1
00:00:09,800 --> 00:00:13,880
[ominous music playing]
2
00:00:21,360 --> 00:00:23,480
[line rings]
3
00:00:23,960 --> 00:00:26,856
[voicemail greeting] Hey, it's Tinka.
I can't come to the phone right now.
4
00:00:26,880 --> 00:00:28,720
- Leave me a message after the beep.
- [beep]
5
00:00:28,800 --> 00:00:29,960
Fuck!
6
00:00:30,440 --> 00:00:33,800
[phone keypad tapping]
7
00:00:37,280 --> 00:00:39,280
[line ringing]
8
00:00:39,360 --> 00:00:41,440
- [Lenni, on phone] Hello?
- Where's Tinka?
9
00:00:43,480 --> 00:00:45,520
- Mike?
- [Atlas, on phone] Lenni.
10
00:00:45,600 --> 00:00:48,920
- Where's Tinka?
- [Lenni stammers] I… I don't know.
11
00:00:49,840 --> 00:00:51,600
I just left her a voicemail.
12
00:00:51,680 --> 00:00:53,760
- Why?
- When was the last time you saw her?
13
00:00:53,840 --> 00:00:54,880
[Lenni] This morning.
14
00:00:54,960 --> 00:00:57,320
This afternoon she…
[stammers] She was going to the gym.
15
00:00:57,400 --> 00:00:58,400
Why? What's wrong?
16
00:00:58,440 --> 00:01:00,800
- [Atlas] Did you call the gym?
- Yes, she was there.
17
00:01:00,880 --> 00:01:03,600
But she hasn't been back home,
her gym bag isn't here.
18
00:01:03,680 --> 00:01:06,440
- So it was after that.
- [sternly] Mike, what's going on?
19
00:01:06,520 --> 00:01:08,576
- Why are you asking about her?
- I'll take care of it.
20
00:01:08,600 --> 00:01:10,760
You'll take care of what?
What's going on with Tinka?
21
00:01:10,840 --> 00:01:12,520
[disconnect tone]
22
00:01:12,600 --> 00:01:13,680
Hello?
23
00:01:14,440 --> 00:01:17,560
[dramatic music playing]
24
00:01:28,760 --> 00:01:31,040
- Bye.
- [phone vibrating]
25
00:01:34,160 --> 00:01:36,080
- [beeps]
- Hey.
26
00:01:36,160 --> 00:01:38,560
- [breathing shakily] Tinka's disappeared.
- What?
27
00:01:38,640 --> 00:01:40,600
[Lenni] She should've been here hours ago.
28
00:01:40,680 --> 00:01:43,240
- And Mike just called me.
- Atlas? Why?
29
00:01:43,320 --> 00:01:45,560
I don't know,
but I've gotta know where Tinka is.
30
00:01:45,640 --> 00:01:48,880
- Okay. Just give me her cellphone number.
- [Lenni] But she's not picking up.
31
00:01:49,360 --> 00:01:52,080
- Just give me the number.
- Yes, I… I'll send it to you.
32
00:01:53,160 --> 00:01:59,120
SLEEPING DOG
33
00:01:59,200 --> 00:02:00,720
- [tires screeching]
- [motor revving]
34
00:02:00,800 --> 00:02:03,000
CONNECTING
35
00:02:04,160 --> 00:02:06,600
[GPS beeping]
36
00:02:07,960 --> 00:02:09,320
[panting]
37
00:02:09,400 --> 00:02:10,720
[Jürgens] Detective Atlas!
38
00:02:13,400 --> 00:02:15,400
[panting] Where's my daughter?
39
00:02:16,080 --> 00:02:18,680
- Back off. Over there.
- Where's my daughter?
40
00:02:18,760 --> 00:02:20,640
Go over there, I said! Hm!
41
00:02:24,160 --> 00:02:25,440
Who's paying you?
42
00:02:25,520 --> 00:02:26,600
What?
43
00:02:26,680 --> 00:02:29,560
Who else is in on it? I want names.
44
00:02:30,600 --> 00:02:33,920
- I don't know what you're talking about.
- Judge Herres, the whole mess.
45
00:02:34,000 --> 00:02:35,200
Herres?
46
00:02:35,280 --> 00:02:39,040
You framed Mussa Basher for murder.
The evidence you found on the crime scene…
47
00:02:39,120 --> 00:02:41,840
[breathing shakily] It was fake, huh?
48
00:02:43,240 --> 00:02:44,480
I can't remember.
49
00:02:45,000 --> 00:02:46,280
[laughs cynically]
50
00:02:46,360 --> 00:02:49,640
But Idris Kouri could.
And that's why he had to die.
51
00:02:50,520 --> 00:02:51,880
Now start talking.
52
00:02:52,680 --> 00:02:54,760
[yells] I said talk! [grunts]
53
00:02:54,840 --> 00:02:57,560
- [both grunting]
- [yells] Where's my daughter?
54
00:02:57,640 --> 00:02:59,480
- [groans] Tinka is fine!
- Where's my daughter?
55
00:02:59,560 --> 00:03:02,400
Tinka's all right, I swear!
I promise I'll take you to her.
56
00:03:03,040 --> 00:03:04,480
[engine revving]
57
00:03:08,320 --> 00:03:09,160
[motor revving]
58
00:03:09,240 --> 00:03:10,800
- [car horn 2 honking]
- [tires screech]
59
00:03:10,880 --> 00:03:12,240
[car horn 3 honking]
60
00:03:13,080 --> 00:03:14,600
[tires screeching]
61
00:03:15,240 --> 00:03:17,760
[breathing shakily]
If you really can't remember,
62
00:03:19,240 --> 00:03:21,240
then maybe I can jog your memory.
63
00:03:21,320 --> 00:03:23,400
- [tires screeching]
- [vehicle approaching]
64
00:03:27,120 --> 00:03:29,360
- Fuck. [grunts]
- [grunts]
65
00:03:29,440 --> 00:03:32,600
- [tires screeching]
- [motor revving]
66
00:03:36,360 --> 00:03:37,761
- [Tinka] What's going on?
- [panting]
67
00:03:38,520 --> 00:03:40,040
- Fuck!
- Daddy! Dad!
68
00:03:40,120 --> 00:03:42,920
- [motor revving]
- [tires screeching]
69
00:03:44,280 --> 00:03:45,520
[Tinka] Come on. Let me out!
70
00:03:46,680 --> 00:03:48,360
[panting]
71
00:03:48,440 --> 00:03:52,200
- [yells] Stop the car! Let me out of here!
- [yells] Just shut up, all right?!
72
00:03:52,280 --> 00:03:53,920
- [tires screech]
- [Jürgens] Fuck!
73
00:03:54,640 --> 00:03:56,720
[GPS beeping]
74
00:03:57,520 --> 00:04:00,520
[mysterious music playing]
75
00:04:02,160 --> 00:04:03,160
[sighs]
76
00:04:04,960 --> 00:04:06,320
[GPS beeping]
77
00:04:06,400 --> 00:04:08,000
- [motor revs]
- [tires screech]
78
00:04:08,080 --> 00:04:11,440
[GPS beeping]
79
00:04:13,440 --> 00:04:15,680
- Stop the car! Let me out!
- Shut up!
80
00:04:16,400 --> 00:04:18,480
- [car horn 4 honking]
- [tires screech]
81
00:04:18,560 --> 00:04:19,560
[car horn 5 honks]
82
00:04:21,200 --> 00:04:23,880
[Tinka] Please stop!
Stop the car, please! Let me out!
83
00:04:24,840 --> 00:04:26,040
Please! Stop!
84
00:04:26,120 --> 00:04:27,880
- [car horn 5 honks]
- [tires screeching]
85
00:04:27,960 --> 00:04:30,080
- [tires screeching]
- [several car horns honking]
86
00:04:30,160 --> 00:04:32,720
Fuck. Come on! Shit!
87
00:04:34,160 --> 00:04:35,160
[tires screeching]
88
00:04:35,240 --> 00:04:38,600
[motor revving]
89
00:04:40,200 --> 00:04:41,480
[brakes squeal]
90
00:04:44,920 --> 00:04:48,200
Here. Give this to your father.
