1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from HQCINEMAS.COM 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official HQCINEMAS movies site: HQCINEMAS.COM 3 00:00:44,583 --> 00:00:46,708 Two portions of bacon. Two pork shoulders. 4 00:00:46,791 --> 00:00:48,750 Two marinated chickens. Two marinated porks. 5 00:00:48,833 --> 00:00:51,791 Two sliced porks. Two grated cabbages. Two baby corns. 6 00:00:51,875 --> 00:00:53,541 If you don't finish it all, you'll be fined. 7 00:00:53,625 --> 00:00:56,833 And two garlic fried rice. Four dipping sauces. 8 00:00:57,416 --> 00:00:58,291 Okay. 9 00:01:18,208 --> 00:01:20,708 Excuse me. I'm going to the toilet real quick. 10 00:01:23,208 --> 00:01:27,291 Don't worry, I'll be back. See? I'm leaving my bag as a guarantee. 11 00:02:06,708 --> 00:02:09,041 She's so small. How can she eat so much? 12 00:02:09,125 --> 00:02:11,333 Did she go throw it up or what? 13 00:02:11,416 --> 00:02:12,291 Maybe. 14 00:02:13,916 --> 00:02:16,375 This is a good thing about being twins. 15 00:02:19,458 --> 00:02:20,333 You! 16 00:02:21,750 --> 00:02:22,708 Me! 17 00:02:26,916 --> 00:02:29,666 The trick is to use our similarities to benefit ourselves. 18 00:02:34,750 --> 00:02:36,041 You think I'm cute? 19 00:02:38,416 --> 00:02:39,958 Well, yes. 20 00:02:41,833 --> 00:02:47,125 NANG NAK 21 00:02:50,833 --> 00:02:55,083 Excuse me, I just went to the toilet, but I can't find my ticket. 22 00:02:56,541 --> 00:02:57,416 I see. 23 00:02:57,500 --> 00:02:59,541 Hurry, please. The movie is starting. 24 00:02:59,625 --> 00:03:03,875 This scheme is successful 99.99% of the time. 25 00:03:03,958 --> 00:03:05,083 Here you go. 26 00:03:14,541 --> 00:03:16,708 -It's full. -No worries. 27 00:03:37,000 --> 00:03:38,041 Excuse me. 28 00:03:48,458 --> 00:03:50,916 Twins have someone to share with all the time. 29 00:03:51,500 --> 00:03:54,333 We can eat lots of things and not feel too stuffed. 30 00:03:54,416 --> 00:03:57,958 Cheater! You took the half with the yolk. 31 00:03:58,833 --> 00:04:00,958 Next time you have to give me the yolk. 32 00:04:02,041 --> 00:04:03,333 Sure. 33 00:04:04,083 --> 00:04:06,666 We're identical twins from the same egg. 34 00:04:07,458 --> 00:04:09,333 So we look like each other completely. 35 00:04:14,083 --> 00:04:17,166 The only difference is one has a mole on her cheek. 36 00:04:17,250 --> 00:04:18,833 And the other one doesn't. 37 00:04:19,875 --> 00:04:22,833 Can you guess who is You and who is Me? 38 00:04:25,083 --> 00:04:27,083 I bet you can't, huh? 39 00:04:27,166 --> 00:04:31,666 Happy Birthday to "Me"! 40 00:04:33,041 --> 00:04:35,458 You blew them out without waiting for me! 41 00:04:35,541 --> 00:04:38,666 Just remember "M" is for Me… 42 00:04:38,750 --> 00:04:39,875 and mole! 43 00:04:42,500 --> 00:04:44,000 I'll record you. 44 00:04:44,083 --> 00:04:49,208 Happy Birthday to "You"! 45 00:04:49,291 --> 00:04:50,958 Make a wish! 46 00:04:52,625 --> 00:04:54,291 Me! 47 00:04:54,375 --> 00:04:57,125 -Every day together is fun. -You're dead meat! 48 00:04:59,375 --> 00:05:01,666 With You, I'm never lonely. 49 00:05:06,708 --> 00:05:07,791 What else do you want? 50 00:05:07,875 --> 00:05:09,875 You just stay home and drink. 51 00:05:09,958 --> 00:05:11,333 You don't know anything. 52 00:05:11,416 --> 00:05:13,875 Since you're so free, get a job yourself. 53 00:05:13,958 --> 00:05:16,583 How can you say that? Who washes the clothes you wear? 54 00:05:16,666 --> 00:05:17,916 I know you're also tired. 55 00:05:18,000 --> 00:05:20,416 -Next time, go cook your own meals. -Stop complaining! 56 00:05:20,500 --> 00:05:22,291 I'm stressed out to death already! 57 00:05:22,375 --> 00:05:24,291 -Let's go to our place. -Let's go to our place. 58 00:05:39,583 --> 00:05:41,250 When will they stop being like this? 59 00:05:43,041 --> 00:05:43,875 I don't know. 60 00:05:55,416 --> 00:05:57,000 At the end of this year, 61 00:05:57,083 --> 00:05:59,125 do you think it's really the end of the world? 62 00:06:00,083 --> 00:06:03,250 I don't know, but I'm scared. 63 00:06:16,458 --> 00:06:19,791 {\an8}NANTIYA SAMUTKOMOL 64 00:06:23,875 --> 00:06:25,208 NANTANA SAMUTKOMOL 65 00:06:45,666 --> 00:06:47,000 Do I look like you yet? 66 00:06:47,083 --> 00:06:48,750 You already look like me, don't you? 67 00:06:49,708 --> 00:06:52,958 GRADE NINE MATH EXAM RE-TEST 68 00:07:12,625 --> 00:07:13,958 Whoa, that's so cool, Farang. 69 00:07:21,791 --> 00:07:22,833 Is that You or Me? 70 00:07:24,875 --> 00:07:28,541 From what I remember, the one with the mole is Me, 71 00:07:28,625 --> 00:07:30,375 and the one without the mole is You. 72 00:07:32,375 --> 00:07:34,625 She doesn't have a mole. It's You, for sure. 73 00:07:34,708 --> 00:07:38,041 All right, those who failed the exam come in to re-test. 74 00:07:40,958 --> 00:07:42,000 Shit. 75 00:07:54,041 --> 00:07:55,333 Did you forget your pencil? 76 00:07:55,958 --> 00:07:56,791 Yeah. 77 00:08:05,375 --> 00:08:06,541 It's You, right? 78 00:08:08,500 --> 00:08:09,750 Yeah. 79 00:08:09,833 --> 00:08:11,500 Take this, then. 80 00:08:12,083 --> 00:08:14,375 And what about you? 81 00:08:14,458 --> 00:08:17,083 You two, be quick. The test is today. 82 00:08:17,166 --> 00:08:20,708 Miss Waen, could I please borrow a cutter? 83 00:08:20,791 --> 00:08:21,666 What? 84 00:08:21,750 --> 00:08:24,166 How come you came unprepared? 85 00:08:24,250 --> 00:08:26,291 What's your name? From what room? 86 00:08:26,375 --> 00:08:27,875 Samart McKay. Room eight. 87 00:08:27,958 --> 00:08:32,125 Next time, if you forget, I'll deduct your marks. 88 00:08:34,541 --> 00:08:35,666 Here, take it. 89 00:08:36,750 --> 00:08:38,041 Just sharpen your pencil. 90 00:08:38,125 --> 00:08:39,583 Thank you, ma'am. 91 00:08:40,333 --> 00:08:42,583 If I wasn't kind, you wouldn't be allowed in. 92 00:08:42,666 --> 00:08:44,583 Thank you, ma'am. 93 00:08:58,333 --> 00:08:59,625 Come on! 94 00:09:01,541 --> 00:09:03,291 Shoot! Just shoot! 95 00:09:04,708 --> 00:09:06,291 Yeah! That's two points. 96 00:09:10,125 --> 00:09:11,041 I'll be back. 97 00:09:12,416 --> 00:09:13,666 Me, wait. 98 00:09:19,583 --> 00:09:21,541 Here, Me. 99 00:09:22,416 --> 00:09:23,833 I got it for you. 100 00:09:23,916 --> 00:09:25,708 Wow, it looks yummy. 101 00:09:25,791 --> 00:09:27,875 -Can I give some to You? -Of course. 102 00:09:28,625 --> 00:09:31,583 When you eat the lollipop, don't forget to smile sweetly 103 00:09:31,666 --> 00:09:33,125 and think about me. 104 00:09:34,708 --> 00:09:35,791 Okay. 105 00:10:21,458 --> 00:10:24,000 Time's up. Put your pencil down. 106 00:10:50,916 --> 00:10:52,500 Goodbye, ma'am. 107 00:10:52,583 --> 00:10:54,083 CIRCLE THEOREM 108 00:10:56,083 --> 00:10:57,291 Samart! 109 00:10:57,375 --> 00:10:59,166 You forgot to write your name. 110 00:11:01,083 --> 00:11:02,875 -Miss… -Come back. 111 00:11:02,958 --> 00:11:03,875 Yes, ma'am. 112 00:11:26,875 --> 00:11:27,750 You! 113 00:11:28,458 --> 00:11:29,791 Me. 114 00:11:30,500 --> 00:11:32,291 What took you so long? 115 00:11:32,875 --> 00:11:33,916 Did you get caught? 116 00:11:34,000 --> 00:11:38,083 Nah, I just sat there, so it looks like I'm not too good at Maths. 117 00:11:38,166 --> 00:11:39,291 To look more like you. 118 00:11:39,958 --> 00:11:40,875 Gosh… 119 00:11:42,666 --> 00:11:45,208 If you fail English, don't come running to me. 120 00:11:45,291 --> 00:11:47,791 Yeah, sure. 121 00:11:49,000 --> 00:11:50,916 Hey, something exciting happened, though. 122 00:11:51,000 --> 00:11:52,875 Dang! What happened? 123 00:11:52,958 --> 00:11:55,875 Well, I forgot to bring a pencil. 124 00:11:55,958 --> 00:11:58,083 But I was lucky someone lent me his. 125 00:11:58,166 --> 00:12:01,083 Farang, the halfie, from the losers' class. 126 00:12:01,166 --> 00:12:05,583 See! I told you last night to bring a pencil with you. 127 00:12:05,666 --> 00:12:07,458 Do you ever listen? 128 00:12:07,541 --> 00:12:10,583 Come on, everything turned out just fine. 129 00:12:14,958 --> 00:12:18,583 Toh gave it to you, huh? And you pretended to be me again, right? 130 00:12:18,666 --> 00:12:20,208 Well, I was too lazy to explain. 131 00:12:20,291 --> 00:12:22,708 He's always saying hi to the wrong person. 132 00:12:23,708 --> 00:12:24,541 Good. 133 00:12:24,625 --> 00:12:28,166 I'm also too tired to laugh at his jokes. He always keeps on dropping them. 134 00:12:29,750 --> 00:12:33,833 Why do people keep on hitting on you? I don't see anyone interested in me. 135 00:12:33,916 --> 00:12:36,666 We both look the same. We also have similar personalities. 136 00:12:36,750 --> 00:12:39,125 We aren't the same. I have the mole charm. I'm prettier. 137 00:12:39,208 --> 00:12:41,791 -I have clearer skin. I'm prettier. -I'm prettier! 138 00:12:41,875 --> 00:12:43,375 I'm prettier! 139 00:12:44,583 --> 00:12:45,916 Wait for me. 140 00:12:51,791 --> 00:12:53,541 Whose turn to take food up to Dad? 141 00:12:54,625 --> 00:12:55,625 It's You's turn. 142 00:12:59,041 --> 00:13:00,208 Hey. 143 00:13:00,291 --> 00:13:01,708 Don't forget to ask Dad. 144 00:13:07,375 --> 00:13:10,166 Provide stability to your loved ones. 145 00:13:10,250 --> 00:13:14,208 Thai Life Insurance values every life with all our hearts. 146 00:13:16,166 --> 00:13:17,500 WALKING TO THE 20TH CENTURY. 147 00:13:17,583 --> 00:13:22,791 At the end of this year, on the night of December 31st, 1999, 148 00:13:22,875 --> 00:13:25,541 is under worldwide scrutiny from everyone 149 00:13:25,625 --> 00:13:28,875 about any Y2K problems that may occur. 150 00:13:28,958 --> 00:13:31,166 Stemming from computer systems 151 00:13:31,250 --> 00:13:32,916 storing data as years in two digits, 152 00:13:33,000 --> 00:13:34,583 as we enter the year 2000, 153 00:13:34,666 --> 00:13:36,916 it might cause computers to glitch. 154 00:13:37,000 --> 00:13:39,500 This Y2K phenomena 155 00:13:39,583 --> 00:13:42,625 might cause computers to crash simultaneously all over the world 156 00:13:42,708 --> 00:13:45,708 and cause unprecedented disasters. 157 00:13:45,791 --> 00:13:48,000 For example, planes might fall, 158 00:13:48,083 --> 00:13:50,541 nuclear weapons might automatically be launched, 159 00:13:50,625 --> 00:13:52,583 according to Nostradamus' prophecy 160 00:13:52,666 --> 00:13:55,625 that the end of the world would come this year. 161 00:13:56,458 --> 00:13:57,625 Nonsense. 162 00:13:57,708 --> 00:14:02,875 However, it's fortunate that Thailand stored data in BE year system… 163 00:14:02,958 --> 00:14:04,666 What did you ask Dad for? 164 00:14:08,833 --> 00:14:11,208 We asked to go to the English camp. 165 00:14:11,291 --> 00:14:12,666 Dad said yes. 166 00:14:13,333 --> 00:14:15,375 Please, Mom. 167 00:14:15,458 --> 00:14:17,208 Everyone in our class is going. 168 00:14:18,166 --> 00:14:19,541 Can only one of you go? 169 00:14:19,625 --> 00:14:23,291 I have to pay double for your tuition, your school uniforms, and your textbooks. 170 00:14:24,000 --> 00:14:26,500 And now I have to pay double for the camp fee? 171 00:14:28,000 --> 00:14:29,958 Your dad can't afford it. 172 00:14:31,375 --> 00:14:33,083 He always says yes. 173 00:14:39,666 --> 00:14:42,000 No need to go to any camp this school break. 174 00:14:42,083 --> 00:14:43,583 Go visit Granny with me. 175 00:15:04,375 --> 00:15:05,708 Shit… 176 00:15:09,041 --> 00:15:10,208 Hey, I'll be back. 177 00:15:10,291 --> 00:15:11,875 -Where are you going? -Gotta shit. 178 00:15:12,750 --> 00:15:14,000 -Hey. -What? 179 00:15:14,083 --> 00:15:15,291 Is Farang here? 180 00:15:15,375 --> 00:15:17,333 He moved back to his hometown. 