1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,062 --> 00:00:22,022 [suspenseful music playing] 4 00:00:28,362 --> 00:00:30,280 [intense music] 5 00:00:30,280 --> 00:00:32,574 [distant bird-like shrieking] 6 00:00:35,535 --> 00:00:37,037 [groans] 7 00:00:37,037 --> 00:00:40,457 [leaves rustling, creature pounding ground] 8 00:01:09,403 --> 00:01:10,904 Clyde? 9 00:01:13,699 --> 00:01:15,242 Give me the map. 10 00:01:21,623 --> 00:01:24,751 Oh, you think you can capture it, is that it? 11 00:01:24,751 --> 00:01:26,420 I've already put things in motion, 12 00:01:26,420 --> 00:01:27,796 I've changed the will. 13 00:01:27,796 --> 00:01:30,799 I've informed the tribe. 14 00:01:30,799 --> 00:01:33,135 You'll be doing all this for nothing. 15 00:01:33,135 --> 00:01:35,387 It might be for nothing, 16 00:01:35,387 --> 00:01:37,014 but I hope you've said your goodbyes. 17 00:01:37,014 --> 00:01:39,599 [brush rustling, branches breaking] 18 00:01:39,599 --> 00:01:40,642 Goodbye. 19 00:01:42,978 --> 00:01:47,816 [creature roaring, feet pounding] 20 00:01:50,944 --> 00:01:53,405 Get away from me! 21 00:01:53,405 --> 00:01:55,866 [creature roaring] 22 00:02:02,622 --> 00:02:06,710 [Gang Gajang] ♪ Out on the patio we sit ♪ 23 00:02:06,710 --> 00:02:10,297 ♪ And the humidity We breathe ♪ 24 00:02:10,297 --> 00:02:13,967 ♪ We watch the lightning Crack over cane fields ♪ 25 00:02:13,967 --> 00:02:19,056 ♪ And laugh and think that "This is Australia" ♪ 26 00:02:32,861 --> 00:02:36,448 ♪ To lie in sweat On familiar sheets ♪ 27 00:02:36,448 --> 00:02:40,077 ♪ In brick veneer On financed beds ♪ 28 00:02:40,077 --> 00:02:43,413 ♪ In a room Of silent HardieFlex ♪ 29 00:02:43,413 --> 00:02:47,501 ♪ That certain texture That certain smell ♪ 30 00:02:47,501 --> 00:02:51,463 ♪ Brings forth The heavy days ♪ 31 00:02:51,463 --> 00:02:54,132 ♪ Brings forth the Nighttime swell ♪ 32 00:02:54,132 --> 00:02:58,261 ♪ Ow, out on the patio We sit ♪ 33 00:02:58,261 --> 00:03:02,307 ♪ And the humidity We breathe ♪ 34 00:03:02,307 --> 00:03:06,019 ♪ We watch the lightning Crack over cane fields ♪ 35 00:03:06,019 --> 00:03:11,233 ♪ And laugh and think "This is Australia" ♪ 36 00:03:11,233 --> 00:03:15,112 ♪ This is Australia ♪ 37 00:03:15,112 --> 00:03:18,657 ♪ This Is Australia ♪ 38 00:03:18,657 --> 00:03:19,950 Check it out. 39 00:03:34,214 --> 00:03:35,507 Go on, you. 40 00:03:37,008 --> 00:03:40,053 [barking] 41 00:03:40,053 --> 00:03:41,346 Ahh. 42 00:03:45,434 --> 00:03:46,852 Tristan. 43 00:03:49,563 --> 00:03:51,231 Tristan, open up. 44 00:03:54,234 --> 00:03:55,318 Oi! 45 00:04:04,911 --> 00:04:06,496 [dog whimpers] 46 00:04:09,583 --> 00:04:13,044 Max, wait! Max! 47 00:04:13,044 --> 00:04:14,129 Max! 48 00:04:17,340 --> 00:04:18,967 [flies buzzing] 49 00:04:37,194 --> 00:04:38,653 -Hey! -Oh! 50 00:04:38,653 --> 00:04:40,363 You're a dick. 51 00:04:41,990 --> 00:04:43,700 What you gonna do about it? 52 00:04:45,076 --> 00:04:46,578 What's this? 53 00:04:46,578 --> 00:04:48,413 It's what we call a dead kangaroo, mate. 54 00:04:48,413 --> 00:04:52,125 Very funny. What happened to it? 55 00:04:52,125 --> 00:04:53,960 That I'm not so sure about. 56 00:04:53,960 --> 00:04:56,338 Oi, Max, out of it. [whistles] 57 00:04:56,338 --> 00:04:57,797 [dog whimpers] 58 00:04:57,797 --> 00:05:00,050 Well, whatever it is, I think Mr. Skippy here 59 00:05:00,050 --> 00:05:01,968 has skipped his last skip, haven't you, Skip? 60 00:05:01,968 --> 00:05:03,136 Welcome to the country, Nick. 61 00:05:03,136 --> 00:05:05,013 You having fun? 62 00:05:05,013 --> 00:05:06,765 [scoffs] 63 00:05:06,765 --> 00:05:11,520 Anyway, I am parched. Good to see you. 64 00:05:11,520 --> 00:05:13,688 -Wash your hands or something. -[chuckles] 65 00:05:13,688 --> 00:05:15,065 You coming? 66 00:05:21,029 --> 00:05:22,906 [dog barking] 67 00:05:24,658 --> 00:05:26,618 You got any sparkling water? Some La Croix? 68 00:05:26,618 --> 00:05:31,706 -Uh, no, your highness. Got some beer. -Bit early, isn't it? 69 00:05:31,706 --> 00:05:35,085 [scoffs] Been here two seconds, you're already telling me what to do. 70 00:05:35,085 --> 00:05:37,254 -That's a record, mate. -You'd better take a shower, you grub. 71 00:05:37,254 --> 00:05:38,880 [scoffs] 72 00:05:38,880 --> 00:05:41,216 So, why did you call me out here? 73 00:05:41,216 --> 00:05:43,760 [sighs] Gimme a chance to get my feet up, mate. 74 00:05:43,760 --> 00:05:45,554 Please. 75 00:05:45,554 --> 00:05:49,975 Right, so, a couple of days ago, I get a letter from Granddad. 76 00:05:49,975 --> 00:05:51,893 Here we go. 77 00:05:51,893 --> 00:05:53,770 It's marked about a month before he died. 78 00:05:53,770 --> 00:05:55,730 Someone must have passed it along to me. 79 00:05:55,730 --> 00:05:58,692 Okay, well, why do you need to see me? 80 00:05:58,692 --> 00:06:01,444 Oh, don't know. Just thought maybe you might be a little bit interested. 81 00:06:01,444 --> 00:06:03,572 Also it's marked to both of us, so... 82 00:06:03,572 --> 00:06:05,282 it's not just for me. 83 00:06:05,282 --> 00:06:08,577 "Dear Tristan and Nick, hope this letter finds you well." 84 00:06:08,577 --> 00:06:11,162 "Sorry I can't be there with you both." 85 00:06:11,162 --> 00:06:15,458 "I'm sure you're both growing into good young men." 86 00:06:15,458 --> 00:06:18,253 "I made sure you'd get this letter to know my dying wish, 87 00:06:18,253 --> 00:06:22,215 that my acres of land are given to the local aboriginal tribe." 88 00:06:22,215 --> 00:06:24,593 "They've been a great help with my research 89 00:06:24,593 --> 00:06:26,720 and are good friends." 90 00:06:26,720 --> 00:06:29,264 "Tristan, I've... 91 00:06:29,264 --> 00:06:32,475 Tristan, I've placed the land and decision in your hands." 92 00:06:32,475 --> 00:06:34,728 "I trust you know the right thing to do." 93 00:06:34,728 --> 00:06:37,147 "Nick, I need you to be there now for others 94 00:06:37,147 --> 00:06:40,734 as I was there for the two of you." 95 00:06:40,734 --> 00:06:43,737 "I tried to give you boys the life you deserve." 96 00:06:43,737 --> 00:06:45,488 "I have every confidence 97 00:06:45,488 --> 00:06:47,616 you'll make the best of your situation." 98 00:06:49,034 --> 00:06:51,620 "Love you, boys." 99 00:06:51,620 --> 00:06:52,829 "Granddad." 100 00:06:57,083 --> 00:07:00,920 So, there's this local developer, wants to buy the land off me. 101 00:07:00,920 --> 00:07:04,090 Tristan, you understand that Granddad's property has been in the family for generations? 102 00:07:04,090 --> 00:07:07,093 -Yeah, I know that. -It's a lot of land, mate. 103 00:07:07,093 --> 00:07:10,305 Well, they're willing to pay a lot of money. 104 00:07:10,305 --> 00:07:12,932 -How much? -A lot. 105 00:07:12,932 --> 00:07:15,018 But it's obviously not what Granddad wanted 106 00:07:15,018 --> 00:07:17,604 so I thought I'd check in to see what you think. 107 00:07:17,604 --> 00:07:21,191 Well, it's right here, in his own handwriting. 108 00:07:21,191 --> 00:07:23,068 It's up to you. 109 00:07:23,068 --> 00:07:24,861 Up to me. 110 00:07:24,861 --> 00:07:27,656 You drove hundreds of kilometers to tell me that it's up to me. 111 00:07:27,656 --> 00:07:29,866 Okay. That's awesome, it was really worth the trip. 112 00:07:29,866 --> 00:07:31,910 So glad you came. Thanks, mate. 113 00:07:31,910 --> 00:07:33,119 Where you going? 114 00:07:33,119 --> 00:07:34,913 Uh, that would be up to me. 115 00:07:34,913 --> 00:07:37,749 Just wait. I'll unpack my ute and come help. 116 00:07:37,749 --> 00:07:39,668 -[dog barking] -So...? 117 00:07:39,668 --> 00:07:42,045 Max, wait... 118 00:07:42,045 --> 00:07:43,338 Fine. 119 00:07:48,218 --> 00:07:49,928 Bit of manual labor, eh? 120 00:07:53,598 --> 00:07:56,559 Look, I'm sorry about in there. 121 00:07:56,559 --> 00:07:59,104 I just... I didn't want to tell you what to do. 122 00:08:01,981 --> 00:08:03,316 What do you want to do? 123 00:08:05,360 --> 00:08:06,528 [sighs] 124 00:08:08,071 --> 00:08:10,490 I don't know, Nick. 125 00:08:10,490 --> 00:08:13,118 Just... should act like a brother for once. 126 00:08:13,118 --> 00:08:14,160 Help me out. 127 00:08:15,870 --> 00:08:18,081 Personally, I think you should do what Granddad wanted. 128 00:08:20,333 --> 00:08:22,377 Whatever. 129 00:08:22,377 --> 00:08:24,170 Oi! [snaps fingers] 130 00:08:29,300 --> 00:08:31,052 Come on. 131 00:08:31,052 --> 00:08:32,721 -[Tristan groans] -What do you reckon? 132 00:08:32,721 --> 00:08:34,305 It's a croc? 133 00:08:34,305 --> 00:08:37,684 Yeah. If one magically swam this far down south. 134 00:08:37,684 --> 00:08:38,935 Doubt it. 135 00:08:38,935 --> 00:08:41,020 [snarling] 136 00:08:41,020 --> 00:08:44,107 [barking] 137 00:08:44,107 --> 00:08:47,068 [branches cracking, leaves rustling] 138 00:08:47,068 --> 00:08:49,320 [barking continues] 139 00:08:49,320 --> 00:08:53,283 Come on, whatever killed the roo is obviously sticking around. 140 00:08:53,283 --> 00:08:54,367 That's great. 141 00:08:54,367 --> 00:08:55,785 [dog whimpers] 142 00:08:57,370 --> 00:08:59,164 [contemplative music] 143 00:09:16,222 --> 00:09:17,515 [banging on door] 144 00:09:20,226 --> 00:09:23,730 G'day. Garvey's the name. You must be Tristan. 145 00:09:23,730 --> 00:09:25,607 -I'm Nick, that's... -No, I'm Tristan. 146 00:09:25,607 --> 00:09:28,359 -What's up? -Your grandfather spoke of both of you. 147 00:09:28,359 --> 00:09:30,320 I didn't expect both of you here today, though. 148 00:09:30,320 --> 00:09:31,988 -You expected us-- -No, it's okay. 149 00:09:31,988 --> 00:09:33,740 I think I saw you in one of Granddad's photos. 150 00:09:33,740 --> 00:09:35,575 Your grandfather was a fine man 151 00:09:35,575 --> 00:09:37,494 and a very, very good friend of our people, 152 00:09:37,494 --> 00:09:39,370 which is why I'd like to talk to you. 153 00:09:39,370 --> 00:09:42,123 -Oh... -Why don't I leave you boys to it, eh? 154 00:09:44,501 --> 00:09:45,960 Right. [laughs] 155 00:09:45,960 --> 00:09:48,546 You know what, let's just go out this way. 156 00:09:48,546 --> 00:09:50,590 So, you got the letter I sent then. 157 00:09:50,590 --> 00:09:52,634 Right, so you sent that to me? 158 00:09:52,634 --> 00:09:55,470 Yeah, your grandfather asked me to keep it in safe hands 159 00:09:55,470 --> 00:09:58,306 until the property could be handed over to the local tribe, 160 00:09:58,306 --> 00:10:00,016 and the time's come now. 161 00:10:00,016 --> 00:10:02,435 Right. 162 00:10:02,435 --> 00:10:05,313 How would you feel about a cash payment instead? 