1 00:00:09,800 --> 00:00:13,880 [ominous music playing] 2 00:00:21,360 --> 00:00:23,480 [line rings] 3 00:00:23,960 --> 00:00:26,856 [voicemail greeting] Hey, it's Tinka. I can't come to the phone right now. 4 00:00:26,880 --> 00:00:28,720 - Leave me a message after the beep. - [beep] 5 00:00:28,800 --> 00:00:29,960 Fuck! 6 00:00:30,440 --> 00:00:33,800 [phone keypad tapping] 7 00:00:37,280 --> 00:00:39,280 [line ringing] 8 00:00:39,360 --> 00:00:41,440 - [Lenni, on phone] Hello? - Where's Tinka? 9 00:00:43,480 --> 00:00:45,520 - Mike? - [Atlas, on phone] Lenni. 10 00:00:45,600 --> 00:00:48,920 - Where's Tinka? - [Lenni stammers] I… I don't know. 11 00:00:49,840 --> 00:00:51,600 I just left her a voicemail. 12 00:00:51,680 --> 00:00:53,760 - Why? - When was the last time you saw her? 13 00:00:53,840 --> 00:00:54,880 [Lenni] This morning. 14 00:00:54,960 --> 00:00:57,320 This afternoon she… [stammers] She was going to the gym. 15 00:00:57,400 --> 00:00:58,400 Why? What's wrong? 16 00:00:58,440 --> 00:01:00,800 - [Atlas] Did you call the gym? - Yes, she was there. 17 00:01:00,880 --> 00:01:03,600 But she hasn't been back home, her gym bag isn't here. 18 00:01:03,680 --> 00:01:06,440 - So it was after that. - [sternly] Mike, what's going on? 19 00:01:06,520 --> 00:01:08,576 - Why are you asking about her? - I'll take care of it. 20 00:01:08,600 --> 00:01:10,760 You'll take care of what? What's going on with Tinka? 21 00:01:10,840 --> 00:01:12,520 [disconnect tone] 22 00:01:12,600 --> 00:01:13,680 Hello? 23 00:01:14,440 --> 00:01:17,560 [dramatic music playing] 24 00:01:28,760 --> 00:01:31,040 - Bye. - [phone vibrating] 25 00:01:34,160 --> 00:01:36,080 - [beeps] - Hey. 26 00:01:36,160 --> 00:01:38,560 - [breathing shakily] Tinka's disappeared. - What? 27 00:01:38,640 --> 00:01:40,600 [Lenni] She should've been here hours ago. 28 00:01:40,680 --> 00:01:43,240 - And Mike just called me. - Atlas? Why? 29 00:01:43,320 --> 00:01:45,560 I don't know, but I've gotta know where Tinka is. 30 00:01:45,640 --> 00:01:48,880 - Okay. Just give me her cellphone number. - [Lenni] But she's not picking up. 31 00:01:49,360 --> 00:01:52,080 - Just give me the number. - Yes, I… I'll send it to you. 32 00:01:53,160 --> 00:01:59,120 SLEEPING DOG 33 00:01:59,200 --> 00:02:00,720 - [tires screeching] - [motor revving] 34 00:02:00,800 --> 00:02:03,000 CONNECTING 35 00:02:04,160 --> 00:02:06,600 [GPS beeping] 36 00:02:07,960 --> 00:02:09,320 [panting] 37 00:02:09,400 --> 00:02:10,720 [Jürgens] Detective Atlas! 38 00:02:13,400 --> 00:02:15,400 [panting] Where's my daughter? 39 00:02:16,080 --> 00:02:18,680 - Back off. Over there. - Where's my daughter? 40 00:02:18,760 --> 00:02:20,640 Go over there, I said! Hm! 41 00:02:24,160 --> 00:02:25,440 Who's paying you? 42 00:02:25,520 --> 00:02:26,600 What? 43 00:02:26,680 --> 00:02:29,560 Who else is in on it? I want names. 44 00:02:30,600 --> 00:02:33,920 - I don't know what you're talking about. - Judge Herres, the whole mess. 45 00:02:34,000 --> 00:02:35,200 Herres? 46 00:02:35,280 --> 00:02:39,040 You framed Mussa Basher for murder. The evidence you found on the crime scene… 47 00:02:39,120 --> 00:02:41,840 [breathing shakily] It was fake, huh? 48 00:02:43,240 --> 00:02:44,480 I can't remember. 49 00:02:45,000 --> 00:02:46,280 [laughs cynically] 50 00:02:46,360 --> 00:02:49,640 But Idris Kouri could. And that's why he had to die. 51 00:02:50,520 --> 00:02:51,880 Now start talking. 52 00:02:52,680 --> 00:02:54,760 [yells] I said talk! [grunts] 53 00:02:54,840 --> 00:02:57,560 - [both grunting] - [yells] Where's my daughter? 54 00:02:57,640 --> 00:02:59,480 - [groans] Tinka is fine! - Where's my daughter? 55 00:02:59,560 --> 00:03:02,400 Tinka's all right, I swear! I promise I'll take you to her. 56 00:03:03,040 --> 00:03:04,480 [engine revving] 57 00:03:08,320 --> 00:03:09,160 [motor revving] 58 00:03:09,240 --> 00:03:10,800 - [car horn 2 honking] - [tires screech] 59 00:03:10,880 --> 00:03:12,240 [car horn 3 honking] 60 00:03:13,080 --> 00:03:14,600 [tires screeching] 61 00:03:15,240 --> 00:03:17,760 [breathing shakily] If you really can't remember, 62 00:03:19,240 --> 00:03:21,240 then maybe I can jog your memory. 63 00:03:21,320 --> 00:03:23,400 - [tires screeching] - [vehicle approaching] 64 00:03:27,120 --> 00:03:29,360 - Fuck. [grunts] - [grunts] 65 00:03:29,440 --> 00:03:32,600 - [tires screeching] - [motor revving] 66 00:03:36,360 --> 00:03:37,761 - [Tinka] What's going on? - [panting] 67 00:03:38,520 --> 00:03:40,040 - Fuck! - Daddy! Dad! 68 00:03:40,120 --> 00:03:42,920 - [motor revving] - [tires screeching] 69 00:03:44,280 --> 00:03:45,520 [Tinka] Come on. Let me out! 70 00:03:46,680 --> 00:03:48,360 [panting] 71 00:03:48,440 --> 00:03:52,200 - [yells] Stop the car! Let me out of here! - [yells] Just shut up, all right?! 72 00:03:52,280 --> 00:03:53,920 - [tires screech] - [Jürgens] Fuck! 73 00:03:54,640 --> 00:03:56,720 [GPS beeping] 74 00:03:57,520 --> 00:04:00,520 [mysterious music playing] 75 00:04:02,160 --> 00:04:03,160 [sighs] 76 00:04:04,960 --> 00:04:06,320 [GPS beeping] 77 00:04:06,400 --> 00:04:08,000 - [motor revs] - [tires screech] 78 00:04:08,080 --> 00:04:11,440 [GPS beeping] 79 00:04:13,440 --> 00:04:15,680 - Stop the car! Let me out! - Shut up! 80 00:04:16,400 --> 00:04:18,480 - [car horn 4 honking] - [tires screech] 81 00:04:18,560 --> 00:04:19,560 [car horn 5 honks] 82 00:04:21,200 --> 00:04:23,880 [Tinka] Please stop! Stop the car, please! Let me out! 83 00:04:24,840 --> 00:04:26,040 Please! Stop! 84 00:04:26,120 --> 00:04:27,880 - [car horn 5 honks] - [tires screeching] 85 00:04:27,960 --> 00:04:30,080 - [tires screeching] - [several car horns honking] 86 00:04:30,160 --> 00:04:32,720 Fuck. Come on! Shit! 87 00:04:34,160 --> 00:04:35,160 [tires screeching] 88 00:04:35,240 --> 00:04:38,600 [motor revving] 89 00:04:40,200 --> 00:04:41,480 [brakes squeal] 90 00:04:44,920 --> 00:04:48,200 Here. Give this to your father. [breathing shakily] 91 00:04:48,280 --> 00:04:50,640 And only your father, understand? 