1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,905 --> 00:00:53,639 ♪♪ 4 00:00:53,743 --> 00:01:03,477 ♪♪ 5 00:01:03,580 --> 00:01:14,867 ♪♪ 6 00:01:14,971 --> 00:01:23,290 ♪♪ 7 00:01:38,512 --> 00:01:41,308 [Rick Nelson's "Fools Rush In"playing] 8 00:01:41,411 --> 00:01:46,278 ♪♪ 9 00:01:46,382 --> 00:01:52,836 - ♪ Fools rush in where angels fear to tread ♪ 10 00:01:52,940 --> 00:01:59,809 ♪ And so I come to you, my love, my heart above my head ♪ 11 00:02:01,811 --> 00:02:07,299 ♪ Though I see the danger there ♪ 12 00:02:08,611 --> 00:02:12,373 ♪ If there's a chance for me 13 00:02:12,477 --> 00:02:17,447 ♪ Then I don't care 14 00:02:17,551 --> 00:02:24,005 ♪ Fools rush in where wise men never go ♪ 15 00:02:24,109 --> 00:02:27,975 ♪ But wise men never fall in love ♪ 16 00:02:28,389 --> 00:02:30,598 ♪ so how are they to know? ♪ 17 00:02:33,256 --> 00:02:39,607 ♪ When we met, I felt my life begin ♪ 18 00:02:39,711 --> 00:02:47,546 ♪ So open up your heart and let this fool rush in ♪ 19 00:02:47,650 --> 00:02:55,692 ♪♪ 20 00:02:55,796 --> 00:03:03,942 ♪♪ 21 00:03:04,045 --> 00:03:12,053 ♪♪ 22 00:03:12,157 --> 00:03:20,096 ♪♪ 23 00:03:20,200 --> 00:03:26,551 ♪ Fools rush in where wise men never go ♪ 24 00:03:26,654 --> 00:03:33,972 ♪ But wise men never fall in love, so how are they to know? ♪ 25 00:03:34,075 --> 00:03:35,801 [Radar gun beeping, vehicle passing] 26 00:03:35,905 --> 00:03:42,601 ♪ When we met, I felt my life begin ♪ 27 00:03:42,705 --> 00:03:46,571 ♪ So open up your heart and let this fool rush in ♪ 28 00:03:46,674 --> 00:03:48,469 - Watch the frickin' gifts! Watch. 29 00:03:48,573 --> 00:03:49,953 - Alright. - "Frickin"? 30 00:03:50,057 --> 00:03:51,231 - She said frickin'. - Okay. 31 00:03:51,334 --> 00:03:52,611 - Hey, Len, watch. You're gonna get 32 00:03:52,715 --> 00:03:55,200 this shrimpy water all over my coat. 33 00:03:55,304 --> 00:03:56,650 You know what? Just pretend like 34 00:03:56,753 --> 00:03:59,169 you're driving your family in the car. 35 00:03:59,273 --> 00:04:01,413 - Mom, not everybody is a bad driver, okay? 36 00:04:01,517 --> 00:04:02,966 Some people, like, go places 37 00:04:03,070 --> 00:04:05,728 'cause they have interests. They do things. 38 00:04:05,831 --> 00:04:08,420 - Look, I'm not gonna let you ride with your friends, okay? 39 00:04:08,524 --> 00:04:09,870 - I just don't get why. - I'm just not gonna do it. 40 00:04:09,973 --> 00:04:12,286 It doesn't make any sense. 41 00:04:12,390 --> 00:04:13,805 It's legal. 42 00:04:13,908 --> 00:04:15,772 It's not like I'm committing a crime. 43 00:04:15,876 --> 00:04:18,292 - Andy, uh, you're my eyes back there. 44 00:04:18,396 --> 00:04:21,606 Keep a lookout for those freaks, okay? 45 00:04:21,709 --> 00:04:25,334 I swear this neighborhood sometimes is like a freak show. 46 00:04:25,437 --> 00:04:28,682 I think this is the year I'm gonna put a-a-a bazooka 47 00:04:28,785 --> 00:04:30,925 on top of the car. 48 00:04:31,029 --> 00:04:32,064 [Horn honking] 49 00:04:32,168 --> 00:04:34,860 - Kaboom! - Ow! Ugh. 50 00:04:34,964 --> 00:04:38,623 - Kaboom! - You -- You fricked up my hair. 51 00:04:38,726 --> 00:04:41,936 - You got it, honey. It's gonna be a hell of a night. 52 00:04:42,040 --> 00:04:43,869 Hell of a night. 53 00:04:43,973 --> 00:04:45,768 - Hey, how's my, uh -- my extended family face? 54 00:04:45,871 --> 00:04:47,735 - ♪ Open up your heart and let - It's very good. 55 00:04:47,839 --> 00:04:50,428 - Keep your eyes on the road. - Okay. 56 00:04:50,531 --> 00:04:51,981 ♪ This fool rush in 57 00:04:52,084 --> 00:04:53,120 I have interests. 58 00:04:53,223 --> 00:04:54,984 ♪ Just open up your heart 59 00:04:55,087 --> 00:04:57,158 Here comes the tunnel. 60 00:04:57,262 --> 00:05:00,783 ♪ This fool rush in 61 00:05:00,886 --> 00:05:09,930 ♪ Well, open up your heart and let this fool rush in ♪ 62 00:05:10,033 --> 00:05:12,898 [Engines rumbling] 63 00:05:35,956 --> 00:05:37,233 You ready, buddy? 64 00:05:37,337 --> 00:05:39,925 Here we go. The old house. 65 00:05:41,582 --> 00:05:43,135 Duck and cover. 66 00:05:59,911 --> 00:06:01,188 - Hi! - Hello. 67 00:06:01,291 --> 00:06:03,984 - Hey! How are you? [All exclaiming] 68 00:06:04,087 --> 00:06:05,675 - Hi. - Hi. 69 00:06:05,779 --> 00:06:09,748 [Indistinct conversations] 70 00:06:09,852 --> 00:06:16,617 - ♪ You know that once upon a time, I didn't need you so ♪ 71 00:06:16,721 --> 00:06:21,622 ♪ It would have been so easy then for me to turn and go ♪ 72 00:06:21,726 --> 00:06:23,624 - Oh, look at you! [Smooching] 73 00:06:23,728 --> 00:06:29,561 - ♪ But now there's no leaving you, I know that for a fact ♪ 74 00:06:29,665 --> 00:06:32,495 ♪ I'm at the point of no return ♪ 75 00:06:32,599 --> 00:06:37,258 ♪ And for me there'll be no turning back ♪ 76 00:06:37,362 --> 00:06:39,191 - Alright, let's move everybody inside. 77 00:06:39,295 --> 00:06:40,917 Close the door. 78 00:06:41,021 --> 00:06:42,609 - I closed the door. - The heat's going out. 79 00:06:42,712 --> 00:06:43,989 - Everybody go inside. - Move us in. Move us in. 80 00:06:44,093 --> 00:06:47,683 - Ugh. Twisted my ankle in the damn divot 81 00:06:47,786 --> 00:06:49,339 - in the front lawn. - Divot? 82 00:06:49,443 --> 00:06:50,720 Lenny boy, let's get you a drink. 83 00:06:50,824 --> 00:06:52,481 Yeah. 84 00:07:01,593 --> 00:07:03,664 Divot? I don't know if it's a hole in the ground. 85 00:07:03,768 --> 00:07:05,217 - Hey, Ron. - Lenny, buddy. 86 00:07:05,321 --> 00:07:06,909 - Stirring the pot? - How you doing? 87 00:07:07,012 --> 00:07:08,911 - Hopefully that's the only pot you'll be stirring tonight. 88 00:07:09,014 --> 00:07:10,913 Hey, Lenny. 89 00:07:11,016 --> 00:07:14,295 I think you'll appreciate what I did with the green beans. 90 00:07:14,399 --> 00:07:17,229 Oh, yeah. 91 00:07:17,333 --> 00:07:19,369 Blanched. 92 00:07:19,473 --> 00:07:21,095 ♪♪ 93 00:07:21,199 --> 00:07:23,443 [Indistinct conversations] 94 00:07:25,445 --> 00:07:27,136 - Gonna be a good year coming up. 95 00:07:32,866 --> 00:07:35,075 Hey! 96 00:07:35,178 --> 00:07:36,525 Hi, Mom. 97 00:07:36,628 --> 00:07:38,458 - Hi, Kathleen. - Hi. 98 00:07:38,561 --> 00:07:40,460 - How are you? - Merry Christmas. 99 00:07:40,563 --> 00:07:42,703 - Merry Christmas. - How are you? 100 00:07:42,807 --> 00:07:44,394 - I'm fine. - Yeah? 101 00:07:44,498 --> 00:07:46,120 - And you? - Trust me. 102 00:07:46,224 --> 00:07:48,502 - It's good to see you. I haven't seen you in a while. 103 00:07:48,606 --> 00:07:50,090 Yeah. Well, 104 00:07:50,193 --> 00:07:53,473 alright. I'm gonna go find a place for this. 105 00:07:55,095 --> 00:07:57,097 All the ducks in a row? 106 00:07:57,200 --> 00:07:59,030 Yeah, sure. 107 00:07:59,133 --> 00:08:00,963 If some of the ducks jump into the pond 108 00:08:01,066 --> 00:08:02,861 a little early? 109 00:08:02,965 --> 00:08:05,554 Is what it's. 110 00:08:05,657 --> 00:08:08,384 Anyway, huh? 111 00:08:08,488 --> 00:08:11,836 [Laughs] Exactly. 112 00:08:11,939 --> 00:08:14,908 I think we're in a optimal selling zone, as well. 113 00:08:15,564 --> 00:08:18,567 [Muffled music playing] 114 00:08:18,670 --> 00:08:20,810 [Knock on window] 115 00:08:20,914 --> 00:08:27,368 ♪♪ 116 00:08:27,472 --> 00:08:30,820 Anyway, I want to wish you and your wife and children 117 00:08:30,924 --> 00:08:33,098 a very merry Christmas. 118 00:08:33,202 --> 00:08:36,274 Oh, you're not married? Well, never mind. 119 00:08:36,377 --> 00:08:39,104 - I got a whole chicken nugget stuck in my braces. 120 00:08:39,208 --> 00:08:42,073 [Indistinct conversations] 121 00:08:42,176 --> 00:08:44,800 [Piano playing] 122 00:08:44,903 --> 00:08:51,738 ♪♪ 123 00:08:51,841 --> 00:08:58,607 ♪♪ 124 00:08:58,710 --> 00:09:02,403 36 or 37, Shelter Rock Road 125 00:09:02,507 --> 00:09:04,820 or Huntington or something. 126 00:09:04,923 --> 00:09:07,236 But that's always a spot where it thinks it can save you time, 127 00:09:07,339 --> 00:09:09,134 and then it's just a total wild goose chase. 128 00:09:09,238 --> 00:09:12,586 It's like half a mile on the service road back -- 129 00:09:12,690 --> 00:09:13,794 - Hey! - Hey! 130 00:09:13,898 --> 00:09:15,347 Lenny, hey, where's your drink? 131 00:09:15,451 --> 00:09:17,626 - It's, uh -- - You look fantastic. 132 00:09:17,729 --> 00:09:20,387 - Thanks. It's, uh -- It's the cane. I got a new one. 133 00:09:20,490 --> 00:09:23,804 Yeah. Yeah. I see your point. 134 00:09:23,908 --> 00:09:26,324 The black with a gold band really suits you. 135 00:09:26,427 --> 00:09:27,636 - Hey, Ray. - Yeah. 136 00:09:27,739 --> 00:09:29,016 - You see all the hors d'oeuvres here? 137 00:09:29,120 --> 00:09:31,605 - Merry Christmas, guys. - Merry Christmas. 138 00:09:31,709 --> 00:09:36,196 - Salami sticks again this year, Ray? 139 00:09:36,299 --> 00:09:37,887 Excuse me. 140 00:09:37,991 --> 00:09:41,097 [Indistinct conversations, music playing] 141 00:09:41,201 --> 00:09:45,377 ♪♪ 142 00:09:45,481 --> 00:09:49,174 Mmm. They're a hit, Matty. 143 00:09:49,278 --> 00:09:50,659 - What's this, Ray? - Huh? 144 00:09:50,762 --> 00:09:52,453 - I'm gonna go put this under the tree for you. 145 00:09:52,557 --> 00:09:55,422 - No, no, no, no, no! That's some boring business stuff for work. 146 00:09:55,525 --> 00:09:57,942 I got it. 147 00:09:58,045 --> 00:10:00,392 [Both laugh] 148 00:10:00,496 --> 00:10:08,055 ♪♪ 149 00:10:08,159 --> 00:10:10,402 - Emily, get over here. We have business. 150 00:10:10,506 --> 00:10:11,990 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 151 00:10:12,094 --> 00:10:16,201 - Merry Christmas, love. You look beautiful. 152 00:10:16,305 --> 00:10:19,204 Oh, my goodness. You look like a magazine. 153 00:10:19,308 --> 00:10:21,137 Oh, I used to look like a magazine. 154 00:10:21,241 --> 00:10:25,141 - Now I'm about to be a grandma. - Don't say that. You look great. 155 00:10:25,245 --> 00:10:28,006 - Honey, put those gifts by the tree. 156 00:10:28,110 --> 00:10:31,147 - How about it? - Okay, I'm gonna make you one. 157 00:10:31,251 --> 00:10:32,908 Try to relax. 158 00:10:33,011 --> 00:10:36,566 You've been top of your class. 159 00:10:36,670 --> 00:10:39,708 So you can't stress about it. 160 00:10:39,811 --> 00:10:41,848 It's so hard. 161 00:10:41,951 --> 00:10:45,679 - Think of other things, other things you want to study. 162 00:10:45,783 --> 00:10:49,752 [Indistinct conversations, music playing] 163 00:11:22,095 --> 00:11:26,271 [Indistinct conversations continue] 164 00:11:35,695 --> 00:11:37,766 Ugh. 165 00:11:37,869 --> 00:11:40,492 - I need a lot more. - When my kids were little? 166 00:11:40,596 --> 00:11:42,805 - Uh-huh? - I would never let them 167 00:11:42,909 --> 00:11:44,462 out of my sight. Never. 168 00:11:44,565 --> 00:11:47,361 - And I fill it to the gizzard with onions and garlic 169 00:11:47,465 --> 00:11:50,157 and thyme and sausage. 170 00:11:50,261 --> 00:11:54,644 And then my hand's buttered. Right? 171 00:11:54,748 --> 00:11:57,406 I massage the whole thing. 172 00:11:57,509 --> 00:11:58,994 Almost like I'm -- 173 00:11:59,097 --> 00:12:02,238 Almost like I'm shampooing someone's head, hmm? 174 00:12:02,342 --> 00:12:07,002 - They protect us, but you never, ever want those police 175 00:12:07,105 --> 00:12:09,659 to bring home your kids the way they did Brucey. 176 00:12:09,763 --> 00:12:11,316 Oh, yeah, I liked it. 177 00:12:11,420 --> 00:12:13,215 - Hey, Gram. - Very old-fashioned school. 178 00:12:13,318 --> 00:12:14,285 Very old-fashioned. 179 00:12:14,388 --> 00:12:16,908 - Hi, sweetheart. How are you? - Good. 180 00:12:17,012 --> 00:12:19,842 - That's my beautiful girl. - Thank you. 181 00:12:19,946 --> 00:12:22,327 - You didn't say that about me. - I know, I know. 182 00:12:22,431 --> 00:12:26,228 - People are crazy. Oh, my God. They're so crazy. 183 00:12:26,331 --> 00:12:27,539 - I know. - Right? 184 00:12:27,643 --> 00:12:29,852 - Yeah, honestly, I just -- Oh. 185 00:12:29,956 --> 00:12:32,165 - She's such a pain in the ass. - They all are. 186 00:12:32,268 --> 00:12:34,098 - I know, but I would be so happy if you could, 187 00:12:34,201 --> 00:12:35,789 like, work a little bit of your magic on her, 188 00:12:35,893 --> 00:12:37,032 because you know what she needs right now 189 00:12:37,135 --> 00:12:38,792 - is a little bit of magic. - Well -- 190 00:12:38,896 --> 00:12:40,656 - So that she could turn her life around, 191 00:12:40,760 --> 00:12:42,175 because otherwise -- 192 00:12:42,278 --> 00:12:44,867 - Ugh, God, you're so cold from outside. 193 00:12:44,971 --> 00:12:46,420 - Yeah. - Freezing, right? 194 00:12:46,524 --> 00:12:48,077 - Yeah. - Well, I did hear 195 00:12:48,181 --> 00:12:51,149 it's just the right temperature to wander around. 196 00:12:51,253 --> 00:12:53,807 - Yeah. Well, what are you going to do? 197 00:12:53,911 --> 00:12:57,431 You know, wintertime. It's here. It's here. 198 00:12:57,535 --> 00:12:58,432 Look at my kids, 199 00:12:58,536 --> 00:12:59,744 - I have no magic. - Why? Your kids are lovely. 