163 00:10:05,313 --> 00:10:07,315 'Cause this developer is willing to give me serious-- 164 00:10:07,315 --> 00:10:11,069 You know, the land here, it's part of us, 165 00:10:11,069 --> 00:10:13,696 we're a part of it, it's inseparable. 166 00:10:13,696 --> 00:10:16,032 You can't take one from the other. 167 00:10:16,032 --> 00:10:17,784 It's sacred to us. 168 00:10:17,784 --> 00:10:19,702 Like this land that we're on now. 169 00:10:22,080 --> 00:10:26,292 Look, your grandfather had great faith in you, son. 170 00:10:26,292 --> 00:10:28,127 I know you'll make the right decision. 171 00:10:30,171 --> 00:10:33,299 -How about you give me a call when you're ready, eh? -Yep. 172 00:10:33,299 --> 00:10:34,801 All right, son. 173 00:10:38,763 --> 00:10:41,391 He said he sent us that letter at Granddad's request. 174 00:10:43,893 --> 00:10:45,603 And he's gone. 175 00:10:45,603 --> 00:10:46,896 Yep. 176 00:10:46,896 --> 00:10:49,065 Don't you want some answers? 177 00:10:49,065 --> 00:10:51,109 Uh... only if you do. 178 00:10:51,109 --> 00:10:52,944 Wanna call him? 179 00:10:52,944 --> 00:10:54,362 Thanks for your help, by the way. 180 00:10:54,362 --> 00:10:55,613 It was awesome! 181 00:11:12,213 --> 00:11:13,548 [Nick] Got any left? 182 00:11:17,010 --> 00:11:19,512 Wait, it's not too early for you, is it? 183 00:11:19,512 --> 00:11:20,555 That's funny. 184 00:11:23,433 --> 00:11:25,560 -[sighs] -[dog whimpers] 185 00:11:27,228 --> 00:11:29,355 [owl hooting in distance] 186 00:11:30,857 --> 00:11:33,359 Eh, I was thinking before, 187 00:11:33,359 --> 00:11:37,906 do you remember that time when I saved you? Hmm? 188 00:11:39,449 --> 00:11:41,242 You know, from the kids next door. 189 00:11:41,242 --> 00:11:43,369 You were in, like, your sixth. 190 00:11:43,369 --> 00:11:46,414 Jeez. That was a while back. 191 00:11:46,414 --> 00:11:48,499 Yeah, but they were big kids. 192 00:11:48,499 --> 00:11:50,835 All I saw was you flying down the back steps, 193 00:11:50,835 --> 00:11:52,545 jumping on the biggest kids' shoulders 194 00:11:52,545 --> 00:11:54,130 and smashing him on the side of the head. 195 00:11:54,130 --> 00:11:55,840 Yeah, and then I grabbed that cricket bat 196 00:11:55,840 --> 00:11:58,009 and just started smashing everyone. 197 00:11:58,009 --> 00:11:59,761 Yeah, you always had a lot of fight in ya. 198 00:11:59,761 --> 00:12:00,970 Yeah. 199 00:12:02,764 --> 00:12:05,058 What did he mean by research? 200 00:12:05,058 --> 00:12:07,560 -What? -In Granddad's letter. 201 00:12:07,560 --> 00:12:10,271 He said the local aboriginal tribe helped him with his research. 202 00:12:10,271 --> 00:12:12,690 I'd be more concerned about what he said about you. 203 00:12:12,690 --> 00:12:15,193 You know, the helping others. 204 00:12:16,736 --> 00:12:18,988 I have helped others. 205 00:12:18,988 --> 00:12:21,574 You know, even Dad helped us after he left. 206 00:12:21,574 --> 00:12:22,992 [Nick] Stepdad. 207 00:12:22,992 --> 00:12:26,037 You just abandoned me, Nick. Me and Mum. 208 00:12:26,037 --> 00:12:27,205 [dog snarls] 209 00:12:27,205 --> 00:12:31,167 [creature roaring] 210 00:12:36,673 --> 00:12:38,800 What the fuck was that? 211 00:12:38,800 --> 00:12:42,428 [branches cracking, trees clattering] 212 00:12:42,428 --> 00:12:45,306 [creature snarling] 213 00:12:45,306 --> 00:12:47,183 We better go inside. 214 00:12:47,183 --> 00:12:48,726 Yeah, uh-huh. 215 00:12:49,936 --> 00:12:51,646 [Nick] Max, inside. 216 00:12:51,646 --> 00:12:53,231 [dog whimpering] 217 00:12:53,231 --> 00:12:54,857 Maxie! 218 00:12:54,857 --> 00:12:56,025 Max! 219 00:13:03,491 --> 00:13:06,202 [rattling noises echoing] 220 00:13:06,202 --> 00:13:07,328 [dog whimpers] 221 00:13:09,038 --> 00:13:10,123 [rattling continues] 222 00:13:10,123 --> 00:13:11,499 [dog whimpers] 223 00:13:11,499 --> 00:13:14,752 [rattling noises echoing] 224 00:13:39,861 --> 00:13:40,945 [scoffs] 225 00:13:42,071 --> 00:13:44,115 Jesus! 226 00:13:44,115 --> 00:13:45,491 [whispering] What's going on? 227 00:13:45,491 --> 00:13:47,535 -I thought you were... -What? 228 00:13:47,535 --> 00:13:49,996 [rattling noises echoing] 229 00:14:09,891 --> 00:14:12,894 [Tristan breathing nervously] 230 00:14:12,894 --> 00:14:14,437 You've got the bat. 231 00:14:14,437 --> 00:14:17,065 You're older. 232 00:14:17,065 --> 00:14:18,858 [scoffs] Fine. 233 00:14:25,948 --> 00:14:28,076 [scoffs] 234 00:14:28,076 --> 00:14:29,285 [soft clattering] 235 00:14:29,285 --> 00:14:30,536 Shh! 236 00:14:31,621 --> 00:14:33,664 Hear that? 237 00:14:33,664 --> 00:14:37,043 [deep guttural breathing] 238 00:14:59,774 --> 00:15:02,443 -[dog barking] -[brothers shout] 239 00:15:02,443 --> 00:15:04,112 Fucking dog. 240 00:15:04,112 --> 00:15:05,238 [barking stops] 241 00:15:05,238 --> 00:15:07,657 [breathing noises stop] 242 00:15:07,657 --> 00:15:09,325 I'm definitely crashing with you tonight. 243 00:15:09,325 --> 00:15:10,618 As if. 244 00:15:13,371 --> 00:15:16,249 [ominous music, insects chirruping loudly] 245 00:15:24,132 --> 00:15:26,759 [peaceful music] 246 00:15:26,759 --> 00:15:29,345 [dog whining] 247 00:15:29,345 --> 00:15:30,638 [grunts] 248 00:15:39,856 --> 00:15:41,566 Jesus Christ. 249 00:15:46,028 --> 00:15:47,488 Get out of it! 250 00:15:47,488 --> 00:15:49,323 What are you thinking? 251 00:15:49,323 --> 00:15:51,075 Giant possums? 252 00:15:51,075 --> 00:15:52,535 -Yeah? -[horn honks] 253 00:15:56,622 --> 00:15:57,999 [honking] 254 00:15:57,999 --> 00:15:59,500 Who's this? 255 00:15:59,500 --> 00:16:02,336 [folk rock playing on radio] 256 00:16:02,336 --> 00:16:03,588 Oh, shit. 257 00:16:03,588 --> 00:16:05,339 Fuck's sake. 258 00:16:12,054 --> 00:16:13,181 BJ. 259 00:16:13,181 --> 00:16:14,265 [music continues] 260 00:16:14,265 --> 00:16:15,766 What's this good news? 261 00:16:15,766 --> 00:16:18,060 -News? What's-- -You called, remember? 262 00:16:18,060 --> 00:16:19,562 Said you sold a heap of my shit. 263 00:16:19,562 --> 00:16:22,899 Invited us around to come and have a party. 264 00:16:22,899 --> 00:16:24,525 Don't remember calling you, mate. 265 00:16:24,525 --> 00:16:26,694 So, what, you didn't sell any of my shit? 266 00:16:26,694 --> 00:16:28,321 Yeah, well, I sold some of your shit. 267 00:16:28,321 --> 00:16:30,364 I just don't remember calling. 268 00:16:30,364 --> 00:16:32,033 But I must have. My bad. 269 00:16:32,033 --> 00:16:34,744 All right, okay, all right. 270 00:16:34,744 --> 00:16:35,786 Party's on. 271 00:16:48,090 --> 00:16:50,635 [contemplative music] 272 00:17:00,144 --> 00:17:02,855 Hey-hey-hey! It's fucknut! 273 00:17:02,855 --> 00:17:04,357 G'day, BJ. 274 00:17:04,357 --> 00:17:06,275 Eh? So, how's life as a sellout treating ya-- 275 00:17:06,275 --> 00:17:08,069 [barks] 276 00:17:14,992 --> 00:17:17,536 Ah, so this must be the big brother. 277 00:17:17,536 --> 00:17:18,871 I'm Bec. 278 00:17:20,748 --> 00:17:24,001 Hi, I'm Kate. [giggles] 279 00:17:26,462 --> 00:17:27,630 [woman] Hi. 280 00:17:30,049 --> 00:17:31,300 Hi. 281 00:17:32,343 --> 00:17:34,011 How have you been? 282 00:17:34,011 --> 00:17:36,514 Okay. I guess. 283 00:17:36,514 --> 00:17:38,724 -Been a long time. -It sure has. 284 00:17:39,934 --> 00:17:41,102 [dog whimpers] 285 00:17:41,102 --> 00:17:43,437 Hey, princess. Come on. 286 00:17:56,117 --> 00:17:57,410 [Tristan] A shot! 287 00:17:57,410 --> 00:18:00,788 [cheering] 288 00:18:00,788 --> 00:18:03,291 ♪ And I thought I knew you... ♪ 289 00:18:03,291 --> 00:18:04,667 Oh! 290 00:18:04,667 --> 00:18:06,419 -That's delicious. -Okay. 291 00:18:06,419 --> 00:18:09,714 [BJ] All right, ladies, go, go. I'm gonna get good view of this. 292 00:18:09,714 --> 00:18:11,841 [indistinct chatter] 293 00:18:11,841 --> 00:18:13,676 Aww! Aww! Aww! 294 00:18:13,676 --> 00:18:14,802 Yes. 295 00:18:14,802 --> 00:18:16,345 [group laughing] 296 00:18:16,345 --> 00:18:17,471 [indistinct chatter] 297 00:18:17,471 --> 00:18:19,849 All right, kids, get a room! 298 00:18:19,849 --> 00:18:21,392 [laughter] 299 00:18:21,392 --> 00:18:23,477 Do you want to go inside? 300 00:18:23,477 --> 00:18:24,729 Yeah. 301 00:18:24,729 --> 00:18:27,273 -Hey! -[all cheering] 302 00:18:27,273 --> 00:18:28,649 Atta-boy! 303 00:18:28,649 --> 00:18:30,318 -Whoo! -There you go! 304 00:18:30,318 --> 00:18:32,153 -Bye. -I'm just gonna give her a quick tour. 305 00:18:32,153 --> 00:18:34,196 -Yeah, I bet. -Yeah, yeah, a scenic tour. 306 00:18:34,196 --> 00:18:35,448 You stallion! 307 00:18:35,448 --> 00:18:37,700 [laughter] 308 00:18:37,700 --> 00:18:40,453 What about you? Do you wanna come to the van? 309 00:18:40,453 --> 00:18:42,038 Ah, not yet. 310 00:18:42,038 --> 00:18:45,499 But you can go and warm it up for me. 311 00:18:45,499 --> 00:18:48,085 I'll be there soon, princess, I promise. 312 00:18:48,085 --> 00:18:49,920 Okay. 313 00:18:49,920 --> 00:18:53,257 ♪ And I thought I knew you ♪ 314 00:18:53,257 --> 00:18:55,885 ♪ But, baby You make me so blue ♪ 315 00:18:55,885 --> 00:18:57,053 ♪ Ooh-ooh ♪ 316 00:18:57,053 --> 00:18:59,472 Man, you have got her trained. 317 00:18:59,472 --> 00:19:01,974 Only way to be, Jase. 318 00:19:01,974 --> 00:19:03,434 She knows. 319 00:19:03,434 --> 00:19:06,812 She knows that BJ is untouchable. 320 00:19:06,812 --> 00:19:08,564 [music continues in distance] 321 00:19:20,701 --> 00:19:23,037 Besides, if she ever did wrong by me... 322 00:19:23,037 --> 00:19:25,206 [creature roars] 323 00:19:25,206 --> 00:19:28,084 What's that? Ooh! 324 00:19:28,084 --> 00:19:30,169 Jase, go check it out. 325 00:19:30,169 --> 00:19:31,962 Man, I'm wasted! 326 00:19:31,962 --> 00:19:33,673 Either you go and check it out 327 00:19:33,673 --> 00:19:35,758 or you stay here with the guy that you said no to, 328 00:19:35,758 --> 00:19:37,426 so you wanna try again? 329 00:19:39,345 --> 00:19:40,638 He's angry. 330 00:19:40,638 --> 00:19:41,806 Atta-boy. 331 00:19:41,806 --> 00:19:42,848 Stop it. 332 00:19:46,894 --> 00:19:48,270 What you doing out here? 333 00:19:48,270 --> 00:19:49,814 [blues song in background] 334 00:19:49,814 --> 00:19:52,775 BJ wants to crash out here in the van. 335 00:19:52,775 --> 00:19:54,193 Romantic. 336 00:19:54,193 --> 00:19:55,736 [sighs] 337 00:19:55,736 --> 00:19:59,281 But, seriously, I'm happy for you guys. 338 00:19:59,281 --> 00:20:02,076 No, you're not. 339 00:20:02,076 --> 00:20:04,578 -What do you mean? -You know what I mean. 340 00:20:07,081 --> 00:20:10,292 There was a time you agreed with me. 341 00:20:10,292 --> 00:20:12,336 Yeah, well, you made your choices and I made mine. 342 00:20:18,134 --> 00:20:19,260 Fair enough. 