1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:46,382 --> 00:01:52,836 ♪ Fools rush in where angels fear to tread ♪ 4 00:01:52,940 --> 00:01:59,809 ♪ And so I come to you, my love, my heart above my head ♪ 5 00:02:01,811 --> 00:02:07,299 ♪ Though I see the danger there ♪ 6 00:02:08,611 --> 00:02:12,373 ♪ If there's a chance for me 7 00:02:12,477 --> 00:02:17,447 ♪ Then I don't care 8 00:02:17,551 --> 00:02:24,005 ♪ Fools rush in where wise men never go ♪ 9 00:02:24,109 --> 00:02:27,975 ♪ But wise men never fall in love ♪ 10 00:02:28,389 --> 00:02:30,598 ♪ so how are they to know? ♪ 11 00:02:33,256 --> 00:02:39,607 ♪ When we met, I felt my life begin ♪ 12 00:02:39,711 --> 00:02:47,546 ♪ So open up your heart and let this fool rush in ♪ 13 00:03:20,200 --> 00:03:26,551 ♪ Fools rush in where wise men never go ♪ 14 00:03:26,654 --> 00:03:33,972 ♪ But wise men never fall in love, so how are they to know? ♪ 15 00:03:35,905 --> 00:03:42,601 ♪ When we met, I felt my life begin ♪ 16 00:03:42,705 --> 00:03:46,571 ♪ So open up your heart and let this fool rush in ♪ 17 00:03:46,674 --> 00:03:48,469 Watch the frickin' gifts! Watch. 18 00:03:48,573 --> 00:03:49,953 - Alright. - "Frickin"? 19 00:03:50,057 --> 00:03:51,231 - She said frickin'. - Okay. 20 00:03:51,334 --> 00:03:52,611 Hey, Len, watch. You're gonna get 21 00:03:52,715 --> 00:03:55,200 this shrimpy water all over my coat. 22 00:03:55,304 --> 00:03:56,650 You know what? Just pretend like 23 00:03:56,753 --> 00:03:59,169 you're driving your family in the car. 24 00:03:59,273 --> 00:04:01,413 Mom, not everybody is a bad driver, okay? 25 00:04:01,517 --> 00:04:02,966 Some people, like, go places 26 00:04:03,070 --> 00:04:05,728 'cause they have interests. They do things. 27 00:04:05,831 --> 00:04:08,420 Look, I'm not gonna let you ride with your friends, okay? 28 00:04:08,524 --> 00:04:09,870 - I just don't get why. - I'm just not gonna do it. 29 00:04:09,973 --> 00:04:12,286 It doesn't make any sense. 30 00:04:12,390 --> 00:04:13,805 It's legal. 31 00:04:13,908 --> 00:04:15,772 It's not like I'm committing a crime. 32 00:04:15,876 --> 00:04:18,292 Andy, uh, you're my eyes back there. 33 00:04:18,396 --> 00:04:21,606 Keep a lookout for those freaks, okay? 34 00:04:21,709 --> 00:04:25,334 I swear this neighborhood sometimes is like a freak show. 35 00:04:25,437 --> 00:04:28,682 I think this is the year I'm gonna put a-a-a bazooka 36 00:04:28,785 --> 00:04:30,925 on top of the car. 37 00:04:32,168 --> 00:04:34,860 - Kaboom! - Ow! Ugh. 38 00:04:34,964 --> 00:04:38,623 - Kaboom! - You -- You fricked up my hair. 39 00:04:38,726 --> 00:04:41,936 You got it, honey. It's gonna be a hell of a night. 40 00:04:42,040 --> 00:04:43,869 Hell of a night. 41 00:04:43,973 --> 00:04:45,768 Hey, how's my, uh -- my extended family face? 42 00:04:45,871 --> 00:04:47,735 - ♪ Open up your heart and let - It's very good. 43 00:04:47,839 --> 00:04:50,428 - Keep your eyes on the road. - Okay. 44 00:04:50,531 --> 00:04:51,981 ♪ This fool rush in 45 00:04:52,084 --> 00:04:53,120 I have interests. 46 00:04:53,223 --> 00:04:54,984 ♪ Just open up your heart 47 00:04:55,087 --> 00:04:57,158 Here comes the tunnel. 48 00:04:57,262 --> 00:05:00,783 ♪ This fool rush in 49 00:05:00,886 --> 00:05:09,930 ♪ Well, open up your heart and let this fool rush in ♪ 50 00:05:35,956 --> 00:05:37,233 You ready, buddy? 51 00:05:37,337 --> 00:05:39,925 Here we go. The old house. 52 00:05:41,582 --> 00:05:43,135 Duck and cover. 53 00:05:59,911 --> 00:06:01,188 - Hi! - Hello. 54 00:06:01,291 --> 00:06:03,984 Hey! How are you? 55 00:06:04,087 --> 00:06:05,675 - Hi. - Hi. 56 00:06:09,852 --> 00:06:16,617 ♪ You know that once upon a time, I didn't need you so ♪ 57 00:06:16,721 --> 00:06:21,622 ♪ It would have been so easy then for me to turn and go ♪ 58 00:06:21,726 --> 00:06:23,624 Oh, look at you! 59 00:06:23,728 --> 00:06:29,561 ♪ But now there's no leaving you, I know that for a fact ♪ 60 00:06:29,665 --> 00:06:32,495 ♪ I'm at the point of no return ♪ 61 00:06:32,599 --> 00:06:37,258 ♪ And for me there'll be no turning back ♪ 62 00:06:37,362 --> 00:06:39,191 Alright, let's move everybody inside. 63 00:06:39,295 --> 00:06:40,917 Close the door. 64 00:06:41,021 --> 00:06:42,609 - I closed the door. - The heat's going out. 65 00:06:42,712 --> 00:06:43,989 - Everybody go inside. - Move us in. Move us in. 66 00:06:44,093 --> 00:06:47,683 Ugh. Twisted my ankle in the damn divot 67 00:06:47,786 --> 00:06:49,339 - in the front lawn. - Divot? 68 00:06:49,443 --> 00:06:50,720 Lenny boy, let's get you a drink. 69 00:06:50,824 --> 00:06:52,481 Yeah. 70 00:07:01,593 --> 00:07:03,664 Divot? I don't know if it's a hole in the ground. 71 00:07:03,768 --> 00:07:05,217 - Hey, Ron. - Lenny, buddy. 72 00:07:05,321 --> 00:07:06,909 - Stirring the pot? - How you doing? 73 00:07:07,012 --> 00:07:08,911 Hopefully that's the only pot you'll be stirring tonight. 74 00:07:09,014 --> 00:07:10,913 Hey, Lenny. 75 00:07:11,016 --> 00:07:14,295 I think you'll appreciate what I did with the green beans. 76 00:07:14,399 --> 00:07:17,229 Oh, yeah. 77 00:07:17,333 --> 00:07:19,369 Blanched. 78 00:07:25,445 --> 00:07:27,136 Gonna be a good year coming up. 79 00:07:32,866 --> 00:07:35,075 Hey! 80 00:07:35,178 --> 00:07:36,525 Hi, Mom. 81 00:07:36,628 --> 00:07:38,458 - Hi, Kathleen. - Hi. 82 00:07:38,561 --> 00:07:40,460 - How are you? - Merry Christmas. 83 00:07:40,563 --> 00:07:42,703 - Merry Christmas. - How are you? 84 00:07:42,807 --> 00:07:44,394 - I'm fine. - Yeah? 85 00:07:44,498 --> 00:07:46,120 - And you? - Trust me. 86 00:07:46,224 --> 00:07:48,502 It's good to see you. I haven't seen you in a while. 87 00:07:48,606 --> 00:07:50,090 Yeah. Well, 88 00:07:50,193 --> 00:07:53,473 alright. I'm gonna go find a place for this. 89 00:07:55,095 --> 00:07:57,097 All the ducks in a row? 90 00:07:57,200 --> 00:07:59,030 Yeah, sure. 91 00:07:59,133 --> 00:08:00,963 If some of the ducks jump into the pond 92 00:08:01,066 --> 00:08:02,861 a little early? 93 00:08:02,965 --> 00:08:05,554 Is what it's. 94 00:08:05,657 --> 00:08:08,384 Anyway, huh? 95 00:08:08,488 --> 00:08:11,836 Exactly. 96 00:08:11,939 --> 00:08:14,908 I think we're in a optimal selling zone, as well. 97 00:08:27,472 --> 00:08:30,820 Anyway, I want to wish you and your wife and children 98 00:08:30,924 --> 00:08:33,098 a very merry Christmas. 99 00:08:33,202 --> 00:08:36,274 Oh, you're not married? Well, never mind. 100 00:08:36,377 --> 00:08:39,104 I got a whole chicken nugget stuck in my braces. 101 00:08:58,710 --> 00:09:02,403 36 or 37, Shelter Rock Road 102 00:09:02,507 --> 00:09:04,820 or Huntington or something. 103 00:09:04,923 --> 00:09:07,236 But that's always a spot where it thinks it can save you time, 104 00:09:07,339 --> 00:09:09,134 and then it's just a total wild goose chase. 105 00:09:09,238 --> 00:09:12,586 It's like half a mile on the service road back -- 106 00:09:12,690 --> 00:09:13,794 - Hey! - Hey! 107 00:09:13,898 --> 00:09:15,347 Lenny, hey, where's your drink? 108 00:09:15,451 --> 00:09:17,626 - It's, uh -- - You look fantastic. 109 00:09:17,729 --> 00:09:20,387 Thanks. It's, uh -- It's the cane. I got a new one. 110 00:09:20,490 --> 00:09:23,804 Yeah. Yeah. I see your point. 111 00:09:23,908 --> 00:09:26,324 The black with a gold band really suits you. 112 00:09:26,427 --> 00:09:27,636 - Hey, Ray. - Yeah. 113 00:09:27,739 --> 00:09:29,016 You see all the hors d'oeuvres here? 114 00:09:29,120 --> 00:09:31,605 - Merry Christmas, guys. - Merry Christmas. 115 00:09:31,709 --> 00:09:36,196 Salami sticks again this year, Ray? 116 00:09:36,299 --> 00:09:37,887 Excuse me. 117 00:09:45,481 --> 00:09:49,174 Mmm. They're a hit, Matty. 118 00:09:49,278 --> 00:09:50,659 - What's this, Ray? - Huh? 119 00:09:50,762 --> 00:09:52,453 I'm gonna go put this under the tree for you. 120 00:09:52,557 --> 00:09:55,422 No, no, no, no, no! That's some boring business stuff for work. 121 00:09:55,525 --> 00:09:57,942 I got it. 122 00:10:08,159 --> 00:10:10,402 Emily, get over here. We have business. 123 00:10:10,506 --> 00:10:11,990 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 124 00:10:12,094 --> 00:10:16,201 Merry Christmas, love. You look beautiful. 125 00:10:16,305 --> 00:10:19,204 Oh, my goodness. You look like a magazine. 126 00:10:19,308 --> 00:10:21,137 Oh, I used to look like a magazine. 127 00:10:21,241 --> 00:10:25,141 - Now I'm about to be a grandma. - Don't say that. You look great. 128 00:10:25,245 --> 00:10:28,006 Honey, put those gifts by the tree. 129 00:10:28,110 --> 00:10:31,147 - How about it? - Okay, I'm gonna make you one. 130 00:10:31,251 --> 00:10:32,908 Try to relax. 131 00:10:33,011 --> 00:10:36,566 You've been top of your class. 132 00:10:36,670 --> 00:10:39,708 So you can't stress about it. 133 00:10:39,811 --> 00:10:41,848 It's so hard. 134 00:10:41,951 --> 00:10:45,679 Think of other things, other things you want to study. 135 00:11:35,695 --> 00:11:37,766 Ugh. 136 00:11:37,869 --> 00:11:40,492 - I need a lot more. - When my kids were little? 137 00:11:40,596 --> 00:11:42,805 - Uh-huh? - I would never let them 138 00:11:42,909 --> 00:11:44,462 out of my sight. Never. 139 00:11:44,565 --> 00:11:47,361 And I fill it to the gizzard with onions and garlic 140 00:11:47,465 --> 00:11:50,157 and thyme and sausage. 141 00:11:50,261 --> 00:11:54,644 And then my hand's buttered. Right? 142 00:11:54,748 --> 00:11:57,406 I massage the whole thing. 143 00:11:57,509 --> 00:11:58,994 Almost like I'm -- 144 00:11:59,097 --> 00:12:02,238 Almost like I'm shampooing someone's head, hmm? 145 00:12:02,342 --> 00:12:07,002 They protect us, but you never, ever want those police 146 00:12:07,105 --> 00:12:09,659 to bring home your kids the way they did Brucey. 147 00:12:09,763 --> 00:12:11,316 Oh, yeah, I liked it. 148 00:12:11,420 --> 00:12:13,215 - Hey, Gram. - Very old-fashioned school. 149 00:12:13,318 --> 00:12:14,285 Very old-fashioned. 150 00:12:14,388 --> 00:12:16,908 - Hi, sweetheart. How are you? - Good. 151 00:12:17,012 --> 00:12:19,842 - That's my beautiful girl. - Thank you. 152 00:12:19,946 --> 00:12:22,327 - You didn't say that about me. - I know, I know. 153 00:12:22,431 --> 00:12:26,228 People are crazy. Oh, my God. They're so crazy. 154 00:12:26,331 --> 00:12:27,539 - I know. - Right? 155 00:12:27,643 --> 00:12:29,852 Yeah, honestly, I just -- Oh. 156 00:12:29,956 --> 00:12:32,165 - She's such a pain in the ass. - They all are. 157 00:12:32,268 --> 00:12:34,098 I know, but I would be so happy if you could, 158 00:12:34,201 --> 00:12:35,789 like, work a little bit of your magic on her, 159 00:12:35,893 --> 00:12:37,032 because you know what she needs right now 160 00:12:37,135 --> 00:12:38,792 - is a little bit of magic. - Well -- 161 00:12:38,896 --> 00:12:40,656 So that she could turn her life around, 162 00:12:40,760 --> 00:12:42,175 because otherwise -- 163 00:12:42,278 --> 00:12:44,867 Ugh, God, you're so cold from outside. 164 00:12:44,971 --> 00:12:46,420 - Yeah. - Freezing, right? 165 00:12:46,524 --> 00:12:48,077 - Yeah. - Well, I did hear 166 00:12:48,181 --> 00:12:51,149 it's just the right temperature to wander around. 167 00:12:51,253 --> 00:12:53,807 Yeah. Well, what are you going to do? 168 00:12:53,911 --> 00:12:57,431 You know, wintertime. It's here. It's here. 169 00:12:57,535 --> 00:12:58,432 Look at my kids, 170 00:12:58,536 --> 00:12:59,744 - I have no magic. - Why? Your kids are lovely. 