181 00:15:17,416 --> 00:15:19,208 Oh, why? 182 00:15:19,291 --> 00:15:21,750 Something about problems at home, so it's quite sudden. 183 00:15:21,833 --> 00:15:22,750 Is there something? 184 00:15:24,416 --> 00:15:25,250 Nope. 185 00:15:25,333 --> 00:15:26,958 Okay, I'm going then. 186 00:15:39,333 --> 00:15:40,333 I scream, you scream. 187 00:15:40,416 --> 00:15:41,791 We all scream for ice cream. 188 00:15:41,875 --> 00:15:42,958 You. 189 00:15:43,041 --> 00:15:43,875 Me. 190 00:15:44,416 --> 00:15:46,625 -Dang! You got it right. -Dang! You got it right. 191 00:15:46,708 --> 00:15:48,666 That was so easy. I'm your Dad. 192 00:15:48,750 --> 00:15:49,583 One more time? 193 00:15:49,666 --> 00:15:52,250 Sure! Easy. Bring it. 194 00:15:57,541 --> 00:15:59,541 -Fresh fried fish. -Fish fresh fried. 195 00:16:01,000 --> 00:16:03,666 What gibberish. Well… 196 00:16:04,416 --> 00:16:06,000 Me. You. 197 00:16:06,083 --> 00:16:07,583 You. Me. 198 00:16:07,666 --> 00:16:08,666 Wrong! 199 00:16:08,750 --> 00:16:11,833 Well, you messed up the words. 200 00:16:23,291 --> 00:16:25,416 You, turn off the fan. Me, turn off the lights. 201 00:16:34,791 --> 00:16:36,083 Dad isn't home. 202 00:16:36,875 --> 00:16:38,333 He's gone out of town. 203 00:16:41,875 --> 00:16:45,208 Don't hide behind your kids! Do you think I believe them? 204 00:16:46,916 --> 00:16:47,875 Come out! 205 00:16:48,708 --> 00:16:52,000 You must pay the debt today! The boss sent me to take care of it! 206 00:16:52,583 --> 00:16:53,625 Come on out now! 207 00:17:07,708 --> 00:17:11,166 I have no money. What else to do? 208 00:17:12,000 --> 00:17:14,958 I know you give that woman money. 209 00:17:15,041 --> 00:17:16,833 Why do you love her more than our kids? 210 00:17:16,916 --> 00:17:18,791 Stop rambling. 211 00:17:18,875 --> 00:17:21,083 I told you that I've already broken it off. 212 00:17:21,166 --> 00:17:23,500 Why do you keep bringing it up all the time? 213 00:17:23,583 --> 00:17:25,333 I don't care what the hell you do. 214 00:17:25,416 --> 00:17:27,250 Don't cause trouble for me and the kids. 215 00:17:27,333 --> 00:17:29,000 Stop bringing up the kids. 216 00:17:29,083 --> 00:17:31,125 I'll clear up everything. Don't get in my way. 217 00:17:31,208 --> 00:17:34,083 You're all talk. You can't do it. You're such a loser. 218 00:17:34,166 --> 00:17:35,958 Fine! I'm a loser! 219 00:17:36,041 --> 00:17:37,250 Are you satisfied? 220 00:17:41,958 --> 00:17:47,250 I won't forget that We had one another on this day 221 00:17:47,333 --> 00:17:52,500 I won't forget the happiness We once had together 222 00:17:52,583 --> 00:17:57,791 No matter who else I meet in this life 223 00:17:57,875 --> 00:18:03,250 I will always have you kept in my heart 224 00:18:03,333 --> 00:18:05,166 I'll save it 225 00:18:05,833 --> 00:18:10,250 My heart is for you and only you 226 00:18:13,708 --> 00:18:15,375 And everything… 227 00:18:21,541 --> 00:18:26,541 WAREE'S SHOP GIFT WRAPPING SERVICE 228 00:18:26,625 --> 00:18:28,833 -Move everything into the house, okay? -Okay. 229 00:18:38,333 --> 00:18:40,083 Damn, it's so heavy. 230 00:18:40,166 --> 00:18:42,250 Why did Mom pack so much? 231 00:18:42,916 --> 00:18:45,375 HAPPY NEW YEAR 232 00:18:45,458 --> 00:18:47,166 You're here. 233 00:18:47,250 --> 00:18:48,875 Let's live at our home, girl. 234 00:18:51,875 --> 00:18:53,541 It's fine. 235 00:18:58,083 --> 00:19:00,958 Try it. Does it taste good like before? 236 00:19:01,041 --> 00:19:03,375 Whoa! It looks yummy, Granny. 237 00:19:07,875 --> 00:19:08,833 Is it good? 238 00:19:11,125 --> 00:19:12,791 Which one is you? Which one is me? 239 00:19:12,875 --> 00:19:14,708 This is You. This is Me. 240 00:19:14,791 --> 00:19:16,166 Right, Granny? 241 00:19:16,250 --> 00:19:17,125 Let me see. 242 00:19:17,208 --> 00:19:20,166 I don't know. I can't remember. It was so long ago. 243 00:19:20,250 --> 00:19:22,708 Dang, why can't you remember? 244 00:19:22,791 --> 00:19:25,416 Come on. I'm old now. So, I don't remember. 245 00:19:26,250 --> 00:19:28,541 -Oh, that's when we played the phin. -That's right. 246 00:19:28,625 --> 00:19:30,375 Where's the phin now, Granny? 247 00:19:30,458 --> 00:19:32,958 I kept it in the storage room. 248 00:19:33,041 --> 00:19:35,125 But I don't know where exactly. 249 00:19:40,708 --> 00:19:41,666 You. 250 00:19:41,750 --> 00:19:45,166 Do you think Mom and Dad will break up for real? 251 00:19:46,833 --> 00:19:48,750 Mom brought so much stuff like this. 252 00:19:48,833 --> 00:19:50,625 It makes things even more suspicious. 253 00:19:51,625 --> 00:19:52,625 They won't break up. 254 00:19:55,416 --> 00:19:58,416 And if they do, who do you think we'll live with? 255 00:19:59,791 --> 00:20:00,875 Slap your mouth. 256 00:20:02,208 --> 00:20:03,833 Ouch! 257 00:20:05,666 --> 00:20:07,291 I take it back, all right? 258 00:20:07,375 --> 00:20:09,500 Not enough. Come here and let me slap you! 259 00:20:11,083 --> 00:20:12,666 Hey. 260 00:20:12,750 --> 00:20:13,916 We found it. 261 00:20:21,791 --> 00:20:23,250 Take lessons with me. 262 00:20:23,333 --> 00:20:25,833 -No. -Come on. Keep me company. 263 00:20:25,916 --> 00:20:28,125 Just like when we were kids. It'd be fun. 264 00:20:28,208 --> 00:20:29,708 You were the only one having fun. 265 00:20:29,791 --> 00:20:31,541 I totally sucked back then. 266 00:20:31,625 --> 00:20:33,291 And you just gave up along with me. 267 00:20:33,375 --> 00:20:34,208 Served you right. 268 00:20:34,291 --> 00:20:37,541 Please. Go with me. 269 00:20:37,625 --> 00:20:38,666 I'm begging you. 270 00:20:38,750 --> 00:20:40,958 If it's just to kill time, then it's a waste of money. 271 00:20:49,250 --> 00:20:51,416 Go ahead and study. I'll pay for it. 272 00:20:52,041 --> 00:20:53,250 -Really, Granny? -Yeah. 273 00:20:53,333 --> 00:20:55,083 Granny, you can't do that. 274 00:20:55,166 --> 00:20:57,208 Why only let You go study? 275 00:20:57,291 --> 00:20:59,625 I'll lose out, then. It's not fair. 276 00:20:59,708 --> 00:21:02,500 Gosh, what is it with you two? 277 00:21:02,583 --> 00:21:03,791 How about this? 278 00:21:03,875 --> 00:21:07,875 Me, I'll hire you to help out in the shop then. 279 00:21:07,958 --> 00:21:09,083 All right? 280 00:21:09,166 --> 00:21:11,125 I'm okay with that. 281 00:21:12,291 --> 00:21:14,250 Granny, you're the best. 282 00:21:15,458 --> 00:21:17,208 -And also the prettiest. -Come on! 283 00:21:22,666 --> 00:21:26,791 HAPPY NEW YEAR 284 00:21:26,875 --> 00:21:29,500 Hey! You're a cheat! 285 00:21:41,166 --> 00:21:43,000 I'm already asleep. Turn off the lights. 286 00:21:50,583 --> 00:21:51,625 Ouch! 287 00:21:53,208 --> 00:21:54,958 You said you were asleep. 288 00:22:02,708 --> 00:22:04,916 Learn to play Bo-Joyce's song. I like it. 289 00:22:05,708 --> 00:22:09,041 Let me learn something simple first. It's hard, you know. 290 00:22:12,333 --> 00:22:15,083 So, why do you want to play the phin again? 291 00:22:17,541 --> 00:22:19,875 I think it'd be cool if I could play it. 292 00:22:19,958 --> 00:22:22,041 It'd be cooler than playing those pop guitars. 293 00:22:22,666 --> 00:22:23,625 Yeah. 294 00:22:23,708 --> 00:22:25,958 I saw someone playing guitar like a phin. 295 00:22:26,666 --> 00:22:27,791 It really is cool. 296 00:22:35,333 --> 00:22:37,208 Hurry, we're late! 297 00:22:37,291 --> 00:22:38,666 I knew that. 298 00:22:38,750 --> 00:22:40,708 Come on, hurry! 299 00:22:55,208 --> 00:22:56,291 Kiew. 300 00:22:59,958 --> 00:23:02,958 She's definitely from Bangkok. I can tell. 301 00:23:04,041 --> 00:23:05,416 Why is her skin so fair? 302 00:23:05,500 --> 00:23:06,500 Kids. 303 00:23:06,583 --> 00:23:09,666 If you're done tuning your phin, then start practicing. 304 00:23:09,750 --> 00:23:12,208 -Yes, sir. -Good.… 305 00:23:30,916 --> 00:23:31,791 You! 306 00:23:39,041 --> 00:23:39,875 Hey. 307 00:23:40,541 --> 00:23:41,583 Look. 308 00:23:49,000 --> 00:23:50,541 Mom asked me to give this to you. 309 00:23:50,625 --> 00:23:53,833 Oh, the bananas are really beautiful. 310 00:23:54,541 --> 00:23:55,458 Thank you. 311 00:23:55,541 --> 00:23:57,000 -You're welcome. -Very good. 312 00:23:58,041 --> 00:23:59,500 Oh, Mark. 313 00:23:59,583 --> 00:24:01,375 There's a new student today. 314 00:24:02,000 --> 00:24:06,541 She's not good at playing yet. Take her under your wing, okay? 315 00:24:10,333 --> 00:24:12,833 Whoa, you're good! 316 00:24:12,916 --> 00:24:14,041 What's your name? 317 00:24:14,708 --> 00:24:15,791 My name is You. 318 00:24:15,875 --> 00:24:17,833 Can "You" play for "I"? 319 00:24:19,541 --> 00:24:20,541 Sure. 320 00:24:33,875 --> 00:24:35,000 Such a weakling! 321 00:24:35,916 --> 00:24:37,458 You talk like you're so good. 322 00:24:37,541 --> 00:24:38,625 I am. 323 00:24:38,708 --> 00:24:40,166 I'm good at running my mouth! 324 00:24:41,666 --> 00:24:43,041 What's with you two? 325 00:24:43,625 --> 00:24:45,875 You, I'm the teacher's assistant. 326 00:24:46,458 --> 00:24:47,875 Come on, let's study outside. 327 00:24:58,708 --> 00:24:59,625 You want some? 328 00:25:01,375 --> 00:25:02,666 What a coincidence. 329 00:25:03,333 --> 00:25:04,875 I didn't think I'd see you again. 330 00:25:12,375 --> 00:25:13,833 Can't you remember me? 331 00:25:16,833 --> 00:25:18,166 On the day of the re-test. 332 00:25:19,166 --> 00:25:21,750 I let you borrow my pencil. 333 00:25:26,708 --> 00:25:30,041 Oh, the guy who lent me the pencil. 334 00:25:31,625 --> 00:25:32,916 Farang, right? 335 00:25:33,958 --> 00:25:37,041 "Farang" is what my friends tease me with. Actually, my name is Mark. 336 00:25:37,125 --> 00:25:38,791 Oh. 337 00:25:39,375 --> 00:25:40,750 Like Marky Mark? 338 00:25:40,833 --> 00:25:43,333 Huh? What? 339 00:25:44,583 --> 00:25:45,708 I'm just teasing you. 340 00:25:45,791 --> 00:25:47,041 You're teasing me? 341 00:25:51,833 --> 00:25:53,250 Now I feel less nervous. 342 00:25:53,333 --> 00:25:55,916 I never thought I'd meet a schoolmate here. 343 00:25:58,041 --> 00:26:01,458 But I'm not at that school anymore. I already quit. 344 00:26:02,208 --> 00:26:03,916 Oh? Why? 345 00:26:05,000 --> 00:26:06,458 My parents broke up. 346 00:26:06,541 --> 00:26:10,208 My dad went back to his country. So I came to live with my mom here. 347 00:26:11,208 --> 00:26:13,666 And are you okay with it? 348 00:26:15,083 --> 00:26:18,625 Yeah. If they don't love each other, it's better to break up. 349 00:26:23,541 --> 00:26:25,583 Really, I'm fine. 350 00:26:31,583 --> 00:26:34,000 And did you move to study all the way here? 351 00:26:35,208 --> 00:26:36,041 Nope. 352 00:26:36,708 --> 00:26:38,208 I'm not studying anymore. 353 00:26:39,000 --> 00:26:41,791 I'm going to focus on playing the phin. I can earn money too. 354 00:26:47,666 --> 00:26:49,458 Why do you want to learn the phin? 355 00:26:50,583 --> 00:26:52,833 Well, I used to study it when I was a kid. 356 00:26:52,916 --> 00:26:54,333 But I stopped. 357 00:26:54,416 --> 00:26:57,208 Picking it up again is like starting all over again. 358 00:26:57,291 --> 00:26:58,708 Hey, it's not hard. 359 00:26:58,791 --> 00:26:59,958 I'll teach you. 360 00:27:01,458 --> 00:27:03,375 Try this one. It's not too hard. 361 00:27:22,208 --> 00:27:24,125 Then play with the right hand like this. 362 00:27:48,291 --> 00:27:50,458 Mark, I wouldn't take you as a good player. 