92 00:04:50,720 --> 00:04:52,600 Now get out. Now! 93 00:04:52,680 --> 00:04:55,120 - [motor revving] - [GPS beeping] 94 00:04:55,200 --> 00:04:57,640 - [tires screeching] - [motor revving] 95 00:05:01,640 --> 00:05:04,160 - [car door opens, then closes] - [breathing heavily] 96 00:05:04,680 --> 00:05:07,000 [Zaric] Hey. Are you okay? 97 00:05:09,520 --> 00:05:11,760 - Zari? - Are you okay? Tinka! 98 00:05:11,840 --> 00:05:12,840 Yeah. 99 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 I'm good. 100 00:05:16,560 --> 00:05:17,800 Who was that guy? 101 00:05:20,920 --> 00:05:23,640 - Who was that? - A friend of my dad's. 102 00:05:24,720 --> 00:05:26,280 What did he want from you? 103 00:05:29,240 --> 00:05:30,240 Nothing. 104 00:05:33,080 --> 00:05:35,120 Look, I told you, everything's okay. 105 00:05:35,640 --> 00:05:38,040 - Then why was he driving like a maniac? - I don't know. 106 00:05:38,120 --> 00:05:41,360 Maybe because you were chasing him? What are you even doing here? 107 00:05:43,520 --> 00:05:44,840 Your mother was worried. 108 00:05:49,080 --> 00:05:50,080 Yeah, I've got her. 109 00:05:52,040 --> 00:05:53,160 No, no, it's all good. 110 00:05:54,280 --> 00:05:55,480 I'll bring her home now. 111 00:05:56,360 --> 00:05:57,360 Bye. 112 00:05:58,160 --> 00:05:59,160 Come on. 113 00:06:04,760 --> 00:06:06,440 [panting] 114 00:06:06,520 --> 00:06:08,840 - I've gotta use your phone. - It's for you. 115 00:06:08,920 --> 00:06:09,920 [Atlas] What? 116 00:06:10,240 --> 00:06:11,240 Yeah? 117 00:06:11,960 --> 00:06:14,760 [inhales] Uh, she's okay. It's all good. 118 00:06:15,360 --> 00:06:18,280 Apparently, she was with an old friend of yours named Paul. 119 00:06:18,360 --> 00:06:21,280 [panting] Huh? Paul? Which Paul? 120 00:06:22,120 --> 00:06:24,000 - I don't know. - [Atlas] Where is she? 121 00:06:25,280 --> 00:06:26,880 Zari is driving her home. 122 00:06:26,960 --> 00:06:29,720 [panting] Zari? 123 00:06:29,800 --> 00:06:31,600 Yeah, Mike. Zari. 124 00:06:32,280 --> 00:06:33,840 At least I can count on him. 125 00:06:34,400 --> 00:06:36,640 - [melancholy music playing] - [panting] 126 00:06:36,720 --> 00:06:37,720 Zari… 127 00:06:38,760 --> 00:06:41,040 [Lenni] Yes. He took care of it. 128 00:06:41,120 --> 00:06:43,280 [panting] 129 00:06:43,360 --> 00:06:44,360 [Lenni] Mike? 130 00:06:47,400 --> 00:06:51,160 [disconnect tone] 131 00:06:51,240 --> 00:06:52,640 I guess that's it, then. 132 00:06:54,760 --> 00:06:55,760 [phone clatters] 133 00:06:57,680 --> 00:06:59,880 - [Jule] Is everything okay? - [panting] 134 00:07:05,560 --> 00:07:06,560 [phone thuds] 135 00:07:08,000 --> 00:07:09,760 [sighs] Good night. 136 00:07:13,480 --> 00:07:14,520 [Jule] Good night! 137 00:07:19,240 --> 00:07:20,440 Lenni is his wife? 138 00:07:23,360 --> 00:07:24,800 His soulmate. 139 00:07:28,200 --> 00:07:30,520 - [door slams shut] - [Lenni] Hey! I was really worried. 140 00:07:30,600 --> 00:07:33,600 - Sorry. I forgot to call you. - Who were you with? 141 00:07:34,560 --> 00:07:36,880 - Paul. An old friend of Dad's. - [refrigerator door closes] 142 00:07:36,960 --> 00:07:38,720 Dad doesn't know any Paul. 143 00:07:39,680 --> 00:07:41,520 Well, he knows him. Okay? 144 00:07:42,280 --> 00:07:43,360 Night. 145 00:07:44,600 --> 00:07:45,600 Good night. 146 00:07:50,760 --> 00:07:52,440 - [door closes upstairs] - [sighs] 147 00:07:52,520 --> 00:07:54,120 - Beer? - [Zaric] Mm-hmm. 148 00:07:56,880 --> 00:07:58,360 [suspenseful music playing] 149 00:07:58,440 --> 00:08:00,080 [keys jingle] 150 00:08:19,280 --> 00:08:20,280 [exhales shakily] 151 00:08:24,360 --> 00:08:25,600 [breathes heavily] 152 00:08:43,440 --> 00:08:46,080 Paul. Mike said he didn't know this guy. 153 00:08:48,080 --> 00:08:50,920 So he called you and asked about Tinka. From which phone? 154 00:08:51,000 --> 00:08:53,200 I have no idea. Maybe he borrowed one. 155 00:08:53,280 --> 00:08:56,240 - But he's in contact with you. - [Lenni] I don't know whose it was. 156 00:08:56,320 --> 00:08:57,960 - Why didn't you ask? - Look, I don't know. 157 00:08:58,040 --> 00:09:00,080 He hung up again right after. 158 00:09:03,920 --> 00:09:05,320 But he did call you. 159 00:09:06,960 --> 00:09:08,120 - Yes. - Good 160 00:09:08,640 --> 00:09:10,800 Yeah. For the first time in eight months. 161 00:09:11,320 --> 00:09:12,320 [Zaric] Hey… 162 00:09:14,400 --> 00:09:15,560 He'll be back. I know it. 163 00:09:17,640 --> 00:09:18,640 [Lenni sighs] 164 00:09:19,160 --> 00:09:20,760 [Lenni's footsteps receding] 165 00:09:23,200 --> 00:09:25,160 [door opens, then closes] 166 00:09:36,000 --> 00:09:37,600 Did you actually see him? 167 00:09:38,440 --> 00:09:40,640 - Atlas? - No, this Paul guy. 168 00:09:41,440 --> 00:09:42,560 Uh-uh. 169 00:09:43,400 --> 00:09:45,480 I wanna know who she's driving around with at night. 170 00:09:45,560 --> 00:09:47,760 I might have his plate number on my dash cam. 171 00:09:48,560 --> 00:09:50,000 I'll check it out. Okay? 172 00:09:51,040 --> 00:09:52,040 Mm. 173 00:09:52,600 --> 00:09:53,600 Thanks. 174 00:09:54,480 --> 00:09:55,600 You're the best. 175 00:09:57,280 --> 00:09:58,680 [chuckles] No. 176 00:09:59,440 --> 00:10:01,960 [Lenni] Yes. I mean it. 177 00:10:04,120 --> 00:10:05,120 [sighs] 178 00:10:17,320 --> 00:10:19,320 [dark piano music playing] 179 00:10:22,200 --> 00:10:24,200 [water trickling] 180 00:10:28,840 --> 00:10:30,840 [breathes deeply] 181 00:10:30,920 --> 00:10:32,880 [exhales sharply] 182 00:10:36,880 --> 00:10:39,880 I can't sleep if someone is breathing heavily in the dark. 183 00:10:40,440 --> 00:10:42,960 - Wanna talk about it? - [Atlas] Mm-mm. 184 00:10:43,040 --> 00:10:44,040 Cuddle? 185 00:10:45,000 --> 00:10:46,000 No. 186 00:10:48,320 --> 00:10:51,320 I've got something. For when your brain can't sleep. 187 00:10:52,120 --> 00:10:53,120 No, thanks. 188 00:10:56,600 --> 00:10:58,080 [clears throat] 189 00:11:01,280 --> 00:11:03,480 Okay, but don't keep your light on all night. 190 00:11:04,760 --> 00:11:05,960 Sweet dreams. 