171 00:12:59,848 --> 00:13:01,366 Not even in this pinky finger. 172 00:13:01,470 --> 00:13:04,024 - So are yours. So are yours. - Used to be, 173 00:13:04,128 --> 00:13:07,131 when she was this big. What's happening? Where's Timmy? 174 00:13:07,234 --> 00:13:09,823 - They're all grown now. - He's sick! Oh, no! 175 00:13:09,927 --> 00:13:11,307 You're gonna blink, you're gonna blink, 176 00:13:11,411 --> 00:13:13,344 - and they're gonna be grown. - I know, I know. 177 00:13:13,447 --> 00:13:14,621 So enjoy every minute. 178 00:13:14,724 --> 00:13:16,450 Alright. We're gonna go find Timmy. 179 00:13:18,936 --> 00:13:23,526 Timmy's sick! Timmy's sick! Timmy's sick! Hurry! 180 00:13:23,630 --> 00:13:26,081 - Where are we going? - Timmy's sick! Timmy's sick! 181 00:13:26,184 --> 00:13:30,292 - Timmy's sick? - Timmy's sick! Come on! 182 00:13:30,395 --> 00:13:32,052 Timmy's sick again. 183 00:13:32,156 --> 00:13:33,605 - Timmy's sick! - Okay. 184 00:13:33,709 --> 00:13:35,780 Hurry! Timmy's sick. 185 00:13:44,858 --> 00:13:48,241 ♪ Wherever he may go 186 00:13:48,344 --> 00:13:52,314 ♪ There isn't an ocean too deep ♪ 187 00:13:52,417 --> 00:13:59,079 ♪ A mountain so high it can keep, keep me away ♪ 188 00:13:59,183 --> 00:14:02,911 ♪ Away from my love 189 00:14:03,014 --> 00:14:05,810 You know what he tells me? 190 00:14:05,914 --> 00:14:10,366 "No can do, Dad. I have a mission scheduled." 191 00:14:10,470 --> 00:14:12,644 A mission? 192 00:14:12,748 --> 00:14:14,612 That's right. 193 00:14:14,715 --> 00:14:18,409 - What's the mission? - How the hell should I know? 194 00:14:18,512 --> 00:14:21,343 It's classified? 195 00:14:21,446 --> 00:14:25,726 I mean, sometimes he has the door closed. 196 00:14:25,830 --> 00:14:30,490 You know, I think he's onto something. 197 00:14:30,593 --> 00:14:32,664 He's sticking to his guns. 198 00:14:34,804 --> 00:14:38,670 This could be important. 199 00:14:38,774 --> 00:14:41,363 This could be handy. 200 00:14:41,466 --> 00:14:43,917 Look, everything's gonna be remote control one day, right? 201 00:14:44,021 --> 00:14:45,885 - Absolutely. - So it might be a good idea 202 00:14:45,988 --> 00:14:49,509 to have one of our own behind the wheel. 203 00:14:49,612 --> 00:14:52,063 Huh? 204 00:14:52,167 --> 00:14:54,169 'Cause it's always been about protecting a fort, right? 205 00:14:54,272 --> 00:14:59,105 Since the early people, survival of the fist. 206 00:14:59,208 --> 00:15:03,040 It's always been that way and always will be, right? 207 00:15:05,697 --> 00:15:07,976 - Survival of the fist? - Yeah. 208 00:15:08,079 --> 00:15:09,909 The kid's locked in a room for 14 hours a day 209 00:15:10,012 --> 00:15:11,634 - playing video games. - Come on, Matty, 210 00:15:11,738 --> 00:15:13,809 cut him some slack, will you? 211 00:15:13,913 --> 00:15:15,259 It's what kids do now. They don't fight. 212 00:15:15,362 --> 00:15:18,331 - They -- They type. - Exactly. 213 00:15:26,615 --> 00:15:29,583 Can one of you goombas fix the Roomba? 214 00:15:38,075 --> 00:15:41,906 ♪ I would climb the highest mountain ♪ 215 00:15:42,010 --> 00:15:45,392 ♪ And I'd tear down the moon 216 00:15:45,496 --> 00:15:51,640 ♪ These are the things, the things I'd do for you ♪ 217 00:15:53,297 --> 00:16:01,098 ♪ I would change November showers to red roses in June ♪ 218 00:16:01,201 --> 00:16:05,757 ♪ These are the things, the things I'd do for you ♪ 219 00:16:05,861 --> 00:16:08,519 Stop. 220 00:16:12,764 --> 00:16:14,490 - It's me! - Hey! 221 00:16:14,594 --> 00:16:16,285 - Aw, I gotta go. - No. 222 00:16:16,389 --> 00:16:19,012 Later! Not yet! 223 00:16:19,116 --> 00:16:23,016 What the heck happened to your face? 224 00:16:34,786 --> 00:16:37,341 Yo, yo, yo. Go to your right. 225 00:16:37,444 --> 00:16:39,757 - No, your other right. - Grab that. 226 00:16:39,860 --> 00:16:41,138 - No. - Oh, yes. 227 00:16:41,241 --> 00:16:43,036 Told you I could beat you. 228 00:16:46,764 --> 00:16:50,285 Flank them. Flank them. 229 00:16:50,388 --> 00:16:52,666 Oh, no. 230 00:16:52,770 --> 00:16:54,082 Come on, baby, come on. 231 00:16:54,185 --> 00:16:55,807 Baby, baby. 232 00:16:55,911 --> 00:16:58,224 Baby. 233 00:16:58,327 --> 00:17:00,053 Baby. 234 00:17:00,157 --> 00:17:02,952 Oh, bro. They thought they had a chance. 235 00:17:03,056 --> 00:17:04,264 What does flank mean? 236 00:17:04,368 --> 00:17:07,888 You know... get them. 237 00:17:07,992 --> 00:17:10,477 Oh. 238 00:17:10,581 --> 00:17:12,238 Whoa, someone down there. Someone down there. 239 00:17:12,341 --> 00:17:13,929 - No. - On me, on me. 240 00:17:14,033 --> 00:17:16,242 Oh, there you are. Oh. Oh, shoot. Oh. 241 00:17:20,660 --> 00:17:23,076 I see them! 242 00:17:23,180 --> 00:17:25,285 Oh, my God. 243 00:17:25,389 --> 00:17:27,598 Terrorists win. 244 00:17:27,701 --> 00:17:30,152 Democracy fallen. 245 00:17:31,498 --> 00:17:33,431 Five-minute respawn. Forget it. 246 00:17:33,535 --> 00:17:35,157 You just got squiggled, dude. 247 00:17:35,261 --> 00:17:37,849 I know. Hey, you want to play? 248 00:17:37,953 --> 00:17:40,507 Me? Is it easy? 249 00:17:40,611 --> 00:17:42,716 Yeah. I could just get this unranked game here. 250 00:17:42,820 --> 00:17:45,167 Not that bad. 251 00:17:45,271 --> 00:17:46,548 Yo, where's Dragonfire? 252 00:17:46,651 --> 00:17:48,101 I didn't have him. Nico had him. 253 00:17:48,205 --> 00:17:50,897 No, I didn't. I wasn't with him the whole time. 254 00:17:51,000 --> 00:17:52,450 - You had him. - I can't even carry him. 255 00:17:52,554 --> 00:17:53,624 He's too big. 256 00:17:53,727 --> 00:17:56,040 Forget it. We have to go soon anyways. 257 00:17:56,144 --> 00:17:57,421 We got to be home for dinner. 258 00:17:57,524 --> 00:18:00,217 Well, where's Dragonfire? 259 00:18:17,234 --> 00:18:18,994 I got it. 260 00:18:19,098 --> 00:18:20,547 Got this, buddy. 261 00:18:36,253 --> 00:18:39,635 Dragonfire. 262 00:18:39,739 --> 00:18:41,258 Dragonfire. 263 00:18:44,847 --> 00:18:46,263 Real funny. 264 00:18:53,718 --> 00:18:55,789 Dragonfire. 265 00:19:16,155 --> 00:19:18,329 Dragonfire. 266 00:19:21,160 --> 00:19:23,438 Lenny, we'll fix the damn divots, okay? 267 00:19:23,541 --> 00:19:25,785 It's not even a divot. It's more like a crater. 268 00:19:25,888 --> 00:19:28,028 Now, are you and Matty drilling for oil or something? 269 00:19:28,132 --> 00:19:30,824 - Oh, God. - Don't worry. It's an easy fix. 270 00:19:30,928 --> 00:19:32,585 Um, you just put some salt down. 271 00:19:32,688 --> 00:19:34,276 I got a friend who can do it for pretty cheap. 272 00:19:34,380 --> 00:19:36,175 Lasts 60 years. 273 00:19:36,278 --> 00:19:38,556 60 years? 274 00:19:40,386 --> 00:19:45,322 I can celebrate my 112th right out there on the sod. 275 00:19:50,465 --> 00:19:52,191 Can you come turn this music off? 276 00:19:52,294 --> 00:19:54,503 Yeah, Mom, just give me one sec. 277 00:20:22,876 --> 00:20:26,535 20 minutes. You've been in there for 20 minutes. 278 00:20:26,639 --> 00:20:28,261 Ugh. 279 00:20:31,713 --> 00:20:33,611 You okay? 280 00:20:42,448 --> 00:20:45,485 You don't get rid of the police. You keep the police. 281 00:20:45,589 --> 00:20:47,073 Like, what, are they nuts? Huh? 282 00:20:47,176 --> 00:20:48,557 You get rid of the bad guys, right? 283 00:20:48,661 --> 00:20:51,629 The bad people. You keep the good, huh? 284 00:20:51,733 --> 00:20:56,116 That -- That's the way it's always been and always will be. 285 00:20:56,220 --> 00:21:01,812 'Cause if not, chaos and insurrection. 286 00:21:01,915 --> 00:21:03,296 - Okay, Brucey? - Yeah! 287 00:21:03,400 --> 00:21:07,196 Brucey, keep an eye on my masterpiece. 288 00:21:07,300 --> 00:21:09,544 I gotta go do a thing. 289 00:21:29,080 --> 00:21:31,290 I got Bruce the funniest gift. 290 00:21:31,393 --> 00:21:34,085 I cannot wait to see his face. He's gonna freak. 291 00:21:34,189 --> 00:21:36,018 Just wait. 292 00:21:41,921 --> 00:21:43,405 My dad, 293 00:21:43,509 --> 00:21:44,958 I got him one of those back scratchers 294 00:21:45,062 --> 00:21:46,477 that you see everywhere. 295 00:21:46,581 --> 00:21:48,341 And have you seen those prank golf balls, 296 00:21:48,445 --> 00:21:51,965 ones where you hit them and they explode into a thousand pieces? 297 00:21:52,069 --> 00:21:56,384 - You got him a back scratcher? - Yeah, a really nice one, too. 298 00:21:58,696 --> 00:22:03,391 So, are we gonna see that boy you like later? 299 00:22:03,494 --> 00:22:05,772 Greg Falk? 300 00:22:08,119 --> 00:22:10,121 Did you get him anything? 301 00:22:13,055 --> 00:22:15,264 What was I gonna say? 302 00:22:15,368 --> 00:22:18,544 Um... Oh, my mom. 303 00:22:18,647 --> 00:22:20,097 She's the worst to shop for. 304 00:22:20,200 --> 00:22:22,513 I mean, birthdays, anniversaries, Mother's Day, 305 00:22:22,617 --> 00:22:25,723 it's just -- I mean, it's impossible. 306 00:22:25,827 --> 00:22:28,277 I never know what to get her. 307 00:22:28,381 --> 00:22:31,073 What'd you get yours? 308 00:22:31,177 --> 00:22:32,523 Earrings. 309 00:22:32,627 --> 00:22:35,112 Okay. That's what I should have done. 310 00:22:35,215 --> 00:22:37,286 Are they pretty? 311 00:22:37,390 --> 00:22:38,909 Not really. 312 00:22:45,778 --> 00:22:48,470 What are you doing on the computer, Bill?! 313 00:22:48,574 --> 00:22:55,477 ♪ Angels live in skies of blue ♪ 314 00:22:55,581 --> 00:23:01,518 ♪ Alice comes from heaven, too 315 00:23:04,003 --> 00:23:08,076 ♪ Alice from above 316 00:23:08,179 --> 00:23:15,290 ♪ Has a face that makes you want to fall in love ♪ 317 00:23:15,394 --> 00:23:22,193 ♪ Though I only met her late last night ♪ 318 00:23:26,301 --> 00:23:28,648 Look. What's the solution? 319 00:23:28,752 --> 00:23:30,512 What's the alternative? 320 00:23:30,616 --> 00:23:33,273 Ma is deteriorating right now, okay? 321 00:23:33,377 --> 00:23:35,724 And she needs around the clock care. 322 00:23:35,828 --> 00:23:37,657 I've got to get up at 4:00 in the morning 323 00:23:37,761 --> 00:23:39,314 and take her to the bathroom. 324 00:23:39,418 --> 00:23:41,040 Something's got to be done. 325 00:23:41,143 --> 00:23:43,629 That's why I think Sunrise is the solution to all this. 326 00:23:43,732 --> 00:23:48,392 Sunrise? Come on, Matty, this is Mom you're talking about. 327 00:23:48,496 --> 00:23:51,222 You're just gonna send her away? 328 00:23:51,326 --> 00:23:54,502 She's happy. She looks good. 329 00:23:54,605 --> 00:23:56,158 I'm sorry. We can't do that. 330 00:23:56,262 --> 00:23:57,712 Ray, I know she looks happy, 331 00:23:57,815 --> 00:23:59,852 and I know this is all she's ever known, 332 00:23:59,955 --> 00:24:02,268 but she's deteriorating. And what happens when she falls 333 00:24:02,371 --> 00:24:03,994 in the middle of the day, in the middle of the night? 334 00:24:04,097 --> 00:24:06,168 Who's gonna pick her up off the floor? Bev? 335 00:24:06,272 --> 00:24:08,481 Come on. What is all this workout equipment for? 336 00:24:08,585 --> 00:24:10,966 - You're strong. - We all have her best interests 337 00:24:11,070 --> 00:24:14,591 in mind. How long has she been in that small bedroom, right? 