200 00:12:59,848 --> 00:13:01,366 Not even in this pinky finger. 201 00:13:01,470 --> 00:13:04,024 - So are yours. So are yours. - Used to be, 202 00:13:04,128 --> 00:13:07,131 when she was this big. What's happening? Where's Timmy? 203 00:13:07,234 --> 00:13:09,823 - They're all grown now. - He's sick! Oh, no! 204 00:13:09,927 --> 00:13:11,307 - You're gonna blink, you're gonna blink, 205 00:13:11,411 --> 00:13:13,344 - and they're gonna be grown. - I know, I know. 206 00:13:13,447 --> 00:13:14,621 So enjoy every minute. 207 00:13:14,724 --> 00:13:16,450 - Alright. We're gonna go find Timmy. 208 00:13:16,554 --> 00:13:18,832 [Bell tolls, music plays] 209 00:13:18,936 --> 00:13:23,526 - Timmy's sick! Timmy's sick! Timmy's sick! Hurry! 210 00:13:23,630 --> 00:13:26,081 - Where are we going? - Timmy's sick! Timmy's sick! 211 00:13:26,184 --> 00:13:30,292 - Timmy's sick? - Timmy's sick! Come on! 212 00:13:30,395 --> 00:13:32,052 Timmy's sick again. 213 00:13:32,156 --> 00:13:33,605 - Timmy's sick! - Okay. 214 00:13:33,709 --> 00:13:35,780 Hurry! Timmy's sick. 215 00:13:35,884 --> 00:13:38,024 [Kids giggling] 216 00:13:38,127 --> 00:13:41,303 [Peggy March's "I Will Follow Him"playing] 217 00:13:41,406 --> 00:13:44,754 ♪♪ 218 00:13:44,858 --> 00:13:48,241 ♪ Wherever he may go 219 00:13:48,344 --> 00:13:52,314 ♪ There isn't an ocean too deep ♪ 220 00:13:52,417 --> 00:13:59,079 ♪ A mountain so high it can keep, keep me away ♪ 221 00:13:59,183 --> 00:14:02,911 ♪ Away from my love 222 00:14:03,014 --> 00:14:05,810 You know what he tells me? 223 00:14:05,914 --> 00:14:10,366 "No can do, Dad. I have a mission scheduled." 224 00:14:10,470 --> 00:14:12,644 A mission? 225 00:14:12,748 --> 00:14:14,612 That's right. 226 00:14:14,715 --> 00:14:18,409 - What's the mission? - How the hell should I know? 227 00:14:18,512 --> 00:14:21,343 It's classified? 228 00:14:21,446 --> 00:14:25,726 - I mean, sometimes he has the door closed. 229 00:14:25,830 --> 00:14:30,490 - You know, I think he's onto something. 230 00:14:30,593 --> 00:14:32,664 He's sticking to his guns. 231 00:14:34,804 --> 00:14:38,670 This could be important. 232 00:14:38,774 --> 00:14:41,363 This could be handy. 233 00:14:41,466 --> 00:14:43,917 Look, everything's gonna be remote control one day, right? 234 00:14:44,021 --> 00:14:45,885 - Absolutely. - So it might be a good idea 235 00:14:45,988 --> 00:14:49,509 to have one of our own behind the wheel. 236 00:14:49,612 --> 00:14:52,063 Huh? 237 00:14:52,167 --> 00:14:54,169 'Cause it's always been about protecting a fort, right? 238 00:14:54,272 --> 00:14:59,105 Since the early people, survival of the fist. 239 00:14:59,208 --> 00:15:03,040 It's always been that way and always will be, right? 240 00:15:05,697 --> 00:15:07,976 - Survival of the fist? - Yeah. 241 00:15:08,079 --> 00:15:09,909 - The kid's locked in a room for 14 hours a day 242 00:15:10,012 --> 00:15:11,634 - playing video games. - Come on, Matty, 243 00:15:11,738 --> 00:15:13,809 cut him some slack, will you? 244 00:15:13,913 --> 00:15:15,259 - It's what kids do now. They don't fight. 245 00:15:15,362 --> 00:15:18,331 - They -- They type. - Exactly. 246 00:15:26,615 --> 00:15:29,583 - Can one of you goombas fix the Roomba? 247 00:15:29,687 --> 00:15:33,139 [Al Hazan's "These are the Things I'd Do"playing] 248 00:15:33,242 --> 00:15:37,971 ♪♪ 249 00:15:38,075 --> 00:15:41,906 - ♪ I would climb the highest mountain ♪ 250 00:15:42,010 --> 00:15:45,392 ♪ And I'd tear down the moon 251 00:15:45,496 --> 00:15:51,640 ♪ These are the things, the things I'd do for you ♪ 252 00:15:53,297 --> 00:16:01,098 ♪ I would change November showers to red roses in June ♪ 253 00:16:01,201 --> 00:16:05,757 ♪ These are the things, the things I'd do for you ♪ 254 00:16:05,861 --> 00:16:08,519 - [Laughter] - Stop. 255 00:16:08,622 --> 00:16:12,661 ♪♪ 256 00:16:12,764 --> 00:16:14,490 - It's me! - Hey! 257 00:16:14,594 --> 00:16:16,285 - Aw, I gotta go. - No. 258 00:16:16,389 --> 00:16:19,012 - Later! Not yet! [People exclaiming] 259 00:16:19,116 --> 00:16:23,016 - What the heck happened to your face? 260 00:16:23,120 --> 00:16:25,950 [Indistinct conversations] 261 00:16:26,054 --> 00:16:30,265 ♪♪ 262 00:16:30,368 --> 00:16:34,683 [Indistinct conversations continue] 263 00:16:34,786 --> 00:16:37,341 Yo, yo, yo. Go to your right. 264 00:16:37,444 --> 00:16:39,757 - No, your other right. - Grab that. 265 00:16:39,860 --> 00:16:41,138 - No. - Oh, yes. 266 00:16:41,241 --> 00:16:43,036 Told you I could beat you. 267 00:16:43,140 --> 00:16:46,660 [Gunfire] 268 00:16:46,764 --> 00:16:50,285 Flank them. Flank them. 269 00:16:50,388 --> 00:16:52,666 Oh, no. 270 00:16:52,770 --> 00:16:54,082 Come on, baby, come on. 271 00:16:54,185 --> 00:16:55,807 Baby, baby. 272 00:16:55,911 --> 00:16:58,224 Baby. 273 00:16:58,327 --> 00:17:00,053 Baby. 274 00:17:00,157 --> 00:17:02,952 Oh, bro. They thought they had a chance. 275 00:17:03,056 --> 00:17:04,264 What does flank mean? 276 00:17:04,368 --> 00:17:07,888 You know... get them. 277 00:17:07,992 --> 00:17:10,477 Oh. 278 00:17:10,581 --> 00:17:12,238 Whoa, someone down there. Someone down there. 279 00:17:12,341 --> 00:17:13,929 - No. - On me, on me. 280 00:17:14,033 --> 00:17:16,242 Oh, there you are. Oh. Oh, shoot. Oh. 281 00:17:16,345 --> 00:17:20,556 [All shouting indistinctly] 282 00:17:20,660 --> 00:17:23,076 I see them! 283 00:17:23,180 --> 00:17:25,285 [Explosion] Oh, my God. 284 00:17:25,389 --> 00:17:27,598 - Terrorists win. [All groaning] 285 00:17:27,701 --> 00:17:30,152 Democracy fallen. 286 00:17:31,498 --> 00:17:33,431 - Five-minute respawn. Forget it. 287 00:17:33,535 --> 00:17:35,157 You just got squiggled, dude. 288 00:17:35,261 --> 00:17:37,849 I know. Hey, you want to play? 289 00:17:37,953 --> 00:17:40,507 Me? Is it easy? 290 00:17:40,611 --> 00:17:42,716 - Yeah. I could just get this unranked game here. 291 00:17:42,820 --> 00:17:45,167 Not that bad. 292 00:17:45,271 --> 00:17:46,548 Yo, where's Dragonfire? 293 00:17:46,651 --> 00:17:48,101 - I didn't have him. Nico had him. 294 00:17:48,205 --> 00:17:50,897 - No, I didn't. I wasn't with him the whole time. 295 00:17:51,000 --> 00:17:52,450 - You had him. - I can't even carry him. 296 00:17:52,554 --> 00:17:53,624 He's too big. 297 00:17:53,727 --> 00:17:56,040 - Forget it. We have to go soon anyways. 298 00:17:56,144 --> 00:17:57,421 We got to be home for dinner. 299 00:17:57,524 --> 00:18:00,217 Well, where's Dragonfire? 300 00:18:17,234 --> 00:18:18,994 I got it. 301 00:18:19,098 --> 00:18:20,547 Got this, buddy. 302 00:18:36,253 --> 00:18:39,635 Dragonfire. 303 00:18:39,739 --> 00:18:41,258 Dragonfire. 304 00:18:44,847 --> 00:18:46,263 Real funny. 305 00:18:53,718 --> 00:18:55,789 Dragonfire. 306 00:19:16,155 --> 00:19:18,329 Dragonfire. 307 00:19:21,160 --> 00:19:23,438 - Lenny, we'll fix the damn divots, okay? 308 00:19:23,541 --> 00:19:25,785 - It's not even a divot. It's more like a crater. 309 00:19:25,888 --> 00:19:28,028 Now, are you and Matty drilling for oil or something? 310 00:19:28,132 --> 00:19:30,824 - Oh, God. - Don't worry. It's an easy fix. 311 00:19:30,928 --> 00:19:32,585 Um, you just put some salt down. 312 00:19:32,688 --> 00:19:34,276 I got a friend who can do it for pretty cheap. 313 00:19:34,380 --> 00:19:36,175 Lasts 60 years. 314 00:19:36,278 --> 00:19:38,556 60 years? 315 00:19:38,660 --> 00:19:40,282 [Piano playing] 316 00:19:40,386 --> 00:19:45,322 - I can celebrate my 112th right out there on the sod. 317 00:19:50,465 --> 00:19:52,191 - Can you come turn this music off? 318 00:19:52,294 --> 00:19:54,503 - Yeah, Mom, just give me one sec. 319 00:20:22,876 --> 00:20:26,535 - 20 minutes. You've been in there for 20 minutes. 320 00:20:26,639 --> 00:20:28,261 Ugh. 321 00:20:31,713 --> 00:20:33,611 You okay? 322 00:20:33,715 --> 00:20:35,889 [Piano playing] 323 00:20:42,448 --> 00:20:45,485 - You don't get rid of the police. You keep the police. 324 00:20:45,589 --> 00:20:47,073 Like, what, are they nuts? Huh? 325 00:20:47,176 --> 00:20:48,557 You get rid of the bad guys, right? 326 00:20:48,661 --> 00:20:51,629 The bad people. You keep the good, huh? 327 00:20:51,733 --> 00:20:56,116 That -- That's the way it's always been and always will be. 328 00:20:56,220 --> 00:21:01,812 'Cause if not, chaos and insurrection. 329 00:21:01,915 --> 00:21:03,296 - Okay, Brucey? - Yeah! 330 00:21:03,400 --> 00:21:07,196 - Brucey, keep an eye on my masterpiece. 331 00:21:07,300 --> 00:21:09,544 I gotta go do a thing. 332 00:21:21,763 --> 00:21:24,352 [Both laugh] 333 00:21:24,455 --> 00:21:27,078 [Indistinct conversations] 334 00:21:29,080 --> 00:21:31,290 I got Bruce the funniest gift. 335 00:21:31,393 --> 00:21:34,085 I cannot wait to see his face. He's gonna freak. 336 00:21:34,189 --> 00:21:36,018 Just wait. 337 00:21:36,122 --> 00:21:40,229 [People chanting indistinctly] 338 00:21:40,333 --> 00:21:41,817 [Cheers and applause] 339 00:21:41,921 --> 00:21:43,405 My dad, 340 00:21:43,509 --> 00:21:44,958 I got him one of those back scratchers 341 00:21:45,062 --> 00:21:46,477 that you see everywhere. 342 00:21:46,581 --> 00:21:48,341 And have you seen those prank golf balls, 343 00:21:48,445 --> 00:21:51,965 ones where you hit them and they explode into a thousand pieces? 344 00:21:52,069 --> 00:21:56,384 - You got him a back scratcher? - Yeah, a really nice one, too. 345 00:21:58,696 --> 00:22:03,391 So, are we gonna see that boy you like later? 346 00:22:03,494 --> 00:22:05,772 Greg Falk? 347 00:22:05,876 --> 00:22:08,016 [Laughs] 348 00:22:08,119 --> 00:22:10,121 Did you get him anything? 349 00:22:13,055 --> 00:22:15,264 What was I gonna say? 350 00:22:15,368 --> 00:22:18,544 Um... Oh, my mom. 351 00:22:18,647 --> 00:22:20,097 She's the worst to shop for. 352 00:22:20,200 --> 00:22:22,513 I mean, birthdays, anniversaries, Mother's Day, 353 00:22:22,617 --> 00:22:25,723 it's just -- I mean, it's impossible. 354 00:22:25,827 --> 00:22:28,277 I never know what to get her. 355 00:22:28,381 --> 00:22:31,073 What'd you get yours? 356 00:22:31,177 --> 00:22:32,523 Earrings. 357 00:22:32,627 --> 00:22:35,112 - Okay. That's what I should have done. 358 00:22:35,215 --> 00:22:37,286 Are they pretty? 359 00:22:37,390 --> 00:22:38,909 Not really. 360 00:22:39,012 --> 00:22:41,843 [Laughter, indistinct conversations] 361 00:22:41,946 --> 00:22:44,259 ♪♪ 362 00:22:44,363 --> 00:22:45,674 [Laughing] 363 00:22:45,778 --> 00:22:48,470 What are you doing on the computer, Bill?! 364 00:22:48,574 --> 00:22:55,477 - ♪ Angels live in skies of blue ♪ 365 00:22:55,581 --> 00:23:01,518 ♪ Alice comes from heaven, too 366 00:23:01,621 --> 00:23:03,899 [Kids laughing, chattering indistinctly] 367 00:23:04,003 --> 00:23:08,076 ♪ Alice from above 368 00:23:08,179 --> 00:23:15,290 ♪ Has a face that makes you want to fall in love ♪ 369 00:23:15,394 --> 00:23:22,193 ♪ Though I only met her late last night ♪ 370 00:23:22,297 --> 00:23:26,197 [Music stops] 371 00:23:26,301 --> 00:23:28,648 Look. What's the solution? 372 00:23:28,752 --> 00:23:30,512 What's the alternative? 373 00:23:30,616 --> 00:23:33,273 Ma is deteriorating right now, okay? 374 00:23:33,377 --> 00:23:35,724 And she needs around the clock care. 375 00:23:35,828 --> 00:23:37,657 I've got to get up at 4:00 in the morning 376 00:23:37,761 --> 00:23:39,314 and take her to the bathroom. 377 00:23:39,418 --> 00:23:41,040 Something's got to be done. 378 00:23:41,143 --> 00:23:43,629 That's why I think Sunrise is the solution to all this. 379 00:23:43,732 --> 00:23:48,392 - Sunrise? Come on, Matty, this is Mom you're talking about. 380 00:23:48,496 --> 00:23:51,222 You're just gonna send her away? 381 00:23:51,326 --> 00:23:54,502 She's happy. She looks good. 382 00:23:54,605 --> 00:23:56,158 I'm sorry. We can't do that. 383 00:23:56,262 --> 00:23:57,712 Ray, I know she looks happy, 384 00:23:57,815 --> 00:23:59,852 and I know this is all she's ever known, 385 00:23:59,955 --> 00:24:02,268 but she's deteriorating. And what happens when she falls 386 00:24:02,371 --> 00:24:03,994 in the middle of the day, in the middle of the night? 387 00:24:04,097 --> 00:24:06,168 Who's gonna pick her up off the floor? Bev? 388 00:24:06,272 --> 00:24:08,481 - Come on. What is all this workout equipment for? 389 00:24:08,585 --> 00:24:10,966 - You're strong. - We all have her best interests 390 00:24:11,070 --> 00:24:14,591 in mind. How long has she been in that small bedroom, right? 391 00:24:14,694 --> 00:24:17,041 For eight years. I mean, Matt has done so much, 392 00:24:17,145 --> 00:24:19,768 but there's just a limit to what he can do. 393 00:24:19,872 --> 00:24:24,428 You know, even if they don't sell the house -- 394 00:24:24,532 --> 00:24:27,500 I mean, it's only a home. 395 00:24:27,604 --> 00:24:29,295 You know, she's gonna need so much more. 396 00:24:29,398 --> 00:24:32,022 Nobody is selling Ma's house. 