --> 00:49:51,541 Älä hyppää! 706 00:50:06,708 --> 00:50:07,666 Minä! 707 00:50:08,833 --> 00:50:10,041 Minä! 708 00:50:10,125 --> 00:50:11,833 Oletko kunnossa? 709 00:50:16,916 --> 00:50:19,916 Lakkaa jo itkemästä. Olen kunnossa. 710 00:50:21,666 --> 00:50:23,250 Olen nyt kunnossa. 711 00:50:28,750 --> 00:50:30,625 Anteeksi, että jekutimme sinua. 712 00:50:31,750 --> 00:50:35,541 Hitsi! Tältä kai tuntuu, kun kaksosten vaihto tehdään. 713 00:50:36,375 --> 00:50:40,208 Kuka on vanhin ja kuka nuorin? -Synnyin myöhemmin, mutta olen vanhin. 714 00:50:40,291 --> 00:50:42,500 Minä syntyi ensin, mutta hän on nuorin. 715 00:50:42,583 --> 00:50:44,125 Perinteiden mukaan. 716 00:50:44,208 --> 00:50:46,500 Kuka nämä perinteet loi? En usko sitä. 717 00:50:46,583 --> 00:50:48,833 Myötäile vain sitä, kuka syntyi ensin. 718 00:50:48,916 --> 00:50:50,625 Ei ole vanhempaa tai nuorempaa. 719 00:50:50,708 --> 00:50:52,333 Miten vain. 720 00:50:53,500 --> 00:50:54,666 Ja - 721 00:50:55,416 --> 00:50:57,916 onko teillä telepaattinen vaisto? 722 00:50:58,000 --> 00:51:00,416 Puhumme vain samaan aikaan. -Puhumme vain samaan aikaan. 723 00:51:00,500 --> 00:51:02,541 Näin! -Näin! 724 00:51:03,125 --> 00:51:04,291 Mahtavaa! 725 00:51:04,375 --> 00:51:07,708 Mutta itse asiassa joskus - 726 00:51:07,791 --> 00:51:09,708 minusta tuntuu yhtäkkiä oudolta. 727 00:51:09,791 --> 00:51:10,750 Miten? 728 00:51:12,541 --> 00:51:14,166 Yhtäkkiä säikähdän. 729 00:51:14,875 --> 00:51:16,000 Kuten äsken. 730 00:51:17,041 --> 00:51:18,541 En ole koskaan tuntenut niin. 731 00:51:18,625 --> 00:51:20,416 Kuvitteletko vain? Olet aina levoton. 732 00:51:20,500 --> 00:51:21,958 En tiedä. 733 00:51:22,791 --> 00:51:24,958 Kaksoset ovat vain tavallisia ihmisiä. 734 00:51:25,458 --> 00:51:26,958 En usko, että se on tavallista. 735 00:51:27,583 --> 00:51:29,833 Se on epätavallista. 736 00:51:29,916 --> 00:51:31,083 Te molemmat. 737 00:51:43,875 --> 00:51:46,375 Tiesin, että olisit täällä. 738 00:51:56,916 --> 00:51:57,750 Minä. 739 00:51:59,416 --> 00:52:00,666 Näin meidän kesken, 740 00:52:01,583 --> 00:52:04,125 jos jompikumpi kuolisi ensin, 741 00:52:04,875 --> 00:52:06,708 mitä tekisimme? 742 00:52:08,541 --> 00:52:09,958 Tuo ei ole reilua. 743 00:52:12,750 --> 00:52:14,625 Synnyimme yhdessä, 744 00:52:17,458 --> 00:52:19,666 mutta lopulta meidän on kuoltava yksin. 745 00:52:29,291 --> 00:52:30,750 En voi edes kuvitella, 746 00:52:31,541 --> 00:52:33,458 miten eläisin yksin. 747 00:52:39,125 --> 00:52:40,208 Ei, 748 00:52:40,291 --> 00:52:42,416 en vain halua ajatella sitä. 749 00:52:48,708 --> 00:52:51,416 Näkisin sinut aina, kun katson peiliin. 750 00:52:54,791 --> 00:52:56,500 En halua herätä - 751 00:52:57,625 --> 00:52:58,958 ja joutua - 752 00:53:00,041 --> 00:53:01,416 kylpemään, 753 00:53:02,541 --> 00:53:03,916 syömään - 754 00:53:05,416 --> 00:53:07,083 ja lähtemään talosta yksin. 755 00:53:09,208 --> 00:53:11,458 En halua tehdä kaikkea yksin. 756 00:53:13,500 --> 00:53:15,250 Älä sano noin. 757 00:53:16,125 --> 00:53:18,541 Luulin, ettet halua ajatella sitä. 758 00:53:18,625 --> 00:53:20,708 Sinä aloitit sen. 759 00:53:39,875 --> 00:53:42,375 Mutta oikeastaan voimme kuolla yhdessä. 760 00:53:42,458 --> 00:53:44,666 Jos elämme yhdessä maailmanloppuun asti. 761 00:53:46,000 --> 00:53:48,500 Jos se loppuu tänä vuonna, se olisi mukavaa. 762 00:53:49,583 --> 00:53:50,875 Sekopää! 763 00:53:50,958 --> 00:53:52,083 Sinä se psyko olet. 764 00:53:59,875 --> 00:54:01,291 Hyvät naiset ja herrat, 765 00:54:01,375 --> 00:54:03,583 {\an8}tulkaa mukaan vuotuiseen temppelitivoliin - 766 00:54:03,666 --> 00:54:08,625 {\an8}20.-25. marraskuuta 1999. 767 00:54:08,708 --> 00:54:13,541 Mikä tärkeintä, meillä on Krasue-show. 768 00:54:13,625 --> 00:54:16,958 Kun teillä on vapaata töistä, tuokaa lapsenne… 769 00:54:20,666 --> 00:54:23,208 Mummi. Sroi-mummi käski antaa sen sinulle. 770 00:54:25,916 --> 00:54:27,083 Sinä, syö nopeasti. 771 00:54:27,166 --> 00:54:28,833 Se sulaa. -Rouva. 772 00:54:29,416 --> 00:54:30,625 Haluaisin ostaa jotain. 773 00:54:31,291 --> 00:54:33,125 Mitä haluat tänään? 774 00:54:39,083 --> 00:54:41,125 Sinä, mennään temppelitivoliin. 775 00:54:41,208 --> 00:54:43,000 Haluan nähdä Krasue-show'n. 776 00:54:43,916 --> 00:54:45,666 Se ilmoitus siinä rekassa. 777 00:54:45,750 --> 00:54:46,583 Niin. 778 00:54:47,791 --> 00:54:49,666 Tein jo suunnitelmia Markin kanssa. 779 00:54:49,750 --> 00:54:52,500 Sitten tulen mukaanne. -Voimmeko mennä yhdessä myöhemmin? 780 00:54:52,583 --> 00:54:53,916 Haluan mennä vain Markin kanssa. 781 00:54:54,000 --> 00:54:55,375 Ensimmäiset treffini. 782 00:54:57,583 --> 00:54:58,541 Jooko? 783 00:55:25,916 --> 00:55:30,875 MAAILMANPYÖRÄ 784 00:55:30,958 --> 00:55:32,125 Ammutaanko paukkupyssyillä? 785 00:55:32,208 --> 00:55:33,083 Hyvä on. 786 00:55:33,166 --> 00:55:34,833 Oikeasti? -Mutta ammu sinä. 787 00:55:34,916 --> 00:55:36,500 Etkö pelaa? -En osaa. 788 00:55:36,583 --> 00:55:37,750 Kokeile. Kokeile nyt. 789 00:55:37,833 --> 00:55:39,916 En osaa. Ammu sinä, Mark. 790 00:55:40,791 --> 00:55:41,708 Kokeile. 791 00:55:41,791 --> 00:55:43,083 No… -Kokeile. 792 00:55:52,791 --> 00:55:54,458 Voinko puhua Tohille? 793 00:55:54,541 --> 00:55:56,083 Odota hetki. 794 00:55:56,666 --> 00:55:58,833 Toh, ystäväsi soittaa. 795 00:56:01,666 --> 00:56:02,708 Haloo? 796 00:56:07,791 --> 00:56:09,208 Vau, napakymppi! 797 00:56:11,250 --> 00:56:12,333 Olet mahtava. 798 00:56:18,958 --> 00:56:20,625 Onko lahjani jo paketoitu? 799 00:56:21,583 --> 00:56:23,083 Se tekee 30 bahtia. 800 00:56:24,166 --> 00:56:25,000 Tässä. 801 00:56:25,083 --> 00:56:26,083 Kiitos. 802 00:56:39,125 --> 00:56:42,166 Olet nyt paketoinnin asiantuntija. 803 00:56:42,250 --> 00:56:43,541 Opeta minua joskus. 804 00:57:00,583 --> 00:57:02,083 Minä. 805 00:57:03,916 --> 00:57:05,416 Mitä haluat? 806 00:57:07,416 --> 00:57:08,666 Mennään. 807 00:57:08,750 --> 00:57:10,708 Minne? -Tule mukaani. 