363 00:27:50,541 --> 00:27:53,291 But when you play the phin, you look so cool. 364 00:27:53,375 --> 00:27:54,291 Come on. 365 00:27:54,375 --> 00:27:56,166 Is that praise or an insult? 366 00:27:57,541 --> 00:27:59,833 -I really mean it. -Okay. 367 00:28:00,833 --> 00:28:02,958 How long have you been playing? 368 00:28:03,041 --> 00:28:04,541 Since I was young. 369 00:28:09,083 --> 00:28:13,208 LOAJINNGEAB HIGH-QUALITY BUILDING MATERIALS 370 00:28:13,291 --> 00:28:14,208 Me! 371 00:28:15,625 --> 00:28:16,833 Get the orange flavor. 372 00:28:16,916 --> 00:28:18,875 I know. I'm looking for it. 373 00:28:19,750 --> 00:28:20,958 Found it. 374 00:28:24,125 --> 00:28:25,875 Lick then suck 375 00:28:25,958 --> 00:28:28,000 Lick then suck 376 00:28:28,083 --> 00:28:31,000 Bah-dah-da-dah-dah-da 377 00:28:31,083 --> 00:28:33,000 Lick then suck 378 00:28:33,083 --> 00:28:34,791 Lick then suck 379 00:28:34,875 --> 00:28:37,166 Suck a toothpick then smell it 380 00:28:37,250 --> 00:28:39,208 Eww. That's gross. Yuck! 381 00:28:40,500 --> 00:28:42,958 You're in such a good mood. Was learning the phin fun? 382 00:28:43,458 --> 00:28:44,708 Yeah. 383 00:28:44,791 --> 00:28:47,083 I also met the guy you took the re-test with. 384 00:28:48,250 --> 00:28:49,875 The one who lent you his pencil. 385 00:28:50,916 --> 00:28:52,250 Farang? 386 00:28:52,333 --> 00:28:53,958 His name's Mark. 387 00:28:54,041 --> 00:28:55,416 What's he doing here? 388 00:28:56,000 --> 00:28:57,375 He's the teacher's assistant. 389 00:28:57,458 --> 00:28:59,208 He can teach? 390 00:29:03,083 --> 00:29:04,708 Hey, I have something to tell you. 391 00:29:05,333 --> 00:29:06,291 NAKHON PHANOM NA KAE 392 00:29:06,375 --> 00:29:08,666 While I was waiting on the public pick-up truck, 393 00:29:08,750 --> 00:29:10,458 Mark was also around there. 394 00:29:13,666 --> 00:29:14,791 Oh, Mark. 395 00:29:14,875 --> 00:29:15,958 Oh. 396 00:29:16,875 --> 00:29:18,666 Are you getting a ride as well? 397 00:29:18,750 --> 00:29:20,375 No, I came to buy something to eat. 398 00:29:20,458 --> 00:29:22,083 I'll ride my motorbike back. 399 00:29:22,875 --> 00:29:25,541 He bought some sausage and shared it with me. 400 00:29:25,625 --> 00:29:27,708 This vendor's good. Try it. 401 00:29:35,833 --> 00:29:38,416 Yeah. So good. 402 00:29:39,458 --> 00:29:42,750 And then he suddenly asked me… 403 00:29:44,250 --> 00:29:46,000 Do you have a boyfriend? 404 00:29:49,708 --> 00:29:51,458 And what was your answer? 405 00:29:51,541 --> 00:29:52,916 I told him, 406 00:29:53,000 --> 00:29:54,791 "Not yet. Why are you asking?" 407 00:29:54,875 --> 00:29:57,125 Nothing in particular. I'm going now. 408 00:29:59,083 --> 00:30:00,791 I'm so confused. 409 00:30:01,875 --> 00:30:03,875 Is he making a move on me? 410 00:30:03,958 --> 00:30:05,291 Is he? 411 00:30:08,750 --> 00:30:11,083 And do you like him? 412 00:30:12,500 --> 00:30:14,375 Well… 413 00:30:15,375 --> 00:30:16,958 I do like him. 414 00:30:20,333 --> 00:30:23,291 Then don't worry if he's making a move on you. 415 00:30:23,375 --> 00:30:26,125 Just do whatever to get him to like you. Okay? 416 00:30:27,583 --> 00:30:29,458 -Okay. -Louder! 417 00:30:29,541 --> 00:30:31,125 Okay! 418 00:30:46,500 --> 00:30:49,958 Whenever we meet, my heart flutters 419 00:30:50,041 --> 00:30:53,541 Plucking flowers Till the street is scattered with them 420 00:30:53,625 --> 00:30:55,833 You're so cute 421 00:30:55,916 --> 00:30:59,958 That I've dreamt of you And want to ask you out 422 00:31:00,041 --> 00:31:01,541 What do I have to do? 423 00:31:02,083 --> 00:31:04,208 Should I drop a handkerchief near him or what? 424 00:31:04,291 --> 00:31:06,166 Girl, you're so lame. 425 00:31:06,250 --> 00:31:08,166 That's something our parents would do. 426 00:31:08,250 --> 00:31:10,500 What should I do then? 427 00:31:10,583 --> 00:31:14,708 I'm so confused what I should do 428 00:31:15,833 --> 00:31:19,416 I really don't dare, I really don't dare 429 00:31:19,500 --> 00:31:22,958 Here, they say, if you stare into someone's eyes 430 00:31:23,041 --> 00:31:26,166 for more than eight seconds, that person will fall in love with you. 431 00:31:27,416 --> 00:31:28,291 Try it. 432 00:31:28,375 --> 00:31:30,416 Because I fall for you 433 00:31:30,500 --> 00:31:36,541 Please pick up my handkerchief 434 00:31:36,625 --> 00:31:40,041 Because I've dropped it 435 00:31:40,125 --> 00:31:44,666 I'm afraid someone else will take it 436 00:31:44,750 --> 00:31:47,833 Please pick up my handkerchief 437 00:31:47,916 --> 00:31:51,375 Aww. You make me blush, Mos. 438 00:31:51,958 --> 00:31:53,583 You, try staring into his eyes. 439 00:31:54,458 --> 00:31:56,750 I've dropped it with… 440 00:31:56,833 --> 00:31:58,208 One… 441 00:31:58,291 --> 00:31:59,541 YOU AND ME 442 00:31:59,625 --> 00:32:01,000 Two… 443 00:32:02,041 --> 00:32:03,666 Three… 444 00:32:04,833 --> 00:32:05,833 Four… 445 00:32:07,000 --> 00:32:08,125 Five… 446 00:32:08,958 --> 00:32:09,916 Six… 447 00:32:11,083 --> 00:32:12,541 Seven… 448 00:32:13,958 --> 00:32:17,208 Damn! Eight seconds are too long! 449 00:32:17,291 --> 00:32:19,166 Hey, sit properly. 450 00:32:21,500 --> 00:32:24,708 I don't want to build a bridge But I can't wait long either 451 00:32:24,791 --> 00:32:27,833 We've seen each other for quite some time Haven't you noticed? 452 00:32:36,666 --> 00:32:39,291 Gosh, your heart has floated to the phin class already. 453 00:32:39,916 --> 00:32:41,041 Me. 454 00:32:41,125 --> 00:32:42,208 Lately, I've been… 455 00:32:43,250 --> 00:32:44,833 wanting to touch him. 456 00:32:45,416 --> 00:32:47,000 Really? Like how? 457 00:32:48,250 --> 00:32:49,500 I don't know. 458 00:32:49,583 --> 00:32:51,041 The next thing I know, 459 00:32:51,125 --> 00:32:53,875 I've already started looking at every part of him. 460 00:32:55,458 --> 00:32:57,500 Try imagining what I see. 461 00:32:58,708 --> 00:33:00,083 Mark… 462 00:33:00,166 --> 00:33:01,583 His eyes are brown. 463 00:33:04,375 --> 00:33:08,291 His eyelashes are so long. Longer than ours. 464 00:33:10,708 --> 00:33:14,125 His eyebrows are thick, a bit untidy. 465 00:33:17,125 --> 00:33:20,875 When he smiles widely, his fang shows too. 466 00:33:24,000 --> 00:33:26,500 I like how his shoulders are broad. 467 00:33:26,583 --> 00:33:28,500 But he's also got a slight hunch. 468 00:33:28,583 --> 00:33:29,833 Kinda looks dorky. 469 00:33:30,666 --> 00:33:34,666 But altogether, he's so awesome! 470 00:33:40,541 --> 00:33:43,333 Here, feel it. 471 00:33:47,458 --> 00:33:48,791 Mark, run away! 472 00:33:48,875 --> 00:33:52,583 -You is a slut! -Hey! 473 00:33:52,666 --> 00:33:53,750 Me! 474 00:33:53,833 --> 00:33:55,125 You're in deep. 475 00:33:55,208 --> 00:33:56,166 Me! 476 00:34:03,791 --> 00:34:04,750 Me. 477 00:34:04,833 --> 00:34:06,625 Have you ever kissed? 478 00:34:08,125 --> 00:34:09,291 No. 479 00:34:11,041 --> 00:34:13,916 Not even with the guys you've been talking with? 480 00:34:15,125 --> 00:34:17,208 If I did, you'd know, wouldn't you? 481 00:34:20,500 --> 00:34:23,625 What do you think a kiss feels like? 482 00:34:27,333 --> 00:34:28,666 -Gosh! -Like this! 483 00:34:28,750 --> 00:34:31,291 If that's it, I could just kiss the dog. 484 00:34:32,458 --> 00:34:33,583 You pervert! 485 00:35:15,625 --> 00:35:16,625 You! 486 00:35:18,916 --> 00:35:20,458 Where has your mind run off to? 487 00:35:21,125 --> 00:35:24,250 I said, let me drop you off at home today. 488 00:35:30,083 --> 00:35:31,083 Okay. 489 00:35:35,166 --> 00:35:38,791 Oh, You, I've never loved anyone As much as You 490 00:35:39,375 --> 00:35:43,291 Because You makes me fluttered 491 00:35:43,375 --> 00:35:47,458 All of my heart belongs to You 492 00:35:47,541 --> 00:35:51,083 For all of my life, I'll love only You 493 00:35:51,166 --> 00:35:54,833 How does You feel about me? 494 00:35:54,916 --> 00:35:58,166 The day the sky turns pink 495 00:35:58,875 --> 00:36:02,416 I'll ask for You to be my girl 496 00:36:03,000 --> 00:36:06,333 Your heart better be ready 497 00:36:07,541 --> 00:36:11,500 Oh, You! 498 00:36:11,583 --> 00:36:13,583 -Yeah! -Yeah! 499 00:36:13,666 --> 00:36:15,916 Excellent. So cool. 500 00:36:16,000 --> 00:36:18,208 I sang this song for you. 501 00:36:20,833 --> 00:36:22,750 You can call me Sis, then. 502 00:36:22,833 --> 00:36:25,583 I don't want to. Can I call you my girl? 503 00:36:25,666 --> 00:36:28,083 Whoa! 504 00:36:28,791 --> 00:36:30,875 Don't you sweet talk with me. 505 00:36:30,958 --> 00:36:32,166 Here. 506 00:36:32,250 --> 00:36:33,166 For you. 507 00:36:33,250 --> 00:36:34,375 In return for that song. 508 00:36:34,458 --> 00:36:36,583 Oh, I want some too. 509 00:36:36,666 --> 00:36:37,916 That's all I have. 510 00:36:38,000 --> 00:36:39,166 I brought only one. 511 00:36:39,875 --> 00:36:41,875 -I'll bring some more next time. Okay? -Guys! 512 00:36:41,958 --> 00:36:43,750 Stop playing around and go home. 513 00:36:43,833 --> 00:36:46,500 Kiew. Joi. Your mom asked you to go help her. 514 00:36:46,583 --> 00:36:47,416 Go home. 515 00:36:48,250 --> 00:36:49,208 -Damn! -Gosh! 516 00:36:49,291 --> 00:36:50,458 -Help again? -Bye. 517 00:36:50,541 --> 00:36:52,791 -She made me wash cups yesterday. -Go home safely. 518 00:36:53,833 --> 00:36:54,833 Let's go. 519 00:36:59,208 --> 00:37:00,041 Get on. 520 00:37:03,958 --> 00:37:05,083 Sis You gave it to me! 521 00:37:05,166 --> 00:37:06,125 Oh? 522 00:37:06,208 --> 00:37:08,916 She gave it to me! Let it go! 523 00:37:09,000 --> 00:37:10,416 Sis You gave it to me! 524 00:37:10,500 --> 00:37:13,208 Give me! I like her as well. Don't mess with me! 525 00:37:13,291 --> 00:37:15,166 I'm the one who sang and played. 526 00:37:15,250 --> 00:37:16,375 You should stay away. 527 00:37:16,458 --> 00:37:17,666 I'm the one who danced. 528 00:37:17,750 --> 00:37:19,916 Hey, hey. Why are you guys fighting? 529 00:37:21,625 --> 00:37:23,333 Who do you love between me and him? 530 00:37:24,375 --> 00:37:25,666 I don't like either of you! 531 00:37:26,291 --> 00:37:29,041 How? Or do you already love someone? 532 00:37:33,583 --> 00:37:34,500 Give it to me. 533 00:37:35,416 --> 00:37:36,291 Hold it. 534 00:37:45,166 --> 00:37:46,000 Open up your hand. 535 00:37:47,250 --> 00:37:48,083 Your hand too. 536 00:37:49,500 --> 00:37:50,416 Done? 537 00:37:52,583 --> 00:37:54,166 All right… 538 00:38:13,208 --> 00:38:14,333 Me. 539 00:38:15,583 --> 00:38:18,875 Hey! It's already late, aren't you going to pick up You? 540 00:38:20,000 --> 00:38:20,833 Nah. 541 00:38:20,916 --> 00:38:23,166 You is going to come back on her own. 542 00:38:23,250 --> 00:38:24,458 And what about my bow? 543 00:38:25,166 --> 00:38:27,750 When will I get it, love? 544 00:38:27,833 --> 00:38:31,333 Granny, I'm trying my best. 545 00:38:31,416 --> 00:38:32,791 Don't rush me. 546 00:38:34,375 --> 00:38:37,625 I guess this is what white-collar employees are like. 547 00:38:37,708 --> 00:38:41,416 -It'll be done soon. -You're so good, Miss Granddaughter. 548 00:39:05,291 --> 00:39:12,291 CHAO POR MUEN SHRINE NAKHON PATHOM 549 00:39:31,541 --> 00:39:33,250 -You. -Yeah? 550 00:39:33,333 --> 00:39:34,833 About what the kids were asking… 551 00:39:35,625 --> 00:39:37,166 so, who do you like? 552 00:39:38,625 --> 00:39:39,791 Why do you want to know? 553 00:39:43,000 --> 00:39:44,333 I just want to know. 554 00:40:35,375 --> 00:40:36,666 Got it! 555 00:40:36,750 --> 00:40:37,708 Me! 556 00:40:38,916 --> 00:40:40,416 Mark definitely likes me! 557 00:40:43,291 --> 00:40:45,500 Oh, really? Spill the beans. 