1 00:00:32,907 --> 00:00:34,159 LIVE À RED ROCKS 2 00:00:34,242 --> 00:00:37,662 Chaque étude pour déterminer qui est plus intelligent, 3 00:00:37,746 --> 00:00:42,375 les hommes ou les femmes, dit que ce sont les femmes. 4 00:00:42,459 --> 00:00:44,210 Chacune d'entre elles. 5 00:00:44,294 --> 00:00:46,588 Les filles, n'applaudissez pas. 6 00:00:47,839 --> 00:00:49,424 Je suis un trouduc. 7 00:00:49,966 --> 00:00:52,051 Vous savez que ça va mal se terminer. 8 00:00:55,013 --> 00:00:58,725 "Il a dit que j'étais jolie ? Oh la la." 9 00:00:58,808 --> 00:01:00,602 Sortez de cette relation. 10 00:01:05,565 --> 00:01:09,652 Si chaque étude dit que vous êtes plus intelligentes… 11 00:01:09,736 --> 00:01:12,989 Posez-vous cette question : "Si on est si intelligentes, 12 00:01:13,073 --> 00:01:15,325 "pourquoi on est dans cette situation ?" 13 00:01:19,662 --> 00:01:20,747 Alors ? 14 00:01:25,335 --> 00:01:28,671 Vous n'en êtes pas là à cause de types comme moi. 15 00:01:28,755 --> 00:01:30,965 Même si vous voulez me le reprocher. 16 00:01:31,466 --> 00:01:34,844 Vous êtes toutes passées devant un bar un dimanche soir, 17 00:01:34,928 --> 00:01:36,805 vous avez vu ces hommes à l'intérieur. 18 00:01:37,305 --> 00:01:40,850 Ces idiots avec leurs bides pleins de bière qui se tapent la poitrine. 19 00:01:40,934 --> 00:01:44,896 "Il est dans mon équipe fantasy. Tope-la. 20 00:01:44,979 --> 00:01:47,482 Tu commandes d'autres mozzarella sticks ?" 21 00:01:49,651 --> 00:01:51,444 Vous, femmes au cerveau supérieur, 22 00:01:51,528 --> 00:01:54,072 vous n'avez jamais observé ça et pensé : 23 00:01:54,155 --> 00:01:57,408 "Je me laisse battre par ça ? Par ça." 24 00:02:01,621 --> 00:02:06,751 Mon neveu à 25 ans, il sort avec une architecte. 25 00:02:06,835 --> 00:02:11,506 Elle est vraiment super intelligente et intéressante, 26 00:02:11,589 --> 00:02:14,384 elle a du succès, elle est charismatique. 27 00:02:14,467 --> 00:02:17,887 On espère tous qu'il l'épousera un jour. 28 00:02:17,971 --> 00:02:20,390 Il m'appelle cette semaine et me dit : 29 00:02:20,473 --> 00:02:24,269 "Tu sais, Tatie Ali, je crois que je vais rompre avec elle. 30 00:02:24,894 --> 00:02:27,105 "C'est la patronne au boulot, 31 00:02:27,188 --> 00:02:32,068 "et elle pense qu'elle peut être la boss quand elle rentre à la maison." 32 00:02:34,112 --> 00:02:35,405 J'ai fait genre… 33 00:02:38,324 --> 00:02:39,367 "Écoute… 34 00:02:40,660 --> 00:02:43,580 "ça va t'arriver de toute façon." 35 00:02:50,837 --> 00:02:54,674 Qu'elle soit patronne, employée ou qu'elle soit au chômage, 36 00:02:55,174 --> 00:03:00,179 quand tu seras marié avec des gosses, ce sera elle le boss. 37 00:03:00,889 --> 00:03:05,143 Vous le sauriez si vous regardiez l'émission House Hunters. 38 00:03:09,314 --> 00:03:13,318 House Hunters est une émission de la chaîne HGTV 39 00:03:13,401 --> 00:03:18,990 où un couple prétend qu'il va prendre une décision ensemble. 40 00:03:24,120 --> 00:03:29,208 Et ils font semblant de visiter trois maisons différentes. 41 00:03:29,292 --> 00:03:32,211 Les téléspectateurs sont censés être pris dans le suspense. 42 00:03:32,295 --> 00:03:35,715 "Quelle maison vont-ils choisir ?" 43 00:03:37,842 --> 00:03:42,513 Ce sera celle que Barbara voulait dès le début, OK ? 44 00:03:44,182 --> 00:03:48,228 Et Barbara, qui vit à Boise, dans l'Idaho, 45 00:03:48,311 --> 00:03:52,774 ou où HGTV filme ces putains d'émissions, 46 00:03:52,857 --> 00:03:56,152 et où une maison de 4 000 mètres carrés vaut 5 000 $… 47 00:04:01,324 --> 00:04:05,453 Barbara n'a ni argent, ni pouvoir, ni respect, 48 00:04:05,536 --> 00:04:07,705 mais Barbara est une femme. 49 00:04:07,789 --> 00:04:11,751 Et les femmes sont très bonnes 50 00:04:11,834 --> 00:04:14,587 à devenir très désagréables… 51 00:04:17,340 --> 00:04:21,511 et à tenir en otage votre bonheur et votre amour propre 52 00:04:21,594 --> 00:04:24,681 tant qu'elles n'ont pas ce qu'elles méritent, d'accord ? 53 00:04:25,265 --> 00:04:26,307 Oui. 54 00:04:28,268 --> 00:04:29,269 LE BOUFFON DU ROI 55 00:04:29,352 --> 00:04:31,479 À mon âge, je n'aime pas aller chez le docteur. 56 00:04:32,730 --> 00:04:35,984 Car de nombreux médecins ont mon âge. 57 00:04:39,070 --> 00:04:41,990 Et ils sont indiens, donc je risque de les connaître. 58 00:04:42,532 --> 00:04:45,118 Je suis dans la salle d'attente, OK ? 59 00:04:45,201 --> 00:04:47,245 La porte s'ouvre, l'infirmière sort. 60 00:04:47,996 --> 00:04:51,040 Elle dit : "Le docteur Gupta va vous recevoir." 61 00:04:51,124 --> 00:04:52,458 Et je me dis : 62 00:04:52,542 --> 00:04:55,378 "Pas Arjun Gupta de Sacramento, j'espère." 63 00:04:56,212 --> 00:04:59,632 Et je reconnais une voix qui dit : "Hasan Minhaj" ? 64 00:04:59,716 --> 00:05:02,176 Et moi : "C'est Arjun Gupta de Sacramento !" 65 00:05:02,885 --> 00:05:06,014 Je connais ce mec. C'est un imbécile. 66 00:05:07,640 --> 00:05:10,393 Recalé par l'Académie de médecine des Caraïbes. 67 00:05:11,019 --> 00:05:12,020 Deux fois ! 68 00:05:12,103 --> 00:05:14,480 Je fais : "Comment t'as eu ton diplôme ?" 69 00:05:14,564 --> 00:05:16,107 Et lui : "Je sais pas. 70 00:05:17,608 --> 00:05:20,361 "Je suis un docteur du sperme, mon cabinet est au sous-sol. 71 00:05:20,862 --> 00:05:22,697 "Tombe le pantalon. Comment va Tatie ?" 72 00:05:22,780 --> 00:05:24,907 Moi : "Parle pas de ma mère, Arjun." 73 00:05:25,491 --> 00:05:27,452 Même pas docteur en médecine ! 74 00:05:28,369 --> 00:05:31,205 C'est un putain d'ostéo. 75 00:05:35,710 --> 00:05:39,088 Huez-moi, les MO. Au fond de la salle. 76 00:05:39,172 --> 00:05:42,008 Les médecins ostéopathes détestent cette vanne. 77 00:05:43,259 --> 00:05:47,096 Les DM et les MO, c'est pratiquement la même chose. 78 00:05:47,180 --> 00:05:48,765 C'est des bons médecins. 79 00:05:49,557 --> 00:05:54,729 Mais l'humour des MO s'arrête à leur score à l'examen d'entrée à la fac. 80 00:05:57,440 --> 00:05:59,192 Les places au fond de la salle 81 00:05:59,275 --> 00:06:00,735 sont celles des MO. 82 00:06:01,486 --> 00:06:04,363 Là, c'est celles des DM. Et la différence ? 83 00:06:05,031 --> 00:06:07,575 Cinq points à l'examen d'entrée. 84 00:06:09,577 --> 00:06:13,164 Donc il examine mon matos et fait : "Frérot, je vois le problème." 85 00:06:13,247 --> 00:06:14,665 Moi : "M'appelle pas frérot." 86 00:06:14,749 --> 00:06:16,250 Il fait : "Fils… 87 00:06:19,587 --> 00:06:22,090 "Trop de sang, ça réduit le nombre de spermatozoïdes. 88 00:06:22,173 --> 00:06:25,593 "On va faire une opération dangereuse, une embolisation de varicocèle. 89 00:06:25,676 --> 00:06:28,554 "T'inquiète, c'est moi qui ferai l'opération." 90 00:06:29,931 --> 00:06:31,849 Moi : "Je suis super inquiet." 91 00:06:32,391 --> 00:06:34,352 T'es en blouse blanche avec des Air Jordan. 92 00:06:36,604 --> 00:06:39,482 Il sort une tondeuse et fait : "Laisse-moi te raser." 93 00:06:40,441 --> 00:06:45,029 "Faisons ça là." Moi : "Arjun, arrête. Je suis pas prêt." 94 00:06:46,447 --> 00:06:47,782 Lui : "Écoute, mec. 95 00:06:48,699 --> 00:06:50,493 "Si on t'opère pas, 96 00:06:52,161 --> 00:06:53,538 "t'auras pas de gosses. 97 00:06:54,872 --> 00:06:55,998 "Jamais." 98 00:06:57,917 --> 00:06:59,460 Moi : "T'es sérieux ? 99 00:07:00,753 --> 00:07:02,713 "Beena et moi, on aura pas d'enfants ? 100 00:07:04,006 --> 00:07:06,509 "On pourra pas avoir de famille ?" 101 00:07:08,845 --> 00:07:11,973 C'est un truc qu'on nous dit jamais sur l'âge adulte. 102 00:07:13,307 --> 00:07:18,271 Tout devient très réel quand "je ne veux pas" devient "je ne peux pas". 103 00:07:20,273 --> 00:07:21,774 Pas vrai, les MO ? 104 00:07:26,737 --> 00:07:27,780 REGARDE-TOI 105 00:07:27,864 --> 00:07:30,992 On devrait pas être mal si on nous découvre une maladie mentale. 106 00:07:31,075 --> 00:07:33,035 C'est juste une information 107 00:07:33,119 --> 00:07:35,538 pour te permettre de prendre mieux soin de toi. 108 00:07:36,414 --> 00:07:37,415 Ouais. 109 00:07:38,499 --> 00:07:40,126 Être bipolaire… Il n'y a pas de mal. 110 00:07:40,209 --> 00:07:42,211 C'est comme ne pas savoir nager. 111 00:07:42,295 --> 00:07:43,838 C'est gênant à dire aux gens, 112 00:07:43,921 --> 00:07:46,549 et c'est difficile pour aller dans certains endroits. 113 00:07:53,014 --> 00:07:55,183 Mais ils ont des brassards gonflables. 114 00:07:56,809 --> 00:07:59,479 Et si tu as tes brassards gonflables… 115 00:08:01,147 --> 00:08:03,274 tu peux aller où tu veux. 116 00:08:04,609 --> 00:08:06,903 Je sais que certains d'entre vous pensent : 117 00:08:06,986 --> 00:08:09,405 "Mais si on me juge à cause de mes bouées ?" 118 00:08:09,489 --> 00:08:11,616 Eh bien, ils se moquent que vous viviez ou pas, 119 00:08:11,699 --> 00:08:13,201 donc, on s'en fout. 120 00:08:13,784 --> 00:08:16,162 Qu'ils aillent se faire foutre, un peu. 121 00:08:17,663 --> 00:08:18,498 Je sais pas. 122 00:08:24,670 --> 00:08:27,715 Ceci dit, vous devez porter vos brassards. 123 00:08:28,508 --> 00:08:30,676 C'est pas cool de savoir qu'on sait pas nager 124 00:08:30,760 --> 00:08:32,887 et de plonger dans le grand bassin de la piscine 125 00:08:32,970 --> 00:08:34,972 pour que ça devienne le problème des autres. 126 00:08:36,224 --> 00:08:39,894 Genre, t'es là : "Tout va bien." Et eux : "Tu te noies, là." 127 00:08:39,977 --> 00:08:42,480 Et quelqu'un de beau et gentil plonge pour te sauver, 128 00:08:42,563 --> 00:08:44,607 et toi : "Vous voyez, je nage." 129 00:08:44,690 --> 00:08:47,985 Et eux : "Non, tu le maintiens sous l'eau. 130 00:08:49,111 --> 00:08:51,822 "Tu as fait de Kevin ta bouée de sauvetage, 131 00:08:52,698 --> 00:08:56,118 "et ce n'est pas une relation juste pour Kevin." 132 00:08:58,037 --> 00:09:01,290 Et quelqu'un arrive en flottant sur le dos, et toi : "C'est quoi ?" 133 00:09:01,374 --> 00:09:05,127 "Quelqu'un que les parents ont accompagné à la piscine… 134 00:09:08,923 --> 00:09:11,384 "jusqu'à ce qu'ils sachent qu'il ne mourra pas. 135 00:09:12,468 --> 00:09:14,887 "Tiens, prends tes bouées." 136 00:09:16,514 --> 00:09:18,307 STADE FLUFFY 137 00:09:18,391 --> 00:09:21,018 En repartant d'un stand de taco un soir, 138 00:09:21,519 --> 00:09:25,773 j'ai compris que parfois, il fallait sortir de sa zone de confort 139 00:09:25,856 --> 00:09:29,151 pour trouver un moyen alternatif de joindre les deux bouts. 140 00:09:29,235 --> 00:09:33,864 Mon erreur avait été de supposer que le type du stand était mexicain. 141 00:09:35,241 --> 00:09:36,325 Il ne l'était pas. 142 00:09:37,868 --> 00:09:40,538 Je lui ai parlé en espagnol, grave erreur. 143 00:09:41,038 --> 00:09:45,626 La règle, quand tu parles à un type à la peau brune, c'est de parler anglais, 144 00:09:45,710 --> 00:09:48,421 et s'il y a une barrière linguistique, tu passes au plan B, 145 00:09:48,504 --> 00:09:49,714 l'espagnol du lycée. 146 00:09:50,506 --> 00:09:52,174 D'abord l'anglais. "Bonjour, je…" 147 00:09:53,467 --> 00:09:55,469 Attendez. Je sais quoi faire. 148 00:09:55,553 --> 00:09:56,846 Hola. 149 00:10:01,684 --> 00:10:04,145 Je m'approche du type au comptoir et je fais… 150 00:10:04,228 --> 00:10:05,896 Il ressemblait à mon oncle. 151 00:10:05,980 --> 00:10:07,231 Et donc, je lui fais… 152 00:10:08,399 --> 00:10:10,318 Ça veut dire : "Salut, ça va ?" 153 00:10:10,401 --> 00:10:13,070 Il répond : "Vous avez dit quoi ?" 154 00:10:16,616 --> 00:10:19,118 "Désolé, je vous ai pris pour un Mexicain. 155 00:10:19,201 --> 00:10:22,246 "Non. Je suis pas mexicain. 156 00:10:22,330 --> 00:10:23,539 "Je suis grec." 157 00:10:24,373 --> 00:10:25,625 Grec ? 158 00:10:26,542 --> 00:10:28,044 Merde, j'étais loin. 159 00:10:30,296 --> 00:10:33,674 "Désolé, mec. Il est tard, je suis crevé J’aimerais deux tacos." 160 00:10:33,758 --> 00:10:36,469 "Comment ça, deux tacos ? 161 00:10:36,552 --> 00:10:39,680 "J'ai dit, je suis pas mexicain, je suis grec. 162 00:10:39,764 --> 00:10:41,766 "Je vends pas de tacos. 163 00:10:43,100 --> 00:10:44,644 "Je vends des gyros." 