[breathing shakily]
91
00:04:48,280 --> 00:04:50,640
And only your father, understand?
92
00:04:50,720 --> 00:04:52,600
Now get out. Now!
93
00:04:52,680 --> 00:04:55,120
- [motor revving]
- [GPS beeping]
94
00:04:55,200 --> 00:04:57,640
- [tires screeching]
- [motor revving]
95
00:05:01,640 --> 00:05:04,160
- [car door opens, then closes]
- [breathing heavily]
96
00:05:04,680 --> 00:05:07,000
[Zaric] Hey. Are you okay?
97
00:05:09,520 --> 00:05:11,760
- Zari?
- Are you okay? Tinka!
98
00:05:11,840 --> 00:05:12,840
Yeah.
99
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
I'm good.
100
00:05:16,560 --> 00:05:17,800
Who was that guy?
101
00:05:20,920 --> 00:05:23,640
- Who was that?
- A friend of my dad's.
102
00:05:24,720 --> 00:05:26,280
What did he want from you?
103
00:05:29,240 --> 00:05:30,240
Nothing.
104
00:05:33,080 --> 00:05:35,120
Look, I told you, everything's okay.
105
00:05:35,640 --> 00:05:38,040
- Then why was he driving like a maniac?
- I don't know.
106
00:05:38,120 --> 00:05:41,360
Maybe because you were chasing him?
What are you even doing here?
107
00:05:43,520 --> 00:05:44,840
Your mother was worried.
108
00:05:49,080 --> 00:05:50,080
Yeah, I've got her.
109
00:05:52,040 --> 00:05:53,160
No, no, it's all good.
110
00:05:54,280 --> 00:05:55,480
I'll bring her home now.
111
00:05:56,360 --> 00:05:57,360
Bye.
112
00:05:58,160 --> 00:05:59,160
Come on.
113
00:06:04,760 --> 00:06:06,440
[panting]
114
00:06:06,520 --> 00:06:08,840
- I've gotta use your phone.
- It's for you.
115
00:06:08,920 --> 00:06:09,920
[Atlas] What?
116
00:06:10,240 --> 00:06:11,240
Yeah?
117
00:06:11,960 --> 00:06:14,760
[inhales] Uh, she's okay. It's all good.
118
00:06:15,360 --> 00:06:18,280
Apparently, she was with an old friend
of yours named Paul.
119
00:06:18,360 --> 00:06:21,280
[panting] Huh? Paul? Which Paul?
120
00:06:22,120 --> 00:06:24,000
- I don't know.
- [Atlas] Where is she?
121
00:06:25,280 --> 00:06:26,880
Zari is driving her home.
122
00:06:26,960 --> 00:06:29,720
[panting] Zari?
123
00:06:29,800 --> 00:06:31,600
Yeah, Mike. Zari.
124
00:06:32,280 --> 00:06:33,840
At least I can count on him.
125
00:06:34,400 --> 00:06:36,640
- [melancholy music playing]
- [panting]
126
00:06:36,720 --> 00:06:37,720
Zari…
127
00:06:38,760 --> 00:06:41,040
[Lenni] Yes. He took care of it.
128
00:06:41,120 --> 00:06:43,280
[panting]
129
00:06:43,360 --> 00:06:44,360
[Lenni] Mike?
130
00:06:47,400 --> 00:06:51,160
[disconnect tone]
131
00:06:51,240 --> 00:06:52,640
I guess that's it, then.
132
00:06:54,760 --> 00:06:55,760
[phone clatters]
133
00:06:57,680 --> 00:06:59,880
- [Jule] Is everything okay?
- [panting]
134
00:07:05,560 --> 00:07:06,560
[phone thuds]
135
00:07:08,000 --> 00:07:09,760
[sighs] Good night.
136
00:07:13,480 --> 00:07:14,520
[Jule] Good night!
137
00:07:19,240 --> 00:07:20,440
Lenni is his wife?
138
00:07:23,360 --> 00:07:24,800
His soulmate.
139
00:07:28,200 --> 00:07:30,520
- [door slams shut]
- [Lenni] Hey! I was really worried.
140
00:07:30,600 --> 00:07:33,600
- Sorry. I forgot to call you.
- Who were you with?
141
00:07:34,560 --> 00:07:36,880
- Paul. An old friend of Dad's.
- [refrigerator door closes]
142
00:07:36,960 --> 00:07:38,720
Dad doesn't know any Paul.
143
00:07:39,680 --> 00:07:41,520
Well, he knows him. Okay?
144
00:07:42,280 --> 00:07:43,360
Night.
145
00:07:44,600 --> 00:07:45,600
Good night.
146
00:07:50,760 --> 00:07:52,440
- [door closes upstairs]
- [sighs]
147
00:07:52,520 --> 00:07:54,120
- Beer?
- [Zaric] Mm-hmm.
148
00:07:56,880 --> 00:07:58,360
[suspenseful music playing]
149
00:07:58,440 --> 00:08:00,080
[keys jingle]
150
00:08:19,280 --> 00:08:20,280
[exhales shakily]
151
00:08:24,360 --> 00:08:25,600
[breathes heavily]
152
00:08:43,440 --> 00:08:46,080
Paul. Mike said he didn't know this guy.
153
00:08:48,080 --> 00:08:50,920
So he called you and asked about Tinka.
From which phone?
154
00:08:51,000 --> 00:08:53,200
I have no idea. Maybe he borrowed one.
155
00:08:53,280 --> 00:08:56,240
- But he's in contact with you.
- [Lenni] I don't know whose it was.
156
00:08:56,320 --> 00:08:57,960
- Why didn't you ask?
- Look, I don't know.
157
00:08:58,040 --> 00:09:00,080
He hung up again right after.
158
00:09:03,920 --> 00:09:05,320
But he did call you.
159
00:09:06,960 --> 00:09:08,120
- Yes.
- Good
160
00:09:08,640 --> 00:09:10,800
Yeah. For the first time in eight months.
161
00:09:11,320 --> 00:09:12,320
[Zaric] Hey…
162
00:09:14,400 --> 00:09:15,560
He'll be back. I know it.
163
00:09:17,640 --> 00:09:18,640
[Lenni sighs]
164
00:09:19,160 --> 00:09:20,760
[Lenni's footsteps receding]
165
00:09:23,200 --> 00:09:25,160
[door opens, then closes]
166
00:09:36,000 --> 00:09:37,600
Did you actually see him?
167
00:09:38,440 --> 00:09:40,640
- Atlas?
- No, this Paul guy.
168
00:09:41,440 --> 00:09:42,560
Uh-uh.
169
00:09:43,400 --> 00:09:45,480
I wanna know
who she's driving around with at night.
170
00:09:45,560 --> 00:09:47,760
I might have his plate number
on my dash cam.
171
00:09:48,560 --> 00:09:50,000
I'll check it out. Okay?
172
00:09:51,040 --> 00:09:52,040
Mm.
173
00:09:52,600 --> 00:09:53,600
Thanks.
174
00:09:54,480 --> 00:09:55,600
You're the best.
175
00:09:57,280 --> 00:09:58,680
[chuckles] No.
176
00:09:59,440 --> 00:10:01,960
[Lenni] Yes. I mean it.
177
00:10:04,120 --> 00:10:05,120
[sighs]
178
00:10:17,320 --> 00:10:19,320
[dark piano music playing]
179
00:10:22,200 --> 00:10:24,200
[water trickling]
180
00:10:28,840 --> 00:10:30,840
[breathes deeply]
181
00:10:30,920 --> 00:10:32,880
[exhales sharply]
182
00:10:36,880 --> 00:10:39,880
I can't sleep if someone
is breathing heavily in the dark.
183
00:10:40,440 --> 00:10:42,960
- Wanna talk about it?
- [Atlas] Mm-mm.
184
00:10:43,040 --> 00:10:44,040
Cuddle?
185
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
No.
186
00:10:48,320 --> 00:10:51,320
I've got something.
For when your brain can't sleep.
187
00:10:52,120 --> 00:10:53,120
No, thanks.