558 00:40:45,583 --> 00:40:47,166 Well, it's like this… 559 00:40:48,250 --> 00:40:50,250 I've got a stomach ache. Let me go take a dump first. 560 00:40:50,333 --> 00:40:52,833 -I'll be right back. -You're such a tease. 561 00:40:55,250 --> 00:40:56,083 You! 562 00:40:57,083 --> 00:40:58,416 What's on your butt? 563 00:41:01,208 --> 00:41:02,208 Where? 564 00:41:07,125 --> 00:41:09,500 Just lie down and rest. You'll feel better soon. 565 00:41:11,750 --> 00:41:13,041 What a relief. 566 00:41:13,125 --> 00:41:14,791 You've finally got your period. 567 00:41:14,875 --> 00:41:17,041 Other daughters already started theirs. 568 00:41:18,041 --> 00:41:21,166 I now understand why you're always irritated during your period. 569 00:41:21,250 --> 00:41:22,791 It's uncomfortable. 570 00:41:24,458 --> 00:41:26,541 Okay. Bear it for a bit. 571 00:41:29,208 --> 00:41:31,333 Do we really need to get our period? 572 00:41:31,416 --> 00:41:32,875 I don't want to have cramps. 573 00:41:32,958 --> 00:41:35,166 I don't want to be irritable. 574 00:41:41,041 --> 00:41:42,125 Feeling better? 575 00:41:43,750 --> 00:41:44,708 Yeah. 576 00:41:54,000 --> 00:41:54,916 Me. 577 00:41:55,833 --> 00:41:57,291 I miss Dad. 578 00:42:01,083 --> 00:42:02,083 Yeah. 579 00:42:02,708 --> 00:42:05,416 Staying at Granny's for this long… 580 00:42:06,958 --> 00:42:09,208 It's like Mom and Dad have already broken up. 581 00:42:12,375 --> 00:42:13,333 Yeah. 582 00:42:16,666 --> 00:42:19,625 It's like Dad has disappeared from our lives. 583 00:42:22,708 --> 00:42:24,291 Dad, are you doing okay? 584 00:42:24,375 --> 00:42:25,375 I'm fine. 585 00:42:26,333 --> 00:42:28,000 Fine? That's it? 586 00:42:28,083 --> 00:42:30,125 Oh? Well, I'm fine. 587 00:42:30,208 --> 00:42:31,916 What else do you want me to say? 588 00:42:32,000 --> 00:42:35,208 Hey, I'm investing in a new business. 589 00:42:35,291 --> 00:42:37,625 -It's going to sell well, for sure. -What are you selling? 590 00:42:37,708 --> 00:42:39,958 It's a Y2K card. 591 00:42:40,041 --> 00:42:41,791 It's placed in computers 592 00:42:41,875 --> 00:42:43,958 so that computers can continue 593 00:42:44,041 --> 00:42:45,625 to be used even in 2000. 594 00:42:45,708 --> 00:42:46,958 -Awesome! -Awesome! 595 00:42:47,041 --> 00:42:49,375 Wait till I make lots of money. 596 00:42:49,458 --> 00:42:51,500 I'll take you girls to the beach. Sounds good? 597 00:42:51,583 --> 00:42:53,291 -Of course, Dad. -Sure, Dad. 598 00:42:57,166 --> 00:43:00,083 "From the sky shall come a great king of terror 599 00:43:00,166 --> 00:43:02,458 along with great devastation." 600 00:43:02,541 --> 00:43:03,875 What's that supposed to mean? 601 00:43:03,958 --> 00:43:07,708 "Nostradamus prophecy has been analyzed left and right. 602 00:43:07,791 --> 00:43:09,875 Who is this great king? 603 00:43:10,375 --> 00:43:16,208 It might be a natural disaster, or aliens attacking humans, 604 00:43:16,291 --> 00:43:18,125 or an asteroid hitting Earth." 605 00:43:19,750 --> 00:43:21,541 Could it be Y2K? 606 00:43:25,500 --> 00:43:27,041 Be careful. 607 00:43:27,125 --> 00:43:28,166 Yeah. Hurry. 608 00:43:28,250 --> 00:43:29,500 Okay. 609 00:43:30,083 --> 00:43:31,208 Granny Sroi! 610 00:43:31,750 --> 00:43:32,916 Granny Sroi! 611 00:43:34,833 --> 00:43:36,833 You twins, what are you doing? 612 00:43:36,916 --> 00:43:38,208 Are you here to rob the shop? 613 00:43:38,291 --> 00:43:40,458 -Put it on Granny Wei's tab! -Put it on Granny Wei's tab! 614 00:43:40,541 --> 00:43:42,166 Pick whatever you want. 615 00:43:42,250 --> 00:43:43,583 GIFT WRAPPING SERVICE 616 00:43:43,666 --> 00:43:45,375 -Sroi. -Yes? 617 00:43:45,458 --> 00:43:47,875 I'll return the stuff as soon as possible. 618 00:43:47,958 --> 00:43:49,708 My grandchildren have lost it. 619 00:43:50,416 --> 00:43:52,250 They're afraid the world's gonna end. 620 00:43:52,333 --> 00:43:54,500 I don't know what's up with them. 621 00:43:54,583 --> 00:43:55,666 I'll see you soon. 622 00:43:55,750 --> 00:43:57,416 This is all money! 623 00:43:57,500 --> 00:43:59,791 What if the world really does end, Mom? 624 00:43:59,875 --> 00:44:01,333 It's in the news, even. 625 00:44:02,416 --> 00:44:04,291 The book also says it, Mom. 626 00:44:04,375 --> 00:44:05,833 If the world really does end, 627 00:44:05,916 --> 00:44:07,541 what can you girls do? 628 00:44:08,541 --> 00:44:09,916 Can you stop the world from ending? 629 00:44:12,416 --> 00:44:14,875 Hey, you're barking like a dog. 630 00:44:14,958 --> 00:44:16,500 Take pity on my grandkids. 631 00:44:18,708 --> 00:44:22,208 If the world really does end, what would you want to do? 632 00:44:24,500 --> 00:44:27,500 I want our family to be together as one. 633 00:44:28,083 --> 00:44:29,458 Same here. 634 00:44:30,291 --> 00:44:34,083 Just having a meal together is already hard for the four of us. 635 00:44:34,166 --> 00:44:35,375 I totally understand you. 636 00:44:36,125 --> 00:44:38,958 Hey, wanna make a wish for the world not to end? 637 00:44:39,041 --> 00:44:40,708 There's going to be a meteor shower. 638 00:44:40,791 --> 00:44:44,125 They say when a star falls, you can wish for anything, and it'll come true. 639 00:44:44,208 --> 00:44:47,416 If there's a meteor shower, then we can make loads of wishes. 640 00:44:47,500 --> 00:44:48,625 That's right. 641 00:44:48,708 --> 00:44:49,875 -Awesome! -Awesome! 642 00:44:53,583 --> 00:44:56,208 Oh, You, I've been meaning to ask. 643 00:44:58,375 --> 00:44:59,541 What is it? 644 00:45:00,250 --> 00:45:01,791 Do you turn on the speakerphone? 645 00:45:02,333 --> 00:45:04,458 Every time we talk, there seems to be an echo. 646 00:45:08,375 --> 00:45:09,958 Oh, yeah. 647 00:45:11,708 --> 00:45:14,083 So I can lie down and talk with you. 648 00:45:15,000 --> 00:45:17,583 Hey! Then Me can hear us too? 649 00:45:19,958 --> 00:45:22,125 Well… yeah. 650 00:45:22,208 --> 00:45:23,833 Hey, can you turn it off? 651 00:45:23,916 --> 00:45:26,750 I might accidentally drop some lame joke. It's embarrassing. 652 00:45:27,583 --> 00:45:29,333 Then, hold on. 653 00:45:30,000 --> 00:45:31,375 Are you okay? 654 00:45:38,833 --> 00:45:41,500 Hello? I turned it off already. 655 00:45:45,000 --> 00:45:47,166 So, what are you doing? 656 00:45:50,583 --> 00:45:52,416 Oh, that's right. 657 00:45:58,375 --> 00:46:00,541 I thought you were going to talk till morning. 658 00:46:01,666 --> 00:46:03,458 Can't I get sleepy? 659 00:46:06,916 --> 00:46:07,791 You. 660 00:46:08,500 --> 00:46:10,250 Do you think he can tell us apart? 661 00:46:11,250 --> 00:46:12,250 Do you mean Mark? 662 00:46:13,083 --> 00:46:13,916 Yeah. 663 00:46:14,708 --> 00:46:17,166 If he meets me, will he know I'm not you? 664 00:46:19,625 --> 00:46:20,625 Of course. 665 00:46:20,708 --> 00:46:23,208 Mark and I have become close now. 666 00:46:23,291 --> 00:46:25,000 He should be able to tell us apart, right? 667 00:46:25,083 --> 00:46:26,000 How do you know? 668 00:47:01,416 --> 00:47:02,958 The view here is the nicest. 669 00:47:05,708 --> 00:47:07,416 Yeah. True. 670 00:47:26,750 --> 00:47:29,291 What? Why do you keep looking at me? 671 00:47:31,708 --> 00:47:33,625 You look different today. 672 00:47:33,708 --> 00:47:34,833 I don't know why. 673 00:47:34,916 --> 00:47:36,416 It's not like the usual You. 674 00:47:39,250 --> 00:47:42,625 I'm especially prettier today. 675 00:47:42,708 --> 00:47:43,833 As usual. 676 00:47:44,833 --> 00:47:46,458 So, usual or unusual? 677 00:47:47,166 --> 00:47:49,000 Well, pretty, as usual. 678 00:47:49,083 --> 00:47:50,541 Don't get upset. 679 00:47:54,833 --> 00:47:58,250 Hey, why did you break your pencil for me back then? 680 00:47:58,333 --> 00:47:59,833 The re-test? 681 00:47:59,916 --> 00:48:00,833 Yeah. 682 00:48:00,916 --> 00:48:02,125 I wasn't thinking. 683 00:48:02,708 --> 00:48:05,416 And what if you couldn't find a cutter? 684 00:48:06,083 --> 00:48:07,250 Yeah, I don't know. 685 00:48:07,333 --> 00:48:08,708 I guess I'd fail. 686 00:48:08,791 --> 00:48:09,875 I don't know. 687 00:48:18,166 --> 00:48:19,583 When I left school… 688 00:48:21,208 --> 00:48:22,833 I didn't regret anything 689 00:48:24,333 --> 00:48:26,333 except not getting to see you again. 690 00:48:28,375 --> 00:48:30,000 And then we met out of the blue. 691 00:48:31,208 --> 00:48:32,583 I'm really happy. 692 00:49:03,375 --> 00:49:06,583 You, you have a mole? I thought Me is the one with the mole. 693 00:49:14,125 --> 00:49:15,416 Let's go! 694 00:49:16,916 --> 00:49:19,333 Where are you in a rush to? It's not even time yet. 695 00:49:19,416 --> 00:49:20,541 Hurry it up. 696 00:49:20,625 --> 00:49:21,833 You! 697 00:49:27,791 --> 00:49:28,708 You! 698 00:49:29,833 --> 00:49:30,916 You! 699 00:49:37,875 --> 00:49:38,791 Mark! 700 00:49:39,458 --> 00:49:40,416 What about Me? 701 00:49:40,500 --> 00:49:42,041 Where's Me? 702 00:49:42,666 --> 00:49:43,583 Me? 703 00:49:43,666 --> 00:49:45,166 Where's Me, Mark? 704 00:49:50,625 --> 00:49:51,541 Don't jump! 705 00:50:06,708 --> 00:50:07,666 Me! 706 00:50:08,833 --> 00:50:10,041 Me! 707 00:50:10,125 --> 00:50:11,833 Are you all right? 708 00:50:16,916 --> 00:50:19,916 Stop crying already. I'm all right. 709 00:50:21,666 --> 00:50:23,250 I'm okay now. 710 00:50:28,750 --> 00:50:30,625 We're sorry for pranking you. 711 00:50:31,750 --> 00:50:35,541 Man! I guess this is how it feels to have the twin switcheroo pulled on you. 712 00:50:36,375 --> 00:50:40,208 -So, who's the oldest and the youngest? -I was born later, but I'm the oldest. 713 00:50:40,291 --> 00:50:42,500 Me was born first, but she is the youngest. 714 00:50:42,583 --> 00:50:44,125 According to traditions. 715 00:50:44,208 --> 00:50:46,500 Who made these traditions? I don't believe that. 716 00:50:46,583 --> 00:50:48,833 Just go along with who was born first. 717 00:50:48,916 --> 00:50:50,625 There isn't any older or younger one. 718 00:50:50,708 --> 00:50:52,333 Sure, whatever you say. 719 00:50:53,500 --> 00:50:54,666 And, like, 720 00:50:55,416 --> 00:50:57,916 do you have some telepathic sense between you two? 721 00:50:58,000 --> 00:51:00,416 -We only talk at the same time. -We only talk at the same time. 722 00:51:00,500 --> 00:51:02,541 -Like this! -Like this! 723 00:51:03,125 --> 00:51:04,291 Awesome! 724 00:51:04,375 --> 00:51:07,708 But, actually, there are some times 725 00:51:07,791 --> 00:51:09,708 that I suddenly feel weird. 726 00:51:09,791 --> 00:51:10,750 How? 727 00:51:12,541 --> 00:51:14,166 Suddenly, I'd get a fright. 728 00:51:14,875 --> 00:51:16,000 Like what just happened. 729 00:51:17,041 --> 00:51:18,541 I've never felt like that before. 730 00:51:18,625 --> 00:51:20,416 Is it all in your mind? You are always anxious. 731 00:51:20,500 --> 00:51:21,958 I don't know. 732 00:51:22,791 --> 00:51:24,958 Twins are just ordinary people. 733 00:51:25,458 --> 00:51:26,958 But I don't think it's ordinary. 734 00:51:27,583 --> 00:51:29,833 It's extraordinary. 735 00:51:29,916 --> 00:51:31,083 The both of you. 736 00:51:43,875 --> 00:51:46,375 I knew it, you'd be here. 737 00:51:56,916 --> 00:51:57,750 Me. 738 00:51:59,416 --> 00:52:00,666 between the two of us, 739 00:52:01,583 --> 00:52:04,125 if someone were to die first, 740 00:52:04,875 --> 00:52:06,708 what would we do? 741 00:52:08,541 --> 00:52:09,958 That's not fair at all. 742 00:52:12,750 --> 00:52:14,625 We were born together… 743 00:52:17,458 --> 00:52:19,666 but in the end, we have to die alone. 744 00:52:29,291 --> 00:52:30,750 I can't even imagine 745 00:52:31,541 --> 00:52:33,458 how I'd live alone. 