343 00:20:24,974 --> 00:20:26,642 It's good to see you, Anya. 344 00:20:29,395 --> 00:20:32,773 -[ominous music] -[distant shrieking] 345 00:20:32,773 --> 00:20:33,941 [brush rustles] 346 00:20:33,941 --> 00:20:35,151 BJ? 347 00:20:39,155 --> 00:20:40,740 Tristan? 348 00:20:48,372 --> 00:20:49,665 BJ? 349 00:20:57,423 --> 00:21:00,259 [blues in background] 350 00:21:00,259 --> 00:21:01,719 You always looked good in this. 351 00:21:04,889 --> 00:21:06,724 [man screams] 352 00:21:06,724 --> 00:21:08,100 What is that?! 353 00:21:08,100 --> 00:21:09,602 [distant shrieking] 354 00:21:09,602 --> 00:21:12,021 Hey! What's going on? 355 00:21:12,021 --> 00:21:13,272 [man shrieking] 356 00:21:13,272 --> 00:21:15,441 That was Jason! That was Jason! 357 00:21:19,779 --> 00:21:21,489 Jason! 358 00:21:23,407 --> 00:21:24,867 Jason! 359 00:21:27,244 --> 00:21:28,871 [Nick] Jason! 360 00:21:28,871 --> 00:21:30,623 Jason, talk to me, where are you? 361 00:21:30,623 --> 00:21:32,166 [Jason moaning] 362 00:21:32,166 --> 00:21:34,001 Shit. 363 00:21:34,001 --> 00:21:37,505 You all right? Hey, look at me, you all right? 364 00:21:37,505 --> 00:21:38,881 Now, you just had a little too much. 365 00:21:38,881 --> 00:21:40,341 -You're fine-- -[vomiting] 366 00:21:40,341 --> 00:21:44,386 [Jason coughing, retching] 367 00:21:44,386 --> 00:21:46,639 [ominous music] 368 00:21:46,639 --> 00:21:48,641 Hey, come on, mate, we gotta go. 369 00:21:48,641 --> 00:21:50,267 Get up, we gotta go! 370 00:21:50,267 --> 00:21:52,686 Tristan? Bec? Something's happened to-- 371 00:21:52,686 --> 00:21:57,900 -You're sensational. Hey, get out! -Sorry, guys. 372 00:21:57,900 --> 00:22:00,778 Uh, something's happened to Jason. You better come out. 373 00:22:00,778 --> 00:22:03,197 -[Rebecca] Can it wait a minute? -[Tristan] Maybe two? 374 00:22:03,197 --> 00:22:05,115 Uh, I guess. 375 00:22:05,115 --> 00:22:07,743 Uh, Nick's out looking for him. 376 00:22:07,743 --> 00:22:11,163 He's, um... yeah. 377 00:22:11,163 --> 00:22:12,706 How long's he been gone for? 378 00:22:12,706 --> 00:22:14,917 [chuckles] A while. 379 00:22:14,917 --> 00:22:16,460 Hey, be right back. 380 00:22:17,795 --> 00:22:19,838 It's called knocking, you know? 381 00:22:22,007 --> 00:22:23,968 Spoilsport. [giggles] 382 00:22:23,968 --> 00:22:27,054 You are just... wow. 383 00:22:27,054 --> 00:22:29,181 But I like him. 384 00:22:29,181 --> 00:22:30,391 Yeah. 385 00:22:32,226 --> 00:22:33,727 All right, well... 386 00:22:33,727 --> 00:22:35,896 I'm gonna go finish off. 387 00:22:35,896 --> 00:22:37,856 [giggles] 388 00:22:37,856 --> 00:22:38,899 Ugh. 389 00:22:40,693 --> 00:22:43,737 -Is he back yet? -No, neither of them. 390 00:22:43,737 --> 00:22:45,781 -You didn't want to go help? -[laughs] What was that? 391 00:22:45,781 --> 00:22:47,157 -Jason! -[Jason groaning] 392 00:22:47,157 --> 00:22:49,034 What... Jason! 393 00:22:49,034 --> 00:22:50,703 [Nick] Okay, ready? 394 00:22:52,413 --> 00:22:54,665 -[sighs] -Oh! 395 00:22:54,665 --> 00:22:56,500 [laughing] What happened to you? 396 00:22:56,500 --> 00:22:59,378 Oh, fuck this crazy voodoo forest shit, BJ. 397 00:22:59,378 --> 00:23:02,172 -We gotta get outta here. -He's off his face, he could have seen anything. 398 00:23:02,172 --> 00:23:04,633 Did you see anything, Nick? 399 00:23:04,633 --> 00:23:06,176 No. 400 00:23:06,176 --> 00:23:07,636 Whoa! 401 00:23:07,636 --> 00:23:09,138 Wake the fuck up to yourself. 402 00:23:09,138 --> 00:23:11,098 Seriously, no more drugs for that man. 403 00:23:11,098 --> 00:23:13,976 All right, look, party's over. Let's just get him back inside. 404 00:23:13,976 --> 00:23:16,228 [Kate] Thank you for finding him. 405 00:23:16,228 --> 00:23:18,063 -Come on, princess. -No. 406 00:23:18,063 --> 00:23:20,107 I'm gonna stay out here for a bit. 407 00:23:20,107 --> 00:23:22,109 I wouldn't stay outdoors if I were you. 408 00:23:24,236 --> 00:23:27,281 Fine. I'm staying in the house tonight. 409 00:23:36,332 --> 00:23:38,751 [birds singing, insects chirruping] 410 00:23:41,795 --> 00:23:43,088 Hmm. 411 00:24:01,273 --> 00:24:02,650 What the hell is this? 412 00:24:21,794 --> 00:24:24,588 [insects chirruping, animals calling] 413 00:24:35,057 --> 00:24:36,225 Running off? 414 00:24:37,726 --> 00:24:40,229 That'd be odd. I live here, remember? 415 00:24:40,229 --> 00:24:42,272 You know, you're... 416 00:24:42,272 --> 00:24:44,316 you're not what BJ makes you out to be. 417 00:24:44,316 --> 00:24:46,777 [scoffs] I'm really not. 418 00:24:49,405 --> 00:24:50,989 Hey. 419 00:24:50,989 --> 00:24:52,825 I wanna make you breakfast. 420 00:24:52,825 --> 00:24:55,619 I got nothing in the fridge, unless you want beer. 421 00:24:55,619 --> 00:24:58,747 Hmm-mm. No. 422 00:24:58,747 --> 00:25:00,666 So I'm going to go into town with Nick, 423 00:25:00,666 --> 00:25:03,752 cook you anything you want, anything in the world, 424 00:25:03,752 --> 00:25:06,004 as long as it's eggs and toast. 425 00:25:06,004 --> 00:25:07,631 I'd really like that. 426 00:25:10,300 --> 00:25:11,844 Last night was great. 427 00:25:24,690 --> 00:25:26,734 ♪ Wow! ♪ 428 00:25:26,734 --> 00:25:29,278 ♪ Gimme love, gimme love Gimme love... ♪ 429 00:25:29,278 --> 00:25:31,572 Ladies first. 430 00:25:31,572 --> 00:25:33,782 [Anya] Think he's forgotten he's out in the country. 431 00:25:33,782 --> 00:25:35,367 Thought you two would still be asleep. 432 00:25:35,367 --> 00:25:37,453 -Where are you headed? -To town. 433 00:25:37,453 --> 00:25:38,954 [Tristan] Cool. 434 00:25:38,954 --> 00:25:40,789 "Hey, Nick, can we get a lift into town?" 435 00:25:40,789 --> 00:25:42,249 "Sure, guys, no worries. Jump in." 436 00:25:42,249 --> 00:25:44,251 -Get in, Nick. -Thank you, Nick. 437 00:25:47,254 --> 00:25:49,465 [truck engine starts] 438 00:25:51,383 --> 00:25:52,676 Anya? 439 00:25:54,511 --> 00:25:56,930 Hey! Hey! 440 00:25:56,930 --> 00:25:57,973 Hey! 441 00:26:00,517 --> 00:26:02,561 Yeah, that's right. 442 00:26:02,561 --> 00:26:05,689 -Maxie. Watch our stuff. -[truck door closes] 443 00:26:12,613 --> 00:26:13,822 Fuckers! 444 00:26:16,575 --> 00:26:17,910 Looks like it's you and me, rat. 445 00:26:18,994 --> 00:26:20,829 [barking] 446 00:26:25,834 --> 00:26:28,045 [rock music] 447 00:26:33,175 --> 00:26:36,136 ♪ Gimme love, gimme love Gimme love ♪ 448 00:26:36,136 --> 00:26:40,057 ♪ I really need it... ♪ 449 00:26:43,936 --> 00:26:45,938 [music stops] 450 00:26:45,938 --> 00:26:48,565 All right, get what you need to get. Be back here in 20. 451 00:26:48,565 --> 00:26:50,567 -Where you going? -Get me a chai latte. 452 00:26:50,567 --> 00:26:51,902 Oh, I hope they have skim milk. 453 00:26:51,902 --> 00:26:54,488 -What's a "chailatte"? -[Anya giggles] 454 00:26:54,488 --> 00:26:57,908 [relaxing music in background] 455 00:27:40,659 --> 00:27:41,743 [Rebecca] Coming, Kate? 456 00:27:43,203 --> 00:27:46,415 Oh, no, thanks. I'd sink straight to the bottom. 457 00:27:58,802 --> 00:28:01,013 Absolutely, we'll just stop in on the way back. 458 00:28:01,013 --> 00:28:03,891 All right. We'll see you then. Bye. 459 00:28:03,891 --> 00:28:05,684 Was that your wife on the phone? 460 00:28:05,684 --> 00:28:07,185 Uh, no, that was business. 461 00:28:07,185 --> 00:28:08,604 -Was it? -Yeah. 462 00:28:08,604 --> 00:28:10,856 -I'm a big boy now. -Oh. 463 00:28:10,856 --> 00:28:13,567 Meanwhile, what was that between you and Nick? 464 00:28:13,567 --> 00:28:15,360 -Think I saw some sparks fly. -What? 465 00:28:15,360 --> 00:28:17,571 Did you...? 466 00:28:17,571 --> 00:28:21,158 I'll admit it was nice to see him after ages, 467 00:28:21,158 --> 00:28:22,200 but... 468 00:28:23,744 --> 00:28:25,078 I don't know. 469 00:28:25,078 --> 00:28:26,580 You guys talked it over? 470 00:28:26,580 --> 00:28:27,956 Have you? 471 00:28:27,956 --> 00:28:29,541 What's there to talk about? 472 00:28:29,541 --> 00:28:31,627 I don't know, maybe the fact that you still hate him? 473 00:28:31,627 --> 00:28:34,796 What...? I don't hate him. 474 00:28:34,796 --> 00:28:37,758 You know, it's like, after Mum and Dad divorced, 475 00:28:37,758 --> 00:28:40,594 he could have grown a pair and manned up. 476 00:28:40,594 --> 00:28:43,680 No, he started to fuck off to the city instead. 477 00:28:43,680 --> 00:28:46,016 And your dad, have you heard from him at all? 478 00:28:46,016 --> 00:28:49,311 No. Never really expect it, but at least he sent us money to keep us afloat. 479 00:28:49,311 --> 00:28:53,231 Um, are we done here, by the way, or are we gonna keep walking around and around... 480 00:28:53,231 --> 00:28:54,900 What? We can't just walk and talk, 481 00:28:54,900 --> 00:28:57,069 catch up about life? 482 00:29:10,582 --> 00:29:12,459 [rumbling noise] 483 00:29:34,439 --> 00:29:38,193 [mysterious clattering, slashing noises] 484 00:29:38,193 --> 00:29:40,570 -Shit. -[branches snapping] 485 00:29:52,958 --> 00:29:54,501 [noises fade] 486 00:30:09,349 --> 00:30:11,309 -[laughing] -What the fuck! 487 00:30:11,309 --> 00:30:13,937 How are we doing? 488 00:30:13,937 --> 00:30:16,356 -You're such a dick. -What? 489 00:30:16,356 --> 00:30:18,775 Don't! [laughs] 490 00:30:18,775 --> 00:30:21,028 Are you naked? 491 00:30:21,028 --> 00:30:23,196 -Hey, what-- -I wanna be with Tristan. 492 00:30:23,196 --> 00:30:27,617 You wanna be with Tristan? Fuck you. You fucked him once. 493 00:30:27,617 --> 00:30:29,369 Becky, come on. 494 00:30:29,369 --> 00:30:31,496 I miss you. 495 00:30:31,496 --> 00:30:34,082 Yeah, but you had your chance. 496 00:30:34,082 --> 00:30:36,126 I'm not going to sit around waiting for you 497 00:30:36,126 --> 00:30:37,544 to get sick of Anya. 498 00:30:37,544 --> 00:30:38,754 I'm done! 499 00:30:40,130 --> 00:30:41,798 Whatever! 500 00:30:41,798 --> 00:30:43,091 You'll be back! 501 00:30:43,091 --> 00:30:45,343 [Rebecca] Fuck you. 502 00:30:45,343 --> 00:30:47,554 [BJ] You always come back. 503 00:30:49,723 --> 00:30:51,224 Oh, um, that reminds me. 504 00:30:51,224 --> 00:30:54,436 Can we stop off at that developer's site office? 505 00:30:54,436 --> 00:30:56,104 -He called? -Yeah. 506 00:30:56,104 --> 00:30:57,147 Take the money. 507 00:30:58,899 --> 00:31:00,942 Yeah? 508 00:31:00,942 --> 00:31:03,570 I thought you wanted me to give it to the local aboriginal tribe. 509 00:31:03,570 --> 00:31:05,280 I know what I said, Tristan. 