164 00:10:45,728 --> 00:10:46,937 Des gyros ? 165 00:10:47,521 --> 00:10:49,649 En fait, c'était écrit sur le stand, 166 00:10:49,732 --> 00:10:52,568 mais je pensais que c'était le nom du type. 167 00:10:53,319 --> 00:10:57,114 Je fais : "C'est écrit. G-Y-R-O. 168 00:10:57,698 --> 00:10:59,075 "C'est un gyro." 169 00:11:00,326 --> 00:11:03,496 Il s'est fâché. "Non, on dit gyro, pas djaïro." 170 00:11:04,538 --> 00:11:05,873 "C'est écrit 'gyro'." 171 00:11:06,916 --> 00:11:08,167 "C'est gyro !" 172 00:11:08,250 --> 00:11:11,253 "Je suis crevé. Il est tard. C'est quoi un gyro ?" 173 00:11:16,133 --> 00:11:17,343 "C'est comme un taco." 174 00:11:18,302 --> 00:11:19,387 L'UNITÉ PAR LE RIRE 175 00:11:20,388 --> 00:11:22,431 BONNE FORTUNE 176 00:11:22,515 --> 00:11:25,601 J'ai découvert que je n'étais pas une butch. 177 00:11:27,103 --> 00:11:28,104 Ouais. 178 00:11:31,524 --> 00:11:34,902 Je suis pas une butch, c'est choquant, je sais, 179 00:11:34,985 --> 00:11:38,906 car j'ai les épaules larges et j'aime les tons kaki. 180 00:11:40,783 --> 00:11:43,035 Mais c'est un film complètement différent 181 00:11:43,119 --> 00:11:45,663 que celui que vous allez regarder. 182 00:11:46,163 --> 00:11:49,875 Comme ils disent, la moquette ne correspond pas aux rideaux. 183 00:11:50,793 --> 00:11:53,712 Deux choses que je ne sais pas installer. 184 00:12:04,223 --> 00:12:07,601 J'ai l'air de savoir bricoler. J'ai vraiment l'air d'une bricoleuse. 185 00:12:08,227 --> 00:12:10,813 Si vous me voyez et que votre voiture est en panne, 186 00:12:10,896 --> 00:12:13,482 vous croyez que je peux la réparer. 187 00:12:14,150 --> 00:12:15,651 C'est une question de look. 188 00:12:15,734 --> 00:12:18,154 Parce qu'une femme butch sait faire ça. 189 00:12:18,237 --> 00:12:21,657 Elle peut mettre votre voiture sur son dos 190 00:12:23,534 --> 00:12:25,911 et la porter jusqu'au garage. 191 00:12:28,247 --> 00:12:31,208 Elle peut cracher dans votre réservoir… 192 00:12:33,127 --> 00:12:35,171 et votre caisse redémarre. 193 00:12:36,964 --> 00:12:40,176 C'est magique, mais ce n'est pas moi. 194 00:12:40,885 --> 00:12:44,472 Les hommes sont sidérés par cette information. 195 00:12:44,555 --> 00:12:47,725 Ils m'accostent toujours chez Castorama, 196 00:12:47,808 --> 00:12:49,768 ils pensent que je bosse là. 197 00:12:51,479 --> 00:12:53,355 Ils font : "Quoi de neuf, mec ? 198 00:12:55,274 --> 00:12:56,275 Où sont les clous ?" 199 00:12:56,358 --> 00:12:59,320 Et moi : "Je viens acheter une plante en pot." 200 00:13:02,281 --> 00:13:06,035 "Mais je sais qu'ils vendent des M&M's à la caisse." 201 00:13:10,789 --> 00:13:13,209 Personne a le COVID ici, hein ? Merde. 202 00:13:13,292 --> 00:13:16,045 - Non. - Mon cul. 203 00:13:17,922 --> 00:13:20,174 Avec vos faux certificats COVID. 204 00:13:21,800 --> 00:13:26,680 Quelle connerie, le COVID. Ils disent : "Fais-toi vacciner." 205 00:13:26,764 --> 00:13:29,308 Et moi… Je ne sais pas quoi faire. 206 00:13:29,391 --> 00:13:31,936 C'est vraiment… Ils essayent de te faire peur. 207 00:13:32,019 --> 00:13:34,230 "Vas-y, fais-le. Il y a une pilule maintenant." 208 00:13:37,733 --> 00:13:41,403 Alors je l'ai fait. J'ai dit : "Merde." Et j'ai pris cette saloperie. 209 00:13:43,155 --> 00:13:44,990 Oui, je l'ai fait. 210 00:13:46,158 --> 00:13:48,744 Quand ils ont voulu me dégager de Netflix. 211 00:13:48,827 --> 00:13:51,080 J'ai dit : "Où vous voulez le faire ?" 212 00:13:53,332 --> 00:13:55,459 "Piquez-moi le cul. Piquez-moi." 213 00:14:06,095 --> 00:14:08,722 J'ai cru l'avoir. Vraiment. 214 00:14:08,806 --> 00:14:11,308 J'ai vu le médecin. Il a dit : "C'est pas ça." 215 00:14:11,392 --> 00:14:12,643 J'ai dit : "Quoi ?" 216 00:14:12,726 --> 00:14:16,522 Il a dit : "Vous étiez positif à la cocaïne le 19." 217 00:14:18,232 --> 00:14:21,986 Et moi : "J'ai mal entendu ce que vous avez dit. Je n'ai entendu que 19." 218 00:14:28,534 --> 00:14:30,202 Les renois veulent pas du vaccin. 219 00:14:30,286 --> 00:14:34,123 Pour qu'ils se fassent vacciner, il faut donner des parfums aux vaccins. 220 00:14:35,499 --> 00:14:39,211 Ces enfoirés ont sorti le Moderna à l'ananas, frérot ! 221 00:14:40,004 --> 00:14:41,547 Merde. 222 00:14:42,423 --> 00:14:44,300 Le Pfizer à la pastèque ? 223 00:14:45,718 --> 00:14:48,429 "J'en suis à ma neuvième piqûre, mec. 224 00:14:48,512 --> 00:14:51,807 "Ils sortent celui à la mangue le mois prochain, mec." 225 00:14:56,270 --> 00:14:57,354 NEAL BRENNAN : BLOCS 226 00:14:57,438 --> 00:14:58,898 Mon problème avec les armes, 227 00:14:58,981 --> 00:15:01,775 je suis pas convaincu par les arguments des deux camps. 228 00:15:01,859 --> 00:15:04,945 Pour les conservateurs, les armes sont dans la constitution, 229 00:15:05,029 --> 00:15:07,781 les pères fondateurs pensaient que si les citoyens en avaient, 230 00:15:07,865 --> 00:15:10,910 le gouvernement devrait faire ce qu'ils voulaient sinon 231 00:15:10,993 --> 00:15:12,494 ils se révolteraient contre lui. 232 00:15:12,578 --> 00:15:16,832 C'était vraiment une super idée au dix-huitième siècle, 233 00:15:17,833 --> 00:15:20,878 mais le problème, c'est qu'ils accumulent des armes, 234 00:15:20,961 --> 00:15:24,757 en pensant qu'ils peuvent combattre l'armée américaine, 235 00:15:24,840 --> 00:15:27,092 et qu'ils ont une chance de gagner. 236 00:15:28,302 --> 00:15:30,012 Ils ont peut-être raison, 237 00:15:30,095 --> 00:15:33,057 c'est pour ça que je propose de tester leur théorie 238 00:15:33,140 --> 00:15:36,018 et d'organiser une confrontation armée tous les ans. 239 00:15:40,731 --> 00:15:42,858 Disons, cent membres de la NRA 240 00:15:42,942 --> 00:15:45,402 contre deux membres des forces armées. 241 00:15:46,737 --> 00:15:49,156 Diffusé sur Fox le jour de Noël. 242 00:15:50,449 --> 00:15:55,120 "Joyeux Noël et bienvenue à la confrontation NRA-Armée 2022. 243 00:15:55,663 --> 00:15:58,582 "On est avec des combattants de la NRA sur le champ de bataille. 244 00:15:58,666 --> 00:16:00,960 "Votre nom ? Quel type d'armes avez-vous ?" 245 00:16:01,043 --> 00:16:02,378 "Je suis Andy Baker, 246 00:16:02,461 --> 00:16:05,297 "j'ai un AR-15 et une armure en Kevlar." 247 00:16:05,381 --> 00:16:07,466 "Andy, de 1 à 10, quelles sont vos chances ?" 248 00:16:07,549 --> 00:16:09,176 "Un million, putain." 249 00:16:14,807 --> 00:16:16,934 "Allons voir les forces armées." 250 00:16:17,017 --> 00:16:19,520 On coupe sur un type dans un bunker. 251 00:16:19,603 --> 00:16:21,855 "Je suis le sergent Jeremiah Walker." 252 00:16:21,939 --> 00:16:23,857 "Jeremiah, quelles armes utilisez-vous ?" 253 00:16:23,941 --> 00:16:27,820 "Je ne sais pas si c'est juste, mais j'utilise un drone. 254 00:16:34,827 --> 00:16:39,081 "Équipé de huit missiles Hellfire et d'une caméra haute définition. 255 00:16:39,164 --> 00:16:40,749 "Comme vous voyez sur cet écran, 256 00:16:40,833 --> 00:16:43,627 "les types de la NRA sont tous regroupés. 257 00:16:46,714 --> 00:16:50,175 "Je vais donc… On a commencé ? Très bien. 258 00:16:52,761 --> 00:16:56,015 "Bon, je vais donc appuyer sur ce bouton-là. 259 00:16:58,726 --> 00:17:00,185 "Et ils sont tous morts." 260 00:17:01,186 --> 00:17:04,940 "C'est la fin de notre confrontation annuelle NRA-Armée… 261 00:17:07,484 --> 00:17:12,114 "sponsorisée par Whole Foods." 262 00:17:14,450 --> 00:17:15,743 CHAUDE TOUJOURS 263 00:17:15,826 --> 00:17:18,120 Les soutifs pour gros seins sont moches. 264 00:17:18,203 --> 00:17:19,830 Ça, c'est une vérité. 265 00:17:20,414 --> 00:17:23,250 Si vous faites plus que 95C, je suis avec vous. 266 00:17:23,333 --> 00:17:27,171 Je compatis. Je sais à quel point les soutifs sont hideux. 267 00:17:27,254 --> 00:17:29,882 On est pareilles. Si vous… 268 00:17:29,965 --> 00:17:33,177 Les gens font : "T'as de gros seins. C'est pas dur ?" 269 00:17:33,260 --> 00:17:34,928 Si, putain. OK ? 270 00:17:35,679 --> 00:17:37,723 Ils vous enfument. Exactement. 271 00:17:37,806 --> 00:17:40,059 Tous les gros seins le savent. Ouais. 272 00:17:40,142 --> 00:17:42,269 Le monde veut que vous ayez de gros nichons, 273 00:17:42,352 --> 00:17:45,856 mais on ne vous donne pas d'infrastructures pour les soutenir. 274 00:17:45,939 --> 00:17:47,357 On veut de jolis soutifs. 275 00:17:47,441 --> 00:17:50,444 Ils nous filent que des vieilles manches à air soviétiques. 276 00:17:50,527 --> 00:17:55,074 "Enfile ça, et va donc labourer les champs. Vas-y." 277 00:17:56,992 --> 00:17:58,619 J'ai jamais eu de jolis soutifs. 278 00:17:58,702 --> 00:18:00,662 Adolescente, avec vos copines… 279 00:18:00,746 --> 00:18:03,874 Si vous avez de petits seins, genre 75 A ou B… 280 00:18:03,957 --> 00:18:06,126 On a de tout ici, mais vous savez pas. 281 00:18:06,919 --> 00:18:08,879 Ce que c'est d'avoir des copines comme vous. 282 00:18:08,962 --> 00:18:11,590 Elles font genre : "Allons au centre commercial." 283 00:18:11,673 --> 00:18:14,843 Vous y allez, et elles : "Achetons des soutifs chez Abercombie." 284 00:18:14,927 --> 00:18:15,928 Abercombie, pas vrai ? 285 00:18:16,011 --> 00:18:17,012 Vous les suivez. 286 00:18:17,096 --> 00:18:18,180 Elles courent devant, 287 00:18:18,263 --> 00:18:21,058 et vous suivez avec votre poitrine de divorcée. 288 00:18:21,141 --> 00:18:22,267 Genre : "Attendez-moi. 289 00:18:23,977 --> 00:18:26,730 "Je peux pas courir sans deux brassières de sport. J'arrive." 290 00:18:27,231 --> 00:18:29,650 Elles essayent des soutifs tout mimis. 291 00:18:29,733 --> 00:18:33,362 Vous bouffez une pizza de chez Sbarro, genre : "J'arrive. 292 00:18:36,240 --> 00:18:38,700 "Ma mère vient me chercher à 14 h. J'arrive." 293 00:18:39,326 --> 00:18:40,577 Des soutifs tout mimis. 294 00:18:40,661 --> 00:18:42,996 J'en ai toujours voulu. Y en a pas. 295 00:18:43,080 --> 00:18:46,250 Elle sont là : "Regarde celui-ci, en velours d'élan. 296 00:18:48,418 --> 00:18:50,963 "Trop bucolique. Celui-ci a des cœurs. 297 00:18:51,046 --> 00:18:52,631 "Et celui-là des petits bisous. 298 00:18:52,714 --> 00:18:54,716 "Je suis une gamine. C'est pas mignon ? 299 00:18:55,968 --> 00:18:57,219 "Celui-là a des plumes. 300 00:18:57,302 --> 00:18:59,972 "Et celui-ci, deux lentilles de contact et du fil dentaire. 301 00:19:01,181 --> 00:19:02,182 "Trop chou." 302 00:19:02,724 --> 00:19:05,561 Pas pour moi, ni pour aucune fille aux gros seins. 303 00:19:05,644 --> 00:19:08,772 Pour nous, c'était une camionnette discount sur un parking 304 00:19:09,982 --> 00:19:14,862 où une femme d'Europe de l'Est nommée Loretta s'occupe de toi à la main, 305 00:19:14,945 --> 00:19:18,824 mettant chacun de tes seins dans une boîte à douleur 306 00:19:18,907 --> 00:19:22,244 pendant qu'elle te pelote devant ta mère ! 307 00:19:26,790 --> 00:19:29,626 J'étais assise là. Je n'avais jamais embrassé de garçon. 308 00:19:29,710 --> 00:19:32,045 Elle te les prend et fait : "Ça fait comment ?" 309 00:19:32,129 --> 00:19:34,673 Et toi : "Ça m'excite un peu. Je sais pas." 310 00:19:37,009 --> 00:19:38,093 DOUX ET JUTEUX 311 00:19:38,177 --> 00:19:40,637 Les soins corporels, c'est nouveau pour moi. 312 00:19:41,138 --> 00:19:45,976 Je viens de commencer à utiliser de la lotion pour le corps. 313 00:19:46,935 --> 00:19:50,314 Vous savez ? Pour hydrater tout le corps. 314 00:19:51,023 --> 00:19:52,774 Il faut beaucoup de lotion. 315 00:19:53,692 --> 00:19:57,237 Je me négligeais. Je ne pensais pas mériter tout ça. 316 00:19:58,071 --> 00:19:59,781 J'en mettais pas beaucoup, 317 00:19:59,865 --> 00:20:03,243 de haut en bas, et donc mes jambes étaient lésées. 318 00:20:05,204 --> 00:20:06,705 Et je suis allé chez Costco. 319 00:20:08,832 --> 00:20:11,126 Ma vie a changé. Leur lotion est bon marché. 320 00:20:11,210 --> 00:20:12,794 Et dans une grande bouteille. 321 00:20:13,295 --> 00:20:15,923 Avec une pompe très pratique. 322 00:20:16,006 --> 00:20:18,508 Mais aux deux tiers de la bouteille, 323 00:20:18,592 --> 00:20:20,844 la technologie s'effondre. 