808 00:57:11,625 --> 00:57:12,625 Äkkiä! 809 00:57:13,500 --> 00:57:14,500 Tule! 810 00:57:23,125 --> 00:57:24,875 Eilen se oli jo auki. 811 00:57:25,958 --> 00:57:27,791 Se voi aueta tänään myöhään. 812 00:57:32,833 --> 00:57:33,791 Täti. 813 00:57:33,875 --> 00:57:36,666 Kello on melkein viisi. Miksei tivolia ole avattu? 814 00:57:36,750 --> 00:57:39,041 Tivoli päättyi eilen. 815 00:57:39,708 --> 00:57:41,666 He purkavat jo tavaroita. 816 00:57:54,583 --> 00:57:55,458 Tässä. 817 00:57:55,541 --> 00:57:57,458 Saat puolikkaan, jossa on keltuainen. 818 00:57:59,333 --> 00:58:00,250 Mennään. 819 00:58:00,333 --> 00:58:01,416 Minne? 820 00:58:01,500 --> 00:58:03,583 Haluatko sopia kanssani? 821 00:58:06,625 --> 00:58:07,541 Seuraa minua. 822 00:58:14,291 --> 00:58:15,833 Täällä ei ole ketään. 823 00:58:22,583 --> 00:58:24,833 Tule. Näytän sinulle jotain. 824 00:58:24,916 --> 00:58:31,166 KRASUE-SHOW 825 00:58:31,250 --> 00:58:33,958 Krasue-show oli täällä. 826 00:58:34,041 --> 00:58:35,500 Millainen se oli? 827 00:58:35,583 --> 00:58:36,541 En osaa kuvitella sitä. 828 00:58:36,625 --> 00:58:38,000 Kerron sinulle siitä. 829 00:58:39,333 --> 00:58:41,541 Yritä kuvitella kanssani. 830 00:58:41,625 --> 00:58:44,541 Hän on nainen, joka näyttää kyllästyneeltä. 831 00:58:47,958 --> 00:58:49,833 Hitto, hän todella on kyllästynyt. 832 00:58:50,833 --> 00:58:52,083 Yritä mennä lähemmäs. 833 00:58:54,291 --> 00:58:55,458 Pöö! 834 00:58:56,291 --> 00:58:59,125 Minäkin säikähdin kuten sinä. Se oli kymmenen bahtin arvoinen. 835 00:58:59,208 --> 00:59:00,125 Niin. 836 00:59:01,583 --> 00:59:02,500 Tule. 837 00:59:03,291 --> 00:59:04,541 Näytän lisää. 838 00:59:15,333 --> 00:59:17,208 Täällä oli paukkupyssykoju. 839 00:59:17,291 --> 00:59:19,833 Osuin myös maalitauluun! Mikä tuuri. 840 00:59:19,916 --> 00:59:22,250 Sitten minäkin pystyn siihen. -Varmasti. 841 00:59:27,500 --> 00:59:29,625 Söitkö hattaraa? 842 00:59:30,791 --> 00:59:32,458 Söin sitä jo puolestasi. 843 00:59:33,083 --> 00:59:35,666 Olet hullu! Onko se edes mahdollista? 844 00:59:37,750 --> 00:59:40,458 Tässä oli paljon tanssijoita. 845 00:59:40,541 --> 00:59:42,166 Heidän liikkeensä olivat liekeissä. 846 00:59:44,333 --> 00:59:45,958 Olivatko meitä parempia? 847 00:59:50,291 --> 00:59:52,625 Kukkasoihdut olivat kauniita. 848 00:59:53,666 --> 00:59:55,333 Olisimmepa nähneet ne yhdessä. 849 00:59:59,166 --> 01:00:01,375 Olitteko karusellin kyydissä? 850 01:00:02,208 --> 01:00:03,208 Jep. 851 01:00:04,500 --> 01:00:06,333 Mutta ne eivät olleet hevosia. 852 01:00:12,291 --> 01:00:13,250 Minä. 853 01:00:13,958 --> 01:00:15,416 Minulla on kerrottavaa. 854 01:00:16,583 --> 01:00:17,458 Anna tulla. 855 01:00:35,666 --> 01:00:36,583 Sinä. 856 01:00:42,250 --> 01:00:43,875 Voimmeko seurustella? 857 01:00:50,250 --> 01:00:52,833 Hän kuiskasi juuri noin! 858 01:00:54,916 --> 01:00:56,500 Istuin karusellissa, 859 01:00:56,583 --> 01:00:57,916 mutta tuntui kuin - 860 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 olisin ollut vuoristoradassa. 861 01:01:02,416 --> 01:01:03,666 Olen kateellinen. 862 01:01:04,458 --> 01:01:07,333 Voinko olla Markin tyttöystävä? 863 01:01:08,125 --> 01:01:10,500 Entä jos en suostu? 864 01:01:10,583 --> 01:01:13,083 Älä viitsi, Minä. 865 01:01:21,125 --> 01:01:22,291 Minä. 866 01:01:23,291 --> 01:01:26,583 Eilen et edes kutsunut minua. 867 01:01:31,000 --> 01:01:32,541 Ei sanaakaan. 868 01:01:36,500 --> 01:01:37,625 Sitten - 869 01:01:37,708 --> 01:01:38,750 tästä lähtien - 870 01:01:38,833 --> 01:01:40,958 käydään ulkona kolmistaan. 871 01:01:41,041 --> 01:01:41,958 Sopiiko? 872 01:01:43,208 --> 01:01:44,916 En koskaan jätä sinua ulkopuolelle. 873 01:01:45,500 --> 01:01:46,541 Lupaan sen. 874 01:01:48,333 --> 01:01:49,291 Hyvä on. 875 01:01:54,291 --> 01:02:00,125 En unohda Että meillä oli toisemme tänä päivänä 876 01:02:00,208 --> 01:02:05,041 En unohda sitä onnea 877 01:02:05,125 --> 01:02:08,791 Jonka koimme yhdessä 878 01:02:08,875 --> 01:02:11,125 Ei väliä 879 01:02:11,208 --> 01:02:16,916 Kenet tapaan tässä elämässä 880 01:02:17,000 --> 01:02:21,250 Pidän sinut aina 881 01:02:21,333 --> 01:02:25,375 Sydämessäni 882 01:02:25,458 --> 01:02:28,041 Säästän sen 883 01:02:28,875 --> 01:02:33,458 Sydämeni on sinulle 884 01:02:33,541 --> 01:02:36,000 Ja vain sinulle 885 01:02:36,083 --> 01:02:37,750 Mitä laulat? Täysin epävireessä! 886 01:02:37,833 --> 01:02:39,583 Et soita sitä yhtään paremmin! 887 01:02:40,333 --> 01:02:41,291 Näin. 888 01:02:48,166 --> 01:02:50,083 Vasen. Pysy suorassa. 889 01:02:55,791 --> 01:02:58,000 Jukra, se on niin vaikeaa. 890 01:02:58,750 --> 01:03:00,666 Ole kärsivällinen, opit kyllä. 891 01:03:01,583 --> 01:03:04,000 Ensinnäkin, lakkaa riehumasta. 892 01:03:04,666 --> 01:03:07,208 Se on pelottavaa. 893 01:03:07,875 --> 01:03:10,291 Tule kokeilemaan. Älä vain puhu. 894 01:03:10,375 --> 01:03:12,625 Toki. Antaa palaa. 895 01:03:16,750 --> 01:03:17,625 Hei! 896 01:03:18,708 --> 01:03:20,083 Ota rauhallisesti. 897 01:03:20,166 --> 01:03:22,875 Näetkö? Sanoinhan, että se on vaikeaa. 898 01:03:22,958 --> 01:03:24,541 Odota niin näet. 899 01:03:36,000 --> 01:03:37,625 Selvä. 900 01:03:37,708 --> 01:03:38,916 Aivan. 901 01:03:42,041 --> 01:03:43,083 Minä, pystyt siihen nyt. 902 01:03:46,708 --> 01:03:48,333 Mitä tapahtui? 903 01:03:50,333 --> 01:03:51,458 Oletko kunnossa? 904 01:04:06,916 --> 01:04:08,125 Saitko naarmuja? 905 01:04:09,666 --> 01:04:11,666 En paljon. Se on kaukana sydämestä. 906 01:04:35,666 --> 01:04:36,750 Lehti. 907 01:04:44,458 --> 01:04:45,791 Se on makea. 908 01:04:50,416 --> 01:04:52,041 Ainoa ero teidän kahden välillä - 909 01:04:52,125 --> 01:04:53,333 on, että Minulla on luomi, 910 01:04:53,416 --> 01:04:54,750 mutta Sinulla ei. Ei muuta? 911 01:04:56,208 --> 01:04:57,166 Ei. 912 01:04:57,250 --> 01:04:58,375 Pituutemme, painomme, 913 01:04:58,458 --> 01:05:00,750 vaatteemme ja kenkämme koot ovat täsmälleen samat. 