397 00:24:32,125 --> 00:24:34,369 Okay, so you know what? 398 00:24:34,473 --> 00:24:36,820 I'll take her in. Yeah. 399 00:24:36,923 --> 00:24:39,029 I'll take her in. Problem solved. 400 00:24:39,132 --> 00:24:40,789 - Alright, Ray, you're gonna take her. 401 00:24:40,893 --> 00:24:43,516 Ray, you're not taking her. Nobody's taking her. 402 00:24:43,620 --> 00:24:46,174 - This is my house. - Why not? 403 00:24:46,277 --> 00:24:48,866 - I don't like Sunrise. - Let me dumb this down for you. 404 00:24:48,970 --> 00:24:50,523 - Who do they have over there anyway? 405 00:24:50,627 --> 00:24:51,973 Hired hands? 406 00:24:52,076 --> 00:24:56,287 - Mercenaries? - Okay, please, Ray. 407 00:24:56,391 --> 00:24:59,498 - I don't know, I don't know. It's not gonna be easy. 408 00:24:59,601 --> 00:25:01,638 None of this is gonna be easy. 409 00:25:01,741 --> 00:25:03,847 We just have to work together as a family. 410 00:25:03,950 --> 00:25:06,125 Instead of arguing about this, let's come together. 411 00:25:06,228 --> 00:25:09,059 Let's pull it together and see what we can do. 412 00:25:09,162 --> 00:25:10,370 Let's see what she thinks. 413 00:25:10,474 --> 00:25:11,993 What are you guys, gabbadost? 414 00:25:12,096 --> 00:25:13,615 Get it through your thick skulls. 415 00:25:13,719 --> 00:25:16,825 This is for her. For her. 416 00:25:19,448 --> 00:25:20,967 - Look, she's not gonna want to go. 417 00:25:21,071 --> 00:25:23,901 Look, obviously she's not gonna want to go. 418 00:25:24,005 --> 00:25:25,869 But it's scary. 419 00:25:25,972 --> 00:25:28,734 But we have to make the right decision for her. 420 00:25:28,837 --> 00:25:30,839 - Kathleen, what happened to us 421 00:25:30,943 --> 00:25:32,531 getting a live-in aide? What -- What happened to that? 422 00:25:32,634 --> 00:25:35,499 Wasn't that a choice that we were gonna -- 423 00:25:35,603 --> 00:25:37,812 - Wasn't that up for conversation? - A live-in aide? 424 00:25:37,915 --> 00:25:40,815 And who pays for that? Salary, room and board? 425 00:25:40,918 --> 00:25:42,713 And I gotta have a stranger living in my house? 426 00:25:42,817 --> 00:25:44,784 You can forget it. I don't want that here. 427 00:25:44,888 --> 00:25:46,855 - Matty, we just have to give her a chance. 428 00:25:46,959 --> 00:25:48,892 - It's very easy for all you to say 429 00:25:48,995 --> 00:25:52,758 because you don't live with her. I do. I see it 24/7. 430 00:25:52,861 --> 00:25:55,761 Forget about me. What about my wife? 431 00:25:55,864 --> 00:25:58,418 She's the one that's gotta bear the brunt of all of this. 432 00:25:58,522 --> 00:25:59,730 And it's putting a strain on her. 433 00:25:59,834 --> 00:26:01,525 - That's what -- is for! - Shut up, Ray! 434 00:26:01,629 --> 00:26:02,802 You don't know what you're talking about! 435 00:26:02,906 --> 00:26:04,597 - Matty, we can't just push her out. 436 00:26:04,701 --> 00:26:06,530 We're gonna push her over the deep end. 437 00:26:06,634 --> 00:26:08,670 - Hello? That's what I've been trying to say 438 00:26:08,774 --> 00:26:10,776 for the last half a mile here. 439 00:26:10,879 --> 00:26:12,743 How do we just do that? 440 00:26:12,847 --> 00:26:15,953 Listen, all I'm gonna say is Sunrise is a great choice. 441 00:26:16,057 --> 00:26:19,819 But till we find the perfect choice -- 442 00:26:19,923 --> 00:26:21,614 And Joe has to be thrilled. 443 00:26:21,718 --> 00:26:26,377 - Oh, yeah. - Three years without any work. 444 00:26:26,481 --> 00:26:28,345 You know, she's not a good homebody. 445 00:26:28,448 --> 00:26:29,933 [Chuckles] 446 00:26:30,036 --> 00:26:32,418 Well, who's a better homebody than Joe's mom? 447 00:26:32,521 --> 00:26:36,042 [Laughs] 448 00:26:36,146 --> 00:26:38,355 Ron? 449 00:26:38,458 --> 00:26:41,116 Ron? 450 00:26:41,220 --> 00:26:43,981 [Cheers and applause] 451 00:26:44,085 --> 00:26:46,397 [People speaking indistinctly] 452 00:26:46,501 --> 00:26:48,814 Here I go. Here I go. 453 00:26:48,917 --> 00:26:51,402 Can I do it? Can I do it? 454 00:26:51,506 --> 00:26:54,026 [People cheering] 455 00:26:54,129 --> 00:26:58,168 [The Edsels' "Rama Lama Ding Dong"playing] 456 00:26:58,271 --> 00:27:02,551 [People continue speaking indistinctly] 457 00:27:02,655 --> 00:27:05,037 [All cheering] 458 00:27:05,140 --> 00:27:12,561 ♪♪ 459 00:27:12,665 --> 00:27:14,529 [All groan] 460 00:27:14,633 --> 00:27:18,015 [The Edsels' "Rama Lama Ding Dong"continues playing] 461 00:27:18,119 --> 00:27:25,057 ♪♪ 462 00:27:25,160 --> 00:27:31,857 ♪♪ 463 00:27:31,960 --> 00:27:33,444 I need to go to the bathroom. 464 00:27:33,548 --> 00:27:36,137 - Okay, buddy. - Okay, okay. 465 00:27:39,278 --> 00:27:42,315 - Let's go. Let's go. - I love this guy. 466 00:27:42,419 --> 00:27:43,765 Me, too. 467 00:27:43,869 --> 00:27:46,457 He does so well for himself, my Ty. 468 00:27:46,561 --> 00:27:47,838 Oh, God bless him. 469 00:27:47,942 --> 00:27:51,221 - God bless him is right. He's in computers. 470 00:27:51,324 --> 00:27:53,533 - Yes. - More or less. 471 00:27:53,637 --> 00:27:54,914 - What do you mean, more or less? 472 00:27:55,018 --> 00:27:57,503 More. Not less. Not ever less. More. 473 00:27:57,606 --> 00:28:00,713 - Alright, Ma. - Ma what? 474 00:28:00,817 --> 00:28:03,405 Ma what? This is what his ancestors do. 475 00:28:03,509 --> 00:28:06,339 They're excellent at it. And this is what they do. 476 00:28:06,443 --> 00:28:09,722 And I'm so proud of him. What do you mean, Ma? 477 00:28:09,826 --> 00:28:12,863 Unbelievable. He's got two offices, not one, two. 478 00:28:12,967 --> 00:28:14,416 - Two? - Two. 479 00:28:14,520 --> 00:28:16,177 - Wow. - And my daughter will say, 480 00:28:16,280 --> 00:28:17,350 alright, Ma. 481 00:28:17,454 --> 00:28:20,629 [Indistinct conversations] 482 00:28:20,733 --> 00:28:22,701 - Eventually, the kids are gonna move out. 483 00:28:22,804 --> 00:28:24,599 Hopefully they'll move out, right? 484 00:28:24,703 --> 00:28:26,325 I don't know about Ricky. 485 00:28:26,428 --> 00:28:28,051 I play darts. 486 00:28:28,154 --> 00:28:30,639 Why -- Why couldn't you raise me to play like a fun sport 487 00:28:30,743 --> 00:28:32,193 like basketball or baseball? 488 00:28:32,296 --> 00:28:33,953 - How many sports did I put you in? You quit. 489 00:28:34,057 --> 00:28:35,990 - You didn't like it. - I didn't quit. 490 00:28:36,093 --> 00:28:38,233 - Oh, no? - You took me off the team. 491 00:28:38,337 --> 00:28:40,028 - I took you off one team, soccer, 492 00:28:40,132 --> 00:28:41,720 'cause you embarrassed me a little bit. 493 00:28:41,823 --> 00:28:44,688 - I don't like kicking the ball. 494 00:28:44,792 --> 00:28:47,553 - What? - It's -- It -- 495 00:28:47,656 --> 00:28:49,279 I'm just so proud of my kids. 496 00:28:49,382 --> 00:28:51,005 I love my family so much. 497 00:28:51,108 --> 00:28:52,558 - Yeah, you can tell. - You know? 498 00:28:52,661 --> 00:28:54,111 - You should be. - And it's just -- 499 00:28:54,215 --> 00:28:56,044 It's all about family. You know what I'm saying, Lenny. 500 00:28:56,148 --> 00:28:58,253 Yeah. It's a great family. 501 00:28:58,357 --> 00:29:00,290 - It is a great family. And we love you, 502 00:29:00,393 --> 00:29:02,050 and we love everybody in this family. 503 00:29:02,154 --> 00:29:04,812 - Hey, buddy, thanks a lot. And I love you guys. 504 00:29:04,915 --> 00:29:06,434 - Appreciate that. - From the jump. 505 00:29:06,537 --> 00:29:08,850 You guys are great. 506 00:29:10,714 --> 00:29:13,544 Don't worry. It's all gonna be alright. 507 00:29:13,648 --> 00:29:15,995 Kid's not gonna look like you. 508 00:29:17,963 --> 00:29:19,136 - You know, Lenny, I don't think that's pretty funny. 509 00:29:19,240 --> 00:29:22,036 - Yeah. Anyway -- - I'm teasing you. 510 00:29:24,176 --> 00:29:26,454 - And Bev's still talking about, uh, about selling 511 00:29:26,557 --> 00:29:28,974 maybe, going to the city? 512 00:29:30,769 --> 00:29:33,875 - We've talked about it. - The house? 513 00:29:33,979 --> 00:29:37,085 Hey, I still think of this as Grandma's house. Come on. 514 00:29:37,189 --> 00:29:38,811 I'm sure Grandma's gonna pull herself together. 515 00:29:38,915 --> 00:29:40,675 These things happen in phases, you know? 516 00:29:40,779 --> 00:29:44,368 The cold is always harder on an older body. 517 00:29:44,472 --> 00:29:46,060 - What do you know about that, huh, Brucey? 518 00:29:46,163 --> 00:29:47,682 - That's how it is. That's why you got so many 519 00:29:47,786 --> 00:29:49,166 - people moving down to Florida. - Oh, yeah? 520 00:29:49,270 --> 00:29:50,823 - We'll surround her with some space heaters. 521 00:29:50,927 --> 00:29:53,170 She'll be back on her feet right away, huh? 522 00:29:53,274 --> 00:29:55,034 That's a start. 523 00:29:55,138 --> 00:29:58,486 - Bruce, that makes absolutely zero sense. 524 00:29:58,589 --> 00:30:00,212 Just wait till springtime. 525 00:30:00,315 --> 00:30:03,836 You'll see. Things are gonna be fine. 526 00:30:05,907 --> 00:30:08,841 [Peggy March's "Wind-Up Doll"playing] 527 00:30:08,945 --> 00:30:15,054 - ♪ Oh, wind-up doll, everyone knows ♪ 528 00:30:15,158 --> 00:30:20,094 ♪ Wind it up and away it goes 529 00:30:20,197 --> 00:30:25,409 ♪ It does the things it's taught to do ♪ 530 00:30:25,513 --> 00:30:33,176 ♪ I guess I'm kind of a wind up dolly, too ♪ 531 00:30:33,279 --> 00:30:36,662 ♪♪ 532 00:30:36,765 --> 00:30:42,530 ♪ Wind me up, I really walk 533 00:30:42,633 --> 00:30:48,018 ♪ Wind me up, I really talk 534 00:30:48,122 --> 00:30:57,234 ♪ Wind me up, and I'll come straight to you ♪ 535 00:30:58,477 --> 00:31:04,552 ♪ Take me home, I'm quite a prize ♪ 536 00:31:04,655 --> 00:31:10,040 ♪ Wind me up, you'll realize 537 00:31:10,144 --> 00:31:17,358 ♪ Just how much a wind-up doll can do ♪ 538 00:31:17,461 --> 00:31:20,326 ♪♪ 539 00:31:20,430 --> 00:31:25,745 ♪ You can see what makes me tick ♪ 540 00:31:25,849 --> 00:31:31,855 ♪ Little springs and gears 541 00:31:31,959 --> 00:31:36,480 ♪ I can show you one more trick ♪ 542 00:31:36,584 --> 00:31:42,452 ♪ Break my heart, I'll cry real tears ♪ 543 00:31:42,555 --> 00:31:47,906 ♪ Wind me up, my dreams will start ♪ 544 00:31:48,009 --> 00:31:53,221 ♪ Here's a key, unlock my heart ♪ 545 00:31:53,325 --> 00:32:02,990 ♪ Wind-up dolls sometimes get lonely, too ♪ 546 00:32:04,198 --> 00:32:09,997 ♪ Wind me up, I'll fall in love with you ♪ 547 00:32:10,100 --> 00:32:14,898 [All chanting indistinctly] 548 00:32:15,002 --> 00:32:19,454 ♪ Wind me up, I'll fall in love ♪ 549 00:32:19,558 --> 00:32:23,286 [All cheering] 550 00:32:23,389 --> 00:32:26,461 [All chanting indistinctly] 551 00:32:26,565 --> 00:32:29,499 ♪ With you 552 00:32:29,602 --> 00:32:31,915 That's Uncle Ron. 553 00:32:32,019 --> 00:32:37,610 That's Uncle Ray right there. 554 00:32:37,714 --> 00:32:42,995 I think that one is Aunt Bev and Uncle Matthew 555 00:32:43,099 --> 00:32:46,757 right there. 556 00:32:46,861 --> 00:32:51,590 Uh, I don't really know who that one is on the left. 557 00:32:51,693 --> 00:32:53,661 Again, again. 558 00:32:53,764 --> 00:32:57,906 Uh, that's Cousin Ricky. 559 00:32:58,010 --> 00:33:00,909 That's Grandpa Henry. 560 00:33:01,013 --> 00:33:04,154 [Piano playing] 561 00:33:08,331 --> 00:33:11,092 - Thank you. - Yeah. So, Ricky? 562 00:33:11,196 --> 00:33:12,645 - Yeah. - I got your notes 563 00:33:12,749 --> 00:33:14,716 about the, uh -- 564 00:33:14,820 --> 00:33:16,546 You know, I gave your notes a lot of thought, 565 00:33:16,649 --> 00:33:18,720 and I think you're gonna like the changes. 566 00:33:18,824 --> 00:33:20,343 - Okay. - And I got what you meant 567 00:33:20,446 --> 00:33:23,518 about, uh, some of the details not fitting in. 568 00:33:23,622 --> 00:33:25,762 - Right, right. right, right. - But, uh, 569 00:33:25,865 --> 00:33:28,661 you know, it's like it's tough putting it all together again. 570 00:33:28,765 --> 00:33:30,422 - Mm. - There's, uh, 571 00:33:30,525 --> 00:33:33,908 pieces here and pieces there, and, uh... 572 00:33:34,012 --> 00:33:36,462 Sometimes I want to say one thing, and then I'm not sure. 573 00:33:36,566 --> 00:33:37,912 - You know what I'm saying? - Yeah. Exactly. 574 00:33:38,016 --> 00:33:39,293 - But, uh, definitely, let me know 575 00:33:39,396 --> 00:33:41,122 how it fits together for you this time. 576 00:33:41,226 --> 00:33:43,573 And, uh, it may not be perfect, 577 00:33:43,676 --> 00:33:45,713 but it's moving in the right direction. 578 00:33:45,816 --> 00:33:49,234 - I love it. It's gotta be the best chapter so far. 579 00:33:49,337 --> 00:33:53,721 - And, um, I, uh -- 580 00:33:53,824 --> 00:33:55,964 I don't know, but -- I don't want to jinx it, 581 00:33:56,068 --> 00:33:57,897 but it could be big. 582 00:33:58,001 --> 00:33:59,589 Could be big. Could be a bestseller. 