188
00:10:56,600 --> 00:10:58,080
[clears throat]
189
00:11:01,280 --> 00:11:03,480
Okay, but don't keep
your light on all night.
190
00:11:04,760 --> 00:11:05,960
Sweet dreams.
191
00:11:10,080 --> 00:11:11,160
Check out the last page.
192
00:11:11,240 --> 00:11:13,800
A three-year-old got bashed in the head
by some cop.
193
00:11:14,640 --> 00:11:17,520
PLAYGROUND MURDER
LKA SUSPECTS BASHER CLAN
194
00:11:17,600 --> 00:11:19,600
[suspenseful music playing]
195
00:11:30,840 --> 00:11:33,680
- [motor revving]
- [tires screeching]
196
00:11:46,960 --> 00:11:48,320
- [places cup down]
- [paper ruffles]
197
00:11:48,360 --> 00:11:50,880
CHIEF JUDGE OF THE APPELLATE COURT!
198
00:11:59,440 --> 00:12:02,920
Chief Judge Regina Echtersweiler.
Moved up from the regional court.
199
00:12:03,000 --> 00:12:06,480
As your mother'd say, "Underachiever
masquerading as a go-getter."
200
00:12:06,560 --> 00:12:08,200
And she's no Martin Herres.
201
00:12:08,720 --> 00:12:10,720
He would've made a great chief judge.
202
00:12:10,800 --> 00:12:12,640
- Was Herres in the running?
- He was a favorite.
203
00:12:12,680 --> 00:12:16,120
It would've been his if Mussa Basher
hadn't shot him. Why do you want to know?
204
00:12:17,280 --> 00:12:18,280
Just curious.
205
00:12:20,920 --> 00:12:23,240
Have you familiarized yourself with
the Kouri case?
206
00:12:23,320 --> 00:12:25,840
- Yes.
- [Corinna] We're pretty much all set.
207
00:12:26,360 --> 00:12:28,560
We've got evidence, a motive…
208
00:12:28,640 --> 00:12:29,760
A motive?
209
00:12:29,840 --> 00:12:32,680
Abou Basher blamed Idris Kouri
for Mussa's suicide,
210
00:12:32,760 --> 00:12:37,320
because Kouri refused to provide Mussa
with an alibi for the Herres case.
211
00:12:38,000 --> 00:12:40,200
Plus, the two of them were
in a relationship.
212
00:12:41,200 --> 00:12:42,440
I gotta take a call now.
213
00:12:42,520 --> 00:12:44,880
If you have questions,
ask the LKA. All right?
214
00:12:45,560 --> 00:12:46,560
All right.
215
00:12:49,680 --> 00:12:51,680
[child crying]
216
00:12:55,400 --> 00:12:57,400
[people speaking indistinctly]
217
00:13:03,360 --> 00:13:04,560
Hi. Hello.
218
00:13:04,640 --> 00:13:06,360
- [nurse] Can I help you?
- Uh…
219
00:13:06,440 --> 00:13:09,160
I'd like to see Lotta,
the little girl with the…
220
00:13:09,240 --> 00:13:10,760
Ah, yeah. The police officer.
221
00:13:10,840 --> 00:13:13,600
- I brought her…
- [nurse] Oh. [chuckling] That's so cute.
222
00:13:13,680 --> 00:13:15,320
- [chuckles]
- But Lotta's not here anymore.
223
00:13:15,400 --> 00:13:18,320
- Child protective services took her away.
- They did?
224
00:13:18,400 --> 00:13:19,840
[nurse] She was well again.
225
00:13:19,920 --> 00:13:22,680
There was no internal trauma,
so she was good to go.
226
00:13:23,280 --> 00:13:24,800
Well, where did they take her?
227
00:13:25,600 --> 00:13:27,760
You're not related to her,
so I really shouldn't…
228
00:13:32,360 --> 00:13:33,920
[whispers] But I think I can tell you.
229
00:13:34,680 --> 00:13:37,080
[whispers] Lotta is now living at the…
230
00:13:37,160 --> 00:13:38,520
CRIMINAL CASE AGAINST BASHER, ABOU
231
00:13:52,640 --> 00:13:54,976
1 CIGARETTE BUTT SECURED
CHIEF JUDGE OF THE APPELLATE COURT!
232
00:13:55,000 --> 00:14:00,400
[mysterious music playing]
233
00:14:10,640 --> 00:14:11,640
[door closes]
234
00:14:15,960 --> 00:14:16,960
[door 2 closes]
235
00:14:17,440 --> 00:14:18,760
ARCHIVE
236
00:14:36,560 --> 00:14:38,920
DEFENDANT: BASHER, MUSSA
COUNSEL: HARTLOFF, K.
237
00:14:48,240 --> 00:14:50,160
EVIDENCE SECURED DET. ATLAS
238
00:14:58,680 --> 00:14:59,880
MURDER WEAPON SECURED
239
00:15:01,200 --> 00:15:03,320
ZARIC, 49TH
GLOVE COMPARTMENT VEHICLE M. BASHER
240
00:15:08,520 --> 00:15:09,520
FIG. 008
241
00:15:09,560 --> 00:15:13,120
[phone vibrating]
242
00:15:15,120 --> 00:15:15,960
Hello?
243
00:15:16,040 --> 00:15:18,040
[birds chirping]
244
00:15:19,800 --> 00:15:20,800
Hello?
245
00:15:21,600 --> 00:15:24,520
- [Tinka] Uh, can I speak with Mike Atlas?
- Who's this?
246
00:15:25,040 --> 00:15:28,640
Tinka. I'm his daughter.
He called me last night from this number.
247
00:15:29,440 --> 00:15:32,520
Tinka. Got it.
He used my cellphone yesterday.
248
00:15:32,600 --> 00:15:34,480
But I haven't heard from him today.
249
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
Okay.
250
00:15:37,280 --> 00:15:39,720
If he calls,
can you tell him I need to see him?
251
00:15:39,800 --> 00:15:42,800
I'm always at the gym until 6 p.m.
He knows where it is.
252
00:15:42,880 --> 00:15:43,880
And it's important, okay?
253
00:15:43,960 --> 00:15:46,520
If he calls you, can you tell him
I need to talk to him too?
254
00:15:46,600 --> 00:15:47,920
Um…
255
00:15:48,000 --> 00:15:51,000
[Jule] Jule.
I'll be by the river after seven.
256
00:15:51,080 --> 00:15:53,760
- He also knows where.
- Okay. Cool. Um…
257
00:15:55,120 --> 00:15:56,560
- Bye.
- Bye, Tinka.
258
00:15:58,800 --> 00:16:00,520
- [sets phone down]
- [scoffs softly]
259
00:16:00,600 --> 00:16:02,200
[mysterious music playing]
260
00:16:06,040 --> 00:16:07,840
Bullet through with a 9 mm.
261
00:16:08,360 --> 00:16:10,360
[mysterious music continues]
262
00:16:23,120 --> 00:16:26,360
[phone vibrating]
263
00:16:28,960 --> 00:16:32,000
- Hello?
- I need to talk to Detective Atlas again.
264
00:16:33,680 --> 00:16:36,360
Who's speaking, please?
- I called him at this number last night.
265
00:16:36,440 --> 00:16:38,320
I'm an old friend. He knows who I am.
266
00:16:39,200 --> 00:16:40,960
If you give me your number,
I'll pass it on.
267
00:16:41,040 --> 00:16:43,680
Just tell him I really need
to talk to him again, all right?
268
00:16:43,760 --> 00:16:45,400
[stammers] I'll be in touch.
269
00:16:49,920 --> 00:16:50,760
[knocking]
270
00:16:50,840 --> 00:16:52,480
[woman speaking indistinctly]
271
00:16:53,160 --> 00:16:54,200
Hello.
272
00:16:56,120 --> 00:16:57,280
You're here for me?
273
00:16:58,120 --> 00:17:00,440
[softly] I have news
on Mussa Basher's suicide.
274
00:17:02,320 --> 00:17:03,320
Okay.
275
00:17:04,000 --> 00:17:06,600
Then… let's grab a bite.