510 00:31:05,280 --> 00:31:08,075 Jesus, you don't have to bite his head off. 511 00:31:08,075 --> 00:31:10,535 What? 512 00:31:10,535 --> 00:31:12,662 I'm sorry, I... 513 00:31:12,662 --> 00:31:15,415 I just don't want you living out here alone anymore, okay? 514 00:31:15,415 --> 00:31:16,750 Oh. 515 00:31:18,335 --> 00:31:20,587 Cash money! 516 00:31:26,802 --> 00:31:27,928 Where is Bec? 517 00:31:27,928 --> 00:31:29,596 Bitch is still down there. 518 00:31:32,474 --> 00:31:34,267 When we get home, can you get some new friends? 519 00:31:35,685 --> 00:31:38,688 -What are you doing? -Coming with ya. 520 00:31:38,688 --> 00:31:40,482 -You all right to stay? -You go then. 521 00:31:42,859 --> 00:31:47,405 This is nice, I like what the bulldozers have done with the environment. 522 00:31:47,405 --> 00:31:48,865 What's he want to talk to you about? 523 00:31:48,865 --> 00:31:50,283 I'm guessing money. 524 00:31:50,283 --> 00:31:51,576 Money's good. 525 00:31:51,576 --> 00:31:53,203 [scoffs] I wouldn't know. 526 00:31:55,038 --> 00:31:57,666 Monday. Monday. 527 00:31:57,666 --> 00:31:59,376 Hey, Tristan, it's good to see you again. 528 00:31:59,376 --> 00:32:01,461 -Yeah. -Yeah. Who's this guy, your bodyguard? 529 00:32:01,461 --> 00:32:03,004 He's my brother. 530 00:32:03,004 --> 00:32:04,589 Oh, okay, family. 531 00:32:04,589 --> 00:32:05,674 -John. -Nick. 532 00:32:05,674 --> 00:32:07,092 Come in. 533 00:32:07,092 --> 00:32:08,176 Okay. 534 00:32:08,176 --> 00:32:10,428 It's not much, and it's home. 535 00:32:16,601 --> 00:32:19,104 Gee, I'm sorry about the flies. 536 00:32:19,104 --> 00:32:21,064 It's par for the course, I'm afraid. 537 00:32:21,064 --> 00:32:22,691 So, you just have to sign these papers 538 00:32:22,691 --> 00:32:24,818 and you can be off to your beach house 539 00:32:24,818 --> 00:32:27,988 and surfing your days away. 540 00:32:27,988 --> 00:32:29,322 You surf? 541 00:32:29,322 --> 00:32:31,533 Uh, no, not really. 542 00:32:31,533 --> 00:32:33,410 What about you? You surf? 543 00:32:33,410 --> 00:32:35,078 No. 544 00:32:35,078 --> 00:32:37,247 Oh, okay, two for two. 545 00:32:37,247 --> 00:32:40,167 Well, whatever you do from now on, you, uh... 546 00:32:40,167 --> 00:32:41,793 you're going to be doing it in style. 547 00:32:41,793 --> 00:32:46,131 And this developer, what's he, uh, gonna be, um... 548 00:32:46,131 --> 00:32:48,133 developing? 549 00:32:48,133 --> 00:32:50,927 Well, I... I never can answer that with my clients. 550 00:32:50,927 --> 00:32:54,931 I mean, he can build a nuclear-powered 60-lane bowling alley, 551 00:32:54,931 --> 00:32:57,017 if he's dropping that kind of cash, am I right? 552 00:32:57,017 --> 00:32:59,603 Am I right? [chuckles] 553 00:32:59,603 --> 00:33:04,482 And, uh, what is, um... what does this bit mean here? 554 00:33:04,482 --> 00:33:08,820 [John] Whatever is on the property at the time of sale is owned by the new purchaser. 555 00:33:08,820 --> 00:33:12,699 So, what it means is, water tanks, 556 00:33:12,699 --> 00:33:14,075 old cars, buildings. 557 00:33:14,075 --> 00:33:16,161 Whatever's there, they own it. 558 00:33:16,161 --> 00:33:17,996 Okay, cool. 559 00:33:17,996 --> 00:33:20,790 Um, that's all sounding pretty good to me, 560 00:33:20,790 --> 00:33:23,210 so, uh, I reckon, Nick? 561 00:33:23,210 --> 00:33:27,297 I think you should take a day to look at the fine print. 562 00:33:27,297 --> 00:33:30,175 Um... [softly] I thought you just said in the car... 563 00:33:30,175 --> 00:33:32,636 No, I know what I said. 564 00:33:36,640 --> 00:33:39,643 So, yeah, I'll, um, just take a day to think about it 565 00:33:39,643 --> 00:33:41,978 and then is it all right if I give you a call tomorrow? 566 00:33:41,978 --> 00:33:46,441 Yeah, sure, no, you just take all the time you need. 567 00:33:46,441 --> 00:33:48,318 Thanks. 568 00:33:48,318 --> 00:33:50,570 What's that? 569 00:33:50,570 --> 00:33:52,697 [John] Oh, it's just some aboriginal art. 570 00:33:52,697 --> 00:33:55,408 I don't know, I just... I like it as art. 571 00:33:55,408 --> 00:33:58,119 I've had it a long time now. 572 00:33:58,119 --> 00:33:59,412 Well, I think we're done here. 573 00:34:04,334 --> 00:34:06,795 Talk tomorrow, Tristan. 574 00:34:06,795 --> 00:34:10,924 Not a lot of construction vehicles here for a, uh, nuclear bowling alley. 575 00:34:10,924 --> 00:34:13,927 Oh, don't worry, they're going to be here. 576 00:34:13,927 --> 00:34:15,303 Who's worried? 577 00:34:23,895 --> 00:34:26,940 -I'm telling you the guy's a bloody liar. -You just met the bloke. 578 00:34:26,940 --> 00:34:29,526 Yeah. And I'm almost certain he's been sneaking around the place. 579 00:34:29,526 --> 00:34:32,487 -Last night with Jason? -And the night before. 580 00:34:32,487 --> 00:34:35,031 -Hey, I bet that sick bastard killed that roo. -Sure, why not? 581 00:34:35,031 --> 00:34:37,284 What? A kangaroo? What are you talking about? 582 00:34:37,284 --> 00:34:40,578 When city boy got here, we found a roo that had been... well, was dead. 583 00:34:40,578 --> 00:34:42,747 But I really don't think that a real-estate agent 584 00:34:42,747 --> 00:34:44,749 is gonna be trying to scare off the residents. 585 00:34:44,749 --> 00:34:46,793 -Why did he have night vision goggles? -Where? 586 00:34:46,793 --> 00:34:48,753 In the boxes he had lying around, you idiot. 587 00:34:48,753 --> 00:34:51,172 -I don't know. -Nick, calm down! 588 00:34:51,172 --> 00:34:53,883 Fuck it. Last night when I found Jason, 589 00:34:53,883 --> 00:34:56,261 I looked up to the bush and there was a dark, shadowy figure 590 00:34:56,261 --> 00:34:58,221 with red eyes staring right back at me. 591 00:34:58,221 --> 00:35:00,140 I couldn't work out what it was at the time, 592 00:35:00,140 --> 00:35:03,059 but the goggles in his office were the exact eyes I saw. 593 00:35:03,059 --> 00:35:05,729 Here we go again, you see, where Nick just doesn't tell us shit. 594 00:35:05,729 --> 00:35:08,523 That's okay because muscles here is gonna save the day, right? 595 00:35:08,523 --> 00:35:11,776 More like save your own skin as usual. 596 00:35:11,776 --> 00:35:14,404 The guy's up to something. 597 00:35:14,404 --> 00:35:16,448 Think, maybe he's trying to get in your head, 598 00:35:16,448 --> 00:35:18,825 get you to sell this place for cheap. 599 00:35:18,825 --> 00:35:21,328 Mate, just come back with me tonight, and I'll prove it to you. 600 00:35:21,328 --> 00:35:22,871 Yeah, and then what's gonna happen? 601 00:35:22,871 --> 00:35:24,497 Pull off the mask and go, "Oh, look, 602 00:35:24,497 --> 00:35:27,125 the monster was old man Richards the whole time!" 603 00:35:27,125 --> 00:35:29,794 -[Anya] Give it a rest! -BJ was right, you're not a brother. 604 00:35:29,794 --> 00:35:32,672 You just think about yourself. Go to hell, Nick, seriously. 605 00:35:32,672 --> 00:35:34,132 Fuck me! 606 00:35:38,303 --> 00:35:40,347 He's just still mad about you leaving him. 607 00:35:40,347 --> 00:35:42,682 Yeah, you think? 608 00:35:42,682 --> 00:35:45,477 What are you gonna do about it? 609 00:35:45,477 --> 00:35:48,063 I'm gonna go to the study, see if I can find a reason 610 00:35:48,063 --> 00:35:50,815 that scumbag Richards would be hanging around. 611 00:35:50,815 --> 00:35:52,817 Okay. Let's go. 612 00:35:55,403 --> 00:35:56,821 Let's go. 613 00:35:58,615 --> 00:36:01,159 -What's up? -Nothing. Just Nick. 614 00:36:01,159 --> 00:36:04,746 That's what I've been trying to tell you, brother. 615 00:36:04,746 --> 00:36:06,289 Hey, man, what's going on? 616 00:36:06,289 --> 00:36:07,749 Ah, not much. 617 00:36:07,749 --> 00:36:09,376 Hey, where's, um, Bec? 618 00:36:09,376 --> 00:36:10,877 She went for a swim. 619 00:36:10,877 --> 00:36:12,462 A few hours ago now. Whoa. 620 00:36:12,462 --> 00:36:13,671 Where is she? 621 00:36:19,636 --> 00:36:20,845 [water running] 622 00:36:20,845 --> 00:36:23,223 -[Jason] Bec! -[Kate] Bec! 623 00:36:25,809 --> 00:36:28,353 Bec! 624 00:36:28,353 --> 00:36:31,689 Hey! 625 00:36:31,689 --> 00:36:32,941 Bec! 626 00:36:46,246 --> 00:36:47,997 [Rebecca, voice echoing] Come over. 627 00:36:49,999 --> 00:36:51,459 Come follow me. 628 00:36:53,962 --> 00:36:57,173 [man screams] 629 00:36:59,092 --> 00:37:00,552 When did you last see her? 630 00:37:00,552 --> 00:37:02,262 What is this, a fucking interrogation? 631 00:37:02,262 --> 00:37:04,639 -When? -Mate, I told you, last time I saw her, 632 00:37:04,639 --> 00:37:06,224 she went to the billabong to have a swim. 633 00:37:08,852 --> 00:37:10,562 We're gonna have to keep looking for her. 634 00:37:10,562 --> 00:37:12,021 I'm gonna go get torches. 635 00:37:15,150 --> 00:37:17,944 -What did you do? -Know what, Kate? I don't think I like your attitude. 636 00:37:17,944 --> 00:37:21,197 -If you did something, I'm going to the cops. -[chuckles] Well... 637 00:37:21,197 --> 00:37:23,908 You weren't like this last night when we were making out. 638 00:37:28,079 --> 00:37:29,330 Asshole. 639 00:37:34,586 --> 00:37:36,671 That was a colossal waste of my time. 640 00:37:36,671 --> 00:37:40,425 Just because we didn't find anything doesn't mean I'm wrong. 641 00:37:40,425 --> 00:37:41,634 Are you okay? 642 00:37:41,634 --> 00:37:44,012 -Bec's missing. -What? Since when? 643 00:37:44,012 --> 00:37:46,014 -Since we left this morning. -Really? 644 00:37:46,014 --> 00:37:48,016 If you're going to look for her, take Max with you. 645 00:37:48,016 --> 00:37:50,518 Oh, I can take your dog, but you're not coming? 646 00:37:50,518 --> 00:37:53,021 Scared of the real-estate man, huh? 647 00:37:53,021 --> 00:37:54,481 I'm going to go see him now. 648 00:37:54,481 --> 00:37:56,524 Oh. Braver than we thought. 649 00:37:58,443 --> 00:38:00,570 Come on, Max. 650 00:38:00,570 --> 00:38:02,572 I should go with them. They're going to need some help. 651 00:38:02,572 --> 00:38:05,366 Hey, wait, I need your... 652 00:38:05,366 --> 00:38:06,701 I need your help. 653 00:38:13,583 --> 00:38:14,792 Oh, what the fuck? 654 00:38:16,586 --> 00:38:18,254 Jason, I need to talk to you. 655 00:38:18,254 --> 00:38:19,797 Last night, I didn't even know-- 656 00:38:19,797 --> 00:38:21,716 Anya, the fucknut took the van! 657 00:38:21,716 --> 00:38:23,218 Anya's going with Nick. 658 00:38:23,218 --> 00:38:25,053 Fuckin' bitch, she knew where I kept my keys. 659 00:38:25,053 --> 00:38:26,596 In the ignition. 