583 00:33:59,692 --> 00:34:01,315 - You know what I'm saying? - Yeah, definitely. 584 00:34:01,418 --> 00:34:02,937 I'm so excited to read the next chapter. 585 00:34:03,041 --> 00:34:04,318 - Thank you. - It's really getting there. 586 00:34:04,421 --> 00:34:06,837 - Hey. Huh? Keep it close, okay? 587 00:34:06,941 --> 00:34:08,046 - Okay. Yeah. - [muffled] Let's go! 588 00:34:08,149 --> 00:34:09,840 - It's time, everyone! - Oh. 589 00:34:09,944 --> 00:34:12,084 - Holy! - Oh. 590 00:34:12,188 --> 00:34:14,535 Come on, let's go. 591 00:34:19,298 --> 00:34:22,060 [Indistinct conversations] 592 00:34:23,992 --> 00:34:27,065 - Hey, what happened to the Muppets? 593 00:34:27,168 --> 00:34:30,344 - Let's go, Ricky! Everyone, let's go! 594 00:34:30,447 --> 00:34:33,416 [Indistinct conversations] 595 00:34:33,519 --> 00:34:41,355 ♪♪ 596 00:34:41,458 --> 00:34:49,017 ♪♪ 597 00:34:49,121 --> 00:34:51,537 [Cheers and applause] 598 00:34:51,641 --> 00:34:54,989 [Indistinct conversations continue] 599 00:34:55,093 --> 00:35:00,684 ♪♪ 600 00:35:00,788 --> 00:35:02,824 - No, I don't want to go. - Go ahead. I'll catch up. 601 00:35:02,928 --> 00:35:04,826 - I'll catch up. - Oh, my gosh. 602 00:35:04,930 --> 00:35:07,174 Come on! 603 00:35:13,111 --> 00:35:16,148 [Conversations stop] 604 00:35:27,470 --> 00:35:30,542 [People murmuring indistinctly] 605 00:35:41,967 --> 00:35:45,073 - Ugh. Freezing my "kaiyoons" off! 606 00:35:45,177 --> 00:35:46,937 [Laughter] You know? 607 00:35:47,041 --> 00:35:50,527 I mean, seriously. 608 00:35:50,631 --> 00:35:52,288 Is it coming? 609 00:35:52,391 --> 00:35:54,531 - It's not coming, guys! It's not coming! 610 00:35:54,635 --> 00:35:57,707 - It's not coming! - Don't lose faith. 611 00:35:59,467 --> 00:36:01,435 Why do I even come here? 612 00:36:01,538 --> 00:36:06,198 - Uh, I think I see something, guys. 613 00:36:06,302 --> 00:36:09,374 - Let's take it out. - Let just get out of here! 614 00:36:09,477 --> 00:36:11,893 Geez. That's incredible. 615 00:36:11,997 --> 00:36:15,656 - Whoo-hoo! Come to Mama Claus! 616 00:36:15,759 --> 00:36:17,140 [Laughter] 617 00:36:17,244 --> 00:36:19,694 Let's go! 618 00:36:19,798 --> 00:36:23,181 That's my wife. 619 00:36:23,284 --> 00:36:25,079 - I'm not paying taxes anymore. - Yeah. 620 00:36:25,183 --> 00:36:27,495 - I haven't paid them in the last eight years. Come on. 621 00:36:27,599 --> 00:36:29,221 - There we go. - Shocker. 622 00:36:29,325 --> 00:36:30,602 - That's the right idea. - That's the right idea. 623 00:36:30,705 --> 00:36:33,018 Shocker. You're right, sir. I'm not shocked. 624 00:36:33,121 --> 00:36:35,020 I'm unemployed. [Laughter] 625 00:36:35,123 --> 00:36:36,987 It's a waste of my time. 626 00:36:39,231 --> 00:36:41,199 It's coming! 627 00:36:41,302 --> 00:36:43,822 I don't know. I'm freezing. 628 00:36:43,925 --> 00:36:46,238 It's here! 629 00:36:46,342 --> 00:36:48,240 He's here! 630 00:36:48,344 --> 00:36:50,967 Yes! Yes! 631 00:36:51,070 --> 00:36:53,797 [Sirens blaring in distance] 632 00:36:53,901 --> 00:36:56,144 Yes! Yes! 633 00:36:56,248 --> 00:36:58,595 [Cheers and applause] 634 00:37:01,943 --> 00:37:04,567 [Sirens approaching] 635 00:37:10,676 --> 00:37:13,610 [Cheers and applause continue] 636 00:37:15,129 --> 00:37:18,443 [Distorted whooshing] 637 00:38:14,568 --> 00:38:16,777 [Cheers and applause fade] 638 00:38:16,880 --> 00:38:19,297 [Sirens fading] 639 00:38:45,392 --> 00:38:47,497 - That was cool. - That was really good time. 640 00:38:47,601 --> 00:38:50,431 And then they were just so amazing. 641 00:38:50,535 --> 00:38:53,158 Seeing all those fire people up there. 642 00:38:53,261 --> 00:38:55,022 It was worth the wait. 643 00:38:55,125 --> 00:38:57,231 [Murmuring indistinctly] 644 00:38:57,335 --> 00:39:00,165 - No, because she's like, oh, you made me feel like a bad mom. 645 00:39:00,268 --> 00:39:02,305 Like, I didn't know that. 646 00:39:02,409 --> 00:39:04,376 [Indistinct conversations] 647 00:39:04,480 --> 00:39:06,999 - Bruce? Bruce. - What's this? Who? 648 00:39:07,103 --> 00:39:08,415 - Brucey. - Who is it? 649 00:39:08,518 --> 00:39:09,623 Did you guys see me? 650 00:39:09,726 --> 00:39:11,314 - Oh, it's Brucey. - Did you see me? 651 00:39:11,418 --> 00:39:12,626 - Was it good? - Dude! 652 00:39:12,729 --> 00:39:14,386 - Good? - Dude, that was awesome. 653 00:39:14,490 --> 00:39:15,767 - I was on the truck. I was on the truck, 654 00:39:15,870 --> 00:39:17,389 - and I was dancing. - That was awesome. 655 00:39:17,493 --> 00:39:19,218 - It was great, right? Yeah. - Yeah! 656 00:39:19,322 --> 00:39:20,565 - I stayed in character a whole week. 657 00:39:20,668 --> 00:39:24,223 It'll take him forever. 658 00:39:24,327 --> 00:39:25,811 He just wants that little basement. 659 00:39:25,915 --> 00:39:27,779 That's all he cares about, that man cave of his. 660 00:39:27,882 --> 00:39:29,677 - The old smoking hole. How could he? 661 00:39:29,781 --> 00:39:32,853 - Smoking hole? That's exactly what it is. 662 00:39:32,956 --> 00:39:34,544 I don't know what's gonna happen. 663 00:39:34,648 --> 00:39:37,513 All I know is it's time. Something's gotta be done. 664 00:39:37,616 --> 00:39:39,066 [Indistinct conversations] 665 00:39:39,169 --> 00:39:40,723 Very proud of you, you know? 666 00:39:40,826 --> 00:39:45,141 Not every family gets represented in the parade. 667 00:39:45,521 --> 00:39:48,144 - Ma still upset with you not seeing her enough? 668 00:39:48,247 --> 00:39:49,801 Is it that obvious? 669 00:39:49,904 --> 00:39:52,079 Yeah. 670 00:39:52,182 --> 00:39:55,185 - Well, it's not easy. You know, I got the kids. 671 00:39:55,289 --> 00:39:59,431 I got Lenny and his health. 672 00:39:59,535 --> 00:40:02,434 I don't know. I can't be everywhere at once. 673 00:40:06,680 --> 00:40:10,546 - Tough. - Yeah. 674 00:40:10,649 --> 00:40:14,204 So you really thinking about selling the house? 675 00:40:18,416 --> 00:40:20,832 It's already done. 676 00:41:27,726 --> 00:41:31,281 [The Ronettes' "Baby, I Love You"playing] 677 00:41:31,385 --> 00:41:37,736 ♪♪ 678 00:41:37,840 --> 00:41:39,876 Dear Lord, our Savior, 679 00:41:39,980 --> 00:41:42,500 please bless the food that is on this table 680 00:41:42,603 --> 00:41:45,054 and the wonderful people that sit around 681 00:41:45,157 --> 00:41:48,506 who are here to join for Christmas Eve. 682 00:41:48,609 --> 00:41:50,231 And please, oh, don't forget those 683 00:41:50,335 --> 00:41:52,199 that are no longer with us, 684 00:41:52,302 --> 00:41:55,029 Cousin Giuseppe, Aunt Mary, 685 00:41:55,133 --> 00:41:57,480 Rosie, Ralph, 686 00:41:57,584 --> 00:42:03,348 Deborah, Maryann, Peter, John, and all. 687 00:42:03,451 --> 00:42:04,970 Oh, I forgot the other people. 688 00:42:05,074 --> 00:42:08,560 Let me see. Charles. Carmine. Sebastian. 689 00:42:08,664 --> 00:42:10,873 Sabatino. Angelina. 690 00:42:10,976 --> 00:42:14,773 [The Ronettes' "Baby, I Love You"continues playing] 691 00:42:14,877 --> 00:42:17,362 [Indistinct conversations] 692 00:42:17,465 --> 00:42:20,261 ♪♪ 693 00:42:20,365 --> 00:42:22,747 - Ray, remember that time we went to New Jersey, 694 00:42:22,850 --> 00:42:25,612 and Matty had to pick you up, your car broke down? 695 00:42:25,715 --> 00:42:27,234 Well, I was telling my girlfriend that story 696 00:42:27,337 --> 00:42:29,685 the other day because every time she goes away, 697 00:42:29,788 --> 00:42:32,446 she always packs way too much. 698 00:42:32,550 --> 00:42:33,999 Just like you, Ray. 699 00:42:34,103 --> 00:42:36,243 And she couldn't believe that you go road tripping 700 00:42:36,346 --> 00:42:37,796 with a couch in your vehicle. 701 00:42:37,900 --> 00:42:40,109 - Who does that? - Oh, really? 702 00:42:40,212 --> 00:42:41,938 - This guy. - Yeah, you. 703 00:42:42,042 --> 00:42:44,354 Just you, Ray. 704 00:42:44,458 --> 00:42:46,840 Joe, could you hold this for me? 705 00:42:46,943 --> 00:42:49,670 [Indistinct conversations continue] 706 00:42:52,742 --> 00:42:54,502 How long you been with the Double R, Bill? 707 00:42:54,606 --> 00:42:56,574 Uh, seven years now. 708 00:42:56,677 --> 00:42:59,611 [Laughing] Spring chicken. 709 00:42:59,715 --> 00:43:02,510 The baby. 710 00:43:02,614 --> 00:43:04,616 I'm a baby. 711 00:43:04,720 --> 00:43:07,205 [Laughter] 712 00:43:12,520 --> 00:43:15,834 [Indistinct conversations continue] 713 00:43:27,121 --> 00:43:29,434 - Ty, honey, how's that office expansion going? 714 00:43:29,537 --> 00:43:31,401 You must be so excited. 715 00:43:31,505 --> 00:43:33,438 - It's been a little hectic, but it's been exciting. 716 00:43:33,541 --> 00:43:34,750 I'm looking forward to see how we do. 717 00:43:34,853 --> 00:43:36,579 You're gonna do amazing, honey. 718 00:43:36,683 --> 00:43:38,892 - Thank you. Thank you. - Bear in mind, 719 00:43:38,995 --> 00:43:41,204 there's continuous fluctuations in the market. 720 00:43:41,308 --> 00:43:45,036 And if the business expands too quickly, it becomes insolvent. 721 00:43:45,139 --> 00:43:46,969 And I've seen them -- Hold on. 722 00:43:47,072 --> 00:43:50,524 And I've seen them when they just dissolve just like that. 723 00:43:50,628 --> 00:43:52,077 - So just be careful. - I appreciate that, 724 00:43:52,181 --> 00:43:53,976 but we've got some safety measures in place 725 00:43:54,079 --> 00:43:56,979 - that should keep us in check. - Safety measures? 726 00:43:57,082 --> 00:43:58,463 You know how many times I heard safety measures? 727 00:43:58,566 --> 00:44:00,292 We had the stock market crash in 1987. 728 00:44:00,396 --> 00:44:03,537 We had safety measures in 2000 with the World Trade Centers. 729 00:44:03,641 --> 00:44:05,366 All I'm trying to say is just be careful. 730 00:44:05,470 --> 00:44:07,265 If you expand too quickly, believe me, it can happen. 731 00:44:07,368 --> 00:44:08,922 You'll fail just like that. 732 00:44:09,025 --> 00:44:10,958 - Matty, he'll be perfect. He'll be fine. 733 00:44:11,062 --> 00:44:13,305 Thank you. 734 00:44:13,409 --> 00:44:16,343 [Indistinct conversations] 735 00:44:16,446 --> 00:44:19,208 This food's delicious. 736 00:44:19,311 --> 00:44:22,245 - It was -- It was an ordeal of nuns. 737 00:44:22,349 --> 00:44:24,006 Anyway, yeah, and they were giving me -- 738 00:44:24,109 --> 00:44:25,904 As soon as they come on, they're giving me problems about, 739 00:44:26,008 --> 00:44:28,700 they want a discount on account of their being nuns. 740 00:44:28,804 --> 00:44:30,219 I'm like, I can't do that. 741 00:44:30,322 --> 00:44:31,945 - We don't have that for you. - What'd you say? 742 00:44:32,048 --> 00:44:33,843 - And that's exactly the way they looked at me, too. 743 00:44:33,947 --> 00:44:35,569 - What are you talking about? I missed that. 744 00:44:35,673 --> 00:44:37,467 - And they said that they would say a prayer for me, too. 745 00:44:37,571 --> 00:44:40,747 Hey. 746 00:44:40,850 --> 00:44:42,714 Got that in my Army days. 747 00:44:42,818 --> 00:44:45,406 - Eric, what do you do for a living? 748 00:44:45,510 --> 00:44:49,307 - I run an online web community for anthro lovers. 749 00:44:49,410 --> 00:44:50,964 For what? 750 00:44:51,067 --> 00:44:53,000 - The anthropomorphic community. 751 00:44:53,104 --> 00:44:54,864 Like people who are animals. 752 00:44:54,968 --> 00:44:59,593 We have forums and chats, and people post pictures. 753 00:44:59,697 --> 00:45:03,010 40,000 subscribers as of September. 754 00:45:03,114 --> 00:45:05,254 - Yeah, but how much money is that? 755 00:45:05,357 --> 00:45:08,153 - I'm only in it for the money. - This guy plays keys. 756 00:45:08,257 --> 00:45:13,020 Yeah, I play keys, but this guy plays keys. Yeah. 757 00:45:13,124 --> 00:45:15,160 - You're so talented, dude. I don't like to hear you 758 00:45:15,264 --> 00:45:16,575 talk about yourself like that. Seriously. 759 00:45:16,679 --> 00:45:18,198 No, no. I'm talking about you. 760 00:45:18,301 --> 00:45:21,235 - Hey, Bruce. Do you get paid for your job? 761 00:45:21,339 --> 00:45:22,858 Mm, uh, firefighting? 762 00:45:22,961 --> 00:45:25,032 - Yeah, that's a job. - It's volunteer. 763 00:45:25,136 --> 00:45:26,724 - Just volunteer. - You just volunteer? 764 00:45:26,827 --> 00:45:28,898 You don't get nothing? You must get something. 765 00:45:29,002 --> 00:45:30,589 - Pride. - Pride. 766 00:45:30,693 --> 00:45:33,385 You don't get any perks from this stuff? 767 00:45:33,489 --> 00:45:35,284 What's a perk? 768 00:45:35,387 --> 00:45:36,941 - Well, sometimes they take you out to dinner. 769 00:45:37,044 --> 00:45:39,598 - They give you a vacation. - I've got some dinners. 770 00:45:39,702 --> 00:45:41,946 - So you are getting paid. You just don't report that. 771 00:45:42,049 --> 00:45:44,776 - Take it easy, kid. - Not the reason you do it. 772 00:45:44,880 --> 00:45:47,537 You do it 'cause you like to help people. 773 00:45:47,641 --> 00:45:49,919 - Right? - I do like to help people. 