1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:43,905 --> 00:00:53,639
♪♪
4
00:00:53,743 --> 00:01:03,477
♪♪
5
00:01:03,580 --> 00:01:14,867
♪♪
6
00:01:14,971 --> 00:01:23,290
♪♪
7
00:01:38,512 --> 00:01:41,308
[Rick Nelson's
"Fools Rush In"playing]
8
00:01:41,411 --> 00:01:46,278
♪♪
9
00:01:46,382 --> 00:01:52,836
- ♪ Fools rush in
where angels fear to tread ♪
10
00:01:52,940 --> 00:01:59,809
♪ And so I come to you, my love,
my heart above my head ♪
11
00:02:01,811 --> 00:02:07,299
♪ Though I see
the danger there ♪
12
00:02:08,611 --> 00:02:12,373
♪ If there's a chance for me
13
00:02:12,477 --> 00:02:17,447
♪ Then I don't care
14
00:02:17,551 --> 00:02:24,005
♪ Fools rush in
where wise men never go ♪
15
00:02:24,109 --> 00:02:27,975
♪ But wise men never fall in
love ♪
16
00:02:28,389 --> 00:02:30,598
♪ so how are they to
know? ♪
17
00:02:33,256 --> 00:02:39,607
♪ When we met,
I felt my life begin ♪
18
00:02:39,711 --> 00:02:47,546
♪ So open up your heart
and let this fool rush in ♪
19
00:02:47,650 --> 00:02:55,692
♪♪
20
00:02:55,796 --> 00:03:03,942
♪♪
21
00:03:04,045 --> 00:03:12,053
♪♪
22
00:03:12,157 --> 00:03:20,096
♪♪
23
00:03:20,200 --> 00:03:26,551
♪ Fools rush in
where wise men never go ♪
24
00:03:26,654 --> 00:03:33,972
♪ But wise men never fall in
love, so how are they to know? ♪
25
00:03:34,075 --> 00:03:35,801
[Radar gun beeping,
vehicle passing]
26
00:03:35,905 --> 00:03:42,601
♪ When we met,
I felt my life begin ♪
27
00:03:42,705 --> 00:03:46,571
♪ So open up your heart
and let this fool rush in ♪
28
00:03:46,674 --> 00:03:48,469
- Watch the frickin' gifts!
Watch.
29
00:03:48,573 --> 00:03:49,953
- Alright.
- "Frickin"?
30
00:03:50,057 --> 00:03:51,231
- She said frickin'.
- Okay.
31
00:03:51,334 --> 00:03:52,611
- Hey, Len, watch.
You're gonna get
32
00:03:52,715 --> 00:03:55,200
this shrimpy water
all over my coat.
33
00:03:55,304 --> 00:03:56,650
You know what?
Just pretend like
34
00:03:56,753 --> 00:03:59,169
you're driving your family
in the car.
35
00:03:59,273 --> 00:04:01,413
- Mom, not everybody
is a bad driver, okay?
36
00:04:01,517 --> 00:04:02,966
Some people, like, go places
37
00:04:03,070 --> 00:04:05,728
'cause they have interests.
They do things.
38
00:04:05,831 --> 00:04:08,420
- Look, I'm not gonna let you
ride with your friends, okay?
39
00:04:08,524 --> 00:04:09,870
- I just don't get why.
- I'm just not gonna do it.
40
00:04:09,973 --> 00:04:12,286
It doesn't make any sense.
41
00:04:12,390 --> 00:04:13,805
It's legal.
42
00:04:13,908 --> 00:04:15,772
It's not like
I'm committing a crime.
43
00:04:15,876 --> 00:04:18,292
- Andy, uh, you're
my eyes back there.
44
00:04:18,396 --> 00:04:21,606
Keep a lookout
for those freaks, okay?
45
00:04:21,709 --> 00:04:25,334
I swear this neighborhood
sometimes is like a freak show.
46
00:04:25,437 --> 00:04:28,682
I think this is the year
I'm gonna put a-a-a bazooka
47
00:04:28,785 --> 00:04:30,925
on top of the car.
48
00:04:31,029 --> 00:04:32,064
[Horn honking]
49
00:04:32,168 --> 00:04:34,860
- Kaboom!
- Ow! Ugh.
50
00:04:34,964 --> 00:04:38,623
- Kaboom!
- You -- You fricked up my hair.
51
00:04:38,726 --> 00:04:41,936
- You got it, honey.
It's gonna be a hell of a night.
52
00:04:42,040 --> 00:04:43,869
Hell of a night.
53
00:04:43,973 --> 00:04:45,768
- Hey, how's my, uh --
my extended family face?
54
00:04:45,871 --> 00:04:47,735
- ♪ Open up your heart and let
- It's very good.
55
00:04:47,839 --> 00:04:50,428
- Keep your eyes on the road.
- Okay.
56
00:04:50,531 --> 00:04:51,981
♪ This fool rush in
57
00:04:52,084 --> 00:04:53,120
I have interests.
58
00:04:53,223 --> 00:04:54,984
♪ Just open up your heart
59
00:04:55,087 --> 00:04:57,158
Here comes the tunnel.
60
00:04:57,262 --> 00:05:00,783
♪ This fool rush in
61
00:05:00,886 --> 00:05:09,930
♪ Well, open up your heart
and let this fool rush in ♪
62
00:05:10,033 --> 00:05:12,898
[Engines rumbling]
63
00:05:35,956 --> 00:05:37,233
You ready, buddy?
64
00:05:37,337 --> 00:05:39,925
Here we go. The old house.
65
00:05:41,582 --> 00:05:43,135
Duck and cover.
66
00:05:59,911 --> 00:06:01,188
- Hi!
- Hello.
67
00:06:01,291 --> 00:06:03,984
- Hey! How are you?
[All exclaiming]
68
00:06:04,087 --> 00:06:05,675
- Hi.
- Hi.
69
00:06:05,779 --> 00:06:09,748
[Indistinct conversations]
70
00:06:09,852 --> 00:06:16,617
- ♪ You know that once upon
a time, I didn't need you so ♪
71
00:06:16,721 --> 00:06:21,622
♪ It would have been so easy
then for me to turn and go ♪
72
00:06:21,726 --> 00:06:23,624
- Oh, look at you!
[Smooching]
73
00:06:23,728 --> 00:06:29,561
- ♪ But now there's no leaving
you, I know that for a fact ♪
74
00:06:29,665 --> 00:06:32,495
♪ I'm at the point
of no return ♪
75
00:06:32,599 --> 00:06:37,258
♪ And for me
there'll be no turning back ♪
76
00:06:37,362 --> 00:06:39,191
- Alright, let's move
everybody inside.
77
00:06:39,295 --> 00:06:40,917
Close the door.
78
00:06:41,021 --> 00:06:42,609
- I closed the door.
- The heat's going out.
79
00:06:42,712 --> 00:06:43,989
- Everybody go inside.
- Move us in. Move us in.
80
00:06:44,093 --> 00:06:47,683
- Ugh. Twisted my ankle
in the damn divot
81
00:06:47,786 --> 00:06:49,339
- in the front lawn.
- Divot?
82
00:06:49,443 --> 00:06:50,720
Lenny boy, let's get you a
drink.
83
00:06:50,824 --> 00:06:52,481
Yeah.
84
00:07:01,593 --> 00:07:03,664
Divot? I don't know
if it's a hole in the ground.
85
00:07:03,768 --> 00:07:05,217
- Hey, Ron.
- Lenny, buddy.
86
00:07:05,321 --> 00:07:06,909
- Stirring the pot?
- How you doing?
87
00:07:07,012 --> 00:07:08,911
- Hopefully that's the only pot
you'll be stirring tonight.
88
00:07:09,014 --> 00:07:10,913
Hey, Lenny.
89
00:07:11,016 --> 00:07:14,295
I think you'll appreciate
what I did with the green beans.
90
00:07:14,399 --> 00:07:17,229
Oh, yeah.
91
00:07:17,333 --> 00:07:19,369
Blanched.
92
00:07:19,473 --> 00:07:21,095
♪♪
93
00:07:21,199 --> 00:07:23,443
[Indistinct conversations]
94
00:07:25,445 --> 00:07:27,136
- Gonna be a good year
coming up.
95
00:07:32,866 --> 00:07:35,075
Hey!
96
00:07:35,178 --> 00:07:36,525
Hi, Mom.
97
00:07:36,628 --> 00:07:38,458
- Hi, Kathleen.
- Hi.
98
00:07:38,561 --> 00:07:40,460
- How are you?
- Merry Christmas.
99
00:07:40,563 --> 00:07:42,703
- Merry Christmas.
- How are you?
100
00:07:42,807 --> 00:07:44,394
- I'm fine.
- Yeah?
101
00:07:44,498 --> 00:07:46,120
- And you?
- Trust me.
102
00:07:46,224 --> 00:07:48,502
- It's good to see you.
I haven't seen you in a while.
103
00:07:48,606 --> 00:07:50,090
Yeah. Well,
104
00:07:50,193 --> 00:07:53,473
alright. I'm gonna
go find a place for this.
105
00:07:55,095 --> 00:07:57,097
All the ducks in a row?
106
00:07:57,200 --> 00:07:59,030
Yeah, sure.
107
00:07:59,133 --> 00:08:00,963
If some of the ducks
jump into the pond
108
00:08:01,066 --> 00:08:02,861
a little early?
109
00:08:02,965 --> 00:08:05,554
Is what it's.
110
00:08:05,657 --> 00:08:08,384
Anyway, huh?
111
00:08:08,488 --> 00:08:11,836
[Laughs]
Exactly.
112
00:08:11,939 --> 00:08:14,908
I think we're in
a optimal selling zone, as well.
113
00:08:15,564 --> 00:08:18,567
[Muffled music playing]
114
00:08:18,670 --> 00:08:20,810
[Knock on window]
115
00:08:20,914 --> 00:08:27,368
♪♪
116
00:08:27,472 --> 00:08:30,820
Anyway, I want to wish you
and your wife and children
117
00:08:30,924 --> 00:08:33,098
a very merry Christmas.
118
00:08:33,202 --> 00:08:36,274
Oh, you're not married?
Well, never mind.
119
00:08:36,377 --> 00:08:39,104
- I got a whole chicken nugget
stuck in my braces.
120
00:08:39,208 --> 00:08:42,073
[Indistinct conversations]
121
00:08:42,176 --> 00:08:44,800
[Piano playing]
122
00:08:44,903 --> 00:08:51,738
♪♪
123
00:08:51,841 --> 00:08:58,607
♪♪
124
00:08:58,710 --> 00:09:02,403
36 or 37, Shelter Rock Road
125
00:09:02,507 --> 00:09:04,820
or Huntington or something.
126
00:09:04,923 --> 00:09:07,236
But that's always a spot where
it thinks it can save you time,
127
00:09:07,339 --> 00:09:09,134
and then it's just
a total wild goose chase.
128
00:09:09,238 --> 00:09:12,586
It's like half a mile
on the service road back --
129
00:09:12,690 --> 00:09:13,794
- Hey!
- Hey!
130
00:09:13,898 --> 00:09:15,347
Lenny, hey, where's your drink?
131
00:09:15,451 --> 00:09:17,626
- It's, uh --
- You look fantastic.
132
00:09:17,729 --> 00:09:20,387
- Thanks. It's, uh --
It's the cane. I got a new one.
133
00:09:20,490 --> 00:09:23,804
Yeah. Yeah. I see your point.
134
00:09:23,908 --> 00:09:26,324
The black with a gold band
really suits you.
135
00:09:26,427 --> 00:09:27,636
- Hey, Ray.
- Yeah.
136
00:09:27,739 --> 00:09:29,016
- You see all
the hors d'oeuvres here?
137
00:09:29,120 --> 00:09:31,605
- Merry Christmas, guys.
- Merry Christmas.
138
00:09:31,709 --> 00:09:36,196
- Salami sticks again
this year, Ray?
139
00:09:36,299 --> 00:09:37,887
Excuse me.
140
00:09:37,991 --> 00:09:41,097
[Indistinct conversations,
music playing]
141
00:09:41,201 --> 00:09:45,377
♪♪
142
00:09:45,481 --> 00:09:49,174
Mmm. They're a hit, Matty.
143
00:09:49,278 --> 00:09:50,659
- What's this, Ray?
- Huh?
144
00:09:50,762 --> 00:09:52,453
- I'm gonna go put this
under the tree for you.
145
00:09:52,557 --> 00:09:55,422
- No, no, no, no, no! That's some
boring business stuff for work.
146
00:09:55,525 --> 00:09:57,942
I got it.
147
00:09:58,045 --> 00:10:00,392
[Both laugh]
148
00:10:00,496 --> 00:10:08,055
♪♪
149
00:10:08,159 --> 00:10:10,402
- Emily, get over here.
We have business.
150
00:10:10,506 --> 00:10:11,990
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
151
00:10:12,094 --> 00:10:16,201
- Merry Christmas, love.
You look beautiful.
152
00:10:16,305 --> 00:10:19,204
Oh, my goodness.
You look like a magazine.
153
00:10:19,308 --> 00:10:21,137
Oh, I used to look like
a magazine.
154
00:10:21,241 --> 00:10:25,141
- Now I'm about to be a grandma.
- Don't say that. You look great.
155
00:10:25,245 --> 00:10:28,006
- Honey, put those gifts
by the tree.
156
00:10:28,110 --> 00:10:31,147
- How about it?
- Okay, I'm gonna make you one.
157
00:10:31,251 --> 00:10:32,908
Try to relax.
158
00:10:33,011 --> 00:10:36,566
You've been top of your class.
159
00:10:36,670 --> 00:10:39,708
So you can't stress about it.
160
00:10:39,811 --> 00:10:41,848
It's so hard.
161
00:10:41,951 --> 00:10:45,679
- Think of other things,
other things you want to study.
162
00:10:45,783 --> 00:10:49,752
[Indistinct conversations,
music playing]
163
00:11:22,095 --> 00:11:26,271
[Indistinct conversations
continue]
164
00:11:35,695 --> 00:11:37,766
Ugh.
165
00:11:37,869 --> 00:11:40,492
- I need a lot more.
- When my kids were little?
166
00:11:40,596 --> 00:11:42,805
- Uh-huh?
- I would never let them
167
00:11:42,909 --> 00:11:44,462
out of my sight. Never.
168
00:11:44,565 --> 00:11:47,361
- And I fill it to the gizzard
with onions and garlic
169
00:11:47,465 --> 00:11:50,157
and thyme and sausage.
170
00:11:50,261 --> 00:11:54,644
And then my hand's buttered.
Right?
171
00:11:54,748 --> 00:11:57,406
I massage the whole thing.
172
00:11:57,509 --> 00:11:58,994
Almost like I'm --
173
00:11:59,097 --> 00:12:02,238
Almost like I'm shampooing
someone's head, hmm?
174
00:12:02,342 --> 00:12:07,002
- They protect us, but you never,
ever want those police
175
00:12:07,105 --> 00:12:09,659
to bring home your kids the way
they did Brucey.
176
00:12:09,763 --> 00:12:11,316
Oh, yeah, I liked it.
177
00:12:11,420 --> 00:12:13,215
- Hey, Gram.
- Very old-fashioned school.
178
00:12:13,318 --> 00:12:14,285
Very old-fashioned.
179
00:12:14,388 --> 00:12:16,908
- Hi, sweetheart. How are you?
- Good.
180
00:12:17,012 --> 00:12:19,842
- That's my beautiful girl.
- Thank you.
181
00:12:19,946 --> 00:12:22,327
- You didn't say that about me.
- I know, I know.
182
00:12:22,431 --> 00:12:26,228
- People are crazy.
Oh, my God. They're so crazy.
183
00:12:26,331 --> 00:12:27,539
- I know.
- Right?
184
00:12:27,643 --> 00:12:29,852
- Yeah, honestly, I just -- Oh.
185
00:12:29,956 --> 00:12:32,165
- She's such a pain in the ass.
- They all are.
186
00:12:32,268 --> 00:12:34,098
- I know, but I would be
so happy if you could,
187
00:12:34,201 --> 00:12:35,789
like, work a little bit
of your magic on her,
188
00:12:35,893 --> 00:12:37,032
because you know
what she needs right now
189
00:12:37,135 --> 00:12:38,792
- is a little bit of magic.
- Well --
190
00:12:38,896 --> 00:12:40,656
- So that she could
turn her life around,
191
00:12:40,760 --> 00:12:42,175
because otherwise --
192
00:12:42,278 --> 00:12:44,867
- Ugh, God, you're so cold
from outside.
193
00:12:44,971 --> 00:12:46,420
- Yeah.
- Freezing, right?
194
00:12:46,524 --> 00:12:48,077
- Yeah.
- Well, I did hear
195
00:12:48,181 --> 00:12:51,149
it's just the right temperature
to wander around.
196
00:12:51,253 --> 00:12:53,807
- Yeah. Well,
what are you going to do?