191 00:11:10,080 --> 00:11:11,160 Check out the last page. 192 00:11:11,240 --> 00:11:13,800 A three-year-old got bashed in the head by some cop. 193 00:11:14,640 --> 00:11:17,520 PLAYGROUND MURDER LKA SUSPECTS BASHER CLAN 194 00:11:17,600 --> 00:11:19,600 [suspenseful music playing] 195 00:11:30,840 --> 00:11:33,680 - [motor revving] - [tires screeching] 196 00:11:46,960 --> 00:11:48,320 - [places cup down] - [paper ruffles] 197 00:11:48,360 --> 00:11:50,880 CHIEF JUDGE OF THE APPELLATE COURT! 198 00:11:59,440 --> 00:12:02,920 Chief Judge Regina Echtersweiler. Moved up from the regional court. 199 00:12:03,000 --> 00:12:06,480 As your mother'd say, "Underachiever masquerading as a go-getter." 200 00:12:06,560 --> 00:12:08,200 And she's no Martin Herres. 201 00:12:08,720 --> 00:12:10,720 He would've made a great chief judge. 202 00:12:10,800 --> 00:12:12,640 - Was Herres in the running? - He was a favorite. 203 00:12:12,680 --> 00:12:16,120 It would've been his if Mussa Basher hadn't shot him. Why do you want to know? 204 00:12:17,280 --> 00:12:18,280 Just curious. 205 00:12:20,920 --> 00:12:23,240 Have you familiarized yourself with the Kouri case? 206 00:12:23,320 --> 00:12:25,840 - Yes. - [Corinna] We're pretty much all set. 207 00:12:26,360 --> 00:12:28,560 We've got evidence, a motive… 208 00:12:28,640 --> 00:12:29,760 A motive? 209 00:12:29,840 --> 00:12:32,680 Abou Basher blamed Idris Kouri for Mussa's suicide, 210 00:12:32,760 --> 00:12:37,320 because Kouri refused to provide Mussa with an alibi for the Herres case. 211 00:12:38,000 --> 00:12:40,200 Plus, the two of them were in a relationship. 212 00:12:41,200 --> 00:12:42,440 I gotta take a call now. 213 00:12:42,520 --> 00:12:44,880 If you have questions, ask the LKA. All right? 214 00:12:45,560 --> 00:12:46,560 All right. 215 00:12:49,680 --> 00:12:51,680 [child crying] 216 00:12:55,400 --> 00:12:57,400 [people speaking indistinctly] 217 00:13:03,360 --> 00:13:04,560 Hi. Hello. 218 00:13:04,640 --> 00:13:06,360 - [nurse] Can I help you? - Uh… 219 00:13:06,440 --> 00:13:09,160 I'd like to see Lotta, the little girl with the… 220 00:13:09,240 --> 00:13:10,760 Ah, yeah. The police officer. 221 00:13:10,840 --> 00:13:13,600 - I brought her… - [nurse] Oh. [chuckling] That's so cute. 222 00:13:13,680 --> 00:13:15,320 - [chuckles] - But Lotta's not here anymore. 223 00:13:15,400 --> 00:13:18,320 - Child protective services took her away. - They did? 224 00:13:18,400 --> 00:13:19,840 [nurse] She was well again. 225 00:13:19,920 --> 00:13:22,680 There was no internal trauma, so she was good to go. 226 00:13:23,280 --> 00:13:24,800 Well, where did they take her? 227 00:13:25,600 --> 00:13:27,760 You're not related to her, so I really shouldn't… 228 00:13:32,360 --> 00:13:33,920 [whispers] But I think I can tell you. 229 00:13:34,680 --> 00:13:37,080 [whispers] Lotta is now living at the… 230 00:13:37,160 --> 00:13:38,520 CRIMINAL CASE AGAINST BASHER, ABOU 231 00:13:52,640 --> 00:13:54,976 1 CIGARETTE BUTT SECURED CHIEF JUDGE OF THE APPELLATE COURT! 232 00:13:55,000 --> 00:14:00,400 [mysterious music playing] 233 00:14:10,640 --> 00:14:11,640 [door closes] 234 00:14:15,960 --> 00:14:16,960 [door 2 closes] 235 00:14:17,440 --> 00:14:18,760 ARCHIVE 236 00:14:36,560 --> 00:14:38,920 DEFENDANT: BASHER, MUSSA COUNSEL: HARTLOFF, K. 237 00:14:48,240 --> 00:14:50,160 EVIDENCE SECURED DET. ATLAS 238 00:14:58,680 --> 00:14:59,880 MURDER WEAPON SECURED 239 00:15:01,200 --> 00:15:03,320 ZARIC, 49TH GLOVE COMPARTMENT VEHICLE M. BASHER 240 00:15:08,520 --> 00:15:09,520 FIG. 008 241 00:15:09,560 --> 00:15:13,120 [phone vibrating] 242 00:15:15,120 --> 00:15:15,960 Hello? 243 00:15:16,040 --> 00:15:18,040 [birds chirping] 244 00:15:19,800 --> 00:15:20,800 Hello? 245 00:15:21,600 --> 00:15:24,520 - [Tinka] Uh, can I speak with Mike Atlas? - Who's this? 246 00:15:25,040 --> 00:15:28,640 Tinka. I'm his daughter. He called me last night from this number. 247 00:15:29,440 --> 00:15:32,520 Tinka. Got it. He used my cellphone yesterday. 248 00:15:32,600 --> 00:15:34,480 But I haven't heard from him today. 249 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 Okay. 250 00:15:37,280 --> 00:15:39,720 If he calls, can you tell him I need to see him? 251 00:15:39,800 --> 00:15:42,800 I'm always at the gym until 6 p.m. He knows where it is. 252 00:15:42,880 --> 00:15:43,880 And it's important, okay? 253 00:15:43,960 --> 00:15:46,520 If he calls you, can you tell him I need to talk to him too? 254 00:15:46,600 --> 00:15:47,920 Um… 255 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 [Jule] Jule. I'll be by the river after seven. 256 00:15:51,080 --> 00:15:53,760 - He also knows where. - Okay. Cool. Um… 257 00:15:55,120 --> 00:15:56,560 - Bye. - Bye, Tinka. 258 00:15:58,800 --> 00:16:00,520 - [sets phone down] - [scoffs softly] 259 00:16:00,600 --> 00:16:02,200 [mysterious music playing] 260 00:16:06,040 --> 00:16:07,840 Bullet through with a 9 mm. 261 00:16:08,360 --> 00:16:10,360 [mysterious music continues] 262 00:16:23,120 --> 00:16:26,360 [phone vibrating] 263 00:16:28,960 --> 00:16:32,000 - Hello? - I need to talk to Detective Atlas again. 264 00:16:33,680 --> 00:16:36,360 Who's speaking, please? - I called him at this number last night. 265 00:16:36,440 --> 00:16:38,320 I'm an old friend. He knows who I am. 266 00:16:39,200 --> 00:16:40,960 If you give me your number, I'll pass it on. 267 00:16:41,040 --> 00:16:43,680 Just tell him I really need to talk to him again, all right? 268 00:16:43,760 --> 00:16:45,400 [stammers] I'll be in touch. 269 00:16:49,920 --> 00:16:50,760 [knocking] 270 00:16:50,840 --> 00:16:52,480 [woman speaking indistinctly] 271 00:16:53,160 --> 00:16:54,200 Hello. 272 00:16:56,120 --> 00:16:57,280 You're here for me? 273 00:16:58,120 --> 00:17:00,440 [softly] I have news on Mussa Basher's suicide. 274 00:17:02,320 --> 00:17:03,320 Okay. 275 00:17:04,000 --> 00:17:06,600 Then… let's grab a bite. 276 00:17:06,680 --> 00:17:08,120 [speaking indistinctly] 277 00:17:08,200 --> 00:17:10,480 [car horns honking in traffic] 278 00:17:13,040 --> 00:17:15,800 "They're everywhere. Idris is as good as dead." 279 00:17:15,880 --> 00:17:18,520 - That's what Jürgens said. - The private detective? 