914 01:05:04,250 --> 01:05:05,875 Mutta ette ole yhtään samanlaisia. 915 01:05:10,041 --> 01:05:11,166 Miten niin? 916 01:05:13,250 --> 01:05:14,791 Minä, olet hieman itsepäisempi. 917 01:05:15,375 --> 01:05:16,541 Eikö Sinä ole itsepäinen? 918 01:05:17,958 --> 01:05:19,000 Sinä? 919 01:05:20,250 --> 01:05:22,083 Sinä on vakava - 920 01:05:23,041 --> 01:05:24,541 ja noudattaa enemmän sääntöjä. 921 01:05:26,083 --> 01:05:27,250 On jokseenkin itsepäinen, 922 01:05:27,833 --> 01:05:28,958 mutta hiljaa itsepäinen. 923 01:05:31,458 --> 01:05:32,791 Kun taas Minä, 924 01:05:34,000 --> 01:05:35,458 sinä olet avoimesti itsepäinen - 925 01:05:35,541 --> 01:05:36,958 ja kuin gangsteri. 926 01:05:37,041 --> 01:05:39,083 Mistä tiedät? Olemmeko läheisiä? 927 01:05:41,083 --> 01:05:42,375 Niin? 928 01:05:42,458 --> 01:05:43,291 Eikö olekin outoa? 929 01:05:44,125 --> 01:05:45,791 Tapasimme vasta, mutta tuntuu kuin - 930 01:05:45,875 --> 01:05:47,541 olisimme tunteneet toisemme kauan. 931 01:06:00,125 --> 01:06:01,708 Se voi johtua siitä, että - 932 01:06:02,916 --> 01:06:04,083 olet Sinun kaksonen, 933 01:06:04,750 --> 01:06:05,833 joten meillä synkkasi nopeammin. 934 01:06:08,166 --> 01:06:10,875 Emme ole mielestäni läheisiä. Kuvitteletko vain? 935 01:06:10,958 --> 01:06:12,041 Ai? 936 01:06:16,375 --> 01:06:17,833 Minne menet? 937 01:06:17,916 --> 01:06:19,125 Lähden. 938 01:06:19,208 --> 01:06:20,083 Mitä? 939 01:06:22,166 --> 01:06:23,375 Onko kätesi kunnossa? 940 01:06:23,458 --> 01:06:24,458 Olen kunnossa. 941 01:06:28,583 --> 01:06:30,458 Varovasti, itsepäinen tyttö! 942 01:07:35,458 --> 01:07:37,791 On aika nousta pois. Vien teidät kotiin. 943 01:07:39,958 --> 01:07:42,333 Vien teidät itse kotiin. Kyytiin, lapset. 944 01:07:44,708 --> 01:07:46,250 Mark, pidä kiinni. 945 01:08:02,541 --> 01:08:03,875 Hei! 946 01:08:03,958 --> 01:08:05,041 Odota! 947 01:08:05,125 --> 01:08:06,458 Minä, aja varovasti! 948 01:08:06,541 --> 01:08:07,833 Anteeksi. 949 01:08:14,000 --> 01:08:16,875 Nähdään myöhemmin. Vien sinut taas ajelulle. 950 01:08:16,958 --> 01:08:19,583 Vau! Nyt riittää. Hillitse itsesi. 951 01:08:19,666 --> 01:08:20,541 Blääh! 952 01:08:23,750 --> 01:08:25,375 Etkö tule sisään? 953 01:08:26,583 --> 01:08:27,875 Mene edeltä. 954 01:08:27,958 --> 01:08:29,041 Ota tämä. 955 01:08:39,916 --> 01:08:42,625 Mark, aiotko lähteä nyt? 956 01:08:43,958 --> 01:08:45,166 Aion. 957 01:08:46,541 --> 01:08:48,416 En halua, että lähdet. 958 01:08:49,958 --> 01:08:51,791 Älä ole tuollainen. 959 01:08:51,875 --> 01:08:53,458 En voi lähteä. 960 01:09:01,500 --> 01:09:02,833 Kokeillaanko - 961 01:09:02,916 --> 01:09:04,625 suutelemista? 962 01:09:10,625 --> 01:09:11,750 Täälläkö? 963 01:09:13,583 --> 01:09:16,333 Kaikki ovat jo sisällä. Kukaan ei näe. 964 01:09:38,208 --> 01:09:39,958 Haluan kokeilla sitä kuin Hollywood-elokuvissa. 965 01:10:17,291 --> 01:10:18,958 Mark, miksi pidät minusta? 966 01:10:20,875 --> 01:10:24,041 Tuo kysymys on nolo. 967 01:10:24,125 --> 01:10:25,416 Ei niin nolo kuin äskeinen. 968 01:10:29,916 --> 01:10:30,833 No. 969 01:10:31,583 --> 01:10:33,250 Koska olet kiltti. 970 01:10:34,333 --> 01:10:35,583 Uusintakokeessa - 971 01:10:36,375 --> 01:10:38,083 annoit minun kopioida kokeesi. 972 01:10:38,166 --> 01:10:40,666 Se teki vaikutuksen kaltaiseeni idioottiin. 973 01:10:43,041 --> 01:10:44,750 Pidin sinusta siitä päivästä lähtien. 974 01:10:51,250 --> 01:10:52,208 Ai, 975 01:10:52,291 --> 01:10:53,291 olet hiljainen. 976 01:10:53,375 --> 01:10:54,666 Muistatko? 977 01:10:57,291 --> 01:10:59,416 Totta kai muistan. 978 01:11:00,916 --> 01:11:03,625 Ja, tunnetko samoin? 979 01:11:09,458 --> 01:11:10,375 Kyllä. 980 01:11:23,875 --> 01:11:25,083 Etkö aio peseytyä? 981 01:11:25,666 --> 01:11:26,833 Olen liian laiska. 982 01:11:28,041 --> 01:11:29,583 Menen sitten ensin. 983 01:11:33,208 --> 01:11:34,291 No? 984 01:11:34,833 --> 01:11:36,583 Mistä puhuit Markin kanssa? 985 01:11:37,208 --> 01:11:39,333 En mistään. Juttuja vain. 986 01:11:44,041 --> 01:11:45,458 Menen pesulle. 987 01:11:55,375 --> 01:11:56,708 So. 988 01:11:56,791 --> 01:11:58,708 So. So. So. So. 989 01:11:59,458 --> 01:12:01,041 So. Fa. 990 01:12:01,125 --> 01:12:03,375 Fa. So. La. 991 01:12:05,833 --> 01:12:06,875 Sinä. 992 01:12:08,208 --> 01:12:09,125 Auta minua. 993 01:12:09,208 --> 01:12:11,916 Mikä hiuksiasi vaivaa? 994 01:12:16,875 --> 01:12:19,291 Mikset kertonut, että haluat leikata otsatukan? 995 01:12:21,500 --> 01:12:23,166 Tuntui vain siltä. 996 01:12:23,250 --> 01:12:24,833 Miksi minun pitää kertoa sinulle? 997 01:12:24,916 --> 01:12:26,250 Minun hiukseni, minun asiani. 998 01:12:29,500 --> 01:12:31,750 Yleensä kerrot minulle kaiken. 999 01:12:34,291 --> 01:12:36,416 Et kerro minulle kaikkea. 1000 01:12:44,125 --> 01:12:45,666 La. 1001 01:12:48,250 --> 01:12:50,125 So. Do. 1002 01:12:50,208 --> 01:12:51,416 La. 1003 01:12:51,500 --> 01:12:53,458 So. Mi. La. 1004 01:12:53,541 --> 01:12:54,708 Vielä kaksi kertaa. 1005 01:12:54,791 --> 01:12:57,541 Olette täysin samanlaisia. En erota teitä toisistanne. 1006 01:12:58,416 --> 01:12:59,625 Sinuako odotat? 1007 01:12:59,708 --> 01:13:02,583 Tulin vain pitämään hauskaa. Enkö saa? 1008 01:13:02,666 --> 01:13:04,041 En valita. 1009 01:13:06,041 --> 01:13:07,583 Hei! Oletko yhä sinkku? 1010 01:13:07,666 --> 01:13:09,250 Onko minulla mahdollisuuksia? 1011 01:13:09,333 --> 01:13:11,791 Hei! Älä pilaa mahdollisuuksiani. 1012 01:13:11,875 --> 01:13:14,166 Paras mies voittakoon. 1013 01:13:14,250 --> 01:13:16,041 Olen teitä vanhempi. 1014 01:13:16,125 --> 01:13:18,750 Rakkaus ei liity ikään. 1015 01:13:18,833 --> 01:13:21,916 Jos haluat tietää, avaa sydämesi. 1016 01:13:22,000 --> 01:13:23,750 Hei, tuo on hyvä repliikki. 1017 01:13:23,833 --> 01:13:25,291 Olemme mahtavia! 1018 01:13:28,208 --> 01:13:29,958 Minulla on jo poikaystävä. 1019 01:13:31,083 --> 01:13:32,708 Hän on myös hyvännäköinen. 