197
00:12:53,911 --> 00:12:57,431
You know, wintertime. It's here.
It's here.
198
00:12:57,535 --> 00:12:58,432
Look at my kids,
199
00:12:58,536 --> 00:12:59,744
- I have no magic.
- Why? Your kids are lovely.
200
00:12:59,848 --> 00:13:01,366
Not even in this pinky finger.
201
00:13:01,470 --> 00:13:04,024
- So are yours. So are yours.
- Used to be,
202
00:13:04,128 --> 00:13:07,131
when she was this big.
What's happening? Where's Timmy?
203
00:13:07,234 --> 00:13:09,823
- They're all grown now.
- He's sick! Oh, no!
204
00:13:09,927 --> 00:13:11,307
- You're gonna blink,
you're gonna blink,
205
00:13:11,411 --> 00:13:13,344
- and they're gonna be grown.
- I know, I know.
206
00:13:13,447 --> 00:13:14,621
So enjoy every minute.
207
00:13:14,724 --> 00:13:16,450
- Alright. We're gonna
go find Timmy.
208
00:13:16,554 --> 00:13:18,832
[Bell tolls, music plays]
209
00:13:18,936 --> 00:13:23,526
- Timmy's sick! Timmy's sick!
Timmy's sick! Hurry!
210
00:13:23,630 --> 00:13:26,081
- Where are we going?
- Timmy's sick! Timmy's sick!
211
00:13:26,184 --> 00:13:30,292
- Timmy's sick?
- Timmy's sick! Come on!
212
00:13:30,395 --> 00:13:32,052
Timmy's sick again.
213
00:13:32,156 --> 00:13:33,605
- Timmy's sick!
- Okay.
214
00:13:33,709 --> 00:13:35,780
Hurry! Timmy's sick.
215
00:13:35,884 --> 00:13:38,024
[Kids giggling]
216
00:13:38,127 --> 00:13:41,303
[Peggy March's
"I Will Follow Him"playing]
217
00:13:41,406 --> 00:13:44,754
♪♪
218
00:13:44,858 --> 00:13:48,241
♪ Wherever he may go
219
00:13:48,344 --> 00:13:52,314
♪ There isn't an ocean
too deep ♪
220
00:13:52,417 --> 00:13:59,079
♪ A mountain so high
it can keep, keep me away ♪
221
00:13:59,183 --> 00:14:02,911
♪ Away from my love
222
00:14:03,014 --> 00:14:05,810
You know what he tells me?
223
00:14:05,914 --> 00:14:10,366
"No can do, Dad.
I have a mission scheduled."
224
00:14:10,470 --> 00:14:12,644
A mission?
225
00:14:12,748 --> 00:14:14,612
That's right.
226
00:14:14,715 --> 00:14:18,409
- What's the mission?
- How the hell should I know?
227
00:14:18,512 --> 00:14:21,343
It's classified?
228
00:14:21,446 --> 00:14:25,726
- I mean, sometimes
he has the door closed.
229
00:14:25,830 --> 00:14:30,490
- You know,
I think he's onto something.
230
00:14:30,593 --> 00:14:32,664
He's sticking to his guns.
231
00:14:34,804 --> 00:14:38,670
This could be important.
232
00:14:38,774 --> 00:14:41,363
This could be handy.
233
00:14:41,466 --> 00:14:43,917
Look, everything's gonna be
remote control one day, right?
234
00:14:44,021 --> 00:14:45,885
- Absolutely.
- So it might be a good idea
235
00:14:45,988 --> 00:14:49,509
to have one of our own
behind the wheel.
236
00:14:49,612 --> 00:14:52,063
Huh?
237
00:14:52,167 --> 00:14:54,169
'Cause it's always been
about protecting a fort, right?
238
00:14:54,272 --> 00:14:59,105
Since the early people,
survival of the fist.
239
00:14:59,208 --> 00:15:03,040
It's always been that way
and always will be, right?
240
00:15:05,697 --> 00:15:07,976
- Survival of the fist?
- Yeah.
241
00:15:08,079 --> 00:15:09,909
- The kid's locked in a room
for 14 hours a day
242
00:15:10,012 --> 00:15:11,634
- playing video games.
- Come on, Matty,
243
00:15:11,738 --> 00:15:13,809
cut him some slack, will you?
244
00:15:13,913 --> 00:15:15,259
- It's what kids do now.
They don't fight.
245
00:15:15,362 --> 00:15:18,331
- They -- They type.
- Exactly.
246
00:15:26,615 --> 00:15:29,583
- Can one of you goombas
fix the Roomba?
247
00:15:29,687 --> 00:15:33,139
[Al Hazan's "These are
the Things I'd Do"playing]
248
00:15:33,242 --> 00:15:37,971
♪♪
249
00:15:38,075 --> 00:15:41,906
- ♪ I would climb
the highest mountain ♪
250
00:15:42,010 --> 00:15:45,392
♪ And I'd tear down the moon
251
00:15:45,496 --> 00:15:51,640
♪ These are the things,
the things I'd do for you ♪
252
00:15:53,297 --> 00:16:01,098
♪ I would change November
showers to red roses in June ♪
253
00:16:01,201 --> 00:16:05,757
♪ These are the things,
the things I'd do for you ♪
254
00:16:05,861 --> 00:16:08,519
- [Laughter]
- Stop.
255
00:16:08,622 --> 00:16:12,661
♪♪
256
00:16:12,764 --> 00:16:14,490
- It's me!
- Hey!
257
00:16:14,594 --> 00:16:16,285
- Aw, I gotta go.
- No.
258
00:16:16,389 --> 00:16:19,012
- Later! Not yet!
[People exclaiming]
259
00:16:19,116 --> 00:16:23,016
- What the heck happened
to your face?
260
00:16:23,120 --> 00:16:25,950
[Indistinct conversations]
261
00:16:26,054 --> 00:16:30,265
♪♪
262
00:16:30,368 --> 00:16:34,683
[Indistinct conversations
continue]
263
00:16:34,786 --> 00:16:37,341
Yo, yo, yo. Go to your right.
264
00:16:37,444 --> 00:16:39,757
- No, your other right.
- Grab that.
265
00:16:39,860 --> 00:16:41,138
- No.
- Oh, yes.
266
00:16:41,241 --> 00:16:43,036
Told you I could beat you.
267
00:16:43,140 --> 00:16:46,660
[Gunfire]
268
00:16:46,764 --> 00:16:50,285
Flank them. Flank them.
269
00:16:50,388 --> 00:16:52,666
Oh, no.
270
00:16:52,770 --> 00:16:54,082
Come on, baby, come on.
271
00:16:54,185 --> 00:16:55,807
Baby, baby.
272
00:16:55,911 --> 00:16:58,224
Baby.
273
00:16:58,327 --> 00:17:00,053
Baby.
274
00:17:00,157 --> 00:17:02,952
Oh, bro. They thought
they had a chance.
275
00:17:03,056 --> 00:17:04,264
What does flank mean?
276
00:17:04,368 --> 00:17:07,888
You know... get them.
277
00:17:07,992 --> 00:17:10,477
Oh.
278
00:17:10,581 --> 00:17:12,238
Whoa, someone down there.
Someone down there.
279
00:17:12,341 --> 00:17:13,929
- No.
- On me, on me.
280
00:17:14,033 --> 00:17:16,242
Oh, there you are.
Oh. Oh, shoot. Oh.
281
00:17:16,345 --> 00:17:20,556
[All shouting indistinctly]
282
00:17:20,660 --> 00:17:23,076
I see them!
283
00:17:23,180 --> 00:17:25,285
[Explosion]
Oh, my God.
284
00:17:25,389 --> 00:17:27,598
- Terrorists win.
[All groaning]
285
00:17:27,701 --> 00:17:30,152
Democracy fallen.
286
00:17:31,498 --> 00:17:33,431
- Five-minute respawn. Forget it.
287
00:17:33,535 --> 00:17:35,157
You just got squiggled, dude.
288
00:17:35,261 --> 00:17:37,849
I know. Hey, you want to play?
289
00:17:37,953 --> 00:17:40,507
Me? Is it easy?
290
00:17:40,611 --> 00:17:42,716
- Yeah. I could just get this
unranked game here.
291
00:17:42,820 --> 00:17:45,167
Not that bad.
292
00:17:45,271 --> 00:17:46,548
Yo, where's Dragonfire?
293
00:17:46,651 --> 00:17:48,101
- I didn't have him.
Nico had him.
294
00:17:48,205 --> 00:17:50,897
- No, I didn't. I wasn't
with him the whole time.
295
00:17:51,000 --> 00:17:52,450
- You had him.
- I can't even carry him.
296
00:17:52,554 --> 00:17:53,624
He's too big.
297
00:17:53,727 --> 00:17:56,040
- Forget it. We have to go soon
anyways.
298
00:17:56,144 --> 00:17:57,421
We got to be home for dinner.
299
00:17:57,524 --> 00:18:00,217
Well, where's Dragonfire?
300
00:18:17,234 --> 00:18:18,994
I got it.
301
00:18:19,098 --> 00:18:20,547
Got this, buddy.
302
00:18:36,253 --> 00:18:39,635
Dragonfire.
303
00:18:39,739 --> 00:18:41,258
Dragonfire.
304
00:18:44,847 --> 00:18:46,263
Real funny.
305
00:18:53,718 --> 00:18:55,789
Dragonfire.
306
00:19:16,155 --> 00:19:18,329
Dragonfire.
307
00:19:21,160 --> 00:19:23,438
- Lenny, we'll fix the damn
divots, okay?
308
00:19:23,541 --> 00:19:25,785
- It's not even a divot.
It's more like a crater.
309
00:19:25,888 --> 00:19:28,028
Now, are you and Matty
drilling for oil or something?
310
00:19:28,132 --> 00:19:30,824
- Oh, God.
- Don't worry. It's an easy fix.
311
00:19:30,928 --> 00:19:32,585
Um, you just put some salt down.
312
00:19:32,688 --> 00:19:34,276
I got a friend
who can do it for pretty cheap.
313
00:19:34,380 --> 00:19:36,175
Lasts 60 years.
314
00:19:36,278 --> 00:19:38,556
60 years?
315
00:19:38,660 --> 00:19:40,282
[Piano playing]
316
00:19:40,386 --> 00:19:45,322
- I can celebrate my 112th
right out there on the sod.
317
00:19:50,465 --> 00:19:52,191
- Can you come
turn this music off?
318
00:19:52,294 --> 00:19:54,503
- Yeah, Mom,
just give me one sec.
319
00:20:22,876 --> 00:20:26,535
- 20 minutes. You've been
in there for 20 minutes.
320
00:20:26,639 --> 00:20:28,261
Ugh.
321
00:20:31,713 --> 00:20:33,611
You okay?
322
00:20:33,715 --> 00:20:35,889
[Piano playing]
323
00:20:42,448 --> 00:20:45,485
- You don't get rid of the
police. You keep the police.
324
00:20:45,589 --> 00:20:47,073
Like, what, are they nuts? Huh?
325
00:20:47,176 --> 00:20:48,557
You get rid of the bad guys,
right?
326
00:20:48,661 --> 00:20:51,629
The bad people.
You keep the good, huh?
327
00:20:51,733 --> 00:20:56,116
That -- That's the way it's
always been and always will be.
328
00:20:56,220 --> 00:21:01,812
'Cause if not,
chaos and insurrection.
329
00:21:01,915 --> 00:21:03,296
- Okay, Brucey?
- Yeah!
330
00:21:03,400 --> 00:21:07,196
- Brucey, keep an eye
on my masterpiece.
331
00:21:07,300 --> 00:21:09,544
I gotta go do a thing.
332
00:21:21,763 --> 00:21:24,352
[Both laugh]
333
00:21:24,455 --> 00:21:27,078
[Indistinct conversations]
334
00:21:29,080 --> 00:21:31,290
I got Bruce the funniest gift.
335
00:21:31,393 --> 00:21:34,085
I cannot wait to see his face.
He's gonna freak.
336
00:21:34,189 --> 00:21:36,018
Just wait.
337
00:21:36,122 --> 00:21:40,229
[People chanting indistinctly]
338
00:21:40,333 --> 00:21:41,817
[Cheers and applause]
339
00:21:41,921 --> 00:21:43,405
My dad,
340
00:21:43,509 --> 00:21:44,958
I got him one
of those back scratchers
341
00:21:45,062 --> 00:21:46,477
that you see everywhere.
342
00:21:46,581 --> 00:21:48,341
And have you seen
those prank golf balls,
343
00:21:48,445 --> 00:21:51,965
ones where you hit them and they
explode into a thousand pieces?
344
00:21:52,069 --> 00:21:56,384
- You got him a back scratcher?
- Yeah, a really nice one, too.
345
00:21:58,696 --> 00:22:03,391
So, are we gonna see that boy
you like later?
346
00:22:03,494 --> 00:22:05,772
Greg Falk?
347
00:22:05,876 --> 00:22:08,016
[Laughs]
348
00:22:08,119 --> 00:22:10,121
Did you get him anything?
349
00:22:13,055 --> 00:22:15,264
What was I gonna say?
350
00:22:15,368 --> 00:22:18,544
Um... Oh, my mom.
351
00:22:18,647 --> 00:22:20,097
She's the worst to shop for.
352
00:22:20,200 --> 00:22:22,513
I mean, birthdays,
anniversaries, Mother's Day,
353
00:22:22,617 --> 00:22:25,723
it's just --
I mean, it's impossible.
354
00:22:25,827 --> 00:22:28,277
I never know what to get her.
355
00:22:28,381 --> 00:22:31,073
What'd you get yours?
356
00:22:31,177 --> 00:22:32,523
Earrings.
357
00:22:32,627 --> 00:22:35,112
- Okay. That's what
I should have done.
358
00:22:35,215 --> 00:22:37,286
Are they pretty?
359
00:22:37,390 --> 00:22:38,909
Not really.
360
00:22:39,012 --> 00:22:41,843
[Laughter, indistinct
conversations]
361
00:22:41,946 --> 00:22:44,259
♪♪
362
00:22:44,363 --> 00:22:45,674
[Laughing]
363
00:22:45,778 --> 00:22:48,470
What are you doing
on the computer, Bill?!
364
00:22:48,574 --> 00:22:55,477
- ♪ Angels live
in skies of blue ♪
365
00:22:55,581 --> 00:23:01,518
♪ Alice comes from heaven, too
366
00:23:01,621 --> 00:23:03,899
[Kids laughing,
chattering indistinctly]
367
00:23:04,003 --> 00:23:08,076
♪ Alice from above
368
00:23:08,179 --> 00:23:15,290
♪ Has a face that makes you
want to fall in love ♪
369
00:23:15,394 --> 00:23:22,193
♪ Though I only met her
late last night ♪
370
00:23:22,297 --> 00:23:26,197
[Music stops]
371
00:23:26,301 --> 00:23:28,648
Look. What's the solution?
372
00:23:28,752 --> 00:23:30,512
What's the alternative?
373
00:23:30,616 --> 00:23:33,273
Ma is deteriorating
right now, okay?
374
00:23:33,377 --> 00:23:35,724
And she needs
around the clock care.
375
00:23:35,828 --> 00:23:37,657
I've got to get up
at 4:00 in the morning
376
00:23:37,761 --> 00:23:39,314
and take her to the bathroom.
377
00:23:39,418 --> 00:23:41,040
Something's got to be done.
378
00:23:41,143 --> 00:23:43,629
That's why I think Sunrise
is the solution to all this.
379
00:23:43,732 --> 00:23:48,392
- Sunrise? Come on, Matty, this
is Mom you're talking about.
380
00:23:48,496 --> 00:23:51,222
You're just gonna send her away?
381
00:23:51,326 --> 00:23:54,502
She's happy. She looks good.
382
00:23:54,605 --> 00:23:56,158
I'm sorry. We can't do that.
383
00:23:56,262 --> 00:23:57,712
Ray, I know she looks happy,
384
00:23:57,815 --> 00:23:59,852
and I know this is all
she's ever known,
385
00:23:59,955 --> 00:24:02,268
but she's deteriorating.
And what happens when she falls
386
00:24:02,371 --> 00:24:03,994
in the middle of the day,
in the middle of the night?
387
00:24:04,097 --> 00:24:06,168
Who's gonna pick her
up off the floor? Bev?
388
00:24:06,272 --> 00:24:08,481
- Come on. What is all this
workout equipment for?
389
00:24:08,585 --> 00:24:10,966
- You're strong.
- We all have her best interests
390
00:24:11,070 --> 00:24:14,591
in mind. How long has she been
in that small bedroom, right?
391
00:24:14,694 --> 00:24:17,041
For eight years.
I mean, Matt has done so much,
392
00:24:17,145 --> 00:24:19,768
but there's just a limit
to what he can do.
393
00:24:19,872 --> 00:24:24,428
You know, even
if they don't sell the house --
394
00:24:24,532 --> 00:24:27,500
I mean, it's only a home.