324 00:20:22,054 --> 00:20:23,513 Oh, non. 325 00:20:23,597 --> 00:20:26,141 Encore plein de lotion, mais plus de pompe. 326 00:20:26,225 --> 00:20:27,476 La pompe est morte. 327 00:20:28,393 --> 00:20:32,648 Tu dois dévisser le bouchon et utiliser le tuyau comme une touillette. 328 00:20:35,984 --> 00:20:37,152 Je n'aime pas ça. 329 00:20:39,029 --> 00:20:42,115 Passer de pomper à touiller, ça rend vraiment humble. 330 00:20:43,659 --> 00:20:46,536 Quand je pompe, je suis insouciant. Je me sens riche. Genre… 331 00:20:50,666 --> 00:20:52,251 "Gardez la monnaie." 332 00:20:55,671 --> 00:20:57,339 Quand je touille, c'est genre… 333 00:21:02,386 --> 00:21:04,346 "Je suis un animal intelligent. 334 00:21:07,599 --> 00:21:09,559 "Je sais utiliser des outils." 335 00:21:15,691 --> 00:21:18,026 Il faut tourner et étaler en même temps. 336 00:21:18,110 --> 00:21:20,487 Comme beurrer une tartine avec une baguette. 337 00:21:27,661 --> 00:21:30,831 J'ai une lotion pour le corps. Une crème pour le visage. 338 00:21:30,914 --> 00:21:33,208 J'ai franchi un cap. De la crème pour les yeux. 339 00:21:34,876 --> 00:21:37,087 C'est le niveau supérieur. 340 00:21:37,170 --> 00:21:41,341 La crème pour les yeux, c'est sérieux. C'est plus cher. 341 00:21:42,759 --> 00:21:46,096 Plus cher que toutes les lotions que tu as jamais achetées. 342 00:21:46,179 --> 00:21:48,348 Mais le récipient est minuscule. 343 00:21:48,849 --> 00:21:50,934 Il faut justifier cet achat si précieux. 344 00:21:51,018 --> 00:21:53,687 Tu l'appliques uniquement avec l'annulaire. 345 00:21:54,855 --> 00:21:56,857 Le doigt le plus doux, 346 00:21:56,940 --> 00:21:58,859 car c'est le doigt le plus paresseux. 347 00:21:59,484 --> 00:22:03,155 L'annulaire ne cure pas, ne pointe pas, n'insulte pas. 348 00:22:04,906 --> 00:22:07,451 C'est juste… 349 00:22:09,619 --> 00:22:12,039 L'annulaire ne sert qu'à faire une promesse 350 00:22:12,122 --> 00:22:17,711 et pour cette crème que l'on applique tout doucement en tapotant, 351 00:22:17,794 --> 00:22:19,671 avec la bouche entrouverte. 352 00:22:26,470 --> 00:22:27,596 "Pourvu que ça marche. 353 00:22:29,681 --> 00:22:31,266 "C'est si cher." 354 00:22:33,518 --> 00:22:35,187 MOYENNEMENT CLASSE 355 00:22:35,270 --> 00:22:37,606 Étant adulte, je parle trois langues. 356 00:22:37,689 --> 00:22:41,568 Espagnol, anglais et blanc. 357 00:22:43,111 --> 00:22:44,863 Le blanc, c'est comme l'anglais, 358 00:22:44,946 --> 00:22:47,407 mais avec des mots précieux que j'utilise rarement, 359 00:22:47,491 --> 00:22:49,618 comme "éco-responsable" et "déductible". 360 00:22:52,079 --> 00:22:53,121 Voici un exemple. 361 00:22:53,205 --> 00:22:55,415 Normalement quand une copine déconne, 362 00:22:55,499 --> 00:22:57,584 je dis : "Meuf, t'as déconné, là." 363 00:22:59,377 --> 00:23:03,632 Mais en blanc, je dis : "Madame, c'est inacceptable." 364 00:23:03,715 --> 00:23:06,510 Vous voyez ? Vous pigez un peu ? 365 00:23:10,430 --> 00:23:12,015 "Je vais te défoncer." 366 00:23:13,058 --> 00:23:14,976 "J'aimerais parler au manager." 367 00:23:15,060 --> 00:23:16,061 Vous voyez ? 368 00:23:18,230 --> 00:23:20,023 LIVE AU FORUM DE LOS ANGELES 369 00:23:20,107 --> 00:23:23,193 Quand ma mère fait pipi, elle s'essuie pas. 370 00:23:24,319 --> 00:23:25,946 Une femme a fait "beurk". 371 00:23:26,029 --> 00:23:28,365 Elle s'est couvert la bouche en s'éventant. 372 00:23:28,448 --> 00:23:30,033 Celle-là, en blue-jean. 373 00:23:30,534 --> 00:23:34,329 Le blouson en jean… Elle a fait genre : "Oh, mon Dieu." 374 00:23:34,412 --> 00:23:37,624 Et puis, elle fait : "C'était moi. C'est… Beurk." 375 00:23:37,707 --> 00:23:38,708 Regardez-la. 376 00:23:40,252 --> 00:23:42,379 Je vais vous dire pourquoi. Votre nom ? 377 00:23:42,462 --> 00:23:43,839 - Eileen. - Eileen. 378 00:23:43,922 --> 00:23:47,592 Pourquoi elle n'utilise pas de papier. D'accord, Eileen ? 379 00:23:47,676 --> 00:23:50,178 Elle utilise de l'eau. Beurk à toi, meuf. 380 00:23:50,262 --> 00:23:55,308 Ne manque jamais de respect à la chatte de ma mère. 381 00:23:55,392 --> 00:24:00,230 C'est la chatte la plus propre de Los Angeles… 382 00:24:01,982 --> 00:24:03,233 Elle appelle ça un tabò. 383 00:24:07,737 --> 00:24:08,864 C'est une coupe. 384 00:24:10,699 --> 00:24:13,577 Plein de gens ici se disent : "C'est quoi un tabò ?" 385 00:24:13,660 --> 00:24:15,245 Surtout les non Philippins. 386 00:24:15,328 --> 00:24:17,080 Je vais vous dire ce que c'est. 387 00:24:17,581 --> 00:24:18,999 Ça peut être plein de choses. 388 00:24:20,834 --> 00:24:22,878 Une mug à café sans son anse. 389 00:24:25,630 --> 00:24:28,633 Un récipient de margarine vide. 390 00:24:30,760 --> 00:24:33,805 Et celui que ma mère préfère, un verre de Super Big Gulp. 391 00:24:35,098 --> 00:24:38,101 "Parce qu'il contient un litre et demi, Joseph. 392 00:24:38,852 --> 00:24:40,729 "Je peux bien la laver, d'accord ?" 393 00:24:42,522 --> 00:24:45,817 Le tabò de ma mère est toujours rangé au même endroit 394 00:24:45,901 --> 00:24:48,236 depuis qu'elle est arrivée dans ce pays. 395 00:24:48,320 --> 00:24:52,407 Entre la douche et les toilettes. 396 00:24:53,450 --> 00:24:57,412 Cette petite zone s'appelle l'allée du tabò. 397 00:24:59,331 --> 00:25:01,833 C'est là que la coupe spéciale de ma mère est rangée. 398 00:25:02,751 --> 00:25:05,337 Je sais qu'il y a plein de non Philippins qui se disent : 399 00:25:05,420 --> 00:25:07,339 "Pourquoi tu nous racontes ça, Jo Koy ?" 400 00:25:07,422 --> 00:25:08,965 Je vais vous dire pourquoi. 401 00:25:09,049 --> 00:25:12,385 Imagine, tu sors avec une Philippine et ça se passe bien… 402 00:25:12,886 --> 00:25:15,639 Vous passez une soirée ensemble et tu dors chez elle. 403 00:25:15,722 --> 00:25:18,475 Le matin tu te brosses les dents et tu cherches un verre. 404 00:25:18,558 --> 00:25:20,185 N'utilise pas celui-là. 405 00:25:24,689 --> 00:25:26,524 C'est pas pour la bouche. 406 00:25:29,152 --> 00:25:30,237 C'EST MOI ? 407 00:25:30,320 --> 00:25:32,614 Dès qu'on sort avec ma femme, quand on rentre à la maison, 408 00:25:32,697 --> 00:25:36,743 elle est toujours étonnée de la rapidité avec laquelle je me mets au lit. 409 00:25:38,119 --> 00:25:41,581 Je ne sais pas ce que vous faites après une soirée, 410 00:25:41,665 --> 00:25:45,877 mais moi je rentre chez moi, je me brosse les dents, je me déshabille… Et boum. 411 00:25:45,961 --> 00:25:47,128 Dans le lit direct. 412 00:25:48,255 --> 00:25:49,756 Je me nettoie pas la figure. 413 00:25:49,839 --> 00:25:51,967 Je l'ai lavée il y a deux heures. 414 00:25:52,050 --> 00:25:57,806 Pas besoin d'un bain dans le lavabo après être sorti pendant une heure et demie. 415 00:26:01,226 --> 00:26:05,355 Ma femme entre toujours dans la chambre en disant : "T'es déjà au lit ?" 416 00:26:05,438 --> 00:26:08,108 "Ouais. C'est la nuit. 417 00:26:08,191 --> 00:26:11,361 "Tu croyais que j'allais faire quoi ? Tondre la pelouse ? 418 00:26:11,444 --> 00:26:13,738 "Viens dans le lit." 419 00:26:21,454 --> 00:26:23,999 Je sais pas ce qu'elle fabrique dans cette salle de bain. 420 00:26:25,792 --> 00:26:28,169 Les bruits qui sortent de là… 421 00:26:28,920 --> 00:26:30,046 L'eau… 422 00:26:34,342 --> 00:26:37,387 Elle sort en se passant un rouleau à pointes sur le visage. 423 00:26:37,470 --> 00:26:41,391 Je lui dis : "Euh… Tu saignes. Ça t'aide vraiment ? 424 00:26:42,642 --> 00:26:45,395 "Ma mère se sert de ce truc pour faire des pâtes. 425 00:26:45,478 --> 00:26:49,357 "Pourquoi tu te mets ça sur le front ?" 426 00:26:53,862 --> 00:26:56,865 Ensuite, elle met un masque coréen. Vous en avez déjà vu ? 427 00:26:56,948 --> 00:27:00,994 Dès que tu vois le masque, tu te dis : "Pas de sexe ce soir. C'est mort." 428 00:27:01,828 --> 00:27:04,497 Je vais faire l'amour avec un gardien de hockey ? 429 00:27:06,458 --> 00:27:09,586 "Cligne des yeux, chérie, que je sache que ça te plaît. 430 00:27:11,004 --> 00:27:12,505 "T'es sous ce truc ?" 431 00:27:14,424 --> 00:27:16,926 VOUS VOULEZ ENTENDRE UN TRUC DINGUE ? 432 00:27:17,010 --> 00:27:20,722 Les écoles de Blancs ne célèbrent pas le Mois de l'histoire des Noirs 433 00:27:20,805 --> 00:27:22,891 comme les écoles de Noirs. 434 00:27:24,601 --> 00:27:26,770 Les écoles de Blancs célèbrent ça 435 00:27:26,853 --> 00:27:29,773 proportionnellement au nombre de Noirs qu'elles ont. 436 00:27:30,940 --> 00:27:33,443 Donc quatre Noirs, ça dure quatre jours. 437 00:27:36,279 --> 00:27:38,156 À la putain d'école de mes enfants, 438 00:27:38,239 --> 00:27:40,909 la Semaine de l'esprit d'école dure plus longtemps que ça. 439 00:27:41,743 --> 00:27:43,244 Je vois quelques têtes blanches, 440 00:27:43,328 --> 00:27:46,164 vous ignorez peut-être l'importance de ce mois pour nous, 441 00:27:46,247 --> 00:27:49,417 mais on le faisait à fond. Pas vrai, les Noirs ? 442 00:27:49,501 --> 00:27:51,503 On devait s'habiller comme un héros noir 443 00:27:51,586 --> 00:27:54,881 et incarner ce putain de héros noir pendant 30 putains de jours. 444 00:27:56,633 --> 00:27:59,469 Là, vous pensez : "Ms. Pat, ça dure que 28 jours." 445 00:27:59,552 --> 00:28:01,346 Vos gueules. On a repris ces deux jours. 446 00:28:04,182 --> 00:28:05,975 Je vous donne un exemple. 447 00:28:06,059 --> 00:28:08,520 Si votre gosse choisissait Harriet Tubman, 448 00:28:08,603 --> 00:28:11,564 votre gosse devait être Harriet Tubman. 449 00:28:11,648 --> 00:28:17,320 Votre gosse devait être intelligente, capable de diriger, bonne à cache-cache… 450 00:28:19,572 --> 00:28:21,658 et savoir tirer. 451 00:28:22,742 --> 00:28:24,702 Et avoir une tête d'homme. 452 00:28:29,457 --> 00:28:31,084 Ne me cherchez pas. 453 00:28:32,335 --> 00:28:34,546 Vous savez qu'Harriet n'était pas jolie. 454 00:28:36,214 --> 00:28:39,175 Vous savez très bien qu'elle ressemblait à son oncle. 455 00:28:43,012 --> 00:28:46,516 Mais attention, je ne dis pas que j'aime pas Harriet, non. 456 00:28:46,599 --> 00:28:50,395 Sans Harriet, je serais en train de sucer un Blanc de force. 457 00:28:55,191 --> 00:28:58,111 Genre vous la baiseriez, personne ici la baiserait. 458 00:28:58,194 --> 00:29:00,613 Tu baiserais Harriet ? T'es une fille. Pardon. 459 00:29:05,994 --> 00:29:08,329 Tu baiserais probablement Harriet, mais… 460 00:29:12,000 --> 00:29:14,544 Désolée, j'avais pas vu. J'ai pas mes lunettes. 461 00:29:15,128 --> 00:29:18,131 Tu la brouterais probablement à fond, mais pardon. 462 00:29:22,218 --> 00:29:24,804 Tout pour être libre, pas vrai, meuf ? 463 00:29:27,640 --> 00:29:30,101 Broutage de minou contre liberté. 464 00:29:31,728 --> 00:29:33,021 RIEN DE PERSONNEL 465 00:29:33,104 --> 00:29:35,190 On a essayé de me faire un câlin aujourd'hui. 466 00:29:35,273 --> 00:29:37,400 J'ai l'air d'un connard, mais… 467 00:29:38,234 --> 00:29:41,571 mais cette vieille dame était adorable, elle me voit, on se fige, 468 00:29:41,654 --> 00:29:44,866 et elle fait : "Oh, non. Attendez une seconde. 469 00:29:45,533 --> 00:29:48,828 "Non. Vous êtes… quelqu'un ?" 470 00:29:50,079 --> 00:29:52,040 Et moi : "Oui, en effet." 471 00:29:53,124 --> 00:29:55,376 Et elle me dit : "Faites-moi un câlin." 472 00:29:55,460 --> 00:29:56,878 Je dis : "Oh, non." 473 00:29:56,961 --> 00:30:00,215 Pas parce que j'aime pas ça. Mais ça me terrifie. 474 00:30:00,298 --> 00:30:01,299 Vous comprenez ? 475 00:30:01,883 --> 00:30:02,884 Qui fait encore des câlins ? 476 00:30:02,967 --> 00:30:05,345 Je lui dis : "Et si je vous faisais juste un check ?" 477 00:30:05,428 --> 00:30:08,348 Elle fait : "Non. Venez ici. Je suis très câlins." 478 00:30:10,266 --> 00:30:14,813 Elle m'ouvre deux mètres de bras et s'approche. 479 00:30:14,896 --> 00:30:18,441 Et j'ai cédé. J'ai dit : "OK, venez là. Mourons ensemble." 480 00:30:19,067 --> 00:30:21,736 Je sais pas ce qui se passe. Est-elle malade ? Je sais pas… 481 00:30:22,362 --> 00:30:24,072 Mais je suis vraiment parano. 482 00:30:24,155 --> 00:30:26,991 Et au passage, "je suis très câlins", on peut arrêter ? 