280 00:17:18,600 --> 00:17:22,800 He was the last visitor Mussa had, yeah. That's what he was yelling at him. 281 00:17:22,880 --> 00:17:26,920 I think that Mussa Basher killed himself to protect his lover Idris Kouri, 282 00:17:27,000 --> 00:17:28,680 and to put an end to the whole Herres case. 283 00:17:28,760 --> 00:17:29,800 How'd you get this? 284 00:17:30,400 --> 00:17:33,240 From a woman who can lip read. I showed her the video from the prison. 285 00:17:33,320 --> 00:17:34,440 You're really good. 286 00:17:35,240 --> 00:17:37,560 It was Detective Atlas' idea. 287 00:17:38,600 --> 00:17:41,560 - He thinks he messed up somehow back then. - Messed up how? 288 00:17:41,640 --> 00:17:43,840 - He can't remember right now. - What? 289 00:17:44,920 --> 00:17:48,160 He had a breakdown. He suffers from memory lapses. 290 00:17:50,360 --> 00:17:52,720 He asked Steck yesterday to reopen the Herres case. 291 00:17:52,800 --> 00:17:54,600 - Detective Mike Atlas? - Yeah. 292 00:17:55,400 --> 00:17:56,400 She said no. 293 00:17:56,760 --> 00:17:57,760 Uh-huh. 294 00:17:59,560 --> 00:18:01,560 [children speaking indistinctly] 295 00:18:04,200 --> 00:18:05,800 Lotta, you've got a visitor. 296 00:18:06,800 --> 00:18:09,520 [gentle music playing] 297 00:18:09,600 --> 00:18:11,920 We're in the middle of breakfast. Maybe… 298 00:18:12,000 --> 00:18:13,400 Yeah, I just came to, uh… 299 00:18:14,480 --> 00:18:15,560 To, uh… [chuckles] 300 00:18:19,560 --> 00:18:20,640 This is for you. 301 00:18:24,400 --> 00:18:27,760 [children chattering and giggling indistinctly] 302 00:18:29,040 --> 00:18:30,680 - Yeah. - [Lotta] Bunny. 303 00:18:32,480 --> 00:18:33,480 [CPS worker] Thank you. 304 00:18:33,920 --> 00:18:37,000 [children chattering and giggling indistinctly] 305 00:18:44,160 --> 00:18:45,600 - Such a sweetie. - Mm. 306 00:18:47,400 --> 00:18:49,600 [CPS worker 2] INot easy to find a home for her, though. 307 00:18:50,600 --> 00:18:51,600 How come? 308 00:18:52,560 --> 00:18:56,040 [inhales] Drug or alcohol abuse during pregnancy. 309 00:18:57,040 --> 00:18:59,400 We don't know if it'll hinder her development. 310 00:19:00,680 --> 00:19:03,320 Most adoptive parents want a healthy child. 311 00:19:03,400 --> 00:19:06,400 [children chattering and giggling indistinctly] 312 00:19:06,480 --> 00:19:08,720 [gentle music playing] 313 00:19:08,800 --> 00:19:10,320 Do you wanna stay for a while? 314 00:19:11,880 --> 00:19:12,880 Um… 315 00:19:13,240 --> 00:19:14,400 I have to go to work. 316 00:19:15,160 --> 00:19:16,600 I… I can't… I've gotta go. 317 00:19:20,560 --> 00:19:21,840 [Jule] The Herres murder. 318 00:19:22,640 --> 00:19:23,840 The Kouri murder. 319 00:19:24,520 --> 00:19:26,920 - Pretty similar, right? - Both point-blank, 9 mm. 320 00:19:27,000 --> 00:19:28,040 [Jule] Mm-hmm. 321 00:19:29,280 --> 00:19:30,280 The Herres murder… 322 00:19:30,320 --> 00:19:33,760 - The evidence Atlas found. - [Jule] Yes. The Kouri murder. 323 00:19:34,720 --> 00:19:36,200 Both point-blank, 9 mm. 324 00:19:36,280 --> 00:19:39,440 And in both cases the murderer leaves DNA behind at the scene. 325 00:19:41,000 --> 00:19:44,320 Your Ms. Steck would say, in both cases, the murderer was a Basher. 326 00:19:44,840 --> 00:19:45,840 [door opens] 327 00:19:47,800 --> 00:19:49,600 - Hello. - [employee] Hello. What can I get you? 328 00:19:49,640 --> 00:19:50,560 [customer] One falafel. 329 00:19:50,640 --> 00:19:55,000 What if both Judge Herres and Idris Kouri were killed by the same person, 330 00:19:55,080 --> 00:19:57,560 and both murders were pinned on the Bashers? 331 00:19:58,840 --> 00:20:01,360 Maybe Idris Kouri was killed just to cover everything up, 332 00:20:01,440 --> 00:20:04,360 so that the real perpetrator and the real motive wouldn't be known. 333 00:20:04,880 --> 00:20:05,880 The real motive? 334 00:20:07,160 --> 00:20:09,320 Herres was murdered shortly before becoming chief judge 335 00:20:09,400 --> 00:20:10,560 of the appellate court. 336 00:20:14,680 --> 00:20:15,920 [laughs in disbelief] Yeah. 337 00:20:16,880 --> 00:20:20,280 Dark forces that want to stop a judge. "They're everywhere…" 338 00:20:21,800 --> 00:20:24,480 Those are snippets of a conversation. 339 00:20:24,560 --> 00:20:26,640 Until you speak to this private detective 340 00:20:26,720 --> 00:20:28,760 and he tells you exactly what he was talking about, 341 00:20:28,840 --> 00:20:30,720 it's nothing but a conspiracy theory. 342 00:20:32,320 --> 00:20:33,960 Yes, but Mussa is innocent... 343 00:20:34,040 --> 00:20:36,760 The question is, "Is Abou Basher guilty or not?" 344 00:20:37,240 --> 00:20:39,920 In the Kouri case, the evidence is enough to detain him, 345 00:20:40,400 --> 00:20:43,120 but not enough for a watertight indictment. 346 00:20:43,800 --> 00:20:47,080 The DNA on the cigarette isn't back yet, Basher has no gunshot residue… 347 00:20:47,160 --> 00:20:48,400 Mussa Basher didn't either. 348 00:20:48,480 --> 00:20:51,600 Yes, but the murder weapon was found in Mussa's glove compartment. 349 00:20:51,680 --> 00:20:53,640 - Not the same thing. - [sighs] 350 00:20:55,760 --> 00:20:58,880 I won't leave any stone unturned in the Kouri case. I promise. 351 00:20:59,520 --> 00:21:00,680 And the Herres case? 352 00:21:05,880 --> 00:21:06,921 The Herres case is closed. 353 00:21:10,320 --> 00:21:13,080 Even if Ms. Steck were to let me, I wouldn't be able to see the file. 354 00:21:13,800 --> 00:21:15,680 It's nowhere to be found. 355 00:21:15,760 --> 00:21:18,680 [dark music playing] 356 00:21:25,040 --> 00:21:27,720 You'll be a shining star one day, just like your mother. 357 00:21:28,560 --> 00:21:32,040 If my mother had been a shining star, my father wouldn't have left us. 358 00:21:39,360 --> 00:21:41,720 - Sorry. I don't know why I just said that. - It happens. 359 00:21:41,800 --> 00:21:43,920 - I got this. - [chair scraping] 360 00:21:46,320 --> 00:21:48,440 - [Jule] Can I get this to go, please? - [employee] Yes. 361 00:21:50,440 --> 00:21:52,440 [seagulls squawking] 362 00:22:02,720 --> 00:22:05,480 [Zaric] Atlas. I've been looking for you for months. 