1020 01:13:34,583 --> 01:13:35,625 Tässä. 1021 01:13:35,708 --> 01:13:37,625 Hän lähetti minulle kirjeen - 1022 01:13:37,708 --> 01:13:39,083 ja kuvansa. 1023 01:13:39,166 --> 01:13:40,750 Eikö hän olekin komea? 1024 01:13:40,833 --> 01:13:43,958 Vau! Poikaystäväsi on yhtä komea kuin julkkis. 1025 01:13:44,708 --> 01:13:45,833 Hänen nimensä on Toh. 1026 01:13:45,916 --> 01:13:48,416 Hän on koripalloilija. Hän on abi koulussani. 1027 01:13:50,583 --> 01:13:51,791 Odota, että kasvan aikuiseksi. 1028 01:13:51,875 --> 01:13:53,458 En halua kehuskella, 1029 01:13:53,541 --> 01:13:56,791 olen kymmenen kertaa komeampi. 1030 01:13:57,375 --> 01:13:58,833 Soita se laulu Minulle. 1031 01:13:58,916 --> 01:14:00,916 Se, jolla flirttailit Sinun kanssa. 1032 01:14:02,000 --> 01:14:03,666 Hei, kuuntele. 1033 01:14:10,541 --> 01:14:14,750 Voi, Minä, en ole koskaan Rakastanut ketään kuin sinua 1034 01:14:14,833 --> 01:14:19,000 Koska Minä saa sydämeni tykyttämään 1035 01:14:19,083 --> 01:14:23,166 Koko sydämeni kuuluu Minulle 1036 01:14:23,250 --> 01:14:27,500 Koko elämäni rakastan vain Minua 1037 01:14:46,000 --> 01:14:47,208 Etkö aio nukkua? 1038 01:14:48,291 --> 01:14:51,000 Meteoriparven saapumiseen kestää vielä. 1039 01:14:51,750 --> 01:14:53,166 Minua ei nukuta enää. 1040 01:15:06,458 --> 01:15:09,458 Arvasin, että olet Tohin tyttöystävä. 1041 01:15:12,041 --> 01:15:13,416 En! 1042 01:15:13,500 --> 01:15:15,291 Kiusasin vain lapsia. 1043 01:15:15,375 --> 01:15:16,416 Ai. 1044 01:15:19,041 --> 01:15:21,166 Mitä? Kuuntelitko salaa? 1045 01:15:23,333 --> 01:15:24,666 En! 1046 01:15:24,750 --> 01:15:26,166 En kuunnellut salaa. 1047 01:15:26,250 --> 01:15:27,666 Puhuit niin kovaa. 1048 01:15:33,833 --> 01:15:35,166 Jos hän ei ole poikaystäväsi, 1049 01:15:35,916 --> 01:15:37,041 tapailetko häntä? 1050 01:15:38,416 --> 01:15:39,500 Kyllä. 1051 01:15:43,833 --> 01:15:45,000 Oikeasti? 1052 01:15:49,625 --> 01:15:51,333 Mitä sitten? 1053 01:15:53,583 --> 01:15:55,041 No, 1054 01:15:57,041 --> 01:15:58,875 hänessä on jotain, mistä en pidä. 1055 01:15:59,500 --> 01:16:00,583 Hän on omahyväinen. 1056 01:16:06,875 --> 01:16:11,250 Vai johtuuko se siitä, että hän on sinua siistimpi? 1057 01:16:11,333 --> 01:16:12,916 Vau. 1058 01:16:13,000 --> 01:16:14,250 Sanasi - 1059 01:16:14,958 --> 01:16:16,041 ovat tylyjä. 1060 01:16:18,333 --> 01:16:20,500 Minä vain kiusasin sinua. 1061 01:16:22,541 --> 01:16:25,916 Hyvä on, en pidä enää Tohista. 1062 01:16:26,000 --> 01:16:27,166 Onko selvä? 1063 01:16:30,125 --> 01:16:31,708 Se on sinun asiasi. 1064 01:16:31,791 --> 01:16:33,333 Se ei liity minuun. 1065 01:16:37,125 --> 01:16:38,083 Minä. 1066 01:16:40,791 --> 01:16:42,708 Minulla on pissahätä. Tule mukaani. 1067 01:17:09,916 --> 01:17:11,333 Minä. 1068 01:17:11,416 --> 01:17:15,375 Mummi on valittanut, ettei sinun palkkaamisesi kannata. 1069 01:17:15,458 --> 01:17:18,041 Sinusta ei ole apua kaupassa, 1070 01:17:18,125 --> 01:17:20,041 koska olet aina meidän kanssamme. 1071 01:17:21,625 --> 01:17:22,791 "Meidän"? 1072 01:17:22,875 --> 01:17:24,416 Tarkoititko sinua ja Markia? 1073 01:17:24,500 --> 01:17:25,625 Tarkoitin. 1074 01:17:28,000 --> 01:17:30,083 Ei sinun tarvitse tulla aina mukaan. 1075 01:17:30,166 --> 01:17:31,916 Auta mummia kaupassa. 1076 01:17:40,166 --> 01:17:42,125 Sano suoraan, mitä haluat sanoa. 1077 01:17:45,416 --> 01:17:46,875 Hyvä on, myönnetään. 1078 01:17:46,958 --> 01:17:48,666 Haluan olla kahden Markin kanssa. 1079 01:17:50,791 --> 01:17:52,500 Sanoit, ettet jätä minua. 1080 01:17:53,416 --> 01:17:54,791 En jätäkään! 1081 01:17:54,875 --> 01:17:56,416 Haluan olla kahden Markin kanssa. 1082 01:17:56,500 --> 01:17:58,416 Olemme hengailleet yhdessä viime aikoina. 1083 01:17:58,500 --> 01:18:00,125 Ymmärräthän minua? 1084 01:18:00,208 --> 01:18:01,333 Minun on kai pakko. 1085 01:18:01,416 --> 01:18:02,666 Miksi olet sarkastinen? 1086 01:18:03,958 --> 01:18:05,041 Sinä, Minä. 1087 01:18:06,083 --> 01:18:07,333 Meteoriparvi saapuu! 1088 01:18:08,291 --> 01:18:09,375 Tulkaa. 1089 01:18:18,166 --> 01:18:19,833 Mark, mitä aiot toivoa? 1090 01:18:21,000 --> 01:18:22,083 En tiedä. 1091 01:18:23,083 --> 01:18:24,125 Katso tuota. 1092 01:18:25,291 --> 01:18:26,458 Vau. 1093 01:18:27,333 --> 01:18:29,083 Eikö olekin kaunis? -On. 1094 01:18:32,291 --> 01:18:33,250 Mark? 1095 01:18:33,833 --> 01:18:34,750 Mitä? 1096 01:18:37,000 --> 01:18:39,041 Tiedätkö, mikä päivä tänään on? 1097 01:18:41,291 --> 01:18:42,416 Mikä päivä? 1098 01:18:43,666 --> 01:18:46,458 Tapasimme kaksi kuukautta sitten. 1099 01:18:48,041 --> 01:18:49,166 Vain kaksi kuukautta? 1100 01:18:49,791 --> 01:18:50,958 Niin. 1101 01:18:52,041 --> 01:18:55,000 Ensimmäisestä phin oppitunnistani asti. 1102 01:18:57,333 --> 01:19:00,291 Entä uusintakoepäivä? Eikö sitä lasketa? 1103 01:19:06,250 --> 01:19:07,291 Hei, Mark. 1104 01:19:08,208 --> 01:19:11,375 Tiesitkö, että minä tein kokeen eikä Sinä? 1105 01:19:14,166 --> 01:19:17,541 Ei sitä koskaan tiedä. Ehkä pidätkin minusta. 1106 01:19:17,625 --> 01:19:19,416 Mitä hyötyä tuon sanomisesta on? 1107 01:19:19,500 --> 01:19:21,375 Se on vain vitsi. Miksi olet niin vakava? 1108 01:19:21,458 --> 01:19:23,625 Onko se sinusta hauskaa? -Sinä aloitit sen! 1109 01:19:23,708 --> 01:19:25,791 Miksi mainitsit sen? -Miksen saisi? 1110 01:19:25,875 --> 01:19:26,708 Se on totuus! 1111 01:19:26,791 --> 01:19:28,166 Kuuluuko se sinulle? 1112 01:19:31,125 --> 01:19:32,208 Mark! 1113 01:19:33,875 --> 01:19:35,000 Piru sinut periköön! 1114 01:20:30,041 --> 01:20:31,916 Voitko jäädä hetkeksi? 1115 01:21:21,791 --> 01:21:22,750 Hei! 1116 01:21:29,333 --> 01:21:30,458 Mene pois! 1117 01:21:31,041 --> 01:21:33,208 Kunpa en olisi kaksosesi. 1118 01:21:33,291 --> 01:21:36,000 Luuletko, että minä haluan sitä? Mitä? 1119 01:21:41,000 --> 01:21:41,875 {\an8}Eak. 1120 01:21:42,666 --> 01:21:44,333 {\an8}Lupaa minulle, 1121 01:21:44,416 --> 01:21:47,666 että tytöille ottamasi henkivakuutus pidetään. 