660 00:38:26,596 --> 00:38:28,473 -Buff my shit. -Eat a dick! 661 00:38:28,473 --> 00:38:31,184 Hey, guys, shut up for a second, would ya? 662 00:38:31,184 --> 00:38:33,061 Now, I don't care what's going on with you guys, 663 00:38:33,061 --> 00:38:35,772 but we need to focus on trying to find Bec, all right? 664 00:38:35,772 --> 00:38:38,191 -Now, I say that we start looking for her down-- -No, no, no. 665 00:38:38,191 --> 00:38:42,153 I'm gonna run this thing so we can get it over and done with. Leave the rat here. 666 00:38:42,153 --> 00:38:44,906 -[dog whines] -Mate, I actually had a plan. 667 00:38:44,906 --> 00:38:47,283 Look, all I'm trying to do is help you find your girl, bro, 668 00:38:47,283 --> 00:38:48,910 but if you don't want my help... 669 00:38:48,910 --> 00:38:50,745 [Tristan] Mate, it's not like that. 670 00:38:50,745 --> 00:38:53,289 I'm just concerned because it's really easy to get lost, 671 00:38:53,289 --> 00:38:55,083 and at nighttime we've got no hope. 672 00:38:55,083 --> 00:38:57,168 Plus, Nick decided not to stick around as usual. 673 00:38:57,168 --> 00:38:59,337 Well, that's what Nick does best, isn't it? 674 00:39:05,552 --> 00:39:08,096 Does it look like anyone's there? 675 00:39:08,096 --> 00:39:10,265 Does it look like I have X-ray vision? 676 00:39:12,392 --> 00:39:15,061 Can't see any cars. 677 00:39:15,061 --> 00:39:16,980 Might just wait a minute, eh? 678 00:39:18,439 --> 00:39:20,650 -[horn honks] -Jesus! 679 00:39:23,403 --> 00:39:25,488 [whispering] I think the coast is clear. 680 00:39:25,488 --> 00:39:26,531 Mm-hmm. 681 00:39:29,742 --> 00:39:31,911 Quick, oh, my God. Get in the back, go! 682 00:39:48,219 --> 00:39:50,054 -Who is it? -I don't know. 683 00:39:54,767 --> 00:39:56,519 [whispering] Stay down. 684 00:39:59,314 --> 00:40:02,525 Hi, how are you doing? 685 00:40:02,525 --> 00:40:05,069 So, what's a pretty thing like you doing all the way out here? 686 00:40:05,069 --> 00:40:08,573 Oh, um, my car's not starting, but, um, 687 00:40:08,573 --> 00:40:10,491 thanks-thanks for asking. 688 00:40:10,491 --> 00:40:11,576 Do you need help? 689 00:40:11,576 --> 00:40:13,036 No, no, no, that's fine. 690 00:40:13,036 --> 00:40:15,079 My fiancés on his way. I just spoke to him. 691 00:40:15,079 --> 00:40:16,497 Fiancé? 692 00:40:16,497 --> 00:40:18,499 Yep. Uh, two months today. 693 00:40:20,418 --> 00:40:22,670 Well, I hope he gets here soon. 694 00:40:22,670 --> 00:40:24,547 You don't know what's out here. 695 00:40:24,547 --> 00:40:27,592 Lions and tigers and bears. 696 00:40:27,592 --> 00:40:29,010 Oh, my. 697 00:40:30,261 --> 00:40:31,471 Oh, my. 698 00:40:34,682 --> 00:40:35,767 My God. 699 00:40:35,767 --> 00:40:37,644 Where do you find these people? 700 00:40:50,531 --> 00:40:53,076 You okay back there, Detective? 701 00:40:53,076 --> 00:40:54,619 [Nick] No. 702 00:40:54,619 --> 00:40:56,663 [grunts] 703 00:40:56,663 --> 00:40:59,457 I thought yoga was big in the city. 704 00:40:59,457 --> 00:41:03,169 -Yeah. -[laughing] 705 00:41:05,046 --> 00:41:08,341 I liked your story about the fiancé. 706 00:41:08,341 --> 00:41:10,718 Wait, are you and BJ getting hitched? 707 00:41:10,718 --> 00:41:12,303 God. 708 00:41:12,303 --> 00:41:13,471 No. 709 00:41:15,556 --> 00:41:18,935 It is a real engagement ring, though. 710 00:41:18,935 --> 00:41:20,019 You kept it. 711 00:41:26,442 --> 00:41:28,403 I've regretted that decision every day 712 00:41:28,403 --> 00:41:30,446 for the last seven years. 713 00:41:30,446 --> 00:41:31,906 When he left us. 714 00:41:31,906 --> 00:41:33,157 Who? 715 00:41:33,157 --> 00:41:34,367 Sam. 716 00:41:34,367 --> 00:41:37,370 -Your dad? -Stepdad. 717 00:41:39,414 --> 00:41:44,419 But that bastard took my family for everything it was worth. 718 00:41:44,419 --> 00:41:48,172 Someone had to step up, someone had to provide. 719 00:41:49,632 --> 00:41:52,385 Tristan was just a kid, and... 720 00:41:52,385 --> 00:41:57,306 I know it's no excuse, but I didn't have the guts to look you in the eye. 721 00:41:57,306 --> 00:41:58,850 It was a long time ago. 722 00:42:00,351 --> 00:42:01,728 I think the rain's stopped. 723 00:42:03,604 --> 00:42:06,941 You should probably get in there in case he comes back. 724 00:42:25,334 --> 00:42:26,961 I can't believe old slut chops, 725 00:42:26,961 --> 00:42:28,921 fucking off with Nick like that. 726 00:42:31,257 --> 00:42:33,134 She say anything to you? 727 00:42:33,134 --> 00:42:34,844 Just that she was glad to see him. 728 00:42:34,844 --> 00:42:35,970 What's that? 729 00:42:37,513 --> 00:42:39,682 Just fucks me off. 730 00:42:39,682 --> 00:42:41,350 [sighs] Jeez, it's quiet. 731 00:42:41,350 --> 00:42:44,187 Yeah, well, it's country, it's supposed to be quiet. 732 00:42:44,187 --> 00:42:46,147 I mean, this is really quiet. 733 00:42:46,147 --> 00:42:47,815 It's never this quiet. 734 00:42:49,901 --> 00:42:52,153 No, I know kangaroos and stuff like that, 735 00:42:52,153 --> 00:42:54,655 they can't kill you but they can box you. 736 00:42:54,655 --> 00:42:57,366 Seen Facebook, man, those drop bears. 737 00:42:57,366 --> 00:42:59,660 Vicious little fuckers with those teeth. 738 00:43:01,078 --> 00:43:02,330 [switch clicks] 739 00:43:19,514 --> 00:43:20,973 Who the hell is this guy? 740 00:43:39,492 --> 00:43:41,577 [dog whining] 741 00:43:41,577 --> 00:43:43,746 [distant roaring] 742 00:43:51,504 --> 00:43:53,506 BJ did something to her, you know that, right? 743 00:43:53,506 --> 00:43:55,842 [Jason] I don't know anything. 744 00:43:55,842 --> 00:43:59,011 Seems like you were pretty keen to get down his pants last night. 745 00:43:59,011 --> 00:44:00,972 Jason, I said I was sorry. 746 00:44:00,972 --> 00:44:04,058 I was drunk, and he made a move on me, like he does every girl. 747 00:44:04,058 --> 00:44:07,311 God, can't you see, he's always gonna treat us like shit? 748 00:44:07,311 --> 00:44:08,604 He's poison. 749 00:44:08,604 --> 00:44:10,273 And you are such a nice guy, 750 00:44:10,273 --> 00:44:12,817 but you need to stand up for yourself. 751 00:44:12,817 --> 00:44:14,944 [creature snarling] 752 00:44:14,944 --> 00:44:17,071 Is that the dog? 753 00:44:17,071 --> 00:44:18,573 [ominous music rising] 754 00:44:18,573 --> 00:44:19,657 Hey! 755 00:44:19,657 --> 00:44:21,325 [creature roaring] 756 00:44:21,325 --> 00:44:24,787 [feet pounding, creature snarling] 757 00:44:38,301 --> 00:44:41,387 Jesus, Bec! What are you doing out here? 758 00:44:41,387 --> 00:44:43,097 We've been looking all over for you. 759 00:44:44,724 --> 00:44:47,184 [distorted voice] Come with me. 760 00:44:47,184 --> 00:44:50,146 Bec? 761 00:44:50,146 --> 00:44:52,398 Come with me. 762 00:44:52,398 --> 00:44:54,817 [ominous music] 763 00:44:58,738 --> 00:45:02,116 Come follow me. 764 00:45:02,116 --> 00:45:04,035 [dog barking] 765 00:45:10,124 --> 00:45:13,252 Bec? Bec! Bec! 766 00:45:13,252 --> 00:45:15,880 God! 767 00:45:15,880 --> 00:45:17,548 Get help! 768 00:45:17,548 --> 00:45:19,467 Get some bloody help! 769 00:45:21,052 --> 00:45:24,722 [gasping] 770 00:45:24,722 --> 00:45:26,182 What's going on? 771 00:45:28,851 --> 00:45:30,895 [gasping] 772 00:45:30,895 --> 00:45:33,439 Kate! Swim, babe! Swim! 773 00:45:33,439 --> 00:45:34,857 Come on, you can do it! 774 00:45:34,857 --> 00:45:36,317 [Kate sobbing] 775 00:45:36,317 --> 00:45:38,694 Kate! Swim, Kate! 776 00:45:41,072 --> 00:45:42,365 Come on! 777 00:45:42,365 --> 00:45:43,616 Swim! 778 00:45:43,616 --> 00:45:45,034 [Kate shrieks] 779 00:45:45,034 --> 00:45:46,243 Kate! 780 00:45:50,456 --> 00:45:53,042 [creature snarling] 781 00:45:58,798 --> 00:46:00,675 [snarling continues] 782 00:46:12,561 --> 00:46:14,480 [snarling fades] 783 00:46:17,984 --> 00:46:20,987 -Great help you were. -What was I supposed to do? Didn't have to follow. 784 00:46:20,987 --> 00:46:23,406 You know what, BJ, I've just about had enough of you. 785 00:46:23,406 --> 00:46:26,993 I listened to your advice, I listened to everything you have to say. 786 00:46:26,993 --> 00:46:28,953 May as well listen to this guy, no offense. 787 00:46:28,953 --> 00:46:30,746 [pounding on door] 788 00:46:46,137 --> 00:46:47,972 [pounding] 789 00:46:51,892 --> 00:46:54,103 [pounding] 790 00:47:04,697 --> 00:47:05,781 Dad? 791 00:47:16,917 --> 00:47:21,255 What's going on here, Garvey? What is this thing? 792 00:47:21,255 --> 00:47:24,675 Is Richards trying to scare my brother off the land, is that it? 793 00:47:24,675 --> 00:47:26,343 Richards is the least of your problems. 794 00:47:26,343 --> 00:47:28,679 You know what's going on, you worked it out. 795 00:47:28,679 --> 00:47:31,140 No. That is bullshit. 796 00:47:31,140 --> 00:47:33,059 It's not bullshit, son, it's true. 797 00:47:33,059 --> 00:47:34,351 We need your help. 798 00:47:36,896 --> 00:47:38,606 Hey! You okay? 799 00:47:38,606 --> 00:47:41,609 No, I'm not. What the fuck is he talking about? 800 00:47:41,609 --> 00:47:44,987 It turns out my grandfather was a cryptozoologist. 801 00:47:44,987 --> 00:47:46,447 A what now? 802 00:47:46,447 --> 00:47:49,283 Someone who researches mythical creatures. 803 00:47:49,283 --> 00:47:52,119 -And he studied bunyips. -[scoffs] 804 00:47:52,119 --> 00:47:54,080 -I know it sounds fucking insane. -It does. 805 00:47:54,080 --> 00:47:56,874 And you dragged me out here and didn't tell me anything again, 806 00:47:56,874 --> 00:47:59,543 and you expect me to believe this fantasy story-- 807 00:47:59,543 --> 00:48:01,337 It's not fantasy, miss, it's reality, 808 00:48:01,337 --> 00:48:03,672 and if you can stop the domestic, we need to go. 809 00:48:03,672 --> 00:48:05,216 Now. 810 00:48:05,216 --> 00:48:06,967 Can't believe you lied to me. 811 00:48:06,967 --> 00:48:08,385 Actually, I can believe it. 812 00:48:08,385 --> 00:48:10,262 I didn't think you were gonna believe me. 813 00:48:10,262 --> 00:48:12,181 -Fuck, I don't believe me. -Fuck, I'm an idiot. 814 00:48:12,181 --> 00:48:14,475 That scumbag Richards will be hanging around. 815 00:48:14,475 --> 00:48:17,061 Is everyone okay? 816 00:48:17,061 --> 00:48:18,521 Who the fuck is that guy? 817 00:48:18,521 --> 00:48:20,564 Shut up, BJ. Dad, what are you doing here? 818 00:48:20,564 --> 00:48:23,067 This reunion's great, but we need to get the fuck out of here. 819 00:48:23,067 --> 00:48:24,235 We're not going anywhere. 820 00:48:24,235 --> 00:48:25,569 [gun cocks] 821 00:48:30,241 --> 00:48:31,909 Hello, Tristan. 