483 00:30:27,075 --> 00:30:28,535 Ça ne le fait plus. 484 00:30:28,618 --> 00:30:31,412 "Je suis très câlins" et c'est tout ? Ça se discute pas ? 485 00:30:33,081 --> 00:30:35,708 Ça devrait plus marcher pour des raisons évidentes, 486 00:30:35,792 --> 00:30:39,045 et ça marche pas avec les mecs pour au moins 100 raisons. 487 00:30:39,128 --> 00:30:41,673 Mon oncle était comme ça. 488 00:30:41,756 --> 00:30:43,925 "Allez, viens. Je suis très main au cul. 489 00:30:44,008 --> 00:30:46,511 "Viens là. Donne-moi ce cul juteux. 490 00:30:46,594 --> 00:30:49,722 "Non, c'est rien. Je suis juste très main au cul. 491 00:30:50,515 --> 00:30:54,269 "Faut pas y voir du mal. Non, je touche les culs et j'aime ça." 492 00:30:55,061 --> 00:30:56,229 "Ça, on a compris." 493 00:30:56,312 --> 00:31:00,024 "Je suis de la vieille école. Ça fait partie de mon charme. 494 00:31:00,108 --> 00:31:02,986 "Je suis un effleureur de minou, c'est mon truc. 495 00:31:03,069 --> 00:31:04,946 "Juste un peu du bout des doigts. 496 00:31:05,029 --> 00:31:07,198 "Je sens rien. J'ai pas de terminaisons nerveuses. 497 00:31:07,699 --> 00:31:08,825 "Y a pas de mal. 498 00:31:10,410 --> 00:31:12,370 "Demandez à ma famille. J'ai toujours fait ça. 499 00:31:13,621 --> 00:31:17,834 "J'aime toucher un abricot à l'occase, et ça n'a jamais dérangé personne. 500 00:31:19,252 --> 00:31:22,922 "J'ai pas envie de changer. Faites pas vos wokes. Franchement." 501 00:31:25,174 --> 00:31:27,510 Je suis allée à un concours canin. 502 00:31:27,594 --> 00:31:29,304 On filmait un truc, évidemment, 503 00:31:29,387 --> 00:31:32,265 car je n'irais jamais à un concours canin sinon. 504 00:31:34,017 --> 00:31:38,646 Et j'ai vu un Bouvier Bernois. J'en avais jamais vu avant. 505 00:31:38,730 --> 00:31:39,856 Je me suis dit : "Purée. 506 00:31:39,939 --> 00:31:43,401 "On dirait un truc sorti de mon plus beau rêve." 507 00:31:44,027 --> 00:31:46,571 Ils sont parfaits. Ils sont noir, marron et blanc. 508 00:31:46,654 --> 00:31:50,199 Et ils sont paresseux. Ils ne veulent rien faire. 509 00:31:50,283 --> 00:31:53,202 On peut lire dans leurs yeux qu'ils n'ont aucun cran. 510 00:31:53,286 --> 00:31:54,746 Genre… 511 00:31:54,829 --> 00:31:56,331 Je voulais ce chien. 512 00:31:56,414 --> 00:31:58,499 En rentrant, j'ai dit à mon assistant, Tanner : 513 00:31:58,583 --> 00:32:01,711 "Il faut que tu me trouves un bouvier bernois." 514 00:32:04,213 --> 00:32:07,216 Mais quand on est une célébrité, on ne peut pas acheter un chien. 515 00:32:07,300 --> 00:32:09,719 On doit adopter tous nos animaux. 516 00:32:11,346 --> 00:32:14,557 Sinon, on se fait laminer par la SPA. 517 00:32:19,395 --> 00:32:21,189 Alors j'ai dit à mon assistant, Tanner : 518 00:32:21,272 --> 00:32:25,818 "Tu dois me trouver un bouvier bernois d'occasion." 519 00:32:34,077 --> 00:32:39,415 Et deux semaines plus tard, un bouvier bernois de deux semaines et de trois kilos 520 00:32:39,499 --> 00:32:41,417 est entré dans ma vie, et j'en revenais pas. 521 00:32:41,501 --> 00:32:43,086 Je l'ai tout de suite appelé Gary. 522 00:32:45,672 --> 00:32:48,591 Mais j'avais pas bien réfléchi, car les chiots sont énergiques. 523 00:32:48,675 --> 00:32:50,343 Ils veulent jouer. C'est tout. 524 00:32:50,426 --> 00:32:53,680 Et leurs dents sont pointues, ils sautent sur tout, 525 00:32:53,763 --> 00:32:55,056 et ils sont agaçants. 526 00:32:57,016 --> 00:32:58,810 Mes deux autres chiens ont rencontré Gary. 527 00:32:58,893 --> 00:33:02,230 En moins de deux heures, ils sont montés à l'étage 528 00:33:02,313 --> 00:33:04,399 et sont pas redescendus pendant deux semaines. 529 00:33:05,566 --> 00:33:09,028 L'un d'eux m'a envoyé un texto disant : "Préviens-nous quand Gary sera parti." 530 00:33:16,285 --> 00:33:19,747 Dans les 48 heures, Gary avait mangé deux de mes canapés. 531 00:33:19,831 --> 00:33:22,625 Pas mes coussins. Le canapé entier. 532 00:33:23,626 --> 00:33:25,253 Je me disais : "Mais qu'est-ce que…" 533 00:33:25,336 --> 00:33:27,755 On a dû enlever tous les meubles du rez-de-chaussée. 534 00:33:27,839 --> 00:33:29,799 Je vivais en gros dans un entrepôt vide, 535 00:33:29,882 --> 00:33:34,178 avec torche frontale et genouillères, attendant la prochaine altercation. 536 00:33:35,930 --> 00:33:42,353 Le quatrième jour, j'ai trouvé un hibou mort dans mon jardin. 537 00:33:43,312 --> 00:33:45,398 Je savais même pas que les hiboux existaient. 538 00:33:54,532 --> 00:33:56,951 Je pensais qu'ils venaient de Game of Thrones. 539 00:33:58,995 --> 00:34:00,413 J'AIMERAIS QUE VOUS LE FASSIEZ 540 00:34:00,496 --> 00:34:04,083 Un de mes rêves s'est réalisé. J'ai été en Suisse pour la première fois. 541 00:34:04,167 --> 00:34:07,336 Je vais vous dire pourquoi c'était un si grand rêve pour moi. 542 00:34:07,420 --> 00:34:10,381 Ma mère est Noire, une Xhosa d'Afrique du Sud. 543 00:34:10,465 --> 00:34:12,300 J'ai grandi en Afrique du Sud. 544 00:34:14,135 --> 00:34:17,889 Mon père est un Suisse de Suisse. Un Blanc. 545 00:34:17,972 --> 00:34:20,016 Et donc, je n'ai jamais pu aller en Suisse. 546 00:34:20,099 --> 00:34:22,935 Quand j'en ai eu l'occase, j'ai pas pris le temps, puis je pouvais plus. 547 00:34:23,019 --> 00:34:26,022 Et là, enfin, on est allés en Suisse pour la première fois. 548 00:34:26,105 --> 00:34:29,734 Et c'était libérateur. Parce que voilà le truc. 549 00:34:29,817 --> 00:34:32,028 Toute ma vie, 550 00:34:32,111 --> 00:34:38,284 j'ai toujours eu l'impression que mon père ne m'aimait pas vraiment, OK ? 551 00:34:38,367 --> 00:34:42,497 Et puis là, quand je suis allé le voir en Suisse, 552 00:34:42,580 --> 00:34:43,581 je me suis dit : "Non. 553 00:34:44,207 --> 00:34:45,708 "Il est juste suisse." 554 00:34:47,877 --> 00:34:49,295 Ils sont tous comme ça ! 555 00:34:52,590 --> 00:34:53,966 Mais c'était un peu bizarre. 556 00:34:54,050 --> 00:34:58,721 J'ai essayé de le surprendre en apprenant l'allemand. 557 00:34:58,805 --> 00:35:01,432 On s'était pas vus depuis un bail, et comme il parle allemand, 558 00:35:01,516 --> 00:35:03,768 j'ai pensé lui faire la surprise pendant le voyage. 559 00:35:03,851 --> 00:35:06,187 J'ai pris une appli pour étudier la langue, 560 00:35:06,270 --> 00:35:09,524 je suis allé en Allemagne pour pratiquer, la totale, 561 00:35:09,607 --> 00:35:11,317 et arrivé en Suisse, je me suis dit : "Ça y est." 562 00:35:11,400 --> 00:35:13,402 J'étais prêt à surprendre mon père. 563 00:35:13,486 --> 00:35:15,196 J'avais prévu de frapper à sa porte. 564 00:35:15,279 --> 00:35:17,073 Il ouvrirait, serait surpris : "Trevor !" 565 00:35:17,156 --> 00:35:19,742 Et là, je dirais : "Papa ! Ich sprechen Deutsch !" 566 00:35:19,826 --> 00:35:20,827 Il allait dire… 567 00:35:23,329 --> 00:35:24,163 Et faire… 568 00:35:26,249 --> 00:35:28,501 Ça allait être tout un truc. J'avais tout prévu. 569 00:35:29,669 --> 00:35:30,920 Ça s'est pas passé comme prévu. 570 00:35:32,255 --> 00:35:34,173 J'y suis allé. Il était surpris et heureux. 571 00:35:34,257 --> 00:35:36,843 Mais dès que j'ai dit : "Papa ! Ich sprechen Deutsch !" 572 00:35:36,926 --> 00:35:41,139 Il a dit : "Ne fais pas ça. Non." 573 00:35:42,390 --> 00:35:43,808 ON HURLE TOUS 574 00:35:43,891 --> 00:35:45,643 Le monde a changé. 575 00:35:45,726 --> 00:35:47,603 C'est différent maintenant, pas vrai ? 576 00:35:47,687 --> 00:35:51,274 Les bateaux de croisière ? Vous pouvez leur dire adieu. 577 00:35:52,066 --> 00:35:54,694 Nos petits-enfants ne sauront pas ce qu'est un buffet. 578 00:35:56,988 --> 00:35:58,990 Putain, le COVID a tout changé. 579 00:35:59,073 --> 00:36:03,911 Tout d'abord, tous les bateaux de croisière sont réservés jusqu'en 2026. 580 00:36:03,995 --> 00:36:07,081 Les gens sont impatients de monter à bord de la barge du fléau 581 00:36:07,165 --> 00:36:10,126 et de prendre le large. 582 00:36:12,128 --> 00:36:14,255 "Je veux mourir près d'un toboggan aquatique !" 583 00:36:19,802 --> 00:36:24,724 Non seulement les buffets vont revenir, mais il y aura un esprit de vengeance. 584 00:36:24,807 --> 00:36:26,559 Chacun aura une intention cachée. 585 00:36:26,642 --> 00:36:30,813 "Venez au buffet du capitaine COVID réservé aux mâles dominants. 586 00:36:33,941 --> 00:36:35,943 "Es-tu le genre de garçon de gauche 587 00:36:36,027 --> 00:36:39,155 "qui a besoin d'un écran de protection pour manger sa soupe de clams ? 588 00:36:39,238 --> 00:36:41,824 "Ou es-tu capable de baiser ta femme ? 589 00:36:41,908 --> 00:36:45,703 "Alors viens au buffet du capitaine COVID. 590 00:36:49,707 --> 00:36:51,918 "Prouvez-nous que vous n'avez pas été vacciné 591 00:36:52,001 --> 00:36:55,004 "et vous aurez droit à un plat de pétoncles à température ambiante. 592 00:36:57,506 --> 00:36:58,507 "Promis." 593 00:37:00,301 --> 00:37:03,387 BAR CLANDESTIN 594 00:37:03,888 --> 00:37:04,931 Annulez-moi. 595 00:37:06,432 --> 00:37:08,809 Dites à Twitter que je vous ai forcés. 596 00:37:09,685 --> 00:37:12,730 Faites-le. Annulez-moi. 597 00:37:13,856 --> 00:37:19,153 Si vous croyez vraiment être en mesure de m'annuler, 598 00:37:19,237 --> 00:37:23,157 assis chez vous en slip, sur votre putain de téléphone, faites-le. 599 00:37:24,408 --> 00:37:27,328 Annulez-moi. 600 00:37:27,411 --> 00:37:31,207 J'ai quitté trois pays sans armes à feu et offrant des soins médicaux gratuits. 601 00:37:36,504 --> 00:37:40,633 Je suis arrivé en Amérique en 2015, déjà prêt à mourir. 602 00:37:45,012 --> 00:37:49,892 Vous croyez que les crétins MAGA, la haine des Asiatiques, le COVID incontrôlé 603 00:37:49,976 --> 00:37:52,979 et les gens sur Twitter me font peur ? 604 00:37:53,062 --> 00:37:55,648 Faites-le. Annulez-moi. 605 00:37:55,731 --> 00:37:59,443 Vous allez faire quoi ? M'annuler pour que je reparte en Malaisie ? 606 00:37:59,944 --> 00:38:02,280 Où je suis un héros national ? 607 00:38:05,574 --> 00:38:09,370 Et où le taux de change est très favorable pour moi ? 608 00:38:10,246 --> 00:38:11,789 Oh, non ! 609 00:38:12,456 --> 00:38:14,583 Mais comment vais-je survivre ? 610 00:38:14,667 --> 00:38:16,168 Faites-le. 611 00:38:17,044 --> 00:38:18,713 Libérez-moi de cet enfer. 612 00:38:21,507 --> 00:38:25,761 Bienvenue à mon spectacle. Enfin… Il n'y a ni danseurs ni jongleurs. 613 00:38:25,845 --> 00:38:27,930 Juste un gus qui parle. 614 00:38:28,014 --> 00:38:31,017 Mais c'est ça, le stand-up, non ? Un gus qui parle. 615 00:38:31,100 --> 00:38:32,101 Sexiste. 616 00:38:37,356 --> 00:38:40,067 Y a plein de femmes comiques drôles. 617 00:38:40,151 --> 00:38:41,485 Comme… 618 00:38:42,903 --> 00:38:45,239 Non. Hein ? 619 00:38:45,323 --> 00:38:46,657 Non. 620 00:38:46,741 --> 00:38:48,492 Vous ne m'aurez pas. 621 00:38:48,576 --> 00:38:49,910 C'était de l'ironie, OK ? 622 00:38:49,994 --> 00:38:53,205 Il y en aura un peu ce soir. Essayez de la repérer. 623 00:38:53,289 --> 00:38:57,626 C'est quand je dis un truc que je pense pas pour l'effet comique, 624 00:38:57,710 --> 00:38:58,836 et que vous riez 625 00:38:58,919 --> 00:39:01,881 d'un truc "immoral", car vous savez ce qui est "moral". 626 00:39:01,964 --> 00:39:03,883 C'est une façon de caricaturer. 627 00:39:03,966 --> 00:39:08,179 Là, j'ai utilisé le vieux cliché sexiste selon lequel les femmes sont pas drôles. 628 00:39:08,262 --> 00:39:11,098 En vrai, je sais qu'il y a des tas de femmes drôles. 629 00:39:11,182 --> 00:39:12,391 Comme… 630 00:39:14,643 --> 00:39:16,228 Je l'ai refaite. Bien vu. 631 00:39:18,064 --> 00:39:19,273 Non, mais il y en a. 632 00:39:19,899 --> 00:39:22,568 Dame Edna Everage. Elle est… 633 00:39:27,239 --> 00:39:28,783 Eddie Izzard. 634 00:39:31,994 --> 00:39:33,788 Elle est géniale, non ? 635 00:39:34,997 --> 00:39:40,252 C'est une grande humoriste, mais aussi une grande actrice, hein ? 636 00:39:40,336 --> 00:39:44,048 Elle était super dans ce rôle masculin, non ? 637 00:39:46,592 --> 00:39:47,593 LE GARÇON DE CHARLEEN 638 00:39:47,676 --> 00:39:49,929 Et faut changer vos sex toys, bordel. 