276
00:17:06,680 --> 00:17:08,120
[speaking indistinctly]
277
00:17:08,200 --> 00:17:10,480
[car horns honking in traffic]
278
00:17:13,040 --> 00:17:15,800
"They're everywhere.
Idris is as good as dead."
279
00:17:15,880 --> 00:17:18,520
- That's what Jürgens said.
- The private detective?
280
00:17:18,600 --> 00:17:22,800
He was the last visitor Mussa had, yeah.
That's what he was yelling at him.
281
00:17:22,880 --> 00:17:26,920
I think that Mussa Basher killed himself
to protect his lover Idris Kouri,
282
00:17:27,000 --> 00:17:28,680
and to put an end
to the whole Herres case.
283
00:17:28,760 --> 00:17:29,800
How'd you get this?
284
00:17:30,400 --> 00:17:33,240
From a woman who can lip read.
I showed her the video from the prison.
285
00:17:33,320 --> 00:17:34,440
You're really good.
286
00:17:35,240 --> 00:17:37,560
It was Detective Atlas' idea.
287
00:17:38,600 --> 00:17:41,560
- He thinks he messed up somehow back then.
- Messed up how?
288
00:17:41,640 --> 00:17:43,840
- He can't remember right now.
- What?
289
00:17:44,920 --> 00:17:48,160
He had a breakdown.
He suffers from memory lapses.
290
00:17:50,360 --> 00:17:52,720
He asked Steck yesterday
to reopen the Herres case.
291
00:17:52,800 --> 00:17:54,600
- Detective Mike Atlas?
- Yeah.
292
00:17:55,400 --> 00:17:56,400
She said no.
293
00:17:56,760 --> 00:17:57,760
Uh-huh.
294
00:17:59,560 --> 00:18:01,560
[children speaking indistinctly]
295
00:18:04,200 --> 00:18:05,800
Lotta, you've got a visitor.
296
00:18:06,800 --> 00:18:09,520
[gentle music playing]
297
00:18:09,600 --> 00:18:11,920
We're in the middle of breakfast. Maybe…
298
00:18:12,000 --> 00:18:13,400
Yeah, I just came to, uh…
299
00:18:14,480 --> 00:18:15,560
To, uh… [chuckles]
300
00:18:19,560 --> 00:18:20,640
This is for you.
301
00:18:24,400 --> 00:18:27,760
[children chattering
and giggling indistinctly]
302
00:18:29,040 --> 00:18:30,680
- Yeah.
- [Lotta] Bunny.
303
00:18:32,480 --> 00:18:33,480
[CPS worker] Thank you.
304
00:18:33,920 --> 00:18:37,000
[children chattering
and giggling indistinctly]
305
00:18:44,160 --> 00:18:45,600
- Such a sweetie.
- Mm.
306
00:18:47,400 --> 00:18:49,600
[CPS worker 2] INot easy
to find a home for her, though.
307
00:18:50,600 --> 00:18:51,600
How come?
308
00:18:52,560 --> 00:18:56,040
[inhales] Drug or alcohol abuse
during pregnancy.
309
00:18:57,040 --> 00:18:59,400
We don't know
if it'll hinder her development.
310
00:19:00,680 --> 00:19:03,320
Most adoptive parents want
a healthy child.
311
00:19:03,400 --> 00:19:06,400
[children chattering
and giggling indistinctly]
312
00:19:06,480 --> 00:19:08,720
[gentle music playing]
313
00:19:08,800 --> 00:19:10,320
Do you wanna stay for a while?
314
00:19:11,880 --> 00:19:12,880
Um…
315
00:19:13,240 --> 00:19:14,400
I have to go to work.
316
00:19:15,160 --> 00:19:16,600
I… I can't… I've gotta go.
317
00:19:20,560 --> 00:19:21,840
[Jule] The Herres murder.
318
00:19:22,640 --> 00:19:23,840
The Kouri murder.
319
00:19:24,520 --> 00:19:26,920
- Pretty similar, right?
- Both point-blank, 9 mm.
320
00:19:27,000 --> 00:19:28,040
[Jule] Mm-hmm.
321
00:19:29,280 --> 00:19:30,280
The Herres murder…
322
00:19:30,320 --> 00:19:33,760
- The evidence Atlas found.
- [Jule] Yes. The Kouri murder.
323
00:19:34,720 --> 00:19:36,200
Both point-blank, 9 mm.
324
00:19:36,280 --> 00:19:39,440
And in both cases the murderer
leaves DNA behind at the scene.
325
00:19:41,000 --> 00:19:44,320
Your Ms. Steck would say, in both cases,
the murderer was a Basher.
326
00:19:44,840 --> 00:19:45,840
[door opens]
327
00:19:47,800 --> 00:19:49,600
- Hello.
- [employee] Hello. What can I get you?
328
00:19:49,640 --> 00:19:50,560
[customer] One falafel.
329
00:19:50,640 --> 00:19:55,000
What if both Judge Herres and Idris Kouri
were killed by the same person,
330
00:19:55,080 --> 00:19:57,560
and both murders were pinned
on the Bashers?
331
00:19:58,840 --> 00:20:01,360
Maybe Idris Kouri was killed
just to cover everything up,
332
00:20:01,440 --> 00:20:04,360
so that the real perpetrator
and the real motive wouldn't be known.
333
00:20:04,880 --> 00:20:05,880
The real motive?
334
00:20:07,160 --> 00:20:09,320
Herres was murdered
shortly before becoming chief judge
335
00:20:09,400 --> 00:20:10,560
of the appellate court.
336
00:20:14,680 --> 00:20:15,920
[laughs in disbelief] Yeah.
337
00:20:16,880 --> 00:20:20,280
Dark forces that want to stop a judge.
"They're everywhere…"
338
00:20:21,800 --> 00:20:24,480
Those are snippets of a conversation.
339
00:20:24,560 --> 00:20:26,640
Until you speak to this private detective
340
00:20:26,720 --> 00:20:28,760
and he tells you exactly
what he was talking about,
341
00:20:28,840 --> 00:20:30,720
it's nothing but a conspiracy theory.
342
00:20:32,320 --> 00:20:33,960
Yes, but Mussa is innocent...
343
00:20:34,040 --> 00:20:36,760
The question is,
"Is Abou Basher guilty or not?"
344
00:20:37,240 --> 00:20:39,920
In the Kouri case,
the evidence is enough to detain him,
345
00:20:40,400 --> 00:20:43,120
but not enough
for a watertight indictment.
346
00:20:43,800 --> 00:20:47,080
The DNA on the cigarette isn't back yet,
Basher has no gunshot residue…
347
00:20:47,160 --> 00:20:48,400
Mussa Basher didn't either.
348
00:20:48,480 --> 00:20:51,600
Yes, but the murder weapon was found
in Mussa's glove compartment.
349
00:20:51,680 --> 00:20:53,640
- Not the same thing.
- [sighs]
350
00:20:55,760 --> 00:20:58,880
I won't leave any stone unturned
in the Kouri case. I promise.
351
00:20:59,520 --> 00:21:00,680
And the Herres case?
352
00:21:05,880 --> 00:21:06,921
The Herres case is closed.
353
00:21:10,320 --> 00:21:13,080
Even if Ms. Steck were to let me,
I wouldn't be able to see the file.
354
00:21:13,800 --> 00:21:15,680
It's nowhere to be found.
355
00:21:15,760 --> 00:21:18,680
[dark music playing]
356
00:21:25,040 --> 00:21:27,720
You'll be a shining star one day,
just like your mother.
357
00:21:28,560 --> 00:21:32,040
If my mother had been a shining star,
my father wouldn't have left us.
358
00:21:39,360 --> 00:21:41,720
- Sorry. I don't know why I just said that.
- It happens.
359
00:21:41,800 --> 00:21:43,920
- I got this.
- [chair scraping]
360
00:21:46,320 --> 00:21:48,440
- [Jule] Can I get this to go, please?
- [employee] Yes.
361
00:21:50,440 --> 00:21:52,440
[seagulls squawking]
362
00:22:02,720 --> 00:22:05,480
[Zaric] Atlas.