338 00:24:14,694 --> 00:24:17,041 For eight years. I mean, Matt has done so much, 339 00:24:17,145 --> 00:24:19,768 but there's just a limit to what he can do. 340 00:24:19,872 --> 00:24:24,428 You know, even if they don't sell the house -- 341 00:24:24,532 --> 00:24:27,500 I mean, it's only a home. 342 00:24:27,604 --> 00:24:29,295 You know, she's gonna need so much more. 343 00:24:29,398 --> 00:24:32,022 Nobody is selling Ma's house. 344 00:24:32,125 --> 00:24:34,369 Okay, so you know what? 345 00:24:34,473 --> 00:24:36,820 I'll take her in. Yeah. 346 00:24:36,923 --> 00:24:39,029 I'll take her in. Problem solved. 347 00:24:39,132 --> 00:24:40,789 Alright, Ray, you're gonna take her. 348 00:24:40,893 --> 00:24:43,516 Ray, you're not taking her. Nobody's taking her. 349 00:24:43,620 --> 00:24:46,174 - This is my house. - Why not? 350 00:24:46,277 --> 00:24:48,866 - I don't like Sunrise. - Let me dumb this down for you. 351 00:24:48,970 --> 00:24:50,523 Who do they have over there anyway? 352 00:24:50,627 --> 00:24:51,973 Hired hands? 353 00:24:52,076 --> 00:24:56,287 - Mercenaries? - Okay, please, Ray. 354 00:24:56,391 --> 00:24:59,498 I don't know, I don't know. It's not gonna be easy. 355 00:24:59,601 --> 00:25:01,638 None of this is gonna be easy. 356 00:25:01,741 --> 00:25:03,847 We just have to work together as a family. 357 00:25:03,950 --> 00:25:06,125 Instead of arguing about this, let's come together. 358 00:25:06,228 --> 00:25:09,059 Let's pull it together and see what we can do. 359 00:25:09,162 --> 00:25:10,370 Let's see what she thinks. 360 00:25:10,474 --> 00:25:11,993 What are you guys, gabbadost? 361 00:25:12,096 --> 00:25:13,615 Get it through your thick skulls. 362 00:25:13,719 --> 00:25:16,825 This is for her. For her. 363 00:25:19,448 --> 00:25:20,967 Look, she's not gonna want to go. 364 00:25:21,071 --> 00:25:23,901 Look, obviously she's not gonna want to go. 365 00:25:24,005 --> 00:25:25,869 But it's scary. 366 00:25:25,972 --> 00:25:28,734 But we have to make the right decision for her. 367 00:25:28,837 --> 00:25:30,839 Kathleen, what happened to us 368 00:25:30,943 --> 00:25:32,531 getting a live-in aide? What -- What happened to that? 369 00:25:32,634 --> 00:25:35,499 Wasn't that a choice that we were gonna -- 370 00:25:35,603 --> 00:25:37,812 - Wasn't that up for conversation? - A live-in aide? 371 00:25:37,915 --> 00:25:40,815 And who pays for that? Salary, room and board? 372 00:25:40,918 --> 00:25:42,713 And I gotta have a stranger living in my house? 373 00:25:42,817 --> 00:25:44,784 You can forget it. I don't want that here. 374 00:25:44,888 --> 00:25:46,855 Matty, we just have to give her a chance. 375 00:25:46,959 --> 00:25:48,892 It's very easy for all you to say 376 00:25:48,995 --> 00:25:52,758 because you don't live with her. I do. I see it 24/7. 377 00:25:52,861 --> 00:25:55,761 Forget about me. What about my wife? 378 00:25:55,864 --> 00:25:58,418 She's the one that's gotta bear the brunt of all of this. 379 00:25:58,522 --> 00:25:59,730 And it's putting a strain on her. 380 00:25:59,834 --> 00:26:01,525 - That's what -- is for! - Shut up, Ray! 381 00:26:01,629 --> 00:26:02,802 You don't know what you're talking about! 382 00:26:02,906 --> 00:26:04,597 Matty, we can't just push her out. 383 00:26:04,701 --> 00:26:06,530 We're gonna push her over the deep end. 384 00:26:06,634 --> 00:26:08,670 Hello? That's what I've been trying to say 385 00:26:08,774 --> 00:26:10,776 for the last half a mile here. 386 00:26:10,879 --> 00:26:12,743 How do we just do that? 387 00:26:12,847 --> 00:26:15,953 Listen, all I'm gonna say is Sunrise is a great choice. 388 00:26:16,057 --> 00:26:19,819 But till we find the perfect choice -- 389 00:26:19,923 --> 00:26:21,614 And Joe has to be thrilled. 390 00:26:21,718 --> 00:26:26,377 - Oh, yeah. - Three years without any work. 391 00:26:26,481 --> 00:26:28,345 You know, she's not a good homebody. 392 00:26:30,036 --> 00:26:32,418 Well, who's a better homebody than Joe's mom? 393 00:26:36,146 --> 00:26:38,355 Ron? 394 00:26:38,458 --> 00:26:41,116 Ron? 395 00:26:46,501 --> 00:26:48,814 Here I go. Here I go. 396 00:26:48,917 --> 00:26:51,402 Can I do it? Can I do it? 397 00:27:31,960 --> 00:27:33,444 I need to go to the bathroom. 398 00:27:33,548 --> 00:27:36,137 - Okay, buddy. - Okay, okay. 399 00:27:39,278 --> 00:27:42,315 - Let's go. Let's go. - I love this guy. 400 00:27:42,419 --> 00:27:43,765 Me, too. 401 00:27:43,869 --> 00:27:46,457 He does so well for himself, my Ty. 402 00:27:46,561 --> 00:27:47,838 Oh, God bless him. 403 00:27:47,942 --> 00:27:51,221 God bless him is right. He's in computers. 404 00:27:51,324 --> 00:27:53,533 - Yes. - More or less. 405 00:27:53,637 --> 00:27:54,914 What do you mean, more or less? 406 00:27:55,018 --> 00:27:57,503 More. Not less. Not ever less. More. 407 00:27:57,606 --> 00:28:00,713 - Alright, Ma. - Ma what? 408 00:28:00,817 --> 00:28:03,405 Ma what? This is what his ancestors do. 409 00:28:03,509 --> 00:28:06,339 They're excellent at it. And this is what they do. 410 00:28:06,443 --> 00:28:09,722 And I'm so proud of him. What do you mean, Ma? 411 00:28:09,826 --> 00:28:12,863 Unbelievable. He's got two offices, not one, two. 412 00:28:12,967 --> 00:28:14,416 - Two? - Two. 413 00:28:14,520 --> 00:28:16,177 - Wow. - And my daughter will say, 414 00:28:16,280 --> 00:28:17,350 alright, Ma. 415 00:28:20,733 --> 00:28:22,701 Eventually, the kids are gonna move out. 416 00:28:22,804 --> 00:28:24,599 Hopefully they'll move out, right? 417 00:28:24,703 --> 00:28:26,325 I don't know about Ricky. 418 00:28:26,428 --> 00:28:28,051 I play darts. 419 00:28:28,154 --> 00:28:30,639 Why -- Why couldn't you raise me to play like a fun sport 420 00:28:30,743 --> 00:28:32,193 like basketball or baseball? 421 00:28:32,296 --> 00:28:33,953 How many sports did I put you in? You quit. 422 00:28:34,057 --> 00:28:35,990 - You didn't like it. - I didn't quit. 423 00:28:36,093 --> 00:28:38,233 - Oh, no? - You took me off the team. 424 00:28:38,337 --> 00:28:40,028 I took you off one team, soccer, 425 00:28:40,132 --> 00:28:41,720 'cause you embarrassed me a little bit. 426 00:28:41,823 --> 00:28:44,688 I don't like kicking the ball. 427 00:28:44,792 --> 00:28:47,553 - What? - It's -- It -- 428 00:28:47,656 --> 00:28:49,279 I'm just so proud of my kids. 429 00:28:49,382 --> 00:28:51,005 I love my family so much. 430 00:28:51,108 --> 00:28:52,558 - Yeah, you can tell. - You know? 431 00:28:52,661 --> 00:28:54,111 - You should be. - And it's just -- 432 00:28:54,215 --> 00:28:56,044 It's all about family. You know what I'm saying, Lenny. 433 00:28:56,148 --> 00:28:58,253 Yeah. It's a great family. 434 00:28:58,357 --> 00:29:00,290 It is a great family. And we love you, 435 00:29:00,393 --> 00:29:02,050 and we love everybody in this family. 436 00:29:02,154 --> 00:29:04,812 Hey, buddy, thanks a lot. And I love you guys. 437 00:29:04,915 --> 00:29:06,434 - Appreciate that. - From the jump. 438 00:29:06,537 --> 00:29:08,850 You guys are great. 439 00:29:10,714 --> 00:29:13,544 Don't worry. It's all gonna be alright. 440 00:29:13,648 --> 00:29:15,995 Kid's not gonna look like you. 441 00:29:17,963 --> 00:29:19,136 You know, Lenny, I don't think that's pretty funny. 442 00:29:19,240 --> 00:29:22,036 - Yeah. Anyway -- - I'm teasing you. 443 00:29:24,176 --> 00:29:26,454 And Bev's still talking about, uh, about selling 444 00:29:26,557 --> 00:29:28,974 maybe, going to the city? 445 00:29:30,769 --> 00:29:33,875 - We've talked about it. - The house? 446 00:29:33,979 --> 00:29:37,085 Hey, I still think of this as Grandma's house. Come on. 447 00:29:37,189 --> 00:29:38,811 I'm sure Grandma's gonna pull herself together. 448 00:29:38,915 --> 00:29:40,675 These things happen in phases, you know? 449 00:29:40,779 --> 00:29:44,368 The cold is always harder on an older body. 450 00:29:44,472 --> 00:29:46,060 What do you know about that, huh, Brucey? 451 00:29:46,163 --> 00:29:47,682 That's how it is. That's why you got so many 452 00:29:47,786 --> 00:29:49,166 - people moving down to Florida. - Oh, yeah? 453 00:29:49,270 --> 00:29:50,823 We'll surround her with some space heaters. 454 00:29:50,927 --> 00:29:53,170 She'll be back on her feet right away, huh? 455 00:29:53,274 --> 00:29:55,034 That's a start. 456 00:29:55,138 --> 00:29:58,486 Bruce, that makes absolutely zero sense. 457 00:29:58,589 --> 00:30:00,212 Just wait till springtime. 458 00:30:00,315 --> 00:30:03,836 You'll see. Things are gonna be fine. 459 00:30:08,945 --> 00:30:15,054 ♪ Oh, wind-up doll, everyone knows ♪ 460 00:30:15,158 --> 00:30:20,094 ♪ Wind it up and away it goes 461 00:30:20,197 --> 00:30:25,409 ♪ It does the things it's taught to do ♪ 462 00:30:25,513 --> 00:30:33,176 ♪ I guess I'm kind of a wind up dolly, too ♪ 463 00:30:36,765 --> 00:30:42,530 ♪ Wind me up, I really walk 464 00:30:42,633 --> 00:30:48,018 ♪ Wind me up, I really talk 465 00:30:48,122 --> 00:30:57,234 ♪ Wind me up, and I'll come straight to you ♪ 466 00:30:58,477 --> 00:31:04,552 ♪ Take me home, I'm quite a prize ♪ 467 00:31:04,655 --> 00:31:10,040 ♪ Wind me up, you'll realize 468 00:31:10,144 --> 00:31:17,358 ♪ Just how much a wind-up doll can do ♪ 469 00:31:20,430 --> 00:31:25,745 ♪ You can see what makes me tick ♪ 470 00:31:25,849 --> 00:31:31,855 ♪ Little springs and gears 471 00:31:31,959 --> 00:31:36,480 ♪ I can show you one more trick ♪ 472 00:31:36,584 --> 00:31:42,452 ♪ Break my heart, I'll cry real tears ♪ 473 00:31:42,555 --> 00:31:47,906 ♪ Wind me up, my dreams will start ♪ 474 00:31:48,009 --> 00:31:53,221 ♪ Here's a key, unlock my heart ♪ 475 00:31:53,325 --> 00:32:02,990 ♪ Wind-up dolls sometimes get lonely, too ♪ 476 00:32:04,198 --> 00:32:09,997 ♪ Wind me up, I'll fall in love with you ♪ 477 00:32:15,002 --> 00:32:19,454 ♪ Wind me up, I'll fall in love ♪ 478 00:32:26,565 --> 00:32:29,499 ♪ With you 479 00:32:29,602 --> 00:32:31,915 That's Uncle Ron. 480 00:32:32,019 --> 00:32:37,610 That's Uncle Ray right there. 481 00:32:37,714 --> 00:32:42,995 I think that one is Aunt Bev and Uncle Matthew 482 00:32:43,099 --> 00:32:46,757 right there. 483 00:32:46,861 --> 00:32:51,590 Uh, I don't really know who that one is on the left. 484 00:32:51,693 --> 00:32:53,661 Again, again. 485 00:32:53,764 --> 00:32:57,906 Uh, that's Cousin Ricky. 486 00:32:58,010 --> 00:33:00,909 That's Grandpa Henry. 487 00:33:08,331 --> 00:33:11,092 - Thank you. - Yeah. So, Ricky? 488 00:33:11,196 --> 00:33:12,645 - Yeah. - I got your notes 489 00:33:12,749 --> 00:33:14,716 about the, uh -- 490 00:33:14,820 --> 00:33:16,546 You know, I gave your notes a lot of thought, 491 00:33:16,649 --> 00:33:18,720 and I think you're gonna like the changes. 492 00:33:18,824 --> 00:33:20,343 - Okay. - And I got what you meant 493 00:33:20,446 --> 00:33:23,518 about, uh, some of the details not fitting in. 494 00:33:23,622 --> 00:33:25,762 - Right, right. right, right. - But, uh, 495 00:33:25,865 --> 00:33:28,661 you know, it's like it's tough putting it all together again. 496 00:33:28,765 --> 00:33:30,422 - Mm. - There's, uh, 497 00:33:30,525 --> 00:33:33,908 pieces here and pieces there, and, uh... 498 00:33:34,012 --> 00:33:36,462 Sometimes I want to say one thing, and then I'm not sure. 499 00:33:36,566 --> 00:33:37,912 - You know what I'm saying? - Yeah. Exactly. 500 00:33:38,016 --> 00:33:39,293 But, uh, definitely, let me know 501 00:33:39,396 --> 00:33:41,122 how it fits together for you this time. 502 00:33:41,226 --> 00:33:43,573 And, uh, it may not be perfect, 503 00:33:43,676 --> 00:33:45,713 but it's moving in the right direction. 