639 00:39:50,888 --> 00:39:53,557 Y en a qui sont plus vieux que vos gosses. 640 00:39:54,475 --> 00:39:57,728 La même langue vibrante, 641 00:39:59,563 --> 00:40:01,816 la même baguette magique, le même vibro. 642 00:40:01,899 --> 00:40:05,277 C'est même plus un vibro, c'est un lance-pierre, bordel. 643 00:40:06,320 --> 00:40:07,655 Changez vos trucs. 644 00:40:07,738 --> 00:40:11,742 Il y a de la nouveauté, un truc qui s'appelle "Tracy's Dog". 645 00:40:23,212 --> 00:40:25,589 On a notre testeuse de produits, là-bas 646 00:40:28,467 --> 00:40:31,137 Fais-leur la pub, ma sœur. Vas-y. 647 00:40:35,224 --> 00:40:39,186 Tracy's Dog. C'est du sérieux. 648 00:40:39,270 --> 00:40:41,564 Ça ne coûte que 50 putains de dollars. 649 00:40:41,647 --> 00:40:44,984 La mère de mon fils dit : "Je peux pas garder ce truc chez moi 650 00:40:45,067 --> 00:40:47,445 "parce que je fais plus rien sinon. 651 00:40:47,528 --> 00:40:50,114 "Je fais plus rien avec ce truc chez moi." 652 00:40:50,197 --> 00:40:52,741 Et ce truc ne coûte que 50 $, vous imaginez ? 653 00:40:52,825 --> 00:40:54,452 C'est un appareil en forme de U. 654 00:40:54,535 --> 00:40:57,246 Cette partie entre et vibre, et l'autre remonte. 655 00:40:57,329 --> 00:41:00,666 Et en haut, y a un mécanisme de succion qui se place sur le clito. 656 00:41:00,749 --> 00:41:02,668 Ça suce. 657 00:41:05,254 --> 00:41:08,883 Ce truc a dix niveaux d'intensité de succion. 658 00:41:09,508 --> 00:41:13,012 Ce truc va vous faire voir des étoiles, je vous jure. 659 00:41:14,763 --> 00:41:16,098 C'est du sérieux. 660 00:41:16,182 --> 00:41:18,267 Allez-y. Notez-le dans votre téléphone. 661 00:41:19,018 --> 00:41:21,145 Non, faites-le avant d'oublier. Notez-le. 662 00:41:21,228 --> 00:41:24,648 Peu importe qui vous regarde. Notez-le dans votre téléphone. 663 00:41:25,399 --> 00:41:26,692 Surtout les vieilles. 664 00:41:26,775 --> 00:41:28,986 Votre cerveau n'est plus ce qu'il était. 665 00:41:29,069 --> 00:41:31,322 Allez-y. Notez-le avant de l'oublier. 666 00:41:31,822 --> 00:41:33,741 Assises, à essayer de se rappeler. 667 00:41:35,159 --> 00:41:36,535 Il est bête. 668 00:41:36,619 --> 00:41:42,708 Tracy's Dog. 669 00:41:43,501 --> 00:41:45,836 J'ai une copine qui s'appelle Tracy et a un chien. 670 00:41:45,920 --> 00:41:47,338 C'est Tracy's… 671 00:41:47,421 --> 00:41:49,590 OK, Tracy's Dog. 672 00:41:51,258 --> 00:41:52,593 BLAGUES 673 00:41:52,676 --> 00:41:55,679 Vous mettez du scotch sur la caméra de votre ordinateur, monsieur ? 674 00:41:55,763 --> 00:41:57,389 Oui ? Je le savais. 675 00:41:58,933 --> 00:42:01,644 En faisant ça, vous vous dites : 676 00:42:01,727 --> 00:42:03,812 "La Russie ne verra pas cette bite." 677 00:42:09,318 --> 00:42:12,530 "Ils ne méritent pas de voir ce col en V et cette queue." 678 00:42:16,408 --> 00:42:17,993 Vous supprimez vos cookies ? 679 00:42:19,203 --> 00:42:23,040 Vous n'êtes pas sûr ? Ça veut dire : "Oui. Toutes les 20 secondes." 680 00:42:24,416 --> 00:42:26,001 Tous les mecs de mon bureau disent : 681 00:42:26,085 --> 00:42:28,420 "Il faut un programme qui supprime tous nos cookies." 682 00:42:28,504 --> 00:42:31,382 Je me dis : "Combien de pornos bizarres regardez-vous ?" 683 00:42:31,465 --> 00:42:35,010 Où est notre pote ? Où est 65 ? Où est notre gars ? Il est mort ? 684 00:42:35,094 --> 00:42:36,095 OK, il est là. 685 00:42:37,888 --> 00:42:40,391 Écoutez-moi. Ils… Si vous pouvez m'entendre, écoutez. 686 00:42:40,474 --> 00:42:43,477 Ils regardent plein de porno sur Internet, 687 00:42:43,561 --> 00:42:46,397 et se plaignent ensuite que ça ne soit pas effacé assez vite. 688 00:42:46,480 --> 00:42:47,731 Ils doivent supprimer les cookies. 689 00:42:47,815 --> 00:42:52,152 Vous savez ce qu'il devait faire quand il voulait voir une paire de nichons ? 690 00:42:54,154 --> 00:42:56,949 Il devait aller en ville, 691 00:42:58,659 --> 00:43:01,412 chercher un kiosque à journaux. 692 00:43:01,495 --> 00:43:04,748 Il devait regarder un adulte dans les yeux 693 00:43:05,833 --> 00:43:10,421 et dire : "Je voudrais le magazine Grosse Foune, s'il vous plaît." 694 00:43:18,262 --> 00:43:21,599 Ses cookies étaient un homme 695 00:43:23,058 --> 00:43:26,520 qu'il pouvait croiser à l'épicerie ou à l'église, n'importe quand. 696 00:43:26,604 --> 00:43:27,855 Il ne le savait jamais. 697 00:43:27,938 --> 00:43:32,067 S'il voulait supprimer ses cookies, il devait tuer son ami. 698 00:43:35,195 --> 00:43:36,488 DEMAIN, MÊME HEURE 699 00:43:36,572 --> 00:43:40,367 J'ai vu un article qui disait que le film Blanche-Neige est désormais problématique. 700 00:43:40,451 --> 00:43:41,744 Bon, d'accord. 701 00:43:41,827 --> 00:43:44,538 Écoutez, si un film a plus de 75 ans, 702 00:43:44,622 --> 00:43:48,917 admettons qu'il y a quelques problèmes et passons à autre chose. 703 00:43:49,001 --> 00:43:51,587 Pas besoin de nous pondre un article à chaque fois. 704 00:43:52,254 --> 00:43:53,756 Mais bien sûr, j'ai lu l'article, 705 00:43:53,839 --> 00:43:55,924 et ça disait : "Le film est problématique 706 00:43:56,008 --> 00:44:00,012 parce qu'il l'embrasse alors qu'elle dort. Il n'y a pas de consentement." 707 00:44:00,095 --> 00:44:03,474 J'ai pensé : "OK, mais c'était un baiser rapide, et ça lui a sauvé la vie." 708 00:44:03,557 --> 00:44:07,645 C'est pas comme s'il l'embrassait en se branlant 709 00:44:07,728 --> 00:44:10,606 et que les nains filmaient. 710 00:44:10,689 --> 00:44:12,775 C'était plutôt fait avec goût. 711 00:44:14,568 --> 00:44:18,530 Je ne pense pas que ce film ait jamais inspiré une agression sexuelle. 712 00:44:19,323 --> 00:44:23,285 Je pense pas qu'il y ait un mec en prison en ce moment disant : "Disney a menti." 713 00:44:27,164 --> 00:44:29,208 Si tu t'évanouis et qu'un prince t'embrasse, 714 00:44:29,291 --> 00:44:32,378 c'est pas vraiment le pire des scénarios. 715 00:44:32,920 --> 00:44:34,880 Je dis pas que c'est bien, mais c'est… 716 00:44:34,963 --> 00:44:38,717 Si t'es inconsciente, c'est probablement pas lui qui va t'embrasser. 717 00:44:44,056 --> 00:44:46,975 Peut-être le prince Andrew, mais normalement, c'est… 718 00:44:47,685 --> 00:44:49,019 Pas vrai ? OK. 719 00:44:53,649 --> 00:44:56,151 Ça existe encore le boycott ? Je sais pas. 720 00:44:56,652 --> 00:45:01,407 Moi dans une cave dans deux ans : "Ça existe. C'est bien réel." 721 00:45:01,490 --> 00:45:04,576 Mais certains trucs semblent ridicules. 722 00:45:04,660 --> 00:45:07,913 Comme Dr Seuss l'année dernière. Ils disaient : "Il est boycotté." 723 00:45:07,996 --> 00:45:10,416 Et moi : "Je crois qu'il est mort. Je sais pas… 724 00:45:11,291 --> 00:45:14,211 Il ne vérifie pas frénétiquement son Twitter en ce moment." 725 00:45:14,920 --> 00:45:17,089 Un titre disait : "Dr. Seuss est attaqué." 726 00:45:17,172 --> 00:45:21,260 Je me disais : "Il est enterré. Il n'est plus parmi nous." 727 00:45:21,927 --> 00:45:25,639 Y avait des trucs racistes dans certains de ses livres pour enfants moins connus. 728 00:45:25,722 --> 00:45:27,850 Bien sûr, Tucker Carlson sort aux infos : 729 00:45:27,933 --> 00:45:29,601 "Ils s'en prennent à Seuss. 730 00:45:32,312 --> 00:45:35,190 "Aujourd'hui, c'est Seuss. Demain, ça pourrait être nous. 731 00:45:36,608 --> 00:45:39,486 "Choisissez votre camp dans la guerre Seuss." 732 00:45:40,404 --> 00:45:42,406 Des gens ont dépensé des milliers de dollars 733 00:45:42,489 --> 00:45:45,159 pour les livres racistes du Dr. Seuss. J'ignore pour quoi. 734 00:45:45,242 --> 00:45:46,910 Vous les sortez quand ? 735 00:45:47,411 --> 00:45:49,496 "Papa, tu me lis Le chat chapeauté ?" 736 00:45:49,580 --> 00:45:51,707 Et lui : "Nan, j'ai la bonne came. 737 00:45:52,833 --> 00:45:55,878 "On va se lire un petit Juif au Zoo ce soir. C'est…" 738 00:45:58,255 --> 00:46:00,132 L'ÉQUIPE LOCALE DE CHAPPELLE SÉISME - LÉGENDAIRE 739 00:46:00,215 --> 00:46:02,259 Ça m'a brisé le cœur 740 00:46:02,342 --> 00:46:05,762 quand on a perdu Aretha Franklin, la reine de la soul. 741 00:46:06,263 --> 00:46:10,184 J'ai voulu lui rendre hommage, mais les funérailles étaient trop longues. 742 00:46:10,934 --> 00:46:13,228 Je criais à ma télé : "Laissez-la partir." 743 00:46:14,313 --> 00:46:16,231 Elle est censée être auprès du Seigneur. 744 00:46:16,732 --> 00:46:19,443 C'était si long qu'ils m'ont coupé le câble. 745 00:46:20,360 --> 00:46:23,363 J'ai dit : "Ces funérailles me coûtent deux factures." 746 00:46:23,864 --> 00:46:25,657 Ils m'appellent : "Pourquoi vous payez pas ?" 747 00:46:25,741 --> 00:46:27,326 Moi : "Je suis toujours aux funérailles." 748 00:46:28,952 --> 00:46:29,953 Laissez-la partir. 749 00:46:30,954 --> 00:46:33,582 J'ai jamais vu un pasteur prêcher toute la Bible. 750 00:46:34,750 --> 00:46:36,752 Le mec n'a pas raté un seul verset. 751 00:46:37,377 --> 00:46:39,171 Je savais qu'on allait être là longtemps 752 00:46:39,254 --> 00:46:41,840 parce qu'il a commencé par : "Au début…" 753 00:46:42,716 --> 00:46:44,134 J'ai dit : "Au début ?" 754 00:46:45,719 --> 00:46:48,055 Adam et Eve n'ont rien à voir avec des funérailles. 755 00:46:48,555 --> 00:46:51,517 Laissez-la partir. Elle est censée être auprès du Seigneur. 756 00:46:52,142 --> 00:46:54,102 CNN était là. Ils débranchaient tout. 757 00:46:54,186 --> 00:46:55,938 "Allez. On se casse d'ici. 758 00:46:57,147 --> 00:46:58,815 "Ça fait trois semaines qu'on est là. 759 00:46:59,316 --> 00:47:01,735 "Don Lemon est censé être à l'antenne en ce moment." 760 00:47:02,444 --> 00:47:04,696 Je criais à ma télé : "Laissez-la partir !" 761 00:47:05,197 --> 00:47:08,575 J'ai su que c'était long quand Aretha s'est levée pour changer de robe. 762 00:47:10,619 --> 00:47:14,248 "Je vais changer de tenue pour la deuxième partie des funérailles." 763 00:47:14,331 --> 00:47:16,375 J'ai dit : "La deuxième partie ? 764 00:47:17,167 --> 00:47:19,586 "Qui a une mi-temps à des funérailles ?" 765 00:47:20,128 --> 00:47:23,298 Laissez-la partir. Elle est censée être auprès du Seigneur. 766 00:47:24,633 --> 00:47:28,220 Les funérailles ont été si longues, ils l'ont gardée à Detroit si longtemps, 767 00:47:28,303 --> 00:47:32,558 qu'au moment où elle a finalement atteint les portes du paradis, 768 00:47:32,641 --> 00:47:35,769 un ange est venu à la porte et a dit : "Dieu est parti. 769 00:47:37,604 --> 00:47:39,856 "On vous attendait il y a trois semaines. 770 00:47:39,940 --> 00:47:42,359 "Vous êtes morte le 3. On est le 21. 771 00:47:43,402 --> 00:47:45,654 "Vous êtes la reine, mais lui c'est le roi. 772 00:47:46,947 --> 00:47:50,158 "Vous ne pouvez pas faire attendre le Seigneur, Aretha. 773 00:47:50,242 --> 00:47:51,952 "C'est un manque de respect." 774 00:47:53,996 --> 00:47:55,038 UN VRAI HÉROS 775 00:47:55,122 --> 00:47:58,041 La Floride a un nouveau projet de loi. La loi "Ne dites pas gay". 776 00:47:58,125 --> 00:48:01,211 L'une des dispositions abandonnées dans ce projet de loi 777 00:48:01,295 --> 00:48:04,506 obligeait les enseignants à révéler l'homosexualité des enfants 778 00:48:04,590 --> 00:48:06,800 à leurs parents dans les six mois. 779 00:48:06,883 --> 00:48:10,220 Ce qui est horrible, mais désopilant. 780 00:48:11,555 --> 00:48:15,559 Quand on pense aux appels que les enseignants auraient à passer… 781 00:48:17,603 --> 00:48:19,730 "M. Morris. Comment allez-vous ? Oui. 782 00:48:20,314 --> 00:48:21,982 "Je suis le prof d'anglais de Todd. 783 00:48:22,608 --> 00:48:25,986 "Oui, il va bien. Non, pas de problèmes. Tout va bien pour lui. 784 00:48:26,069 --> 00:48:28,905 "Mais il est très proche d'un autre garçon. 785 00:48:30,282 --> 00:48:32,951 "Ils rient beaucoup. Ils prennent le bus ensemble. 786 00:48:33,535 --> 00:48:34,620 "C'est son frère ? 787 00:48:35,704 --> 00:48:37,372 "OK. Non, rien. 788 00:48:40,000 --> 00:48:42,461 "Rien du tout. Comment allez-vous ? Ça va bien ? 789 00:48:43,128 --> 00:48:45,547 "Oui, je prends juste des nouvelles de tout le monde." 