1122 01:21:48,958 --> 01:21:51,458 Tätäkö todella haluat, Nim? 1123 01:21:56,916 --> 01:21:57,958 Kyllä. 1124 01:22:00,791 --> 01:22:02,000 Hei, Mark. 1125 01:22:03,250 --> 01:22:04,916 Hei, Mark. 1126 01:22:05,000 --> 01:22:06,166 Sinä tässä. 1127 01:22:15,875 --> 01:22:17,791 Tuon tytöt asumaan äidin luo. 1128 01:22:17,875 --> 01:22:20,208 He ovat minunkin lapsiani. 1129 01:22:20,291 --> 01:22:21,583 Ole järkevä. 1130 01:22:21,666 --> 01:22:24,666 Miten voit kasvattaa molemmat lapset? Onko sinulla tarpeeksi rahaa? 1131 01:22:24,750 --> 01:22:26,541 Puhut kuin sinulla olisi rahaa. 1132 01:22:26,625 --> 01:22:28,083 Minulla on enemmän kuin sinulla. 1133 01:22:29,208 --> 01:22:30,166 He ovat lapsiani. 1134 01:22:30,875 --> 01:22:32,875 Keksin keinon itse. 1135 01:22:32,958 --> 01:22:34,333 Saan sen työn pian. 1136 01:22:35,541 --> 01:22:37,500 Oletko siis nyt työtön? 1137 01:22:37,583 --> 01:22:39,083 Kävisikö tämä? 1138 01:22:39,166 --> 01:22:41,458 Anna yhden tytöistä asua kanssani. -Oletko hullu? 1139 01:22:41,541 --> 01:22:43,166 Miten voisit erottaa heidät? 1140 01:22:44,541 --> 01:22:45,791 He eivät suostu siihen. 1141 01:22:45,875 --> 01:22:47,375 Mitä sitten haluat? 1142 01:22:47,458 --> 01:22:49,750 Haluatko heidän sinnittelevän kanssasi? 1143 01:22:49,833 --> 01:22:51,625 Eikö se ole vähän itsekästä? 1144 01:22:51,708 --> 01:22:53,541 Ajattele heidän tulevaisuuttaan. 1145 01:22:57,625 --> 01:22:58,875 Mikä on päätöksesi? 1146 01:23:00,000 --> 01:23:02,583 Kävi miten kävi, minun on puhuttava heille ensin. 1147 01:23:05,000 --> 01:23:07,083 Jos he suostuvat, 1148 01:23:07,833 --> 01:23:09,375 kenet valitsisit asumaan kanssani? 1149 01:23:19,208 --> 01:23:20,375 Luultavasti Sinut. 1150 01:23:23,791 --> 01:23:25,541 Yritä puhua heille ensin. 1151 01:23:26,833 --> 01:23:29,333 Puhutaan, kun pääsen Bangkokiin huomenna. 1152 01:23:29,416 --> 01:23:30,541 Siinä kaikki tältä erää. 1153 01:23:50,375 --> 01:23:52,833 Minä, menen Bangkokiin. 1154 01:23:52,916 --> 01:23:54,333 Pidä huolta mummista. 1155 01:23:54,416 --> 01:23:55,666 Olen Sinä, en Minä! 1156 01:23:57,000 --> 01:23:57,958 Mitä? 1157 01:23:58,791 --> 01:24:00,875 Erehdyin vain nimestä. Mitä sitten? 1158 01:24:05,375 --> 01:24:12,375 {\an8}SULJETTU 1159 01:24:18,666 --> 01:24:20,833 Miksei Mark tullut opettamaan? 1160 01:24:24,500 --> 01:24:25,458 En tiedä. 1161 01:24:26,500 --> 01:24:27,833 Mikset tiedä? 1162 01:24:27,916 --> 01:24:29,500 Eikö Mark kertonut? 1163 01:24:31,541 --> 01:24:32,458 Ei. 1164 01:24:34,166 --> 01:24:35,916 Hän on kai sairas. 1165 01:24:38,166 --> 01:24:39,416 En tiedä. 1166 01:24:40,333 --> 01:24:42,166 Hänellä on varmaan korkea kuume. 1167 01:24:42,250 --> 01:24:43,750 Siksi hän ei soittanut sinulle. 1168 01:24:44,375 --> 01:24:45,916 Käy katsomassa Markia kotona. 1169 01:24:46,000 --> 01:24:47,541 Lakkaa jo kyselemästä! 1170 01:24:49,583 --> 01:24:51,166 Niin. 1171 01:24:51,250 --> 01:24:52,583 Erinomaista. 1172 01:24:52,666 --> 01:24:54,750 Seuraava henkilö. 1173 01:24:55,833 --> 01:24:56,791 Sinä. 1174 01:25:05,666 --> 01:25:08,041 Tule tänne. -Mikä Sinua vaivaa? 1175 01:25:09,666 --> 01:25:12,208 Istu vain siinä. Selvä. 1176 01:25:13,666 --> 01:25:15,083 Voit aloittaa, 1177 01:25:15,666 --> 01:25:16,833 kun olet valmis. 1178 01:25:44,000 --> 01:25:45,666 Voitte tulla sisään. 1179 01:25:45,750 --> 01:25:52,500 NAKHON PHANOM NA KAE 1180 01:26:11,458 --> 01:26:18,458 LOAJINNGEABIN KORKEALAATUISIA RAKENNUSMATERIAALEJA 1181 01:26:45,041 --> 01:26:52,041 CHAO POR MUEN PYHÄKKÖ NAKHON PANOM 1182 01:27:04,375 --> 01:27:06,125 Älä jätä Sinua. 1183 01:27:08,708 --> 01:27:10,250 Helppohan sinun on sanoa. 1184 01:27:11,333 --> 01:27:12,958 Olen niin hämmentynyt. 1185 01:27:22,875 --> 01:27:24,250 En tiedä enää. 1186 01:27:25,125 --> 01:27:26,458 En tiedä, mitä tunnen. 1187 01:27:27,208 --> 01:27:28,500 Kenestä todella pidän? 1188 01:27:29,208 --> 01:27:30,916 Se ei voi olla enää samanlaista. 1189 01:27:33,708 --> 01:27:34,875 Olen pahoillani. 1190 01:27:41,250 --> 01:27:42,375 Haluan todella tietää. 1191 01:27:45,083 --> 01:27:46,541 Mitä tunnet minua kohtaan? 1192 01:27:52,166 --> 01:27:53,291 En tiedä. 1193 01:27:53,958 --> 01:27:55,125 Etkö? 1194 01:27:56,000 --> 01:27:58,750 Miksi sitten sanoit, ettet enää pidä Tohista? 1195 01:27:58,833 --> 01:27:59,958 En tiedä. 1196 01:28:00,041 --> 01:28:01,583 Sinäkään et tiedä. 1197 01:28:08,958 --> 01:28:11,166 Olen elänyt Sinun kanssa koko elämäni. 1198 01:28:14,250 --> 01:28:16,666 Ja sitten sinä tulit elämäämme. 1199 01:28:19,708 --> 01:28:22,166 En tiedä, johtuvatko nämä tunteet - 1200 01:28:23,041 --> 01:28:24,708 siitä, että pidän sinusta todella. 1201 01:28:25,791 --> 01:28:27,666 Vai siitä, että olen omistushaluinen, 1202 01:28:28,583 --> 01:28:30,333 tai vain kateellinen Sinulle. 1203 01:28:32,666 --> 01:28:34,416 En todellakaan tiedä. 1204 01:28:38,500 --> 01:28:40,166 Vai mennäänkö ulos - 1205 01:28:42,666 --> 01:28:44,041 vain me kaksi? 1206 01:28:47,000 --> 01:28:50,083 Jotta tietäisimme tunteemme? 1207 01:28:51,416 --> 01:28:52,708 Ja mitä sitten? 1208 01:28:54,208 --> 01:28:55,666 Jos todella pidän sinusta, 1209 01:28:57,666 --> 01:28:58,750 entä Sinä? 1210 01:29:06,458 --> 01:29:07,666 En tiedä. 1211 01:29:08,916 --> 01:29:10,791 En keksi muutakaan. 1212 01:29:11,708 --> 01:29:13,666 En halua, että tämä jää roikkumaan näin. 1213 01:29:41,750 --> 01:29:45,083 Kuulin eilen, kun isä puhui äidin kanssa. 1214 01:29:45,166 --> 01:29:46,291 Niinkö? 1215 01:29:46,375 --> 01:29:48,041 Siksikö hän meni Bangkokiin? 1216 01:29:50,750 --> 01:29:51,625 Niin. 1217 01:29:53,666 --> 01:29:55,083 He saattavat erota. 1218 01:29:57,583 --> 01:29:58,625 Niinkö? 1219 01:30:03,416 --> 01:30:04,500 Ja - 1220 01:30:05,625 --> 01:30:07,125 äiti valitsi sinut. 1221 01:30:08,250 --> 01:30:09,833 Mitä minuun tulee, 1222 01:30:09,916 --> 01:30:13,125 minun on muutettava isän luo. -Hei! Se ei ole oikein. 