395
00:24:27,604 --> 00:24:29,295
You know, she's gonna need
so much more.
396
00:24:29,398 --> 00:24:32,022
Nobody is selling Ma's house.
397
00:24:32,125 --> 00:24:34,369
Okay, so you know what?
398
00:24:34,473 --> 00:24:36,820
I'll take her in. Yeah.
399
00:24:36,923 --> 00:24:39,029
I'll take her in.
Problem solved.
400
00:24:39,132 --> 00:24:40,789
- Alright, Ray,
you're gonna take her.
401
00:24:40,893 --> 00:24:43,516
Ray, you're not taking her.
Nobody's taking her.
402
00:24:43,620 --> 00:24:46,174
- This is my house.
- Why not?
403
00:24:46,277 --> 00:24:48,866
- I don't like Sunrise.
- Let me dumb this down for you.
404
00:24:48,970 --> 00:24:50,523
- Who do they have
over there anyway?
405
00:24:50,627 --> 00:24:51,973
Hired hands?
406
00:24:52,076 --> 00:24:56,287
- Mercenaries?
- Okay, please, Ray.
407
00:24:56,391 --> 00:24:59,498
- I don't know, I don't know.
It's not gonna be easy.
408
00:24:59,601 --> 00:25:01,638
None of this is gonna be easy.
409
00:25:01,741 --> 00:25:03,847
We just have to work
together as a family.
410
00:25:03,950 --> 00:25:06,125
Instead of arguing about this,
let's come together.
411
00:25:06,228 --> 00:25:09,059
Let's pull it together
and see what we can do.
412
00:25:09,162 --> 00:25:10,370
Let's see what she thinks.
413
00:25:10,474 --> 00:25:11,993
What are you guys, gabbadost?
414
00:25:12,096 --> 00:25:13,615
Get it through
your thick skulls.
415
00:25:13,719 --> 00:25:16,825
This is for her. For her.
416
00:25:19,448 --> 00:25:20,967
- Look, she's not gonna
want to go.
417
00:25:21,071 --> 00:25:23,901
Look, obviously she's
not gonna want to go.
418
00:25:24,005 --> 00:25:25,869
But it's scary.
419
00:25:25,972 --> 00:25:28,734
But we have to make
the right decision for her.
420
00:25:28,837 --> 00:25:30,839
- Kathleen,
what happened to us
421
00:25:30,943 --> 00:25:32,531
getting a live-in aide?
What -- What happened to that?
422
00:25:32,634 --> 00:25:35,499
Wasn't that a choice
that we were gonna --
423
00:25:35,603 --> 00:25:37,812
- Wasn't that up for conversation?
- A live-in aide?
424
00:25:37,915 --> 00:25:40,815
And who pays for that?
Salary, room and board?
425
00:25:40,918 --> 00:25:42,713
And I gotta have
a stranger living in my house?
426
00:25:42,817 --> 00:25:44,784
You can forget it.
I don't want that here.
427
00:25:44,888 --> 00:25:46,855
- Matty, we just
have to give her a chance.
428
00:25:46,959 --> 00:25:48,892
- It's very easy
for all you to say
429
00:25:48,995 --> 00:25:52,758
because you don't live with her.
I do. I see it 24/7.
430
00:25:52,861 --> 00:25:55,761
Forget about me.
What about my wife?
431
00:25:55,864 --> 00:25:58,418
She's the one that's gotta
bear the brunt of all of this.
432
00:25:58,522 --> 00:25:59,730
And it's putting a strain
on her.
433
00:25:59,834 --> 00:26:01,525
- That's what -- is for!
- Shut up, Ray!
434
00:26:01,629 --> 00:26:02,802
You don't know what
you're talking about!
435
00:26:02,906 --> 00:26:04,597
- Matty, we can't just
push her out.
436
00:26:04,701 --> 00:26:06,530
We're gonna push her
over the deep end.
437
00:26:06,634 --> 00:26:08,670
- Hello? That's what
I've been trying to say
438
00:26:08,774 --> 00:26:10,776
for the last half a mile here.
439
00:26:10,879 --> 00:26:12,743
How do we just do that?
440
00:26:12,847 --> 00:26:15,953
Listen, all I'm gonna say
is Sunrise is a great choice.
441
00:26:16,057 --> 00:26:19,819
But till we find
the perfect choice --
442
00:26:19,923 --> 00:26:21,614
And Joe has to be thrilled.
443
00:26:21,718 --> 00:26:26,377
- Oh, yeah.
- Three years without any work.
444
00:26:26,481 --> 00:26:28,345
You know,
she's not a good homebody.
445
00:26:28,448 --> 00:26:29,933
[Chuckles]
446
00:26:30,036 --> 00:26:32,418
Well, who's a better homebody
than Joe's mom?
447
00:26:32,521 --> 00:26:36,042
[Laughs]
448
00:26:36,146 --> 00:26:38,355
Ron?
449
00:26:38,458 --> 00:26:41,116
Ron?
450
00:26:41,220 --> 00:26:43,981
[Cheers and applause]
451
00:26:44,085 --> 00:26:46,397
[People speaking indistinctly]
452
00:26:46,501 --> 00:26:48,814
Here I go. Here I go.
453
00:26:48,917 --> 00:26:51,402
Can I do it? Can I do it?
454
00:26:51,506 --> 00:26:54,026
[People cheering]
455
00:26:54,129 --> 00:26:58,168
[The Edsels' "Rama Lama
Ding Dong"playing]
456
00:26:58,271 --> 00:27:02,551
[People continue speaking
indistinctly]
457
00:27:02,655 --> 00:27:05,037
[All cheering]
458
00:27:05,140 --> 00:27:12,561
♪♪
459
00:27:12,665 --> 00:27:14,529
[All groan]
460
00:27:14,633 --> 00:27:18,015
[The Edsels' "Rama Lama
Ding Dong"continues playing]
461
00:27:18,119 --> 00:27:25,057
♪♪
462
00:27:25,160 --> 00:27:31,857
♪♪
463
00:27:31,960 --> 00:27:33,444
I need to go to the bathroom.
464
00:27:33,548 --> 00:27:36,137
- Okay, buddy.
- Okay, okay.
465
00:27:39,278 --> 00:27:42,315
- Let's go. Let's go.
- I love this guy.
466
00:27:42,419 --> 00:27:43,765
Me, too.
467
00:27:43,869 --> 00:27:46,457
He does so well
for himself, my Ty.
468
00:27:46,561 --> 00:27:47,838
Oh, God bless him.
469
00:27:47,942 --> 00:27:51,221
- God bless him is right.
He's in computers.
470
00:27:51,324 --> 00:27:53,533
- Yes.
- More or less.
471
00:27:53,637 --> 00:27:54,914
- What do you mean,
more or less?
472
00:27:55,018 --> 00:27:57,503
More. Not less.
Not ever less. More.
473
00:27:57,606 --> 00:28:00,713
- Alright, Ma.
- Ma what?
474
00:28:00,817 --> 00:28:03,405
Ma what?
This is what his ancestors do.
475
00:28:03,509 --> 00:28:06,339
They're excellent at it.
And this is what they do.
476
00:28:06,443 --> 00:28:09,722
And I'm so proud of him.
What do you mean, Ma?
477
00:28:09,826 --> 00:28:12,863
Unbelievable. He's got
two offices, not one, two.
478
00:28:12,967 --> 00:28:14,416
- Two?
- Two.
479
00:28:14,520 --> 00:28:16,177
- Wow.
- And my daughter will say,
480
00:28:16,280 --> 00:28:17,350
alright, Ma.
481
00:28:17,454 --> 00:28:20,629
[Indistinct conversations]
482
00:28:20,733 --> 00:28:22,701
- Eventually, the kids
are gonna move out.
483
00:28:22,804 --> 00:28:24,599
Hopefully they'll
move out, right?
484
00:28:24,703 --> 00:28:26,325
I don't know about Ricky.
485
00:28:26,428 --> 00:28:28,051
I play darts.
486
00:28:28,154 --> 00:28:30,639
Why -- Why couldn't you raise me
to play like a fun sport
487
00:28:30,743 --> 00:28:32,193
like basketball or baseball?
488
00:28:32,296 --> 00:28:33,953
- How many sports
did I put you in? You quit.
489
00:28:34,057 --> 00:28:35,990
- You didn't like it.
- I didn't quit.
490
00:28:36,093 --> 00:28:38,233
- Oh, no?
- You took me off the team.
491
00:28:38,337 --> 00:28:40,028
- I took you off one team,
soccer,
492
00:28:40,132 --> 00:28:41,720
'cause you embarrassed me
a little bit.
493
00:28:41,823 --> 00:28:44,688
- I don't like kicking
the ball.
494
00:28:44,792 --> 00:28:47,553
- What?
- It's -- It --
495
00:28:47,656 --> 00:28:49,279
I'm just so proud of my kids.
496
00:28:49,382 --> 00:28:51,005
I love my family so much.
497
00:28:51,108 --> 00:28:52,558
- Yeah, you can tell.
- You know?
498
00:28:52,661 --> 00:28:54,111
- You should be.
- And it's just --
499
00:28:54,215 --> 00:28:56,044
It's all about family. You know
what I'm saying, Lenny.
500
00:28:56,148 --> 00:28:58,253
Yeah. It's a great family.
501
00:28:58,357 --> 00:29:00,290
- It is a great family.
And we love you,
502
00:29:00,393 --> 00:29:02,050
and we love everybody
in this family.
503
00:29:02,154 --> 00:29:04,812
- Hey, buddy, thanks a lot.
And I love you guys.
504
00:29:04,915 --> 00:29:06,434
- Appreciate that.
- From the jump.
505
00:29:06,537 --> 00:29:08,850
You guys are great.
506
00:29:10,714 --> 00:29:13,544
Don't worry.
It's all gonna be alright.
507
00:29:13,648 --> 00:29:15,995
Kid's not gonna look like you.
508
00:29:17,963 --> 00:29:19,136
- You know, Lenny, I don't think
that's pretty funny.
509
00:29:19,240 --> 00:29:22,036
- Yeah. Anyway --
- I'm teasing you.
510
00:29:24,176 --> 00:29:26,454
- And Bev's still talking
about, uh, about selling
511
00:29:26,557 --> 00:29:28,974
maybe, going to the city?
512
00:29:30,769 --> 00:29:33,875
- We've talked about it.
- The house?
513
00:29:33,979 --> 00:29:37,085
Hey, I still think of this as
Grandma's house. Come on.
514
00:29:37,189 --> 00:29:38,811
I'm sure Grandma's gonna
pull herself together.
515
00:29:38,915 --> 00:29:40,675
These things happen in phases,
you know?
516
00:29:40,779 --> 00:29:44,368
The cold is always harder
on an older body.
517
00:29:44,472 --> 00:29:46,060
- What do you know about that,
huh, Brucey?
518
00:29:46,163 --> 00:29:47,682
- That's how it is.
That's why you got so many
519
00:29:47,786 --> 00:29:49,166
- people moving down to Florida.
- Oh, yeah?
520
00:29:49,270 --> 00:29:50,823
- We'll surround her
with some space heaters.
521
00:29:50,927 --> 00:29:53,170
She'll be back on her feet
right away, huh?
522
00:29:53,274 --> 00:29:55,034
That's a start.
523
00:29:55,138 --> 00:29:58,486
- Bruce, that makes absolutely
zero sense.
524
00:29:58,589 --> 00:30:00,212
Just wait till springtime.
525
00:30:00,315 --> 00:30:03,836
You'll see. Things
are gonna be fine.
526
00:30:05,907 --> 00:30:08,841
[Peggy March's
"Wind-Up Doll"playing]
527
00:30:08,945 --> 00:30:15,054
- ♪ Oh, wind-up doll, everyone
knows ♪
528
00:30:15,158 --> 00:30:20,094
♪ Wind it up and away it goes
529
00:30:20,197 --> 00:30:25,409
♪ It does the things
it's taught to do ♪
530
00:30:25,513 --> 00:30:33,176
♪ I guess I'm kind of
a wind up dolly, too ♪
531
00:30:33,279 --> 00:30:36,662
♪♪
532
00:30:36,765 --> 00:30:42,530
♪ Wind me up, I really walk
533
00:30:42,633 --> 00:30:48,018
♪ Wind me up, I really talk
534
00:30:48,122 --> 00:30:57,234
♪ Wind me up,
and I'll come straight to you ♪
535
00:30:58,477 --> 00:31:04,552
♪ Take me home,
I'm quite a prize ♪
536
00:31:04,655 --> 00:31:10,040
♪ Wind me up, you'll realize
537
00:31:10,144 --> 00:31:17,358
♪ Just how much
a wind-up doll can do ♪
538
00:31:17,461 --> 00:31:20,326
♪♪
539
00:31:20,430 --> 00:31:25,745
♪ You can see
what makes me tick ♪
540
00:31:25,849 --> 00:31:31,855
♪ Little springs and gears
541
00:31:31,959 --> 00:31:36,480
♪ I can show you
one more trick ♪
542
00:31:36,584 --> 00:31:42,452
♪ Break my heart,
I'll cry real tears ♪
543
00:31:42,555 --> 00:31:47,906
♪ Wind me up,
my dreams will start ♪
544
00:31:48,009 --> 00:31:53,221
♪ Here's a key,
unlock my heart ♪
545
00:31:53,325 --> 00:32:02,990
♪ Wind-up dolls sometimes
get lonely, too ♪
546
00:32:04,198 --> 00:32:09,997
♪ Wind me up,
I'll fall in love with you ♪
547
00:32:10,100 --> 00:32:14,898
[All chanting indistinctly]
548
00:32:15,002 --> 00:32:19,454
♪ Wind me up,
I'll fall in love ♪
549
00:32:19,558 --> 00:32:23,286
[All cheering]
550
00:32:23,389 --> 00:32:26,461
[All chanting indistinctly]
551
00:32:26,565 --> 00:32:29,499
♪ With you
552
00:32:29,602 --> 00:32:31,915
That's Uncle Ron.
553
00:32:32,019 --> 00:32:37,610
That's Uncle Ray right there.
554
00:32:37,714 --> 00:32:42,995
I think that one is Aunt Bev
and Uncle Matthew
555
00:32:43,099 --> 00:32:46,757
right there.
556
00:32:46,861 --> 00:32:51,590
Uh, I don't really know
who that one is on the left.
557
00:32:51,693 --> 00:32:53,661
Again, again.
558
00:32:53,764 --> 00:32:57,906
Uh, that's Cousin Ricky.
559
00:32:58,010 --> 00:33:00,909
That's Grandpa Henry.
560
00:33:01,013 --> 00:33:04,154
[Piano playing]
561
00:33:08,331 --> 00:33:11,092
- Thank you.
- Yeah. So, Ricky?
562
00:33:11,196 --> 00:33:12,645
- Yeah.
- I got your notes
563
00:33:12,749 --> 00:33:14,716
about the, uh --
564
00:33:14,820 --> 00:33:16,546
You know, I gave your notes
a lot of thought,
565
00:33:16,649 --> 00:33:18,720
and I think you're gonna
like the changes.
566
00:33:18,824 --> 00:33:20,343
- Okay.
- And I got what you meant
567
00:33:20,446 --> 00:33:23,518
about, uh, some of the details
not fitting in.
568
00:33:23,622 --> 00:33:25,762
- Right, right. right, right.
- But, uh,
569
00:33:25,865 --> 00:33:28,661
you know, it's like it's tough
putting it all together again.
570
00:33:28,765 --> 00:33:30,422
- Mm.
- There's, uh,
571
00:33:30,525 --> 00:33:33,908
pieces here and pieces there,
and, uh...
572
00:33:34,012 --> 00:33:36,462
Sometimes I want to say one
thing, and then I'm not sure.
573
00:33:36,566 --> 00:33:37,912
- You know what I'm saying?
- Yeah. Exactly.
574
00:33:38,016 --> 00:33:39,293
- But, uh, definitely,
let me know
575
00:33:39,396 --> 00:33:41,122
how it fits together
for you this time.
576
00:33:41,226 --> 00:33:43,573
And, uh, it may not be perfect,
577
00:33:43,676 --> 00:33:45,713
but it's moving in
the right direction.
578
00:33:45,816 --> 00:33:49,234
- I love it. It's gotta be
the best chapter so far.
579
00:33:49,337 --> 00:33:53,721
- And, um, I, uh --
580
00:33:53,824 --> 00:33:55,964
I don't know, but --
I don't want to jinx it,
581
00:33:56,068 --> 00:33:57,897
but it could be big.
582
00:33:58,001 --> 00:33:59,589
Could be big.
Could be a bestseller.
583
00:33:59,692 --> 00:34:01,315
- You know what I'm saying?
- Yeah, definitely.
584
00:34:01,418 --> 00:34:02,937
I'm so excited
to read the next chapter.
585
00:34:03,041 --> 00:34:04,318
- Thank you.
- It's really getting there.
586
00:34:04,421 --> 00:34:06,837
- Hey. Huh?