746 00:52:39,125 --> 00:52:40,208 Nah, 747 00:52:40,291 --> 00:52:42,416 I just don't want to think about it. 748 00:52:48,708 --> 00:52:51,416 I'd see you every time I look in the mirror. 749 00:52:54,791 --> 00:52:56,500 I don't want to wake up 750 00:52:57,625 --> 00:52:58,958 and have to… 751 00:53:00,041 --> 00:53:01,416 take a bath… 752 00:53:02,541 --> 00:53:03,916 eat… 753 00:53:05,416 --> 00:53:07,083 and leave the house alone. 754 00:53:09,208 --> 00:53:11,458 I don't want to do everything alone. 755 00:53:13,500 --> 00:53:15,250 Don't say that. 756 00:53:16,125 --> 00:53:18,541 I thought you didn't want to think about it. 757 00:53:18,625 --> 00:53:20,708 You're the one who started it. 758 00:53:39,875 --> 00:53:42,375 But actually, we can both die together. 759 00:53:42,458 --> 00:53:44,666 If we live together until the day the world ends. 760 00:53:46,000 --> 00:53:48,500 Well then, if it really ends this year, that'd be nice. 761 00:53:49,583 --> 00:53:50,875 Psycho! 762 00:53:50,958 --> 00:53:52,083 You're the psycho. 763 00:53:59,875 --> 00:54:01,291 Ladies and gentlemen, 764 00:54:01,375 --> 00:54:03,583 {\an8}join us at our annual temple fair 765 00:54:03,666 --> 00:54:08,625 {\an8}from the 20th to 25th of November 1999. 766 00:54:08,708 --> 00:54:13,541 Most importantly, we have the Krasue show. 767 00:54:13,625 --> 00:54:16,958 When you're free from work, bring your kids… 768 00:54:20,666 --> 00:54:23,208 Granny. Granny Sroi told me to give it to you. 769 00:54:25,916 --> 00:54:27,083 You, eat quickly. 770 00:54:27,166 --> 00:54:28,833 -It's melting away. -Ma'am. 771 00:54:29,416 --> 00:54:30,625 I'd like to buy something. 772 00:54:31,291 --> 00:54:33,125 What do you want today? 773 00:54:39,083 --> 00:54:41,125 You, let's go to the temple fair. 774 00:54:41,208 --> 00:54:43,000 I want to see the Krasue show. 775 00:54:43,916 --> 00:54:45,666 The announcement on that truck, right? 776 00:54:45,750 --> 00:54:46,583 Yeah. 777 00:54:47,791 --> 00:54:49,666 I've already made plans with Mark. 778 00:54:49,750 --> 00:54:52,500 -Then I'm going with you guys too. -Can we go together later? 779 00:54:52,583 --> 00:54:53,916 I want to go with just Mark. 780 00:54:54,000 --> 00:54:55,375 It's my first date. 781 00:54:55,458 --> 00:54:57,500 Nothing special. Just what I normally eat. 782 00:54:57,583 --> 00:54:58,541 Okay? 783 00:54:58,625 --> 00:55:00,500 My granddaughters come to visit… 784 00:55:25,916 --> 00:55:30,875 FERRIS WHEEL 785 00:55:30,958 --> 00:55:32,125 Wanna shoot pop guns? 786 00:55:32,208 --> 00:55:33,083 Okay. 787 00:55:33,166 --> 00:55:34,833 -Really? -But you shoot it. 788 00:55:34,916 --> 00:55:36,500 -Won't you play? -I don't know how. 789 00:55:36,583 --> 00:55:37,750 Try it. Just try. 790 00:55:37,833 --> 00:55:39,916 I don't know how. You shoot, Mark. 791 00:55:40,791 --> 00:55:41,708 Try it. 792 00:55:41,791 --> 00:55:43,083 -Well… -Give it a try. 793 00:55:52,791 --> 00:55:54,458 Can I speak to Toh, please? 794 00:55:54,541 --> 00:55:56,083 Hold on a sec. 795 00:55:56,666 --> 00:55:58,833 Toh, it's your friend. 796 00:56:01,666 --> 00:56:02,708 Hello? 797 00:56:07,791 --> 00:56:09,208 Wow, bullseye! 798 00:56:11,250 --> 00:56:12,333 You're great. 799 00:56:18,958 --> 00:56:20,625 My present's already wrapped, right? 800 00:56:21,583 --> 00:56:23,083 It's 30 baht. 801 00:56:24,166 --> 00:56:25,000 Here. 802 00:56:25,083 --> 00:56:26,083 Thank you. 803 00:56:39,125 --> 00:56:42,166 Hey, you're an expert at wrapping now. 804 00:56:42,250 --> 00:56:43,541 Teach me some time. 805 00:57:00,583 --> 00:57:02,083 Me. 806 00:57:03,916 --> 00:57:05,416 What do you want? 807 00:57:07,416 --> 00:57:08,666 Let's go. 808 00:57:08,750 --> 00:57:10,708 -Where to? -Just come with me. 809 00:57:11,625 --> 00:57:12,625 Hurry! 810 00:57:13,500 --> 00:57:14,500 Come on! 811 00:57:23,125 --> 00:57:24,875 Yesterday they were already open. 812 00:57:25,958 --> 00:57:27,791 They might open a little late today. 813 00:57:32,833 --> 00:57:33,791 Aunty. 814 00:57:33,875 --> 00:57:36,666 It's almost 5:00 p.m. Why hasn't the fair opened? 815 00:57:36,750 --> 00:57:39,041 The fair ended yesterday. 816 00:57:39,708 --> 00:57:41,666 They're already taking things down. 817 00:57:54,583 --> 00:57:55,458 Here. 818 00:57:55,541 --> 00:57:57,458 I'm giving you the half with the yolk. 819 00:57:59,333 --> 00:58:00,250 Let's go. 820 00:58:00,333 --> 00:58:01,416 Where? 821 00:58:01,500 --> 00:58:03,583 You want to make up with me, right? 822 00:58:06,625 --> 00:58:07,541 Follow me. 823 00:58:14,291 --> 00:58:15,833 There's no one here. 824 00:58:22,583 --> 00:58:24,833 C'mon. I'll show you something. 825 00:58:24,916 --> 00:58:31,166 KRASUE SHOW 826 00:58:31,250 --> 00:58:33,958 This is where the Krasue show was. 827 00:58:34,041 --> 00:58:35,500 How was it? 828 00:58:35,583 --> 00:58:36,541 I can't imagine it. 829 00:58:36,625 --> 00:58:38,000 I'll tell you about it. 830 00:58:39,333 --> 00:58:41,541 Try imagining along with me. 831 00:58:41,625 --> 00:58:44,541 She is this woman who looks so fed up. 832 00:58:47,958 --> 00:58:49,833 Damn, she really is fed up. 833 00:58:50,833 --> 00:58:52,083 Try getting closer. 834 00:58:54,291 --> 00:58:55,458 Boo! 835 00:58:56,291 --> 00:58:59,125 I also got startled just like you. It was worth ten baht. 836 00:58:59,208 --> 00:59:00,125 Yeah. 837 00:59:01,583 --> 00:59:02,500 Come. 838 00:59:03,291 --> 00:59:04,541 I'll show you more. 839 00:59:15,333 --> 00:59:17,208 Here, there was a pop gun stall. 840 00:59:17,291 --> 00:59:19,833 I hit the target too! What a fluke. 841 00:59:19,916 --> 00:59:22,250 Then I can do it too. For sure. 842 00:59:27,500 --> 00:59:29,625 Did you have some cotton candy? 843 00:59:30,791 --> 00:59:32,458 I already ate some for you. 844 00:59:33,083 --> 00:59:35,666 You crazy! Is that even possible? 845 00:59:37,750 --> 00:59:40,458 And right here, there were lots of people dancing. 846 00:59:40,541 --> 00:59:42,166 Their moves were on fire. 847 00:59:44,333 --> 00:59:45,958 Any better than us right now? 848 00:59:50,291 --> 00:59:52,625 The flower pot crackers were beautiful. 849 00:59:53,666 --> 00:59:55,333 I wished we saw them together. 850 00:59:59,166 --> 01:00:01,375 Oh, and did you ride the carousel? 851 01:00:02,208 --> 01:00:03,208 Yup. 852 01:00:04,500 --> 01:00:06,333 But they weren't horses. 853 01:00:12,291 --> 01:00:13,250 Me. 854 01:00:13,958 --> 01:00:15,416 I have something to tell you. 855 01:00:16,583 --> 01:00:17,458 Spill it. 856 01:00:35,666 --> 01:00:36,583 You. 857 01:00:42,250 --> 01:00:43,875 Can we go steady? 858 01:00:50,250 --> 01:00:52,833 He whispered just like that! 859 01:00:54,916 --> 01:00:56,500 I was sitting on the carousel, 860 01:00:56,583 --> 01:00:57,916 but it felt like 861 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 I was on a roller coaster. 862 01:01:02,416 --> 01:01:03,666 I'm jealous. 863 01:01:04,458 --> 01:01:07,333 Me, can I be Mark's girlfriend? 864 01:01:08,125 --> 01:01:10,500 And what if I don't let you? 865 01:01:10,583 --> 01:01:13,083 Come on, Me. 866 01:01:21,125 --> 01:01:22,291 Me. 867 01:01:23,291 --> 01:01:26,583 Yesterday, you didn't even invite me. 868 01:01:31,000 --> 01:01:32,541 Not even a single word. 869 01:01:36,500 --> 01:01:37,625 Then 870 01:01:37,708 --> 01:01:38,750 from now on, 871 01:01:38,833 --> 01:01:40,958 let's go out altogether as three. 872 01:01:41,041 --> 01:01:41,958 Okay? 873 01:01:43,208 --> 01:01:44,916 I won't leave you out, ever. 874 01:01:45,500 --> 01:01:46,541 I promise. 875 01:01:48,333 --> 01:01:49,291 Okay. 876 01:01:54,291 --> 01:02:00,125 I won't forget that we had one another on this day 877 01:02:00,208 --> 01:02:05,041 I won't forget the happiness 878 01:02:05,125 --> 01:02:08,791 we once had together 879 01:02:08,875 --> 01:02:11,125 No matter 880 01:02:11,208 --> 01:02:16,916 who else I meet in this life 881 01:02:17,000 --> 01:02:21,250 I will always have you 882 01:02:21,333 --> 01:02:25,375 kept in my heart 883 01:02:25,458 --> 01:02:28,041 I'll save it 884 01:02:28,875 --> 01:02:33,458 My heart is for you 885 01:02:33,541 --> 01:02:36,000 and only you 886 01:02:36,083 --> 01:02:37,750 What are you singing? Totally off-key! 887 01:02:37,833 --> 01:02:39,583 It's not like you play it any better! 888 01:02:40,333 --> 01:02:41,291 Like this. 889 01:02:48,166 --> 01:02:50,083 Left, left, left. Keep straight. 890 01:02:55,791 --> 01:02:58,000 Gosh, it's so hard. 891 01:02:58,750 --> 01:03:00,666 Just be patient, you'll get it. 892 01:03:01,583 --> 01:03:04,000 First of all, you need to stop being rowdy. 893 01:03:04,666 --> 01:03:07,208 Well, it's scary. 894 01:03:07,875 --> 01:03:10,291 Come and give it a try. Don't be all talk. 895 01:03:10,375 --> 01:03:12,625 Sure. Bring it on. 896 01:03:16,750 --> 01:03:17,625 Hey! 897 01:03:18,708 --> 01:03:20,083 Take it easy. 898 01:03:20,166 --> 01:03:22,875 See? I told you it's hard. 899 01:03:22,958 --> 01:03:24,541 Just wait and see. 900 01:03:36,000 --> 01:03:37,625 Okay. 901 01:03:37,708 --> 01:03:38,916 That's right. 902 01:03:42,041 --> 01:03:43,083 Me, you can do it now. 903 01:03:46,708 --> 01:03:48,333 Oh, what happened? 904 01:03:50,333 --> 01:03:51,458 Are you okay? 905 01:04:06,916 --> 01:04:08,125 Did you get scratched up? 906 01:04:09,666 --> 01:04:11,666 Nothing much. It's far from the heart. 907 01:04:35,666 --> 01:04:36,750 A leaf. 908 01:04:44,458 --> 01:04:45,791 It's sweet. 909 01:04:50,416 --> 01:04:52,083 The only difference between you two 910 01:04:52,166 --> 01:04:53,291 is that Me has a mole 911 01:04:53,375 --> 01:04:54,750 but You doesn't. That's it? 912 01:04:56,208 --> 01:04:57,166 Yes. 913 01:04:57,250 --> 01:04:58,375 Our height, weight, 914 01:04:58,458 --> 01:05:00,750 clothes and shoe sizes are all exactly the same. 915 01:05:04,250 --> 01:05:05,875 But I think you two aren't the same at all. 916 01:05:10,041 --> 01:05:11,166 How so? 917 01:05:13,250 --> 01:05:14,791 Me, you are a bit more stubborn. 918 01:05:15,375 --> 01:05:16,541 Isn't You stubborn? 919 01:05:17,958 --> 01:05:19,000 You? 920 01:05:20,250 --> 01:05:22,083 You is serious 921 01:05:23,041 --> 01:05:24,541 and follows rules more. 922 01:05:26,083 --> 01:05:27,166 She's somewhat stubborn, 923 01:05:27,875 --> 01:05:28,958 but silently stubborn. 924 01:05:31,458 --> 01:05:32,791 While Me… 925 01:05:34,000 --> 01:05:35,458 you are openly stubborn 926 01:05:35,541 --> 01:05:36,958 and like a gangster. 927 01:05:37,041 --> 01:05:39,083 How do you know? Are we close? 928 01:05:41,083 --> 01:05:42,375 Yeah? 929 01:05:42,458 --> 01:05:43,291 Isn't it weird? 930 01:05:44,208 --> 01:05:45,791 We just met but it's like 931 01:05:45,875 --> 01:05:47,541 we've known one another for ages. 932 01:06:00,125 --> 01:06:01,708 It might be because… 933 01:06:02,916 --> 01:06:04,083 you are You's twin 934 01:06:04,750 --> 01:06:05,833 so we clicked faster. 935 01:06:08,166 --> 01:06:10,875 I don't feel that we're close. Is it all in your head? 936 01:06:10,958 --> 01:06:12,041 Oh? 937 01:06:16,375 --> 01:06:17,833 Where are you going? 938 01:06:17,916 --> 01:06:19,125 I'm leaving. 939 01:06:19,208 --> 01:06:20,083 Huh? 940 01:06:22,166 --> 01:06:23,375 Is your hand all right now? 941 01:06:23,458 --> 01:06:24,458 I'm fine. 942 01:06:28,583 --> 01:06:30,458 Careful, stubborn girl! 943 01:07:35,458 --> 01:07:37,791 It's time to get off. I'll take you girls home. 944 01:07:39,958 --> 01:07:42,333 I'll ride you home myself. Get on, kiddos. 