822 00:48:36,122 --> 00:48:39,416 Okay, what the actual fuck is going on here? 823 00:48:39,416 --> 00:48:41,710 Son, you and I need to talk. 824 00:48:44,004 --> 00:48:45,714 Your dad, huh? 825 00:48:50,052 --> 00:48:51,762 Anything good on? 826 00:48:53,180 --> 00:48:54,557 Shit! 827 00:48:55,891 --> 00:48:58,227 I'm sure he's fine. 828 00:48:58,227 --> 00:48:59,979 If Garvey is telling the truth, 829 00:48:59,979 --> 00:49:02,982 that means Richards does have something to do with this. 830 00:49:02,982 --> 00:49:04,567 And I bet he's at the property right now. 831 00:49:04,567 --> 00:49:06,360 And if Garvey's just crazy? 832 00:49:06,360 --> 00:49:09,780 Then Richards is some old creep who likes to play dress-ups. 833 00:49:09,780 --> 00:49:12,408 And he's also fucking crazy. 834 00:49:12,408 --> 00:49:13,826 Point taken. 835 00:49:15,703 --> 00:49:16,954 Okay. 836 00:49:25,045 --> 00:49:27,173 I'm sorry I haven't contacted you in years. 837 00:49:30,092 --> 00:49:32,595 But why now? And how do you know Richards? 838 00:49:34,096 --> 00:49:36,140 This creature... 839 00:49:36,140 --> 00:49:38,184 is what killed your grandmother 840 00:49:38,184 --> 00:49:40,311 and eventually your grandfather. 841 00:49:40,311 --> 00:49:41,979 Now, Mr. Richards wants nothing more 842 00:49:41,979 --> 00:49:44,064 than to stop this thing before it can kill again. 843 00:49:44,064 --> 00:49:47,484 And I agreed to help because I knew you were out here, son. 844 00:49:47,484 --> 00:49:49,737 [scoffs] Okay, well... 845 00:49:49,737 --> 00:49:54,325 What was that I just saw with Rebecca coming out of the water like that? 846 00:49:54,325 --> 00:49:56,577 And Rebecca is? 847 00:49:56,577 --> 00:49:58,787 She's, uh, a good friend of mine. 848 00:49:58,787 --> 00:50:02,291 She's, um, this girl that I've been... 849 00:50:02,291 --> 00:50:05,669 -Anything else happen? -Well, Nick's out there with Anya, 850 00:50:05,669 --> 00:50:08,839 you know, that girl that he was seeing, and Kate, Jason's girlfriend, 851 00:50:08,839 --> 00:50:11,967 she just got dragged under the water... 852 00:50:32,196 --> 00:50:35,282 -Hey, um... -Don't worry, I'll go back and warn him. 853 00:50:35,282 --> 00:50:36,784 If Richards is already there-- 854 00:50:36,784 --> 00:50:38,619 Stop worrying about me. 855 00:50:53,342 --> 00:50:55,219 You must have a lot of questions. 856 00:50:57,304 --> 00:51:00,182 So, it looks like the whole process has been sped up. 857 00:51:00,182 --> 00:51:01,433 It's been sped up? 858 00:51:01,433 --> 00:51:03,560 It's definitely got one, maybe two. 859 00:51:05,145 --> 00:51:06,563 Jesus Christ, Sam. 860 00:51:06,563 --> 00:51:08,941 I mean, that's just fucking perfect. 861 00:51:08,941 --> 00:51:11,318 Man, we still don't know what happened to Rebecca. 862 00:51:11,318 --> 00:51:13,153 Something's not right, man. 863 00:51:13,153 --> 00:51:14,571 The thing got Kate. 864 00:51:14,571 --> 00:51:16,031 Now all these private military dudes, 865 00:51:16,031 --> 00:51:18,284 all decked out and all over us. 866 00:51:18,284 --> 00:51:20,869 No ID, no nothin'. 867 00:51:20,869 --> 00:51:24,081 There's still one girl left. We can lure it out with that. 868 00:51:24,081 --> 00:51:27,167 Okay. But you have to understand, this is years in the planning. 869 00:51:27,167 --> 00:51:29,586 Hey... [snaps fingers] 870 00:51:29,586 --> 00:51:31,964 You know what this is worth to the company? 871 00:51:31,964 --> 00:51:34,341 Who's paying these guys? Where did they come from? 872 00:51:34,341 --> 00:51:35,759 What do they want? 873 00:51:35,759 --> 00:51:38,470 They test it, they're weaponizing it. 874 00:51:38,470 --> 00:51:42,141 Calling it whatever, it's more money than you and I can ever dream of. 875 00:51:42,141 --> 00:51:44,393 -Everybody just needs to do their job. -Okay. 876 00:51:44,393 --> 00:51:45,602 [ammo clip clicks] 877 00:51:45,602 --> 00:51:47,896 -So do your job. -[clip clicks] 878 00:51:50,190 --> 00:51:52,609 So have you got any weapons? 879 00:51:52,609 --> 00:51:53,944 Yeah. 880 00:51:53,944 --> 00:51:57,614 Something is all wrong. 881 00:51:57,614 --> 00:51:58,657 These guys... 882 00:52:02,036 --> 00:52:03,662 [Richards sighs] 883 00:52:05,873 --> 00:52:07,666 So... 884 00:52:07,666 --> 00:52:09,710 how would you boys like to be rich? 885 00:52:09,710 --> 00:52:12,546 Two ball. 886 00:52:12,546 --> 00:52:15,549 Thanks, by the way, for looking out for the family. 887 00:52:15,549 --> 00:52:17,509 I really needed it. 888 00:52:17,509 --> 00:52:20,346 The support I mean. Obviously the money. 889 00:52:20,346 --> 00:52:22,389 Just nice to know that someone cared 890 00:52:22,389 --> 00:52:24,391 'cause Nick didn't. 891 00:52:24,391 --> 00:52:25,684 Sure. 892 00:52:25,684 --> 00:52:27,978 -Happy to help. -No, I mean it. 893 00:52:27,978 --> 00:52:29,563 It was just really good to know that-- 894 00:52:29,563 --> 00:52:34,276 Jesus Christ, Tristan, just... give it a rest. 895 00:52:34,276 --> 00:52:36,153 Okay. 896 00:52:36,153 --> 00:52:38,280 That-a-boy, stay. 897 00:52:39,490 --> 00:52:42,493 -So you understand? -Yep. 898 00:52:42,493 --> 00:52:45,037 -[BJ] Anya's gonna be safe the whole time? -[Richards] Sure. 899 00:52:45,037 --> 00:52:47,164 Kids have been briefed, they're gonna help us out. 900 00:52:47,164 --> 00:52:49,416 Tristan, how many vehicles do you have here? 901 00:52:49,416 --> 00:52:52,378 I got my old truck, but I don't know where the keys are to Nick's ute. 902 00:52:52,378 --> 00:52:55,089 -Oh, that's okay. -And these guns are gonna take this thing down? 903 00:52:55,089 --> 00:52:57,091 My men take it down, then they net it. 904 00:52:57,091 --> 00:53:00,177 Okay, you guys are just backup, no one needs to be a hero. 905 00:53:00,177 --> 00:53:03,055 -Then we find Kate? -Then we'll find Kate and Rebecca. 906 00:53:04,973 --> 00:53:07,059 -Dad. -[Richards] Ever shot a gun before? 907 00:53:07,059 --> 00:53:08,852 Yeah, video games. 908 00:53:08,852 --> 00:53:10,437 What's going on? Come on. 909 00:53:10,437 --> 00:53:13,023 I need you to call Anya, tell her she's in great danger. 910 00:53:13,023 --> 00:53:15,442 Needs to get back here as soon as she can. 911 00:53:15,442 --> 00:53:20,030 Okay, if she's in great danger, then shouldn't I tell her to go as far away as possible? 912 00:53:20,030 --> 00:53:21,615 You need to trust me. 913 00:53:21,615 --> 00:53:23,117 You owe me this. 914 00:53:32,584 --> 00:53:35,504 When the Rainbow Serpent created the Earth, 915 00:53:35,504 --> 00:53:39,049 she also created one wise man, Biami. 916 00:53:39,049 --> 00:53:42,719 She gave him the power to protect land, 917 00:53:42,719 --> 00:53:46,265 tribes and people, and all the animals. 918 00:53:46,265 --> 00:53:48,767 One man didn't like this, you see? 919 00:53:48,767 --> 00:53:51,687 He went and ate the sacred totem animals. 920 00:53:51,687 --> 00:53:54,314 This enraged Biami. 921 00:53:54,314 --> 00:53:56,483 Biami decided to punish him. 922 00:53:56,483 --> 00:53:58,152 But during their fight, 923 00:53:58,152 --> 00:54:01,071 this tribesman took on spirit form. 924 00:54:01,071 --> 00:54:03,282 That man became Bunyip. 925 00:54:03,282 --> 00:54:05,409 [creature snarls] 926 00:54:05,409 --> 00:54:07,744 Bunyip swore vengeance on all the tribes 927 00:54:07,744 --> 00:54:09,788 and all the people across the land. 928 00:54:09,788 --> 00:54:13,000 His evil spirit infested all the waters 929 00:54:13,000 --> 00:54:14,460 and all the billabongs. 930 00:54:14,460 --> 00:54:17,379 It would devour anybody who went down there. 931 00:54:17,379 --> 00:54:20,674 It would destroy anybody who would try to stop him. 932 00:54:20,674 --> 00:54:23,552 Nobody ever could. 933 00:54:23,552 --> 00:54:27,639 So this thing, it's still out there? 934 00:54:27,639 --> 00:54:29,641 It always is and always will be. 935 00:54:29,641 --> 00:54:32,144 That is the way of things. 936 00:54:32,144 --> 00:54:34,688 All the tribes and people living under fear of Bunyip, 937 00:54:34,688 --> 00:54:38,275 they asked Biami for his help and protection. 938 00:54:38,275 --> 00:54:41,320 So Biami decided to cage Bunyip 939 00:54:41,320 --> 00:54:43,906 in his gunyah, his home, that water hole, 940 00:54:43,906 --> 00:54:45,532 for all eternity. 941 00:54:45,532 --> 00:54:50,329 Three women had decided to test Bunyip's power 942 00:54:50,329 --> 00:54:52,414 and went down to the waterways. 943 00:54:52,414 --> 00:54:55,459 But instead of killing them, devouring them, 944 00:54:55,459 --> 00:54:58,462 he gave them the gift of eternal life, 945 00:54:58,462 --> 00:55:01,423 making them his forever. 946 00:55:01,423 --> 00:55:04,218 They became evil spirits as well. 947 00:55:04,218 --> 00:55:06,178 They lurk in the waterways. 948 00:55:06,178 --> 00:55:11,767 They lure the other men, women and children, drown them. 949 00:55:11,767 --> 00:55:13,894 They allowed Bunyip to travel beyond his gunyah. 950 00:55:13,894 --> 00:55:15,687 It's happening once again. 951 00:55:15,687 --> 00:55:19,608 Three girls, two already under his spell. 952 00:55:19,608 --> 00:55:20,943 Tristan! 953 00:55:22,569 --> 00:55:23,862 Kate! 954 00:55:23,862 --> 00:55:25,447 BJ! 955 00:55:35,541 --> 00:55:36,667 Tristan? 956 00:55:36,667 --> 00:55:38,877 [dog whimpers] 957 00:55:38,877 --> 00:55:40,003 Max? 958 00:55:46,218 --> 00:55:47,678 [door closes] 959 00:55:55,394 --> 00:55:58,021 -Hey, sweetheart. -[mumbled protests] 960 00:55:58,021 --> 00:56:01,942 Waiting on your fiancé? How's your wedding plan? 961 00:56:01,942 --> 00:56:06,238 I've seen your dress-up shop. I don't know what you're playing at, but let me go. 962 00:56:06,238 --> 00:56:08,031 Hello, Anya. 963 00:56:08,031 --> 00:56:11,034 Sam? Help get this off me. 964 00:56:14,746 --> 00:56:17,499 You're Richards' client. 965 00:56:17,499 --> 00:56:19,751 Is this the part where you tell me your grand plan? 966 00:56:19,751 --> 00:56:22,045 -What the fuck is going on, Dad? -Tristan, help me! 967 00:56:22,045 --> 00:56:23,880 -Anya! You okay? -BJ, what the fuck?! 968 00:56:23,880 --> 00:56:25,757 Tristan, just shut it! 969 00:56:25,757 --> 00:56:27,801 This is called doing what you have to. 970 00:56:27,801 --> 00:56:29,553 [BJ] The girl wasn't part of the deal. 971 00:56:29,553 --> 00:56:31,346 Yeah, I tend to lie a lot. 972 00:56:31,346 --> 00:56:33,682 -BJ, I think you should let Tristan go. -Shut up, man. 973 00:56:33,682 --> 00:56:35,475 -Richards! -[Jason] BJ, let him go. 974 00:56:35,475 --> 00:56:37,811 Richards, you listening to me? She wasn't part of the deal! 975 00:56:37,811 --> 00:56:41,064 -BJ, let him go! -Can we focus? 