Keep it close, okay?
587
00:34:06,941 --> 00:34:08,046
- Okay. Yeah.
- [muffled] Let's go!
588
00:34:08,149 --> 00:34:09,840
- It's time, everyone!
- Oh.
589
00:34:09,944 --> 00:34:12,084
- Holy!
- Oh.
590
00:34:12,188 --> 00:34:14,535
Come on, let's go.
591
00:34:19,298 --> 00:34:22,060
[Indistinct conversations]
592
00:34:23,992 --> 00:34:27,065
- Hey, what happened
to the Muppets?
593
00:34:27,168 --> 00:34:30,344
- Let's go, Ricky!
Everyone, let's go!
594
00:34:30,447 --> 00:34:33,416
[Indistinct conversations]
595
00:34:33,519 --> 00:34:41,355
♪♪
596
00:34:41,458 --> 00:34:49,017
♪♪
597
00:34:49,121 --> 00:34:51,537
[Cheers and applause]
598
00:34:51,641 --> 00:34:54,989
[Indistinct conversations
continue]
599
00:34:55,093 --> 00:35:00,684
♪♪
600
00:35:00,788 --> 00:35:02,824
- No, I don't want to go.
- Go ahead. I'll catch up.
601
00:35:02,928 --> 00:35:04,826
- I'll catch up.
- Oh, my gosh.
602
00:35:04,930 --> 00:35:07,174
Come on!
603
00:35:13,111 --> 00:35:16,148
[Conversations stop]
604
00:35:27,470 --> 00:35:30,542
[People murmuring indistinctly]
605
00:35:41,967 --> 00:35:45,073
- Ugh. Freezing
my "kaiyoons" off!
606
00:35:45,177 --> 00:35:46,937
[Laughter]
You know?
607
00:35:47,041 --> 00:35:50,527
I mean, seriously.
608
00:35:50,631 --> 00:35:52,288
Is it coming?
609
00:35:52,391 --> 00:35:54,531
- It's not coming, guys!
It's not coming!
610
00:35:54,635 --> 00:35:57,707
- It's not coming!
- Don't lose faith.
611
00:35:59,467 --> 00:36:01,435
Why do I even come here?
612
00:36:01,538 --> 00:36:06,198
- Uh, I think
I see something, guys.
613
00:36:06,302 --> 00:36:09,374
- Let's take it out.
- Let just get out of here!
614
00:36:09,477 --> 00:36:11,893
Geez. That's incredible.
615
00:36:11,997 --> 00:36:15,656
- Whoo-hoo! Come to Mama Claus!
616
00:36:15,759 --> 00:36:17,140
[Laughter]
617
00:36:17,244 --> 00:36:19,694
Let's go!
618
00:36:19,798 --> 00:36:23,181
That's my wife.
619
00:36:23,284 --> 00:36:25,079
- I'm not paying taxes anymore.
- Yeah.
620
00:36:25,183 --> 00:36:27,495
- I haven't paid them in the
last eight years. Come on.
621
00:36:27,599 --> 00:36:29,221
- There we go.
- Shocker.
622
00:36:29,325 --> 00:36:30,602
- That's the right idea.
- That's the right idea.
623
00:36:30,705 --> 00:36:33,018
Shocker. You're right, sir.
I'm not shocked.
624
00:36:33,121 --> 00:36:35,020
I'm unemployed.
[Laughter]
625
00:36:35,123 --> 00:36:36,987
It's a waste of my time.
626
00:36:39,231 --> 00:36:41,199
It's coming!
627
00:36:41,302 --> 00:36:43,822
I don't know. I'm freezing.
628
00:36:43,925 --> 00:36:46,238
It's here!
629
00:36:46,342 --> 00:36:48,240
He's here!
630
00:36:48,344 --> 00:36:50,967
Yes! Yes!
631
00:36:51,070 --> 00:36:53,797
[Sirens blaring in distance]
632
00:36:53,901 --> 00:36:56,144
Yes! Yes!
633
00:36:56,248 --> 00:36:58,595
[Cheers and applause]
634
00:37:01,943 --> 00:37:04,567
[Sirens approaching]
635
00:37:10,676 --> 00:37:13,610
[Cheers and applause continue]
636
00:37:15,129 --> 00:37:18,443
[Distorted whooshing]
637
00:38:14,568 --> 00:38:16,777
[Cheers and applause fade]
638
00:38:16,880 --> 00:38:19,297
[Sirens fading]
639
00:38:45,392 --> 00:38:47,497
- That was cool.
- That was really good time.
640
00:38:47,601 --> 00:38:50,431
And then they were
just so amazing.
641
00:38:50,535 --> 00:38:53,158
Seeing all those fire people
up there.
642
00:38:53,261 --> 00:38:55,022
It was worth the wait.
643
00:38:55,125 --> 00:38:57,231
[Murmuring indistinctly]
644
00:38:57,335 --> 00:39:00,165
- No, because she's like, oh,
you made me feel like a bad mom.
645
00:39:00,268 --> 00:39:02,305
Like, I didn't know that.
646
00:39:02,409 --> 00:39:04,376
[Indistinct conversations]
647
00:39:04,480 --> 00:39:06,999
- Bruce? Bruce.
- What's this? Who?
648
00:39:07,103 --> 00:39:08,415
- Brucey.
- Who is it?
649
00:39:08,518 --> 00:39:09,623
Did you guys see me?
650
00:39:09,726 --> 00:39:11,314
- Oh, it's Brucey.
- Did you see me?
651
00:39:11,418 --> 00:39:12,626
- Was it good?
- Dude!
652
00:39:12,729 --> 00:39:14,386
- Good?
- Dude, that was awesome.
653
00:39:14,490 --> 00:39:15,767
- I was on the truck.
I was on the truck,
654
00:39:15,870 --> 00:39:17,389
- and I was dancing.
- That was awesome.
655
00:39:17,493 --> 00:39:19,218
- It was great, right? Yeah.
- Yeah!
656
00:39:19,322 --> 00:39:20,565
- I stayed in character
a whole week.
657
00:39:20,668 --> 00:39:24,223
It'll take him forever.
658
00:39:24,327 --> 00:39:25,811
He just wants
that little basement.
659
00:39:25,915 --> 00:39:27,779
That's all he cares about,
that man cave of his.
660
00:39:27,882 --> 00:39:29,677
- The old smoking hole.
How could he?
661
00:39:29,781 --> 00:39:32,853
- Smoking hole?
That's exactly what it is.
662
00:39:32,956 --> 00:39:34,544
I don't know
what's gonna happen.
663
00:39:34,648 --> 00:39:37,513
All I know is it's time.
Something's gotta be done.
664
00:39:37,616 --> 00:39:39,066
[Indistinct conversations]
665
00:39:39,169 --> 00:39:40,723
Very proud of you, you know?
666
00:39:40,826 --> 00:39:45,141
Not every family
gets represented in the parade.
667
00:39:45,521 --> 00:39:48,144
- Ma still upset
with you not seeing her enough?
668
00:39:48,247 --> 00:39:49,801
Is it that obvious?
669
00:39:49,904 --> 00:39:52,079
Yeah.
670
00:39:52,182 --> 00:39:55,185
- Well, it's not easy.
You know, I got the kids.
671
00:39:55,289 --> 00:39:59,431
I got Lenny and his health.
672
00:39:59,535 --> 00:40:02,434
I don't know.
I can't be everywhere at once.
673
00:40:06,680 --> 00:40:10,546
- Tough.
- Yeah.
674
00:40:10,649 --> 00:40:14,204
So you really thinking
about selling the house?
675
00:40:18,416 --> 00:40:20,832
It's already done.
676
00:41:27,726 --> 00:41:31,281
[The Ronettes'
"Baby, I Love You"playing]
677
00:41:31,385 --> 00:41:37,736
♪♪
678
00:41:37,840 --> 00:41:39,876
Dear Lord, our Savior,
679
00:41:39,980 --> 00:41:42,500
please bless the food
that is on this table
680
00:41:42,603 --> 00:41:45,054
and the wonderful people
that sit around
681
00:41:45,157 --> 00:41:48,506
who are here to join
for Christmas Eve.
682
00:41:48,609 --> 00:41:50,231
And please, oh,
don't forget those
683
00:41:50,335 --> 00:41:52,199
that are no longer with us,
684
00:41:52,302 --> 00:41:55,029
Cousin Giuseppe, Aunt Mary,
685
00:41:55,133 --> 00:41:57,480
Rosie, Ralph,
686
00:41:57,584 --> 00:42:03,348
Deborah, Maryann, Peter,
John, and all.
687
00:42:03,451 --> 00:42:04,970
Oh, I forgot the other people.
688
00:42:05,074 --> 00:42:08,560
Let me see. Charles.
Carmine. Sebastian.
689
00:42:08,664 --> 00:42:10,873
Sabatino. Angelina.
690
00:42:10,976 --> 00:42:14,773
[The Ronettes' "Baby,
I Love You"continues playing]
691
00:42:14,877 --> 00:42:17,362
[Indistinct conversations]
692
00:42:17,465 --> 00:42:20,261
♪♪
693
00:42:20,365 --> 00:42:22,747
- Ray, remember that time
we went to New Jersey,
694
00:42:22,850 --> 00:42:25,612
and Matty had to pick you up,
your car broke down?
695
00:42:25,715 --> 00:42:27,234
Well, I was telling
my girlfriend that story
696
00:42:27,337 --> 00:42:29,685
the other day because
every time she goes away,
697
00:42:29,788 --> 00:42:32,446
she always packs way too much.
698
00:42:32,550 --> 00:42:33,999
Just like you, Ray.
699
00:42:34,103 --> 00:42:36,243
And she couldn't believe
that you go road tripping
700
00:42:36,346 --> 00:42:37,796
with a couch in your vehicle.
701
00:42:37,900 --> 00:42:40,109
- Who does that?
- Oh, really?
702
00:42:40,212 --> 00:42:41,938
- This guy.
- Yeah, you.
703
00:42:42,042 --> 00:42:44,354
Just you, Ray.
704
00:42:44,458 --> 00:42:46,840
Joe, could you hold this for me?
705
00:42:46,943 --> 00:42:49,670
[Indistinct conversations
continue]
706
00:42:52,742 --> 00:42:54,502
How long you been with the
Double R, Bill?
707
00:42:54,606 --> 00:42:56,574
Uh, seven years now.
708
00:42:56,677 --> 00:42:59,611
[Laughing] Spring chicken.
709
00:42:59,715 --> 00:43:02,510
The baby.
710
00:43:02,614 --> 00:43:04,616
I'm a baby.
711
00:43:04,720 --> 00:43:07,205
[Laughter]
712
00:43:12,520 --> 00:43:15,834
[Indistinct conversations
continue]
713
00:43:27,121 --> 00:43:29,434
- Ty, honey, how's that office
expansion going?
714
00:43:29,537 --> 00:43:31,401
You must be so excited.
715
00:43:31,505 --> 00:43:33,438
- It's been a little hectic,
but it's been exciting.
716
00:43:33,541 --> 00:43:34,750
I'm looking forward
to see how we do.
717
00:43:34,853 --> 00:43:36,579
You're gonna do amazing, honey.
718
00:43:36,683 --> 00:43:38,892
- Thank you. Thank you.
- Bear in mind,
719
00:43:38,995 --> 00:43:41,204
there's continuous fluctuations
in the market.
720
00:43:41,308 --> 00:43:45,036
And if the business expands too
quickly, it becomes insolvent.
721
00:43:45,139 --> 00:43:46,969
And I've seen them --
Hold on.
722
00:43:47,072 --> 00:43:50,524
And I've seen them when they
just dissolve just like that.
723
00:43:50,628 --> 00:43:52,077
- So just be careful.
- I appreciate that,
724
00:43:52,181 --> 00:43:53,976
but we've got
some safety measures in place
725
00:43:54,079 --> 00:43:56,979
- that should keep us in check.
- Safety measures?
726
00:43:57,082 --> 00:43:58,463
You know how many times
I heard safety measures?
727
00:43:58,566 --> 00:44:00,292
We had the stock market crash
in 1987.
728
00:44:00,396 --> 00:44:03,537
We had safety measures in 2000
with the World Trade Centers.
729
00:44:03,641 --> 00:44:05,366
All I'm trying to say is
just be careful.
730
00:44:05,470 --> 00:44:07,265
If you expand too quickly,
believe me, it can happen.
731
00:44:07,368 --> 00:44:08,922
You'll fail just like that.
732
00:44:09,025 --> 00:44:10,958
- Matty, he'll be perfect.
He'll be fine.
733
00:44:11,062 --> 00:44:13,305
Thank you.
734
00:44:13,409 --> 00:44:16,343
[Indistinct conversations]
735
00:44:16,446 --> 00:44:19,208
This food's delicious.
736
00:44:19,311 --> 00:44:22,245
- It was -- It was
an ordeal of nuns.
737
00:44:22,349 --> 00:44:24,006
Anyway, yeah,
and they were giving me --
738
00:44:24,109 --> 00:44:25,904
As soon as they come on, they're
giving me problems about,
739
00:44:26,008 --> 00:44:28,700
they want a discount on account
of their being nuns.
740
00:44:28,804 --> 00:44:30,219
I'm like, I can't do that.
741
00:44:30,322 --> 00:44:31,945
- We don't have that for you.
- What'd you say?
742
00:44:32,048 --> 00:44:33,843
- And that's exactly the way
they looked at me, too.
743
00:44:33,947 --> 00:44:35,569
- What are you talking about?
I missed that.
744
00:44:35,673 --> 00:44:37,467
- And they said that they
would say a prayer for me, too.
745
00:44:37,571 --> 00:44:40,747
Hey.
746
00:44:40,850 --> 00:44:42,714
Got that in my Army days.
747
00:44:42,818 --> 00:44:45,406
- Eric,
what do you do for a living?
748
00:44:45,510 --> 00:44:49,307
- I run an online web community
for anthro lovers.
749
00:44:49,410 --> 00:44:50,964
For what?
750
00:44:51,067 --> 00:44:53,000
- The anthropomorphic
community.
751
00:44:53,104 --> 00:44:54,864
Like people who are animals.
752
00:44:54,968 --> 00:44:59,593
We have forums and chats,
and people post pictures.
753
00:44:59,697 --> 00:45:03,010
40,000 subscribers
as of September.
754
00:45:03,114 --> 00:45:05,254
- Yeah, but how much
money is that?
755
00:45:05,357 --> 00:45:08,153
- I'm only in it for the money.
- This guy plays keys.
756
00:45:08,257 --> 00:45:13,020
Yeah, I play keys,
but this guy plays keys. Yeah.
757
00:45:13,124 --> 00:45:15,160
- You're so talented, dude.
I don't like to hear you
758
00:45:15,264 --> 00:45:16,575
talk about yourself like that.
Seriously.
759
00:45:16,679 --> 00:45:18,198
No, no. I'm talking about you.
760
00:45:18,301 --> 00:45:21,235
- Hey, Bruce.
Do you get paid for your job?
761
00:45:21,339 --> 00:45:22,858
Mm, uh, firefighting?
762
00:45:22,961 --> 00:45:25,032
- Yeah, that's a job.
- It's volunteer.
763
00:45:25,136 --> 00:45:26,724
- Just volunteer.
- You just volunteer?
764
00:45:26,827 --> 00:45:28,898
You don't get nothing?
You must get something.
765
00:45:29,002 --> 00:45:30,589
- Pride.
- Pride.
766
00:45:30,693 --> 00:45:33,385
You don't get any perks
from this stuff?
767
00:45:33,489 --> 00:45:35,284
What's a perk?
768
00:45:35,387 --> 00:45:36,941
- Well, sometimes
they take you out to dinner.
769
00:45:37,044 --> 00:45:39,598
- They give you a vacation.
- I've got some dinners.
770
00:45:39,702 --> 00:45:41,946
- So you are getting paid.
You just don't report that.
771
00:45:42,049 --> 00:45:44,776
- Take it easy, kid.
- Not the reason you do it.
772
00:45:44,880 --> 00:45:47,537
You do it
'cause you like to help people.
773
00:45:47,641 --> 00:45:49,919
- Right?
- I do like to help people.
774
00:45:50,023 --> 00:45:52,888
- I know you do.
- So when does it start?
775
00:45:52,991 --> 00:45:56,788
- Three weeks.
- Oh. So soon. That's great.
776
00:45:56,892 --> 00:45:58,928
- Yeah, it's really just
a secretary position.
777
00:45:59,032 --> 00:46:00,965
It's not worth
all the excitement.
778
00:46:01,068 --> 00:46:03,070
- Oh, hey, come on, you know,
you're selling yourself short.
779
00:46:03,174 --> 00:46:05,555
- That's a solid law firm.
- I don't know.
780
00:46:05,659 --> 00:46:07,040
Listen. Look around.
781
00:46:07,143 --> 00:46:08,800
You know, it's a family
of hardened criminals.
782
00:46:08,904 --> 00:46:10,664
We've never had someone
on the other side before.