504 00:33:45,816 --> 00:33:49,234 I love it. It's gotta be the best chapter so far. 505 00:33:49,337 --> 00:33:53,721 And, um, I, uh -- 506 00:33:53,824 --> 00:33:55,964 I don't know, but -- I don't want to jinx it, 507 00:33:56,068 --> 00:33:57,897 but it could be big. 508 00:33:58,001 --> 00:33:59,589 Could be big. Could be a bestseller. 509 00:33:59,692 --> 00:34:01,315 - You know what I'm saying? - Yeah, definitely. 510 00:34:01,418 --> 00:34:02,937 I'm so excited to read the next chapter. 511 00:34:03,041 --> 00:34:04,318 - Thank you. - It's really getting there. 512 00:34:04,421 --> 00:34:06,837 Hey. Huh? Keep it close, okay? 513 00:34:06,941 --> 00:34:08,046 - Okay. Yeah. - Let's go! 514 00:34:08,149 --> 00:34:09,840 - It's time, everyone! - Oh. 515 00:34:09,944 --> 00:34:12,084 - Holy! - Oh. 516 00:34:12,188 --> 00:34:14,535 Come on, let's go. 517 00:34:23,992 --> 00:34:27,065 Hey, what happened to the Muppets? 518 00:34:27,168 --> 00:34:30,344 Let's go, Ricky! Everyone, let's go! 519 00:35:00,788 --> 00:35:02,824 - No, I don't want to go. - Go ahead. I'll catch up. 520 00:35:02,928 --> 00:35:04,826 - I'll catch up. - Oh, my gosh. 521 00:35:04,930 --> 00:35:07,174 Come on! 522 00:35:41,967 --> 00:35:45,073 Ugh. Freezing my "kaiyoons" off! 523 00:35:45,177 --> 00:35:46,937 You know? 524 00:35:47,041 --> 00:35:50,527 I mean, seriously. 525 00:35:50,631 --> 00:35:52,288 Is it coming? 526 00:35:52,391 --> 00:35:54,531 It's not coming, guys! It's not coming! 527 00:35:54,635 --> 00:35:57,707 - It's not coming! - Don't lose faith. 528 00:35:59,467 --> 00:36:01,435 Why do I even come here? 529 00:36:01,538 --> 00:36:06,198 Uh, I think I see something, guys. 530 00:36:06,302 --> 00:36:09,374 - Let's take it out. - Let just get out of here! 531 00:36:09,477 --> 00:36:11,893 Geez. That's incredible. 532 00:36:11,997 --> 00:36:15,656 Whoo-hoo! Come to Mama Claus! 533 00:36:17,244 --> 00:36:19,694 Let's go! 534 00:36:19,798 --> 00:36:23,181 That's my wife. 535 00:36:23,284 --> 00:36:25,079 - I'm not paying taxes anymore. - Yeah. 536 00:36:25,183 --> 00:36:27,495 I haven't paid them in the last eight years. Come on. 537 00:36:27,599 --> 00:36:29,221 - There we go. - Shocker. 538 00:36:29,325 --> 00:36:30,602 - That's the right idea. - That's the right idea. 539 00:36:30,705 --> 00:36:33,018 Shocker. You're right, sir. I'm not shocked. 540 00:36:33,121 --> 00:36:35,020 I'm unemployed. 541 00:36:35,123 --> 00:36:36,987 It's a waste of my time. 542 00:36:39,231 --> 00:36:41,199 It's coming! 543 00:36:41,302 --> 00:36:43,822 I don't know. I'm freezing. 544 00:36:43,925 --> 00:36:46,238 It's here! 545 00:36:46,342 --> 00:36:48,240 He's here! 546 00:36:48,344 --> 00:36:50,967 Yes! Yes! 547 00:36:53,901 --> 00:36:56,144 Yes! Yes! 548 00:38:45,392 --> 00:38:47,497 - That was cool. - That was really good time. 549 00:38:47,601 --> 00:38:50,431 And then they were just so amazing. 550 00:38:50,535 --> 00:38:53,158 Seeing all those fire people up there. 551 00:38:53,261 --> 00:38:55,022 It was worth the wait. 552 00:38:57,335 --> 00:39:00,165 No, because she's like, oh, you made me feel like a bad mom. 553 00:39:00,268 --> 00:39:02,305 Like, I didn't know that. 554 00:39:04,480 --> 00:39:06,999 - Bruce? Bruce. - What's this? Who? 555 00:39:07,103 --> 00:39:08,415 - Brucey. - Who is it? 556 00:39:08,518 --> 00:39:09,623 Did you guys see me? 557 00:39:09,726 --> 00:39:11,314 - Oh, it's Brucey. - Did you see me? 558 00:39:11,418 --> 00:39:12,626 - Was it good? - Dude! 559 00:39:12,729 --> 00:39:14,386 - Good? - Dude, that was awesome. 560 00:39:14,490 --> 00:39:15,767 I was on the truck. I was on the truck, 561 00:39:15,870 --> 00:39:17,389 - and I was dancing. - That was awesome. 562 00:39:17,493 --> 00:39:19,218 - It was great, right? Yeah. - Yeah! 563 00:39:19,322 --> 00:39:20,565 I stayed in character a whole week. 564 00:39:20,668 --> 00:39:24,223 It'll take him forever. 565 00:39:24,327 --> 00:39:25,811 He just wants that little basement. 566 00:39:25,915 --> 00:39:27,779 That's all he cares about, that man cave of his. 567 00:39:27,882 --> 00:39:29,677 The old smoking hole. How could he? 568 00:39:29,781 --> 00:39:32,853 Smoking hole? That's exactly what it is. 569 00:39:32,956 --> 00:39:34,544 I don't know what's gonna happen. 570 00:39:34,648 --> 00:39:37,513 All I know is it's time. Something's gotta be done. 571 00:39:39,169 --> 00:39:40,723 Very proud of you, you know? 572 00:39:40,826 --> 00:39:45,141 Not every family gets represented in the parade. 573 00:39:45,521 --> 00:39:48,144 Ma still upset with you not seeing her enough? 574 00:39:48,247 --> 00:39:49,801 Is it that obvious? 575 00:39:49,904 --> 00:39:52,079 Yeah. 576 00:39:52,182 --> 00:39:55,185 Well, it's not easy. You know, I got the kids. 577 00:39:55,289 --> 00:39:59,431 I got Lenny and his health. 578 00:39:59,535 --> 00:40:02,434 I don't know. I can't be everywhere at once. 579 00:40:06,680 --> 00:40:10,546 - Tough. - Yeah. 580 00:40:10,649 --> 00:40:14,204 So you really thinking about selling the house? 581 00:40:18,416 --> 00:40:20,832 It's already done. 582 00:41:37,840 --> 00:41:39,876 Dear Lord, our Savior, 583 00:41:39,980 --> 00:41:42,500 please bless the food that is on this table 584 00:41:42,603 --> 00:41:45,054 and the wonderful people that sit around 585 00:41:45,157 --> 00:41:48,506 who are here to join for Christmas Eve. 586 00:41:48,609 --> 00:41:50,231 And please, oh, don't forget those 587 00:41:50,335 --> 00:41:52,199 that are no longer with us, 588 00:41:52,302 --> 00:41:55,029 Cousin Giuseppe, Aunt Mary, 589 00:41:55,133 --> 00:41:57,480 Rosie, Ralph, 590 00:41:57,584 --> 00:42:03,348 Deborah, Maryann, Peter, John, and all. 591 00:42:03,451 --> 00:42:04,970 Oh, I forgot the other people. 592 00:42:05,074 --> 00:42:08,560 Let me see. Charles. Carmine. Sebastian. 593 00:42:08,664 --> 00:42:10,873 Sabatino. Angelina. 594 00:42:20,365 --> 00:42:22,747 Ray, remember that time we went to New Jersey, 595 00:42:22,850 --> 00:42:25,612 and Matty had to pick you up, your car broke down? 596 00:42:25,715 --> 00:42:27,234 Well, I was telling my girlfriend that story 597 00:42:27,337 --> 00:42:29,685 the other day because every time she goes away, 598 00:42:29,788 --> 00:42:32,446 she always packs way too much. 599 00:42:32,550 --> 00:42:33,999 Just like you, Ray. 600 00:42:34,103 --> 00:42:36,243 And she couldn't believe that you go road tripping 601 00:42:36,346 --> 00:42:37,796 with a couch in your vehicle. 602 00:42:37,900 --> 00:42:40,109 - Who does that? - Oh, really? 603 00:42:40,212 --> 00:42:41,938 - This guy. - Yeah, you. 604 00:42:42,042 --> 00:42:44,354 Just you, Ray. 605 00:42:44,458 --> 00:42:46,840 Joe, could you hold this for me? 606 00:42:52,742 --> 00:42:54,502 How long you been with the Double R, Bill? 607 00:42:54,606 --> 00:42:56,574 Uh, seven years now. 608 00:42:56,677 --> 00:42:59,611 Spring chicken. 609 00:42:59,715 --> 00:43:02,510 The baby. 610 00:43:02,614 --> 00:43:04,616 I'm a baby. 611 00:43:27,121 --> 00:43:29,434 Ty, honey, how's that office expansion going? 612 00:43:29,537 --> 00:43:31,401 You must be so excited. 613 00:43:31,505 --> 00:43:33,438 It's been a little hectic, but it's been exciting. 614 00:43:33,541 --> 00:43:34,750 I'm looking forward to see how we do. 615 00:43:34,853 --> 00:43:36,579 You're gonna do amazing, honey. 616 00:43:36,683 --> 00:43:38,892 - Thank you. Thank you. - Bear in mind, 617 00:43:38,995 --> 00:43:41,204 there's continuous fluctuations in the market. 618 00:43:41,308 --> 00:43:45,036 And if the business expands too quickly, it becomes insolvent. 619 00:43:45,139 --> 00:43:46,969 And I've seen them -- Hold on. 620 00:43:47,072 --> 00:43:50,524 And I've seen them when they just dissolve just like that. 621 00:43:50,628 --> 00:43:52,077 - So just be careful. - I appreciate that, 622 00:43:52,181 --> 00:43:53,976 but we've got some safety measures in place 623 00:43:54,079 --> 00:43:56,979 - that should keep us in check. - Safety measures? 624 00:43:57,082 --> 00:43:58,463 You know how many times I heard safety measures? 625 00:43:58,566 --> 00:44:00,292 We had the stock market crash in 1987. 626 00:44:00,396 --> 00:44:03,537 We had safety measures in 2000 with the World Trade Centers. 627 00:44:03,641 --> 00:44:05,366 All I'm trying to say is just be careful. 628 00:44:05,470 --> 00:44:07,265 If you expand too quickly, believe me, it can happen. 629 00:44:07,368 --> 00:44:08,922 You'll fail just like that. 630 00:44:09,025 --> 00:44:10,958 Matty, he'll be perfect. He'll be fine. 631 00:44:11,062 --> 00:44:13,305 Thank you. 632 00:44:16,446 --> 00:44:19,208 This food's delicious. 633 00:44:19,311 --> 00:44:22,245 It was -- It was an ordeal of nuns. 634 00:44:22,349 --> 00:44:24,006 Anyway, yeah, and they were giving me -- 635 00:44:24,109 --> 00:44:25,904 As soon as they come on, they're giving me problems about, 636 00:44:26,008 --> 00:44:28,700 they want a discount on account of their being nuns. 637 00:44:28,804 --> 00:44:30,219 I'm like, I can't do that. 638 00:44:30,322 --> 00:44:31,945 - We don't have that for you. - What'd you say? 639 00:44:32,048 --> 00:44:33,843 And that's exactly the way they looked at me, too. 640 00:44:33,947 --> 00:44:35,569 What are you talking about? I missed that. 641 00:44:35,673 --> 00:44:37,467 And they said that they would say a prayer for me, too. 642 00:44:37,571 --> 00:44:40,747 Hey. 643 00:44:40,850 --> 00:44:42,714 Got that in my Army days. 644 00:44:42,818 --> 00:44:45,406 Eric, what do you do for a living? 645 00:44:45,510 --> 00:44:49,307 I run an online web community for anthro lovers. 646 00:44:49,410 --> 00:44:50,964 For what? 647 00:44:51,067 --> 00:44:53,000 The anthropomorphic community. 648 00:44:53,104 --> 00:44:54,864 Like people who are animals. 649 00:44:54,968 --> 00:44:59,593 We have forums and chats, and people post pictures. 650 00:44:59,697 --> 00:45:03,010 40,000 subscribers as of September. 651 00:45:03,114 --> 00:45:05,254 Yeah, but how much money is that? 652 00:45:05,357 --> 00:45:08,153 - I'm only in it for the money. - This guy plays keys. 653 00:45:08,257 --> 00:45:13,020 Yeah, I play keys, but this guy plays keys. Yeah. 654 00:45:13,124 --> 00:45:15,160 You're so talented, dude. I don't like to hear you 655 00:45:15,264 --> 00:45:16,575 talk about yourself like that. Seriously. 656 00:45:16,679 --> 00:45:18,198 No, no. I'm talking about you. 657 00:45:18,301 --> 00:45:21,235 Hey, Bruce. Do you get paid for your job? 658 00:45:21,339 --> 00:45:22,858 Mm, uh, firefighting? 659 00:45:22,961 --> 00:45:25,032 - Yeah, that's a job. - It's volunteer. 660 00:45:25,136 --> 00:45:26,724 - Just volunteer. - You just volunteer? 661 00:45:26,827 --> 00:45:28,898 You don't get nothing? You must get something. 662 00:45:29,002 --> 00:45:30,589 - Pride. - Pride. 663 00:45:30,693 --> 00:45:33,385 You don't get any perks from this stuff? 664 00:45:33,489 --> 00:45:35,284 What's a perk? 665 00:45:35,387 --> 00:45:36,941 Well, sometimes they take you out to dinner. 666 00:45:37,044 --> 00:45:39,598 - They give you a vacation. - I've got some dinners. 