774 00:45:50,023 --> 00:45:52,888 - I know you do. - So when does it start? 775 00:45:52,991 --> 00:45:56,788 - Three weeks. - Oh. So soon. That's great. 776 00:45:56,892 --> 00:45:58,928 - Yeah, it's really just a secretary position. 777 00:45:59,032 --> 00:46:00,965 It's not worth all the excitement. 778 00:46:01,068 --> 00:46:03,070 - Oh, hey, come on, you know, you're selling yourself short. 779 00:46:03,174 --> 00:46:05,555 - That's a solid law firm. - I don't know. 780 00:46:05,659 --> 00:46:07,040 Listen. Look around. 781 00:46:07,143 --> 00:46:08,800 You know, it's a family of hardened criminals. 782 00:46:08,904 --> 00:46:10,664 We've never had someone on the other side before. 783 00:46:10,768 --> 00:46:12,390 You know, you're the first. 784 00:46:12,493 --> 00:46:15,842 It's like we're putting someone on the moon. 785 00:46:15,945 --> 00:46:17,602 Hey, you okay? 786 00:46:17,705 --> 00:46:20,605 Oh. I'm sorry, I'm just -- I was just kidding around. 787 00:46:20,708 --> 00:46:22,814 - Yeah, I'm -- I'm fine. 788 00:46:22,918 --> 00:46:24,195 [Dog whines] 789 00:46:24,298 --> 00:46:27,094 - Emily, would you hand me those rolls? 790 00:46:28,993 --> 00:46:31,719 - Emily. - What? 791 00:46:31,823 --> 00:46:33,618 Pass me the rolls. 792 00:46:33,721 --> 00:46:36,379 They're close enough to you. 793 00:46:38,796 --> 00:46:41,212 - You really want to spend dinner like this? 794 00:46:41,315 --> 00:46:43,973 - Can you pass me the cranberry sauce? 795 00:46:46,769 --> 00:46:50,186 - What is it with you two? It's not mission impossible. 796 00:46:50,290 --> 00:46:52,257 - We'll show you how it's done. - Thank you. 797 00:46:52,361 --> 00:46:53,638 Don't help, Matty. 798 00:46:53,741 --> 00:46:57,055 - It's very simple. Don't mention it. 799 00:46:57,159 --> 00:47:01,577 - Hey, Matty. I thought you said you had this place cleaned. 800 00:47:01,680 --> 00:47:03,475 Huh? 801 00:47:03,579 --> 00:47:07,065 [Glass clinking] 802 00:47:08,860 --> 00:47:10,068 What's going on? 803 00:47:10,172 --> 00:47:12,036 Hey, run while you can. 804 00:47:12,139 --> 00:47:16,074 - I didn't think about eating the chicken before my speech. 805 00:47:16,178 --> 00:47:17,800 - Let's go, let's go. We want to hear. 806 00:47:17,904 --> 00:47:19,457 Okay. Hold on. 807 00:47:19,560 --> 00:47:22,736 [Laughter] 808 00:47:22,840 --> 00:47:24,634 Yo! 809 00:47:24,738 --> 00:47:26,360 - Thanks, Mom. - You're welcome. 810 00:47:26,464 --> 00:47:29,156 - I like to start with Mom. She takes care of me so much. 811 00:47:29,260 --> 00:47:31,089 - Yes, she does. - She changed my diapers 812 00:47:31,193 --> 00:47:33,781 until I was, I don't know, 7 or 8. 813 00:47:33,885 --> 00:47:35,507 I was a late bloomer. 814 00:47:35,611 --> 00:47:38,510 I was a late bloomer. 815 00:47:38,614 --> 00:47:40,892 Mom had to buy so many Pampers 816 00:47:40,996 --> 00:47:44,723 that I thought she was gonna create a new brand. 817 00:47:44,827 --> 00:47:48,451 She had a brain about the Pampers. 818 00:47:48,555 --> 00:47:52,939 And, um, you know, I look forward to this all year. 819 00:47:53,042 --> 00:47:58,047 And, uh, whether it's Christmas Eve or Easter 820 00:47:58,151 --> 00:48:02,638 or July 4th, the birth of our country, 821 00:48:02,741 --> 00:48:04,605 um, 822 00:48:04,709 --> 00:48:07,885 I'm always gonna look forward to the holidays with youse all. 823 00:48:07,988 --> 00:48:10,128 Yes. Yes. 824 00:48:10,232 --> 00:48:13,028 - Um, and I'd just like to say, uh, just a couple more words, 825 00:48:13,131 --> 00:48:15,099 if youse don't mind. Do you mind? 826 00:48:15,202 --> 00:48:16,652 - No. - You sure? 827 00:48:16,755 --> 00:48:18,757 - Just keep that nice -- - Today -- 828 00:48:18,861 --> 00:48:20,587 - Thank you. [Indistinct conversations] 829 00:48:20,690 --> 00:48:22,347 - Today -- - You think? 830 00:48:22,451 --> 00:48:23,590 Let me eat those. 831 00:48:23,693 --> 00:48:26,213 - Let him finish. - Have, you know, have a bite. 832 00:48:26,317 --> 00:48:29,803 Um, today at the parade was, um, it was something 833 00:48:29,907 --> 00:48:33,393 that I-I keep extremely dear to my heart. 834 00:48:33,496 --> 00:48:35,774 Um, I look forward to it very much, 835 00:48:35,878 --> 00:48:38,225 because when I was young, as Mom knows, 836 00:48:38,329 --> 00:48:41,332 I always wanted to be an actor and a performer. 837 00:48:41,435 --> 00:48:44,473 And, um, you know, I gave up on those dreams 838 00:48:44,576 --> 00:48:46,509 when I got into trouble. 839 00:48:46,613 --> 00:48:49,961 But no matter how much life kicks you when you're down, 840 00:48:50,065 --> 00:48:52,170 you gotta get up. 841 00:48:52,274 --> 00:48:57,244 Because you gotta kick life back and tell life it's your foot. 842 00:48:57,348 --> 00:48:59,626 It's not its foot. It's your -- It's your foot. 843 00:48:59,729 --> 00:49:02,560 So, uh, everybody, uh, pick your glasses up, 844 00:49:02,663 --> 00:49:04,113 - and, um -- - Here's to feet. 845 00:49:04,217 --> 00:49:07,910 - I'd like to, uh, say, uh, our foot, huh? 846 00:49:08,014 --> 00:49:09,670 - Our foot! - Our foot! 847 00:49:09,774 --> 00:49:10,775 Our foot! 848 00:49:10,878 --> 00:49:12,190 Chin don! Chin don. 849 00:49:12,294 --> 00:49:13,778 - Chin don. - Chin don! 850 00:49:13,881 --> 00:49:16,194 - Chin don! - Chin don! 851 00:49:16,298 --> 00:49:20,026 [Indistinct conversations] 852 00:49:26,618 --> 00:49:30,450 [Muffled indistinct conversations] 853 00:49:40,115 --> 00:49:41,564 I never eat like this. 854 00:49:41,668 --> 00:49:44,671 Never eat like this. Never. 855 00:49:44,774 --> 00:49:49,331 ♪♪ 856 00:49:49,434 --> 00:49:52,437 - It's called the cherry affogato. 857 00:49:52,541 --> 00:49:55,371 - Cherry after gato. Cherry affogato. 858 00:49:55,475 --> 00:49:57,960 - Yeah. Really good. - Cherry after gato. 859 00:49:58,064 --> 00:50:00,204 - That's right. For you little ones, 860 00:50:00,307 --> 00:50:04,346 it's decaf. I think. And it's a special dessert 861 00:50:04,449 --> 00:50:07,625 that our family has been making for over 30 years. 862 00:50:07,728 --> 00:50:11,111 Grandpa Henry used to make them every Christmas Eve. 863 00:50:11,215 --> 00:50:14,011 - Say thank you. - Thank you. 864 00:50:14,114 --> 00:50:17,324 - Come on, guys, let's go. Come on. 865 00:50:17,428 --> 00:50:19,257 Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry! 866 00:50:19,361 --> 00:50:23,123 [Cheers and applause] 867 00:50:27,817 --> 00:50:29,543 Oh, this is for Andrew. 868 00:50:29,647 --> 00:50:31,821 Here you go. [People exclaiming] 869 00:50:31,925 --> 00:50:34,272 Wow. Merry Christmas. 870 00:50:34,376 --> 00:50:36,619 Alright, who's next here? Who's next? 871 00:50:36,723 --> 00:50:38,414 Where's Joey? Where's Joey? I can't -- 872 00:50:38,518 --> 00:50:40,589 Can you catch it? Can you catch? 873 00:50:40,692 --> 00:50:41,797 Catch. 874 00:50:41,900 --> 00:50:43,868 Wow! 875 00:50:43,971 --> 00:50:47,354 [Indistinct conversations] 876 00:50:51,117 --> 00:50:54,016 - Very similar. - Bev. 877 00:50:54,120 --> 00:50:56,639 Thank you, Secret Santa. 878 00:50:56,743 --> 00:50:59,504 - Spit fire over the middle. - Oh, sure I can. 879 00:50:59,608 --> 00:51:01,920 [Laughter] 880 00:51:02,024 --> 00:51:06,304 [People speaking indistinctly] 881 00:51:06,408 --> 00:51:08,099 - Who's next? - Me! 882 00:51:08,203 --> 00:51:11,171 Nope. Who's next? 883 00:51:11,275 --> 00:51:14,588 - Who's left? - Oh, wow. Look at that. 884 00:51:14,692 --> 00:51:17,177 [People continue speaking indistinctly] 885 00:51:18,972 --> 00:51:20,456 - Who's this? - Mine! 886 00:51:20,560 --> 00:51:22,148 - Oh, my God. Yes, it is, Henrietta. 887 00:51:22,251 --> 00:51:24,081 There you go. 888 00:51:24,184 --> 00:51:27,981 [Frank Sinatra's "A Garden in the Rain"playing] 889 00:51:28,085 --> 00:51:30,397 I really love this. 890 00:51:30,501 --> 00:51:35,713 - ♪ The raindrops kissed the flower beds ♪ 891 00:51:35,816 --> 00:51:37,646 Oh, my God. 892 00:51:37,749 --> 00:51:43,410 [People cheering, speaking indistinctly] 893 00:51:43,514 --> 00:51:44,963 - Hey, what do you think it is, bud? 894 00:51:45,067 --> 00:51:46,586 I don't know. 895 00:51:46,689 --> 00:51:50,176 - ♪ A perfumed "thank you" they seemed to say ♪ 896 00:51:50,279 --> 00:51:54,145 - Uh -- - Oh. 897 00:51:54,249 --> 00:51:57,907 - Oh, my God. - Ah. 898 00:51:58,011 --> 00:52:00,255 Oh, what's this? 899 00:52:00,358 --> 00:52:09,126 - ♪ Surely here was charm beyond compare 900 00:52:09,229 --> 00:52:13,682 ♪ To view 901 00:52:13,785 --> 00:52:15,339 Aww, look, Grandma. 902 00:52:15,442 --> 00:52:22,242 - ♪ Maybe it was just that I was there ♪ 903 00:52:22,346 --> 00:52:23,623 - Is that you? - Mm-hmm. 904 00:52:23,726 --> 00:52:24,658 - Yeah. - Yeah. 905 00:52:24,762 --> 00:52:28,214 ♪ With you 906 00:52:28,317 --> 00:52:29,836 When I had a full head of hair. 907 00:52:29,939 --> 00:52:34,047 - ♪ The raindrops kissed the flower beds ♪ 908 00:52:34,151 --> 00:52:37,637 Oh, no! It's Matty! 909 00:52:37,740 --> 00:52:45,576 - ♪ The blossoms raised their thirsty heads ♪ 910 00:52:45,679 --> 00:52:54,171 ♪ A perfumed "thank you" they seemed to say ♪ 911 00:52:54,274 --> 00:52:56,069 Aww. 912 00:52:56,173 --> 00:52:59,486 ♪♪ 913 00:52:59,590 --> 00:53:08,219 - ♪ Surely here was charm beyond compare ♪ 914 00:53:08,323 --> 00:53:10,739 Oh, Judy. 915 00:53:10,842 --> 00:53:13,845 Oh, God. 916 00:53:13,949 --> 00:53:23,579 - ♪ Maybe it was just that I was there ♪ 917 00:53:23,683 --> 00:53:27,514 ♪ With you 918 00:53:27,618 --> 00:53:36,454 ♪ 'Twas just a garden in the rain ♪ 919 00:53:36,558 --> 00:53:40,424 ♪ But then the sun came out again ♪ 920 00:53:40,527 --> 00:53:42,702 - Oh, look at her. - Oh, it's all over her face. 921 00:53:42,805 --> 00:53:44,497 [Screams] 922 00:53:44,600 --> 00:53:52,677 - ♪ And sent us happily on our way ♪ 923 00:53:52,781 --> 00:54:02,169 ♪♪ 924 00:54:02,273 --> 00:54:11,834 ♪♪ 925 00:54:11,938 --> 00:54:21,223 ♪♪ 926 00:54:21,327 --> 00:54:29,266 ♪ Twas just a garden in the rain ♪ 927 00:54:29,369 --> 00:54:36,790 ♪ But then the sun came out again ♪ 928 00:54:36,894 --> 00:54:44,522 ♪ And sent us happily on our way ♪ 929 00:54:44,626 --> 00:54:47,214 What did Secret Santa get you? 930 00:54:47,318 --> 00:54:49,458 - Hmm? Nothing. Thank you. 931 00:54:49,562 --> 00:54:51,357 - What? She didn't get you anything? 932 00:54:51,460 --> 00:54:53,600 - No, nothing. - Thought she, uh -- 933 00:54:53,704 --> 00:54:55,499 Oh, God. 934 00:54:55,602 --> 00:54:58,847 [Laughing] Oh! What a great gift. 935 00:54:58,950 --> 00:55:01,298 Look at that. I've never seen them like that. 936 00:55:01,401 --> 00:55:04,335 These are three of my favorite crackers. 937 00:55:04,439 --> 00:55:06,889 Thank you. 938 00:55:06,993 --> 00:55:13,102 ♪♪ 939 00:55:36,609 --> 00:55:38,404 What the shit was that? 940 00:55:38,507 --> 00:55:41,372 Oh, shit. Oh, shit. 941 00:55:41,476 --> 00:55:43,616 Go, go, go! 942 00:55:49,794 --> 00:55:53,419 [Laughter, rock music playing] 943 00:55:53,522 --> 00:55:55,213 That was crazy. 944 00:55:55,317 --> 00:55:58,872 ♪♪ 945 00:55:58,976 --> 00:56:01,772 My sneakout was insane. 946 00:56:01,875 --> 00:56:05,879 My mom was passed out, and my dad was out at work. 947 00:56:05,983 --> 00:56:08,157 I could have rang the doorbell on the way out if I wanted to, 948 00:56:08,261 --> 00:56:12,023 really. 949 00:56:12,127 --> 00:56:14,888 Oh, Salwen. 950 00:56:14,992 --> 00:56:16,821 Craig Salwen. 951 00:56:16,925 --> 00:56:18,098 Hey. 952 00:56:18,202 --> 00:56:20,100 - I think we met at a bar mitzvah or something, 953 00:56:20,204 --> 00:56:21,447 like years ago. 954 00:56:21,550 --> 00:56:23,587 Ah. Sure we did. 955 00:56:23,690 --> 00:56:25,934 [Radar gun beeping] 956 00:56:26,037 --> 00:56:28,523 - Mine was crazy. I left my socks inside, 957 00:56:28,626 --> 00:56:30,697 so I had to go back inside, 958 00:56:30,801 --> 00:56:32,078 and I couldn't get the window open for like two minutes. 959 00:56:32,181 --> 00:56:34,874 - Oh, no. - I was like shaking. 960 00:56:44,642 --> 00:56:47,542 [Dog barking] 961 00:56:56,343 --> 00:57:02,522 [Siren wailing] 962 00:57:02,626 --> 00:57:07,596 [Kids chattering indistinctly] 963 00:57:20,885 --> 00:57:23,578 - Do you feel? - Oh. Yeah. Wow. 964 00:57:23,681 --> 00:57:25,752 - Just kicking and kicking, you know? 965 00:57:32,034 --> 00:57:34,761 [Mouthing silently] 966 00:57:50,812 --> 00:57:52,572 - How many times have you been on the walk? 967 00:57:52,676 --> 00:57:55,782 - This is gonna be year number five. 968 00:57:55,886 --> 00:57:59,096 - I can't believe you keep coming back. 969 00:57:59,199 --> 00:58:00,373 I'm kidding. 970 00:58:00,477 --> 00:58:01,892 - I love you guys. You kidding me? 971 00:58:01,995 --> 00:58:03,997 - Yeah. - I mean, compared to my family? 972 00:58:04,101 --> 00:58:05,585 - Really? - Well -- 973 00:58:07,829 --> 00:58:09,313 - I don't -- I'm waiting for mine. 974 00:58:09,416 --> 00:58:10,625 - This one's mine. - Wait, where's Emily? 