1223 01:30:13,875 --> 01:30:15,583 Miten he voivat tehdä näin? 1224 01:30:15,666 --> 01:30:17,708 He eivät edes kysyneet ensin. 1225 01:30:17,791 --> 01:30:20,000 En hyväksy sitä. Menen puhumaan heille. 1226 01:30:22,416 --> 01:30:24,416 Kaikki pitävät sinusta enemmän kuin minusta. 1227 01:30:28,000 --> 01:30:29,125 Myös äiti - 1228 01:30:30,333 --> 01:30:31,416 ja Mark. 1229 01:30:34,458 --> 01:30:36,583 Älä ole tuollainen. 1230 01:30:39,833 --> 01:30:42,208 Olen tiennyt jo pitkään, 1231 01:30:42,291 --> 01:30:43,916 että Mark piti sinusta ensin. 1232 01:30:45,083 --> 01:30:45,958 Mitä? 1233 01:30:47,666 --> 01:30:49,708 Etkä ajatellut kertoa minulle? 1234 01:30:57,166 --> 01:30:58,416 Miksi, Sinä? 1235 01:30:59,500 --> 01:31:01,708 Milloin lakkasimme jakamasta kaikkea? 1236 01:31:06,000 --> 01:31:07,000 Voitko tästä lähtien - 1237 01:31:07,708 --> 01:31:09,750 lopettaa Markin kanssa pelleilyn? 1238 01:31:11,583 --> 01:31:13,000 Miksi, Sinä? 1239 01:31:13,083 --> 01:31:15,291 Onko Mark tärkeämpi sinulle kuin minä? 1240 01:31:34,125 --> 01:31:41,125 HYVÄÄ JOULUA NYT NÄHTÄVÄT ELOKUVAT 1241 01:31:45,083 --> 01:31:46,583 Anteeksi, että myöhästyin. 1242 01:31:47,833 --> 01:31:49,375 Mennään. Elokuva alkaa pian. 1243 01:31:53,625 --> 01:31:57,500 NYT NÄHTÄVÄT ELOKUVAT 1244 01:31:58,666 --> 01:32:01,458 Oletko hullu? Mitä yrität tehdä? 1245 01:32:01,541 --> 01:32:02,875 Haluan olla kanssasi. 1246 01:32:04,083 --> 01:32:07,625 Ei auta. Kaikki vihaavat sinua. 1247 01:32:08,666 --> 01:32:09,750 Mene takaisin. 1248 01:32:10,250 --> 01:32:12,375 Ei, minun on kerrottava sinulle jotain. 1249 01:32:15,041 --> 01:32:16,125 Miksi… 1250 01:32:19,458 --> 01:32:20,958 Haluatko kokeilla suutelemista? 1251 01:32:25,875 --> 01:32:28,416 Jotta tiedät, miltä sinusta tuntuu. 1252 01:32:28,500 --> 01:32:31,333 Hyvä on, mitä haluat kertoa minulle? 1253 01:32:32,000 --> 01:32:34,166 Sopiiko se sinulle? -Mitä muuta minun pitää tietää? 1254 01:32:35,250 --> 01:32:38,041 Sinun pitää tietää totuus. -Entä sinulle, Mark? 1255 01:32:39,083 --> 01:32:43,375 Prim, en tiennyt, että isäni oli mukana tässä bisneksessä. 1256 01:32:44,458 --> 01:32:47,625 Olen täällä, koska kaikki tekivät minut onnelliseksi. 1257 01:32:48,833 --> 01:32:50,666 Kaikki täällä ovat vilpittömiä. 1258 01:32:53,166 --> 01:32:54,833 En voi muuttaa todellisuutta. 1259 01:32:54,916 --> 01:32:58,208 En voi kieltää, etten ole vaikutusvaltaisen poliitikon poika. 1260 01:33:03,458 --> 01:33:04,541 Olet Sinä, etkö olekin? 1261 01:33:07,375 --> 01:33:08,500 Miksi teet tämän? 1262 01:33:09,916 --> 01:33:12,125 Luuletko, etten erota teitä? 1263 01:33:15,791 --> 01:33:16,833 Vastaa! 1264 01:33:18,583 --> 01:33:21,708 Haluan vain tietää, pidätkö Minusta vai et. 1265 01:33:21,791 --> 01:33:23,291 Teeskentelemällä häntäkö? 1266 01:33:24,166 --> 01:33:26,666 Minun pyytäminen ulos selkäni takana - 1267 01:33:27,333 --> 01:33:28,708 tekee sinustakin kusipään! 1268 01:33:30,291 --> 01:33:31,916 Olkaa hiljaa. Olette elokuvissa. 1269 01:33:38,208 --> 01:33:40,041 Lakatkaa te pelleilemästä kanssani. 1270 01:34:17,666 --> 01:34:23,416 SULJETTU 1271 01:34:39,833 --> 01:34:45,250 EN PYSTY TÄHÄN ENÄÄ. PALAAN ISÄN LUO. 1272 01:34:49,083 --> 01:34:51,041 Höyrytetty pullanne. 1273 01:34:52,458 --> 01:34:53,708 Kiitos. 1274 01:34:59,916 --> 01:35:00,958 Anteeksi. 1275 01:35:01,833 --> 01:35:03,750 Minne minun pitäisi mennä? 1276 01:35:03,833 --> 01:35:05,000 Tämä bussiko? 1277 01:35:05,083 --> 01:35:07,541 Se saapuu myöhään illalla. Voit odottaa tuolla. 1278 01:36:16,750 --> 01:36:17,833 Oletko kunnossa? 1279 01:36:21,166 --> 01:36:23,000 Juo ensin vettä. 1280 01:36:53,208 --> 01:36:54,166 Auts! 1281 01:37:31,166 --> 01:37:33,625 He kuuluvat tuomiopäivän kulttiin. 1282 01:37:33,708 --> 01:37:35,875 He uskovat maailmanlopun olevan totta - 1283 01:37:35,958 --> 01:37:38,208 Nostradamuksen ennustuksen mukaan. 1284 01:37:38,291 --> 01:37:41,916 Kaikki kuolivat kaasumyrkytykseen - 1285 01:37:42,000 --> 01:37:45,583 tyhjässä huoneessa autiossa rakennuksessa Kaliforniassa. 1286 01:37:45,666 --> 01:37:48,000 Kaikki kolme epäiltyä ovat antaneet tunnustuksensa. 1287 01:37:48,083 --> 01:37:51,041 Voidaan analysoida, että vuoden loppuun mennessä - 1288 01:37:51,125 --> 01:37:54,750 vain 50 prosenttia thaimaalaisista on valmistautunut Y2K:hon. 1289 01:37:54,833 --> 01:37:56,416 Emme saisi olla omahyväisiä, 1290 01:37:56,500 --> 01:37:59,375 vaan pitäisi aloittaa valmistelut vahinkojen ehkäisemiseksi. 1291 01:37:59,458 --> 01:38:01,625 TUOREIMMAT UUTISET 1292 01:38:01,708 --> 01:38:03,833 Kello 23.30 - 1293 01:38:03,916 --> 01:38:06,458 valtatiellä 213 tapahtui onnettomuus - 1294 01:38:06,541 --> 01:38:09,416 Khok Phran kunnassa Kantharawichain alueella - 1295 01:38:09,500 --> 01:38:11,291 Mahasarakhamin provinssissa. 1296 01:38:11,375 --> 01:38:13,250 Kiertuebussi Nakhon Phanomista - 1297 01:38:13,333 --> 01:38:15,875 matkalla Bangkokiin - 1298 01:38:15,958 --> 01:38:17,791 törmäsi suoraan lava-autoon, 1299 01:38:17,875 --> 01:38:21,666 mikä sai bussin menettämään hallinnan ja leimahtamaan liekkeihin. 1300 01:38:21,750 --> 01:38:23,958 Poliisit ovat tarkastaneet onnettomuuspaikan - 1301 01:38:24,041 --> 01:38:26,791 eivätkä ole löytäneet eloonjääneitä. 1302 01:38:26,875 --> 01:38:30,291 Tällä hetkellä tunnistetut matkustajat ovat: 1303 01:38:30,375 --> 01:38:32,166 hra Somkid Wongsompong, 1304 01:38:32,250 --> 01:38:34,875 rva Kanraya Wongsompong, 1305 01:38:34,958 --> 01:38:36,916 nti Tubtim Manmangmee, 1306 01:38:37,000 --> 01:38:39,416 nti Nantiya Samutkomol, 1307 01:38:39,500 --> 01:38:41,625 hra Lert Wichayaolarn, 1308 01:38:41,708 --> 01:38:44,208 hra Khajondech Wilaiwongsa… 1309 01:39:07,500 --> 01:39:08,375 Hei. 1310 01:39:08,458 --> 01:39:09,625 Hei Minä, Mark tässä. 1311 01:39:09,708 --> 01:39:10,875 Oletko nähnyt uutiset? 1312 01:39:12,166 --> 01:39:14,166 Olen nähnyt. 