976 00:56:41,064 --> 00:56:43,775 Christ sakes, Richards. 977 00:56:43,775 --> 00:56:47,946 Tristan, you and your friends, back in the truck. 978 00:56:50,073 --> 00:56:53,452 After all these years of you helping out the family. 979 00:56:53,452 --> 00:56:55,579 How could I have been so wrong about you? 980 00:56:55,579 --> 00:56:57,581 What help are you talking about? 981 00:56:57,581 --> 00:56:58,915 To the right! 982 00:56:58,915 --> 00:57:00,751 Ungag the girl. 983 00:57:00,751 --> 00:57:02,252 What? 984 00:57:02,252 --> 00:57:03,712 [protesting] 985 00:57:03,712 --> 00:57:05,464 Feel free to scream. 986 00:57:11,511 --> 00:57:13,889 -Get in there. -Jason hit me. 987 00:57:13,889 --> 00:57:15,849 Yeah, well, at least one of us is thinking clearly. 988 00:57:15,849 --> 00:57:18,101 We'll talk about how you screwed me over later. 989 00:57:19,561 --> 00:57:22,564 Shit, shit! 990 00:57:22,564 --> 00:57:26,026 -I think we're screwed. -Gotta protect Anya. 991 00:57:26,026 --> 00:57:28,320 We need to find Bec and Kate and get the hell out of here. 992 00:57:28,320 --> 00:57:30,322 -Good luck. -You too. 993 00:57:43,251 --> 00:57:44,836 Lights out. 994 00:57:44,836 --> 00:57:47,005 [intense music] 995 00:57:53,887 --> 00:57:57,599 [distant whistling] 996 00:58:05,065 --> 00:58:06,483 [whistling continues] 997 00:58:06,483 --> 00:58:08,527 [bird wings flutter] 998 00:58:12,322 --> 00:58:13,532 Here we go. 999 00:58:13,532 --> 00:58:14,991 [whistling fades] 1000 00:58:32,718 --> 00:58:35,971 [creature snarling] 1001 00:58:40,183 --> 00:58:41,893 [screaming] 1002 00:58:45,147 --> 00:58:46,440 [creature roaring] 1003 00:58:52,779 --> 00:58:55,907 [shouting] 1004 00:59:02,873 --> 00:59:04,916 [shouting] 1005 00:59:08,211 --> 00:59:09,796 Who's got eyes on it?! 1006 00:59:09,796 --> 00:59:11,798 [bestial cries echoing] 1007 00:59:11,798 --> 00:59:13,383 Jesus Christ. 1008 00:59:15,802 --> 00:59:17,387 It's still here. 1009 00:59:22,267 --> 00:59:23,894 [blowing hollow tone] 1010 00:59:23,894 --> 00:59:26,104 [creature roaring] 1011 00:59:26,104 --> 00:59:28,315 Fire! 1012 00:59:28,315 --> 00:59:29,608 [creature snarling] 1013 00:59:43,246 --> 00:59:44,414 Come here. 1014 00:59:47,417 --> 00:59:49,252 Got you. 1015 00:59:53,298 --> 00:59:54,966 [creature roaring] 1016 00:59:59,638 --> 01:00:02,140 You should go back, find Jason. 1017 01:00:02,140 --> 01:00:03,975 Yeah, yes, I should. 1018 01:00:06,061 --> 01:00:08,396 It's not holding! 1019 01:00:08,396 --> 01:00:10,190 Get the tranquilizer. 1020 01:00:13,026 --> 01:00:16,238 Jase, mate! Jase, are you there, man? 1021 01:00:16,238 --> 01:00:19,825 [Jason] Am I... Am I still alive? 1022 01:00:19,825 --> 01:00:22,702 We need to get the fuck out of here. 1023 01:00:22,702 --> 01:00:25,914 [creature snarling] 1024 01:00:25,914 --> 01:00:28,458 The Taser doesn't work here, there's not even skin! 1025 01:00:28,458 --> 01:00:29,793 Get the electricity! 1026 01:00:31,586 --> 01:00:32,921 [electricity zapping] 1027 01:00:32,921 --> 01:00:34,297 [creature roars] 1028 01:00:38,718 --> 01:00:39,761 [Anya] Tristan! 1029 01:00:41,137 --> 01:00:43,014 Oh, thank God, you're okay! 1030 01:00:43,014 --> 01:00:45,725 This isn't happening fast enough. And where is Richards? 1031 01:00:48,478 --> 01:00:51,106 I'm so sorry. I didn't know. Where's Nick? 1032 01:00:51,106 --> 01:00:54,693 Uh, there was a bonfire and aboriginal man and Richards 1033 01:00:54,693 --> 01:00:56,862 and there was this suit that looked like that thing. 1034 01:00:56,862 --> 01:00:59,239 Aboriginal man? Garvey? 1035 01:00:59,239 --> 01:01:00,532 I think so. 1036 01:01:00,532 --> 01:01:02,409 [creature snarling] 1037 01:01:04,536 --> 01:01:06,705 [electricity sparking] 1038 01:01:06,705 --> 01:01:09,207 [snarling] 1039 01:01:09,207 --> 01:01:10,876 [Sam] Tristan! 1040 01:01:12,377 --> 01:01:14,129 Do you see what I've done? 1041 01:01:14,129 --> 01:01:16,798 I've done more than anyone else could have accomplished. 1042 01:01:16,798 --> 01:01:18,842 I did more than your grandfather ever did! 1043 01:01:18,842 --> 01:01:20,260 [Tristan] What have you accomplished? 1044 01:01:20,260 --> 01:01:21,887 You betrayed your family. 1045 01:01:21,887 --> 01:01:24,097 You don't know what family is! 1046 01:01:24,097 --> 01:01:29,185 [creature roaring] 1047 01:01:29,185 --> 01:01:31,146 I don't think that's what he wanted us to see. 1048 01:01:31,146 --> 01:01:32,230 Me either! 1049 01:01:32,230 --> 01:01:35,317 [feet pounding] 1050 01:01:35,317 --> 01:01:37,611 [gun firing] 1051 01:01:39,779 --> 01:01:41,197 [creature roaring] 1052 01:01:41,197 --> 01:01:43,366 -[victim screaming] -[creature roaring] 1053 01:01:46,077 --> 01:01:48,079 Oh, fuck that! Let's go! 1054 01:01:48,079 --> 01:01:49,748 Go, get in the truck! 1055 01:01:49,748 --> 01:01:51,458 [both gasping] 1056 01:01:53,835 --> 01:01:56,504 Get in, get in! Move your leg! 1057 01:01:56,504 --> 01:01:57,881 -Great! -Where has it gone?! 1058 01:01:57,881 --> 01:02:00,508 -[glass shatters] -[creature roaring] 1059 01:02:00,508 --> 01:02:03,637 -[screaming] -Oh, shit! 1060 01:02:03,637 --> 01:02:05,639 Shit, shit, shit, shit! 1061 01:02:05,639 --> 01:02:07,933 [creature roaring] 1062 01:02:07,933 --> 01:02:09,351 Let's go! 1063 01:02:11,019 --> 01:02:12,979 Move it! Drive! 1064 01:02:12,979 --> 01:02:14,564 Drive! 1065 01:02:16,900 --> 01:02:18,318 [creature roars] 1066 01:02:19,778 --> 01:02:21,613 [laughing] 1067 01:02:21,613 --> 01:02:23,615 [screaming] 1068 01:02:23,615 --> 01:02:25,325 Get on! Get on! 1069 01:02:25,325 --> 01:02:26,368 Come on! 1070 01:02:27,994 --> 01:02:30,830 Come on! Come on, you can do it! 1071 01:02:30,830 --> 01:02:32,207 Wait, where are you going? 1072 01:02:32,207 --> 01:02:33,500 [Anya screams] 1073 01:02:33,500 --> 01:02:36,002 BJ! Turn around! Turn back! 1074 01:02:36,002 --> 01:02:39,255 Hey, Bunyip, over here! 1075 01:02:40,799 --> 01:02:42,342 [creature roaring] 1076 01:02:46,805 --> 01:02:50,350 [roaring fades] 1077 01:02:50,350 --> 01:02:52,727 [Richards] Hey, sweetheart. 1078 01:02:52,727 --> 01:02:54,104 Come on, now. 1079 01:02:54,104 --> 01:02:55,897 [creature calling] 1080 01:03:00,026 --> 01:03:02,696 [hollow clattering] 1081 01:03:02,696 --> 01:03:05,532 [feet pounding] 1082 01:03:09,744 --> 01:03:11,246 It's okay. 1083 01:03:12,622 --> 01:03:14,332 [softly] Fucking cockroach. 1084 01:03:15,750 --> 01:03:18,044 Oh, God damn it. 1085 01:03:18,044 --> 01:03:20,463 [leaves rustling, branches snapping] 1086 01:03:20,463 --> 01:03:22,465 [creature breathing] 1087 01:03:22,465 --> 01:03:24,384 [snarling] 1088 01:03:24,384 --> 01:03:27,053 [screams] 1089 01:03:27,053 --> 01:03:29,347 [flesh tearing] 1090 01:03:32,142 --> 01:03:33,435 [creature snarling] 1091 01:03:33,435 --> 01:03:35,186 [feet pounding] 1092 01:03:47,323 --> 01:03:49,409 Stop the car! Stop it! 1093 01:03:51,786 --> 01:03:54,164 What the fuck, mate! We're going back for Anya! 1094 01:03:54,164 --> 01:03:56,624 Are you fucking serious? Did you see what that thing just did? 1095 01:03:56,624 --> 01:03:59,335 -Are you kidding me? -We're only going one way and that's that way! 1096 01:03:59,335 --> 01:04:01,379 I've had enough of your shit! 1097 01:04:01,379 --> 01:04:04,340 And we are not leaving without Kate, Bec and Anya, you got it? 1098 01:04:04,340 --> 01:04:06,384 Now, get back in the truck and turn around! 1099 01:04:06,384 --> 01:04:07,594 -All right. -Come on! 1100 01:04:07,594 --> 01:04:09,679 All right, fine! 1101 01:04:09,679 --> 01:04:11,139 Come on! 1102 01:04:11,139 --> 01:04:14,392 [feet pounding] 1103 01:04:14,392 --> 01:04:16,144 BJ! 1104 01:04:16,144 --> 01:04:18,563 BJ, whatever you do, don't turn around! 1105 01:04:18,563 --> 01:04:20,356 Go, go, go, go! 1106 01:04:20,356 --> 01:04:23,568 -BJ! -[creature roaring] 1107 01:04:23,568 --> 01:04:26,029 Go! 1108 01:04:26,029 --> 01:04:28,615 Oh, shit! 1109 01:04:28,615 --> 01:04:31,242 BJ! Floor it! 1110 01:04:32,535 --> 01:04:34,079 Fuck! 1111 01:04:34,079 --> 01:04:36,206 [creature roaring] 1112 01:04:36,206 --> 01:04:37,373 Hang on! 1113 01:04:37,373 --> 01:04:39,542 -Hold on! -Drive! 1114 01:04:42,712 --> 01:04:43,838 Whoa! 1115 01:04:43,838 --> 01:04:45,757 -Hold on! -Shit! 1116 01:04:45,757 --> 01:04:48,802 -No! -[crashes] 1117 01:04:48,802 --> 01:04:50,428 [voices fade] 1118 01:04:50,428 --> 01:04:52,639 [ominous music] 1119 01:04:52,639 --> 01:04:55,308 [voice echoing] Tristan! 1120 01:04:55,308 --> 01:04:57,519 Tristan! 1121 01:04:59,771 --> 01:05:01,064 Jase! 1122 01:05:03,775 --> 01:05:05,318 Tristan! 1123 01:05:11,991 --> 01:05:13,326 Oh, fuck. 1124 01:05:13,326 --> 01:05:16,412 Jase. Jase! 1125 01:05:20,166 --> 01:05:22,043 [ominous music] 1126 01:05:22,043 --> 01:05:24,963 You... you stay the fuck away from me. 1127 01:05:24,963 --> 01:05:26,464 Stay away! 1128 01:05:26,464 --> 01:05:28,508 -[ominous music] -[screaming] 1129 01:05:40,812 --> 01:05:43,773 [dog barking, whining] 1130 01:05:43,773 --> 01:05:46,484 Max. You all right? 1131 01:05:46,484 --> 01:05:48,945 Trist, you here? 1132 01:05:48,945 --> 01:05:49,988 Tristan! 1133 01:05:51,781 --> 01:05:53,449 Anya? 1134 01:05:53,449 --> 01:05:55,160 Is anyone here? 1135 01:05:55,160 --> 01:05:57,412 Fuck. 1136 01:05:57,412 --> 01:05:58,788 Anya? 1137 01:06:06,588 --> 01:06:08,047 [groaning] 1138 01:06:27,025 --> 01:06:29,319 [gasping deeply] 1139 01:06:49,964 --> 01:06:53,259 Hey... BJ. 1140 01:06:53,259 --> 01:06:54,636 [coughing] 1141 01:06:56,471 --> 01:06:58,348 BJ? 1142 01:07:02,852 --> 01:07:03,978 Trist... 1143 01:07:03,978 --> 01:07:05,480 [groans] 1144 01:07:23,957 --> 01:07:27,335 -They're gone. -Where is the final girl? 1145 01:07:27,335 --> 01:07:31,381 She's not the final girl! 1146 01:07:31,381 --> 01:07:33,132 And he's my brother. 1147 01:07:33,132 --> 01:07:37,136 If Bunyip completes the ritual, your girl becomes a bad spirit, 1148 01:07:37,136 --> 01:07:39,264 there'll be nothing we can do, the tribes, anybody. 1149 01:07:39,264 --> 01:07:41,849 He'll be wreaking his havoc right across the land. 1150 01:07:41,849 --> 01:07:43,643 And you of all people should know what it's like 1151 01:07:43,643 --> 01:07:46,187 to give up something you love for the greater good. 1152 01:07:57,949 --> 01:07:59,701 I played with you nice, let's go! 1153 01:07:59,701 --> 01:08:01,244 Sam, get off me! 1154 01:08:01,244 --> 01:08:03,579 -We're running out of time. -[screams] 1155 01:08:04,998 --> 01:08:07,709 Oh, no, no, no, no, no. 1156 01:08:07,709 --> 01:08:10,003 Shh, shh, shh, shh! 1157 01:08:14,549 --> 01:08:16,551 [ominous music] 1158 01:08:27,103 --> 01:08:31,149 [BJ] No, no, no, no! 1159 01:08:31,149 --> 01:08:33,026 No, please! 