975 00:58:10,728 --> 00:58:12,592 - Okay. This is -- This is great. 976 00:58:12,696 --> 00:58:17,010 Hey, Ray. Ray. 977 00:58:17,114 --> 00:58:18,633 You coming with us? 978 00:58:18,736 --> 00:58:21,325 - No, no, no. I'll hang out here for once. 979 00:58:21,428 --> 00:58:22,878 It's too cold out there. 980 00:58:22,982 --> 00:58:24,293 Come on. Come with the family. 981 00:58:24,397 --> 00:58:26,468 No. I'm good. 982 00:58:26,572 --> 00:58:28,194 I was sleeping upstairs. 983 00:58:28,297 --> 00:58:30,368 Put your coat on. 984 00:58:30,472 --> 00:58:32,439 - I'm alright, Ron. Go have some fun. 985 00:58:32,543 --> 00:58:33,924 I'll see you soon. 986 00:58:34,027 --> 00:58:35,546 You always hanging back, Ray. 987 00:58:35,650 --> 00:58:37,444 Alright, suit yourself. Keep warm. 988 00:58:37,548 --> 00:58:39,585 Alright. Fine. 989 00:58:39,688 --> 00:58:43,485 I missed you. 990 00:58:43,589 --> 00:58:45,211 - Hey, Andrew. - Yeah? 991 00:58:45,314 --> 00:58:48,076 - Where's Emily? - She's sleeping. 992 00:58:48,179 --> 00:58:50,388 - She's sleeping? - Yeah. 993 00:58:50,492 --> 00:58:52,977 - Where? - In that bedroom. 994 00:58:53,081 --> 00:58:56,325 - The bedroom with no mattress in it? 995 00:58:56,429 --> 00:58:58,293 - No, she's at -- 996 00:58:58,396 --> 00:59:00,571 Well, she's in the bedroom to the right of that one. 997 00:59:00,675 --> 00:59:02,228 Oh. Okay. 998 00:59:02,331 --> 00:59:03,678 What are you gonna do? 999 00:59:03,781 --> 00:59:05,403 - How come your face looks like that? 1000 00:59:05,507 --> 00:59:08,165 No reason. 1001 00:59:08,268 --> 00:59:11,962 - Bye. - Bye. 1002 00:59:12,065 --> 00:59:15,413 - Let's go, people. Time for the walk. 1003 00:59:15,517 --> 00:59:19,348 [All cheering] Let's go! 1004 00:59:19,452 --> 00:59:21,627 Jesus Christmas. 1005 00:59:21,730 --> 00:59:24,284 Alright. Let's go. 1006 00:59:37,366 --> 00:59:38,713 What's with the mailbox? 1007 00:59:38,816 --> 00:59:41,612 [All exclaiming] 1008 00:59:41,716 --> 00:59:43,027 - I told you this was a drug addict neighborhood. 1009 00:59:44,304 --> 00:59:46,686 Chaos and insurrection. 1010 00:59:46,790 --> 00:59:48,757 [Siren wailing] 1011 00:59:48,861 --> 00:59:52,347 [Showaddywaddy's "Hey Rock 'n Roll"playing] 1012 00:59:52,450 --> 00:59:58,215 ♪♪ 1013 00:59:58,318 --> 01:00:01,149 - ♪ Standing on the corner in my new blue jeans ♪ 1014 01:00:01,252 --> 01:00:03,979 ♪ Dreamin' 'bout the girl in my limousine ♪ 1015 01:00:04,083 --> 01:00:05,705 ♪ Ev'rybody's talking 'bout 1016 01:00:05,809 --> 01:00:09,985 ♪ The world's greatest rock 'n roll band ♪ 1017 01:00:10,089 --> 01:00:13,092 ♪ News boy on the corner says hold on, kid ♪ 1018 01:00:13,195 --> 01:00:15,819 ♪ What's the use of dreaming 'bout a rich guy's greed? ♪ 1019 01:00:15,922 --> 01:00:17,648 ♪ Get yourself a-boppin' 1020 01:00:17,752 --> 01:00:20,893 ♪ With the world's greatest rock 'n roll band ♪ 1021 01:00:22,929 --> 01:00:26,519 Those guys are totally crazy. 1022 01:00:26,623 --> 01:00:28,728 Is he cute? 1023 01:00:28,832 --> 01:00:31,351 - Are you insane? - No, no. 1024 01:00:31,455 --> 01:00:34,665 - They're monsters. - Yeah. You see that tall one? 1025 01:00:34,769 --> 01:00:36,874 His name is Splint. 1026 01:00:36,978 --> 01:00:38,324 They're all the same height. 1027 01:00:38,427 --> 01:00:40,153 He's the one in the middle. 1028 01:00:40,257 --> 01:00:42,569 He sold drugs to Graham that put him in the hospital. 1029 01:00:42,673 --> 01:00:45,193 And he's still messed up. 1030 01:00:45,296 --> 01:00:46,884 And he, like, he beat up that little kid. 1031 01:00:46,988 --> 01:00:48,610 Like I'm talking like little kid. 1032 01:00:48,714 --> 01:00:51,026 Like he was like under 4 feet tall. 1033 01:00:51,130 --> 01:00:53,511 Screw that guy. 1034 01:00:53,615 --> 01:00:57,067 - [Chuckles] Should we go talk to them? 1035 01:00:57,170 --> 01:01:00,518 - Are you crazy? - I'm joking! 1036 01:01:00,622 --> 01:01:03,245 They're failures. 1037 01:01:05,282 --> 01:01:07,146 What the heck? 1038 01:01:10,114 --> 01:01:11,771 - What is that? - Uh, lock the doors. 1039 01:01:11,875 --> 01:01:14,325 - Yo, yo, what? - Yeah. 1040 01:01:14,429 --> 01:01:17,466 Yo. Yo. 1041 01:01:17,570 --> 01:01:20,953 [Screaming, laughing] 1042 01:01:23,472 --> 01:01:27,235 - Oh, my gosh. - Oh, my God. 1043 01:01:27,338 --> 01:01:29,686 Do you see those guys? 1044 01:01:29,789 --> 01:01:32,205 - Yes, we saw them. - They saw you, too. 1045 01:01:32,309 --> 01:01:34,863 I think they saw us. 1046 01:01:34,967 --> 01:01:36,071 You know, we've been planning that 1047 01:01:36,175 --> 01:01:37,555 for the last like 40 minutes. 1048 01:01:37,659 --> 01:01:39,350 - That was crazy. We're like -- 1049 01:01:39,454 --> 01:01:42,284 We're all like what? I mean, I knew it was you guys. 1050 01:01:42,388 --> 01:01:46,081 Yeah, sure, sure, you do. 1051 01:01:46,185 --> 01:01:50,051 Grave diggers! 1052 01:01:50,154 --> 01:01:51,121 Oh, my -- 1053 01:01:51,224 --> 01:01:53,675 - Go, go, go. - Go, go, go, go, go. 1054 01:01:53,779 --> 01:01:56,436 - Dude, come on. - Go, go, go, go! 1055 01:01:58,300 --> 01:02:00,682 - What, you don't think they'll dig up my grandma, do you? 1056 01:02:00,786 --> 01:02:02,511 [Sherrys' "My Guy"playing] 1057 01:02:02,615 --> 01:02:08,345 - ♪ No one else can make me feel this way but my guy ♪ 1058 01:02:08,448 --> 01:02:10,036 ♪ My guy, my guy, my guy 1059 01:02:10,140 --> 01:02:12,211 ♪ Let me tell you, yeah, yeah, yeah ♪ 1060 01:02:12,314 --> 01:02:18,079 ♪ He makes me lose my mind almost every night ♪ 1061 01:02:18,182 --> 01:02:24,948 ♪ He makes me feel so fine when he holds me tight, oh ♪ 1062 01:02:25,051 --> 01:02:30,677 ♪ No one else can make me feel this way but my guy ♪ 1063 01:02:30,781 --> 01:02:34,958 ♪ My guy, my guy, my guy 1064 01:02:35,061 --> 01:02:40,480 ♪ Each time we're in a crowd, he makes me feel so tall ♪ 1065 01:02:40,584 --> 01:02:47,522 ♪ And when we're out alone, my baby's such a ball, oh ♪ 1066 01:02:47,625 --> 01:02:48,972 ♪ No one else can make me feel this way but my guy ♪ 1067 01:02:49,075 --> 01:02:52,838 [Muffled indistinct shouting] 1068 01:02:52,941 --> 01:02:56,220 Ah! Freegans! 1069 01:02:57,877 --> 01:03:00,846 I'll catch those freegans. You'll see. 1070 01:03:00,949 --> 01:03:02,917 Friggin' assholes. 1071 01:03:03,020 --> 01:03:07,576 [Sherrys' "My Guy" continues playing] 1072 01:03:07,680 --> 01:03:10,303 [Indistinct conversations] 1073 01:03:10,407 --> 01:03:16,344 ♪♪ 1074 01:03:16,447 --> 01:03:19,588 No pumpernickel? Huh? 1075 01:03:19,692 --> 01:03:23,178 No pumpernickel. 1076 01:03:23,282 --> 01:03:25,284 No pumpernickel. 1077 01:03:26,699 --> 01:03:30,323 To be 15 again. Am I right? 1078 01:03:30,427 --> 01:03:31,393 Yeah. 1079 01:03:31,497 --> 01:03:34,672 [Laughter] 1080 01:03:34,776 --> 01:03:37,744 - Are you done with this? - Yeah. 1081 01:03:37,848 --> 01:03:40,678 Thank you. 1082 01:03:40,782 --> 01:03:42,888 - Are you nervous now? - No. 1083 01:03:42,991 --> 01:03:44,130 Are you nervous now? 1084 01:03:44,234 --> 01:03:45,856 Yes. 1085 01:03:45,960 --> 01:03:47,720 [Indistinct conversations, laughter] 1086 01:03:47,824 --> 01:03:50,447 [Door bells jingle, conversations stop] 1087 01:03:52,967 --> 01:03:54,071 [Conversations resume] 1088 01:03:54,175 --> 01:03:56,211 Hey, yo. How we doing? 1089 01:03:56,315 --> 01:03:57,764 - Yo. - What's up, what's up? 1090 01:03:57,868 --> 01:03:59,490 - What's up, Greg? - Good job, man. 1091 01:03:59,594 --> 01:04:01,734 Boom. [Laughs] 1092 01:04:01,838 --> 01:04:03,632 Yo, Greg. We just found out 1093 01:04:03,736 --> 01:04:06,394 that all our dads are narcissists. 1094 01:04:06,497 --> 01:04:07,705 Is your dad a narcissist? 1095 01:04:07,809 --> 01:04:09,431 - Whoa, whoa. Slow down. I just sat down. 1096 01:04:09,535 --> 01:04:12,779 This kid's already asking if my dad's a narcissist. 1097 01:04:12,883 --> 01:04:15,644 - Salwen's been busting our chains all night? 1098 01:04:15,748 --> 01:04:17,129 Hey, yeah, big news. 1099 01:04:17,232 --> 01:04:20,028 - So, are you getting out of here later? 1100 01:04:20,132 --> 01:04:23,307 - Yeah, in like 20 minutes. - Alright, cool. 1101 01:04:23,411 --> 01:04:26,932 Do you want to maybe, like, do something? 1102 01:04:27,035 --> 01:04:29,555 - You and the, uh -- and the kids? 1103 01:04:29,658 --> 01:04:32,799 [Chuckles] Yeah. Maybe. 1104 01:04:32,903 --> 01:04:33,835 - Yeah. - Yeah? 1105 01:04:33,939 --> 01:04:35,388 Maybe something like that. 1106 01:04:35,492 --> 01:04:36,389 I could be convinced. 1107 01:04:36,493 --> 01:04:37,459 - Oh, really? - Yeah. 1108 01:04:37,563 --> 01:04:38,495 - Okay. - Yeah. 1109 01:04:38,598 --> 01:04:39,876 That'd be fun. 1110 01:04:39,979 --> 01:04:42,637 [Indistinct conversations] 1111 01:04:42,740 --> 01:04:45,122 - God. Please do something about it. 1112 01:04:45,226 --> 01:04:49,023 It's illegal. It's my dumpster. 1113 01:04:49,126 --> 01:04:51,957 I mean, come on, that's your job, isn't it? 1114 01:04:52,060 --> 01:04:54,200 It's unjust, is what it is. 1115 01:04:54,304 --> 01:04:56,375 You want another bagel? 1116 01:05:00,827 --> 01:05:04,452 [Indistinct conversations continue] 1117 01:05:04,555 --> 01:05:06,454 - It's literally just thicker bread. 1118 01:05:06,557 --> 01:05:07,834 Yeah. 1119 01:05:07,938 --> 01:05:10,423 - With an interesting outer layer. 1120 01:05:10,527 --> 01:05:13,461 [Indistinct conversations continue] 1121 01:05:58,782 --> 01:06:01,336 [Door opens, bells jingle] 1122 01:06:04,995 --> 01:06:07,032 - But that's always how it happens, you know? 1123 01:06:07,135 --> 01:06:10,035 Like, if you would look at a chart of waste disposal, 1124 01:06:10,138 --> 01:06:12,589 there's always a huge spike right after Christmas. 1125 01:06:12,692 --> 01:06:16,179 I mean, the whole thing, it just makes no sense. 1126 01:06:16,282 --> 01:06:19,113 Like, it's just a consumer obligation at this point. 1127 01:06:19,216 --> 01:06:21,391 I get you a gift, and you throw it out. 1128 01:06:21,494 --> 01:06:24,394 You get me a gift, and I throw it out. 1129 01:06:24,497 --> 01:06:26,672 - It's just, like, capitalist propaganda. 1130 01:06:26,775 --> 01:06:31,194 - Exactly. - I'll drink to that. 1131 01:06:31,297 --> 01:06:32,919 This one's still wrapped. 1132 01:06:33,023 --> 01:06:35,853 - Oh, what is it? - Earrings or something dumb. 1133 01:06:35,957 --> 01:06:37,200 Are you going to open it? 1134 01:06:37,303 --> 01:06:39,029 No. 1135 01:06:39,133 --> 01:06:41,549 - Are you throwing this out? - Yeah. 1136 01:06:41,652 --> 01:06:44,655 - Ohh! - Okay, Em! 1137 01:06:44,759 --> 01:06:47,313 ♪ Wah, wah, wah, waaaaah 1138 01:06:47,417 --> 01:06:48,797 [Laughter] 1139 01:06:48,901 --> 01:06:52,042 - That one is so funny. - One time when I was like 12, 1140 01:06:52,146 --> 01:06:54,631 I took like one horseback riding lesson, 1141 01:06:54,734 --> 01:06:56,391 and my grandma got me this subscription to, like, 1142 01:06:56,495 --> 01:06:59,325 a horseback riding magazine, you know? 1143 01:06:59,429 --> 01:07:02,501 And so it came like twice a month every month. 1144 01:07:02,604 --> 01:07:07,609 And I threw out literally like every single article. 1145 01:07:07,713 --> 01:07:09,335 - Mm. - Grandmas. 1146 01:07:09,439 --> 01:07:11,924 - You guys ready? I mean, I've got the keys in my pocket. 1147 01:07:12,028 --> 01:07:14,375 I've got the car out there. [All cheering] 1148 01:07:22,831 --> 01:07:24,695 [Engine starts] 1149 01:07:24,799 --> 01:07:30,736 ♪♪ 1150 01:07:30,839 --> 01:07:36,500 ♪♪ 1151 01:07:36,604 --> 01:07:42,644 - [Chanting] Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 1152 01:07:42,748 --> 01:07:47,994 ♪♪ 1153 01:07:48,098 --> 01:07:54,139 ♪ The world's gone mad again 1154 01:07:54,242 --> 01:07:58,004 - [Chanting] Do it like Daddy! Do it like Daddy! 1155 01:07:58,108 --> 01:07:59,558 Do it like Daddy! 1156 01:07:59,661 --> 01:08:01,974 [Engine revving] 1157 01:08:02,078 --> 01:08:07,255 ♪♪ 1158 01:08:07,359 --> 01:08:11,915 Car equals freedom! 1159 01:08:12,018 --> 01:08:14,573 We're never gonna fucking die! 1160 01:08:14,676 --> 01:08:15,953 Ha ha! 1161 01:08:16,057 --> 01:08:24,376 - ♪ I dream of peace in every town ♪ 1162 01:08:24,479 --> 01:08:32,694 ♪ But the world's upside down 1163 01:08:32,798 --> 01:08:35,663 [Laughter, indistinct conversations] 1164 01:08:39,425 --> 01:08:41,496 - You, like, in the basement, or...? 1165 01:08:41,600 --> 01:08:43,049 - No. - Okay. 1166 01:08:43,153 --> 01:08:44,534 I have my own room. 1167 01:08:44,637 --> 01:08:48,227 - Mm. Wow. A whole room to yourself. Wow. 1168 01:08:48,331 --> 01:08:50,333 To myself. How about you? 1169 01:08:50,436 --> 01:08:53,646 Uh, I'm on my own, lone wolf. 1170 01:08:53,750 --> 01:08:54,785 That's cool, I like it. 1171 01:08:54,889 --> 01:08:57,236 Where we gonna go next? 1172 01:08:57,340 --> 01:08:59,445 - Where? - I don't know. 1173 01:08:59,549 --> 01:09:02,931 - Northport? - Ooh, okay. 1174 01:09:03,035 --> 01:09:04,692 This guy means business. 