1313 01:39:14,958 --> 01:39:16,000 Onko se totta? 1314 01:39:17,000 --> 01:39:18,208 En tiedä. 1315 01:39:23,708 --> 01:39:25,916 Mummi! 1316 01:39:26,000 --> 01:39:28,791 Mummi! Pysy kotona ja soita isälle ja äidille. 1317 01:39:55,541 --> 01:39:58,125 Onko siellä ketään? Voinko ostaa lipun? 1318 01:40:03,541 --> 01:40:05,458 Haloo? 1319 01:40:05,541 --> 01:40:07,166 Onko siellä ketään? 1320 01:40:10,250 --> 01:40:11,583 Haloo? 1321 01:40:11,666 --> 01:40:12,958 Haloo? 1322 01:40:18,125 --> 01:40:19,250 Auts! 1323 01:40:56,041 --> 01:40:57,750 Anteeksi. 1324 01:41:00,291 --> 01:41:02,000 Olen pahoillani. 1325 01:41:02,083 --> 01:41:03,791 Se on minun syytäni. 1326 01:41:05,333 --> 01:41:07,458 Kaikki on minun syytäni. 1327 01:41:07,541 --> 01:41:08,791 Olen pahoillani. 1328 01:41:10,458 --> 01:41:13,083 En olisi saanut sanoa niitä asioita sinulle. 1329 01:41:13,166 --> 01:41:14,958 Mitä olen tehnyt? 1330 01:41:15,041 --> 01:41:16,333 Olen pahoillani. 1331 01:41:20,833 --> 01:41:21,833 Sinä. 1332 01:41:25,000 --> 01:41:28,208 En voi elää ilman sinua. 1333 01:41:29,625 --> 01:41:31,208 En voi. 1334 01:42:08,208 --> 01:42:09,625 Sinä! 1335 01:42:10,625 --> 01:42:12,166 Hei, mikä hätänä? 1336 01:42:14,208 --> 01:42:16,041 Oletko se todella sinä? 1337 01:42:18,833 --> 01:42:21,208 Oletko se todella sinä? 1338 01:42:22,958 --> 01:42:24,583 Mikä hätänä? 1339 01:42:29,083 --> 01:42:32,583 Älä jätä minua enää. 1340 01:42:32,666 --> 01:42:34,083 Olen pahoillani. 1341 01:42:34,708 --> 01:42:37,166 Olen pahoillani. 1342 01:42:37,250 --> 01:42:38,875 Tehdään niin kuin haluat. 1343 01:42:38,958 --> 01:42:41,625 Voit asua isän tai äidin kanssa, miten vain. 1344 01:42:41,708 --> 01:42:44,000 Teen, mitä haluat. 1345 01:42:44,083 --> 01:42:46,083 Hei, kaikki hyvin. 1346 01:42:46,166 --> 01:42:47,416 Kaikki on hyvin. 1347 01:42:47,500 --> 01:42:49,458 Sinun on pysyttävä luonani. 1348 01:42:50,291 --> 01:42:52,291 Sinun on pysyttävä vierelläni. 1349 01:42:54,750 --> 01:42:56,041 Tehdään niin kuin haluat. 1350 01:42:56,125 --> 01:42:57,708 Olen todella pahoillani, Sinä. 1351 01:42:59,916 --> 01:43:01,541 Hyvä on, en mene minnekään. 1352 01:43:09,416 --> 01:43:11,041 En päästä sinua minnekään. 1353 01:43:12,166 --> 01:43:14,416 En mene minnekään. Olen tässä. 1354 01:43:26,208 --> 01:43:28,875 Antoiko tämä nainen sinulle vettä? -Kyllä. 1355 01:43:28,958 --> 01:43:31,958 Hän varmaan huumasi sinut, 1356 01:43:32,041 --> 01:43:35,458 varasti laukkusi ja nousi bussiin. 1357 01:43:35,541 --> 01:43:38,958 Siksi konstaapeli luuli häntä sinuksi. 1358 01:43:39,583 --> 01:43:42,166 Meille ilmoitettiin, että kaikki matkustajat kuolivat, 1359 01:43:42,250 --> 01:43:44,166 mutta emme ole tunnistaneet kaikkia nimiä. 1360 01:44:06,791 --> 01:44:07,625 Sinä. 1361 01:44:08,333 --> 01:44:09,541 Minä. 1362 01:44:11,291 --> 01:44:15,000 En uskalla sanoa tätä kasvotusten. Joten kirjoitan sen sijaan tämän. 1363 01:44:17,541 --> 01:44:18,791 Olen pahoillani, 1364 01:44:20,166 --> 01:44:22,333 että riitelitte minun vuokseni. 1365 01:44:24,375 --> 01:44:25,291 Myönnän, 1366 01:44:26,125 --> 01:44:27,583 että olin todella hämmentynyt. 1367 01:44:28,791 --> 01:44:30,416 Mutta eilisen tapauksen jälkeen - 1368 01:44:31,250 --> 01:44:33,000 tajusin, 1369 01:44:34,791 --> 01:44:35,875 että minun pitäisi päästää irti. 1370 01:44:38,750 --> 01:44:40,958 Teidän siteenne on jotain - 1371 01:44:41,541 --> 01:44:43,083 äärimmäisen erityistä. 1372 01:44:46,958 --> 01:44:48,708 En halua sen katoavan. 1373 01:44:54,541 --> 01:44:57,375 Kiitos, että sain saattaa teidät. 1374 01:44:57,458 --> 01:44:59,083 WAREEN KAUPPA LAHJAPAKETOINTIPALVELU 1375 01:44:59,166 --> 01:45:01,083 Tämä on lyhyt koululoma, 1376 01:45:01,166 --> 01:45:02,708 jota en unohda koskaan. 1377 01:45:05,166 --> 01:45:06,333 Pidetään yhteyttä! 1378 01:45:07,125 --> 01:45:08,000 Mark. 1379 01:45:08,083 --> 01:45:10,458 {\an8}SINULLE JA MINULLE MARKILTA 1380 01:45:19,750 --> 01:45:21,666 Olemme Koratissa, äiti. 1381 01:45:21,750 --> 01:45:23,625 Pysähdyimme huoltoasemalle. 1382 01:45:26,083 --> 01:45:28,000 Tiesimme jo, että - 1383 01:45:28,083 --> 01:45:29,916 sinä ja isä eroatte. 1384 01:45:31,583 --> 01:45:34,833 Annatteko meidän valita, kenen kanssa haluamme asua? 1385 01:45:38,291 --> 01:45:42,541 OTA TÄSTÄ 1386 01:45:42,625 --> 01:45:43,875 Tässä. 1387 01:45:43,958 --> 01:45:44,958 SIDE 1388 01:45:56,750 --> 01:45:57,791 Minä. 1389 01:45:57,875 --> 01:45:59,250 Mitä? 1390 01:46:00,833 --> 01:46:02,291 Jos asuisimme äidin kanssa, 1391 01:46:03,666 --> 01:46:05,083 millaisia olisimme? 1392 01:46:07,500 --> 01:46:09,500 Se olisi varmaan kuin tämä koululoma. 1393 01:46:11,208 --> 01:46:13,666 Ilman isää. 1394 01:46:16,833 --> 01:46:18,000 Luuletko, että - 1395 01:46:18,958 --> 01:46:21,500 etäännymme isästä? 1396 01:46:25,208 --> 01:46:27,500 Mutta jos asuisimme isän kanssa, 1397 01:46:27,583 --> 01:46:29,750 asuisimme samassa talossa, 1398 01:46:29,833 --> 01:46:32,000 opiskelisimme samassa koulussa - 1399 01:46:32,083 --> 01:46:34,416 ja näkisimme äitiä vain lomalla. 1400 01:46:36,833 --> 01:46:38,750 Kun olemme vanhempia, 1401 01:46:38,833 --> 01:46:40,583 eikä enää ole koululomia, 1402 01:46:40,666 --> 01:46:43,000 voimmeko yhä nähdä äitiä? 1403 01:46:46,250 --> 01:46:48,166 Luuletko, 1404 01:46:48,916 --> 01:46:50,791 että jos valitsemme yhden, 1405 01:46:50,875 --> 01:46:52,583 toinen katoaa? 1406 01:46:55,583 --> 01:46:57,583 En halua sen päivän koittavan. 1407 01:46:57,666 --> 01:46:59,458 Päivän, jolloin kysymme: "Oletko kunnossa?" 1408 01:47:00,250 --> 01:47:02,208 Ja he vastaavat vain: "Olen." 1409 01:47:03,791 --> 01:47:08,208 Mutta emme tiedä, onko se totta, 1410 01:47:08,875 --> 01:47:11,166 koska emme elä enää heidän maailmassaan. 1411 01:47:12,916 --> 01:47:15,000 Mitä meidän pitäisi tehdä? 1412 01:47:38,125 --> 01:47:39,916 Tänään, vuoden lopussa, 1413 01:47:40,000 --> 01:47:44,000 ihmiset jonottavat pankkeihin sulkeakseen tilinsä, 1414 01:47:44,083 --> 01:47:46,666 koska he ovat huolissaan Y2K-ongelmista. 