783
00:46:10,768 --> 00:46:12,390
You know, you're the first.
784
00:46:12,493 --> 00:46:15,842
It's like we're putting
someone on the moon.
785
00:46:15,945 --> 00:46:17,602
Hey, you okay?
786
00:46:17,705 --> 00:46:20,605
Oh. I'm sorry, I'm just --
I was just kidding around.
787
00:46:20,708 --> 00:46:22,814
- Yeah, I'm -- I'm fine.
788
00:46:22,918 --> 00:46:24,195
[Dog whines]
789
00:46:24,298 --> 00:46:27,094
- Emily, would you hand me
those rolls?
790
00:46:28,993 --> 00:46:31,719
- Emily.
- What?
791
00:46:31,823 --> 00:46:33,618
Pass me the rolls.
792
00:46:33,721 --> 00:46:36,379
They're close enough to you.
793
00:46:38,796 --> 00:46:41,212
- You really want
to spend dinner like this?
794
00:46:41,315 --> 00:46:43,973
- Can you pass me
the cranberry sauce?
795
00:46:46,769 --> 00:46:50,186
- What is it with you two?
It's not mission impossible.
796
00:46:50,290 --> 00:46:52,257
- We'll show you how it's done.
- Thank you.
797
00:46:52,361 --> 00:46:53,638
Don't help, Matty.
798
00:46:53,741 --> 00:46:57,055
- It's very simple.
Don't mention it.
799
00:46:57,159 --> 00:47:01,577
- Hey, Matty. I thought you said
you had this place cleaned.
800
00:47:01,680 --> 00:47:03,475
Huh?
801
00:47:03,579 --> 00:47:07,065
[Glass clinking]
802
00:47:08,860 --> 00:47:10,068
What's going on?
803
00:47:10,172 --> 00:47:12,036
Hey, run while you can.
804
00:47:12,139 --> 00:47:16,074
- I didn't think about eating
the chicken before my speech.
805
00:47:16,178 --> 00:47:17,800
- Let's go, let's go.
We want to hear.
806
00:47:17,904 --> 00:47:19,457
Okay. Hold on.
807
00:47:19,560 --> 00:47:22,736
[Laughter]
808
00:47:22,840 --> 00:47:24,634
Yo!
809
00:47:24,738 --> 00:47:26,360
- Thanks, Mom.
- You're welcome.
810
00:47:26,464 --> 00:47:29,156
- I like to start with Mom.
She takes care of me so much.
811
00:47:29,260 --> 00:47:31,089
- Yes, she does.
- She changed my diapers
812
00:47:31,193 --> 00:47:33,781
until I was, I don't know,
7 or 8.
813
00:47:33,885 --> 00:47:35,507
I was a late bloomer.
814
00:47:35,611 --> 00:47:38,510
I was a late bloomer.
815
00:47:38,614 --> 00:47:40,892
Mom had to buy so many Pampers
816
00:47:40,996 --> 00:47:44,723
that I thought she
was gonna create a new brand.
817
00:47:44,827 --> 00:47:48,451
She had a brain
about the Pampers.
818
00:47:48,555 --> 00:47:52,939
And, um, you know,
I look forward to this all year.
819
00:47:53,042 --> 00:47:58,047
And, uh, whether it's Christmas
Eve or Easter
820
00:47:58,151 --> 00:48:02,638
or July 4th,
the birth of our country,
821
00:48:02,741 --> 00:48:04,605
um,
822
00:48:04,709 --> 00:48:07,885
I'm always gonna look forward
to the holidays with youse all.
823
00:48:07,988 --> 00:48:10,128
Yes. Yes.
824
00:48:10,232 --> 00:48:13,028
- Um, and I'd just like to say,
uh, just a couple more words,
825
00:48:13,131 --> 00:48:15,099
if youse don't mind.
Do you mind?
826
00:48:15,202 --> 00:48:16,652
- No.
- You sure?
827
00:48:16,755 --> 00:48:18,757
- Just keep that nice --
- Today --
828
00:48:18,861 --> 00:48:20,587
- Thank you.
[Indistinct conversations]
829
00:48:20,690 --> 00:48:22,347
- Today --
- You think?
830
00:48:22,451 --> 00:48:23,590
Let me eat those.
831
00:48:23,693 --> 00:48:26,213
- Let him finish.
- Have, you know, have a bite.
832
00:48:26,317 --> 00:48:29,803
Um, today at the parade was,
um, it was something
833
00:48:29,907 --> 00:48:33,393
that I-I keep extremely dear
to my heart.
834
00:48:33,496 --> 00:48:35,774
Um, I look forward to it
very much,
835
00:48:35,878 --> 00:48:38,225
because when I was young,
as Mom knows,
836
00:48:38,329 --> 00:48:41,332
I always wanted to be an actor
and a performer.
837
00:48:41,435 --> 00:48:44,473
And, um, you know,
I gave up on those dreams
838
00:48:44,576 --> 00:48:46,509
when I got into trouble.
839
00:48:46,613 --> 00:48:49,961
But no matter how much
life kicks you when you're down,
840
00:48:50,065 --> 00:48:52,170
you gotta get up.
841
00:48:52,274 --> 00:48:57,244
Because you gotta kick life back
and tell life it's your foot.
842
00:48:57,348 --> 00:48:59,626
It's not its foot.
It's your -- It's your foot.
843
00:48:59,729 --> 00:49:02,560
So, uh, everybody, uh,
pick your glasses up,
844
00:49:02,663 --> 00:49:04,113
- and, um --
- Here's to feet.
845
00:49:04,217 --> 00:49:07,910
- I'd like to, uh, say, uh,
our foot, huh?
846
00:49:08,014 --> 00:49:09,670
- Our foot!
- Our foot!
847
00:49:09,774 --> 00:49:10,775
Our foot!
848
00:49:10,878 --> 00:49:12,190
Chin don! Chin don.
849
00:49:12,294 --> 00:49:13,778
- Chin don.
- Chin don!
850
00:49:13,881 --> 00:49:16,194
- Chin don!
- Chin don!
851
00:49:16,298 --> 00:49:20,026
[Indistinct conversations]
852
00:49:26,618 --> 00:49:30,450
[Muffled indistinct
conversations]
853
00:49:40,115 --> 00:49:41,564
I never eat like this.
854
00:49:41,668 --> 00:49:44,671
Never eat like this. Never.
855
00:49:44,774 --> 00:49:49,331
♪♪
856
00:49:49,434 --> 00:49:52,437
- It's called
the cherry affogato.
857
00:49:52,541 --> 00:49:55,371
- Cherry after gato.
Cherry affogato.
858
00:49:55,475 --> 00:49:57,960
- Yeah. Really good.
- Cherry after gato.
859
00:49:58,064 --> 00:50:00,204
- That's right.
For you little ones,
860
00:50:00,307 --> 00:50:04,346
it's decaf. I think.
And it's a special dessert
861
00:50:04,449 --> 00:50:07,625
that our family has
been making for over 30 years.
862
00:50:07,728 --> 00:50:11,111
Grandpa Henry used to make
them every Christmas Eve.
863
00:50:11,215 --> 00:50:14,011
- Say thank you.
- Thank you.
864
00:50:14,114 --> 00:50:17,324
- Come on, guys, let's go.
Come on.
865
00:50:17,428 --> 00:50:19,257
Hurry, hurry, hurry,
hurry, hurry, hurry!
866
00:50:19,361 --> 00:50:23,123
[Cheers and applause]
867
00:50:27,817 --> 00:50:29,543
Oh, this is for Andrew.
868
00:50:29,647 --> 00:50:31,821
Here you go.
[People exclaiming]
869
00:50:31,925 --> 00:50:34,272
Wow. Merry Christmas.
870
00:50:34,376 --> 00:50:36,619
Alright, who's next here?
Who's next?
871
00:50:36,723 --> 00:50:38,414
Where's Joey?
Where's Joey? I can't --
872
00:50:38,518 --> 00:50:40,589
Can you catch it? Can you catch?
873
00:50:40,692 --> 00:50:41,797
Catch.
874
00:50:41,900 --> 00:50:43,868
Wow!
875
00:50:43,971 --> 00:50:47,354
[Indistinct conversations]
876
00:50:51,117 --> 00:50:54,016
- Very similar.
- Bev.
877
00:50:54,120 --> 00:50:56,639
Thank you, Secret Santa.
878
00:50:56,743 --> 00:50:59,504
- Spit fire over the middle.
- Oh, sure I can.
879
00:50:59,608 --> 00:51:01,920
[Laughter]
880
00:51:02,024 --> 00:51:06,304
[People speaking indistinctly]
881
00:51:06,408 --> 00:51:08,099
- Who's next?
- Me!
882
00:51:08,203 --> 00:51:11,171
Nope. Who's next?
883
00:51:11,275 --> 00:51:14,588
- Who's left?
- Oh, wow. Look at that.
884
00:51:14,692 --> 00:51:17,177
[People continue
speaking indistinctly]
885
00:51:18,972 --> 00:51:20,456
- Who's this?
- Mine!
886
00:51:20,560 --> 00:51:22,148
- Oh, my God.
Yes, it is, Henrietta.
887
00:51:22,251 --> 00:51:24,081
There you go.
888
00:51:24,184 --> 00:51:27,981
[Frank Sinatra's
"A Garden in the Rain"playing]
889
00:51:28,085 --> 00:51:30,397
I really love this.
890
00:51:30,501 --> 00:51:35,713
- ♪ The raindrops
kissed the flower beds ♪
891
00:51:35,816 --> 00:51:37,646
Oh, my God.
892
00:51:37,749 --> 00:51:43,410
[People cheering,
speaking indistinctly]
893
00:51:43,514 --> 00:51:44,963
- Hey, what do you think it is,
bud?
894
00:51:45,067 --> 00:51:46,586
I don't know.
895
00:51:46,689 --> 00:51:50,176
- ♪ A perfumed "thank you"
they seemed to say ♪
896
00:51:50,279 --> 00:51:54,145
- Uh --
- Oh.
897
00:51:54,249 --> 00:51:57,907
- Oh, my God.
- Ah.
898
00:51:58,011 --> 00:52:00,255
Oh, what's this?
899
00:52:00,358 --> 00:52:09,126
- ♪ Surely here was charm
beyond compare
900
00:52:09,229 --> 00:52:13,682
♪ To view
901
00:52:13,785 --> 00:52:15,339
Aww, look, Grandma.
902
00:52:15,442 --> 00:52:22,242
- ♪ Maybe it was just
that I was there ♪
903
00:52:22,346 --> 00:52:23,623
- Is that you?
- Mm-hmm.
904
00:52:23,726 --> 00:52:24,658
- Yeah.
- Yeah.
905
00:52:24,762 --> 00:52:28,214
♪ With you
906
00:52:28,317 --> 00:52:29,836
When I had a full head of hair.
907
00:52:29,939 --> 00:52:34,047
- ♪ The raindrops kissed
the flower beds ♪
908
00:52:34,151 --> 00:52:37,637
Oh, no! It's Matty!
909
00:52:37,740 --> 00:52:45,576
- ♪ The blossoms raised
their thirsty heads ♪
910
00:52:45,679 --> 00:52:54,171
♪ A perfumed "thank you"
they seemed to say ♪
911
00:52:54,274 --> 00:52:56,069
Aww.
912
00:52:56,173 --> 00:52:59,486
♪♪
913
00:52:59,590 --> 00:53:08,219
- ♪ Surely here was charm
beyond compare ♪
914
00:53:08,323 --> 00:53:10,739
Oh, Judy.
915
00:53:10,842 --> 00:53:13,845
Oh, God.
916
00:53:13,949 --> 00:53:23,579
- ♪ Maybe it was just
that I was there ♪
917
00:53:23,683 --> 00:53:27,514
♪ With you
918
00:53:27,618 --> 00:53:36,454
♪ 'Twas just a garden
in the rain ♪
919
00:53:36,558 --> 00:53:40,424
♪ But then the sun
came out again ♪
920
00:53:40,527 --> 00:53:42,702
- Oh, look at her.
- Oh, it's all over her face.
921
00:53:42,805 --> 00:53:44,497
[Screams]
922
00:53:44,600 --> 00:53:52,677
- ♪ And sent us happily
on our way ♪
923
00:53:52,781 --> 00:54:02,169
♪♪
924
00:54:02,273 --> 00:54:11,834
♪♪
925
00:54:11,938 --> 00:54:21,223
♪♪
926
00:54:21,327 --> 00:54:29,266
♪ Twas just a garden
in the rain ♪
927
00:54:29,369 --> 00:54:36,790
♪ But then the sun
came out again ♪
928
00:54:36,894 --> 00:54:44,522
♪ And sent us happily
on our way ♪
929
00:54:44,626 --> 00:54:47,214
What did Secret Santa get you?
930
00:54:47,318 --> 00:54:49,458
- Hmm? Nothing.
Thank you.
931
00:54:49,562 --> 00:54:51,357
- What? She didn't
get you anything?
932
00:54:51,460 --> 00:54:53,600
- No, nothing.
- Thought she, uh --
933
00:54:53,704 --> 00:54:55,499
Oh, God.
934
00:54:55,602 --> 00:54:58,847
[Laughing] Oh!
What a great gift.
935
00:54:58,950 --> 00:55:01,298
Look at that.
I've never seen them like that.
936
00:55:01,401 --> 00:55:04,335
These are three
of my favorite crackers.
937
00:55:04,439 --> 00:55:06,889
Thank you.
938
00:55:06,993 --> 00:55:13,102
♪♪
939
00:55:36,609 --> 00:55:38,404
What the shit was that?
940
00:55:38,507 --> 00:55:41,372
Oh, shit. Oh, shit.
941
00:55:41,476 --> 00:55:43,616
Go, go, go!
942
00:55:49,794 --> 00:55:53,419
[Laughter, rock music playing]
943
00:55:53,522 --> 00:55:55,213
That was crazy.
944
00:55:55,317 --> 00:55:58,872
♪♪
945
00:55:58,976 --> 00:56:01,772
My sneakout was insane.
946
00:56:01,875 --> 00:56:05,879
My mom was passed out,
and my dad was out at work.
947
00:56:05,983 --> 00:56:08,157
I could have rang the doorbell
on the way out if I wanted to,
948
00:56:08,261 --> 00:56:12,023
really.
949
00:56:12,127 --> 00:56:14,888
Oh, Salwen.
950
00:56:14,992 --> 00:56:16,821
Craig Salwen.
951
00:56:16,925 --> 00:56:18,098
Hey.
952
00:56:18,202 --> 00:56:20,100
- I think we met
at a bar mitzvah or something,
953
00:56:20,204 --> 00:56:21,447
like years ago.
954
00:56:21,550 --> 00:56:23,587
Ah. Sure we did.
955
00:56:23,690 --> 00:56:25,934
[Radar gun beeping]
956
00:56:26,037 --> 00:56:28,523
- Mine was crazy.
I left my socks inside,
957
00:56:28,626 --> 00:56:30,697
so I had to go back inside,
958
00:56:30,801 --> 00:56:32,078
and I couldn't get the window
open for like two minutes.
959
00:56:32,181 --> 00:56:34,874
- Oh, no.
- I was like shaking.
960
00:56:44,642 --> 00:56:47,542
[Dog barking]
961
00:56:56,343 --> 00:57:02,522
[Siren wailing]
962
00:57:02,626 --> 00:57:07,596
[Kids chattering indistinctly]
963
00:57:20,885 --> 00:57:23,578
- Do you feel?
- Oh. Yeah. Wow.
964
00:57:23,681 --> 00:57:25,752
- Just kicking and kicking,
you know?
965
00:57:32,034 --> 00:57:34,761
[Mouthing silently]
966
00:57:50,812 --> 00:57:52,572
- How many times
have you been on the walk?
967
00:57:52,676 --> 00:57:55,782
- This is gonna be
year number five.
968
00:57:55,886 --> 00:57:59,096
- I can't believe
you keep coming back.
969
00:57:59,199 --> 00:58:00,373
I'm kidding.
970
00:58:00,477 --> 00:58:01,892
- I love you guys.
You kidding me?
971
00:58:01,995 --> 00:58:03,997
- Yeah.
- I mean, compared to my family?
972
00:58:04,101 --> 00:58:05,585
- Really?
- Well --
973
00:58:07,829 --> 00:58:09,313
- I don't --
I'm waiting for mine.
974
00:58:09,416 --> 00:58:10,625
- This one's mine.
- Wait, where's Emily?
975
00:58:10,728 --> 00:58:12,592
- Okay. This is -- This is great.
976
00:58:12,696 --> 00:58:17,010
Hey, Ray. Ray.
977
00:58:17,114 --> 00:58:18,633
You coming with us?
978
00:58:18,736 --> 00:58:21,325
- No, no, no.
I'll hang out here for once.
979
00:58:21,428 --> 00:58:22,878
It's too cold out there.
980
00:58:22,982 --> 00:58:24,293
Come on. Come with the family.