790 00:48:47,507 --> 00:48:49,926 Moi, j'appellerais sans donner aucun contexte. 791 00:48:50,636 --> 00:48:51,970 "Bonjour, Mme Miller. 792 00:48:52,596 --> 00:48:54,765 "Votre fille est les." 793 00:48:58,393 --> 00:49:00,020 Qu'ils se débrouillent avec ça. 794 00:49:01,521 --> 00:49:02,606 Vous savez ? 795 00:49:02,689 --> 00:49:05,901 Ça donne aussi aux enseignants une image horrible. 796 00:49:05,984 --> 00:49:09,321 "J'ai vu votre fils se branler avec son ami. Je pense qu'ils sont gays. 797 00:49:09,946 --> 00:49:13,241 "Non, vraiment. J'ai tout filmé. Je savais que vous ne me croiriez pas. 798 00:49:14,534 --> 00:49:17,037 "Vous voulez voir ? C'est mon boulot. 799 00:49:17,120 --> 00:49:20,582 "Non, c'est mon rôle. Je suis enseignant." 800 00:49:23,877 --> 00:49:25,045 TROISIÈME GUERRE MONDIALE 801 00:49:25,128 --> 00:49:28,131 Ras-le-bol des connards qui critiquent Joe Biden. 802 00:49:28,799 --> 00:49:31,093 "Joe doit se ressaisir." 803 00:49:33,136 --> 00:49:35,097 "Faut te réveiller, Joe." 804 00:49:38,350 --> 00:49:40,394 "Va te faire foutre, Joe." 805 00:49:43,730 --> 00:49:45,732 Qu'est-ce qui vous prend ? 806 00:49:46,400 --> 00:49:48,026 Vous sortez d'où ? 807 00:49:50,070 --> 00:49:53,949 Joe Biden a 96 ans, putain. 808 00:49:56,076 --> 00:49:58,870 C'est vous qui lui avez confié le boulot, les gars. 809 00:50:00,163 --> 00:50:04,000 Vous avez donné le boulot à pépé. 810 00:50:05,335 --> 00:50:08,547 Et maintenant, vous voulez qu'il se ressaisisse ? 811 00:50:10,674 --> 00:50:13,844 Joe Biden fait de son mieux, putain. 812 00:50:14,886 --> 00:50:17,472 Il a genre 97 ans. 813 00:50:21,435 --> 00:50:23,854 Les gens critiquent beaucoup Joe Biden. 814 00:50:23,937 --> 00:50:26,982 "J'aime pas comment il a quitté l'Afghanistan." 815 00:50:27,566 --> 00:50:31,737 Comment vous croyez qu'un homme de 98 ans quitte un combat ? 816 00:50:34,239 --> 00:50:36,575 Vite et en silence, putain. 817 00:50:39,244 --> 00:50:41,121 Joe Biden a quitté l'Afghanistan comme ça. 818 00:50:50,881 --> 00:50:53,091 Joe fait de son mieux, putain. 819 00:50:54,468 --> 00:50:58,096 Lâchez-lui la grappe. Ce type a 99 balais… 820 00:51:04,144 --> 00:51:06,146 Si vous avez la chance d'avoir un pépé, 821 00:51:06,229 --> 00:51:07,856 appelez-le et demandez-lui 822 00:51:07,939 --> 00:51:12,319 s'il est prêt à faire 12 conférences de presse demain. 823 00:51:13,069 --> 00:51:14,696 Non, il est pas prêt. 824 00:51:18,992 --> 00:51:19,993 PETIT GARÇON 825 00:51:20,076 --> 00:51:23,413 Quelqu'un ici est content de ce qu'il voit en se regardant dans le miroir ? 826 00:51:23,497 --> 00:51:24,998 - Non. - Ouais. 827 00:51:25,081 --> 00:51:28,418 Ouais. Il y a généralement un mec et Lizzo. 828 00:51:33,632 --> 00:51:34,841 Vous voyez ? 829 00:51:34,925 --> 00:51:36,134 Et je comprends pour Lizzo. 830 00:51:36,218 --> 00:51:38,970 Elle joue de la flûte. C'est très sexy. C'est cool. 831 00:51:40,472 --> 00:51:43,642 Mais qui est ce mec ? Vous savez, ces types qui sont… 832 00:51:51,942 --> 00:51:54,903 Comme s'ils avaient toujours le soleil dans les yeux… 833 00:51:57,948 --> 00:52:00,283 Toujours à se toucher la poitrine… 834 00:52:07,707 --> 00:52:10,252 Je me demande comment il est de bon matin. 835 00:52:11,378 --> 00:52:14,005 Il se regarde dans le miroir et se dit… 836 00:52:15,382 --> 00:52:16,800 "Tu gères grave. 837 00:52:19,803 --> 00:52:21,680 "Commençons cette journée, Jake." 838 00:52:25,308 --> 00:52:28,061 C'est pas comme ça que je commence ma journée, OK ? 839 00:52:28,144 --> 00:52:31,606 Je fais le maximum pour être aussi séduisant que possible. 840 00:52:31,690 --> 00:52:36,152 Pour vaguement ressembler ce soir à un ami de Christopher dans Les Soprano. 841 00:52:38,530 --> 00:52:39,990 "Comment ça va ? 842 00:52:40,073 --> 00:52:43,368 "Chris, tu vas parler à ton oncle Tony pour moi ?" 843 00:52:44,160 --> 00:52:47,330 Je fais tout ce que je peux, et puis je me regarde dans le miroir. 844 00:52:47,414 --> 00:52:50,125 Et la voix que j'entends quand je me regarde dans le miroir 845 00:52:50,208 --> 00:52:52,168 est celle d'une brute anglaise. 846 00:52:53,128 --> 00:52:59,551 Vous voyez, du genre : "Regarde-toi. Espèce de gros iguane." 847 00:53:01,928 --> 00:53:06,016 La voix que j'entends pourrait être celle de Jason Statham. 848 00:53:08,351 --> 00:53:11,146 "Pourquoi tu es si rouge quand tu sors de la douche ?" 849 00:53:12,230 --> 00:53:13,523 "Parce que j'ai de l'eczéma." 850 00:53:13,607 --> 00:53:16,151 "Ouais, tu as de l'eczéma, hein ? 851 00:53:17,193 --> 00:53:21,573 - "Et qu'est-ce qui aggrave l'eczéma ?" - "Les produits laitiers." 852 00:53:21,656 --> 00:53:24,534 "Et tu manges encore des glaces, hein ?" 853 00:53:25,118 --> 00:53:25,952 "Ouais." 854 00:53:26,036 --> 00:53:27,037 "Et des noix." 855 00:53:27,120 --> 00:53:28,830 "Oui, sauf les noix de cajou…" 856 00:53:28,914 --> 00:53:31,875 "T'es pas censé manger des noix de cajou, hein ? 857 00:53:33,209 --> 00:53:34,461 Tu vas faire quoi ?" 858 00:53:34,544 --> 00:53:35,545 "Je devrais aller…" 859 00:53:35,629 --> 00:53:37,297 "Tu vas aller chez l'apothicaire ?" 860 00:53:37,380 --> 00:53:38,548 "On dit pharmacien." 861 00:53:38,632 --> 00:53:40,717 "Ouais, ça m'étonne pas. 862 00:53:43,303 --> 00:53:48,808 "Et si t'allais à la pharmacie acheter tes crèmes hydratantes sans parfum 863 00:53:49,392 --> 00:53:53,396 "et ton paquet géant de mélatonine pour enfants ?" 864 00:53:54,814 --> 00:53:55,899 "'Oui, la classique…" 865 00:53:55,982 --> 00:53:59,444 "La classique rend patraque le matin, pas vrai ? 866 00:54:00,654 --> 00:54:03,531 "Et puis tu sors de la pharmacie, et qu'est-ce que t'as oublié…" 867 00:54:03,615 --> 00:54:04,616 "J'ai oublié mes cr…" 868 00:54:04,699 --> 00:54:07,869 "Ouais, t'as oublié tes crèmes contre l'eczéma ! 869 00:54:08,703 --> 00:54:10,997 "Alors pourquoi tu ne fous pas le camp d'ici, 870 00:54:11,081 --> 00:54:15,251 "espèce de gros naze rougeaud, distrait, reptilien, 871 00:54:15,335 --> 00:54:20,173 "pathétique et sémite ?" 872 00:54:25,679 --> 00:54:29,307 Puis je me regarde dans le miroir et je me dis : "Commençons cette journée." 873 00:54:31,601 --> 00:54:33,186 C'EST PAS POUR LES FAIBLES 874 00:54:33,269 --> 00:54:35,689 Elles voulaient un chien. Pas moi. 875 00:54:35,772 --> 00:54:39,317 Déjà, aujourd'hui, les chiens sont traités différemment. 876 00:54:39,401 --> 00:54:43,738 Les nouveaux propriétaires de chiens, vous en faites trop. Je vous le dis. 877 00:54:43,822 --> 00:54:45,699 Vous les amenez à l'épicerie, 878 00:54:45,782 --> 00:54:49,452 vous les promenez dans des petits sacs. 879 00:54:49,536 --> 00:54:52,664 Je suis venu ici en première classe, un caniche assis à côté de moi 880 00:54:52,747 --> 00:54:54,457 me fixait, genre : "Tu fous quoi ici ?" 881 00:54:54,541 --> 00:54:56,543 Non, toi, tu fous quoi ici, bordel ? 882 00:54:57,419 --> 00:54:59,462 Et vous les embrassez sur la bouche. 883 00:54:59,546 --> 00:55:01,423 "Oh, mon Dieu, je t'aime trop." 884 00:55:01,506 --> 00:55:04,300 Mais vous refusez le vaccin. Mais ça, là… 885 00:55:07,012 --> 00:55:09,472 Mais ça… "Je veux pas de ça en moi ! 886 00:55:09,556 --> 00:55:12,392 "Mais mon chien, qui s'est léché les couilles toute la journée…" 887 00:55:13,351 --> 00:55:14,853 Quelles conneries. 888 00:55:17,605 --> 00:55:19,607 Pourquoi je veux pas de chien ? 889 00:55:19,691 --> 00:55:22,027 Enfant, j'en avais un. 890 00:55:22,110 --> 00:55:24,821 Et je me suis souvenu. Enfant, j'en avais un. 891 00:55:24,904 --> 00:55:26,322 Et c'était horrible. 892 00:55:26,906 --> 00:55:28,992 L'un de mes plus gros traumatismes d'enfance 893 00:55:29,075 --> 00:55:31,870 est lié à un de mes chiens. 894 00:55:31,953 --> 00:55:34,706 J'ai grandi ici, à Cleveland. J'avais environ huit ans. 895 00:55:34,789 --> 00:55:38,793 J'étais dans l'embrasure de la porte, le chien pissait dehors sur la pelouse. 896 00:55:38,877 --> 00:55:43,590 Une voiture s'arrête, la portière s'ouvre, quelqu'un attrape le chien et s'en va. 897 00:55:44,507 --> 00:55:45,508 J'ai fait : "Quoi ?" 898 00:55:47,802 --> 00:55:49,846 J'ai dit : "Papa, ils ont pris le chien !" 899 00:55:51,306 --> 00:55:55,185 Et voilà tout ce que mon père a fait à ce moment horrible de ma vie. 900 00:55:55,268 --> 00:55:56,394 Il a fait… 901 00:56:03,568 --> 00:56:04,903 "Bon, rentre à la maison." 902 00:56:04,986 --> 00:56:06,404 J'ai dit : "Attends un peu ! 903 00:56:08,073 --> 00:56:10,116 "Tu vas rien faire ?" 904 00:56:10,200 --> 00:56:12,494 Et là, il s'énerve. "Tu veux que je fasse quoi ? 905 00:56:12,577 --> 00:56:13,703 "Le chien reviendra pas." 906 00:56:14,329 --> 00:56:17,999 Je me suis dit : "Bon sang. On est pas censés se soucier de ces chiens !" 907 00:56:19,459 --> 00:56:21,711 Ça m'a hanté pendant des années. 908 00:56:21,795 --> 00:56:25,715 J'ai grandi à une époque où on parlait pas de ses sentiments à ses parents. 909 00:56:25,799 --> 00:56:29,135 Il fallait gérer ça avec notre esprit de gamin de huit ans. 910 00:56:29,219 --> 00:56:31,596 Pendant des années, j'ai revu la scène, 911 00:56:31,679 --> 00:56:36,476 et je comprends pourquoi il est sorti et a regardé dans cette direction. 912 00:56:37,685 --> 00:56:39,938 Parce que c'est par là qu'ils sont partis. 913 00:56:43,775 --> 00:56:45,735 Mais tu cherches quoi, là-bas ? 914 00:56:47,028 --> 00:56:51,074 Tu pensais qu'ils allaient faire le tour du quartier et revenir avec le chien ? 915 00:56:51,157 --> 00:56:53,284 "Tiens. Je déconnais. Voilà ton chien." 916 00:56:54,619 --> 00:56:55,995 COMÉDIEN DE CABARET 917 00:56:56,079 --> 00:56:59,249 Prenez Ice Cube. Ice Cube veut pas se faire vacciner. 918 00:56:59,332 --> 00:57:01,876 Il était censé faire un film, Oh Hell No, 919 00:57:01,960 --> 00:57:05,880 qu'on ne verra jamais, hélas. Et… 920 00:57:10,635 --> 00:57:13,555 Il devait se faire vacciner, mais il a refusé. 921 00:57:14,055 --> 00:57:15,849 Mais vous savez ce qui est bizarre ? 922 00:57:15,932 --> 00:57:20,395 Quelques mois avant la pandémie, Ice Cube a passé une coloscopie. 923 00:57:21,187 --> 00:57:23,440 Vous savez ce qu'est une coloscopie ? 924 00:57:24,190 --> 00:57:26,317 En gros, Ice Cube est allé chez le médecin. 925 00:57:26,401 --> 00:57:28,820 Le médecin a dit : "Vous avez un problème à l'estomac, 926 00:57:28,903 --> 00:57:30,697 "il faut faire une coloscopie." 927 00:57:30,780 --> 00:57:32,365 Il a fait : "C'est quoi ça ?" 928 00:57:32,449 --> 00:57:36,744 Et l'équipe a fait : "Euh… Asseyez-vous, Ice Cube. 929 00:57:39,247 --> 00:57:41,749 "En gros, vous allez boire quatre litres d'un liquide 930 00:57:41,833 --> 00:57:43,626 "et vous vous viderez complètement. 931 00:57:43,710 --> 00:57:45,462 "Ça va nettoyer votre système, OK ? 932 00:57:45,545 --> 00:57:47,464 "Le lendemain, vous viendrez, on vous endormira, 933 00:57:47,547 --> 00:57:50,675 "et on vous enfoncera un tuyau en caoutchouc dans le cul 934 00:57:50,758 --> 00:57:52,385 "avec une caméra au bout. 935 00:57:52,469 --> 00:57:55,305 "On filmera quelques heures, voir ce qui se passe. 936 00:57:55,388 --> 00:57:58,516 "On fera des examens, et quand on aura fini, on vous réveillera." 937 00:57:59,267 --> 00:58:02,562 Et il leur a dit : "OK, faites ce que vous avez à faire." 938 00:58:03,605 --> 00:58:05,815 Il a pas dit les conneries qu'il dit maintenant. 939 00:58:05,899 --> 00:58:09,068 Il a pas dit : "Je dois comprendre la science derrière tout ça." 940 00:58:09,861 --> 00:58:13,323 Il a pas dit : "Mon trou de balle, mon choix." Non. 941 00:58:13,823 --> 00:58:18,536 Il était inconscient avec quatre inconnus autour de lui. 942 00:58:18,620 --> 00:58:20,622 Eux : "On a un petit souci." 943 00:58:20,705 --> 00:58:22,624 Lui : "Allez, mettez-y du vôtre." 944 00:58:25,418 --> 00:58:31,174 Ils sont restés là-dedans pendant des heures. 945 00:58:31,257 --> 00:58:34,594 Ils foutaient quoi ? Ils tournaient une mini-série ? 