I've been looking for you for months.
363
00:22:07,320 --> 00:22:08,960
It's good to see you. [chuckles]
364
00:22:09,040 --> 00:22:10,040
Look…
365
00:22:11,560 --> 00:22:14,320
What was that last night? Huh?
366
00:22:14,400 --> 00:22:16,520
Who was that guy? Paul?
367
00:22:16,600 --> 00:22:17,680
I'm on it.
368
00:22:17,760 --> 00:22:19,440
How did you know where Tinka was?
369
00:22:19,520 --> 00:22:21,760
[Zaric] Lenni called me.
I tracked Tinka's phone.
370
00:22:21,840 --> 00:22:23,960
I'll check that guy out.
I promise, honest.
371
00:22:26,320 --> 00:22:27,920
- Do you want a coffee?
- [Atlas] No, Zari.
372
00:22:27,960 --> 00:22:30,120
I want to know
why I quit the force eight months ago.
373
00:22:31,360 --> 00:22:32,360
I don't know.
374
00:22:34,480 --> 00:22:37,136
You were out of it. When I realized
how bad it was, it was too late.
375
00:22:37,160 --> 00:22:38,800
Something went wrong, didn't it?
376
00:22:39,480 --> 00:22:42,480
- [Zaric] What do you mean?
- The Herres case!
377
00:22:43,240 --> 00:22:45,000
- Mussa was innocent!
- No, he wasn't!
378
00:22:45,080 --> 00:22:47,480
He had an alibi! Idris Kouri!
379
00:22:48,320 --> 00:22:51,520
He disappeared, but then he came back
to testify for Mussa and he gets shot!
380
00:22:51,600 --> 00:22:53,720
Because he didn't lie
for Mussa at the time, Mike!
381
00:22:53,800 --> 00:22:56,720
Mussa killed himself. His brother Abou
blamed Idris for it, and bam!
382
00:22:56,800 --> 00:22:58,080
- No.
- Yeah!
383
00:23:00,080 --> 00:23:01,520
The LKA confirmed it.
384
00:23:02,040 --> 00:23:05,560
Abou made several threats.
And we found his DNA at the crime scene.
385
00:23:05,640 --> 00:23:07,800
Just like Mussa's hair
at the Herres crime scene?
386
00:23:07,880 --> 00:23:10,880
- Yes! You should know!
- [Atlas] What went down back then?
387
00:23:11,720 --> 00:23:14,960
Who told us to do it? Were we paid off?
388
00:23:15,040 --> 00:23:16,040
What?
389
00:23:19,920 --> 00:23:21,760
You just watch what you say.
390
00:23:21,840 --> 00:23:23,600
You're losing your grip, Atlas.
391
00:23:24,520 --> 00:23:28,080
You've been running for too long.
You had a major burnout. You're… [sighs]
392
00:23:28,160 --> 00:23:31,320
- Jesus, man. I'm your best friend.
- Get the fuck off me.
393
00:23:31,400 --> 00:23:34,720
[serious music playing]
394
00:23:38,520 --> 00:23:39,520
Look at you.
395
00:23:40,840 --> 00:23:42,760
I'm taking you to see Berners.
396
00:23:43,400 --> 00:23:45,480
Remember Doctor Berners? He's a good guy.
397
00:23:45,560 --> 00:23:47,760
He runs the clinic now. Let's go.
398
00:23:49,120 --> 00:23:50,720
For Lenni and Tinka.
399
00:23:50,800 --> 00:23:53,480
They also want to know
what happened eight months ago.
400
00:23:54,320 --> 00:23:55,400
They miss you.
401
00:23:57,240 --> 00:23:59,920
- Stay away from my family.
- [Zaric] Me?
402
00:24:01,720 --> 00:24:03,320
You're the one who left them.
403
00:24:04,280 --> 00:24:05,280
You did.
404
00:24:17,160 --> 00:24:19,160
[train rumbling]
405
00:24:27,040 --> 00:24:29,600
[judge] Atlas. You were the one
who found the hairs at the scene?
406
00:24:29,640 --> 00:24:31,000
Yeah.
407
00:24:31,080 --> 00:24:33,600
That evidence was planted there.
Planted there!
408
00:24:34,560 --> 00:24:35,800
Mussa!
409
00:24:35,880 --> 00:24:38,360
[ominous music playing]
410
00:24:39,440 --> 00:24:42,240
- Well done, you bloodhound.
- Let's go home. Get some sleep.
411
00:24:42,760 --> 00:24:45,120
[Jürgens] You framed Mussa Basher
for murder.
412
00:24:45,200 --> 00:24:47,440
That evidence you found
on the crime scene…
413
00:24:47,520 --> 00:24:50,160
- It was fake!
- [Zaric] Let's go home. Get some sleep.
414
00:24:50,960 --> 00:24:53,080
[policeman] Well done, you bloodhound.
415
00:24:53,920 --> 00:24:55,400
- [Tinka] Hey!
- [tires screech]
416
00:24:55,480 --> 00:24:56,560
[Tinka screams]
417
00:24:56,640 --> 00:24:59,080
- [screams, breathes heavily]
- [eerie music plays]
418
00:24:59,160 --> 00:25:00,000
[Atlas] Oh shit.
419
00:25:00,080 --> 00:25:02,800
[breathing shakily]
420
00:25:03,400 --> 00:25:05,600
Tinka! Is everything okay?
421
00:25:05,680 --> 00:25:06,720
Are you okay?
422
00:25:06,800 --> 00:25:08,800
Are you out of your fucking mind?!
423
00:25:08,880 --> 00:25:10,640
What the hell is wrong with you?
424
00:25:11,400 --> 00:25:12,600
You've lost it!
425
00:25:13,640 --> 00:25:15,240
Wake the hell up, Mike!
426
00:25:19,200 --> 00:25:22,520
What are you doing?
[yells] Mike, will you just talk to me?!
427
00:25:22,600 --> 00:25:24,600
Don't you dare just walk away!
428
00:25:24,680 --> 00:25:26,480
- [door closes]
- [sighs]
429
00:25:28,800 --> 00:25:30,960
[melancholy music playing]
430
00:25:46,200 --> 00:25:49,960
FIRST CLASS TICKET SYDNEY-BERLIN (MOM)
SPECIAL MENU: PASTA WITH TOMATO SAUCE
431
00:25:53,400 --> 00:25:56,760
He's obsessed with the Herres case.
Now do you see what I mean?
432
00:25:57,640 --> 00:25:59,000
He needs professional help.
433
00:25:59,080 --> 00:26:01,760
How did he even find out
that Idris had come back?
434
00:26:01,840 --> 00:26:02,840
From Hartloff, or…?
435
00:26:02,880 --> 00:26:06,560
It doesn't matter. He's gotta go
to the clinic. Gotta get him committed.
436
00:26:06,640 --> 00:26:08,816
For that, he'd have to be a danger
to himself or others,
437
00:26:08,840 --> 00:26:10,200
which he isn't, is he?
438
00:26:10,280 --> 00:26:11,280
No, but…
439
00:26:12,080 --> 00:26:13,320
I'll think of something.
440
00:26:14,080 --> 00:26:15,720
Yes, you'd better.
441
00:26:17,280 --> 00:26:18,280
[groans]
442
00:26:18,880 --> 00:26:22,240
What are you doing, bud?
Joachim Jürgens owner request?
443
00:26:24,560 --> 00:26:25,720
It's for Lenni.
444
00:26:26,240 --> 00:26:29,440
Tinka was with some strange dude
last night. Just between us.
445
00:26:30,360 --> 00:26:31,360
Understood.
446
00:26:32,800 --> 00:26:35,480
- What do you think of my new sneakers?
- Cool.
447
00:26:35,560 --> 00:26:38,200
[chuckles] They're great, right?
Enjoy your lunch.
448
00:26:38,280 --> 00:26:39,280
Thanks.
449
00:26:41,720 --> 00:26:43,920
- [knocking on door]
- [mysterious music plays]
450
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
[sighs]
451
00:26:57,720 --> 00:27:00,440
[sighs deeply] She stopped telling me
what she thinks.