363 00:22:07,320 --> 00:22:08,960 It's good to see you. [chuckles] 364 00:22:09,040 --> 00:22:10,040 Look… 365 00:22:11,560 --> 00:22:14,320 What was that last night? Huh? 366 00:22:14,400 --> 00:22:16,520 Who was that guy? Paul? 367 00:22:16,600 --> 00:22:17,680 I'm on it. 368 00:22:17,760 --> 00:22:19,440 How did you know where Tinka was? 369 00:22:19,520 --> 00:22:21,760 [Zaric] Lenni called me. I tracked Tinka's phone. 370 00:22:21,840 --> 00:22:23,960 I'll check that guy out. I promise, honest. 371 00:22:26,320 --> 00:22:27,920 - Do you want a coffee? - [Atlas] No, Zari. 372 00:22:27,960 --> 00:22:30,120 I want to know why I quit the force eight months ago. 373 00:22:31,360 --> 00:22:32,360 I don't know. 374 00:22:34,480 --> 00:22:37,136 You were out of it. When I realized how bad it was, it was too late. 375 00:22:37,160 --> 00:22:38,800 Something went wrong, didn't it? 376 00:22:39,480 --> 00:22:42,480 - [Zaric] What do you mean? - The Herres case! 377 00:22:43,240 --> 00:22:45,000 - Mussa was innocent! - No, he wasn't! 378 00:22:45,080 --> 00:22:47,480 He had an alibi! Idris Kouri! 379 00:22:48,320 --> 00:22:51,520 He disappeared, but then he came back to testify for Mussa and he gets shot! 380 00:22:51,600 --> 00:22:53,720 Because he didn't lie for Mussa at the time, Mike! 381 00:22:53,800 --> 00:22:56,720 Mussa killed himself. His brother Abou blamed Idris for it, and bam! 382 00:22:56,800 --> 00:22:58,080 - No. - Yeah! 383 00:23:00,080 --> 00:23:01,520 The LKA confirmed it. 384 00:23:02,040 --> 00:23:05,560 Abou made several threats. And we found his DNA at the crime scene. 385 00:23:05,640 --> 00:23:07,800 Just like Mussa's hair at the Herres crime scene? 386 00:23:07,880 --> 00:23:10,880 - Yes! You should know! - [Atlas] What went down back then? 387 00:23:11,720 --> 00:23:14,960 Who told us to do it? Were we paid off? 388 00:23:15,040 --> 00:23:16,040 What? 389 00:23:19,920 --> 00:23:21,760 You just watch what you say. 390 00:23:21,840 --> 00:23:23,600 You're losing your grip, Atlas. 391 00:23:24,520 --> 00:23:28,080 You've been running for too long. You had a major burnout. You're… [sighs] 392 00:23:28,160 --> 00:23:31,320 - Jesus, man. I'm your best friend. - Get the fuck off me. 393 00:23:31,400 --> 00:23:34,720 [serious music playing] 394 00:23:38,520 --> 00:23:39,520 Look at you. 395 00:23:40,840 --> 00:23:42,760 I'm taking you to see Berners. 396 00:23:43,400 --> 00:23:45,480 Remember Doctor Berners? He's a good guy. 397 00:23:45,560 --> 00:23:47,760 He runs the clinic now. Let's go. 398 00:23:49,120 --> 00:23:50,720 For Lenni and Tinka. 399 00:23:50,800 --> 00:23:53,480 They also want to know what happened eight months ago. 400 00:23:54,320 --> 00:23:55,400 They miss you. 401 00:23:57,240 --> 00:23:59,920 - Stay away from my family. - [Zaric] Me? 402 00:24:01,720 --> 00:24:03,320 You're the one who left them. 403 00:24:04,280 --> 00:24:05,280 You did. 404 00:24:17,160 --> 00:24:19,160 [train rumbling] 405 00:24:27,040 --> 00:24:29,600 [judge] Atlas. You were the one who found the hairs at the scene? 406 00:24:29,640 --> 00:24:31,000 Yeah. 407 00:24:31,080 --> 00:24:33,600 That evidence was planted there. Planted there! 408 00:24:34,560 --> 00:24:35,800 Mussa! 409 00:24:35,880 --> 00:24:38,360 [ominous music playing] 410 00:24:39,440 --> 00:24:42,240 - Well done, you bloodhound. - Let's go home. Get some sleep. 411 00:24:42,760 --> 00:24:45,120 [Jürgens] You framed Mussa Basher for murder. 412 00:24:45,200 --> 00:24:47,440 That evidence you found on the crime scene… 413 00:24:47,520 --> 00:24:50,160 - It was fake! - [Zaric] Let's go home. Get some sleep. 414 00:24:50,960 --> 00:24:53,080 [policeman] Well done, you bloodhound. 415 00:24:53,920 --> 00:24:55,400 - [Tinka] Hey! - [tires screech] 416 00:24:55,480 --> 00:24:56,560 [Tinka screams] 417 00:24:56,640 --> 00:24:59,080 - [screams, breathes heavily] - [eerie music plays] 418 00:24:59,160 --> 00:25:00,000 [Atlas] Oh shit. 419 00:25:00,080 --> 00:25:02,800 [breathing shakily] 420 00:25:03,400 --> 00:25:05,600 Tinka! Is everything okay? 421 00:25:05,680 --> 00:25:06,720 Are you okay? 422 00:25:06,800 --> 00:25:08,800 Are you out of your fucking mind?! 423 00:25:08,880 --> 00:25:10,640 What the hell is wrong with you? 424 00:25:11,400 --> 00:25:12,600 You've lost it! 425 00:25:13,640 --> 00:25:15,240 Wake the hell up, Mike! 426 00:25:19,200 --> 00:25:22,520 What are you doing? [yells] Mike, will you just talk to me?! 427 00:25:22,600 --> 00:25:24,600 Don't you dare just walk away! 428 00:25:24,680 --> 00:25:26,480 - [door closes] - [sighs] 429 00:25:28,800 --> 00:25:30,960 [melancholy music playing] 430 00:25:46,200 --> 00:25:49,960 FIRST CLASS TICKET SYDNEY-BERLIN (MOM) SPECIAL MENU: PASTA WITH TOMATO SAUCE 431 00:25:53,400 --> 00:25:56,760 He's obsessed with the Herres case. Now do you see what I mean? 432 00:25:57,640 --> 00:25:59,000 He needs professional help. 433 00:25:59,080 --> 00:26:01,760 How did he even find out that Idris had come back? 434 00:26:01,840 --> 00:26:02,840 From Hartloff, or…? 435 00:26:02,880 --> 00:26:06,560 It doesn't matter. He's gotta go to the clinic. Gotta get him committed. 436 00:26:06,640 --> 00:26:08,816 For that, he'd have to be a danger to himself or others, 437 00:26:08,840 --> 00:26:10,200 which he isn't, is he? 438 00:26:10,280 --> 00:26:11,280 No, but… 439 00:26:12,080 --> 00:26:13,320 I'll think of something. 440 00:26:14,080 --> 00:26:15,720 Yes, you'd better. 441 00:26:17,280 --> 00:26:18,280 [groans] 442 00:26:18,880 --> 00:26:22,240 What are you doing, bud? Joachim Jürgens owner request? 443 00:26:24,560 --> 00:26:25,720 It's for Lenni. 444 00:26:26,240 --> 00:26:29,440 Tinka was with some strange dude last night. Just between us. 445 00:26:30,360 --> 00:26:31,360 Understood. 446 00:26:32,800 --> 00:26:35,480 - What do you think of my new sneakers? - Cool. 447 00:26:35,560 --> 00:26:38,200 [chuckles] They're great, right? Enjoy your lunch. 448 00:26:38,280 --> 00:26:39,280 Thanks. 449 00:26:41,720 --> 00:26:43,920 - [knocking on door] - [mysterious music plays] 450 00:26:44,000 --> 00:26:45,000 [sighs] 451 00:26:57,720 --> 00:27:00,440 [sighs deeply] She stopped telling me what she thinks. 452 00:27:01,280 --> 00:27:03,600 Is this an awkward stage she's going through, 453 00:27:03,680 --> 00:27:05,320 or is this a problem? 