946 00:58:34,677 --> 00:58:38,973 La saison 2 du Jeu de la dame se déroule dans le gros intestin d'Ice Cube ? 947 00:58:45,939 --> 00:58:48,566 Je sais pas si Ice Cube a fait une coloscopie. 948 00:58:50,485 --> 00:58:54,948 Mais… il… 949 00:58:56,324 --> 00:58:59,202 Il a plus de 45 ans. Il doit en avoir fait une. 950 00:58:59,285 --> 00:59:04,624 C'est une coloscopie de dépistage pour s'assurer qu'on a pas le cancer du côlon. 951 00:59:04,707 --> 00:59:07,252 Alors, espérons que ma blague est vraie. 952 00:59:09,712 --> 00:59:10,922 GÈNES DE MAMAN 953 00:59:11,005 --> 00:59:14,801 Je romps le cycle du traumatisme générationnel. 954 00:59:15,385 --> 00:59:16,803 Et c'est du boulot, OK ? 955 00:59:16,886 --> 00:59:18,471 Voilà ce que j'ai fait. 956 00:59:18,555 --> 00:59:20,974 C'est le fruit d'une décennie de thérapie. 957 00:59:21,558 --> 00:59:25,228 Tous les jours, je me réveille, je pratique ma gratitude, 958 00:59:25,311 --> 00:59:28,273 puis je bois mon café, je chie, 959 00:59:30,191 --> 00:59:35,280 je fais du sport, car les endorphines aident à combattre la dépression, 960 00:59:35,363 --> 00:59:39,450 je suis un régime pauvre en glucides et riche en protéines, 961 00:59:39,534 --> 00:59:41,244 je médite deux fois par jour, 962 00:59:41,327 --> 00:59:44,122 je ressens tous mes putain de sentiments… 963 00:59:47,333 --> 00:59:49,961 et je suis toujours aussi détraquée. 964 00:59:50,044 --> 00:59:53,881 Je suis complètement folle. 965 00:59:56,551 --> 00:59:57,885 Merci. 966 01:00:04,017 --> 01:00:09,188 Mais j'essaie, et j'y travaille. 967 01:00:09,272 --> 01:00:13,109 Et je vais y arriver. Ouais. 968 01:00:17,071 --> 01:00:19,824 Oui, mon enfance était dingue. 969 01:00:19,907 --> 01:00:24,996 Je vous explique. En grandissant, je ne comprenais pas 970 01:00:25,079 --> 01:00:27,999 les gens qui vivaient chez leurs parents à 20 ans. 971 01:00:28,082 --> 01:00:30,835 Moi, je voulais déjà partir à six ans. 972 01:00:30,918 --> 01:00:34,005 Genre : "Où est ma lettre pour Poudlard ? 973 01:00:34,088 --> 01:00:35,882 "Sortez-moi de là, putain." 974 01:00:36,633 --> 01:00:41,137 J'aurais préféré vivre avec ces connasses de Drôle de vie 975 01:00:42,513 --> 01:00:45,933 et me faire prendre en ciseau par la lesbienne, Jo. 976 01:00:46,601 --> 01:00:49,020 Vous savez que Jo était lesbienne, non ? 977 01:00:50,021 --> 01:00:52,690 Oui, parce qu'elle avait une queue de cheval… 978 01:00:55,193 --> 01:00:57,445 et elle était mécanicienne. 979 01:00:59,197 --> 01:01:02,742 Une mécano du minou, pas vrai ? Ouais ! 980 01:01:06,829 --> 01:01:07,664 AVEUX NOCTURNES 981 01:01:07,747 --> 01:01:09,582 Mon fils joue vraiment bien au basket. 982 01:01:09,666 --> 01:01:11,959 Il aime jouer contre moi, mais ça exclut ma fille. 983 01:01:12,043 --> 01:01:14,295 Elle a rien à faire. Un jour, je lui file une balle. 984 01:01:14,379 --> 01:01:16,339 Je dis : "Ma puce, joue avec cette balle. 985 01:01:16,422 --> 01:01:18,800 "Quand on aura fini avec ton frère, je jouerai avec toi." 986 01:01:18,883 --> 01:01:20,718 On commence à jouer. Elle lâche la balle. 987 01:01:20,802 --> 01:01:23,554 Elle roule sur le terrain, nous perturbe. On doit s'arrêter. 988 01:01:23,638 --> 01:01:27,684 Mon fils est déjà de mauvaise humeur et il pète les plombs. 989 01:01:27,767 --> 01:01:33,856 Il ramasse la balle et il fait : "Non, non, non." 990 01:01:33,940 --> 01:01:35,775 Et je fais : "Fiston, tu fais quoi, là ? 991 01:01:35,858 --> 01:01:38,194 "Tu vas faire quoi ? Lancer la balle sur ta sœur ?" 992 01:01:38,277 --> 01:01:39,862 Il dit : "Ça me fatigue, papa." 993 01:01:39,946 --> 01:01:42,573 Moi : "Fiston, t'as 12 ans. T'es pas fatigué, OK ? 994 01:01:42,657 --> 01:01:44,492 "Moi, je suis fatigué. 995 01:01:44,575 --> 01:01:47,995 "Ta mère et moi risquons de divorcer après ce qui s'est passé au petit-déj. 996 01:01:48,830 --> 01:01:51,082 "Dans six mois, un autre mec nommé Phil vivra ici. 997 01:01:51,165 --> 01:01:52,291 "Rends-lui la balle." 998 01:01:55,086 --> 01:01:57,922 Et ma fille dit : "Lucas, je peux avoir la balle ?" 999 01:01:58,005 --> 01:02:00,842 Et je lui dis : "Sois gentil et donne-la-lui. Donne-lui." 1000 01:02:00,925 --> 01:02:04,721 Et sous le coup de la colère, il l'a fait rebondir sur elle. 1001 01:02:04,804 --> 01:02:06,723 En plein nez, ça lui fend la lèvre. 1002 01:02:06,806 --> 01:02:08,850 Elle saigne, elle crie, elle pleure. 1003 01:02:08,933 --> 01:02:11,102 C'est la cata. 1004 01:02:11,936 --> 01:02:15,523 Et je dois consoler ma petite fille et gronder mon garçon en même temps. 1005 01:02:15,606 --> 01:02:17,775 Moi : "Désolé, ma puce. On va nettoyer ça. 1006 01:02:17,859 --> 01:02:21,028 "T'es malade ou quoi ? Elle saigne et pleure à cause de ton attitude. 1007 01:02:21,112 --> 01:02:22,321 "T'es content de toi ? 1008 01:02:22,405 --> 01:02:23,698 "Désolé. Attends une seconde. 1009 01:02:23,781 --> 01:02:26,284 "Tu veux jouer en un contre un ? On va jouer, toi et moi. 1010 01:02:26,367 --> 01:02:29,370 "Tu veux jouer comme ça avec ta sœur ? C'est moi qui commence." 1011 01:02:29,454 --> 01:02:34,584 Alors, je dribble en défensive jusqu'au panier 1012 01:02:34,667 --> 01:02:37,670 "Layup. Un zéro. C'est parti. J'ai marqué, je garde la main." 1013 01:02:38,921 --> 01:02:42,300 Je le récupère. Boum. Tir de trois mètres direct. Swish. 1014 01:02:42,383 --> 01:02:44,260 Je dis : "Essaye de marquer. Allez." 1015 01:02:44,343 --> 01:02:45,553 Il commence à être chaud. 1016 01:02:45,636 --> 01:02:47,180 À la troisième possession, 1017 01:02:47,263 --> 01:02:49,265 mon fils me prend le ballon. 1018 01:02:49,348 --> 01:02:51,184 Je l'avais dans le dos. Il le chope. 1019 01:02:51,267 --> 01:02:53,811 Il court vers le panier. Il est tout rouge et concentré. 1020 01:02:53,895 --> 01:02:56,022 Il tire à 2,5 mètres. Ça rentre direct. 1021 01:02:56,105 --> 01:02:57,607 Il s'approche, la poitrine bombée. 1022 01:02:57,690 --> 01:03:00,443 Il me regarde et dit : "On y va, putain." 1023 01:03:11,329 --> 01:03:14,540 "Quoi ? Qu'est-ce que tu viens de me dire ?" 1024 01:03:14,624 --> 01:03:16,042 Il fait : "On y va ?" 1025 01:03:16,125 --> 01:03:19,754 Moi : "Va t'asseoir sur le muret cinq minutes et pense à ce que tu viens de… 1026 01:03:19,837 --> 01:03:22,673 "Je suis ton père. Ne me parle jamais comme ça. Ça va pas, non ?" 1027 01:03:22,757 --> 01:03:23,966 Je me retourne et me dis : 1028 01:03:24,050 --> 01:03:27,553 "C'est le meilleur truc que j'ai vu de ma putain de vie ! 1029 01:03:27,637 --> 01:03:28,971 "Mon fils est cool !" 1030 01:03:29,514 --> 01:03:30,932 LE BON VIEUX TEMPS 1031 01:03:31,015 --> 01:03:33,518 En plein COVID, le téléphone à clapet de ma mère a lâché. 1032 01:03:33,601 --> 01:03:36,395 Et donc, on lui a acheté son tout premier iPhone. 1033 01:03:36,479 --> 01:03:38,272 Si vous me demandiez ce soir : 1034 01:03:38,356 --> 01:03:43,486 "Jeff, préfèrerais-tu apprendre à ta mère comment envoyer des SMS 1035 01:03:43,569 --> 01:03:46,364 "ou apprendre à ton chien comment s'essuyer le cul ?" 1036 01:03:48,366 --> 01:03:50,868 Je répondrais probablement : "Passez-moi le PQ. 1037 01:03:50,952 --> 01:03:52,912 "Je vais essayer." 1038 01:03:55,456 --> 01:03:58,835 Les SMS, ça a été un vrai défi. 1039 01:03:58,918 --> 01:04:01,546 Mais mes filles étaient trop contentes 1040 01:04:01,629 --> 01:04:05,091 que leur mamie se mette enfin aux SMS. Du coup, elles lui envoient des SMS. 1041 01:04:05,174 --> 01:04:07,510 Un soir, ma mère m'appelle 1042 01:04:07,593 --> 01:04:11,180 et me dit : "C'est quoi LO ?" 1043 01:04:13,474 --> 01:04:14,934 Je lui dis : "Quoi ?" 1044 01:04:15,017 --> 01:04:19,564 Elle dit : "Jordan m'a envoyé un SMS, et à la fin, ça disait LO." 1045 01:04:20,481 --> 01:04:23,901 Je lui demande de me l'épeler, et elle me répond : "L-O-L." 1046 01:04:24,861 --> 01:04:27,822 J'ai dit : "Maman, LOL, c'est pour 'laugh out loud'. 1047 01:04:27,905 --> 01:04:29,615 "Les jeunes font ça maintenant. 1048 01:04:29,699 --> 01:04:33,828 "Au lieu de tout écrire, ils utilisent des initiales. 1049 01:04:33,911 --> 01:04:37,456 "Comme 'J-S-P' pour 'je sais pas' ou 'O-M-G' pour 'Oh, my god' 1050 01:04:37,540 --> 01:04:39,000 "C'est comme ça qu'ils font." 1051 01:04:39,500 --> 01:04:44,755 Quelques jours plus tard, je reçois un SMS de ma mère qui dit : 1052 01:04:44,839 --> 01:04:50,761 "S-T-V-A-L-E-J-A-B-D-K". 1053 01:04:56,267 --> 01:04:58,728 Je me dis : "Mon Dieu. Maman a eu une attaque." 1054 01:05:00,980 --> 01:05:04,400 Je l'appelle et lui dis : "Maman, qu'est-ce que tu viens de m'envoyer ?" 1055 01:05:04,483 --> 01:05:07,486 Elle me répond : "Je fais comme les filles. 1056 01:05:07,570 --> 01:05:12,033 "J'ai dit : 'Si tu vas à l'épicerie, j'ai besoin de ketchup.'" 1057 01:05:15,202 --> 01:05:17,538 Évidemment. Comment j'ai pu louper ça ? 1058 01:05:19,957 --> 01:05:21,250 PSYCHOSEXUEL 1059 01:05:21,334 --> 01:05:22,460 C'est fou, l'orgasme. 1060 01:05:22,543 --> 01:05:26,130 Les différences entre l'orgasme masculin et l'orgasme féminin, c'est insensé. 1061 01:05:26,213 --> 01:05:29,008 L'orgasme masculin, on le sait, c'est très simple. 1062 01:05:29,091 --> 01:05:30,092 À la Mario Kart. 1063 01:05:30,176 --> 01:05:32,678 Tu fais le tour du circuit, t'as gagné. 1064 01:05:33,262 --> 01:05:35,431 Alors que l'orgasme féminin, il paraît, 1065 01:05:35,514 --> 01:05:38,392 c'est comme un labyrinthe gardé par un sphinx, 1066 01:05:38,476 --> 01:05:41,354 qui dit : "Je dis la vérité, mon frère ment tout le temps." 1067 01:05:41,437 --> 01:05:44,649 Et il faut résoudre cette énigme, 1068 01:05:44,732 --> 01:05:46,776 trouver le centre, vaincre le Minotaure, 1069 01:05:46,859 --> 01:05:49,445 et là, le point G apparaitra peut-être. Va savoir ! 1070 01:05:49,528 --> 01:05:51,822 À la façon dont on parle du point G, 1071 01:05:51,906 --> 01:05:55,534 on dirait qu'il se déplace toutes les nuits à un endroit différent, 1072 01:05:55,618 --> 01:05:57,286 comme la putain de salle sur demande. 1073 01:05:57,370 --> 01:05:59,705 C'est hallucinant. 1074 01:05:59,789 --> 01:06:03,376 Je ne crois pas que ce soit si difficile. 1075 01:06:03,459 --> 01:06:05,795 On entend dire que c'est dur de faire jouir une femme 1076 01:06:05,878 --> 01:06:07,964 que chez les couples hétéros. 1077 01:06:08,047 --> 01:06:09,674 Les lesbiennes disent jamais ça, 1078 01:06:09,757 --> 01:06:12,468 et je me demande ce qui manque à l'équation. 1079 01:06:12,551 --> 01:06:15,513 Franchement. 1080 01:06:17,139 --> 01:06:18,140 Non, arrêtez. 1081 01:06:20,685 --> 01:06:23,187 Je ne laisserai pas la situation dégénérer. 1082 01:06:24,772 --> 01:06:27,942 Soit vous riez et applaudissez, soit rien. D'accord ? 1083 01:06:31,904 --> 01:06:35,449 Je pense pas que ce soit si dur de faire jouir une femme. 1084 01:06:35,533 --> 01:06:37,868 Perso, je pense que j'y arriverais. 1085 01:06:39,286 --> 01:06:41,205 Fais-moi entrer sur le terrain, coach. 1086 01:06:41,288 --> 01:06:43,165 Je crois que je peux le faire. 1087 01:06:43,249 --> 01:06:45,668 Je connais mal le terrain, mais j'adore les énigmes, 1088 01:06:45,751 --> 01:06:49,338 et j'aborderais ça comme n'importe quelle escape room. 1089 01:06:49,422 --> 01:06:52,383 Fouiller dans tous les coins et sortir de là. 1090 01:06:53,217 --> 01:06:56,512 Donc avec ça en tête, madame, si vous pouviez venir ici sur le tabouret. 1091 01:06:56,595 --> 01:06:59,974 On peut m'apporter ma serviette de plage, s'il vous plaît ? 1092 01:07:00,057 --> 01:07:02,309 Je plaisante. Et si je plaisantais pas ? 1093 01:07:02,393 --> 01:07:05,563 Genre, vous regardez le spectacle et vous vous dites : 1094 01:07:05,646 --> 01:07:09,859 "Oh, putain. Un Asiatique gay vient de faire jouir une femme sur scène." 1095 01:07:10,735 --> 01:07:12,862 Qui a dit que le théâtre était mort ? 1096 01:07:14,488 --> 01:07:16,407 LE TWIST… ? ELLE EST SUPERBE 1097 01:07:16,490 --> 01:07:19,660 J'ai de nouveaux traits. Je suis récemment allée à Chipotle à 10h45. 