945 01:07:44,708 --> 01:07:46,250 Mark, hold on tight. 946 01:08:02,541 --> 01:08:03,875 Hey! 947 01:08:03,958 --> 01:08:05,041 Wait… Whoa! 948 01:08:05,125 --> 01:08:06,458 Me, drive carefully! 949 01:08:06,541 --> 01:08:07,833 I'm sorry. 950 01:08:14,000 --> 01:08:16,875 See you later. I'll take you out for a ride again, kiddo. 951 01:08:16,958 --> 01:08:19,583 Woah! That's enough. Tame it down. 952 01:08:19,666 --> 01:08:20,541 Bleh! 953 01:08:23,750 --> 01:08:25,375 Aren't you coming in? 954 01:08:26,583 --> 01:08:27,875 Go ahead first. 955 01:08:27,958 --> 01:08:29,041 Here, take this. 956 01:08:39,916 --> 01:08:42,625 Mark, are you going to leave now? 957 01:08:43,958 --> 01:08:45,166 Well, yeah. 958 01:08:46,541 --> 01:08:48,416 I don't want you to leave. 959 01:08:49,958 --> 01:08:51,791 Don't be like that. 960 01:08:51,875 --> 01:08:53,458 I won't be able to leave. 961 01:09:01,500 --> 01:09:02,833 Shall we… 962 01:09:02,916 --> 01:09:04,625 try kissing? 963 01:09:10,625 --> 01:09:11,750 Right here? 964 01:09:13,583 --> 01:09:16,333 Everyone's inside already. No one will see. 965 01:09:38,208 --> 01:09:39,958 I want to try it like in the Hollywood movies. 966 01:10:17,291 --> 01:10:18,958 Mark, why do you like me? 967 01:10:20,875 --> 01:10:24,041 That question is embarrassing. 968 01:10:24,125 --> 01:10:25,416 Not as much as what we just did. 969 01:10:29,916 --> 01:10:30,833 Well. 970 01:10:31,583 --> 01:10:33,250 Because you're kind. 971 01:10:34,333 --> 01:10:35,583 The day we had the re-test, 972 01:10:36,375 --> 01:10:38,083 you let me copy your test. 973 01:10:38,166 --> 01:10:40,666 It totally impressed an idiot like me. 974 01:10:43,083 --> 01:10:44,708 I liked you since that day. 975 01:10:51,250 --> 01:10:52,208 Oh, 976 01:10:52,291 --> 01:10:53,291 you're quiet. 977 01:10:53,375 --> 01:10:54,666 Do you remember? 978 01:10:57,291 --> 01:10:59,416 Yeah, of course, I do. 979 01:11:00,916 --> 01:11:03,625 And… do you feel the same? 980 01:11:09,458 --> 01:11:10,375 Yeah. 981 01:11:23,875 --> 01:11:25,083 Aren't you going to wash up? 982 01:11:25,666 --> 01:11:26,833 I'm too lazy. 983 01:11:28,041 --> 01:11:29,583 I'll go first then. 984 01:11:33,208 --> 01:11:34,291 So? 985 01:11:34,833 --> 01:11:36,583 What did you talk to Mark about? 986 01:11:37,208 --> 01:11:39,333 Nothing. Just stuff. 987 01:11:44,041 --> 01:11:45,458 I'm going to wash up. 988 01:11:55,375 --> 01:11:56,708 Sol. 989 01:11:56,791 --> 01:11:58,708 Sol. Sol. Sol. Sol. 990 01:11:59,458 --> 01:12:01,041 Sol. Fa. 991 01:12:01,125 --> 01:12:03,375 Fa. Sol. La. 992 01:12:05,833 --> 01:12:06,875 You. 993 01:12:08,208 --> 01:12:09,125 Help me. 994 01:12:09,208 --> 01:12:11,916 Hey, what's with your hair? 995 01:12:16,875 --> 01:12:19,291 Why didn't you tell me you want to cut your bangs? 996 01:12:21,500 --> 01:12:23,166 I just felt like it. 997 01:12:23,250 --> 01:12:24,833 Why do I have to tell you? 998 01:12:24,916 --> 01:12:26,250 My hair, my business. 999 01:12:29,500 --> 01:12:31,750 Well, you usually tell me everything. 1000 01:12:34,291 --> 01:12:36,416 It's not like you tell me everything. 1001 01:12:44,125 --> 01:12:45,666 La. 1002 01:12:48,250 --> 01:12:50,125 Sol. Do. 1003 01:12:50,208 --> 01:12:51,416 La. 1004 01:12:51,500 --> 01:12:53,458 Sol. Me. La. 1005 01:12:53,541 --> 01:12:54,708 Okay, two more times. 1006 01:12:54,791 --> 01:12:57,541 You're totally the same. I can't tell you apart. 1007 01:12:58,416 --> 01:12:59,625 Are you waiting for You? 1008 01:12:59,708 --> 01:13:02,583 Yeah, I'm just here for kicks. Can't I? 1009 01:13:02,666 --> 01:13:04,041 I'm not complaining. 1010 01:13:06,041 --> 01:13:07,583 Hey! Are you still single? 1011 01:13:07,666 --> 01:13:09,250 Do I have a chance? 1012 01:13:09,333 --> 01:13:11,791 Hey! Don't you cut my chances. 1013 01:13:11,875 --> 01:13:14,166 The best man should win. 1014 01:13:14,250 --> 01:13:16,041 I'm older than you. 1015 01:13:16,125 --> 01:13:18,750 Love has nothing to do with age. 1016 01:13:18,833 --> 01:13:21,916 If you want to know, open up your heart. 1017 01:13:22,000 --> 01:13:23,750 Hey, that's a good line. 1018 01:13:23,833 --> 01:13:25,291 We're awesome! 1019 01:13:28,208 --> 01:13:29,958 I already have a boyfriend. 1020 01:13:31,083 --> 01:13:32,708 He's good-looking too. 1021 01:13:34,583 --> 01:13:35,625 Here. 1022 01:13:35,708 --> 01:13:37,625 He sent me a letter 1023 01:13:37,708 --> 01:13:39,083 and his picture too. 1024 01:13:39,166 --> 01:13:40,750 Isn't he fine? 1025 01:13:40,833 --> 01:13:43,958 Whoa! Your boyfriend is as good-looking as a celebrity. 1026 01:13:44,708 --> 01:13:45,833 His name's Toh. 1027 01:13:45,916 --> 01:13:48,416 He's a basketball player. He's a senior at my school. 1028 01:13:50,583 --> 01:13:51,791 Just wait for me to grow up. 1029 01:13:51,875 --> 01:13:53,458 I don't wanna brag, 1030 01:13:53,541 --> 01:13:56,791 I'll be ten times more handsome. 1031 01:13:57,375 --> 01:13:58,833 Play that song for me. 1032 01:13:58,916 --> 01:14:00,916 The one you used to flirt with You. 1033 01:14:02,000 --> 01:14:03,666 Hey, listen. 1034 01:14:10,541 --> 01:14:14,750 Oh Me, I've never loved anyone as much as Me 1035 01:14:14,833 --> 01:14:19,000 Because Me makes my heart fluttered 1036 01:14:19,083 --> 01:14:23,166 All of my heart belongs to Me 1037 01:14:23,250 --> 01:14:27,500 For all my life, I will love only Me 1038 01:14:46,000 --> 01:14:47,208 Aren't you going to sleep? 1039 01:14:48,291 --> 01:14:51,000 It'll be a while before the meteor shower arrives. 1040 01:14:51,750 --> 01:14:53,166 I'm not sleepy anymore. 1041 01:15:06,458 --> 01:15:09,458 I just knew that you are Toh's girlfriend. 1042 01:15:12,041 --> 01:15:13,416 No! 1043 01:15:13,500 --> 01:15:15,291 I was just teasing the kids. 1044 01:15:15,375 --> 01:15:16,416 Oh. 1045 01:15:19,041 --> 01:15:21,166 What? Were you eavesdropping? 1046 01:15:23,333 --> 01:15:24,666 No way! 1047 01:15:24,750 --> 01:15:26,166 I wasn't eavesdropping. 1048 01:15:26,250 --> 01:15:27,666 You were talking so loud. 1049 01:15:33,833 --> 01:15:35,166 If he's not your boyfriend, 1050 01:15:35,916 --> 01:15:37,041 are you dating him? 1051 01:15:38,416 --> 01:15:39,500 Yeah. 1052 01:15:43,833 --> 01:15:45,000 Really? 1053 01:15:49,625 --> 01:15:51,333 Is there something? 1054 01:15:53,583 --> 01:15:55,041 Well… 1055 01:15:57,041 --> 01:15:58,875 There's something about him I don't like. 1056 01:15:59,500 --> 01:16:00,583 He's conceited. 1057 01:16:06,875 --> 01:16:11,250 Or is it because he's cooler than you? 1058 01:16:11,333 --> 01:16:12,916 Whoa. 1059 01:16:13,000 --> 01:16:14,250 Your words… 1060 01:16:14,958 --> 01:16:16,041 are harsh. 1061 01:16:18,333 --> 01:16:20,500 Hey, I was teasing you. 1062 01:16:22,541 --> 01:16:25,916 Fine then, I don't like Toh anymore. 1063 01:16:26,000 --> 01:16:27,166 Okay? 1064 01:16:30,125 --> 01:16:31,708 That's your business. 1065 01:16:31,791 --> 01:16:33,333 It has nothing to do with me. 1066 01:16:37,125 --> 01:16:38,083 Me. 1067 01:16:40,791 --> 01:16:42,708 I need to pee. Go with me. 1068 01:17:09,916 --> 01:17:11,333 Me. 1069 01:17:11,416 --> 01:17:15,375 Recently, Granny's been complaining to me that hiring you isn't worth it. 1070 01:17:15,458 --> 01:17:18,041 You're not really helping at the shop 1071 01:17:18,125 --> 01:17:20,041 since you're always out with us. 1072 01:17:21,625 --> 01:17:22,791 "Us"? 1073 01:17:22,875 --> 01:17:24,416 Did you mean you and Mark? 1074 01:17:24,500 --> 01:17:25,625 Yeah. 1075 01:17:28,000 --> 01:17:30,083 You don't have to come with us all the time. 1076 01:17:30,166 --> 01:17:31,916 Stay and help Granny with the shop. 1077 01:17:40,166 --> 01:17:42,125 Just say what you want to say. 1078 01:17:45,416 --> 01:17:46,875 Fine, I admit. 1079 01:17:46,958 --> 01:17:48,666 I want to spend some alone time with Mark. 1080 01:17:50,791 --> 01:17:52,500 I thought you said you wouldn't leave me? 1081 01:17:53,416 --> 01:17:54,791 I'm not leaving you! 1082 01:17:54,875 --> 01:17:56,416 I just want some alone time with Mark. 1083 01:17:56,500 --> 01:17:58,416 We hang out together all the time recently. 1084 01:17:58,500 --> 01:18:00,125 You understand me, right? 1085 01:18:00,208 --> 01:18:01,333 I guess I have to, huh? 1086 01:18:01,416 --> 01:18:02,666 What's with the sarcasm? 1087 01:18:03,958 --> 01:18:05,041 You, Me. 1088 01:18:06,083 --> 01:18:07,333 The meteor shower is starting! 1089 01:18:08,291 --> 01:18:09,375 Come on. 1090 01:18:18,166 --> 01:18:19,833 Mark, what will you wish for? 1091 01:18:21,000 --> 01:18:22,083 I don't know. 1092 01:18:23,083 --> 01:18:24,125 Look at that one. 1093 01:18:25,291 --> 01:18:26,458 Wow. 1094 01:18:27,333 --> 01:18:29,083 -It's pretty, isn't it? -Yeah. 1095 01:18:32,291 --> 01:18:33,250 Mark. 1096 01:18:33,833 --> 01:18:34,750 Huh? 1097 01:18:37,000 --> 01:18:39,041 Do you know what day is today? 1098 01:18:41,291 --> 01:18:42,416 What day? 1099 01:18:43,666 --> 01:18:46,458 It's been two months since we first met. 1100 01:18:48,041 --> 01:18:49,166 Only two months? 1101 01:18:49,791 --> 01:18:50,958 Yeah. 1102 01:18:52,041 --> 01:18:55,000 From the first day I started phin lessons. 1103 01:18:57,333 --> 01:19:00,291 Well, what about the re-test day? Doesn't that count? 1104 01:19:06,250 --> 01:19:07,291 Hey, Mark. 1105 01:19:08,208 --> 01:19:11,375 Did you know that the one who took the test was me, not You? 1106 01:19:14,166 --> 01:19:17,541 You never know, the person you like might be me. 1107 01:19:17,625 --> 01:19:19,500 What's the use of saying that? 1108 01:19:19,583 --> 01:19:21,375 It's just for laughs. Why so serious? 1109 01:19:21,458 --> 01:19:23,625 -You think that funny? -You're the one who started it. 1110 01:19:23,708 --> 01:19:25,791 -Why would you mention it? -Why can't I? 1111 01:19:25,875 --> 01:19:26,708 It's the truth! 1112 01:19:26,791 --> 01:19:28,166 Is it your business? 1113 01:19:31,125 --> 01:19:32,208 Mark! 1114 01:19:33,875 --> 01:19:35,000 Damn you. 1115 01:20:30,041 --> 01:20:31,916 Can you please stay for a bit? 1116 01:21:21,791 --> 01:21:22,750 Hey! 1117 01:21:29,333 --> 01:21:30,458 Just go away! 1118 01:21:31,041 --> 01:21:33,208 I wish I wasn't born as your twin. 1119 01:21:33,291 --> 01:21:36,000 Do you think I want to? Huh? 1120 01:21:41,000 --> 01:21:41,875 {\an8}Eak. 1121 01:21:42,666 --> 01:21:44,333 {\an8}Promise me, 1122 01:21:44,416 --> 01:21:47,666 the insurance policy you made for the girls would be kept. 1123 01:21:48,958 --> 01:21:51,458 So, is this what you really want, Nim? 1124 01:21:56,916 --> 01:21:57,958 Yeah. 1125 01:22:00,791 --> 01:22:02,000 Hello, Mark. 1126 01:22:03,250 --> 01:22:04,916 Hello, Mark. 1127 01:22:05,000 --> 01:22:06,166 It's You. 1128 01:22:15,875 --> 01:22:17,791 I'll bring the girls to live with Mom here. 1129 01:22:17,875 --> 01:22:20,208 Wait, they're my kids as well. 1130 01:22:20,291 --> 01:22:21,625 Be reasonable, will you? 1131 01:22:21,708 --> 01:22:24,625 How can you raise both kids? Do you have enough money? 1132 01:22:24,708 --> 01:22:26,541 You speak like you have money. 1133 01:22:26,625 --> 01:22:28,083 Well, I have more than you, okay? 1134 01:22:29,208 --> 01:22:30,166 They're my kids. 1135 01:22:30,875 --> 01:22:32,875 I'll find a way on my own. 1136 01:22:32,958 --> 01:22:34,333 I'll get the job soon. 1137 01:22:35,541 --> 01:22:37,500 It means you're jobless now? 1138 01:22:37,583 --> 01:22:39,083 How about this? 1139 01:22:39,166 --> 01:22:41,458 -Let one of the girls live with me. -Are you crazy? 