1175 01:09:04,795 --> 01:09:06,521 I like the way you think. 1176 01:09:06,625 --> 01:09:09,110 - I mean, it's pretty much the city. 1177 01:09:09,214 --> 01:09:12,078 - Yeah, we should go. It'd be cool. 1178 01:09:12,182 --> 01:09:14,115 That sounds terrible. 1179 01:09:14,219 --> 01:09:16,876 - Sasha, we know you're not going. 1180 01:09:16,980 --> 01:09:18,223 [Laughing] 1181 01:09:18,326 --> 01:09:19,293 Wet blanket. 1182 01:09:19,396 --> 01:09:22,399 [Laughter, indistinct conversations] 1183 01:09:59,056 --> 01:10:01,990 - We have to stay awake for Santa. 1184 01:10:15,487 --> 01:10:18,283 [Piano playing] 1185 01:10:20,077 --> 01:10:22,356 [Indistinct conversation in distance] 1186 01:11:15,478 --> 01:11:17,203 Are you gonna get any more? 1187 01:11:17,307 --> 01:11:19,240 Yeah, go get some more. 1188 01:11:19,344 --> 01:11:20,621 A'ight. 1189 01:11:20,724 --> 01:11:24,038 - You guys are really gonna do it? 1190 01:11:24,141 --> 01:11:26,212 No. 1191 01:11:26,316 --> 01:11:28,663 - 5-year-olds. 1192 01:11:28,767 --> 01:11:32,529 [Laughter] 1193 01:11:32,633 --> 01:11:35,877 - There's no way acting like that they're gonna get it. 1194 01:11:35,981 --> 01:11:37,603 - I'm giving it five minutes, and we walk, 1195 01:11:37,707 --> 01:11:41,331 I said, guys, we couldn't get it. Five minutes. 1196 01:11:43,954 --> 01:11:49,995 [Knock on window] 1197 01:11:50,098 --> 01:11:53,067 - Hey, man. Merry Christmas. - Merry Christmas. 1198 01:11:53,170 --> 01:11:56,277 - Um, great outfit. Really lovely. 1199 01:11:56,381 --> 01:11:57,865 Um, it's really cold outside, 1200 01:11:57,968 --> 01:11:59,453 and we were just wondering if we could, 1201 01:11:59,556 --> 01:12:01,420 - like, get in here and -- - Just -- Yeah. 1202 01:12:01,524 --> 01:12:03,353 - You know, get some, get some -- 1203 01:12:03,457 --> 01:12:04,975 - Oh, I love this. This is really nice. 1204 01:12:05,079 --> 01:12:06,114 I know, it's really nice. 1205 01:12:06,218 --> 01:12:08,358 Yeah. Um, yeah. 1206 01:12:11,672 --> 01:12:15,572 Um, so this is a big ask, 1207 01:12:15,676 --> 01:12:17,263 but we were thinking -- 1208 01:12:17,367 --> 01:12:20,301 Oh, sorry. I'll do that. Um -- 1209 01:12:20,405 --> 01:12:22,407 I seriously, actually, 1210 01:12:22,510 --> 01:12:24,650 actually, seriously think 1211 01:12:24,754 --> 01:12:27,584 that everybody wishes they had friends like us. 1212 01:12:27,688 --> 01:12:29,655 Like, I'm not kidding. I'm not kidding. 1213 01:12:29,759 --> 01:12:32,417 I'm not kidding. This is like, this is -- 1214 01:12:32,520 --> 01:12:34,142 Holy crap. Like, this is incredible. 1215 01:12:34,246 --> 01:12:38,284 I feel so good right now. Like, you guys are awesome. 1216 01:12:38,388 --> 01:12:41,564 - I love you guys. - Aww. We love you. 1217 01:12:41,667 --> 01:12:43,462 - We should we should all try to get into the same college 1218 01:12:43,566 --> 01:12:45,361 and live together. 1219 01:12:45,464 --> 01:12:48,225 - Let's get married! - Yeah, let's get married! 1220 01:12:48,329 --> 01:12:49,951 [Laughter] 1221 01:12:50,055 --> 01:12:51,367 - What do you guys think they're doing in there? 1222 01:12:51,470 --> 01:12:52,609 They've been there for a while. 1223 01:12:52,713 --> 01:12:54,059 Be good roommates. 1224 01:12:54,162 --> 01:12:56,648 - Yeah. No, but seriously. - You might need to stop. 1225 01:12:56,751 --> 01:12:59,823 If me and Rob break up before we're like 30, 1226 01:12:59,927 --> 01:13:02,964 we're all getting married. Like, that's it. 1227 01:13:03,068 --> 01:13:07,003 - [Muffled] That's the thing that is really nice. 1228 01:13:07,106 --> 01:13:11,421 Yeah, well, have a good night before you change your mind. 1229 01:13:11,525 --> 01:13:13,043 - No, I think -- 1230 01:13:13,147 --> 01:13:16,461 Stop. Look like they're like 6. 1231 01:13:16,564 --> 01:13:17,979 - Yo! - What? 1232 01:13:18,083 --> 01:13:20,465 No way! 1233 01:13:22,467 --> 01:13:24,020 Okay, gentle, now. Gentle. 1234 01:13:24,123 --> 01:13:26,781 Oh, I'm gonna take these. 1235 01:13:26,885 --> 01:13:28,783 Taxes. 1236 01:13:28,887 --> 01:13:31,855 - Oh, my God. Be safe. Please. - Please. 1237 01:13:31,959 --> 01:13:33,685 Thank you. 1238 01:13:36,066 --> 01:13:38,897 [All gasping, exclaiming] 1239 01:13:40,692 --> 01:13:44,040 Let's go! Let's go! 1240 01:13:44,143 --> 01:13:45,593 Easy, easy. 1241 01:13:45,697 --> 01:13:48,009 - Alright, good job. - It is pretty impressive. 1242 01:13:48,113 --> 01:13:49,735 - I'm not gonna -- - Alright. 1243 01:13:49,839 --> 01:13:51,806 - You only got it 'cause Michelle was there. 1244 01:13:51,910 --> 01:13:54,740 - I don't -- Oh, my God. What? - Oh! 1245 01:13:58,572 --> 01:14:02,507 - Ohh! - Ohh! 1246 01:14:02,610 --> 01:14:05,441 - ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1247 01:14:05,544 --> 01:14:08,444 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 1248 01:14:08,547 --> 01:14:11,308 ♪ 'Tis the season to be jolly 1249 01:14:11,412 --> 01:14:14,277 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 1250 01:14:14,380 --> 01:14:17,280 ♪ Don we now our gay apparel 1251 01:14:17,383 --> 01:14:20,283 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la 1252 01:14:20,386 --> 01:14:23,182 ♪ 'Tis the season to be jolly 1253 01:14:23,286 --> 01:14:29,154 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 1254 01:14:29,257 --> 01:14:31,397 - Yay, Brucey! - Yay! 1255 01:14:31,501 --> 01:14:33,676 - Jesus! Jesus! - Oh! 1256 01:14:33,779 --> 01:14:35,367 [People speaking indistinctly] 1257 01:14:35,471 --> 01:14:37,369 No, no, no, no, no! Ronnie! 1258 01:14:37,473 --> 01:14:39,613 You're drunk. Stop. Ronnie. 1259 01:14:39,716 --> 01:14:42,547 Come on. Come on, calm down, Ronnie. 1260 01:14:42,650 --> 01:14:44,307 Come on, calm down. 1261 01:14:44,410 --> 01:14:46,516 Stop drinking. Stop. No more. 1262 01:14:46,620 --> 01:14:48,587 - Enough! - Maybe later? 1263 01:14:48,691 --> 01:14:50,037 I'm good here. 1264 01:14:50,140 --> 01:14:53,247 I'm good. I'm dancing from the couch. See me? 1265 01:14:53,350 --> 01:14:59,287 - ♪ Oh, jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1266 01:14:59,391 --> 01:15:04,327 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh, hey ♪ 1267 01:15:04,430 --> 01:15:09,746 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1268 01:15:09,850 --> 01:15:15,027 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1269 01:15:16,408 --> 01:15:19,894 - Here you go, Daddy. You just have a little bit more, okay? 1270 01:15:19,998 --> 01:15:21,551 There you go. 1271 01:15:21,655 --> 01:15:23,795 Yes, yes, yes. 1272 01:15:23,898 --> 01:15:27,005 [Indistinct conversations] 1273 01:15:32,528 --> 01:15:35,116 Think I'm an arsonist? 1274 01:15:35,220 --> 01:15:37,947 [Piano playing, indistinct conversations] 1275 01:15:40,501 --> 01:15:43,573 You don't think I love Ma? 1276 01:15:43,677 --> 01:15:46,058 You don't think I love this family? 1277 01:15:46,162 --> 01:15:51,995 Think I'm trying to burn this house down and be an arsonist? 1278 01:15:52,099 --> 01:15:55,999 I'm gonna be a pop-pop soon, grandfather. 1279 01:15:56,103 --> 01:16:00,176 I want to keep this family together. 1280 01:16:00,279 --> 01:16:02,109 5, 6, 7, 8. 1281 01:16:02,212 --> 01:16:08,322 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1282 01:16:08,425 --> 01:16:12,706 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1283 01:16:12,809 --> 01:16:14,984 Now that you're over the hill. 1284 01:16:15,087 --> 01:16:17,849 ♪ Jingle bells, jingle bells 1285 01:16:17,952 --> 01:16:21,266 - Pick up speed. - ♪ Jingle all the way 1286 01:16:21,369 --> 01:16:27,375 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh, hey! ♪ 1287 01:16:27,479 --> 01:16:32,829 ♪ Dashing through the snow in a one-horse open sleigh ♪ 1288 01:16:32,933 --> 01:16:35,936 [Indistinct conversations] 1289 01:16:36,039 --> 01:16:38,973 - Come have a drink. One more drink, just one more. 1290 01:16:39,077 --> 01:16:41,631 - Come on, honey. We're tired now. 1291 01:16:41,735 --> 01:16:44,220 - It's too much. - I'm finally getting started. 1292 01:16:44,323 --> 01:16:46,774 I'm ready to party with everybody, please. 1293 01:16:46,878 --> 01:16:50,122 - Relax. - Oh, come on. It's still early. 1294 01:16:50,226 --> 01:16:51,158 - Come have a -- 1295 01:16:51,261 --> 01:16:53,712 - $10 to tackle the Christmas tree. 1296 01:16:53,816 --> 01:16:57,613 [Indistinct conversations] 1297 01:17:03,929 --> 01:17:06,138 "Hey, wait a minute, 1298 01:17:06,242 --> 01:17:09,176 the officer says, 1299 01:17:09,279 --> 01:17:11,799 checking the I.D. with his flashlight. 1300 01:17:11,903 --> 01:17:14,181 Isn't this the same fella who rolled into a ditch 1301 01:17:14,284 --> 01:17:17,736 on the I-205 last year? 1302 01:17:17,840 --> 01:17:20,463 Yeah, that's him, says the other one. 1303 01:17:20,566 --> 01:17:23,121 His suitcase fell on his head when we pulled him out." 1304 01:17:23,224 --> 01:17:24,432 What are you doing? 1305 01:17:24,536 --> 01:17:26,365 - "Check if he's still got a lump." 1306 01:17:26,469 --> 01:17:29,817 [Laughter] 1307 01:17:29,921 --> 01:17:32,751 "Don't touch my head, he tells -- he tells him." 1308 01:17:32,855 --> 01:17:34,270 Jo, what are you doing? 1309 01:17:34,373 --> 01:17:36,859 - "I'm not that guy. Just let me go already." 1310 01:17:36,962 --> 01:17:38,412 - What are you talking about? Matty? 1311 01:17:38,515 --> 01:17:41,415 - "Hey, take it easy, says the one." 1312 01:17:41,518 --> 01:17:42,796 Did you write this? 1313 01:17:42,899 --> 01:17:45,695 - "Don't you remember us?" - What is this? 1314 01:17:45,799 --> 01:17:48,664 "We remember you. 1315 01:17:48,767 --> 01:17:52,737 The whole way home, he can't shake it. 1316 01:17:52,840 --> 01:17:56,706 The -- The mean mugs, their stinking paws. 1317 01:17:56,810 --> 01:17:58,777 A neighbor's light hits him in the driveway, 1318 01:17:58,881 --> 01:18:02,678 and he wants to yell, that's it! No more. 1319 01:18:02,781 --> 01:18:05,335 Get your stinking faces out of here!" 1320 01:18:05,439 --> 01:18:07,234 - Catch a can. - Come on. 1321 01:18:07,337 --> 01:18:09,650 - "But he doesn't have the heart for that." 1322 01:18:09,754 --> 01:18:11,341 - Bruce. - "And he knows where 1323 01:18:11,445 --> 01:18:13,447 it didn't start. 1324 01:18:13,550 --> 01:18:15,173 So when he goes inside and throws off his coat..." 1325 01:18:15,276 --> 01:18:17,658 - What the hell is this? - "...he decides it's in here 1326 01:18:17,762 --> 01:18:20,592 that he's gotta forget. 1327 01:18:20,696 --> 01:18:23,526 He's gotta forget the rooms, the kitchen, 1328 01:18:23,629 --> 01:18:26,046 the dining room, the den. 1329 01:18:26,149 --> 01:18:28,980 He's got to forget the little spaces inside the rooms, 1330 01:18:29,083 --> 01:18:31,845 like the -- the cabinets and the drawers, 1331 01:18:31,948 --> 01:18:33,639 and then the littler things, too, 1332 01:18:33,743 --> 01:18:37,885 like tchotchkes, hinges, and cans." 1333 01:18:40,785 --> 01:18:44,340 "But it's -- it's not even a minute before, 1334 01:18:44,443 --> 01:18:47,895 and it's all just too hard. 1335 01:18:47,999 --> 01:18:50,760 In that blue-looking dark, he feels every space 1336 01:18:50,864 --> 01:18:53,487 that won't be forgot getting bigger around him 1337 01:18:53,590 --> 01:18:56,421 till finally it's like he's standing in every room 1338 01:18:56,524 --> 01:18:58,492 and closet and cupboard 1339 01:18:58,595 --> 01:19:01,564 and crawl space at the same time. 1340 01:19:01,667 --> 01:19:05,119 No way out and all alone. 1341 01:19:05,223 --> 01:19:07,984 He is all alone. 1342 01:19:08,088 --> 01:19:10,987 And when he goes up the stairs, he ignores the spot 1343 01:19:11,091 --> 01:19:13,679 where you could hang a portrait 1344 01:19:13,783 --> 01:19:17,028 and a shadow is instead. 1345 01:19:17,131 --> 01:19:19,893 He goes up till he gets to the landing. 1346 01:19:19,996 --> 01:19:21,998 And then he's just got to sit down 1347 01:19:22,102 --> 01:19:27,417 like an old man with a body that's no good 1348 01:19:27,521 --> 01:19:29,281 and no breath. 1349 01:19:29,385 --> 01:19:32,733 Thinking that's it. 1350 01:19:32,837 --> 01:19:35,943 That's it. No more. 1351 01:19:36,047 --> 01:19:38,877 And sitting sad like that, it's like all of a sudden, 1352 01:19:38,981 --> 01:19:41,017 all those things in life that never happened 1353 01:19:41,121 --> 01:19:44,055 go past him like footsteps. 1354 01:19:44,158 --> 01:19:48,749 They are walking and running and big and small. 1355 01:19:48,853 --> 01:19:51,303 And who gives how he knows them, 1356 01:19:51,407 --> 01:19:55,135 because he knows them all the same. 1357 01:19:55,238 --> 01:19:56,757 Like it's not even up to him, 1358 01:19:56,861 --> 01:20:00,347 and they've been there just as long. 1359 01:20:00,450 --> 01:20:04,075 Like a sorry feeling over his shoulder 1360 01:20:04,178 --> 01:20:07,733 or an echo under the carpet. 