981
00:58:24,397 --> 00:58:26,468
No. I'm good.
982
00:58:26,572 --> 00:58:28,194
I was sleeping upstairs.
983
00:58:28,297 --> 00:58:30,368
Put your coat on.
984
00:58:30,472 --> 00:58:32,439
- I'm alright, Ron.
Go have some fun.
985
00:58:32,543 --> 00:58:33,924
I'll see you soon.
986
00:58:34,027 --> 00:58:35,546
You always hanging back, Ray.
987
00:58:35,650 --> 00:58:37,444
Alright, suit yourself.
Keep warm.
988
00:58:37,548 --> 00:58:39,585
Alright. Fine.
989
00:58:39,688 --> 00:58:43,485
I missed you.
990
00:58:43,589 --> 00:58:45,211
- Hey, Andrew.
- Yeah?
991
00:58:45,314 --> 00:58:48,076
- Where's Emily?
- She's sleeping.
992
00:58:48,179 --> 00:58:50,388
- She's sleeping?
- Yeah.
993
00:58:50,492 --> 00:58:52,977
- Where?
- In that bedroom.
994
00:58:53,081 --> 00:58:56,325
- The bedroom
with no mattress in it?
995
00:58:56,429 --> 00:58:58,293
- No, she's at --
996
00:58:58,396 --> 00:59:00,571
Well, she's in the bedroom
to the right of that one.
997
00:59:00,675 --> 00:59:02,228
Oh. Okay.
998
00:59:02,331 --> 00:59:03,678
What are you gonna do?
999
00:59:03,781 --> 00:59:05,403
- How come your face
looks like that?
1000
00:59:05,507 --> 00:59:08,165
No reason.
1001
00:59:08,268 --> 00:59:11,962
- Bye.
- Bye.
1002
00:59:12,065 --> 00:59:15,413
- Let's go, people.
Time for the walk.
1003
00:59:15,517 --> 00:59:19,348
[All cheering]
Let's go!
1004
00:59:19,452 --> 00:59:21,627
Jesus Christmas.
1005
00:59:21,730 --> 00:59:24,284
Alright. Let's go.
1006
00:59:37,366 --> 00:59:38,713
What's with the mailbox?
1007
00:59:38,816 --> 00:59:41,612
[All exclaiming]
1008
00:59:41,716 --> 00:59:43,027
- I told you this was
a drug addict neighborhood.
1009
00:59:44,304 --> 00:59:46,686
Chaos and insurrection.
1010
00:59:46,790 --> 00:59:48,757
[Siren wailing]
1011
00:59:48,861 --> 00:59:52,347
[Showaddywaddy's
"Hey Rock 'n Roll"playing]
1012
00:59:52,450 --> 00:59:58,215
♪♪
1013
00:59:58,318 --> 01:00:01,149
- ♪ Standing on the corner
in my new blue jeans ♪
1014
01:00:01,252 --> 01:00:03,979
♪ Dreamin' 'bout the girl
in my limousine ♪
1015
01:00:04,083 --> 01:00:05,705
♪ Ev'rybody's talking 'bout
1016
01:00:05,809 --> 01:00:09,985
♪ The world's greatest
rock 'n roll band ♪
1017
01:00:10,089 --> 01:00:13,092
♪ News boy on the corner
says hold on, kid ♪
1018
01:00:13,195 --> 01:00:15,819
♪ What's the use of dreaming
'bout a rich guy's greed? ♪
1019
01:00:15,922 --> 01:00:17,648
♪ Get yourself a-boppin'
1020
01:00:17,752 --> 01:00:20,893
♪ With the world's greatest
rock 'n roll band ♪
1021
01:00:22,929 --> 01:00:26,519
Those guys are totally crazy.
1022
01:00:26,623 --> 01:00:28,728
Is he cute?
1023
01:00:28,832 --> 01:00:31,351
- Are you insane?
- No, no.
1024
01:00:31,455 --> 01:00:34,665
- They're monsters.
- Yeah. You see that tall one?
1025
01:00:34,769 --> 01:00:36,874
His name is Splint.
1026
01:00:36,978 --> 01:00:38,324
They're all the same height.
1027
01:00:38,427 --> 01:00:40,153
He's the one in the middle.
1028
01:00:40,257 --> 01:00:42,569
He sold drugs to Graham
that put him in the hospital.
1029
01:00:42,673 --> 01:00:45,193
And he's still messed up.
1030
01:00:45,296 --> 01:00:46,884
And he, like,
he beat up that little kid.
1031
01:00:46,988 --> 01:00:48,610
Like I'm talking
like little kid.
1032
01:00:48,714 --> 01:00:51,026
Like he was like
under 4 feet tall.
1033
01:00:51,130 --> 01:00:53,511
Screw that guy.
1034
01:00:53,615 --> 01:00:57,067
- [Chuckles]
Should we go talk to them?
1035
01:00:57,170 --> 01:01:00,518
- Are you crazy?
- I'm joking!
1036
01:01:00,622 --> 01:01:03,245
They're failures.
1037
01:01:05,282 --> 01:01:07,146
What the heck?
1038
01:01:10,114 --> 01:01:11,771
- What is that?
- Uh, lock the doors.
1039
01:01:11,875 --> 01:01:14,325
- Yo, yo, what?
- Yeah.
1040
01:01:14,429 --> 01:01:17,466
Yo. Yo.
1041
01:01:17,570 --> 01:01:20,953
[Screaming, laughing]
1042
01:01:23,472 --> 01:01:27,235
- Oh, my gosh.
- Oh, my God.
1043
01:01:27,338 --> 01:01:29,686
Do you see those guys?
1044
01:01:29,789 --> 01:01:32,205
- Yes, we saw them.
- They saw you, too.
1045
01:01:32,309 --> 01:01:34,863
I think they saw us.
1046
01:01:34,967 --> 01:01:36,071
You know, we've been
planning that
1047
01:01:36,175 --> 01:01:37,555
for the last like 40 minutes.
1048
01:01:37,659 --> 01:01:39,350
- That was crazy.
We're like --
1049
01:01:39,454 --> 01:01:42,284
We're all like what?
I mean, I knew it was you guys.
1050
01:01:42,388 --> 01:01:46,081
Yeah, sure, sure, you do.
1051
01:01:46,185 --> 01:01:50,051
Grave diggers!
1052
01:01:50,154 --> 01:01:51,121
Oh, my --
1053
01:01:51,224 --> 01:01:53,675
- Go, go, go.
- Go, go, go, go, go.
1054
01:01:53,779 --> 01:01:56,436
- Dude, come on.
- Go, go, go, go!
1055
01:01:58,300 --> 01:02:00,682
- What, you don't think they'll
dig up my grandma, do you?
1056
01:02:00,786 --> 01:02:02,511
[Sherrys' "My Guy"playing]
1057
01:02:02,615 --> 01:02:08,345
- ♪ No one else can make me
feel this way but my guy ♪
1058
01:02:08,448 --> 01:02:10,036
♪ My guy, my guy, my guy
1059
01:02:10,140 --> 01:02:12,211
♪ Let me tell you,
yeah, yeah, yeah ♪
1060
01:02:12,314 --> 01:02:18,079
♪ He makes me lose my mind
almost every night ♪
1061
01:02:18,182 --> 01:02:24,948
♪ He makes me feel so fine
when he holds me tight, oh ♪
1062
01:02:25,051 --> 01:02:30,677
♪ No one else can make me
feel this way but my guy ♪
1063
01:02:30,781 --> 01:02:34,958
♪ My guy, my guy, my guy
1064
01:02:35,061 --> 01:02:40,480
♪ Each time we're in a crowd,
he makes me feel so tall ♪
1065
01:02:40,584 --> 01:02:47,522
♪ And when we're out alone,
my baby's such a ball, oh ♪
1066
01:02:47,625 --> 01:02:48,972
♪ No one else can make me
feel this way but my guy ♪
1067
01:02:49,075 --> 01:02:52,838
[Muffled indistinct shouting]
1068
01:02:52,941 --> 01:02:56,220
Ah! Freegans!
1069
01:02:57,877 --> 01:03:00,846
I'll catch those freegans.
You'll see.
1070
01:03:00,949 --> 01:03:02,917
Friggin' assholes.
1071
01:03:03,020 --> 01:03:07,576
[Sherrys' "My Guy"
continues playing]
1072
01:03:07,680 --> 01:03:10,303
[Indistinct conversations]
1073
01:03:10,407 --> 01:03:16,344
♪♪
1074
01:03:16,447 --> 01:03:19,588
No pumpernickel? Huh?
1075
01:03:19,692 --> 01:03:23,178
No pumpernickel.
1076
01:03:23,282 --> 01:03:25,284
No pumpernickel.
1077
01:03:26,699 --> 01:03:30,323
To be 15 again. Am I right?
1078
01:03:30,427 --> 01:03:31,393
Yeah.
1079
01:03:31,497 --> 01:03:34,672
[Laughter]
1080
01:03:34,776 --> 01:03:37,744
- Are you done with this?
- Yeah.
1081
01:03:37,848 --> 01:03:40,678
Thank you.
1082
01:03:40,782 --> 01:03:42,888
- Are you nervous now?
- No.
1083
01:03:42,991 --> 01:03:44,130
Are you nervous now?
1084
01:03:44,234 --> 01:03:45,856
Yes.
1085
01:03:45,960 --> 01:03:47,720
[Indistinct conversations,
laughter]
1086
01:03:47,824 --> 01:03:50,447
[Door bells jingle,
conversations stop]
1087
01:03:52,967 --> 01:03:54,071
[Conversations resume]
1088
01:03:54,175 --> 01:03:56,211
Hey, yo. How we doing?
1089
01:03:56,315 --> 01:03:57,764
- Yo.
- What's up, what's up?
1090
01:03:57,868 --> 01:03:59,490
- What's up, Greg?
- Good job, man.
1091
01:03:59,594 --> 01:04:01,734
Boom. [Laughs]
1092
01:04:01,838 --> 01:04:03,632
Yo, Greg. We just found out
1093
01:04:03,736 --> 01:04:06,394
that all our dads
are narcissists.
1094
01:04:06,497 --> 01:04:07,705
Is your dad a narcissist?
1095
01:04:07,809 --> 01:04:09,431
- Whoa, whoa. Slow down.
I just sat down.
1096
01:04:09,535 --> 01:04:12,779
This kid's already asking
if my dad's a narcissist.
1097
01:04:12,883 --> 01:04:15,644
- Salwen's been busting
our chains all night?
1098
01:04:15,748 --> 01:04:17,129
Hey, yeah, big news.
1099
01:04:17,232 --> 01:04:20,028
- So, are you
getting out of here later?
1100
01:04:20,132 --> 01:04:23,307
- Yeah, in like 20 minutes.
- Alright, cool.
1101
01:04:23,411 --> 01:04:26,932
Do you want to maybe,
like, do something?
1102
01:04:27,035 --> 01:04:29,555
- You and the, uh --
and the kids?
1103
01:04:29,658 --> 01:04:32,799
[Chuckles] Yeah. Maybe.
1104
01:04:32,903 --> 01:04:33,835
- Yeah.
- Yeah?
1105
01:04:33,939 --> 01:04:35,388
Maybe something like that.
1106
01:04:35,492 --> 01:04:36,389
I could be convinced.
1107
01:04:36,493 --> 01:04:37,459
- Oh, really?
- Yeah.
1108
01:04:37,563 --> 01:04:38,495
- Okay.
- Yeah.
1109
01:04:38,598 --> 01:04:39,876
That'd be fun.
1110
01:04:39,979 --> 01:04:42,637
[Indistinct conversations]
1111
01:04:42,740 --> 01:04:45,122
- God. Please
do something about it.
1112
01:04:45,226 --> 01:04:49,023
It's illegal. It's my dumpster.
1113
01:04:49,126 --> 01:04:51,957
I mean, come on,
that's your job, isn't it?
1114
01:04:52,060 --> 01:04:54,200
It's unjust, is what it is.
1115
01:04:54,304 --> 01:04:56,375
You want another bagel?
1116
01:05:00,827 --> 01:05:04,452
[Indistinct conversations
continue]
1117
01:05:04,555 --> 01:05:06,454
- It's literally just
thicker bread.
1118
01:05:06,557 --> 01:05:07,834
Yeah.
1119
01:05:07,938 --> 01:05:10,423
- With an interesting
outer layer.
1120
01:05:10,527 --> 01:05:13,461
[Indistinct conversations
continue]
1121
01:05:58,782 --> 01:06:01,336
[Door opens, bells jingle]
1122
01:06:04,995 --> 01:06:07,032
- But that's always
how it happens, you know?
1123
01:06:07,135 --> 01:06:10,035
Like, if you would look at
a chart of waste disposal,
1124
01:06:10,138 --> 01:06:12,589
there's always a huge spike
right after Christmas.
1125
01:06:12,692 --> 01:06:16,179
I mean, the whole thing,
it just makes no sense.
1126
01:06:16,282 --> 01:06:19,113
Like, it's just a consumer
obligation at this point.
1127
01:06:19,216 --> 01:06:21,391
I get you a gift,
and you throw it out.
1128
01:06:21,494 --> 01:06:24,394
You get me a gift,
and I throw it out.
1129
01:06:24,497 --> 01:06:26,672
- It's just, like,
capitalist propaganda.
1130
01:06:26,775 --> 01:06:31,194
- Exactly.
- I'll drink to that.
1131
01:06:31,297 --> 01:06:32,919
This one's still wrapped.
1132
01:06:33,023 --> 01:06:35,853
- Oh, what is it?
- Earrings or something dumb.
1133
01:06:35,957 --> 01:06:37,200
Are you going to open it?
1134
01:06:37,303 --> 01:06:39,029
No.
1135
01:06:39,133 --> 01:06:41,549
- Are you throwing this out?
- Yeah.
1136
01:06:41,652 --> 01:06:44,655
- Ohh!
- Okay, Em!
1137
01:06:44,759 --> 01:06:47,313
♪ Wah, wah, wah, waaaaah
1138
01:06:47,417 --> 01:06:48,797
[Laughter]
1139
01:06:48,901 --> 01:06:52,042
- That one is so funny.
- One time when I was like 12,
1140
01:06:52,146 --> 01:06:54,631
I took like one horseback
riding lesson,
1141
01:06:54,734 --> 01:06:56,391
and my grandma got me
this subscription to, like,
1142
01:06:56,495 --> 01:06:59,325
a horseback riding magazine,
you know?
1143
01:06:59,429 --> 01:07:02,501
And so it came
like twice a month every month.
1144
01:07:02,604 --> 01:07:07,609
And I threw out literally
like every single article.
1145
01:07:07,713 --> 01:07:09,335
- Mm.
- Grandmas.
1146
01:07:09,439 --> 01:07:11,924
- You guys ready? I mean,
I've got the keys in my pocket.
1147
01:07:12,028 --> 01:07:14,375
I've got the car out there.
[All cheering]
1148
01:07:22,831 --> 01:07:24,695
[Engine starts]
1149
01:07:24,799 --> 01:07:30,736
♪♪
1150
01:07:30,839 --> 01:07:36,500
♪♪
1151
01:07:36,604 --> 01:07:42,644
- [Chanting] Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
1152
01:07:42,748 --> 01:07:47,994
♪♪
1153
01:07:48,098 --> 01:07:54,139
♪ The world's gone mad again
1154
01:07:54,242 --> 01:07:58,004
- [Chanting] Do it like Daddy!
Do it like Daddy!
1155
01:07:58,108 --> 01:07:59,558
Do it like Daddy!
1156
01:07:59,661 --> 01:08:01,974
[Engine revving]
1157
01:08:02,078 --> 01:08:07,255
♪♪
1158
01:08:07,359 --> 01:08:11,915
Car equals freedom!
1159
01:08:12,018 --> 01:08:14,573
We're never gonna fucking die!
1160
01:08:14,676 --> 01:08:15,953
Ha ha!
1161
01:08:16,057 --> 01:08:24,376
- ♪ I dream of peace
in every town ♪
1162
01:08:24,479 --> 01:08:32,694
♪ But the world's upside down
1163
01:08:32,798 --> 01:08:35,663
[Laughter, indistinct
conversations]
1164
01:08:39,425 --> 01:08:41,496
- You, like, in the basement,
or...?
1165
01:08:41,600 --> 01:08:43,049
- No.
- Okay.
1166
01:08:43,153 --> 01:08:44,534
I have my own room.
1167
01:08:44,637 --> 01:08:48,227
- Mm. Wow.
A whole room to yourself. Wow.
1168
01:08:48,331 --> 01:08:50,333
To myself. How about you?
1169
01:08:50,436 --> 01:08:53,646
Uh, I'm on my own, lone wolf.
1170
01:08:53,750 --> 01:08:54,785
That's cool, I like it.
1171
01:08:54,889 --> 01:08:57,236
Where we gonna go next?
1172
01:08:57,340 --> 01:08:59,445
- Where?