454 00:27:13,600 --> 00:27:15,080 [gate creaks] 455 00:27:20,640 --> 00:27:21,640 [sighs] 456 00:27:23,360 --> 00:27:24,960 PLAYGROUND MURDER 457 00:27:38,960 --> 00:27:41,960 [mysterious music playing] 458 00:28:02,400 --> 00:28:07,000 [phone ringing in the background] 459 00:28:10,080 --> 00:28:13,480 - [policeman] Nice shoes. - [munching] Mm-hmm. No trace of grandpa. 460 00:28:13,560 --> 00:28:15,400 [phone ringing in the background] 461 00:28:16,640 --> 00:28:18,401 Our friend went to see the little girl again. 462 00:28:18,440 --> 00:28:20,640 The "I didn't know there was someone behind there" girl? 463 00:28:20,680 --> 00:28:22,760 My God, I brought her a little stuffed animal. 464 00:28:22,840 --> 00:28:23,840 Okay? 465 00:28:24,440 --> 00:28:27,640 - She's at a kid's shelter. - Better than her drunken whore of a mom. 466 00:28:27,720 --> 00:28:30,400 Yes, but because of her drunk mother, it'll be hard for her. 467 00:28:30,480 --> 00:28:32,560 Adoptive parents don't want kids of alcoholics. 468 00:28:32,640 --> 00:28:35,440 Yeah, that's very sad, but there's nothing we can do. 469 00:28:35,520 --> 00:28:37,240 - [sighs] - [policeman] Something we can do… 470 00:28:37,320 --> 00:28:39,840 Apartment break-in, Donaustrasse 14A. Hm? 471 00:28:40,880 --> 00:28:42,400 [policeman 2 munching] Got it. 472 00:28:43,840 --> 00:28:45,240 - Are you good? - Yeah. 473 00:28:48,080 --> 00:28:50,360 - Maybe I could adopt her. - [scoffs] What? 474 00:28:51,040 --> 00:28:53,080 Yeah. Stupid idea. 475 00:28:53,160 --> 00:28:54,360 [locker door closes] 476 00:28:54,440 --> 00:28:56,800 - Do you even have a boyfriend? - Absolutely not. 477 00:28:56,880 --> 00:29:00,680 [policeman 2] Forget about it. If you're single, you can't adopt. No way. 478 00:29:00,760 --> 00:29:01,800 [Zaric] Are we good? 479 00:29:02,800 --> 00:29:05,240 - Come on. - [melancholy music playing] 480 00:29:21,600 --> 00:29:22,600 No, it's direct. 481 00:29:23,360 --> 00:29:26,200 So that's seven days… 482 00:29:26,280 --> 00:29:28,280 I mean, seven nights. All inclusive. 483 00:29:30,280 --> 00:29:32,360 The offer is valid until next week. 484 00:29:33,080 --> 00:29:35,760 - If you dropped by in person, that'd be… - [door creaks softly] 485 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 …the best. 486 00:29:40,800 --> 00:29:42,080 Yes, of course. 487 00:29:43,880 --> 00:29:44,920 Yes. 488 00:29:45,000 --> 00:29:47,280 - Goodbye. - [dog barking in the distance] 489 00:29:47,360 --> 00:29:49,960 [colleagues talking indistinctly] 490 00:29:50,040 --> 00:29:51,120 I'd like to book… 491 00:29:53,120 --> 00:29:55,840 um, a return flight. [inhales] 492 00:29:55,920 --> 00:29:57,440 [sighs] 493 00:29:57,520 --> 00:30:00,440 I'm not totally sure yet how or when that'll be… 494 00:30:02,240 --> 00:30:04,120 but I know exactly where. 495 00:30:05,800 --> 00:30:06,800 [smacks lips] 496 00:30:08,600 --> 00:30:10,040 So… [clears throat] 497 00:30:11,160 --> 00:30:14,360 Is there anything you can offer me? 498 00:30:16,040 --> 00:30:17,040 [scoffs] 499 00:30:17,920 --> 00:30:19,440 Pasta with tomato sauce? 500 00:30:20,960 --> 00:30:22,960 [Atlas chuckles, inhales] 501 00:30:23,440 --> 00:30:24,440 [sighs] 502 00:30:25,080 --> 00:30:27,680 Get therapy. You need help. 503 00:30:27,760 --> 00:30:29,960 Yeah, but first I… 504 00:30:32,800 --> 00:30:34,160 I gotta figure this out. 505 00:30:34,640 --> 00:30:37,120 Like you've been doing the past eight months? 506 00:30:37,200 --> 00:30:38,360 How's that working out? 507 00:30:39,440 --> 00:30:43,200 You've destroyed so much, Mike. 508 00:30:45,400 --> 00:30:47,320 - I know. - No, you don't! 509 00:30:47,400 --> 00:30:48,720 You don't know what you're doing! 510 00:30:48,760 --> 00:30:52,000 You just show up here expecting me to welcome you with open arms? 511 00:30:52,080 --> 00:30:53,440 No questions asked? 512 00:30:53,520 --> 00:30:57,080 [colleagues talking indistinctly in the background] 513 00:30:58,560 --> 00:31:00,160 The only way back home… 514 00:31:01,480 --> 00:31:03,000 is going through therapy. 515 00:31:04,040 --> 00:31:06,280 [introspective string music playing] 516 00:31:12,080 --> 00:31:13,440 Why won't you? 517 00:31:14,360 --> 00:31:16,200 What are you so scared of? 518 00:31:23,640 --> 00:31:24,800 Talk to me, Mike. 519 00:31:27,280 --> 00:31:29,640 Just talk to me. Please. 520 00:31:30,200 --> 00:31:31,200 [sighs] 521 00:31:33,320 --> 00:31:34,320 [breathes out] 522 00:31:37,600 --> 00:31:39,680 [scoffs] Nothing's changed at all. 523 00:31:39,760 --> 00:31:41,360 - Yes. It has. - [Lenni] No. 524 00:31:41,880 --> 00:31:44,000 I… I want… 525 00:31:44,080 --> 00:31:45,080 You want what? 526 00:31:48,440 --> 00:31:49,840 - I'm going to… - What? 527 00:31:49,920 --> 00:31:50,760 Dammit! 528 00:31:50,840 --> 00:31:52,800 I just need a little more time, okay? 529 00:31:53,760 --> 00:31:54,760 Please. 530 00:31:56,120 --> 00:31:57,920 But what if it's too late? 531 00:32:00,040 --> 00:32:02,040 [melancholy music playing] 532 00:32:03,520 --> 00:32:04,840 I still need time. 533 00:32:05,680 --> 00:32:07,160 [sighs] 534 00:32:11,320 --> 00:32:13,320 [telephone ringing] 535 00:32:16,240 --> 00:32:18,240 [train rumbling] 536 00:32:26,160 --> 00:32:31,560 ♪ Where the world… again ♪ 537 00:32:32,560 --> 00:32:37,240 ♪ When we merge our story starts again ♪ 538 00:32:38,600 --> 00:32:43,040 ♪ Where we've fallen? Any place ♪ 539 00:32:44,000 --> 00:32:49,680 ♪ You're right for me But at the wrong pace ♪ 540 00:32:50,360 --> 00:32:53,280 ♪ Don't hold on ♪ 541 00:32:53,360 --> 00:32:56,000 ♪ Don't dispair ♪ 542 00:32:56,480 --> 00:33:00,240 - ♪ You carry only… ♪ - [phone ringing and vibrating] 543 00:33:01,760 --> 00:33:02,840 Hey. Hi, Mom. 544 00:33:03,800 --> 00:33:04,960 Hey there, sweetheart. 545 00:33:05,480 --> 00:33:06,560 Something wrong? 546 00:33:07,080 --> 00:33:10,600 [clears throat] Listen, can you sleep over at Bine's tonight? 547 00:33:10,680 --> 00:33:11,680 Yeah. 548 00:33:12,640 --> 00:33:13,760 Why? What is it? 549 00:33:13,840 --> 00:33:15,080 Uh, what's wrong? 