1140 01:22:41,541 --> 01:22:43,166 How could you separate them? 1141 01:22:44,541 --> 01:22:45,791 They won't agree to it. 1142 01:22:45,875 --> 01:22:47,375 So, what do you want? 1143 01:22:47,458 --> 01:22:49,750 You want them to tough it out with you? 1144 01:22:49,833 --> 01:22:51,625 Don't you think that's a bit selfish? 1145 01:22:51,708 --> 01:22:53,541 Think about their future. 1146 01:22:57,625 --> 01:22:58,875 So, what's your decision? 1147 01:23:00,000 --> 01:23:02,583 No matter what, I'll have to talk with them first. 1148 01:23:05,000 --> 01:23:07,083 And if they agree, 1149 01:23:07,916 --> 01:23:09,375 who would you choose to live with me? 1150 01:23:19,208 --> 01:23:20,375 It probably would be You. 1151 01:23:23,791 --> 01:23:25,541 Well, try talking with them first then. 1152 01:23:26,833 --> 01:23:29,333 Let's talk when I get to Bangkok tomorrow. 1153 01:23:29,416 --> 01:23:30,500 That's all for now. 1154 01:23:50,375 --> 01:23:52,833 Me, I'm going to Bangkok. 1155 01:23:52,916 --> 01:23:54,333 Take care of Granny for me. 1156 01:23:54,416 --> 01:23:55,666 I'm You, not Me! 1157 01:23:57,000 --> 01:23:57,958 Huh? 1158 01:23:58,791 --> 01:24:00,875 I just got the wrong name, what's the big deal? 1159 01:24:05,375 --> 01:24:12,375 {\an8}CLOSED 1160 01:24:18,666 --> 01:24:20,833 Why didn't Mark come to teach? 1161 01:24:24,500 --> 01:24:25,458 I don't know. 1162 01:24:26,500 --> 01:24:27,833 Why don't you know? 1163 01:24:27,916 --> 01:24:29,500 Didn't Mark tell you? 1164 01:24:31,541 --> 01:24:32,458 No, he didn't. 1165 01:24:34,166 --> 01:24:35,916 He must be sick. 1166 01:24:38,166 --> 01:24:39,416 I don't know. 1167 01:24:40,333 --> 01:24:42,166 He must have a high fever. 1168 01:24:42,250 --> 01:24:43,750 That's why he didn't call you. 1169 01:24:44,375 --> 01:24:45,916 Go check up on Mark at home, will you? 1170 01:24:46,000 --> 01:24:47,541 Stop asking already! 1171 01:24:49,583 --> 01:24:51,166 Yeah… 1172 01:24:51,250 --> 01:24:52,583 Excellent. 1173 01:24:52,666 --> 01:24:54,750 All right, next person. 1174 01:24:55,833 --> 01:24:56,791 You. 1175 01:25:05,666 --> 01:25:08,041 -Come on up here. -What's with Sis You? 1176 01:25:09,666 --> 01:25:12,208 Yeah, just sit there. Okay. 1177 01:25:13,666 --> 01:25:15,083 You can start 1178 01:25:15,666 --> 01:25:16,833 whenever you're ready. 1179 01:25:44,000 --> 01:25:45,666 You can get in now. 1180 01:25:45,750 --> 01:25:52,500 NAKHON PHANOM NA KAE 1181 01:26:11,458 --> 01:26:18,458 LOAJINNGEAB HIGH-QUALITY BUILDING MATERIALS 1182 01:26:45,041 --> 01:26:52,041 CHAO POR MUEN SHRINE NAKHON PATHOM 1183 01:27:04,375 --> 01:27:06,125 Please don't break up with You. 1184 01:27:08,708 --> 01:27:10,250 That's easy for you to say, huh? 1185 01:27:11,333 --> 01:27:12,958 I'm so confused right now. 1186 01:27:22,875 --> 01:27:24,250 I just don't know anymore. 1187 01:27:25,125 --> 01:27:26,458 I don't know how I feel. 1188 01:27:27,208 --> 01:27:28,500 Who do I really like? 1189 01:27:29,208 --> 01:27:30,916 It can no longer be the same. 1190 01:27:33,708 --> 01:27:34,875 I'm sorry. 1191 01:27:41,250 --> 01:27:42,375 I really want to know. 1192 01:27:45,083 --> 01:27:46,541 What are your feelings towards me? 1193 01:27:52,166 --> 01:27:53,291 I don't know. 1194 01:27:53,958 --> 01:27:55,125 You don't? 1195 01:27:56,000 --> 01:27:58,750 Then why did you tell me you'd stop liking Toh? 1196 01:27:58,833 --> 01:27:59,958 Well, I don't know. 1197 01:28:00,041 --> 01:28:01,583 You don't even know either. 1198 01:28:08,958 --> 01:28:11,166 I've lived with You all my life. 1199 01:28:14,250 --> 01:28:16,666 And then you came into our lives. 1200 01:28:19,708 --> 01:28:22,166 I don't really know if these feelings… 1201 01:28:23,041 --> 01:28:24,708 are because I really like you. 1202 01:28:25,791 --> 01:28:27,666 Or because I'm possessive of You, 1203 01:28:28,583 --> 01:28:30,333 or I'm just jealous of You. 1204 01:28:32,666 --> 01:28:34,416 I really don't know. 1205 01:28:38,500 --> 01:28:40,166 Or should we try going out together… 1206 01:28:42,666 --> 01:28:44,041 just the two of us? 1207 01:28:47,000 --> 01:28:50,083 So, we'd totally know how we feel? 1208 01:28:51,416 --> 01:28:52,708 And then what? 1209 01:28:54,208 --> 01:28:55,666 If I really do like you… 1210 01:28:57,666 --> 01:28:58,750 what about You? 1211 01:29:06,458 --> 01:29:07,666 I don't know. 1212 01:29:08,916 --> 01:29:10,791 That's the only thing I can come up with. 1213 01:29:11,708 --> 01:29:13,666 I don't want it to be left hanging like this. 1214 01:29:41,750 --> 01:29:45,083 Yesterday I heard Dad talking with Mom. 1215 01:29:45,166 --> 01:29:46,291 Really? 1216 01:29:46,375 --> 01:29:48,041 That's why she went to Bangkok, right? 1217 01:29:50,750 --> 01:29:51,625 Yeah. 1218 01:29:53,666 --> 01:29:55,083 They might divorce. 1219 01:29:57,583 --> 01:29:58,625 Really? 1220 01:30:03,416 --> 01:30:04,500 And… 1221 01:30:05,625 --> 01:30:07,125 Mom chose you. 1222 01:30:08,250 --> 01:30:09,833 As for me, 1223 01:30:09,916 --> 01:30:13,125 -I'll have to go live with Dad. -Hey! That's not right. 1224 01:30:13,875 --> 01:30:15,583 How could they do this? 1225 01:30:15,666 --> 01:30:17,708 They didn't even ask us first. 1226 01:30:17,791 --> 01:30:20,000 I won't accept it. I'm going to go talk with them. 1227 01:30:22,416 --> 01:30:24,416 Everyone likes you more than me. 1228 01:30:28,000 --> 01:30:29,125 Including Mom… 1229 01:30:30,333 --> 01:30:31,416 and Mark. 1230 01:30:34,458 --> 01:30:36,583 You, don't be like that. 1231 01:30:39,833 --> 01:30:42,208 Actually, I've known for a long time now 1232 01:30:42,291 --> 01:30:43,916 that Mark liked you first. 1233 01:30:45,083 --> 01:30:45,958 Huh? 1234 01:30:47,666 --> 01:30:49,708 And you didn't think of telling me? 1235 01:30:57,166 --> 01:30:58,416 Why, You? 1236 01:30:59,500 --> 01:31:01,708 When did we stop sharing everything? 1237 01:31:06,000 --> 01:31:07,000 From now on, 1238 01:31:07,708 --> 01:31:09,750 can you stop messing with Mark? 1239 01:31:11,583 --> 01:31:13,000 Why, You? 1240 01:31:13,083 --> 01:31:15,291 Is Mark more important to you than me? 1241 01:31:34,125 --> 01:31:41,125 MERRY CHRISTMAS, NOW SHOWING 1242 01:31:45,083 --> 01:31:46,583 Sorry, I'm late. 1243 01:31:47,833 --> 01:31:49,375 Let's go, the movie's about to start. 1244 01:31:53,625 --> 01:31:57,500 NOW SHOWING 1245 01:31:58,666 --> 01:32:01,458 Are you crazy? What are you trying to do? 1246 01:32:01,541 --> 01:32:02,875 I want to be with you. 1247 01:32:04,083 --> 01:32:07,625 It's no use. Everyone hates you. 1248 01:32:08,666 --> 01:32:09,750 Just go back. 1249 01:32:10,250 --> 01:32:12,375 No, I have to tell you something. 1250 01:32:15,041 --> 01:32:16,125 Why… 1251 01:32:19,458 --> 01:32:20,958 Wanna try kissing? 1252 01:32:25,875 --> 01:32:28,416 So, you'll know how you feel. 1253 01:32:28,500 --> 01:32:31,333 Okay, what do you want to tell me? 1254 01:32:32,000 --> 01:32:34,166 -Are you okay with it? -What else do I need to know? 1255 01:32:35,250 --> 01:32:38,041 -You need to know the truth. -What about you, Mark? 1256 01:32:39,083 --> 01:32:43,375 Prim, I didn't know my father was involved in this business. 1257 01:32:44,458 --> 01:32:47,625 And I'm here because everyone made me happy. 1258 01:32:48,833 --> 01:32:50,666 Everyone here is sincere. 1259 01:32:53,166 --> 01:32:54,833 I can't change the reality. 1260 01:32:54,916 --> 01:32:58,208 I can't deny that I'm not the son of the powerful politician. 1261 01:33:03,458 --> 01:33:04,541 It's You, right? 1262 01:33:07,375 --> 01:33:08,500 Why are you doing this? 1263 01:33:09,916 --> 01:33:12,125 You think I can't tell you two apart? 1264 01:33:15,791 --> 01:33:16,833 Answer me! 1265 01:33:18,583 --> 01:33:21,708 I just want to know if you like Me or not. 1266 01:33:21,791 --> 01:33:23,291 Using this guise? 1267 01:33:24,166 --> 01:33:26,666 Asking Me out behind my back 1268 01:33:27,333 --> 01:33:28,708 makes you an asshole too! 1269 01:33:30,291 --> 01:33:31,916 Keep it down. You're in the cinema. 1270 01:33:38,208 --> 01:33:40,041 The two of you should stop messing with me. 1271 01:34:17,666 --> 01:34:23,416 CLOSED 1272 01:34:39,833 --> 01:34:45,250 ME, I CAN'T DO THIS ANYMORE. I'M GOING BACK TO DAD. 1273 01:34:49,083 --> 01:34:51,041 Here, your steamed bun. 1274 01:34:52,458 --> 01:34:53,708 Thank you. 1275 01:34:59,916 --> 01:35:00,958 Excuse me. 1276 01:35:01,833 --> 01:35:03,750 Where am I supposed to go? 1277 01:35:03,833 --> 01:35:05,000 Oh, this bus? 1278 01:35:05,083 --> 01:35:07,541 It arrives late at night. You can go wait over there. 1279 01:36:16,750 --> 01:36:17,833 Are you okay? 1280 01:36:21,166 --> 01:36:23,000 Here, drink some water first. 1281 01:36:53,208 --> 01:36:54,166 Ouch! 1282 01:37:31,166 --> 01:37:33,625 They are part of a Doomsday cult. 1283 01:37:33,708 --> 01:37:35,875 They believe the end of the world is real 1284 01:37:35,958 --> 01:37:38,208 according to Nostradamus prophecy. 1285 01:37:38,291 --> 01:37:41,916 Everyone died from mass gas poisoning 1286 01:37:42,000 --> 01:37:45,583 inside an empty room at a deserted building in California. 1287 01:37:45,666 --> 01:37:48,000 All three suspects have given their confession… 1288 01:37:48,083 --> 01:37:51,041 Can be analyzed that, up to the end of the year, 1289 01:37:51,125 --> 01:37:54,750 only 50 per cent of Thais have prepared for Y2K. 1290 01:37:54,833 --> 01:37:56,416 We should not be complacent 1291 01:37:56,500 --> 01:37:59,375 and start preparations to prevent any mishaps. 1292 01:37:59,458 --> 01:38:01,625 BREAKING NEWS 1293 01:38:01,708 --> 01:38:03,833 At 11:30 p.m., 1294 01:38:03,916 --> 01:38:06,458 there was an accident on Highway 213, 1295 01:38:06,541 --> 01:38:09,416 at Khok Phra municipality, Kantharawichai district, 1296 01:38:09,500 --> 01:38:11,291 Mahasarakham province. 1297 01:38:11,375 --> 01:38:13,250 A tour bus from Nakhon Phanom 1298 01:38:13,333 --> 01:38:15,875 heading towards Bangkok 1299 01:38:15,958 --> 01:38:17,791 crashed head-on with a pick-up truck, 1300 01:38:17,875 --> 01:38:21,666 causing the bus to lose control and burst into flames. 1301 01:38:21,750 --> 01:38:23,958 Police officers have inspected the accident site 1302 01:38:24,041 --> 01:38:26,791 and have not found any survivors. 1303 01:38:26,875 --> 01:38:30,291 Currently, the identified passengers are as follows 1304 01:38:30,375 --> 01:38:32,166 Mr. Somkid Wongsompong, 1305 01:38:32,250 --> 01:38:34,875 Mrs. Kanraya Wongsompong, 1306 01:38:34,958 --> 01:38:36,916 Miss Tubtim Manmangmee, 1307 01:38:37,000 --> 01:38:39,416 Miss Nantiya Samutkomol, 1308 01:38:39,500 --> 01:38:41,625 Mr. Lert Wichayaolarn, 1309 01:38:41,708 --> 01:38:44,208 Mr. Khajondech Wilaiwongsa… 1310 01:39:07,500 --> 01:39:08,375 Hello. 1311 01:39:08,458 --> 01:39:09,625 Hello Me, it's Mark. 1312 01:39:09,708 --> 01:39:10,875 Have you seen the news? 1313 01:39:12,166 --> 01:39:14,166 Yeah, I've seen it. 1314 01:39:14,958 --> 01:39:16,000 Is it true? 1315 01:39:17,000 --> 01:39:18,208 I don't know. 1316 01:39:23,708 --> 01:39:25,916 Granny! Granny! 1317 01:39:26,000 --> 01:39:28,791 Granny! Stay home and call Dad and Mom, okay? 1318 01:39:55,541 --> 01:39:58,125 Anyone there? Can I buy a ticket? 1319 01:40:03,541 --> 01:40:05,458 Hello? 1320 01:40:05,541 --> 01:40:07,166 Is there anyone? 1321 01:40:10,250 --> 01:40:11,583 Hello? 