- I don't know.
1173
01:08:59,549 --> 01:09:02,931
- Northport?
- Ooh, okay.
1174
01:09:03,035 --> 01:09:04,692
This guy means business.
1175
01:09:04,795 --> 01:09:06,521
I like the way you think.
1176
01:09:06,625 --> 01:09:09,110
- I mean,
it's pretty much the city.
1177
01:09:09,214 --> 01:09:12,078
- Yeah, we should go.
It'd be cool.
1178
01:09:12,182 --> 01:09:14,115
That sounds terrible.
1179
01:09:14,219 --> 01:09:16,876
- Sasha, we know
you're not going.
1180
01:09:16,980 --> 01:09:18,223
[Laughing]
1181
01:09:18,326 --> 01:09:19,293
Wet blanket.
1182
01:09:19,396 --> 01:09:22,399
[Laughter, indistinct
conversations]
1183
01:09:59,056 --> 01:10:01,990
- We have to stay awake
for Santa.
1184
01:10:15,487 --> 01:10:18,283
[Piano playing]
1185
01:10:20,077 --> 01:10:22,356
[Indistinct conversation
in distance]
1186
01:11:15,478 --> 01:11:17,203
Are you gonna get any more?
1187
01:11:17,307 --> 01:11:19,240
Yeah, go get some more.
1188
01:11:19,344 --> 01:11:20,621
A'ight.
1189
01:11:20,724 --> 01:11:24,038
- You guys are really
gonna do it?
1190
01:11:24,141 --> 01:11:26,212
No.
1191
01:11:26,316 --> 01:11:28,663
- 5-year-olds.
1192
01:11:28,767 --> 01:11:32,529
[Laughter]
1193
01:11:32,633 --> 01:11:35,877
- There's no way acting
like that they're gonna get it.
1194
01:11:35,981 --> 01:11:37,603
- I'm giving it five minutes,
and we walk,
1195
01:11:37,707 --> 01:11:41,331
I said, guys, we couldn't
get it. Five minutes.
1196
01:11:43,954 --> 01:11:49,995
[Knock on window]
1197
01:11:50,098 --> 01:11:53,067
- Hey, man. Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1198
01:11:53,170 --> 01:11:56,277
- Um, great outfit.
Really lovely.
1199
01:11:56,381 --> 01:11:57,865
Um, it's really cold outside,
1200
01:11:57,968 --> 01:11:59,453
and we were just wondering
if we could,
1201
01:11:59,556 --> 01:12:01,420
- like, get in here and --
- Just -- Yeah.
1202
01:12:01,524 --> 01:12:03,353
- You know, get some, get some --
1203
01:12:03,457 --> 01:12:04,975
- Oh, I love this.
This is really nice.
1204
01:12:05,079 --> 01:12:06,114
I know, it's really nice.
1205
01:12:06,218 --> 01:12:08,358
Yeah. Um, yeah.
1206
01:12:11,672 --> 01:12:15,572
Um, so this is a big ask,
1207
01:12:15,676 --> 01:12:17,263
but we were thinking --
1208
01:12:17,367 --> 01:12:20,301
Oh, sorry. I'll do that. Um --
1209
01:12:20,405 --> 01:12:22,407
I seriously, actually,
1210
01:12:22,510 --> 01:12:24,650
actually, seriously think
1211
01:12:24,754 --> 01:12:27,584
that everybody wishes
they had friends like us.
1212
01:12:27,688 --> 01:12:29,655
Like, I'm not kidding.
I'm not kidding.
1213
01:12:29,759 --> 01:12:32,417
I'm not kidding.
This is like, this is --
1214
01:12:32,520 --> 01:12:34,142
Holy crap.
Like, this is incredible.
1215
01:12:34,246 --> 01:12:38,284
I feel so good right now.
Like, you guys are awesome.
1216
01:12:38,388 --> 01:12:41,564
- I love you guys.
- Aww. We love you.
1217
01:12:41,667 --> 01:12:43,462
- We should we should all try
to get into the same college
1218
01:12:43,566 --> 01:12:45,361
and live together.
1219
01:12:45,464 --> 01:12:48,225
- Let's get married!
- Yeah, let's get married!
1220
01:12:48,329 --> 01:12:49,951
[Laughter]
1221
01:12:50,055 --> 01:12:51,367
- What do you guys think they're
doing in there?
1222
01:12:51,470 --> 01:12:52,609
They've been
there for a while.
1223
01:12:52,713 --> 01:12:54,059
Be good roommates.
1224
01:12:54,162 --> 01:12:56,648
- Yeah. No, but seriously.
- You might need to stop.
1225
01:12:56,751 --> 01:12:59,823
If me and Rob break up
before we're like 30,
1226
01:12:59,927 --> 01:13:02,964
we're all getting married.
Like, that's it.
1227
01:13:03,068 --> 01:13:07,003
- [Muffled] That's the thing
that is really nice.
1228
01:13:07,106 --> 01:13:11,421
Yeah, well, have a good night
before you change your mind.
1229
01:13:11,525 --> 01:13:13,043
- No, I think --
1230
01:13:13,147 --> 01:13:16,461
Stop. Look like they're like 6.
1231
01:13:16,564 --> 01:13:17,979
- Yo!
- What?
1232
01:13:18,083 --> 01:13:20,465
No way!
1233
01:13:22,467 --> 01:13:24,020
Okay, gentle, now. Gentle.
1234
01:13:24,123 --> 01:13:26,781
Oh, I'm gonna take these.
1235
01:13:26,885 --> 01:13:28,783
Taxes.
1236
01:13:28,887 --> 01:13:31,855
- Oh, my God. Be safe. Please.
- Please.
1237
01:13:31,959 --> 01:13:33,685
Thank you.
1238
01:13:36,066 --> 01:13:38,897
[All gasping, exclaiming]
1239
01:13:40,692 --> 01:13:44,040
Let's go! Let's go!
1240
01:13:44,143 --> 01:13:45,593
Easy, easy.
1241
01:13:45,697 --> 01:13:48,009
- Alright, good job.
- It is pretty impressive.
1242
01:13:48,113 --> 01:13:49,735
- I'm not gonna --
- Alright.
1243
01:13:49,839 --> 01:13:51,806
- You only got it
'cause Michelle was there.
1244
01:13:51,910 --> 01:13:54,740
- I don't -- Oh, my God. What?
- Oh!
1245
01:13:58,572 --> 01:14:02,507
- Ohh!
- Ohh!
1246
01:14:02,610 --> 01:14:05,441
- ♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
1247
01:14:05,544 --> 01:14:08,444
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
1248
01:14:08,547 --> 01:14:11,308
♪ 'Tis the season to be jolly
1249
01:14:11,412 --> 01:14:14,277
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
1250
01:14:14,380 --> 01:14:17,280
♪ Don we now our gay apparel
1251
01:14:17,383 --> 01:14:20,283
♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
1252
01:14:20,386 --> 01:14:23,182
♪ 'Tis the season to be jolly
1253
01:14:23,286 --> 01:14:29,154
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
1254
01:14:29,257 --> 01:14:31,397
- Yay, Brucey!
- Yay!
1255
01:14:31,501 --> 01:14:33,676
- Jesus! Jesus!
- Oh!
1256
01:14:33,779 --> 01:14:35,367
[People speaking indistinctly]
1257
01:14:35,471 --> 01:14:37,369
No, no, no, no, no! Ronnie!
1258
01:14:37,473 --> 01:14:39,613
You're drunk. Stop. Ronnie.
1259
01:14:39,716 --> 01:14:42,547
Come on. Come on,
calm down, Ronnie.
1260
01:14:42,650 --> 01:14:44,307
Come on, calm down.
1261
01:14:44,410 --> 01:14:46,516
Stop drinking. Stop. No more.
1262
01:14:46,620 --> 01:14:48,587
- Enough!
- Maybe later?
1263
01:14:48,691 --> 01:14:50,037
I'm good here.
1264
01:14:50,140 --> 01:14:53,247
I'm good. I'm dancing
from the couch. See me?
1265
01:14:53,350 --> 01:14:59,287
- ♪ Oh, jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ♪
1266
01:14:59,391 --> 01:15:04,327
♪ Oh, what fun it is to ride in
a one-horse open sleigh, hey ♪
1267
01:15:04,430 --> 01:15:09,746
♪ Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way ♪
1268
01:15:09,850 --> 01:15:15,027
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
1269
01:15:16,408 --> 01:15:19,894
- Here you go, Daddy. You just
have a little bit more, okay?
1270
01:15:19,998 --> 01:15:21,551
There you go.
1271
01:15:21,655 --> 01:15:23,795
Yes, yes, yes.
1272
01:15:23,898 --> 01:15:27,005
[Indistinct conversations]
1273
01:15:32,528 --> 01:15:35,116
Think I'm an arsonist?
1274
01:15:35,220 --> 01:15:37,947
[Piano playing,
indistinct conversations]
1275
01:15:40,501 --> 01:15:43,573
You don't think I love Ma?
1276
01:15:43,677 --> 01:15:46,058
You don't think
I love this family?
1277
01:15:46,162 --> 01:15:51,995
Think I'm trying to burn this
house down and be an arsonist?
1278
01:15:52,099 --> 01:15:55,999
I'm gonna be a pop-pop soon,
grandfather.
1279
01:15:56,103 --> 01:16:00,176
I want to keep
this family together.
1280
01:16:00,279 --> 01:16:02,109
5, 6, 7, 8.
1281
01:16:02,212 --> 01:16:08,322
♪ Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way ♪
1282
01:16:08,425 --> 01:16:12,706
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
1283
01:16:12,809 --> 01:16:14,984
Now that you're over the hill.
1284
01:16:15,087 --> 01:16:17,849
♪ Jingle bells, jingle bells
1285
01:16:17,952 --> 01:16:21,266
- Pick up speed.
- ♪ Jingle all the way
1286
01:16:21,369 --> 01:16:27,375
♪ Oh, what fun it is to ride in
a one-horse open sleigh, hey! ♪
1287
01:16:27,479 --> 01:16:32,829
♪ Dashing through the snow
in a one-horse open sleigh ♪
1288
01:16:32,933 --> 01:16:35,936
[Indistinct conversations]
1289
01:16:36,039 --> 01:16:38,973
- Come have a drink.
One more drink, just one more.
1290
01:16:39,077 --> 01:16:41,631
- Come on, honey.
We're tired now.
1291
01:16:41,735 --> 01:16:44,220
- It's too much.
- I'm finally getting started.
1292
01:16:44,323 --> 01:16:46,774
I'm ready to party
with everybody, please.
1293
01:16:46,878 --> 01:16:50,122
- Relax.
- Oh, come on. It's still early.
1294
01:16:50,226 --> 01:16:51,158
- Come have a --
1295
01:16:51,261 --> 01:16:53,712
- $10 to tackle
the Christmas tree.
1296
01:16:53,816 --> 01:16:57,613
[Indistinct conversations]
1297
01:17:03,929 --> 01:17:06,138
"Hey, wait a minute,
1298
01:17:06,242 --> 01:17:09,176
the officer says,
1299
01:17:09,279 --> 01:17:11,799
checking the I.D.
with his flashlight.
1300
01:17:11,903 --> 01:17:14,181
Isn't this the same fella
who rolled into a ditch
1301
01:17:14,284 --> 01:17:17,736
on the I-205 last year?
1302
01:17:17,840 --> 01:17:20,463
Yeah, that's him,
says the other one.
1303
01:17:20,566 --> 01:17:23,121
His suitcase fell on his head
when we pulled him out."
1304
01:17:23,224 --> 01:17:24,432
What are you doing?
1305
01:17:24,536 --> 01:17:26,365
- "Check if he's still
got a lump."
1306
01:17:26,469 --> 01:17:29,817
[Laughter]
1307
01:17:29,921 --> 01:17:32,751
"Don't touch my head,
he tells -- he tells him."
1308
01:17:32,855 --> 01:17:34,270
Jo, what are you doing?
1309
01:17:34,373 --> 01:17:36,859
- "I'm not that guy.
Just let me go already."
1310
01:17:36,962 --> 01:17:38,412
- What are you talking about?
Matty?
1311
01:17:38,515 --> 01:17:41,415
- "Hey, take it easy,
says the one."
1312
01:17:41,518 --> 01:17:42,796
Did you write this?
1313
01:17:42,899 --> 01:17:45,695
- "Don't you remember us?"
- What is this?
1314
01:17:45,799 --> 01:17:48,664
"We remember you.
1315
01:17:48,767 --> 01:17:52,737
The whole way home,
he can't shake it.
1316
01:17:52,840 --> 01:17:56,706
The -- The mean mugs,
their stinking paws.
1317
01:17:56,810 --> 01:17:58,777
A neighbor's light
hits him in the driveway,
1318
01:17:58,881 --> 01:18:02,678
and he wants to yell,
that's it! No more.
1319
01:18:02,781 --> 01:18:05,335
Get your stinking faces
out of here!"
1320
01:18:05,439 --> 01:18:07,234
- Catch a can.
- Come on.
1321
01:18:07,337 --> 01:18:09,650
- "But he doesn't have
the heart for that."
1322
01:18:09,754 --> 01:18:11,341
- Bruce.
- "And he knows where
1323
01:18:11,445 --> 01:18:13,447
it didn't start.
1324
01:18:13,550 --> 01:18:15,173
So when he goes inside
and throws off his coat..."
1325
01:18:15,276 --> 01:18:17,658
- What the hell is this?
- "...he decides it's in here
1326
01:18:17,762 --> 01:18:20,592
that he's gotta forget.
1327
01:18:20,696 --> 01:18:23,526
He's gotta forget the rooms,
the kitchen,
1328
01:18:23,629 --> 01:18:26,046
the dining room, the den.
1329
01:18:26,149 --> 01:18:28,980
He's got to forget the
little spaces inside the rooms,
1330
01:18:29,083 --> 01:18:31,845
like the -- the cabinets
and the drawers,
1331
01:18:31,948 --> 01:18:33,639
and then
the littler things, too,
1332
01:18:33,743 --> 01:18:37,885
like tchotchkes,
hinges, and cans."
1333
01:18:40,785 --> 01:18:44,340
"But it's --
it's not even a minute before,
1334
01:18:44,443 --> 01:18:47,895
and it's all just too hard.
1335
01:18:47,999 --> 01:18:50,760
In that blue-looking dark,
he feels every space
1336
01:18:50,864 --> 01:18:53,487
that won't be forgot
getting bigger around him
1337
01:18:53,590 --> 01:18:56,421
till finally it's like
he's standing in every room
1338
01:18:56,524 --> 01:18:58,492
and closet and cupboard
1339
01:18:58,595 --> 01:19:01,564
and crawl space
at the same time.
1340
01:19:01,667 --> 01:19:05,119
No way out and all alone.
1341
01:19:05,223 --> 01:19:07,984
He is all alone.
1342
01:19:08,088 --> 01:19:10,987
And when he goes up the stairs,
he ignores the spot
1343
01:19:11,091 --> 01:19:13,679
where you could hang a portrait
1344
01:19:13,783 --> 01:19:17,028
and a shadow is instead.
1345
01:19:17,131 --> 01:19:19,893
He goes up
till he gets to the landing.
1346
01:19:19,996 --> 01:19:21,998
And then he's just
got to sit down
1347
01:19:22,102 --> 01:19:27,417
like an old man with a body
that's no good
1348
01:19:27,521 --> 01:19:29,281
and no breath.
1349
01:19:29,385 --> 01:19:32,733
Thinking that's it.
1350
01:19:32,837 --> 01:19:35,943
That's it. No more.
1351
01:19:36,047 --> 01:19:38,877
And sitting sad like that,
it's like all of a sudden,
1352
01:19:38,981 --> 01:19:41,017
all those things in life
that never happened
1353
01:19:41,121 --> 01:19:44,055
go past him like footsteps.
1354
01:19:44,158 --> 01:19:48,749
They are walking and running
and big and small.
1355
01:19:48,853 --> 01:19:51,303
And who gives
how he knows them,
1356
01:19:51,407 --> 01:19:55,135
because he knows them
all the same.
1357
01:19:55,238 --> 01:19:56,757
Like it's not even up to him,
1358
01:19:56,861 --> 01:20:00,347
and they've been there
just as long.
1359
01:20:00,450 --> 01:20:04,075
Like a sorry feeling
over his shoulder
1360
01:20:04,178 --> 01:20:07,733
or an echo under the carpet.
1361
01:20:07,837 --> 01:20:11,703
He curls up and lays
on his side,
1362
01:20:11,807 --> 01:20:14,085
waiting or hoping.
1363
01:20:14,188 --> 01:20:17,398
And like that he falls asleep.
1364
01:20:17,502 --> 01:20:20,056
And it's probably a dream.
1365
01:20:20,160 --> 01:20:22,541
It's got to be that."
1366
01:20:25,165 --> 01:20:29,341
[Train wheels rumbling]
1367
01:22:24,836 --> 01:22:27,321
1800.