452
00:27:01,280 --> 00:27:03,600
Is this an awkward stage
she's going through,
453
00:27:03,680 --> 00:27:05,320
or is this a problem?
454
00:27:13,600 --> 00:27:15,080
[gate creaks]
455
00:27:20,640 --> 00:27:21,640
[sighs]
456
00:27:23,360 --> 00:27:24,960
PLAYGROUND MURDER
457
00:27:38,960 --> 00:27:41,960
[mysterious music playing]
458
00:28:02,400 --> 00:28:07,000
[phone ringing in the background]
459
00:28:10,080 --> 00:28:13,480
- [policeman] Nice shoes.
- [munching] Mm-hmm. No trace of grandpa.
460
00:28:13,560 --> 00:28:15,400
[phone ringing in the background]
461
00:28:16,640 --> 00:28:18,401
Our friend went
to see the little girl again.
462
00:28:18,440 --> 00:28:20,640
The "I didn't know
there was someone behind there" girl?
463
00:28:20,680 --> 00:28:22,760
My God,
I brought her a little stuffed animal.
464
00:28:22,840 --> 00:28:23,840
Okay?
465
00:28:24,440 --> 00:28:27,640
- She's at a kid's shelter.
- Better than her drunken whore of a mom.
466
00:28:27,720 --> 00:28:30,400
Yes, but because of her drunk mother,
it'll be hard for her.
467
00:28:30,480 --> 00:28:32,560
Adoptive parents don't want kids
of alcoholics.
468
00:28:32,640 --> 00:28:35,440
Yeah, that's very sad,
but there's nothing we can do.
469
00:28:35,520 --> 00:28:37,240
- [sighs]
- [policeman] Something we can do…
470
00:28:37,320 --> 00:28:39,840
Apartment break-in, Donaustrasse 14A. Hm?
471
00:28:40,880 --> 00:28:42,400
[policeman 2 munching] Got it.
472
00:28:43,840 --> 00:28:45,240
- Are you good?
- Yeah.
473
00:28:48,080 --> 00:28:50,360
- Maybe I could adopt her.
- [scoffs] What?
474
00:28:51,040 --> 00:28:53,080
Yeah. Stupid idea.
475
00:28:53,160 --> 00:28:54,360
[locker door closes]
476
00:28:54,440 --> 00:28:56,800
- Do you even have a boyfriend?
- Absolutely not.
477
00:28:56,880 --> 00:29:00,680
[policeman 2] Forget about it.
If you're single, you can't adopt. No way.
478
00:29:00,760 --> 00:29:01,800
[Zaric] Are we good?
479
00:29:02,800 --> 00:29:05,240
- Come on.
- [melancholy music playing]
480
00:29:21,600 --> 00:29:22,600
No, it's direct.
481
00:29:23,360 --> 00:29:26,200
So that's seven days…
482
00:29:26,280 --> 00:29:28,280
I mean, seven nights. All inclusive.
483
00:29:30,280 --> 00:29:32,360
The offer is valid until next week.
484
00:29:33,080 --> 00:29:35,760
- If you dropped by in person, that'd be…
- [door creaks softly]
485
00:29:38,000 --> 00:29:39,000
…the best.
486
00:29:40,800 --> 00:29:42,080
Yes, of course.
487
00:29:43,880 --> 00:29:44,920
Yes.
488
00:29:45,000 --> 00:29:47,280
- Goodbye.
- [dog barking in the distance]
489
00:29:47,360 --> 00:29:49,960
[colleagues talking indistinctly]
490
00:29:50,040 --> 00:29:51,120
I'd like to book…
491
00:29:53,120 --> 00:29:55,840
um, a return flight. [inhales]
492
00:29:55,920 --> 00:29:57,440
[sighs]
493
00:29:57,520 --> 00:30:00,440
I'm not totally sure yet
how or when that'll be…
494
00:30:02,240 --> 00:30:04,120
but I know exactly where.
495
00:30:05,800 --> 00:30:06,800
[smacks lips]
496
00:30:08,600 --> 00:30:10,040
So… [clears throat]
497
00:30:11,160 --> 00:30:14,360
Is there anything you can offer me?
498
00:30:16,040 --> 00:30:17,040
[scoffs]
499
00:30:17,920 --> 00:30:19,440
Pasta with tomato sauce?
500
00:30:20,960 --> 00:30:22,960
[Atlas chuckles, inhales]
501
00:30:23,440 --> 00:30:24,440
[sighs]
502
00:30:25,080 --> 00:30:27,680
Get therapy. You need help.
503
00:30:27,760 --> 00:30:29,960
Yeah, but first I…
504
00:30:32,800 --> 00:30:34,160
I gotta figure this out.
505
00:30:34,640 --> 00:30:37,120
Like you've been doing
the past eight months?
506
00:30:37,200 --> 00:30:38,360
How's that working out?
507
00:30:39,440 --> 00:30:43,200
You've destroyed so much, Mike.
508
00:30:45,400 --> 00:30:47,320
- I know.
- No, you don't!
509
00:30:47,400 --> 00:30:48,720
You don't know what you're doing!
510
00:30:48,760 --> 00:30:52,000
You just show up here expecting me
to welcome you with open arms?
511
00:30:52,080 --> 00:30:53,440
No questions asked?
512
00:30:53,520 --> 00:30:57,080
[colleagues talking indistinctly
in the background]
513
00:30:58,560 --> 00:31:00,160
The only way back home…
514
00:31:01,480 --> 00:31:03,000
is going through therapy.
515
00:31:04,040 --> 00:31:06,280
[introspective string music playing]
516
00:31:12,080 --> 00:31:13,440
Why won't you?
517
00:31:14,360 --> 00:31:16,200
What are you so scared of?
518
00:31:23,640 --> 00:31:24,800
Talk to me, Mike.
519
00:31:27,280 --> 00:31:29,640
Just talk to me. Please.
520
00:31:30,200 --> 00:31:31,200
[sighs]
521
00:31:33,320 --> 00:31:34,320
[breathes out]
522
00:31:37,600 --> 00:31:39,680
[scoffs] Nothing's changed at all.
523
00:31:39,760 --> 00:31:41,360
- Yes. It has.
- [Lenni] No.
524
00:31:41,880 --> 00:31:44,000
I… I want…
525
00:31:44,080 --> 00:31:45,080
You want what?
526
00:31:48,440 --> 00:31:49,840
- I'm going to…
- What?
527
00:31:49,920 --> 00:31:50,760
Dammit!
528
00:31:50,840 --> 00:31:52,800
I just need a little more time, okay?
529
00:31:53,760 --> 00:31:54,760
Please.
530
00:31:56,120 --> 00:31:57,920
But what if it's too late?
531
00:32:00,040 --> 00:32:02,040
[melancholy music playing]
532
00:32:03,520 --> 00:32:04,840
I still need time.
533
00:32:05,680 --> 00:32:07,160
[sighs]
534
00:32:11,320 --> 00:32:13,320
[telephone ringing]
535
00:32:16,240 --> 00:32:18,240
[train rumbling]
536
00:32:26,160 --> 00:32:31,560
♪ Where the world… again ♪
537
00:32:32,560 --> 00:32:37,240
♪ When we merge our story starts again ♪
538
00:32:38,600 --> 00:32:43,040
♪ Where we've fallen?
Any place ♪
539
00:32:44,000 --> 00:32:49,680
♪ You're right for me
But at the wrong pace ♪
540
00:32:50,360 --> 00:32:53,280
♪ Don't hold on ♪
541
00:32:53,360 --> 00:32:56,000
♪ Don't dispair ♪
542
00:32:56,480 --> 00:33:00,240
- ♪ You carry only… ♪
- [phone ringing and vibrating]
543
00:33:01,760 --> 00:33:02,840
Hey. Hi, Mom.
544
00:33:03,800 --> 00:33:04,960
Hey there, sweetheart.
545
00:33:05,480 --> 00:33:06,560
Something wrong?
546
00:33:07,080 --> 00:33:10,600
[clears throat] Listen, can you sleep over
at Bine's tonight?