667 00:45:39,702 --> 00:45:41,946 So you are getting paid. You just don't report that. 668 00:45:42,049 --> 00:45:44,776 - Take it easy, kid. - Not the reason you do it. 669 00:45:44,880 --> 00:45:47,537 You do it 'cause you like to help people. 670 00:45:47,641 --> 00:45:49,919 - Right? - I do like to help people. 671 00:45:50,023 --> 00:45:52,888 - I know you do. - So when does it start? 672 00:45:52,991 --> 00:45:56,788 - Three weeks. - Oh. So soon. That's great. 673 00:45:56,892 --> 00:45:58,928 Yeah, it's really just a secretary position. 674 00:45:59,032 --> 00:46:00,965 It's not worth all the excitement. 675 00:46:01,068 --> 00:46:03,070 Oh, hey, come on, you know, you're selling yourself short. 676 00:46:03,174 --> 00:46:05,555 - That's a solid law firm. - I don't know. 677 00:46:05,659 --> 00:46:07,040 Listen. Look around. 678 00:46:07,143 --> 00:46:08,800 You know, it's a family of hardened criminals. 679 00:46:08,904 --> 00:46:10,664 We've never had someone on the other side before. 680 00:46:10,768 --> 00:46:12,390 You know, you're the first. 681 00:46:12,493 --> 00:46:15,842 It's like we're putting someone on the moon. 682 00:46:15,945 --> 00:46:17,602 Hey, you okay? 683 00:46:17,705 --> 00:46:20,605 Oh. I'm sorry, I'm just -- I was just kidding around. 684 00:46:20,708 --> 00:46:22,814 Yeah, I'm -- I'm fine. 685 00:46:24,298 --> 00:46:27,094 Emily, would you hand me those rolls? 686 00:46:28,993 --> 00:46:31,719 - Emily. - What? 687 00:46:31,823 --> 00:46:33,618 Pass me the rolls. 688 00:46:33,721 --> 00:46:36,379 They're close enough to you. 689 00:46:38,796 --> 00:46:41,212 You really want to spend dinner like this? 690 00:46:41,315 --> 00:46:43,973 Can you pass me the cranberry sauce? 691 00:46:46,769 --> 00:46:50,186 What is it with you two? It's not mission impossible. 692 00:46:50,290 --> 00:46:52,257 - We'll show you how it's done. - Thank you. 693 00:46:52,361 --> 00:46:53,638 Don't help, Matty. 694 00:46:53,741 --> 00:46:57,055 It's very simple. Don't mention it. 695 00:46:57,159 --> 00:47:01,577 Hey, Matty. I thought you said you had this place cleaned. 696 00:47:01,680 --> 00:47:03,475 Huh? 697 00:47:08,860 --> 00:47:10,068 What's going on? 698 00:47:10,172 --> 00:47:12,036 Hey, run while you can. 699 00:47:12,139 --> 00:47:16,074 I didn't think about eating the chicken before my speech. 700 00:47:16,178 --> 00:47:17,800 Let's go, let's go. We want to hear. 701 00:47:17,904 --> 00:47:19,457 Okay. Hold on. 702 00:47:22,840 --> 00:47:24,634 Yo! 703 00:47:24,738 --> 00:47:26,360 - Thanks, Mom. - You're welcome. 704 00:47:26,464 --> 00:47:29,156 I like to start with Mom. She takes care of me so much. 705 00:47:29,260 --> 00:47:31,089 - Yes, she does. - She changed my diapers 706 00:47:31,193 --> 00:47:33,781 until I was, I don't know, 7 or 8. 707 00:47:33,885 --> 00:47:35,507 I was a late bloomer. 708 00:47:35,611 --> 00:47:38,510 I was a late bloomer. 709 00:47:38,614 --> 00:47:40,892 Mom had to buy so many Pampers 710 00:47:40,996 --> 00:47:44,723 that I thought she was gonna create a new brand. 711 00:47:44,827 --> 00:47:48,451 She had a brain about the Pampers. 712 00:47:48,555 --> 00:47:52,939 And, um, you know, I look forward to this all year. 713 00:47:53,042 --> 00:47:58,047 And, uh, whether it's Christmas Eve or Easter 714 00:47:58,151 --> 00:48:02,638 or July 4th, the birth of our country, 715 00:48:02,741 --> 00:48:04,605 um, 716 00:48:04,709 --> 00:48:07,885 I'm always gonna look forward to the holidays with youse all. 717 00:48:07,988 --> 00:48:10,128 Yes. Yes. 718 00:48:10,232 --> 00:48:13,028 Um, and I'd just like to say, uh, just a couple more words, 719 00:48:13,131 --> 00:48:15,099 if youse don't mind. Do you mind? 720 00:48:15,202 --> 00:48:16,652 - No. - You sure? 721 00:48:16,755 --> 00:48:18,757 - Just keep that nice -- - Today -- 722 00:48:18,861 --> 00:48:20,587 Thank you. 723 00:48:20,690 --> 00:48:22,347 - Today -- - You think? 724 00:48:22,451 --> 00:48:23,590 Let me eat those. 725 00:48:23,693 --> 00:48:26,213 - Let him finish. - Have, you know, have a bite. 726 00:48:26,317 --> 00:48:29,803 Um, today at the parade was, um, it was something 727 00:48:29,907 --> 00:48:33,393 that I-I keep extremely dear to my heart. 728 00:48:33,496 --> 00:48:35,774 Um, I look forward to it very much, 729 00:48:35,878 --> 00:48:38,225 because when I was young, as Mom knows, 730 00:48:38,329 --> 00:48:41,332 I always wanted to be an actor and a performer. 731 00:48:41,435 --> 00:48:44,473 And, um, you know, I gave up on those dreams 732 00:48:44,576 --> 00:48:46,509 when I got into trouble. 733 00:48:46,613 --> 00:48:49,961 But no matter how much life kicks you when you're down, 734 00:48:50,065 --> 00:48:52,170 you gotta get up. 735 00:48:52,274 --> 00:48:57,244 Because you gotta kick life back and tell life it's your foot. 736 00:48:57,348 --> 00:48:59,626 It's not its foot. It's your -- It's your foot. 737 00:48:59,729 --> 00:49:02,560 So, uh, everybody, uh, pick your glasses up, 738 00:49:02,663 --> 00:49:04,113 - and, um -- - Here's to feet. 739 00:49:04,217 --> 00:49:07,910 I'd like to, uh, say, uh, our foot, huh? 740 00:49:08,014 --> 00:49:09,670 - Our foot! - Our foot! 741 00:49:09,774 --> 00:49:10,775 Our foot! 742 00:49:10,878 --> 00:49:12,190 Chin don! Chin don. 743 00:49:12,294 --> 00:49:13,778 - Chin don. - Chin don! 744 00:49:13,881 --> 00:49:16,194 - Chin don! - Chin don! 745 00:49:40,115 --> 00:49:41,564 I never eat like this. 746 00:49:41,668 --> 00:49:44,671 Never eat like this. Never. 747 00:49:49,434 --> 00:49:52,437 It's called the cherry affogato. 748 00:49:52,541 --> 00:49:55,371 Cherry after gato. Cherry affogato. 749 00:49:55,475 --> 00:49:57,960 - Yeah. Really good. - Cherry after gato. 750 00:49:58,064 --> 00:50:00,204 That's right. For you little ones, 751 00:50:00,307 --> 00:50:04,346 it's decaf. I think. And it's a special dessert 752 00:50:04,449 --> 00:50:07,625 that our family has been making for over 30 years. 753 00:50:07,728 --> 00:50:11,111 Grandpa Henry used to make them every Christmas Eve. 754 00:50:11,215 --> 00:50:14,011 - Say thank you. - Thank you. 755 00:50:14,114 --> 00:50:17,324 Come on, guys, let's go. Come on. 756 00:50:17,428 --> 00:50:19,257 Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry! 757 00:50:27,817 --> 00:50:29,543 Oh, this is for Andrew. 758 00:50:29,647 --> 00:50:31,821 Here you go. 759 00:50:31,925 --> 00:50:34,272 Wow. Merry Christmas. 760 00:50:34,376 --> 00:50:36,619 Alright, who's next here? Who's next? 761 00:50:36,723 --> 00:50:38,414 Where's Joey? Where's Joey? I can't -- 762 00:50:38,518 --> 00:50:40,589 Can you catch it? Can you catch? 763 00:50:40,692 --> 00:50:41,797 Catch. 764 00:50:41,900 --> 00:50:43,868 Wow! 765 00:50:51,117 --> 00:50:54,016 - Very similar. - Bev. 766 00:50:54,120 --> 00:50:56,639 Thank you, Secret Santa. 767 00:50:56,743 --> 00:50:59,504 - Spit fire over the middle. - Oh, sure I can. 768 00:51:06,408 --> 00:51:08,099 - Who's next? - Me! 769 00:51:08,203 --> 00:51:11,171 Nope. Who's next? 770 00:51:11,275 --> 00:51:14,588 - Who's left? - Oh, wow. Look at that. 771 00:51:18,972 --> 00:51:20,456 - Who's this? - Mine! 772 00:51:20,560 --> 00:51:22,148 Oh, my God. Yes, it is, Henrietta. 773 00:51:22,251 --> 00:51:24,081 There you go. 774 00:51:28,085 --> 00:51:30,397 I really love this. 775 00:51:30,501 --> 00:51:35,713 ♪ The raindrops kissed the flower beds ♪ 776 00:51:35,816 --> 00:51:37,646 Oh, my God. 777 00:51:43,514 --> 00:51:44,963 Hey, what do you think it is, bud? 778 00:51:45,067 --> 00:51:46,586 I don't know. 779 00:51:46,689 --> 00:51:50,176 ♪ A perfumed "thank you" they seemed to say ♪ 780 00:51:50,279 --> 00:51:54,145 - Uh -- - Oh. 781 00:51:54,249 --> 00:51:57,907 - Oh, my God. - Ah. 782 00:51:58,011 --> 00:52:00,255 Oh, what's this? 783 00:52:00,358 --> 00:52:09,126 ♪ Surely here was charm beyond compare 784 00:52:09,229 --> 00:52:13,682 ♪ To view 785 00:52:13,785 --> 00:52:15,339 Aww, look, Grandma. 786 00:52:15,442 --> 00:52:22,242 ♪ Maybe it was just that I was there ♪ 787 00:52:22,346 --> 00:52:23,623 - Is that you? - Mm-hmm. 788 00:52:23,726 --> 00:52:24,658 - Yeah. - Yeah. 789 00:52:24,762 --> 00:52:28,214 ♪ With you 790 00:52:28,317 --> 00:52:29,836 When I had a full head of hair. 791 00:52:29,939 --> 00:52:34,047 ♪ The raindrops kissed the flower beds ♪ 792 00:52:34,151 --> 00:52:37,637 Oh, no! It's Matty! 793 00:52:37,740 --> 00:52:45,576 ♪ The blossoms raised their thirsty heads ♪ 794 00:52:45,679 --> 00:52:54,171 ♪ A perfumed "thank you" they seemed to say ♪ 795 00:52:54,274 --> 00:52:56,069 Aww. 796 00:52:59,590 --> 00:53:08,219 ♪ Surely here was charm beyond compare ♪ 797 00:53:08,323 --> 00:53:10,739 Oh, Judy. 798 00:53:10,842 --> 00:53:13,845 Oh, God. 799 00:53:13,949 --> 00:53:23,579 ♪ Maybe it was just that I was there ♪ 800 00:53:23,683 --> 00:53:27,514 ♪ With you 801 00:53:27,618 --> 00:53:36,454 ♪ 'Twas just a garden in the rain ♪ 802 00:53:36,558 --> 00:53:40,424 ♪ But then the sun came out again ♪ 803 00:53:40,527 --> 00:53:42,702 - Oh, look at her. - Oh, it's all over her face. 804 00:53:44,600 --> 00:53:52,677 ♪ And sent us happily on our way ♪ 805 00:54:21,327 --> 00:54:29,266 ♪ Twas just a garden in the rain ♪ 806 00:54:29,369 --> 00:54:36,790 ♪ But then the sun came out again ♪ 807 00:54:36,894 --> 00:54:44,522 ♪ And sent us happily on our way ♪ 808 00:54:44,626 --> 00:54:47,214 What did Secret Santa get you? 809 00:54:47,318 --> 00:54:49,458 Hmm? Nothing. Thank you. 810 00:54:49,562 --> 00:54:51,357 What? She didn't get you anything? 811 00:54:51,460 --> 00:54:53,600 - No, nothing. - Thought she, uh -- 812 00:54:53,704 --> 00:54:55,499 Oh, God. 813 00:54:55,602 --> 00:54:58,847 Oh! What a great gift. 814 00:54:58,950 --> 00:55:01,298 Look at that. I've never seen them like that. 815 00:55:01,401 --> 00:55:04,335 These are three of my favorite crackers. 816 00:55:04,439 --> 00:55:06,889 Thank you. 817 00:55:36,609 --> 00:55:38,404 What the shit was that? 818 00:55:38,507 --> 00:55:41,372 Oh, shit. Oh, shit. 819 00:55:41,476 --> 00:55:43,616 Go, go, go! 820 00:55:53,522 --> 00:55:55,213 That was crazy. 821 00:55:58,976 --> 00:56:01,772 My sneakout was insane. 822 00:56:01,875 --> 00:56:05,879 My mom was passed out, and my dad was out at work. 823 00:56:05,983 --> 00:56:08,157 I could have rang the doorbell on the way out if I wanted to, 824 00:56:08,261 --> 00:56:12,023 really. 825 00:56:12,127 --> 00:56:14,888 Oh, Salwen. 826 00:56:14,992 --> 00:56:16,821 Craig Salwen. 827 00:56:16,925 --> 00:56:18,098 Hey. 828 00:56:18,202 --> 00:56:20,100 I think we met at a bar mitzvah or something, 829 00:56:20,204 --> 00:56:21,447 like years ago. 830 00:56:21,550 --> 00:56:23,587 Ah. Sure we did. 831 00:56:26,037 --> 00:56:28,523 Mine was crazy. I left my socks inside, 832 00:56:28,626 --> 00:56:30,697 so I had to go back inside, 833 00:56:30,801 --> 00:56:32,078 and I couldn't get the window open for like two minutes. 834 00:56:32,181 --> 00:56:34,874 - Oh, no. - I was like shaking. 835 00:57:20,885 --> 00:57:23,578 - Do you feel? - Oh. Yeah. Wow. 836 00:57:23,681 --> 00:57:25,752 Just kicking and kicking, you know? 837 00:57:50,812 --> 00:57:52,572 How many times have you been on the walk? 838 00:57:52,676 --> 00:57:55,782 This is gonna be year number five. 839 00:57:55,886 --> 00:57:59,096 I can't believe you keep coming back. 840 00:57:59,199 --> 00:58:00,373 I'm kidding. 