1368
01:22:27,425 --> 01:22:28,529
I'm done.
1369
01:22:28,633 --> 01:22:31,463
I called the police
and nobody's helping me.
1370
01:22:31,567 --> 01:22:33,569
It's freezing outside.
1371
01:22:36,123 --> 01:22:40,438
You ever think,
1372
01:22:40,541 --> 01:22:43,751
Officer Gibson,
1373
01:22:43,855 --> 01:22:48,204
about a theoretical situation
1374
01:22:48,308 --> 01:22:51,725
in which one officer of the law
1375
01:22:51,828 --> 01:22:53,969
were to make a pass
1376
01:22:54,072 --> 01:22:58,628
on another officer of the law?
1377
01:22:58,732 --> 01:23:01,390
On Christmas?
1378
01:23:05,911 --> 01:23:09,087
What I'm trying to say
1379
01:23:09,191 --> 01:23:13,678
is there could come up.
1380
01:23:13,781 --> 01:23:16,784
a situation in which
1381
01:23:16,888 --> 01:23:21,686
one of our force
1382
01:23:21,789 --> 01:23:25,103
may make
1383
01:23:25,207 --> 01:23:29,970
some sort of advancement
1384
01:23:30,074 --> 01:23:32,904
on another member of our force,
1385
01:23:33,008 --> 01:23:36,770
whether it be romantic,
1386
01:23:36,873 --> 01:23:39,669
intimate,
1387
01:23:39,773 --> 01:23:42,879
deeply personal,
1388
01:23:42,983 --> 01:23:48,816
or in a downright
sexual capacity.
1389
01:23:52,096 --> 01:23:56,479
Did you ever give any thought
to that?
1390
01:23:56,583 --> 01:24:01,174
- Well, I haven't been
on the force that long.
1391
01:24:03,659 --> 01:24:07,732
But if you really
want to know...
1392
01:24:07,835 --> 01:24:10,700
yes, I have thought about that.
1393
01:24:10,804 --> 01:24:12,702
Right.
1394
01:24:14,497 --> 01:24:19,364
- I've thought about it
quite a lot.
1395
01:24:19,468 --> 01:24:23,472
And I don't think
it would be right.
1396
01:24:23,575 --> 01:24:26,233
I agree.
1397
01:24:26,337 --> 01:24:29,857
It's a matter of principle.
1398
01:24:29,961 --> 01:24:32,584
There would be little
1399
01:24:32,688 --> 01:24:36,140
positive outcome
1400
01:24:36,243 --> 01:24:38,901
if it happened
1401
01:24:39,004 --> 01:24:44,009
like the way you said it.
1402
01:24:44,113 --> 01:24:46,771
It's not right.
1403
01:24:46,874 --> 01:24:51,396
Yet we still think about it.
1404
01:24:55,090 --> 01:24:57,782
That's how the cards fall.
1405
01:24:59,991 --> 01:25:03,788
The law,
1406
01:25:03,891 --> 01:25:08,137
the human mind, it's not tidy.
1407
01:25:12,555 --> 01:25:15,179
I suppose.
1408
01:28:00,861 --> 01:28:09,974
♪♪
1409
01:28:10,077 --> 01:28:17,395
♪ Forever won't come easy
1410
01:28:25,817 --> 01:28:34,964
♪♪
1411
01:28:35,068 --> 01:28:40,107
♪ It's shepherd's pie
1412
01:28:40,211 --> 01:28:42,213
♪ It's shepherd
1413
01:28:42,593 --> 01:28:44,284
- My hope is
to eventually be out there.
1414
01:28:44,388 --> 01:28:45,941
But we've been so busy here
on Long Island
1415
01:28:46,044 --> 01:28:48,771
that my main focus has been
to stay right here.
1416
01:28:48,875 --> 01:28:51,912
And between us, there's
a lot going on right now.
1417
01:28:52,913 --> 01:28:59,782
♪♪
1418
01:28:59,886 --> 01:29:06,686
♪♪
1419
01:29:06,789 --> 01:29:13,417
♪♪
1420
01:29:13,520 --> 01:29:16,351
[Beatboxing]
1421
01:29:22,667 --> 01:29:26,291
♪♪
1422
01:29:26,395 --> 01:29:29,018
[Continues beatboxing]
1423
01:29:42,860 --> 01:29:45,690
♪ The spirit of revolution
1424
01:29:45,794 --> 01:29:48,106
♪♪
1425
01:29:48,210 --> 01:29:51,420
♪ As it's written
in Revelation ♪
1426
01:29:57,392 --> 01:30:00,740
[Brenda & the Tabulations'
"When You're Gone"playing]
1427
01:30:00,843 --> 01:30:08,126
♪♪
1428
01:30:08,230 --> 01:30:15,548
♪♪
1429
01:30:15,651 --> 01:30:20,794
♪ Never goodbye, baby
1430
01:30:20,898 --> 01:30:23,832
I don't know.
1431
01:30:23,935 --> 01:30:25,212
♪ It'll be
1432
01:30:39,813 --> 01:30:41,815
Hey.
1433
01:30:41,919 --> 01:30:44,542
Hi. [Chuckles]
1434
01:30:44,646 --> 01:30:49,409
- You want to get
a little messed up?
1435
01:30:49,513 --> 01:30:52,585
- No.
[Both laugh]
1436
01:31:02,284 --> 01:31:07,738
[Train whooshing]
1437
01:31:17,333 --> 01:31:21,130
[Train bell dinging]
1438
01:31:21,234 --> 01:31:24,824
[Train continues whooshing]
1439
01:31:49,607 --> 01:31:53,404
[Gene McDaniels'
"Point of No Return"playing]
1440
01:31:53,508 --> 01:31:57,442
♪♪
1441
01:31:57,546 --> 01:32:04,760
- ♪ You know that once upon
a time, I didn't need you so ♪
1442
01:32:04,864 --> 01:32:11,180
♪ It would have been so easy
then for me to turn and go ♪
1443
01:32:11,284 --> 01:32:17,773
♪ But now there's no leavin'
you, I know that for a fact ♪
1444
01:32:17,877 --> 01:32:20,500
♪ I'm at the point
of no return ♪
1445
01:32:20,604 --> 01:32:24,849
♪ And for me
there'll be no turning back ♪
1446
01:32:24,953 --> 01:32:31,373
♪ I told myself you'd always be
a habit I could break ♪
1447
01:32:31,476 --> 01:32:38,276
♪ But now a day without your
kiss would be so hard to take ♪
1448
01:32:38,380 --> 01:32:44,559
♪ You just can't get off a train
that's moving down the track ♪
1449
01:32:44,662 --> 01:32:47,492
♪ I'm at the point
of no return ♪
1450
01:32:47,596 --> 01:32:48,632
♪ And for me
there'll be no turning back ♪
1451
01:32:48,735 --> 01:32:51,911
[Siren wailing]
1452
01:32:52,014 --> 01:32:54,499
♪♪
1453
01:32:54,603 --> 01:32:55,984
Gotcha!
1454
01:32:56,087 --> 01:32:57,848
- ♪ Once I could have
said goodbye ♪
1455
01:32:57,951 --> 01:33:02,300
Oh! I found you, you brat!
1456
01:33:02,404 --> 01:33:04,095
Thief!
1457
01:33:04,199 --> 01:33:06,442
Catch her!
1458
01:33:06,546 --> 01:33:09,342
Go! Oh, my God.
1459
01:33:09,445 --> 01:33:12,828
Slow.
1460
01:33:12,932 --> 01:33:17,281
♪ Or maybe you'll be true
1461
01:33:17,384 --> 01:33:19,766
[In distance] Do something!
1462
01:33:27,878 --> 01:33:29,811
I want justice!
1463
01:37:11,929 --> 01:37:14,552
[Siren wailing]
1464
01:37:18,591 --> 01:37:20,765
Try that one.
1465
01:37:20,869 --> 01:37:21,905
[Siren wails]
1466
01:37:22,008 --> 01:37:25,632
There you go.
1467
01:37:25,736 --> 01:37:27,876
[Siren beeping]
1468
01:37:27,980 --> 01:37:29,257
That one's good.
1469
01:37:29,360 --> 01:37:32,398
[Siren beeping]
1470
01:37:32,501 --> 01:37:34,918
- I hear these sounds
like dogs barking,
1471
01:37:35,021 --> 01:37:36,091
and I know they're here.
1472
01:37:36,195 --> 01:37:38,231
And I'm just sick of it.
1473
01:37:38,335 --> 01:37:43,064
- Just dead sick of it.
- Yeah.
1474
01:37:47,792 --> 01:37:50,381
It's Christmas Eve,
1475
01:37:50,485 --> 01:37:52,970
night of angels.
1476
01:37:53,074 --> 01:37:56,801
[Mrs. Mott continues complaining
indistinctly]
1477
01:37:56,905 --> 01:37:58,424
[Siren chirping]
1478
01:38:04,913 --> 01:38:06,777
Go get her.
1479
01:38:06,881 --> 01:38:10,712
Come on. Go get her.
1480
01:38:10,815 --> 01:38:12,127
- I don't know
what they're thinking,
1481
01:38:12,231 --> 01:38:13,853
just like lowlifes
coming out here
1482
01:38:13,957 --> 01:38:16,028
- and just driving us all crazy.
- Okay.
1483
01:38:16,131 --> 01:38:18,099
- I keep hearing these sounds.
- Yeah.
1484
01:38:18,202 --> 01:38:22,448
- Every single day,
I hear the noise.
1485
01:38:22,551 --> 01:38:25,589
If they're there,
if they're not, I still hear it.
1486
01:38:25,692 --> 01:38:27,418
It's just unbelievable.
1487
01:38:27,522 --> 01:38:29,213
I'm just so sick of it.
1488
01:38:29,317 --> 01:38:32,078
Yo, guys.
1489
01:38:32,182 --> 01:38:35,081
I'm ecstatic right now.
1490
01:38:38,636 --> 01:38:41,053
It's been 9,
1491
01:38:41,156 --> 01:38:45,505
10 years since
we graduated from high school.
1492
01:38:45,609 --> 01:38:49,509
That means this is
our 10-year reunion.
1493
01:38:49,613 --> 01:38:51,270
And there's something
about this cop car
1494
01:38:51,373 --> 01:38:55,032
that makes me think of
being at that 10-year reunion.
1495
01:38:55,136 --> 01:38:57,345
I can smell it.
1496
01:39:03,075 --> 01:39:05,836
We're going to clean up good
for this one, boys.
1497
01:39:05,940 --> 01:39:09,460
Suits, ties, socks,
the whole nine.
1498
01:39:11,946 --> 01:39:14,741
- I can't wait to see everyone,
man.
1499
01:39:19,850 --> 01:39:21,679
God bless them.
1500
01:39:23,888 --> 01:39:25,580
And us.
1501
01:39:28,824 --> 01:39:31,172
Everyone.
1502
01:40:18,771 --> 01:40:20,842
[Knock on door]
1503
01:40:20,945 --> 01:40:24,949
[Piano playing]
1504
01:40:25,053 --> 01:40:34,269
♪♪
1505
01:40:34,373 --> 01:40:43,416
♪♪
1506
01:40:43,520 --> 01:40:52,563
♪♪
1507
01:40:52,667 --> 01:41:01,710
♪♪
1508
01:41:01,814 --> 01:41:10,857
♪♪
1509
01:41:10,961 --> 01:41:20,004
♪♪
1510
01:41:20,108 --> 01:41:29,324
♪♪
1511
01:41:29,428 --> 01:41:38,471
♪♪
1512
01:41:38,575 --> 01:41:47,618
♪♪
1513
01:41:47,722 --> 01:41:56,765
♪♪
1514
01:41:56,869 --> 01:42:05,912
♪♪
1515
01:42:06,016 --> 01:42:09,916
[Piano stops playing]
1516
01:42:17,959 --> 01:42:21,445
[The Ronettes'
"Baby, I Love You"playing]
1517
01:42:21,549 --> 01:42:28,866
♪♪
1518
01:42:28,970 --> 01:42:36,288
♪♪
1519
01:42:36,391 --> 01:42:40,119
♪ Have I ever told you
1520
01:42:40,223 --> 01:42:44,399
♪ How good it feels
to hold you? ♪
1521
01:42:44,503 --> 01:42:48,921
♪ It isn't easy to explain
1522
01:42:49,024 --> 01:42:52,269
♪♪
1523
01:42:52,373 --> 01:42:56,411
♪ And though I'm really trying
1524
01:42:56,515 --> 01:43:00,622
♪ I think I may start crying
1525
01:43:00,726 --> 01:43:05,109
♪ My heart can't wait
another day ♪
1526
01:43:05,213 --> 01:43:08,768
♪ When you kiss me,
I've just got to say ♪
1527
01:43:08,872 --> 01:43:12,945
- ♪ Baby, I love you
- ♪ Come on, baby
1528
01:43:13,048 --> 01:43:17,294
- ♪ Baby, I love you
- ♪ Ooh-whee, baby
1529
01:43:17,398 --> 01:43:22,403
♪ Baby, I love only you
1530
01:43:26,165 --> 01:43:29,927
♪ I can't live without you
1531
01:43:30,031 --> 01:43:34,208
♪ I love everything about you
1532
01:43:34,311 --> 01:43:38,902
♪ I can't help it
if I feel this way ♪
1533
01:43:42,595 --> 01:43:46,461
♪ Oh, I'm so glad I found you
1534
01:43:46,565 --> 01:43:50,500
♪ I want my arms around you
1535
01:43:50,603 --> 01:43:55,505
♪ I love to hear you
call my name ♪
1536
01:43:55,608 --> 01:43:58,715
♪ Oh, tell me
that you feel the same ♪
1537
01:43:58,818 --> 01:44:02,857
- ♪ Baby, I love you
- ♪ Come on, baby
1538
01:44:02,960 --> 01:44:07,241
- ♪ Baby, I love you
- ♪ Ooh-whee, baby
1539
01:44:07,344 --> 01:44:12,073
♪ Baby, I love only you
1540
01:44:12,176 --> 01:44:21,220
♪♪
1541
01:44:21,324 --> 01:44:30,229
♪♪
1542
01:44:30,333 --> 01:44:34,268
- ♪ Come on, baby
- ♪ Baby, I love you
1543
01:44:34,371 --> 01:44:38,306
- ♪ Come on, baby
- ♪ Baby, I love you
1544
01:44:38,410 --> 01:44:42,483
- ♪ Ooh-whee, baby
- ♪ Baby, I love you
1545
01:44:42,586 --> 01:44:46,418
- ♪ Come on, baby
- ♪ Baby, I love you
1546
01:44:46,521 --> 01:44:52,493
- ♪ Ooh-whee, baby
- ♪ Baby, I love you
1547
01:44:52,596 --> 01:44:56,531
♪ Baby, I love you
1548
01:44:56,635 --> 01:45:01,295
♪ Baby, I love you
1549
01:45:01,398 --> 01:45:08,405
- ♪ Angels live
in skies of blue ♪
1550
01:45:08,509 --> 01:45:13,962
♪ Alice comes from heaven, too
1551
01:45:14,066 --> 01:45:20,762
♪ Whoa, Alice from above
1552
01:45:20,866 --> 01:45:27,769
♪ Has a face that makes you
want to fall in love ♪
1553
01:45:27,873 --> 01:45:34,673
♪ Though I only met her
late last night ♪
1554
01:45:34,776 --> 01:45:38,608
♪ Love never felt so right
1555
01:45:38,711 --> 01:45:44,579
♪ Alice comes from up above
1556
01:45:44,683 --> 01:45:49,066
♪ Strange as it may seem
1557
01:45:49,170 --> 01:45:56,488
♪ Right before me was the girl
in all my dreams ♪
1558
01:45:56,591 --> 01:46:03,322
♪ Now I know that I can't let
1559
01:46:03,426 --> 01:46:08,051
♪ Can't wait to tell her so
1560
01:46:08,154 --> 01:46:13,228
♪ Tell her so
1561
01:46:13,332 --> 01:46:20,477
♪ Maybe it's her golden hair
1562
01:46:20,581 --> 01:46:27,519
♪ Maybe it's her perfect smile
1563
01:46:27,622 --> 01:46:31,937
♪ Baby, if you say you care
1564
01:46:32,040 --> 01:46:34,111
♪ I'll show you
1565
01:46:34,215 --> 01:46:41,602
♪ I'll make it all worthwhile
1566
01:46:41,705 --> 01:46:45,882
♪ Alice from above
1567
01:46:45,985 --> 01:46:52,992
♪ Has a face that makes you
want to fall in love ♪
1568
01:46:53,096 --> 01:46:59,516
♪ Though I only met her
late last night ♪
1569
01:46:59,620 --> 01:47:04,487
♪ Love never felt
1570
01:47:04,590 --> 01:47:08,422
♪ So right
1571
01:47:08,525 --> 01:47:15,705
♪ Alice comes from up above
1572
01:47:15,808 --> 01:47:22,090
♪♪