550 00:33:15,160 --> 00:33:18,640 It's okay, sweetheart. Nothing to worry about it. I'm… 551 00:33:19,200 --> 00:33:21,800 I just need a little alone time. For me. 552 00:33:22,280 --> 00:33:23,480 Okay. 553 00:33:23,560 --> 00:33:25,200 [sniffles] Bye. 554 00:33:26,200 --> 00:33:31,360 - ♪ Where would hope… me… ♪ - [sniffling] 555 00:33:31,960 --> 00:33:37,000 ♪ Or two people who were lost Right in between ♪ 556 00:33:38,040 --> 00:33:43,080 ♪ Could be great And it will be ♪ 557 00:33:43,760 --> 00:33:50,080 ♪ Well, this love heals right But comes with pain… ♪ 558 00:33:55,560 --> 00:33:56,400 [song ends] 559 00:33:56,480 --> 00:33:57,480 [Atlas] Hey. 560 00:33:58,360 --> 00:33:59,520 [breathes heavily] 561 00:33:59,600 --> 00:34:01,280 - [Atlas] Hello? - [gasps, exhales] 562 00:34:01,360 --> 00:34:02,640 - Hey. - [woman] Chocolate muffin… 563 00:34:02,720 --> 00:34:04,760 - [Atlas yells] Hey! - [gun clatters] 564 00:34:05,520 --> 00:34:09,080 [breathes heavily] 565 00:34:12,840 --> 00:34:15,720 Hey. Look at me. You take something? 566 00:34:17,120 --> 00:34:19,440 What did you take? Huh? 567 00:34:23,560 --> 00:34:24,800 Chocolate muffin. 568 00:34:29,680 --> 00:34:30,560 [Atlas] Ponnies. 569 00:34:30,640 --> 00:34:32,600 PONNEXCINE 80 MG 10 FILM-COATED TABLETS 570 00:34:34,800 --> 00:34:36,560 [policeman] Get ready. We're almost there. 571 00:34:39,360 --> 00:34:42,640 Dude, are you all right? He took something again. 572 00:34:43,760 --> 00:34:45,520 [Zaric sighs] I don't believe this. 573 00:34:46,160 --> 00:34:49,960 [melancholy music playing] 574 00:35:06,680 --> 00:35:08,240 [policeman] It's up ahead, 14A. 575 00:35:20,200 --> 00:35:23,680 [phone vibrating] 576 00:35:23,760 --> 00:35:25,920 - Hello? - Has Atlas contacted you yet? 577 00:35:26,400 --> 00:35:27,400 [spits] 578 00:35:29,440 --> 00:35:30,440 Yes. 579 00:35:31,440 --> 00:35:33,640 - He wants to meet with you too. - When? 580 00:35:34,600 --> 00:35:36,160 - [Jule] Tonight at seven. - Uh-huh. 581 00:35:37,360 --> 00:35:39,120 Uh… where? 582 00:35:41,840 --> 00:35:43,320 Um, by the river. 583 00:35:43,400 --> 00:35:46,360 - [camera shutter clicks] - It was definitely pried open. 584 00:35:46,440 --> 00:35:47,920 Must've been last night. 585 00:35:48,000 --> 00:35:51,240 I slept at a friend's place, and when I got back an hour ago… 586 00:35:51,320 --> 00:35:52,600 [sighs] Anyway. 587 00:35:53,680 --> 00:35:55,920 My laptop and my VR goggles are gone too. 588 00:35:56,000 --> 00:35:58,000 - Anything else? - I don't know. 589 00:35:58,680 --> 00:35:59,880 Do you live alone? 590 00:36:00,640 --> 00:36:02,560 [woman] Uh, my boyfriend sleeps over a lot. 591 00:36:02,640 --> 00:36:04,960 - [policeman] He didn't last night. - [camera shutter clicks] 592 00:36:05,000 --> 00:36:06,000 [woman] No, why? 593 00:36:07,080 --> 00:36:09,280 - [Adebayo] Where was he last night? - In custody. 594 00:36:09,880 --> 00:36:12,440 - Miss Mischnik's boyfriend is Abou Basher. - Ah! 595 00:36:12,520 --> 00:36:14,440 - "Ah" what? - [Adebayo] Nothing. 596 00:36:31,480 --> 00:36:32,640 [Zaric] Is this yours? 597 00:36:33,120 --> 00:36:36,520 Um, no. That's… That's not mine. I have no idea how it got here. 598 00:36:36,600 --> 00:36:37,800 No idea? 599 00:36:38,280 --> 00:36:39,280 [inhales sharply] 600 00:36:40,520 --> 00:36:42,200 [plastic crackling] 601 00:36:44,160 --> 00:36:45,160 Interesting. 602 00:36:48,680 --> 00:36:49,680 Thank you. 603 00:36:50,880 --> 00:36:52,520 - [knocking on door] - [door opens] 604 00:36:53,040 --> 00:36:54,600 Want me to give you a lift home? 605 00:36:55,720 --> 00:36:57,120 No, I like to walk. 606 00:36:58,960 --> 00:37:00,120 [paper rustling] 607 00:37:02,400 --> 00:37:03,400 [door closes] 608 00:37:05,120 --> 00:37:07,720 - [Jule clears throat] - Do you still run marathons? 609 00:37:10,240 --> 00:37:11,240 No time. 610 00:37:15,080 --> 00:37:16,080 I miss your mom. 611 00:37:17,240 --> 00:37:19,280 She taught me how to be strong. 612 00:37:22,520 --> 00:37:23,560 [Jule] Me too. 613 00:37:26,040 --> 00:37:27,120 Since I was little. 614 00:37:32,040 --> 00:37:33,040 Shall we? 615 00:37:40,920 --> 00:37:42,280 Are you seeing anyone? 616 00:37:43,320 --> 00:37:44,960 No. No time for that, either. 617 00:37:46,120 --> 00:37:47,120 Yeah, well… 618 00:37:48,040 --> 00:37:50,160 Your mother didn't exactly set a good example. 619 00:37:50,240 --> 00:37:53,120 Men are important. I mean, not as important as they think… 620 00:37:53,200 --> 00:37:54,680 - Important? - Yeah. 621 00:37:55,480 --> 00:37:58,240 But pick one who's comfortable being alone, not clingy. 622 00:37:58,320 --> 00:38:00,760 - [Jule] Mm. - [Corinna] I'm still paying for mine. 623 00:38:00,840 --> 00:38:03,656 Find a nice one with a pleasant smile, you know, who can count to three. 624 00:38:03,680 --> 00:38:05,600 - Doesn't have to be a genius. - Mm. 625 00:38:06,200 --> 00:38:07,520 Pick one off the street. 626 00:38:08,680 --> 00:38:11,000 It's not like they're all macho assholes. 627 00:38:11,080 --> 00:38:13,080 [elevator door opens] 628 00:38:14,560 --> 00:38:17,720 That reminds me, they found the murder weapon in the Kouri case. 629 00:38:18,200 --> 00:38:19,280 Oh yeah? 630 00:38:19,360 --> 00:38:22,160 Ballistic results come in tomorrow, but it's a 9 mm. 631 00:38:22,680 --> 00:38:25,080 They found it in Basher's girlfriend's apartment. 632 00:38:25,600 --> 00:38:28,840 - LKA? - Nah. My boys from the 49th. 633 00:38:29,360 --> 00:38:31,920 They're in top form, even without Atlas' help. 634 00:38:32,760 --> 00:38:35,360 Did he show up here again? Atlas? 635 00:38:35,440 --> 00:38:36,480 No. 636 00:38:48,080 --> 00:38:49,320 [policeman] We're almost there. 637 00:38:49,360 --> 00:38:52,200 - [siren wailing] - [policeman] Get ready. Almost there. 638 00:38:52,280 --> 00:38:56,080 [siren wailing] 639 00:38:57,040 --> 00:38:59,280 Don't move from here, all right? 640 00:38:59,360 --> 00:39:00,240 Mrs. Herres… 641 00:39:00,320 --> 00:39:03,720 [policeman 2, over radio] The victim is presumed to be Judge Martin Herres. 642 00:39:03,800 --> 00:39:05,400 Entry wound in the left temple. 