841 00:58:00,477 --> 00:58:01,892 I love you guys. You kidding me? 842 00:58:01,995 --> 00:58:03,997 - Yeah. - I mean, compared to my family? 843 00:58:04,101 --> 00:58:05,585 - Really? - Well -- 844 00:58:07,829 --> 00:58:09,313 I don't -- I'm waiting for mine. 845 00:58:09,416 --> 00:58:10,625 - This one's mine. - Wait, where's Emily? 846 00:58:10,728 --> 00:58:12,592 Okay. This is -- This is great. 847 00:58:12,696 --> 00:58:17,010 Hey, Ray. Ray. 848 00:58:17,114 --> 00:58:18,633 You coming with us? 849 00:58:18,736 --> 00:58:21,325 No, no, no. I'll hang out here for once. 850 00:58:21,428 --> 00:58:22,878 It's too cold out there. 851 00:58:22,982 --> 00:58:24,293 Come on. Come with the family. 852 00:58:24,397 --> 00:58:26,468 No. I'm good. 853 00:58:26,572 --> 00:58:28,194 I was sleeping upstairs. 854 00:58:28,297 --> 00:58:30,368 Put your coat on. 855 00:58:30,472 --> 00:58:32,439 I'm alright, Ron. Go have some fun. 856 00:58:32,543 --> 00:58:33,924 I'll see you soon. 857 00:58:34,027 --> 00:58:35,546 You always hanging back, Ray. 858 00:58:35,650 --> 00:58:37,444 Alright, suit yourself. Keep warm. 859 00:58:37,548 --> 00:58:39,585 Alright. Fine. 860 00:58:39,688 --> 00:58:43,485 I missed you. 861 00:58:43,589 --> 00:58:45,211 - Hey, Andrew. - Yeah? 862 00:58:45,314 --> 00:58:48,076 - Where's Emily? - She's sleeping. 863 00:58:48,179 --> 00:58:50,388 - She's sleeping? - Yeah. 864 00:58:50,492 --> 00:58:52,977 - Where? - In that bedroom. 865 00:58:53,081 --> 00:58:56,325 The bedroom with no mattress in it? 866 00:58:56,429 --> 00:58:58,293 No, she's at -- 867 00:58:58,396 --> 00:59:00,571 Well, she's in the bedroom to the right of that one. 868 00:59:00,675 --> 00:59:02,228 Oh. Okay. 869 00:59:02,331 --> 00:59:03,678 What are you gonna do? 870 00:59:03,781 --> 00:59:05,403 How come your face looks like that? 871 00:59:05,507 --> 00:59:08,165 No reason. 872 00:59:08,268 --> 00:59:11,962 - Bye. - Bye. 873 00:59:12,065 --> 00:59:15,413 Let's go, people. Time for the walk. 874 00:59:15,517 --> 00:59:19,348 Let's go! 875 00:59:19,452 --> 00:59:21,627 Jesus Christmas. 876 00:59:21,730 --> 00:59:24,284 Alright. Let's go. 877 00:59:37,366 --> 00:59:38,713 What's with the mailbox? 878 00:59:41,716 --> 00:59:43,027 I told you this was a drug addict neighborhood. 879 00:59:44,304 --> 00:59:46,686 Chaos and insurrection. 880 00:59:58,318 --> 01:00:01,149 ♪ Standing on the corner in my new blue jeans ♪ 881 01:00:01,252 --> 01:00:03,979 ♪ Dreamin' 'bout the girl in my limousine ♪ 882 01:00:04,083 --> 01:00:05,705 ♪ Ev'rybody's talking 'bout 883 01:00:05,809 --> 01:00:09,985 ♪ The world's greatest rock 'n roll band ♪ 884 01:00:10,089 --> 01:00:13,092 ♪ News boy on the corner says hold on, kid ♪ 885 01:00:13,195 --> 01:00:15,819 ♪ What's the use of dreaming 'bout a rich guy's greed? ♪ 886 01:00:15,922 --> 01:00:17,648 ♪ Get yourself a-boppin' 887 01:00:17,752 --> 01:00:20,893 ♪ With the world's greatest rock 'n roll band ♪ 888 01:00:22,929 --> 01:00:26,519 Those guys are totally crazy. 889 01:00:26,623 --> 01:00:28,728 Is he cute? 890 01:00:28,832 --> 01:00:31,351 - Are you insane? - No, no. 891 01:00:31,455 --> 01:00:34,665 - They're monsters. - Yeah. You see that tall one? 892 01:00:34,769 --> 01:00:36,874 His name is Splint. 893 01:00:36,978 --> 01:00:38,324 They're all the same height. 894 01:00:38,427 --> 01:00:40,153 He's the one in the middle. 895 01:00:40,257 --> 01:00:42,569 He sold drugs to Graham that put him in the hospital. 896 01:00:42,673 --> 01:00:45,193 And he's still messed up. 897 01:00:45,296 --> 01:00:46,884 And he, like, he beat up that little kid. 898 01:00:46,988 --> 01:00:48,610 Like I'm talking like little kid. 899 01:00:48,714 --> 01:00:51,026 Like he was like under 4 feet tall. 900 01:00:51,130 --> 01:00:53,511 Screw that guy. 901 01:00:53,615 --> 01:00:57,067 Should we go talk to them? 902 01:00:57,170 --> 01:01:00,518 - Are you crazy? - I'm joking! 903 01:01:00,622 --> 01:01:03,245 They're failures. 904 01:01:05,282 --> 01:01:07,146 What the heck? 905 01:01:10,114 --> 01:01:11,771 - What is that? - Uh, lock the doors. 906 01:01:11,875 --> 01:01:14,325 - Yo, yo, what? - Yeah. 907 01:01:14,429 --> 01:01:17,466 Yo. Yo. 908 01:01:23,472 --> 01:01:27,235 - Oh, my gosh. - Oh, my God. 909 01:01:27,338 --> 01:01:29,686 Do you see those guys? 910 01:01:29,789 --> 01:01:32,205 - Yes, we saw them. - They saw you, too. 911 01:01:32,309 --> 01:01:34,863 I think they saw us. 912 01:01:34,967 --> 01:01:36,071 You know, we've been planning that 913 01:01:36,175 --> 01:01:37,555 for the last like 40 minutes. 914 01:01:37,659 --> 01:01:39,350 That was crazy. We're like -- 915 01:01:39,454 --> 01:01:42,284 We're all like what? I mean, I knew it was you guys. 916 01:01:42,388 --> 01:01:46,081 Yeah, sure, sure, you do. 917 01:01:46,185 --> 01:01:50,051 Grave diggers! 918 01:01:50,154 --> 01:01:51,121 Oh, my -- 919 01:01:51,224 --> 01:01:53,675 - Go, go, go. - Go, go, go, go, go. 920 01:01:53,779 --> 01:01:56,436 - Dude, come on. - Go, go, go, go! 921 01:01:58,300 --> 01:02:00,682 What, you don't think they'll dig up my grandma, do you? 922 01:02:02,615 --> 01:02:08,345 ♪ No one else can make me feel this way but my guy ♪ 923 01:02:08,448 --> 01:02:10,036 ♪ My guy, my guy, my guy 924 01:02:10,140 --> 01:02:12,211 ♪ Let me tell you, yeah, yeah, yeah ♪ 925 01:02:12,314 --> 01:02:18,079 ♪ He makes me lose my mind almost every night ♪ 926 01:02:18,182 --> 01:02:24,948 ♪ He makes me feel so fine when he holds me tight, oh ♪ 927 01:02:25,051 --> 01:02:30,677 ♪ No one else can make me feel this way but my guy ♪ 928 01:02:30,781 --> 01:02:34,958 ♪ My guy, my guy, my guy 929 01:02:35,061 --> 01:02:40,480 ♪ Each time we're in a crowd, he makes me feel so tall ♪ 930 01:02:40,584 --> 01:02:47,522 ♪ And when we're out alone, my baby's such a ball, oh ♪ 931 01:02:47,625 --> 01:02:48,972 ♪ No one else can make me feel this way but my guy ♪ 932 01:02:52,941 --> 01:02:56,220 Ah! Freegans! 933 01:02:57,877 --> 01:03:00,846 I'll catch those freegans. You'll see. 934 01:03:00,949 --> 01:03:02,917 Friggin' assholes. 935 01:03:16,447 --> 01:03:19,588 No pumpernickel? Huh? 936 01:03:19,692 --> 01:03:23,178 No pumpernickel. 937 01:03:23,282 --> 01:03:25,284 No pumpernickel. 938 01:03:26,699 --> 01:03:30,323 To be 15 again. Am I right? 939 01:03:30,427 --> 01:03:31,393 Yeah. 940 01:03:34,776 --> 01:03:37,744 - Are you done with this? - Yeah. 941 01:03:37,848 --> 01:03:40,678 Thank you. 942 01:03:40,782 --> 01:03:42,888 - Are you nervous now? - No. 943 01:03:42,991 --> 01:03:44,130 Are you nervous now? 944 01:03:44,234 --> 01:03:45,856 Yes. 945 01:03:54,175 --> 01:03:56,211 Hey, yo. How we doing? 946 01:03:56,315 --> 01:03:57,764 - Yo. - What's up, what's up? 947 01:03:57,868 --> 01:03:59,490 - What's up, Greg? - Good job, man. 948 01:03:59,594 --> 01:04:01,734 Boom. 949 01:04:01,838 --> 01:04:03,632 Yo, Greg. We just found out 950 01:04:03,736 --> 01:04:06,394 that all our dads are narcissists. 951 01:04:06,497 --> 01:04:07,705 Is your dad a narcissist? 952 01:04:07,809 --> 01:04:09,431 Whoa, whoa. Slow down. I just sat down. 953 01:04:09,535 --> 01:04:12,779 This kid's already asking if my dad's a narcissist. 954 01:04:12,883 --> 01:04:15,644 Salwen's been busting our chains all night? 955 01:04:15,748 --> 01:04:17,129 Hey, yeah, big news. 956 01:04:17,232 --> 01:04:20,028 So, are you getting out of here later? 957 01:04:20,132 --> 01:04:23,307 - Yeah, in like 20 minutes. - Alright, cool. 958 01:04:23,411 --> 01:04:26,932 Do you want to maybe, like, do something? 959 01:04:27,035 --> 01:04:29,555 You and the, uh -- and the kids? 960 01:04:29,658 --> 01:04:32,799 Yeah. Maybe. 961 01:04:32,903 --> 01:04:33,835 - Yeah. - Yeah? 962 01:04:33,939 --> 01:04:35,388 Maybe something like that. 963 01:04:35,492 --> 01:04:36,389 I could be convinced. 964 01:04:36,493 --> 01:04:37,459 - Oh, really? - Yeah. 965 01:04:37,563 --> 01:04:38,495 - Okay. - Yeah. 966 01:04:38,598 --> 01:04:39,876 That'd be fun. 967 01:04:42,740 --> 01:04:45,122 God. Please do something about it. 968 01:04:45,226 --> 01:04:49,023 It's illegal. It's my dumpster. 969 01:04:49,126 --> 01:04:51,957 I mean, come on, that's your job, isn't it? 970 01:04:52,060 --> 01:04:54,200 It's unjust, is what it is. 971 01:04:54,304 --> 01:04:56,375 You want another bagel? 972 01:05:04,555 --> 01:05:06,454 It's literally just thicker bread. 973 01:05:06,557 --> 01:05:07,834 Yeah. 974 01:05:07,938 --> 01:05:10,423 With an interesting outer layer. 975 01:06:04,995 --> 01:06:07,032 But that's always how it happens, you know? 976 01:06:07,135 --> 01:06:10,035 Like, if you would look at a chart of waste disposal, 977 01:06:10,138 --> 01:06:12,589 there's always a huge spike right after Christmas. 978 01:06:12,692 --> 01:06:16,179 I mean, the whole thing, it just makes no sense. 979 01:06:16,282 --> 01:06:19,113 Like, it's just a consumer obligation at this point. 980 01:06:19,216 --> 01:06:21,391 I get you a gift, and you throw it out. 981 01:06:21,494 --> 01:06:24,394 You get me a gift, and I throw it out. 982 01:06:24,497 --> 01:06:26,672 It's just, like, capitalist propaganda. 983 01:06:26,775 --> 01:06:31,194 - Exactly. - I'll drink to that. 984 01:06:31,297 --> 01:06:32,919 This one's still wrapped. 985 01:06:33,023 --> 01:06:35,853 - Oh, what is it? - Earrings or something dumb. 986 01:06:35,957 --> 01:06:37,200 Are you going to open it? 987 01:06:37,303 --> 01:06:39,029 No. 988 01:06:39,133 --> 01:06:41,549 - Are you throwing this out? - Yeah. 989 01:06:41,652 --> 01:06:44,655 - Ohh! - Okay, Em! 990 01:06:44,759 --> 01:06:47,313 ♪ Wah, wah, wah, waaaaah 991 01:06:48,901 --> 01:06:52,042 - That one is so funny. - One time when I was like 12, 992 01:06:52,146 --> 01:06:54,631 I took like one horseback riding lesson, 993 01:06:54,734 --> 01:06:56,391 and my grandma got me this subscription to, like, 994 01:06:56,495 --> 01:06:59,325 a horseback riding magazine, you know? 995 01:06:59,429 --> 01:07:02,501 And so it came like twice a month every month. 996 01:07:02,604 --> 01:07:07,609 And I threw out literally like every single article. 997 01:07:07,713 --> 01:07:09,335 - Mm. - Grandmas. 998 01:07:09,439 --> 01:07:11,924 You guys ready? I mean, I've got the keys in my pocket. 999 01:07:12,028 --> 01:07:14,375 I've got the car out there. 1000 01:07:36,604 --> 01:07:42,644 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 1001 01:07:48,098 --> 01:07:54,139 ♪ The world's gone mad again 1002 01:07:54,242 --> 01:07:58,004 Do it like Daddy! Do it like Daddy! 1003 01:07:58,108 --> 01:07:59,558 Do it like Daddy! 1004 01:08:07,359 --> 01:08:11,915 Car equals freedom! 1005 01:08:12,018 --> 01:08:14,573 We're never gonna fucking die! 1006 01:08:14,676 --> 01:08:15,953 Ha ha! 1007 01:08:16,057 --> 01:08:24,376 ♪ I dream of peace in every town ♪ 1008 01:08:24,479 --> 01:08:32,694 ♪ But the world's upside down 1009 01:08:39,425 --> 01:08:41,496 You, like, in the basement, or...? 1010 01:08:41,600 --> 01:08:43,049 - No. - Okay. 1011 01:08:43,153 --> 01:08:44,534 I have my own room. 1012 01:08:44,637 --> 01:08:48,227 Mm. Wow. A whole room to yourself. Wow. 1013 01:08:48,331 --> 01:08:50,333 To myself. How about you? 1014 01:08:50,436 --> 01:08:53,646 Uh, I'm on my own, lone wolf. 1015 01:08:53,750 --> 01:08:54,785 That's cool, I like it. 1016 01:08:54,889 --> 01:08:57,236 Where we gonna go next? 1017 01:08:57,340 --> 01:08:59,445 - Where? - I don't know. 1018 01:08:59,549 --> 01:09:02,931 - Northport? - Ooh, okay. 1019 01:09:03,035 --> 01:09:04,692 This guy means business. 