1098 01:07:19,744 --> 01:07:20,786 Ordre du médecin. 1099 01:07:23,456 --> 01:07:24,915 En entrant, j'ai fait… 1100 01:07:25,750 --> 01:07:28,753 Car je suis cool. Quand j'entre dans un Chipotle, je suis pas… 1101 01:07:28,836 --> 01:07:31,088 Au resto, je pige. Je fais… 1102 01:07:37,386 --> 01:07:39,722 Donc, je suis entrée, et le mec qui y travaille… 1103 01:07:39,805 --> 01:07:41,932 Oui, un homme. Détail important. 1104 01:07:42,683 --> 01:07:44,185 Il me dit : "Que voulez-vous ?" 1105 01:07:44,268 --> 01:07:47,688 Et je me dis : "D'accord, il veut me baiser sans capote." 1106 01:07:49,982 --> 01:07:55,488 Je réponds : "Bonjour. J'aimerais un bol burrito poulet. 1107 01:07:55,571 --> 01:07:58,866 "Un guacamole en supplément et une sauce piquante." 1108 01:07:58,949 --> 01:08:03,287 Il me dit : "Vous êtes sûre ?" 1109 01:08:07,958 --> 01:08:13,422 Moi, j'hallucine. "Est-ce que je suis sûre ? 1110 01:08:17,927 --> 01:08:20,096 "Je sais pas. 1111 01:08:20,679 --> 01:08:23,307 "Je n'y avais jamais réfléchi. 1112 01:08:26,477 --> 01:08:29,730 "Je réfléchis pas trop à ces questions de grands garçons. 1113 01:08:30,981 --> 01:08:33,734 "Je suis qu'une gamine. 1114 01:08:33,818 --> 01:08:38,197 "Je pense à des trucs de fille, comme les boucles d'oreilles et les chaussures. 1115 01:08:38,280 --> 01:08:40,324 "J'y connais rien aux trucs de grands garçons. 1116 01:08:40,407 --> 01:08:42,701 "Je suis qu'un petit bébé avec des nichons." 1117 01:08:45,204 --> 01:08:47,289 Désolée. Je me suis évanouie. 1118 01:08:47,373 --> 01:08:48,582 J'ai fait quelque chose ? 1119 01:08:50,292 --> 01:08:52,378 Attendez, j'ai dit un truc agaçant ? 1120 01:08:54,839 --> 01:08:55,840 IL Y A MO DANS LA VIE 1121 01:08:55,923 --> 01:08:58,342 Je vais être franc avec vous, vous me suivez depuis mes débuts. 1122 01:08:58,425 --> 01:09:00,177 J'ai pas toujours eu cette vie. 1123 01:09:00,261 --> 01:09:04,014 Y a eu des moments dans ma vie où j'étais fauché. Genre, "fauché" fauché. 1124 01:09:04,098 --> 01:09:07,309 Tellement fauché que je priais. Ça vous est déjà arrivé ? 1125 01:09:07,393 --> 01:09:09,186 On n'est même pas croyant, 1126 01:09:09,270 --> 01:09:11,772 mais on se met à prier. On sait même pas comment faire. 1127 01:09:11,856 --> 01:09:14,400 "Euh… ouais. 1128 01:09:15,067 --> 01:09:17,611 "Je sais pas qui est là-haut. Bouddha, quelqu'un, bref. 1129 01:09:18,362 --> 01:09:20,114 "Je t'en supplie, 1130 01:09:20,197 --> 01:09:24,326 "si par hasard, mon Père, tu pouvais marcher dans l'ombre de la mort 1131 01:09:24,410 --> 01:09:28,330 "et me trouver un signe pour avoir de l'argent…" 1132 01:09:28,414 --> 01:09:33,669 Même quand on négocie avec le Seigneur, ça n'a aucun sens. 1133 01:09:33,752 --> 01:09:36,088 "Si tu peux me trouver un signe pour avoir de l'argent, 1134 01:09:36,172 --> 01:09:39,300 "je promets de plus jamais jurer de ma vie." 1135 01:09:39,383 --> 01:09:40,384 Quoi ? 1136 01:09:41,510 --> 01:09:42,511 Fauché de chez fauché. 1137 01:09:44,180 --> 01:09:45,431 PESTACLE PECIAL 1138 01:09:45,514 --> 01:09:48,559 C'est fini pour les blancs. À 100 %. On en a bien profité. 1139 01:09:48,642 --> 01:09:53,522 Écoutez, les Blancs, on en a bien profité, mais c'est fini. 1140 01:09:53,606 --> 01:09:55,858 OK ? Ne vous méprenez pas. 1141 01:09:55,941 --> 01:09:59,195 KO. Terminé. Fini. Pas de retour possible. 1142 01:09:59,278 --> 01:10:03,407 Mais le panthéon historiquement. Vraiment, beaucoup de bonnes choses. 1143 01:10:03,490 --> 01:10:08,204 Et aussi beaucoup de mauvaises choses. Mais oublions ça. 1144 01:10:08,746 --> 01:10:11,332 Mais c'est fini pour les Blancs. Et je le savais. 1145 01:10:11,415 --> 01:10:13,709 Je l'ai senti il y a environ sept ans. 1146 01:10:13,792 --> 01:10:18,130 Je l'ai senti venir. J'ai senti que le vent tournait pour les Blancs. 1147 01:10:18,214 --> 01:10:21,133 J'ai regardé dans le miroir, J'ai dit : "Oh-oh, SpaghettiO. 1148 01:10:22,301 --> 01:10:25,930 "Chris, tu es…" Parce que je suis, genre, blanc de peau. 1149 01:10:26,013 --> 01:10:28,015 Je suis suprêmement blanc. 1150 01:10:28,098 --> 01:10:31,143 Et c'est… Je savais. Donc j'ai dû prendre une décision. 1151 01:10:31,227 --> 01:10:34,897 Parce que j'ai délibérément, sciemment… Mes deux filles sont portoricaines. 1152 01:10:34,980 --> 01:10:38,234 J'ai… Oui. Des enfants latinas. Merci. 1153 01:10:40,945 --> 01:10:44,240 J'ai des enfants latinas et… Encore une fois, exprès. 1154 01:10:44,323 --> 01:10:48,827 Je suis sorti dans un bar il y a sept ans. Ça s'appelle "Place to Beach". 1155 01:10:48,911 --> 01:10:51,872 Il existe toujours. C'est à Coney Island, Brooklyn. 1156 01:10:51,956 --> 01:10:53,499 Googlez-le. Oui, Place to Beach. 1157 01:10:53,582 --> 01:10:57,586 Ouais, j'ai acheté ma fausse carte de vaccin là-bas avec un mai tai. 1158 01:10:59,338 --> 01:11:00,881 Et… à Vido. 1159 01:11:00,965 --> 01:11:04,760 Il est mort du COVID, mais on n'y peut rien. 1160 01:11:05,594 --> 01:11:06,595 RIEN DE SPÉCIAL 1161 01:11:06,679 --> 01:11:09,139 J'aime bien les médecins. Surtout les spécialistes. 1162 01:11:09,223 --> 01:11:10,891 Voilà ce que je ne comprends pas… 1163 01:11:10,975 --> 01:11:13,352 On a mal au pied, on appelle un podologue. 1164 01:11:13,435 --> 01:11:14,603 Il vous dit : 1165 01:11:14,687 --> 01:11:16,480 "Allez voir un généraliste." 1166 01:11:16,563 --> 01:11:18,857 Vous allez voir le généraliste, et il vous dit : 1167 01:11:18,941 --> 01:11:21,277 "Allez voir un podologue. 1168 01:11:21,360 --> 01:11:24,280 "Vous donnerez 80 $ à Agnès en sortant." 1169 01:11:24,363 --> 01:11:26,448 C'est quoi cette arnaque ? 1170 01:11:27,199 --> 01:11:28,409 Vous dites : "D'accord." 1171 01:11:28,993 --> 01:11:31,829 Il dit : "Tant que vous êtes là, je prends votre tension ?" 1172 01:11:31,912 --> 01:11:36,250 Moi, je dis : "Non, c'est bon. On m'a pris ma tension des milliers de fois." 1173 01:11:37,001 --> 01:11:38,502 J'ignore ce que ça veut dire. 1174 01:11:38,585 --> 01:11:40,587 Ils disent : "150 au-dessus de 60." 1175 01:11:40,671 --> 01:11:43,173 Je dis : "C'est bien ?" Et eux : "Je sais pas. 1176 01:11:43,257 --> 01:11:44,258 "C'est flou. 1177 01:11:45,009 --> 01:11:46,010 "Je suis médecin. 1178 01:11:47,011 --> 01:11:49,847 "Je vais vous frapper le genou avec un marteau maintenant." 1179 01:11:50,723 --> 01:11:53,892 Ça me surprendra toujours. 1180 01:11:53,976 --> 01:11:55,644 On n'a pas dépassé ça ? 1181 01:11:55,728 --> 01:11:58,564 On dirait un dessin animé des années 50. 1182 01:11:58,647 --> 01:12:01,483 Le type sort un marteau, vous frappe le genou avec, 1183 01:12:01,567 --> 01:12:04,737 et vous faites : "Mon genou ! Putain, ça fait mal." 1184 01:12:04,820 --> 01:12:08,866 Et le type écrit : "Excellent. Très bien." 1185 01:12:09,491 --> 01:12:14,580 C'est la bonne réaction quand on vous frappe le genou avec un marteau. 1186 01:12:16,498 --> 01:12:20,961 Parfois, les médecins emploient des mots savants. Vous en connaissez qui font ça ? 1187 01:12:21,045 --> 01:12:24,590 Une fois, j'étais hyper fatigué. J'avais je sais pas quoi. 1188 01:12:24,673 --> 01:12:27,760 J'ai dit : "Docteur, j'ai un truc. Je suis hyper fatigué." 1189 01:12:27,843 --> 01:12:30,554 Il dit : "On dirait un syndrome de fatigue chronique." 1190 01:12:30,637 --> 01:12:31,930 Je dis : "C'est quoi ?" 1191 01:12:32,014 --> 01:12:34,266 Il dit : "'Chronique' signifie 'toujours', 1192 01:12:35,017 --> 01:12:38,020 "'fatigue' signifie 'fatigué', 1193 01:12:38,687 --> 01:12:43,108 "et 'syndrome' signifie 'quelque chose que vous avez.'" 1194 01:12:44,526 --> 01:12:48,322 "En tout cas, payez Agnès 80 $ en sortant." 1195 01:12:50,282 --> 01:12:52,451 LE MEILLEUR DE NETFLIX EST UNE BLAGUE : LE FESTIVAL 1196 01:12:52,534 --> 01:12:55,662 J'adore les hommes musclés qui ont l'air stupides, voilà. 1197 01:12:57,247 --> 01:12:59,833 J'aime le mec qui a une tête à dire : "Suivez l'argent" 1198 01:12:59,917 --> 01:13:01,835 en parlant du vaccin. 1199 01:13:02,378 --> 01:13:07,716 Je veux que One Direction fasse un medley de reprises de BTS à mon enterrement. 1200 01:13:07,800 --> 01:13:10,094 Comme ça, je serai heureux d'être mort. 1201 01:13:10,177 --> 01:13:12,221 BILL BURR PRÉSENTE : LES AMIS QUI TUENT 1202 01:13:12,304 --> 01:13:14,723 Je cherche une minette toute pimpante, genre… 1203 01:13:15,516 --> 01:13:16,350 50 ans. 1204 01:13:16,433 --> 01:13:18,060 STAND OUT : UNE CÉLÉBRATION LGBTQ 1205 01:13:18,143 --> 01:13:20,145 Quand on révèle qu'on est transgenre, 1206 01:13:20,229 --> 01:13:22,272 les gens sont tellement décontenancés 1207 01:13:22,356 --> 01:13:24,233 qu'ils en oublient d'être racistes. 1208 01:13:24,316 --> 01:13:27,069 Donc c'est la meilleure chose qui me soit arrivée. 1209 01:13:27,152 --> 01:13:29,321 Tous les mois, je pense être enceinte. 1210 01:13:29,405 --> 01:13:30,572 Même sans sexe, je me dis : 1211 01:13:30,656 --> 01:13:33,075 "C'est arrivé à Mary, ça peut m'arriver à moi." 1212 01:13:33,158 --> 01:13:34,827 PETE DAVIDSON PRÉSENTE : LES MEILLEURS AMIS 1213 01:13:34,910 --> 01:13:37,871 Pour les gens qui ont des enfants, si t'as pas de gamins, 1214 01:13:37,955 --> 01:13:40,541 t'as pas le droit de dire qu'ils sont de mauvais parents. 1215 01:13:42,042 --> 01:13:45,879 Ce qui est bizarre, c'est que j'étais pas trans avant d'être vaccinée. 1216 01:13:45,963 --> 01:13:49,007 AMY SCHUMER PRÉSENTE : AVIS AUX PARENTS 1217 01:13:49,091 --> 01:13:53,929 Vous ne détestez pas ça Quand la prostituée s'avère avoir 17 ans ? 1218 01:13:54,012 --> 01:13:56,140 STAND OUT : UNE CÉLÉBRATION LGBTQ 1219 01:13:56,932 --> 01:13:59,309 "J'étais sûr d'avoir payé pour 16." 1220 01:14:01,395 --> 01:14:04,940 Être un humoriste n'est pas une condition psychiatrique. 1221 01:14:06,108 --> 01:14:09,528 Est-ce qu'on est tous de grands malades, moi y compris ? 1222 01:14:09,611 --> 01:14:12,364 Oui. Mais peu importe. 1223 01:14:12,448 --> 01:14:16,201 C'EST MON HEURE AVEC DAVID LETTERMAN 1224 01:14:16,285 --> 01:14:18,954 Avec un peu de chance, tu peux y trouver de la lasagne. 1225 01:14:20,414 --> 01:14:22,249 - On t'adore. - Merci pour l'herbe. 1226 01:14:22,332 --> 01:14:25,252 Allez, file. Je l'ai roulé pour toi, celui-là. 1227 01:14:25,335 --> 01:14:27,421 - Celui-là ? - Oui. 1228 01:14:27,504 --> 01:14:30,507 C'est une production Netflix à la Snoop Dogg. 1229 01:14:30,591 --> 01:14:32,134 Serrons-nous, 1230 01:14:32,217 --> 01:14:35,929 je pense que les gens ordinaires au 1er rang veulent une photo de nous quatre. 1231 01:14:36,013 --> 01:14:39,808 - Pas du tout. - Plutôt crever. 1232 01:14:40,642 --> 01:14:43,979 Récemment, la comédie a perdu Norm Macdonald, 1233 01:14:44,563 --> 01:14:45,647 Louie Anderson, 1234 01:14:45,731 --> 01:14:46,732 Bob Saget, 1235 01:14:47,399 --> 01:14:48,650 Gilbert Gottfried 1236 01:14:48,734 --> 01:14:50,068 et Will Smith. 1237 01:14:57,534 --> 01:14:59,453 Merci, au balcon. J'apprécie. 1238 01:15:00,871 --> 01:15:02,998 Merci d'être venus et d'avoir payé moitié prix. 1239 01:15:03,081 --> 01:15:04,750 Merci beaucoup. 1240 01:15:04,833 --> 01:15:07,085 Merci, mais fermez-la. 1241 01:15:07,169 --> 01:15:10,506 Pas de cris de joie ou… Juste des rires. Merci… 1242 01:15:10,589 --> 01:15:13,008 Non, mais merci… Mais chut. Tout le monde se calme. 1243 01:15:13,091 --> 01:15:14,468 OK, fermez vos gueules. 1244 01:15:14,551 --> 01:15:16,887 Vous faites savoir à une sœur qu'elle a réussi. 1245 01:15:17,429 --> 01:15:19,973 Où sont les femmes sexy ? 1246 01:15:21,683 --> 01:15:24,520 Qui n'a pas de culotte ? 1247 01:15:25,020 --> 01:15:27,189 Ça sent le bacon de dinde 1248 01:15:28,065 --> 01:15:30,108 Netflix me fait savoir… 1249 01:15:32,027 --> 01:15:36,323 que mon émission spéciale d'une heure a duré 1250 01:15:36,406 --> 01:15:38,617 37 minutes et 30 secondes de trop. 1251 01:15:41,036 --> 01:15:42,996 EN MÉMOIRE DE 1252 01:15:43,080 --> 01:15:48,085 Sous-titres : Olivia Lewy