643 00:39:05,920 --> 00:39:07,400 [disturbing music playing] 644 00:39:07,480 --> 00:39:09,400 [munching] 645 00:39:13,280 --> 00:39:15,080 [Atlas] I can't do this much longer. 646 00:39:19,960 --> 00:39:21,960 [seagulls squawking] 647 00:39:23,720 --> 00:39:25,840 I don't… I don't think I can do it. 648 00:39:26,360 --> 00:39:29,360 Say we were checking the body and you looked around the vehicle. 649 00:39:29,440 --> 00:39:32,280 That's where you found the four strands of hair. Four. 650 00:39:32,360 --> 00:39:34,720 Gonna take off. Otherwise, I'll sleep through the trial. 651 00:39:34,800 --> 00:39:36,160 And miss your big moment. 652 00:39:37,120 --> 00:39:39,800 You go home too. You need to be on the ball tomorrow. 653 00:39:39,880 --> 00:39:42,880 That's where you found the four strands of hair. Four. 654 00:40:02,600 --> 00:40:06,880 [melancholy piano music playing] 655 00:40:11,520 --> 00:40:14,520 - [birds chirping] - [footsteps approaching] 656 00:40:27,680 --> 00:40:28,840 [Jule] Joachim Jürgens? 657 00:40:30,760 --> 00:40:32,520 You're Detective Atlas' old friend? 658 00:40:32,600 --> 00:40:35,280 I'm Jule Andergast. We work together. 659 00:40:37,160 --> 00:40:40,200 - He couldn't make it. - You were at my office before. 660 00:40:40,280 --> 00:40:42,160 And two days ago at your apartment. 661 00:40:42,960 --> 00:40:44,240 [stammers] I… I… 662 00:40:44,920 --> 00:40:46,560 I… I wasn't in my apartment. 663 00:40:47,080 --> 00:40:50,640 - [stammers] Not for days. - But you… You were running away. 664 00:40:51,160 --> 00:40:52,640 What? That… That wasn't me. 665 00:40:53,160 --> 00:40:54,160 That… 666 00:40:56,360 --> 00:40:58,720 - Tell Atlas I'll only talk to him. - [Jule] Wait. 667 00:40:58,800 --> 00:41:01,536 We investigate the Herres case together. We believe Mussa is innocent. 668 00:41:01,560 --> 00:41:02,560 [shushes] 669 00:41:03,960 --> 00:41:05,200 They're everywhere. 670 00:41:06,320 --> 00:41:07,320 "They" who? 671 00:41:08,880 --> 00:41:09,880 Not here. 672 00:41:21,320 --> 00:41:22,720 [Jule] Who hired you? 673 00:41:22,800 --> 00:41:24,520 [breathing shakily] 674 00:41:24,600 --> 00:41:27,880 About nine months ago, she… She came into my office. 675 00:41:27,960 --> 00:41:30,080 - Wanted me to follow her husband. - Judge Herres. 676 00:41:30,760 --> 00:41:34,600 She thought he was having an affair. [stammers] She wanted me to shadow him. 677 00:41:34,680 --> 00:41:37,160 So I did. For just one week. [sniffs] 678 00:41:37,240 --> 00:41:39,200 - And… And I gave her the results. - And? 679 00:41:39,280 --> 00:41:41,520 - There was no indication. - [vehicle approaching] 680 00:41:41,600 --> 00:41:43,560 I handed her the photos… Get down! 681 00:41:48,840 --> 00:41:51,400 I handed over the photographs, and… And that was it. 682 00:41:52,080 --> 00:41:54,040 Soon after, Herres was shot in front of his house. 683 00:41:54,080 --> 00:41:57,000 Out of curiosity, I went to the trial. One of the Bashers did it. 684 00:41:57,080 --> 00:41:59,720 So… [stammers] Okay. I didn't think anything of it. 685 00:41:59,800 --> 00:42:02,520 [breathes shakily] Until I went to the Amis Club six weeks ago 686 00:42:02,600 --> 00:42:04,360 for a client. [breathes shakily] 687 00:42:04,440 --> 00:42:07,440 - [Jule] Amis? - A high-end brothel on the Westend. 688 00:42:07,520 --> 00:42:12,040 Suddenly I'm standing in front of Mrs. Herres. Chiara. A prostitute. 689 00:42:12,120 --> 00:42:13,600 She didn't recognize me, but… 690 00:42:14,360 --> 00:42:17,280 - It was her. - [Jule] A prostitute named Chiara? 691 00:42:17,360 --> 00:42:19,960 The real Mrs. Herres is at least ten years older. 692 00:42:20,600 --> 00:42:24,160 I was hired by a hooker to follow Judge Herres around town! Mm? 693 00:42:25,280 --> 00:42:28,400 They wanted to keep Herres from becoming chief judge of the appellate court! 694 00:42:28,480 --> 00:42:30,840 Tried to ruin his reputation by digging up some dirt. 695 00:42:30,920 --> 00:42:34,160 [breathing shakily] But there was none! And then… Then… 696 00:42:34,240 --> 00:42:36,800 They murdered him! [breathing shakily] 697 00:42:37,760 --> 00:42:39,760 [Jule] That's what you told Mussa Basher in prison? 698 00:42:39,840 --> 00:42:43,520 I… I wanted him to tell me where I could find Idris Kouri, his alibi, 699 00:42:43,600 --> 00:42:45,160 but he didn't trust me at all. 700 00:42:45,240 --> 00:42:47,680 And now, look. They've… They've killed Idris. 701 00:42:48,160 --> 00:42:51,960 I warned Mussa. They'll kill anyone who touches the Herres case. 702 00:42:52,040 --> 00:42:53,280 Who's "they"? 703 00:42:53,360 --> 00:42:56,560 The Russians might be involved. They want to rebuild the entire country. 704 00:42:56,640 --> 00:42:59,040 [breathes shakily] And put their own people in power. 705 00:42:59,120 --> 00:43:00,120 Mr. Jürgens… 706 00:43:00,160 --> 00:43:01,400 - Ms… Ms… - Andergast. 707 00:43:01,920 --> 00:43:02,800 You don't believe me? 708 00:43:02,880 --> 00:43:06,320 I believe that Mussa is innocent. I also think the killer is still out there 709 00:43:06,400 --> 00:43:08,080 and that something underhanded was done. 710 00:43:08,160 --> 00:43:09,280 But the Russians? 711 00:43:09,360 --> 00:43:11,400 "Rebuild the country," "put their people in power"… 712 00:43:11,480 --> 00:43:14,160 - That's... - Herres. Mussa Basher. Idris Kouri. 713 00:43:14,240 --> 00:43:16,080 They're all dead. Right? 714 00:43:16,160 --> 00:43:19,640 And now… Now they've been in my home! Hm? 715 00:43:19,720 --> 00:43:21,520 - What were they looking for? - The photos! 716 00:43:21,600 --> 00:43:24,000 - What photos? - From the Herres surveillance! 717 00:43:24,080 --> 00:43:26,200 "What photographs"? [breathing shakily] 718 00:43:26,280 --> 00:43:27,600 Just ask Atlas. 719 00:43:27,680 --> 00:43:29,680 - I gave the photos to his... - [gun fires] 720 00:43:30,400 --> 00:43:33,560 [ominous music playing] 721 00:43:40,240 --> 00:43:42,760 [breathing shakily] 722 00:43:43,440 --> 00:43:44,600 [gasps] 723 00:43:46,360 --> 00:43:48,240 [panting] 724 00:44:18,160 --> 00:44:20,040 BERLIN DISTRICT ATTORNEY'S OFFICE JULE ANDERGAST 725 00:44:23,320 --> 00:44:25,320 [electronic music playing]