1020 01:09:04,795 --> 01:09:06,521 I like the way you think. 1021 01:09:06,625 --> 01:09:09,110 I mean, it's pretty much the city. 1022 01:09:09,214 --> 01:09:12,078 Yeah, we should go. It'd be cool. 1023 01:09:12,182 --> 01:09:14,115 That sounds terrible. 1024 01:09:14,219 --> 01:09:16,876 Sasha, we know you're not going. 1025 01:09:18,326 --> 01:09:19,293 Wet blanket. 1026 01:09:59,056 --> 01:10:01,990 We have to stay awake for Santa. 1027 01:11:15,478 --> 01:11:17,203 Are you gonna get any more? 1028 01:11:17,307 --> 01:11:19,240 Yeah, go get some more. 1029 01:11:19,344 --> 01:11:20,621 A'ight. 1030 01:11:20,724 --> 01:11:24,038 You guys are really gonna do it? 1031 01:11:24,141 --> 01:11:26,212 No. 1032 01:11:26,316 --> 01:11:28,663 5-year-olds. 1033 01:11:32,633 --> 01:11:35,877 There's no way acting like that they're gonna get it. 1034 01:11:35,981 --> 01:11:37,603 I'm giving it five minutes, and we walk, 1035 01:11:37,707 --> 01:11:41,331 I said, guys, we couldn't get it. Five minutes. 1036 01:11:50,098 --> 01:11:53,067 - Hey, man. Merry Christmas. - Merry Christmas. 1037 01:11:53,170 --> 01:11:56,277 Um, great outfit. Really lovely. 1038 01:11:56,381 --> 01:11:57,865 Um, it's really cold outside, 1039 01:11:57,968 --> 01:11:59,453 and we were just wondering if we could, 1040 01:11:59,556 --> 01:12:01,420 - like, get in here and -- - Just -- Yeah. 1041 01:12:01,524 --> 01:12:03,353 You know, get some, get some -- 1042 01:12:03,457 --> 01:12:04,975 Oh, I love this. This is really nice. 1043 01:12:05,079 --> 01:12:06,114 I know, it's really nice. 1044 01:12:06,218 --> 01:12:08,358 Yeah. Um, yeah. 1045 01:12:11,672 --> 01:12:15,572 Um, so this is a big ask, 1046 01:12:15,676 --> 01:12:17,263 but we were thinking -- 1047 01:12:17,367 --> 01:12:20,301 Oh, sorry. I'll do that. Um -- 1048 01:12:20,405 --> 01:12:22,407 I seriously, actually, 1049 01:12:22,510 --> 01:12:24,650 actually, seriously think 1050 01:12:24,754 --> 01:12:27,584 that everybody wishes they had friends like us. 1051 01:12:27,688 --> 01:12:29,655 Like, I'm not kidding. I'm not kidding. 1052 01:12:29,759 --> 01:12:32,417 I'm not kidding. This is like, this is -- 1053 01:12:32,520 --> 01:12:34,142 Holy crap. Like, this is incredible. 1054 01:12:34,246 --> 01:12:38,284 I feel so good right now. Like, you guys are awesome. 1055 01:12:38,388 --> 01:12:41,564 - I love you guys. - Aww. We love you. 1056 01:12:41,667 --> 01:12:43,462 We should we should all try to get into the same college 1057 01:12:43,566 --> 01:12:45,361 and live together. 1058 01:12:45,464 --> 01:12:48,225 - Let's get married! - Yeah, let's get married! 1059 01:12:50,055 --> 01:12:51,367 What do you guys think they're doing in there? 1060 01:12:51,470 --> 01:12:52,609 They've been there for a while. 1061 01:12:52,713 --> 01:12:54,059 Be good roommates. 1062 01:12:54,162 --> 01:12:56,648 - Yeah. No, but seriously. - You might need to stop. 1063 01:12:56,751 --> 01:12:59,823 If me and Rob break up before we're like 30, 1064 01:12:59,927 --> 01:13:02,964 we're all getting married. Like, that's it. 1065 01:13:03,068 --> 01:13:07,003 That's the thing that is really nice. 1066 01:13:07,106 --> 01:13:11,421 Yeah, well, have a good night before you change your mind. 1067 01:13:11,525 --> 01:13:13,043 No, I think -- 1068 01:13:13,147 --> 01:13:16,461 Stop. Look like they're like 6. 1069 01:13:16,564 --> 01:13:17,979 - Yo! - What? 1070 01:13:18,083 --> 01:13:20,465 No way! 1071 01:13:22,467 --> 01:13:24,020 Okay, gentle, now. Gentle. 1072 01:13:24,123 --> 01:13:26,781 Oh, I'm gonna take these. 1073 01:13:26,885 --> 01:13:28,783 Taxes. 1074 01:13:28,887 --> 01:13:31,855 - Oh, my God. Be safe. Please. - Please. 1075 01:13:31,959 --> 01:13:33,685 Thank you. 1076 01:13:40,692 --> 01:13:44,040 Let's go! Let's go! 1077 01:13:44,143 --> 01:13:45,593 Easy, easy. 1078 01:13:45,697 --> 01:13:48,009 - Alright, good job. - It is pretty impressive. 1079 01:13:48,113 --> 01:13:49,735 - I'm not gonna -- - Alright. 1080 01:13:49,839 --> 01:13:51,806 You only got it 'cause Michelle was there. 1081 01:13:51,910 --> 01:13:54,740 - I don't -- Oh, my God. What? - Oh! 1082 01:13:58,572 --> 01:14:02,507 - Ohh! - Ohh! 1083 01:14:02,610 --> 01:14:05,441 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1084 01:14:05,544 --> 01:14:08,444 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 1085 01:14:08,547 --> 01:14:11,308 ♪ 'Tis the season to be jolly 1086 01:14:11,412 --> 01:14:14,277 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 1087 01:14:14,380 --> 01:14:17,280 ♪ Don we now our gay apparel 1088 01:14:17,383 --> 01:14:20,283 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la 1089 01:14:20,386 --> 01:14:23,182 ♪ 'Tis the season to be jolly 1090 01:14:23,286 --> 01:14:29,154 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 1091 01:14:29,257 --> 01:14:31,397 - Yay, Brucey! - Yay! 1092 01:14:31,501 --> 01:14:33,676 - Jesus! Jesus! - Oh! 1093 01:14:35,471 --> 01:14:37,369 No, no, no, no, no! Ronnie! 1094 01:14:37,473 --> 01:14:39,613 You're drunk. Stop. Ronnie. 1095 01:14:39,716 --> 01:14:42,547 Come on. Come on, calm down, Ronnie. 1096 01:14:42,650 --> 01:14:44,307 Come on, calm down. 1097 01:14:44,410 --> 01:14:46,516 Stop drinking. Stop. No more. 1098 01:14:46,620 --> 01:14:48,587 - Enough! - Maybe later? 1099 01:14:48,691 --> 01:14:50,037 I'm good here. 1100 01:14:50,140 --> 01:14:53,247 I'm good. I'm dancing from the couch. See me? 1101 01:14:53,350 --> 01:14:59,287 ♪ Oh, jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1102 01:14:59,391 --> 01:15:04,327 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh, hey ♪ 1103 01:15:04,430 --> 01:15:09,746 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1104 01:15:09,850 --> 01:15:15,027 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1105 01:15:16,408 --> 01:15:19,894 Here you go, Daddy. You just have a little bit more, okay? 1106 01:15:19,998 --> 01:15:21,551 There you go. 1107 01:15:21,655 --> 01:15:23,795 Yes, yes, yes. 1108 01:15:32,528 --> 01:15:35,116 Think I'm an arsonist? 1109 01:15:40,501 --> 01:15:43,573 You don't think I love Ma? 1110 01:15:43,677 --> 01:15:46,058 You don't think I love this family? 1111 01:15:46,162 --> 01:15:51,995 Think I'm trying to burn this house down and be an arsonist? 1112 01:15:52,099 --> 01:15:55,999 I'm gonna be a pop-pop soon, grandfather. 1113 01:15:56,103 --> 01:16:00,176 I want to keep this family together. 1114 01:16:00,279 --> 01:16:02,109 5, 6, 7, 8. 1115 01:16:02,212 --> 01:16:08,322 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1116 01:16:08,425 --> 01:16:12,706 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1117 01:16:12,809 --> 01:16:14,984 Now that you're over the hill. 1118 01:16:15,087 --> 01:16:17,849 ♪ Jingle bells, jingle bells 1119 01:16:17,952 --> 01:16:21,266 - Pick up speed. - ♪ Jingle all the way 1120 01:16:21,369 --> 01:16:27,375 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh, hey! ♪ 1121 01:16:27,479 --> 01:16:32,829 ♪ Dashing through the snow in a one-horse open sleigh ♪ 1122 01:16:36,039 --> 01:16:38,973 Come have a drink. One more drink, just one more. 1123 01:16:39,077 --> 01:16:41,631 Come on, honey. We're tired now. 1124 01:16:41,735 --> 01:16:44,220 - It's too much. - I'm finally getting started. 1125 01:16:44,323 --> 01:16:46,774 I'm ready to party with everybody, please. 1126 01:16:46,878 --> 01:16:50,122 - Relax. - Oh, come on. It's still early. 1127 01:16:50,226 --> 01:16:51,158 Come have a -- 1128 01:16:51,261 --> 01:16:53,712 $10 to tackle the Christmas tree. 1129 01:17:03,929 --> 01:17:06,138 "Hey, wait a minute, 1130 01:17:06,242 --> 01:17:09,176 the officer says, 1131 01:17:09,279 --> 01:17:11,799 checking the I.D. with his flashlight. 1132 01:17:11,903 --> 01:17:14,181 Isn't this the same fella who rolled into a ditch 1133 01:17:14,284 --> 01:17:17,736 on the I-205 last year? 1134 01:17:17,840 --> 01:17:20,463 Yeah, that's him, says the other one. 1135 01:17:20,566 --> 01:17:23,121 His suitcase fell on his head when we pulled him out." 1136 01:17:23,224 --> 01:17:24,432 What are you doing? 1137 01:17:24,536 --> 01:17:26,365 "Check if he's still got a lump." 1138 01:17:29,921 --> 01:17:32,751 "Don't touch my head, he tells -- he tells him." 1139 01:17:32,855 --> 01:17:34,270 Jo, what are you doing? 1140 01:17:34,373 --> 01:17:36,859 "I'm not that guy. Just let me go already." 1141 01:17:36,962 --> 01:17:38,412 What are you talking about? Matty? 1142 01:17:38,515 --> 01:17:41,415 "Hey, take it easy, says the one." 1143 01:17:41,518 --> 01:17:42,796 Did you write this? 1144 01:17:42,899 --> 01:17:45,695 - "Don't you remember us?" - What is this? 1145 01:17:45,799 --> 01:17:48,664 "We remember you. 1146 01:17:48,767 --> 01:17:52,737 The whole way home, he can't shake it. 1147 01:17:52,840 --> 01:17:56,706 The -- The mean mugs, their stinking paws. 1148 01:17:56,810 --> 01:17:58,777 A neighbor's light hits him in the driveway, 1149 01:17:58,881 --> 01:18:02,678 and he wants to yell, that's it! No more. 1150 01:18:02,781 --> 01:18:05,335 Get your stinking faces out of here!" 1151 01:18:05,439 --> 01:18:07,234 - Catch a can. - Come on. 1152 01:18:07,337 --> 01:18:09,650 "But he doesn't have the heart for that." 1153 01:18:09,754 --> 01:18:11,341 - Bruce. - "And he knows where 1154 01:18:11,445 --> 01:18:13,447 it didn't start. 1155 01:18:13,550 --> 01:18:15,173 So when he goes inside and throws off his coat..." 1156 01:18:15,276 --> 01:18:17,658 - What the hell is this? - "...he decides it's in here 1157 01:18:17,762 --> 01:18:20,592 that he's gotta forget. 1158 01:18:20,696 --> 01:18:23,526 He's gotta forget the rooms, the kitchen, 1159 01:18:23,629 --> 01:18:26,046 the dining room, the den. 1160 01:18:26,149 --> 01:18:28,980 He's got to forget the little spaces inside the rooms, 1161 01:18:29,083 --> 01:18:31,845 like the -- the cabinets and the drawers, 1162 01:18:31,948 --> 01:18:33,639 and then the littler things, too, 1163 01:18:33,743 --> 01:18:37,885 like tchotchkes, hinges, and cans." 1164 01:18:40,785 --> 01:18:44,340 "But it's -- it's not even a minute before, 1165 01:18:44,443 --> 01:18:47,895 and it's all just too hard. 1166 01:18:47,999 --> 01:18:50,760 In that blue-looking dark, he feels every space 1167 01:18:50,864 --> 01:18:53,487 that won't be forgot getting bigger around him 1168 01:18:53,590 --> 01:18:56,421 till finally it's like he's standing in every room 1169 01:18:56,524 --> 01:18:58,492 and closet and cupboard 1170 01:18:58,595 --> 01:19:01,564 and crawl space at the same time. 1171 01:19:01,667 --> 01:19:05,119 No way out and all alone. 1172 01:19:05,223 --> 01:19:07,984 He is all alone. 1173 01:19:08,088 --> 01:19:10,987 And when he goes up the stairs, he ignores the spot 1174 01:19:11,091 --> 01:19:13,679 where you could hang a portrait 1175 01:19:13,783 --> 01:19:17,028 and a shadow is instead. 1176 01:19:17,131 --> 01:19:19,893 He goes up till he gets to the landing. 1177 01:19:19,996 --> 01:19:21,998 And then he's just got to sit down 1178 01:19:22,102 --> 01:19:27,417 like an old man with a body that's no good 1179 01:19:27,521 --> 01:19:29,281 and no breath. 