1415 01:47:46,750 --> 01:47:49,041 Useimmat pitävät käteistä kotona, 1416 01:47:49,125 --> 01:47:50,916 koska se on turvallisempaa. 1417 01:47:51,000 --> 01:47:52,500 Lisäksi… 1418 01:47:52,583 --> 01:47:53,708 Sinä! Minä! 1419 01:47:53,791 --> 01:47:56,250 Jos olette valmiita, tuokaa minulle teippi. 1420 01:47:56,333 --> 01:47:57,625 Se on TV:n vieressä. 1421 01:47:57,708 --> 01:47:58,750 Selvä! 1422 01:47:58,833 --> 01:48:01,916 Mitä bensa-asemiin tulee, on raportoitu, että… 1423 01:48:02,000 --> 01:48:03,875 Minä menen. -…monet autot - 1424 01:48:03,958 --> 01:48:06,875 tankkaavat täyteen valmistautuen - 1425 01:48:06,958 --> 01:48:09,125 sen varalta, että siirtyessämme vuoteen 2000 - 1426 01:48:09,208 --> 01:48:10,791 voi tapahtua katastrofi. 1427 01:48:19,375 --> 01:48:22,291 Jos tämä ilta on tuomiopäivä, pakkaaminen on turhaa. 1428 01:48:23,291 --> 01:48:24,666 Ei maailma lopu. 1429 01:48:24,750 --> 01:48:27,458 Minun on silti muutettava mummin luo. 1430 01:48:34,583 --> 01:48:35,541 Tässä. 1431 01:48:36,666 --> 01:48:37,750 Auta pitelemään sitä. 1432 01:49:01,083 --> 01:49:01,958 Äiti. 1433 01:49:07,791 --> 01:49:10,833 Miksi valitsit Minun, 1434 01:49:10,916 --> 01:49:12,208 etkä minua? 1435 01:49:18,000 --> 01:49:20,333 Kuulin, mitä puhuit isän kanssa. 1436 01:49:27,416 --> 01:49:28,833 Anteeksi, kulta. 1437 01:49:36,375 --> 01:49:38,083 Halusin, että asut isän kanssa, 1438 01:49:39,791 --> 01:49:41,666 koska olet kypsempi. 1439 01:49:43,041 --> 01:49:44,250 Osaat huolehtia itsestäsi. 1440 01:49:44,333 --> 01:49:45,833 Osaat huolehtia isästäkin. 1441 01:49:49,125 --> 01:49:51,625 Se ei johdu siitä, että rakastaisin sinua vähemmän. 1442 01:50:12,208 --> 01:50:15,125 HYVÄÄ UUTTA VUOTTA 1443 01:50:23,333 --> 01:50:24,500 Suusi on täynnä. 1444 01:50:25,958 --> 01:50:29,416 Kiirehdi, ennen kuin Minä syö kaiken. 1445 01:50:33,000 --> 01:50:34,208 HYVÄÄ UUTTA VUOTTA 1446 01:50:34,291 --> 01:50:35,208 Hitto! 1447 01:50:37,208 --> 01:50:38,875 Minulla on sinulle uudenvuodenlahja. 1448 01:50:38,958 --> 01:50:40,166 Y2K-VALMIS 1449 01:50:40,250 --> 01:50:42,541 Siinä on Y2K-turvatarra. 1450 01:50:43,458 --> 01:50:45,958 Voit käyttää sitä vuoden 2000 jälkeen. 1451 01:50:48,583 --> 01:50:51,166 Voit soittaa minulle, kun olet äidin kanssa. 1452 01:50:58,625 --> 01:50:59,875 Sinä. 1453 01:51:00,583 --> 01:51:01,875 Minä. 1454 01:51:05,083 --> 01:51:06,333 Olen pahoillani, 1455 01:51:07,875 --> 01:51:10,041 etten pystynyt pitämään perhettämme yhdessä. 1456 01:51:14,291 --> 01:51:15,958 Yritin parhaani. 1457 01:51:21,750 --> 01:51:23,083 Älkää olko vihaisia minulle. 1458 01:51:28,291 --> 01:51:29,541 Mene asumaan äidin luo. 1459 01:51:33,083 --> 01:51:35,208 Jos saan tilaisuuden, käyn vierailulla. 1460 01:51:50,833 --> 01:51:52,166 Isä. 1461 01:51:52,250 --> 01:51:54,458 Jos maailma ei lopu tänään, 1462 01:51:54,541 --> 01:51:56,416 sinun on ostettava toinen. 1463 01:51:58,916 --> 01:52:01,458 Teimme jo päätöksen. 1464 01:52:05,291 --> 01:52:07,125 Minä asuu äidin kanssa. 1465 01:52:07,208 --> 01:52:09,541 Ja minä sinun kanssasi, isä. 1466 01:52:14,166 --> 01:52:15,125 Miksi, kulta? 1467 01:52:17,625 --> 01:52:19,708 Bangkokissa on nyt Skytrain. 1468 01:52:20,750 --> 01:52:22,708 Haluan mennä sillä kouluun. 1469 01:52:24,416 --> 01:52:26,166 Mummin luona ei ole sellaista. 1470 01:52:27,708 --> 01:52:28,750 Mitä minuun tulee, 1471 01:52:28,833 --> 01:52:31,416 palaan töihin mummin kauppaan. 1472 01:52:31,500 --> 01:52:34,333 Olen paras paketoimaan lahjoja. 1473 01:52:37,208 --> 01:52:39,083 Tätäkö te kaksi todella haluatte? 1474 01:52:39,666 --> 01:52:41,000 Joo. -Joo. 1475 01:52:46,666 --> 01:52:48,250 Kiitos paljon, tytöt. 1476 01:52:48,333 --> 01:52:50,916 Osta minullekin kännykkä, isä. 1477 01:52:51,000 --> 01:52:52,208 Totta kai. 1478 01:52:52,291 --> 01:52:53,583 Tule tänne. 1479 01:52:54,583 --> 01:52:59,500 Voi sinua ja kyyneleitäsi, mikä sotku. 1480 01:52:59,583 --> 01:53:00,625 Älä itke. 1481 01:53:05,750 --> 01:53:08,958 Teimmekö oikean valinnan? 1482 01:53:11,291 --> 01:53:12,375 En tiedä. 1483 01:53:18,166 --> 01:53:20,500 Onko meillä todella se erityinen kaksosvoima? 1484 01:53:22,416 --> 01:53:23,458 Luulen niin. 1485 01:53:25,291 --> 01:53:27,083 Et kai väitä, että kuvittelen kaiken? 1486 01:53:29,583 --> 01:53:32,333 Mutta se ei ole mitään ylimaallista. 1487 01:53:33,916 --> 01:53:35,208 Se on vain… 1488 01:53:36,500 --> 01:53:37,416 Vain mitä? 1489 01:53:39,958 --> 01:53:42,500 En tiedä. Mutta ymmärrät kai? 1490 01:53:44,416 --> 01:53:45,333 Joo. 1491 01:53:49,500 --> 01:53:51,708 Sinun täytyy kertoa minulle äidistä. 1492 01:53:53,333 --> 01:53:55,791 Äläkä unohda kertoa minulle isästä. 1493 01:53:58,250 --> 01:54:00,916 Bangkok ja Nakhon Phanom eivät ole kaukana toisistaan. 1494 01:54:06,166 --> 01:54:07,541 No niin, kaikki. 1495 01:54:07,625 --> 01:54:10,666 Siirrymme uudelle vuosisadalle, 1496 01:54:10,750 --> 01:54:12,875 vuoteen 2000. 1497 01:54:12,958 --> 01:54:14,291 Oletteko valmiita? 1498 01:54:16,708 --> 01:54:18,583 Luuletko, että maailmanloppu tulee? 1499 01:54:20,958 --> 01:54:21,958 En tiedä. 1500 01:54:23,500 --> 01:54:24,833 Mutta en pelkää enää. 1501 01:54:27,583 --> 01:54:29,458 Niin. Sama täällä. 1502 01:54:29,541 --> 01:54:31,958 Oletteko valmiita? 1503 01:54:32,041 --> 01:54:34,625 Lasketaan yhdessä! 1504 01:54:35,583 --> 01:54:36,500 Kymmenen… 1505 01:54:37,083 --> 01:54:38,041 Yhdeksän… 1506 01:54:39,041 --> 01:54:40,458 Kahdeksan… 1507 01:54:40,541 --> 01:54:41,875 Seitsemän… 1508 01:54:41,958 --> 01:54:43,125 Kuusi… 1509 01:54:43,208 --> 01:54:44,916 Viisi… 1510 01:54:45,000 --> 01:54:46,541 Neljä… 1511 01:54:46,625 --> 01:54:48,041 Kolme… 1512 01:54:48,125 --> 01:54:49,708 Kaksi… 1513 01:54:49,791 --> 01:54:50,958 Yksi! 1514 02:01:08,333 --> 02:01:10,333 Tekstitys: Kirsi Markkula