547
00:33:10,680 --> 00:33:11,680
Yeah.
548
00:33:12,640 --> 00:33:13,760
Why? What is it?
549
00:33:13,840 --> 00:33:15,080
Uh, what's wrong?
550
00:33:15,160 --> 00:33:18,640
It's okay, sweetheart.
Nothing to worry about it. I'm…
551
00:33:19,200 --> 00:33:21,800
I just need a little alone time. For me.
552
00:33:22,280 --> 00:33:23,480
Okay.
553
00:33:23,560 --> 00:33:25,200
[sniffles] Bye.
554
00:33:26,200 --> 00:33:31,360
- ♪ Where would hope… me… ♪
- [sniffling]
555
00:33:31,960 --> 00:33:37,000
♪ Or two people who were lost
Right in between ♪
556
00:33:38,040 --> 00:33:43,080
♪ Could be great
And it will be ♪
557
00:33:43,760 --> 00:33:50,080
♪ Well, this love heals right
But comes with pain… ♪
558
00:33:55,560 --> 00:33:56,400
[song ends]
559
00:33:56,480 --> 00:33:57,480
[Atlas] Hey.
560
00:33:58,360 --> 00:33:59,520
[breathes heavily]
561
00:33:59,600 --> 00:34:01,280
- [Atlas] Hello?
- [gasps, exhales]
562
00:34:01,360 --> 00:34:02,640
- Hey.
- [woman] Chocolate muffin…
563
00:34:02,720 --> 00:34:04,760
- [Atlas yells] Hey!
- [gun clatters]
564
00:34:05,520 --> 00:34:09,080
[breathes heavily]
565
00:34:12,840 --> 00:34:15,720
Hey. Look at me. You take something?
566
00:34:17,120 --> 00:34:19,440
What did you take? Huh?
567
00:34:23,560 --> 00:34:24,800
Chocolate muffin.
568
00:34:29,680 --> 00:34:30,560
[Atlas] Ponnies.
569
00:34:30,640 --> 00:34:32,600
PONNEXCINE 80 MG
10 FILM-COATED TABLETS
570
00:34:34,800 --> 00:34:36,560
[policeman] Get ready. We're almost there.
571
00:34:39,360 --> 00:34:42,640
Dude, are you all right?
He took something again.
572
00:34:43,760 --> 00:34:45,520
[Zaric sighs] I don't believe this.
573
00:34:46,160 --> 00:34:49,960
[melancholy music playing]
574
00:35:06,680 --> 00:35:08,240
[policeman] It's up ahead, 14A.
575
00:35:20,200 --> 00:35:23,680
[phone vibrating]
576
00:35:23,760 --> 00:35:25,920
- Hello?
- Has Atlas contacted you yet?
577
00:35:26,400 --> 00:35:27,400
[spits]
578
00:35:29,440 --> 00:35:30,440
Yes.
579
00:35:31,440 --> 00:35:33,640
- He wants to meet with you too.
- When?
580
00:35:34,600 --> 00:35:36,160
- [Jule] Tonight at seven.
- Uh-huh.
581
00:35:37,360 --> 00:35:39,120
Uh… where?
582
00:35:41,840 --> 00:35:43,320
Um, by the river.
583
00:35:43,400 --> 00:35:46,360
- [camera shutter clicks]
- It was definitely pried open.
584
00:35:46,440 --> 00:35:47,920
Must've been last night.
585
00:35:48,000 --> 00:35:51,240
I slept at a friend's place,
and when I got back an hour ago…
586
00:35:51,320 --> 00:35:52,600
[sighs] Anyway.
587
00:35:53,680 --> 00:35:55,920
My laptop and my VR goggles are gone too.
588
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
- Anything else?
- I don't know.
589
00:35:58,680 --> 00:35:59,880
Do you live alone?
590
00:36:00,640 --> 00:36:02,560
[woman] Uh,
my boyfriend sleeps over a lot.
591
00:36:02,640 --> 00:36:04,960
- [policeman] He didn't last night.
- [camera shutter clicks]
592
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
[woman] No, why?
593
00:36:07,080 --> 00:36:09,280
- [Adebayo] Where was he last night?
- In custody.
594
00:36:09,880 --> 00:36:12,440
- Miss Mischnik's boyfriend is Abou Basher.
- Ah!
595
00:36:12,520 --> 00:36:14,440
- "Ah" what?
- [Adebayo] Nothing.
596
00:36:31,480 --> 00:36:32,640
[Zaric] Is this yours?
597
00:36:33,120 --> 00:36:36,520
Um, no. That's… That's not mine.
I have no idea how it got here.
598
00:36:36,600 --> 00:36:37,800
No idea?
599
00:36:38,280 --> 00:36:39,280
[inhales sharply]
600
00:36:40,520 --> 00:36:42,200
[plastic crackling]
601
00:36:44,160 --> 00:36:45,160
Interesting.
602
00:36:48,680 --> 00:36:49,680
Thank you.
603
00:36:50,880 --> 00:36:52,520
- [knocking on door]
- [door opens]
604
00:36:53,040 --> 00:36:54,600
Want me to give you a lift home?
605
00:36:55,720 --> 00:36:57,120
No, I like to walk.
606
00:36:58,960 --> 00:37:00,120
[paper rustling]
607
00:37:02,400 --> 00:37:03,400
[door closes]
608
00:37:05,120 --> 00:37:07,720
- [Jule clears throat]
- Do you still run marathons?
609
00:37:10,240 --> 00:37:11,240
No time.
610
00:37:15,080 --> 00:37:16,080
I miss your mom.
611
00:37:17,240 --> 00:37:19,280
She taught me how to be strong.
612
00:37:22,520 --> 00:37:23,560
[Jule] Me too.
613
00:37:26,040 --> 00:37:27,120
Since I was little.
614
00:37:32,040 --> 00:37:33,040
Shall we?
615
00:37:40,920 --> 00:37:42,280
Are you seeing anyone?
616
00:37:43,320 --> 00:37:44,960
No. No time for that, either.
617
00:37:46,120 --> 00:37:47,120
Yeah, well…
618
00:37:48,040 --> 00:37:50,160
Your mother didn't exactly set
a good example.
619
00:37:50,240 --> 00:37:53,120
Men are important.
I mean, not as important as they think…
620
00:37:53,200 --> 00:37:54,680
- Important?
- Yeah.
621
00:37:55,480 --> 00:37:58,240
But pick one who's comfortable
being alone, not clingy.
622
00:37:58,320 --> 00:38:00,760
- [Jule] Mm.
- [Corinna] I'm still paying for mine.
623
00:38:00,840 --> 00:38:03,656
Find a nice one with a pleasant smile,
you know, who can count to three.
624
00:38:03,680 --> 00:38:05,600
- Doesn't have to be a genius.
- Mm.
625
00:38:06,200 --> 00:38:07,520
Pick one off the street.
626
00:38:08,680 --> 00:38:11,000
It's not like they're all macho assholes.
627
00:38:11,080 --> 00:38:13,080
[elevator door opens]
628
00:38:14,560 --> 00:38:17,720
That reminds me, they found
the murder weapon in the Kouri case.
629
00:38:18,200 --> 00:38:19,280
Oh yeah?
630
00:38:19,360 --> 00:38:22,160
Ballistic results come in tomorrow,
but it's a 9 mm.
631
00:38:22,680 --> 00:38:25,080
They found it
in Basher's girlfriend's apartment.
632
00:38:25,600 --> 00:38:28,840
- LKA?
- Nah. My boys from the 49th.
633
00:38:29,360 --> 00:38:31,920
They're in top form,
even without Atlas' help.
634
00:38:32,760 --> 00:38:35,360
Did he show up here again? Atlas?
635
00:38:35,440 --> 00:38:36,480
No.
636
00:38:48,080 --> 00:38:49,320
[policeman] We're almost there.
637
00:38:49,360 --> 00:38:52,200
- [siren wailing]
- [policeman] Get ready. Almost there.
638
00:38:52,280 --> 00:38:56,080
[siren wailing]
639
00:38:57,040 --> 00:38:59,280
Don't move from here, all right?