1180 01:19:29,385 --> 01:19:32,733 Thinking that's it. 1181 01:19:32,837 --> 01:19:35,943 That's it. No more. 1182 01:19:36,047 --> 01:19:38,877 And sitting sad like that, it's like all of a sudden, 1183 01:19:38,981 --> 01:19:41,017 all those things in life that never happened 1184 01:19:41,121 --> 01:19:44,055 go past him like footsteps. 1185 01:19:44,158 --> 01:19:48,749 They are walking and running and big and small. 1186 01:19:48,853 --> 01:19:51,303 And who gives how he knows them, 1187 01:19:51,407 --> 01:19:55,135 because he knows them all the same. 1188 01:19:55,238 --> 01:19:56,757 Like it's not even up to him, 1189 01:19:56,861 --> 01:20:00,347 and they've been there just as long. 1190 01:20:00,450 --> 01:20:04,075 Like a sorry feeling over his shoulder 1191 01:20:04,178 --> 01:20:07,733 or an echo under the carpet. 1192 01:20:07,837 --> 01:20:11,703 He curls up and lays on his side, 1193 01:20:11,807 --> 01:20:14,085 waiting or hoping. 1194 01:20:14,188 --> 01:20:17,398 And like that he falls asleep. 1195 01:20:17,502 --> 01:20:20,056 And it's probably a dream. 1196 01:20:20,160 --> 01:20:22,541 It's got to be that." 1197 01:22:24,836 --> 01:22:27,321 1800. 1198 01:22:27,425 --> 01:22:28,529 I'm done. 1199 01:22:28,633 --> 01:22:31,463 I called the police and nobody's helping me. 1200 01:22:31,567 --> 01:22:33,569 It's freezing outside. 1201 01:22:36,123 --> 01:22:40,438 You ever think, 1202 01:22:40,541 --> 01:22:43,751 Officer Gibson, 1203 01:22:43,855 --> 01:22:48,204 about a theoretical situation 1204 01:22:48,308 --> 01:22:51,725 in which one officer of the law 1205 01:22:51,828 --> 01:22:53,969 were to make a pass 1206 01:22:54,072 --> 01:22:58,628 on another officer of the law? 1207 01:22:58,732 --> 01:23:01,390 On Christmas? 1208 01:23:05,911 --> 01:23:09,087 What I'm trying to say 1209 01:23:09,191 --> 01:23:13,678 is there could come up. 1210 01:23:13,781 --> 01:23:16,784 a situation in which 1211 01:23:16,888 --> 01:23:21,686 one of our force 1212 01:23:21,789 --> 01:23:25,103 may make 1213 01:23:25,207 --> 01:23:29,970 some sort of advancement 1214 01:23:30,074 --> 01:23:32,904 on another member of our force, 1215 01:23:33,008 --> 01:23:36,770 whether it be romantic, 1216 01:23:36,873 --> 01:23:39,669 intimate, 1217 01:23:39,773 --> 01:23:42,879 deeply personal, 1218 01:23:42,983 --> 01:23:48,816 or in a downright sexual capacity. 1219 01:23:52,096 --> 01:23:56,479 Did you ever give any thought to that? 1220 01:23:56,583 --> 01:24:01,174 Well, I haven't been on the force that long. 1221 01:24:03,659 --> 01:24:07,732 But if you really want to know... 1222 01:24:07,835 --> 01:24:10,700 yes, I have thought about that. 1223 01:24:10,804 --> 01:24:12,702 Right. 1224 01:24:14,497 --> 01:24:19,364 I've thought about it quite a lot. 1225 01:24:19,468 --> 01:24:23,472 And I don't think it would be right. 1226 01:24:23,575 --> 01:24:26,233 I agree. 1227 01:24:26,337 --> 01:24:29,857 It's a matter of principle. 1228 01:24:29,961 --> 01:24:32,584 There would be little 1229 01:24:32,688 --> 01:24:36,140 positive outcome 1230 01:24:36,243 --> 01:24:38,901 if it happened 1231 01:24:39,004 --> 01:24:44,009 like the way you said it. 1232 01:24:44,113 --> 01:24:46,771 It's not right. 1233 01:24:46,874 --> 01:24:51,396 Yet we still think about it. 1234 01:24:55,090 --> 01:24:57,782 That's how the cards fall. 1235 01:24:59,991 --> 01:25:03,788 The law, 1236 01:25:03,891 --> 01:25:08,137 the human mind, it's not tidy. 1237 01:25:12,555 --> 01:25:15,179 I suppose. 1238 01:28:10,077 --> 01:28:17,395 ♪ Forever won't come easy 1239 01:28:35,068 --> 01:28:40,107 ♪ It's shepherd's pie 1240 01:28:40,211 --> 01:28:42,213 ♪ It's shepherd 1241 01:28:42,593 --> 01:28:44,284 My hope is to eventually be out there. 1242 01:28:44,388 --> 01:28:45,941 But we've been so busy here on Long Island 1243 01:28:46,044 --> 01:28:48,771 that my main focus has been to stay right here. 1244 01:28:48,875 --> 01:28:51,912 And between us, there's a lot going on right now. 1245 01:29:42,860 --> 01:29:45,690 ♪ The spirit of revolution 1246 01:29:48,210 --> 01:29:51,420 ♪ As it's written in Revelation ♪ 1247 01:30:15,651 --> 01:30:20,794 ♪ Never goodbye, baby 1248 01:30:20,898 --> 01:30:23,832 I don't know. 1249 01:30:23,935 --> 01:30:25,212 ♪ It'll be 1250 01:30:39,813 --> 01:30:41,815 Hey. 1251 01:30:41,919 --> 01:30:44,542 Hi. 1252 01:30:44,646 --> 01:30:49,409 You want to get a little messed up? 1253 01:30:49,513 --> 01:30:52,585 No. 1254 01:31:57,546 --> 01:32:04,760 ♪ You know that once upon a time, I didn't need you so ♪ 1255 01:32:04,864 --> 01:32:11,180 ♪ It would have been so easy then for me to turn and go ♪ 1256 01:32:11,284 --> 01:32:17,773 ♪ But now there's no leavin' you, I know that for a fact ♪ 1257 01:32:17,877 --> 01:32:20,500 ♪ I'm at the point of no return ♪ 1258 01:32:20,604 --> 01:32:24,849 ♪ And for me there'll be no turning back ♪ 1259 01:32:24,953 --> 01:32:31,373 ♪ I told myself you'd always be a habit I could break ♪ 1260 01:32:31,476 --> 01:32:38,276 ♪ But now a day without your kiss would be so hard to take ♪ 1261 01:32:38,380 --> 01:32:44,559 ♪ You just can't get off a train that's moving down the track ♪ 1262 01:32:44,662 --> 01:32:47,492 ♪ I'm at the point of no return ♪ 1263 01:32:47,596 --> 01:32:48,632 ♪ And for me there'll be no turning back ♪ 1264 01:32:54,603 --> 01:32:55,984 Gotcha! 1265 01:32:56,087 --> 01:32:57,848 ♪ Once I could have said goodbye ♪ 1266 01:32:57,951 --> 01:33:02,300 Oh! I found you, you brat! 1267 01:33:02,404 --> 01:33:04,095 Thief! 1268 01:33:04,199 --> 01:33:06,442 Catch her! 1269 01:33:06,546 --> 01:33:09,342 Go! Oh, my God. 1270 01:33:09,445 --> 01:33:12,828 Slow. 1271 01:33:12,932 --> 01:33:17,281 ♪ Or maybe you'll be true 1272 01:33:17,384 --> 01:33:19,766 Do something! 1273 01:33:27,878 --> 01:33:29,811 I want justice! 1274 01:37:18,591 --> 01:37:20,765 Try that one. 1275 01:37:22,008 --> 01:37:25,632 There you go. 1276 01:37:27,980 --> 01:37:29,257 That one's good. 1277 01:37:32,501 --> 01:37:34,918 I hear these sounds like dogs barking, 1278 01:37:35,021 --> 01:37:36,091 and I know they're here. 1279 01:37:36,195 --> 01:37:38,231 And I'm just sick of it. 1280 01:37:38,335 --> 01:37:43,064 - Just dead sick of it. - Yeah. 1281 01:37:47,792 --> 01:37:50,381 It's Christmas Eve, 1282 01:37:50,485 --> 01:37:52,970 night of angels. 1283 01:38:04,913 --> 01:38:06,777 Go get her. 1284 01:38:06,881 --> 01:38:10,712 Come on. Go get her. 1285 01:38:10,815 --> 01:38:12,127 I don't know what they're thinking, 1286 01:38:12,231 --> 01:38:13,853 just like lowlifes coming out here 1287 01:38:13,957 --> 01:38:16,028 - and just driving us all crazy. - Okay. 1288 01:38:16,131 --> 01:38:18,099 - I keep hearing these sounds. - Yeah. 1289 01:38:18,202 --> 01:38:22,448 Every single day, I hear the noise. 1290 01:38:22,551 --> 01:38:25,589 If they're there, if they're not, I still hear it. 1291 01:38:25,692 --> 01:38:27,418 It's just unbelievable. 1292 01:38:27,522 --> 01:38:29,213 I'm just so sick of it. 1293 01:38:29,317 --> 01:38:32,078 Yo, guys. 1294 01:38:32,182 --> 01:38:35,081 I'm ecstatic right now. 1295 01:38:38,636 --> 01:38:41,053 It's been 9, 1296 01:38:41,156 --> 01:38:45,505 10 years since we graduated from high school. 1297 01:38:45,609 --> 01:38:49,509 That means this is our 10-year reunion. 1298 01:38:49,613 --> 01:38:51,270 And there's something about this cop car 1299 01:38:51,373 --> 01:38:55,032 that makes me think of being at that 10-year reunion. 1300 01:38:55,136 --> 01:38:57,345 I can smell it. 1301 01:39:03,075 --> 01:39:05,836 We're going to clean up good for this one, boys. 1302 01:39:05,940 --> 01:39:09,460 Suits, ties, socks, the whole nine. 1303 01:39:11,946 --> 01:39:14,741 I can't wait to see everyone, man. 1304 01:39:19,850 --> 01:39:21,679 God bless them. 1305 01:39:23,888 --> 01:39:25,580 And us. 1306 01:39:28,824 --> 01:39:31,172 Everyone. 1307 01:42:36,391 --> 01:42:40,119 ♪ Have I ever told you 1308 01:42:40,223 --> 01:42:44,399 ♪ How good it feels to hold you? ♪ 1309 01:42:44,503 --> 01:42:48,921 ♪ It isn't easy to explain 1310 01:42:52,373 --> 01:42:56,411 ♪ And though I'm really trying 1311 01:42:56,515 --> 01:43:00,622 ♪ I think I may start crying 1312 01:43:00,726 --> 01:43:05,109 ♪ My heart can't wait another day ♪ 1313 01:43:05,213 --> 01:43:08,768 ♪ When you kiss me, I've just got to say ♪ 1314 01:43:08,872 --> 01:43:12,945 - ♪ Baby, I love you - ♪ Come on, baby 1315 01:43:13,048 --> 01:43:17,294 - ♪ Baby, I love you - ♪ Ooh-whee, baby 1316 01:43:17,398 --> 01:43:22,403 ♪ Baby, I love only you 1317 01:43:26,165 --> 01:43:29,927 ♪ I can't live without you 1318 01:43:30,031 --> 01:43:34,208 ♪ I love everything about you 1319 01:43:34,311 --> 01:43:38,902 ♪ I can't help it if I feel this way ♪ 1320 01:43:42,595 --> 01:43:46,461 ♪ Oh, I'm so glad I found you 1321 01:43:46,565 --> 01:43:50,500 ♪ I want my arms around you 1322 01:43:50,603 --> 01:43:55,505 ♪ I love to hear you call my name ♪ 1323 01:43:55,608 --> 01:43:58,715 ♪ Oh, tell me that you feel the same ♪ 1324 01:43:58,818 --> 01:44:02,857 - ♪ Baby, I love you - ♪ Come on, baby 1325 01:44:02,960 --> 01:44:07,241 - ♪ Baby, I love you - ♪ Ooh-whee, baby 1326 01:44:07,344 --> 01:44:12,073 ♪ Baby, I love only you 1327 01:44:30,333 --> 01:44:34,268 - ♪ Come on, baby - ♪ Baby, I love you 1328 01:44:34,371 --> 01:44:38,306 - ♪ Come on, baby - ♪ Baby, I love you 1329 01:44:38,410 --> 01:44:42,483 - ♪ Ooh-whee, baby - ♪ Baby, I love you 1330 01:44:42,586 --> 01:44:46,418 - ♪ Come on, baby - ♪ Baby, I love you 1331 01:44:46,521 --> 01:44:52,493 - ♪ Ooh-whee, baby - ♪ Baby, I love you 1332 01:44:52,596 --> 01:44:56,531 ♪ Baby, I love you 1333 01:44:56,635 --> 01:45:01,295 ♪ Baby, I love you 1334 01:45:01,398 --> 01:45:08,405 ♪ Angels live in skies of blue ♪ 1335 01:45:08,509 --> 01:45:13,962 ♪ Alice comes from heaven, too 1336 01:45:14,066 --> 01:45:20,762 ♪ Whoa, Alice from above 1337 01:45:20,866 --> 01:45:27,769 ♪ Has a face that makes you want to fall in love ♪ 1338 01:45:27,873 --> 01:45:34,673 ♪ Though I only met her late last night ♪ 1339 01:45:34,776 --> 01:45:38,608 ♪ Love never felt so right 1340 01:45:38,711 --> 01:45:44,579 ♪ Alice comes from up above 1341 01:45:44,683 --> 01:45:49,066 ♪ Strange as it may seem 1342 01:45:49,170 --> 01:45:56,488 ♪ Right before me was the girl in all my dreams ♪ 1343 01:45:56,591 --> 01:46:03,322 ♪ Now I know that I can't let 1344 01:46:03,426 --> 01:46:08,051 ♪ Can't wait to tell her so 1345 01:46:08,154 --> 01:46:13,228 ♪ Tell her so 1346 01:46:13,332 --> 01:46:20,477 ♪ Maybe it's her golden hair 1347 01:46:20,581 --> 01:46:27,519 ♪ Maybe it's her perfect smile 1348 01:46:27,622 --> 01:46:31,937 ♪ Baby, if you say you care 1349 01:46:32,040 --> 01:46:34,111 ♪ I'll show you 1350 01:46:34,215 --> 01:46:41,602 ♪ I'll make it all worthwhile 1351 01:46:41,705 --> 01:46:45,882 ♪ Alice from above 1352 01:46:45,985 --> 01:46:52,992 ♪ Has a face that makes you want to fall in love ♪ 1353 01:46:53,096 --> 01:46:59,516 ♪ Though I only met her late last night ♪ 1354 01:46:59,620 --> 01:47:04,487 ♪ Love never felt 1355 01:47:04,590 --> 01:47:08,422 ♪ So right 1356 01:47:08,525 --> 01:47:15,705 ♪ Alice comes from up above