1361 01:20:07,837 --> 01:20:11,703 He curls up and lays on his side, 1362 01:20:11,807 --> 01:20:14,085 waiting or hoping. 1363 01:20:14,188 --> 01:20:17,398 And like that he falls asleep. 1364 01:20:17,502 --> 01:20:20,056 And it's probably a dream. 1365 01:20:20,160 --> 01:20:22,541 It's got to be that." 1366 01:20:25,165 --> 01:20:29,341 [Train wheels rumbling] 1367 01:22:24,836 --> 01:22:27,321 1800. 1368 01:22:27,425 --> 01:22:28,529 I'm done. 1369 01:22:28,633 --> 01:22:31,463 I called the police and nobody's helping me. 1370 01:22:31,567 --> 01:22:33,569 It's freezing outside. 1371 01:22:36,123 --> 01:22:40,438 You ever think, 1372 01:22:40,541 --> 01:22:43,751 Officer Gibson, 1373 01:22:43,855 --> 01:22:48,204 about a theoretical situation 1374 01:22:48,308 --> 01:22:51,725 in which one officer of the law 1375 01:22:51,828 --> 01:22:53,969 were to make a pass 1376 01:22:54,072 --> 01:22:58,628 on another officer of the law? 1377 01:22:58,732 --> 01:23:01,390 On Christmas? 1378 01:23:05,911 --> 01:23:09,087 What I'm trying to say 1379 01:23:09,191 --> 01:23:13,678 is there could come up. 1380 01:23:13,781 --> 01:23:16,784 a situation in which 1381 01:23:16,888 --> 01:23:21,686 one of our force 1382 01:23:21,789 --> 01:23:25,103 may make 1383 01:23:25,207 --> 01:23:29,970 some sort of advancement 1384 01:23:30,074 --> 01:23:32,904 on another member of our force, 1385 01:23:33,008 --> 01:23:36,770 whether it be romantic, 1386 01:23:36,873 --> 01:23:39,669 intimate, 1387 01:23:39,773 --> 01:23:42,879 deeply personal, 1388 01:23:42,983 --> 01:23:48,816 or in a downright sexual capacity. 1389 01:23:52,096 --> 01:23:56,479 Did you ever give any thought to that? 1390 01:23:56,583 --> 01:24:01,174 - Well, I haven't been on the force that long. 1391 01:24:03,659 --> 01:24:07,732 But if you really want to know... 1392 01:24:07,835 --> 01:24:10,700 yes, I have thought about that. 1393 01:24:10,804 --> 01:24:12,702 Right. 1394 01:24:14,497 --> 01:24:19,364 - I've thought about it quite a lot. 1395 01:24:19,468 --> 01:24:23,472 And I don't think it would be right. 1396 01:24:23,575 --> 01:24:26,233 I agree. 1397 01:24:26,337 --> 01:24:29,857 It's a matter of principle. 1398 01:24:29,961 --> 01:24:32,584 There would be little 1399 01:24:32,688 --> 01:24:36,140 positive outcome 1400 01:24:36,243 --> 01:24:38,901 if it happened 1401 01:24:39,004 --> 01:24:44,009 like the way you said it. 1402 01:24:44,113 --> 01:24:46,771 It's not right. 1403 01:24:46,874 --> 01:24:51,396 Yet we still think about it. 1404 01:24:55,090 --> 01:24:57,782 That's how the cards fall. 1405 01:24:59,991 --> 01:25:03,788 The law, 1406 01:25:03,891 --> 01:25:08,137 the human mind, it's not tidy. 1407 01:25:12,555 --> 01:25:15,179 I suppose. 1408 01:28:00,861 --> 01:28:09,974 ♪♪ 1409 01:28:10,077 --> 01:28:17,395 ♪ Forever won't come easy 1410 01:28:25,817 --> 01:28:34,964 ♪♪ 1411 01:28:35,068 --> 01:28:40,107 ♪ It's shepherd's pie 1412 01:28:40,211 --> 01:28:42,213 ♪ It's shepherd 1413 01:28:42,593 --> 01:28:44,284 - My hope is to eventually be out there. 1414 01:28:44,388 --> 01:28:45,941 But we've been so busy here on Long Island 1415 01:28:46,044 --> 01:28:48,771 that my main focus has been to stay right here. 1416 01:28:48,875 --> 01:28:51,912 And between us, there's a lot going on right now. 1417 01:28:52,913 --> 01:28:59,782 ♪♪ 1418 01:28:59,886 --> 01:29:06,686 ♪♪ 1419 01:29:06,789 --> 01:29:13,417 ♪♪ 1420 01:29:13,520 --> 01:29:16,351 [Beatboxing] 1421 01:29:22,667 --> 01:29:26,291 ♪♪ 1422 01:29:26,395 --> 01:29:29,018 [Continues beatboxing] 1423 01:29:42,860 --> 01:29:45,690 ♪ The spirit of revolution 1424 01:29:45,794 --> 01:29:48,106 ♪♪ 1425 01:29:48,210 --> 01:29:51,420 ♪ As it's written in Revelation ♪ 1426 01:29:57,392 --> 01:30:00,740 [Brenda & the Tabulations' "When You're Gone"playing] 1427 01:30:00,843 --> 01:30:08,126 ♪♪ 1428 01:30:08,230 --> 01:30:15,548 ♪♪ 1429 01:30:15,651 --> 01:30:20,794 ♪ Never goodbye, baby 1430 01:30:20,898 --> 01:30:23,832 I don't know. 1431 01:30:23,935 --> 01:30:25,212 ♪ It'll be 1432 01:30:39,813 --> 01:30:41,815 Hey. 1433 01:30:41,919 --> 01:30:44,542 Hi. [Chuckles] 1434 01:30:44,646 --> 01:30:49,409 - You want to get a little messed up? 1435 01:30:49,513 --> 01:30:52,585 - No. [Both laugh] 1436 01:31:02,284 --> 01:31:07,738 [Train whooshing] 1437 01:31:17,333 --> 01:31:21,130 [Train bell dinging] 1438 01:31:21,234 --> 01:31:24,824 [Train continues whooshing] 1439 01:31:49,607 --> 01:31:53,404 [Gene McDaniels' "Point of No Return"playing] 1440 01:31:53,508 --> 01:31:57,442 ♪♪ 1441 01:31:57,546 --> 01:32:04,760 - ♪ You know that once upon a time, I didn't need you so ♪ 1442 01:32:04,864 --> 01:32:11,180 ♪ It would have been so easy then for me to turn and go ♪ 1443 01:32:11,284 --> 01:32:17,773 ♪ But now there's no leavin' you, I know that for a fact ♪ 1444 01:32:17,877 --> 01:32:20,500 ♪ I'm at the point of no return ♪ 1445 01:32:20,604 --> 01:32:24,849 ♪ And for me there'll be no turning back ♪ 1446 01:32:24,953 --> 01:32:31,373 ♪ I told myself you'd always be a habit I could break ♪ 1447 01:32:31,476 --> 01:32:38,276 ♪ But now a day without your kiss would be so hard to take ♪ 1448 01:32:38,380 --> 01:32:44,559 ♪ You just can't get off a train that's moving down the track ♪ 1449 01:32:44,662 --> 01:32:47,492 ♪ I'm at the point of no return ♪ 1450 01:32:47,596 --> 01:32:48,632 ♪ And for me there'll be no turning back ♪ 1451 01:32:48,735 --> 01:32:51,911 [Siren wailing] 1452 01:32:52,014 --> 01:32:54,499 ♪♪ 1453 01:32:54,603 --> 01:32:55,984 Gotcha! 1454 01:32:56,087 --> 01:32:57,848 - ♪ Once I could have said goodbye ♪ 1455 01:32:57,951 --> 01:33:02,300 Oh! I found you, you brat! 1456 01:33:02,404 --> 01:33:04,095 Thief! 1457 01:33:04,199 --> 01:33:06,442 Catch her! 1458 01:33:06,546 --> 01:33:09,342 Go! Oh, my God. 1459 01:33:09,445 --> 01:33:12,828 Slow. 1460 01:33:12,932 --> 01:33:17,281 ♪ Or maybe you'll be true 1461 01:33:17,384 --> 01:33:19,766 [In distance] Do something! 1462 01:33:27,878 --> 01:33:29,811 I want justice! 1463 01:37:11,929 --> 01:37:14,552 [Siren wailing] 1464 01:37:18,591 --> 01:37:20,765 Try that one. 1465 01:37:20,869 --> 01:37:21,905 [Siren wails] 1466 01:37:22,008 --> 01:37:25,632 There you go. 1467 01:37:25,736 --> 01:37:27,876 [Siren beeping] 1468 01:37:27,980 --> 01:37:29,257 That one's good. 1469 01:37:29,360 --> 01:37:32,398 [Siren beeping] 1470 01:37:32,501 --> 01:37:34,918 - I hear these sounds like dogs barking, 1471 01:37:35,021 --> 01:37:36,091 and I know they're here. 1472 01:37:36,195 --> 01:37:38,231 And I'm just sick of it. 1473 01:37:38,335 --> 01:37:43,064 - Just dead sick of it. - Yeah. 1474 01:37:47,792 --> 01:37:50,381 It's Christmas Eve, 1475 01:37:50,485 --> 01:37:52,970 night of angels. 1476 01:37:53,074 --> 01:37:56,801 [Mrs. Mott continues complaining indistinctly] 1477 01:37:56,905 --> 01:37:58,424 [Siren chirping] 1478 01:38:04,913 --> 01:38:06,777 Go get her. 1479 01:38:06,881 --> 01:38:10,712 Come on. Go get her. 1480 01:38:10,815 --> 01:38:12,127 - I don't know what they're thinking, 1481 01:38:12,231 --> 01:38:13,853 just like lowlifes coming out here 1482 01:38:13,957 --> 01:38:16,028 - and just driving us all crazy. - Okay. 1483 01:38:16,131 --> 01:38:18,099 - I keep hearing these sounds. - Yeah. 1484 01:38:18,202 --> 01:38:22,448 - Every single day, I hear the noise. 1485 01:38:22,551 --> 01:38:25,589 If they're there, if they're not, I still hear it. 1486 01:38:25,692 --> 01:38:27,418 It's just unbelievable. 1487 01:38:27,522 --> 01:38:29,213 I'm just so sick of it. 1488 01:38:29,317 --> 01:38:32,078 Yo, guys. 1489 01:38:32,182 --> 01:38:35,081 I'm ecstatic right now. 1490 01:38:38,636 --> 01:38:41,053 It's been 9, 1491 01:38:41,156 --> 01:38:45,505 10 years since we graduated from high school. 1492 01:38:45,609 --> 01:38:49,509 That means this is our 10-year reunion. 1493 01:38:49,613 --> 01:38:51,270 And there's something about this cop car 1494 01:38:51,373 --> 01:38:55,032 that makes me think of being at that 10-year reunion. 1495 01:38:55,136 --> 01:38:57,345 I can smell it. 1496 01:39:03,075 --> 01:39:05,836 We're going to clean up good for this one, boys. 1497 01:39:05,940 --> 01:39:09,460 Suits, ties, socks, the whole nine. 1498 01:39:11,946 --> 01:39:14,741 - I can't wait to see everyone, man. 1499 01:39:19,850 --> 01:39:21,679 God bless them. 1500 01:39:23,888 --> 01:39:25,580 And us. 1501 01:39:28,824 --> 01:39:31,172 Everyone. 1502 01:40:18,771 --> 01:40:20,842 [Knock on door] 1503 01:40:20,945 --> 01:40:24,949 [Piano playing] 1504 01:40:25,053 --> 01:40:34,269 ♪♪ 1505 01:40:34,373 --> 01:40:43,416 ♪♪ 1506 01:40:43,520 --> 01:40:52,563 ♪♪ 1507 01:40:52,667 --> 01:41:01,710 ♪♪ 1508 01:41:01,814 --> 01:41:10,857 ♪♪ 1509 01:41:10,961 --> 01:41:20,004 ♪♪ 1510 01:41:20,108 --> 01:41:29,324 ♪♪ 1511 01:41:29,428 --> 01:41:38,471 ♪♪ 1512 01:41:38,575 --> 01:41:47,618 ♪♪ 1513 01:41:47,722 --> 01:41:56,765 ♪♪ 1514 01:41:56,869 --> 01:42:05,912 ♪♪ 1515 01:42:06,016 --> 01:42:09,916 [Piano stops playing] 1516 01:42:17,959 --> 01:42:21,445 [The Ronettes' "Baby, I Love You"playing] 1517 01:42:21,549 --> 01:42:28,866 ♪♪ 1518 01:42:28,970 --> 01:42:36,288 ♪♪ 1519 01:42:36,391 --> 01:42:40,119 ♪ Have I ever told you 1520 01:42:40,223 --> 01:42:44,399 ♪ How good it feels to hold you? ♪ 1521 01:42:44,503 --> 01:42:48,921 ♪ It isn't easy to explain 1522 01:42:49,024 --> 01:42:52,269 ♪♪ 1523 01:42:52,373 --> 01:42:56,411 ♪ And though I'm really trying 1524 01:42:56,515 --> 01:43:00,622 ♪ I think I may start crying 1525 01:43:00,726 --> 01:43:05,109 ♪ My heart can't wait another day ♪ 1526 01:43:05,213 --> 01:43:08,768 ♪ When you kiss me, I've just got to say ♪ 1527 01:43:08,872 --> 01:43:12,945 - ♪ Baby, I love you - ♪ Come on, baby 1528 01:43:13,048 --> 01:43:17,294 - ♪ Baby, I love you - ♪ Ooh-whee, baby 1529 01:43:17,398 --> 01:43:22,403 ♪ Baby, I love only you 1530 01:43:26,165 --> 01:43:29,927 ♪ I can't live without you 1531 01:43:30,031 --> 01:43:34,208 ♪ I love everything about you 1532 01:43:34,311 --> 01:43:38,902 ♪ I can't help it if I feel this way ♪ 1533 01:43:42,595 --> 01:43:46,461 ♪ Oh, I'm so glad I found you 1534 01:43:46,565 --> 01:43:50,500 ♪ I want my arms around you 1535 01:43:50,603 --> 01:43:55,505 ♪ I love to hear you call my name ♪ 1536 01:43:55,608 --> 01:43:58,715 ♪ Oh, tell me that you feel the same ♪ 1537 01:43:58,818 --> 01:44:02,857 - ♪ Baby, I love you - ♪ Come on, baby 1538 01:44:02,960 --> 01:44:07,241 - ♪ Baby, I love you - ♪ Ooh-whee, baby 1539 01:44:07,344 --> 01:44:12,073 ♪ Baby, I love only you 1540 01:44:12,176 --> 01:44:21,220 ♪♪ 1541 01:44:21,324 --> 01:44:30,229 ♪♪ 1542 01:44:30,333 --> 01:44:34,268 - ♪ Come on, baby - ♪ Baby, I love you 1543 01:44:34,371 --> 01:44:38,306 - ♪ Come on, baby - ♪ Baby, I love you 1544 01:44:38,410 --> 01:44:42,483 - ♪ Ooh-whee, baby - ♪ Baby, I love you 1545 01:44:42,586 --> 01:44:46,418 - ♪ Come on, baby - ♪ Baby, I love you 1546 01:44:46,521 --> 01:44:52,493 - ♪ Ooh-whee, baby - ♪ Baby, I love you 1547 01:44:52,596 --> 01:44:56,531 ♪ Baby, I love you 1548 01:44:56,635 --> 01:45:01,295 ♪ Baby, I love you 1549 01:45:01,398 --> 01:45:08,405 - ♪ Angels live in skies of blue ♪ 1550 01:45:08,509 --> 01:45:13,962 ♪ Alice comes from heaven, too 1551 01:45:14,066 --> 01:45:20,762 ♪ Whoa, Alice from above 1552 01:45:20,866 --> 01:45:27,769 ♪ Has a face that makes you want to fall in love ♪ 1553 01:45:27,873 --> 01:45:34,673 ♪ Though I only met her late last night ♪ 1554 01:45:34,776 --> 01:45:38,608 ♪ Love never felt so right 1555 01:45:38,711 --> 01:45:44,579 ♪ Alice comes from up above 1556 01:45:44,683 --> 01:45:49,066 ♪ Strange as it may seem 1557 01:45:49,170 --> 01:45:56,488 ♪ Right before me was the girl in all my dreams ♪ 1558 01:45:56,591 --> 01:46:03,322 ♪ Now I know that I can't let 1559 01:46:03,426 --> 01:46:08,051 ♪ Can't wait to tell her so 1560 01:46:08,154 --> 01:46:13,228 ♪ Tell her so 1561 01:46:13,332 --> 01:46:20,477 ♪ Maybe it's her golden hair 1562 01:46:20,581 --> 01:46:27,519 ♪ Maybe it's her perfect smile 1563 01:46:27,622 --> 01:46:31,937 ♪ Baby, if you say you care 1564 01:46:32,040 --> 01:46:34,111 ♪ I'll show you 1565 01:46:34,215 --> 01:46:41,602 ♪ I'll make it all worthwhile 1566 01:46:41,705 --> 01:46:45,882 ♪ Alice from above 1567 01:46:45,985 --> 01:46:52,992 ♪ Has a face that makes you want to fall in love ♪ 1568 01:46:53,096 --> 01:46:59,516 ♪ Though I only met her late last night ♪ 1569 01:46:59,620 --> 01:47:04,487 ♪ Love never felt 1570 01:47:04,590 --> 01:47:08,422 ♪ So right 1571 01:47:08,525 --> 01:47:15,705 ♪ Alice comes from up above 1572 01:47:15,808 --> 01:47:22,090 ♪♪