640
00:38:59,360 --> 00:39:00,240
Mrs. Herres…
641
00:39:00,320 --> 00:39:03,720
[policeman 2, over radio] The victim
is presumed to be Judge Martin Herres.
642
00:39:03,800 --> 00:39:05,400
Entry wound in the left temple.
643
00:39:05,920 --> 00:39:07,400
[disturbing music playing]
644
00:39:07,480 --> 00:39:09,400
[munching]
645
00:39:13,280 --> 00:39:15,080
[Atlas] I can't do this much longer.
646
00:39:19,960 --> 00:39:21,960
[seagulls squawking]
647
00:39:23,720 --> 00:39:25,840
I don't… I don't think I can do it.
648
00:39:26,360 --> 00:39:29,360
Say we were checking the body
and you looked around the vehicle.
649
00:39:29,440 --> 00:39:32,280
That's where you found
the four strands of hair. Four.
650
00:39:32,360 --> 00:39:34,720
Gonna take off.
Otherwise, I'll sleep through the trial.
651
00:39:34,800 --> 00:39:36,160
And miss your big moment.
652
00:39:37,120 --> 00:39:39,800
You go home too.
You need to be on the ball tomorrow.
653
00:39:39,880 --> 00:39:42,880
That's where you found
the four strands of hair. Four.
654
00:40:02,600 --> 00:40:06,880
[melancholy piano music playing]
655
00:40:11,520 --> 00:40:14,520
- [birds chirping]
- [footsteps approaching]
656
00:40:27,680 --> 00:40:28,840
[Jule] Joachim Jürgens?
657
00:40:30,760 --> 00:40:32,520
You're Detective Atlas' old friend?
658
00:40:32,600 --> 00:40:35,280
I'm Jule Andergast. We work together.
659
00:40:37,160 --> 00:40:40,200
- He couldn't make it.
- You were at my office before.
660
00:40:40,280 --> 00:40:42,160
And two days ago at your apartment.
661
00:40:42,960 --> 00:40:44,240
[stammers] I… I…
662
00:40:44,920 --> 00:40:46,560
I… I wasn't in my apartment.
663
00:40:47,080 --> 00:40:50,640
- [stammers] Not for days.
- But you… You were running away.
664
00:40:51,160 --> 00:40:52,640
What? That… That wasn't me.
665
00:40:53,160 --> 00:40:54,160
That…
666
00:40:56,360 --> 00:40:58,720
- Tell Atlas I'll only talk to him.
- [Jule] Wait.
667
00:40:58,800 --> 00:41:01,536
We investigate the Herres case together.
We believe Mussa is innocent.
668
00:41:01,560 --> 00:41:02,560
[shushes]
669
00:41:03,960 --> 00:41:05,200
They're everywhere.
670
00:41:06,320 --> 00:41:07,320
"They" who?
671
00:41:08,880 --> 00:41:09,880
Not here.
672
00:41:21,320 --> 00:41:22,720
[Jule] Who hired you?
673
00:41:22,800 --> 00:41:24,520
[breathing shakily]
674
00:41:24,600 --> 00:41:27,880
About nine months ago, she…
She came into my office.
675
00:41:27,960 --> 00:41:30,080
- Wanted me to follow her husband.
- Judge Herres.
676
00:41:30,760 --> 00:41:34,600
She thought he was having an affair.
[stammers] She wanted me to shadow him.
677
00:41:34,680 --> 00:41:37,160
So I did. For just one week. [sniffs]
678
00:41:37,240 --> 00:41:39,200
- And… And I gave her the results.
- And?
679
00:41:39,280 --> 00:41:41,520
- There was no indication.
- [vehicle approaching]
680
00:41:41,600 --> 00:41:43,560
I handed her the photos… Get down!
681
00:41:48,840 --> 00:41:51,400
I handed over the photographs, and…
And that was it.
682
00:41:52,080 --> 00:41:54,040
Soon after, Herres was shot
in front of his house.
683
00:41:54,080 --> 00:41:57,000
Out of curiosity, I went to the trial.
One of the Bashers did it.
684
00:41:57,080 --> 00:41:59,720
So… [stammers] Okay.
I didn't think anything of it.
685
00:41:59,800 --> 00:42:02,520
[breathes shakily] Until I went
to the Amis Club six weeks ago
686
00:42:02,600 --> 00:42:04,360
for a client. [breathes shakily]
687
00:42:04,440 --> 00:42:07,440
- [Jule] Amis?
- A high-end brothel on the Westend.
688
00:42:07,520 --> 00:42:12,040
Suddenly I'm standing in front of
Mrs. Herres. Chiara. A prostitute.
689
00:42:12,120 --> 00:42:13,600
She didn't recognize me, but…
690
00:42:14,360 --> 00:42:17,280
- It was her.
- [Jule] A prostitute named Chiara?
691
00:42:17,360 --> 00:42:19,960
The real Mrs. Herres is
at least ten years older.
692
00:42:20,600 --> 00:42:24,160
I was hired by a hooker
to follow Judge Herres around town! Mm?
693
00:42:25,280 --> 00:42:28,400
They wanted to keep Herres from becoming
chief judge of the appellate court!
694
00:42:28,480 --> 00:42:30,840
Tried to ruin his reputation
by digging up some dirt.
695
00:42:30,920 --> 00:42:34,160
[breathing shakily] But there was none!
And then… Then…
696
00:42:34,240 --> 00:42:36,800
They murdered him! [breathing shakily]
697
00:42:37,760 --> 00:42:39,760
[Jule] That's what you told Mussa Basher
in prison?
698
00:42:39,840 --> 00:42:43,520
I… I wanted him to tell me
where I could find Idris Kouri, his alibi,
699
00:42:43,600 --> 00:42:45,160
but he didn't trust me at all.
700
00:42:45,240 --> 00:42:47,680
And now, look.
They've… They've killed Idris.
701
00:42:48,160 --> 00:42:51,960
I warned Mussa. They'll kill anyone
who touches the Herres case.
702
00:42:52,040 --> 00:42:53,280
Who's "they"?
703
00:42:53,360 --> 00:42:56,560
The Russians might be involved.
They want to rebuild the entire country.
704
00:42:56,640 --> 00:42:59,040
[breathes shakily]
And put their own people in power.
705
00:42:59,120 --> 00:43:00,120
Mr. Jürgens…
706
00:43:00,160 --> 00:43:01,400
- Ms… Ms…
- Andergast.
707
00:43:01,920 --> 00:43:02,800
You don't believe me?
708
00:43:02,880 --> 00:43:06,320
I believe that Mussa is innocent.
I also think the killer is still out there
709
00:43:06,400 --> 00:43:08,080
and that something underhanded was done.
710
00:43:08,160 --> 00:43:09,280
But the Russians?
711
00:43:09,360 --> 00:43:11,400
"Rebuild the country,"
"put their people in power"…
712
00:43:11,480 --> 00:43:14,160
- That's...
- Herres. Mussa Basher. Idris Kouri.
713
00:43:14,240 --> 00:43:16,080
They're all dead. Right?
714
00:43:16,160 --> 00:43:19,640
And now… Now they've been in my home! Hm?
715
00:43:19,720 --> 00:43:21,520
- What were they looking for?
- The photos!
716
00:43:21,600 --> 00:43:24,000
- What photos?
- From the Herres surveillance!
717
00:43:24,080 --> 00:43:26,200
"What photographs"? [breathing shakily]
718
00:43:26,280 --> 00:43:27,600
Just ask Atlas.
719
00:43:27,680 --> 00:43:29,680
- I gave the photos to his...
- [gun fires]
720
00:43:30,400 --> 00:43:33,560
[ominous music playing]
721
00:43:40,240 --> 00:43:42,760
[breathing shakily]
722
00:43:43,440 --> 00:43:44,600
[gasps]
723
00:43:46,360 --> 00:43:48,240
[panting]
724
00:44:18,160 --> 00:44:20,040
BERLIN DISTRICT ATTORNEY'S OFFICE
JULE ANDERGAST
725
00:44:23,320 --> 00:44:25,320
[electronic music playing]