1322 01:40:11,666 --> 01:40:12,958 Hello? 1323 01:40:18,125 --> 01:40:19,250 Ouch! 1324 01:40:56,041 --> 01:40:57,750 I'm sorry. 1325 01:41:00,291 --> 01:41:02,000 I'm so sorry. 1326 01:41:02,083 --> 01:41:03,791 It's my fault. 1327 01:41:05,333 --> 01:41:07,458 It's all my fault. 1328 01:41:07,541 --> 01:41:08,791 I'm sorry. 1329 01:41:10,458 --> 01:41:13,083 I shouldn't have said those things to you. 1330 01:41:13,166 --> 01:41:14,958 What have I done? 1331 01:41:15,041 --> 01:41:16,333 I'm sorry. 1332 01:41:20,833 --> 01:41:21,833 You. 1333 01:41:25,000 --> 01:41:28,208 I can't live without you. 1334 01:41:29,625 --> 01:41:31,208 I can't. 1335 01:42:08,208 --> 01:42:09,625 You! 1336 01:42:10,625 --> 01:42:12,166 Hey, what's wrong? 1337 01:42:14,208 --> 01:42:16,041 Is it really you? 1338 01:42:18,833 --> 01:42:21,208 Is it you for real? 1339 01:42:22,958 --> 01:42:24,583 What's wrong? 1340 01:42:29,083 --> 01:42:32,583 Don't leave me again… 1341 01:42:32,666 --> 01:42:34,083 I'm sorry. 1342 01:42:34,708 --> 01:42:37,166 I'm so sorry, You. 1343 01:42:37,250 --> 01:42:38,875 You can have it your way. 1344 01:42:38,958 --> 01:42:41,625 You can live with Dad or with Mom, anything. 1345 01:42:41,708 --> 01:42:44,000 I'll do whatever you want, okay? 1346 01:42:44,083 --> 01:42:46,083 Hey, it's fine. 1347 01:42:46,166 --> 01:42:47,416 It's okay. 1348 01:42:47,500 --> 01:42:49,458 You have to stay with me, okay? 1349 01:42:50,291 --> 01:42:52,291 You have to stay by my side. 1350 01:42:54,750 --> 01:42:56,041 You can have it your way. 1351 01:42:56,125 --> 01:42:57,708 I'm really sorry, You. 1352 01:42:59,916 --> 01:43:01,541 All right, I'm not going anywhere. 1353 01:43:09,416 --> 01:43:11,041 I won't let you go anywhere. 1354 01:43:12,166 --> 01:43:14,416 I'm not going anywhere. I'm here. 1355 01:43:26,208 --> 01:43:28,875 -This woman gave you the water, right? -Yes. 1356 01:43:28,958 --> 01:43:31,958 She must have drugged you, 1357 01:43:32,041 --> 01:43:35,458 then stole your bag and boarded the bus. 1358 01:43:35,541 --> 01:43:38,958 That's why the officer mistook her for you. 1359 01:43:39,583 --> 01:43:42,208 We were notified all passengers died, 1360 01:43:42,291 --> 01:43:44,166 but haven't been able to identify all the names. 1361 01:44:06,791 --> 01:44:07,625 You. 1362 01:44:08,333 --> 01:44:09,541 Me. 1363 01:44:11,291 --> 01:44:15,000 I don't dare to say this to you in person. So, I'm writing this instead. 1364 01:44:17,541 --> 01:44:18,791 I'm sorry… 1365 01:44:20,166 --> 01:44:22,333 to be the reason that you two fought. 1366 01:44:24,375 --> 01:44:25,291 I admit 1367 01:44:26,125 --> 01:44:27,583 that I was really confused. 1368 01:44:28,791 --> 01:44:30,416 But after yesterday's incident, 1369 01:44:31,250 --> 01:44:33,000 I realized… 1370 01:44:34,791 --> 01:44:35,875 that I should let go. 1371 01:44:38,750 --> 01:44:40,958 Your twinship is something 1372 01:44:41,541 --> 01:44:43,083 extraordinarily special. 1373 01:44:46,958 --> 01:44:48,708 I don't want it to disappear. 1374 01:44:54,541 --> 01:44:57,375 Thank you for letting me see you off. 1375 01:44:57,458 --> 01:44:59,000 WAREE'S SHOP GIFT WRAPPING SERVICE 1376 01:44:59,083 --> 01:45:01,083 It's a short school break 1377 01:45:01,166 --> 01:45:02,708 that I will never forget. 1378 01:45:05,166 --> 01:45:06,333 Let's keep in touch! 1379 01:45:07,125 --> 01:45:08,000 Mark 1380 01:45:08,083 --> 01:45:10,458 {\an8}TO YOU AND ME FROM MARK 1381 01:45:19,750 --> 01:45:21,666 Right now we're at Korat, Mom. 1382 01:45:21,750 --> 01:45:23,625 We stopped at a gas station. 1383 01:45:26,083 --> 01:45:28,000 We already knew that 1384 01:45:28,083 --> 01:45:29,916 you and Dad are splitting. 1385 01:45:31,583 --> 01:45:34,833 Will you let us choose who we want to live with? 1386 01:45:38,291 --> 01:45:42,541 PICK UP HERE 1387 01:45:42,625 --> 01:45:43,875 Here. 1388 01:45:43,958 --> 01:45:44,958 PAD 1389 01:45:56,750 --> 01:45:57,791 Me. 1390 01:45:57,875 --> 01:45:59,250 Huh? 1391 01:46:00,833 --> 01:46:02,291 If we live with Mom, 1392 01:46:03,666 --> 01:46:05,083 how would we be? 1393 01:46:07,500 --> 01:46:09,500 It'd probably be like this school break 1394 01:46:09,583 --> 01:46:11,125 BANGKOK NAKHON PHANOM 1395 01:46:11,208 --> 01:46:13,666 that Dad's disappeared. 1396 01:46:16,833 --> 01:46:18,000 Do you think… 1397 01:46:18,958 --> 01:46:21,500 we'll become distant with Dad one day? 1398 01:46:25,208 --> 01:46:27,500 But if we live with Dad, 1399 01:46:27,583 --> 01:46:29,750 we'd live in the same house, 1400 01:46:29,833 --> 01:46:32,000 study at the same school, 1401 01:46:32,083 --> 01:46:34,416 And only get to see Mom during the school break. 1402 01:46:36,833 --> 01:46:38,750 When we grow older 1403 01:46:38,833 --> 01:46:40,583 and no more school breaks, 1404 01:46:40,666 --> 01:46:43,000 will we still be able to see Mom? 1405 01:46:46,250 --> 01:46:48,166 Do you think 1406 01:46:48,916 --> 01:46:50,791 if we chose one, 1407 01:46:50,875 --> 01:46:52,583 then the other would just disappear? 1408 01:46:55,583 --> 01:46:57,583 I don't want that day to come. 1409 01:46:57,666 --> 01:46:59,458 The day when we ask, "Are you okay?" 1410 01:47:00,250 --> 01:47:02,208 and they simply say, "I'm fine." 1411 01:47:03,791 --> 01:47:08,208 But we don't know if that really is the truth 1412 01:47:08,875 --> 01:47:11,166 because we aren't living in their world anymore. 1413 01:47:12,916 --> 01:47:15,000 Then what should we do? 1414 01:47:38,125 --> 01:47:39,916 Today, which is the end of the year, 1415 01:47:40,000 --> 01:47:44,000 people are lining up at banks to close their accounts 1416 01:47:44,083 --> 01:47:46,666 because they're worried about Y2K problems. 1417 01:47:46,750 --> 01:47:49,041 Most are likely keeping cash at home 1418 01:47:49,125 --> 01:47:50,916 because it is safer. 1419 01:47:51,000 --> 01:47:52,500 Moreover… 1420 01:47:52,583 --> 01:47:53,708 You! Me! 1421 01:47:53,791 --> 01:47:56,250 If you're done, bring me the tape. 1422 01:47:56,333 --> 01:47:57,625 It's next to the TV. 1423 01:47:57,708 --> 01:47:58,750 Okay! 1424 01:47:58,833 --> 01:48:01,916 As for petrol stations, it's reported that 1425 01:48:02,000 --> 01:48:03,875 -I'll go. -lots of cars 1426 01:48:03,958 --> 01:48:06,875 are filling up in preparation 1427 01:48:06,958 --> 01:48:09,125 in the chance upon entering 2000 1428 01:48:09,208 --> 01:48:10,791 and a disaster may happen. 1429 01:48:19,375 --> 01:48:22,291 If tonight is a Doomsday, your packing efforts will be in vain. 1430 01:48:23,291 --> 01:48:24,666 The world isn't going to end. 1431 01:48:24,750 --> 01:48:27,458 No matter what, I still have to move in with Granny. 1432 01:48:34,583 --> 01:48:35,541 Here. 1433 01:48:36,666 --> 01:48:37,750 Help me hold it. 1434 01:49:01,083 --> 01:49:01,958 Mom. 1435 01:49:07,791 --> 01:49:10,833 Why did you choose Me, 1436 01:49:10,916 --> 01:49:12,208 and not me? 1437 01:49:18,000 --> 01:49:20,333 I overheard what you were talking to Dad about. 1438 01:49:27,416 --> 01:49:28,833 I'm sorry, honey. 1439 01:49:36,375 --> 01:49:38,083 The reason I wanted you to live with Dad 1440 01:49:39,791 --> 01:49:41,666 is you are more mature. 1441 01:49:43,041 --> 01:49:44,416 You can take care of yourself. 1442 01:49:44,500 --> 01:49:45,833 You can also take care of Dad. 1443 01:49:49,125 --> 01:49:51,625 It isn't because I love you any less. 1444 01:50:23,333 --> 01:50:24,500 Your mouth is full. 1445 01:50:25,958 --> 01:50:29,416 Hurry up before Me eats it all. 1446 01:50:34,291 --> 01:50:35,208 Damn! 1447 01:50:37,291 --> 01:50:38,875 I have a New Year's gift for you. 1448 01:50:40,250 --> 01:50:42,541 It has a Y2K-safe sticker. 1449 01:50:43,458 --> 01:50:45,958 No matter what, you can use it after 2000. 1450 01:50:48,583 --> 01:50:51,166 So you can call me when you're with Mom. 1451 01:50:58,625 --> 01:50:59,875 You. 1452 01:51:00,583 --> 01:51:01,875 Me. 1453 01:51:05,083 --> 01:51:06,333 I'm sorry 1454 01:51:07,875 --> 01:51:10,041 for not being able to keep our family together. 1455 01:51:14,291 --> 01:51:15,958 I tried my best. 1456 01:51:21,750 --> 01:51:23,083 Please don't be mad at me. 1457 01:51:28,291 --> 01:51:29,541 Go live with Mom, okay? 1458 01:51:33,083 --> 01:51:35,208 If I have the chance, I'll go visit. 1459 01:51:50,833 --> 01:51:52,166 Dad. 1460 01:51:52,250 --> 01:51:54,458 If the world doesn't end tonight, 1461 01:51:54,541 --> 01:51:56,416 you have to go buy us another one. 1462 01:51:58,916 --> 01:52:01,458 We've already made a decision. 1463 01:52:05,291 --> 01:52:07,125 Me will live with Mom. 1464 01:52:07,208 --> 01:52:09,541 And I'll live with you, Dad. 1465 01:52:14,166 --> 01:52:15,125 Why, sweetie? 1466 01:52:17,625 --> 01:52:19,708 Bangkok now has a sky train. 1467 01:52:20,750 --> 01:52:22,708 I want to take it to school. 1468 01:52:24,416 --> 01:52:26,166 There isn't one where Granny lives. 1469 01:52:27,708 --> 01:52:28,750 As for me, 1470 01:52:28,833 --> 01:52:31,416 I'll go back and work at Granny's. 1471 01:52:31,500 --> 01:52:34,333 I'm the best gift wrapper, you know? 1472 01:52:37,208 --> 01:52:39,083 Is this what you two really want? 1473 01:52:39,666 --> 01:52:41,000 -Yeah. -Yeah. 1474 01:52:46,666 --> 01:52:48,250 Thanks so much, girls. 1475 01:52:48,333 --> 01:52:50,916 Buy me another mobile phone, Dad. 1476 01:52:51,000 --> 01:52:52,208 Of course. 1477 01:52:52,291 --> 01:52:53,583 Come over here. 1478 01:52:54,583 --> 01:52:59,500 Look at you with all these tears, what a mess. 1479 01:52:59,583 --> 01:53:00,625 Don't cry. 1480 01:53:05,750 --> 01:53:08,958 Do you think we made the right choice? 1481 01:53:11,291 --> 01:53:12,375 I don't know. 1482 01:53:18,166 --> 01:53:20,500 Do you think we really have that special twin power? 1483 01:53:22,416 --> 01:53:23,458 I think so. 1484 01:53:25,291 --> 01:53:27,083 You're not saying it's all in my head? 1485 01:53:29,583 --> 01:53:32,333 But it's not something out of this world. 1486 01:53:33,916 --> 01:53:35,208 It's just… 1487 01:53:36,500 --> 01:53:37,416 Just what? 1488 01:53:39,958 --> 01:53:42,500 I don't know. But you get it, right? 1489 01:53:44,416 --> 01:53:45,333 Yeah. 1490 01:53:49,500 --> 01:53:51,708 You have to fill me in about Mom. 1491 01:53:53,333 --> 01:53:55,791 And don't forget to fill me in about Dad too. 1492 01:53:58,250 --> 01:54:00,916 Bangkok and Nakhon Phanom isn't that far, right? 1493 01:54:06,166 --> 01:54:07,541 All right, everyone. 1494 01:54:07,625 --> 01:54:10,666 We are about to enter the new century, 1495 01:54:10,750 --> 01:54:12,875 the year 2000. 1496 01:54:12,958 --> 01:54:14,291 Are you all ready? 1497 01:54:16,708 --> 01:54:18,583 Do you think the world is going to end? 1498 01:54:20,958 --> 01:54:21,958 I don't know. 1499 01:54:23,500 --> 01:54:24,833 But I'm not afraid anymore. 1500 01:54:27,583 --> 01:54:29,458 Yeah. Same here. 1501 01:54:29,541 --> 01:54:31,958 Everyone, ready? 1502 01:54:32,041 --> 01:54:34,625 Let's countdown together! 1503 01:54:35,583 --> 01:54:36,500 Ten… 1504 01:54:37,083 --> 01:54:38,041 Nine… 1505 01:54:39,041 --> 01:54:40,458 Eight… 1506 01:54:40,541 --> 01:54:41,875 Seven… 1507 01:54:41,958 --> 01:54:43,125 Six… 1508 01:54:43,208 --> 01:54:44,916 Five… 1509 01:54:45,000 --> 01:54:46,541 Four… 1510 01:54:46,625 --> 01:54:48,041 Three… 1511 01:54:48,125 --> 01:54:49,708 Two… 1512 01:54:49,791 --> 01:54:50,958 One! 1513 02:01:08,333 --> 02:01:10,333 Subtitle translation by: Karina Suvapataya