1160 01:08:33,026 --> 01:08:34,360 No! 1161 01:08:34,360 --> 01:08:36,195 [screaming] 1162 01:08:38,573 --> 01:08:40,283 Tristan! 1163 01:08:41,576 --> 01:08:44,120 [screaming] 1164 01:08:44,120 --> 01:08:46,039 -Please! Oh, no! -[feet pounding] 1165 01:08:46,039 --> 01:08:48,291 [creature snarling, flesh tearing] 1166 01:08:52,879 --> 01:08:54,547 Come on, wakey-wakey. 1167 01:08:54,547 --> 01:08:55,715 [Anya groaning] 1168 01:08:55,715 --> 01:08:57,425 You're okay. Know where you are? 1169 01:08:57,425 --> 01:08:58,509 [creature roaring] 1170 01:08:58,509 --> 01:09:00,303 Why are you doing this? 1171 01:09:00,303 --> 01:09:03,431 A lot of people are gonna pay big money for this creature. 1172 01:09:03,431 --> 01:09:06,100 You did all this for some money? 1173 01:09:06,100 --> 01:09:09,103 I've sacrificed everything to get this. 1174 01:09:09,103 --> 01:09:11,647 I trapped BJ. You girls, you're the bait. 1175 01:09:11,647 --> 01:09:13,983 I brought Richards in. I killed Clyde. 1176 01:09:15,526 --> 01:09:16,903 I killed Clyde. 1177 01:09:16,903 --> 01:09:19,864 Hey, Sam, go fuck yourself. 1178 01:09:23,659 --> 01:09:25,370 [creature snarling] 1179 01:09:29,665 --> 01:09:32,210 [Anya straining] 1180 01:09:45,056 --> 01:09:47,892 This is where we found your grandfather. 1181 01:09:47,892 --> 01:09:49,894 Did it kill him? 1182 01:09:49,894 --> 01:09:52,438 Bunyip was there on the night, but... 1183 01:09:52,438 --> 01:09:54,315 your grandfather died of a gunshot wound. 1184 01:09:54,315 --> 01:09:55,608 Sam. 1185 01:09:56,776 --> 01:09:58,194 Son of a bitch. 1186 01:09:58,194 --> 01:10:00,613 You get your brother, you get the girl, 1187 01:10:00,613 --> 01:10:02,865 you get the man, it'll give you time. 1188 01:10:02,865 --> 01:10:04,409 Time for what? 1189 01:10:04,409 --> 01:10:06,869 Time for me to lure Bunyip back into his cave. 1190 01:10:06,869 --> 01:10:08,788 [Anya straining] 1191 01:10:08,788 --> 01:10:10,581 [water rippling] 1192 01:10:16,504 --> 01:10:18,714 [Anya] Bec! Becca, baby! 1193 01:10:20,383 --> 01:10:23,052 Take this. 1194 01:10:23,052 --> 01:10:25,054 And this. 1195 01:10:25,054 --> 01:10:26,848 Two bits of clay and a stick? 1196 01:10:26,848 --> 01:10:28,349 Ancient weapons. 1197 01:10:28,349 --> 01:10:31,853 We use them for ceremony and business like this. 1198 01:10:36,482 --> 01:10:39,277 Kate! Kate, what should we do? 1199 01:10:39,277 --> 01:10:41,195 Shit! 1200 01:10:41,195 --> 01:10:43,656 [creature snarling] 1201 01:10:43,656 --> 01:10:46,451 [feet pounding] 1202 01:11:02,675 --> 01:11:05,261 [roaring] 1203 01:11:34,290 --> 01:11:36,709 It's begun. 1204 01:11:36,709 --> 01:11:38,002 The ritual. 1205 01:11:38,002 --> 01:11:40,296 What? How do you know? 1206 01:11:40,296 --> 01:11:42,632 This way. 1207 01:11:42,632 --> 01:11:44,300 [creature snarling] 1208 01:11:52,767 --> 01:11:53,935 Sam. 1209 01:11:55,019 --> 01:11:56,187 Nick. 1210 01:12:13,788 --> 01:12:15,456 [Anya gasping] 1211 01:12:24,006 --> 01:12:25,800 No! Anya! 1212 01:12:25,800 --> 01:12:27,134 She's already gone, 1213 01:12:27,134 --> 01:12:29,262 but her death won't be a total waste. 1214 01:12:30,680 --> 01:12:32,348 [electricity whirring] 1215 01:12:32,348 --> 01:12:34,725 No, no, no, no! No, don't kill her, don't! Don't! 1216 01:12:34,725 --> 01:12:36,561 She's already dead. 1217 01:12:48,447 --> 01:12:50,157 [creature shrieks] 1218 01:12:52,326 --> 01:12:53,869 [roaring] 1219 01:13:00,459 --> 01:13:04,338 -[Sam screaming] -[electricity buzzing] 1220 01:13:07,049 --> 01:13:09,468 [roaring continues] 1221 01:13:12,972 --> 01:13:16,142 Bunyip, you remember me? 1222 01:13:17,810 --> 01:13:19,478 [snarling] 1223 01:13:19,478 --> 01:13:21,314 [in aboriginal language] 1224 01:13:48,591 --> 01:13:50,301 Anya! 1225 01:13:50,301 --> 01:13:51,927 [creature roaring] 1226 01:14:05,024 --> 01:14:06,734 Arrrrr! 1227 01:14:18,954 --> 01:14:20,498 Come on! 1228 01:14:29,548 --> 01:14:30,883 Get the girls out. 1229 01:14:30,883 --> 01:14:32,176 Now! 1230 01:14:35,137 --> 01:14:36,597 Anya, come on! 1231 01:14:38,265 --> 01:14:39,308 Shit! 1232 01:14:41,811 --> 01:14:43,437 -Come on. -Here we go. 1233 01:14:43,437 --> 01:14:44,563 Come on. Go! 1234 01:14:44,563 --> 01:14:47,274 Go, go, go, go, go, go! 1235 01:14:47,274 --> 01:14:48,985 [creature roaring] 1236 01:14:54,240 --> 01:14:56,075 [creature roaring] 1237 01:14:57,284 --> 01:14:58,619 -Shit! -What's wrong? 1238 01:14:58,619 --> 01:14:59,954 -Sam's gone. -Oh, great. 1239 01:14:59,954 --> 01:15:01,247 It doesn't matter. Are you guys okay? 1240 01:15:01,247 --> 01:15:02,498 We will be when we get out of here. 1241 01:15:02,498 --> 01:15:03,708 Take this. 1242 01:15:03,708 --> 01:15:06,001 [creature roaring] 1243 01:15:06,001 --> 01:15:07,253 We gotta go, now! 1244 01:15:10,339 --> 01:15:12,133 [snarling] 1245 01:15:24,687 --> 01:15:26,856 Watch your step. Look after them. 1246 01:15:26,856 --> 01:15:29,567 -You're not coming? -Tristan's still down there with that thing and Sam. 1247 01:15:29,567 --> 01:15:32,319 -I can't believe Sam's capable of this. -I can. 1248 01:15:32,319 --> 01:15:34,155 That's why you left for the city. 1249 01:15:34,155 --> 01:15:35,823 Meet you back at the house, all right? 1250 01:15:40,828 --> 01:15:42,163 I love you. 1251 01:15:42,163 --> 01:15:43,372 Go. 1252 01:15:45,291 --> 01:15:48,043 Anya, come on! 1253 01:15:48,043 --> 01:15:49,462 Come on! 1254 01:15:56,510 --> 01:15:58,637 [creature snarling, feet pounding] 1255 01:16:06,312 --> 01:16:07,980 Come on! 1256 01:16:22,453 --> 01:16:24,121 Nick! 1257 01:16:24,121 --> 01:16:25,414 Trist? 1258 01:16:25,414 --> 01:16:26,957 Thank God. Are you okay, mate? 1259 01:16:26,957 --> 01:16:29,418 [weakly] Hanging in there. 1260 01:16:29,418 --> 01:16:31,086 [chuckles] Are you sure you're okay? 1261 01:16:31,086 --> 01:16:33,172 -Nick, Nick... -[straining] 1262 01:16:33,172 --> 01:16:35,883 I knew you would save us... Nick. 1263 01:16:37,593 --> 01:16:39,887 [creature snarling] 1264 01:16:39,887 --> 01:16:41,388 It was always you. 1265 01:16:41,388 --> 01:16:43,307 Let's do that later, okay? Let's get you out. 1266 01:16:43,307 --> 01:16:44,642 I'm sorry. 1267 01:16:46,018 --> 01:16:47,394 I'm sorry. 1268 01:16:47,394 --> 01:16:48,896 -Shit! -[creature roaring] 1269 01:16:48,896 --> 01:16:51,565 Come on, man, let's go. Come on. 1270 01:16:57,321 --> 01:16:59,490 -[gunshot] -[Tristan] Nick! 1271 01:16:59,490 --> 01:17:01,909 [Sam, laughing] I bet that fucking hurts, doesn't it? 1272 01:17:01,909 --> 01:17:04,411 Fuck sake! 1273 01:17:04,411 --> 01:17:05,996 He shot you. 1274 01:17:09,083 --> 01:17:11,752 Come on, Nick. Better to die in a pool of your own blood 1275 01:17:11,752 --> 01:17:13,712 than a pool of your own piss. 1276 01:17:13,712 --> 01:17:16,215 All right, straight down that tunnel is the way out. 1277 01:17:16,215 --> 01:17:17,967 Anya and the girls will meet you at the house. 1278 01:17:17,967 --> 01:17:19,718 All right? I'll see you at the house. 1279 01:17:19,718 --> 01:17:22,429 -[Sam] Come on, Nick! -Are you kidding me? 1280 01:17:22,429 --> 01:17:24,557 I'm not leaving you like this. 1281 01:17:24,557 --> 01:17:26,433 This isn't gonna be over until I stop him. 1282 01:17:26,433 --> 01:17:27,810 You're in no position to-- 1283 01:17:27,810 --> 01:17:31,522 Tristan, let it go, mate. Please. Just go. 1284 01:17:32,940 --> 01:17:34,191 Please. 1285 01:17:37,152 --> 01:17:39,238 [Jason, in distance] Tristan, come on! 1286 01:17:39,238 --> 01:17:40,573 Nick! 1287 01:17:40,573 --> 01:17:42,283 We'll see you back at the house, yeah? 1288 01:17:45,035 --> 01:17:47,121 [groaning] 1289 01:17:50,541 --> 01:17:52,042 [gun fires] 1290 01:17:58,507 --> 01:18:00,092 [creature roaring] 1291 01:18:09,560 --> 01:18:11,353 Come on. 1292 01:18:30,664 --> 01:18:33,375 [blowing deep, hollow tones] 1293 01:18:33,375 --> 01:18:35,419 [cave rumbling] 1294 01:18:38,797 --> 01:18:41,008 Be sure and say hi to your friends. 1295 01:18:47,222 --> 01:18:48,682 [Sam screams] 1296 01:18:48,682 --> 01:18:50,976 Where the fuck do you think you're going? 1297 01:18:50,976 --> 01:18:52,227 [Sam] No! 1298 01:18:52,227 --> 01:18:53,771 [groaning] 1299 01:19:06,075 --> 01:19:07,534 [screaming] 1300 01:19:12,247 --> 01:19:13,749 -[explosion] -Nick! 1301 01:19:15,709 --> 01:19:17,503 [creature snarling] 1302 01:19:17,503 --> 01:19:19,421 [Sam screaming] 1303 01:19:24,593 --> 01:19:26,595 [explosion] 1304 01:19:26,595 --> 01:19:28,514 [somber music] 1305 01:19:40,776 --> 01:19:43,278 [voice inaudible] 1306 01:19:45,072 --> 01:19:47,032 [somber music continues] 1307 01:20:49,636 --> 01:20:51,805 [Armin Van Buuren playing "This Is What It Feels Like"] 1308 01:20:54,141 --> 01:20:58,145 ♪ Nobody here Knocking at my door ♪ 1309 01:21:00,564 --> 01:21:04,693 ♪ The sound of silence I can't take anymore ♪ 1310 01:21:07,196 --> 01:21:11,075 ♪ Nobody ringing My telephone now ♪ 1311 01:21:13,118 --> 01:21:17,831 ♪ Oh, how I miss Such a beautiful sound ♪ 1312 01:21:19,374 --> 01:21:25,631 ♪ And I don't even know How I survive ♪ 1313 01:21:25,631 --> 01:21:28,175 ♪ I won't make it To the shore... ♪ 1314 01:21:28,175 --> 01:21:30,552 [Garvey] Never forget the evil spirit. 1315 01:21:30,552 --> 01:21:33,388 If you venture out to the river alone 1316 01:21:33,388 --> 01:21:37,184 and you see a black shape in the water, hear its bellow, 1317 01:21:37,184 --> 01:21:40,813 or you hear the animals of this great land go silent, 1318 01:21:40,813 --> 01:21:43,065 I suggest you be careful... 1319 01:21:43,065 --> 01:21:45,234 Bunyip's still out there. 1320 01:21:47,111 --> 01:21:51,073 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪ 1321 01:21:53,617 --> 01:21:57,496 ♪ Oh-oh-oh, oh ♪ 1322 01:22:00,082 --> 01:22:04,002 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪ 1323 01:22:06,547 --> 01:22:10,342 ♪ Oh-oh-oh, oh ♪ 1324 01:22:19,143 --> 01:22:22,980 ♪ Nothing to hold But the memories and frames ♪ 1325 01:22:25,315 --> 01:22:29,486 ♪ Oh, they remind me Of the battle I face ♪ 1326 01:22:32,114 --> 01:22:36,118 ♪ Without your love Without you I drown ♪ 1327 01:22:38,370 --> 01:22:44,376 ♪ Somebody save me I'm going down ♪ 1328 01:22:44,376 --> 01:22:50,757 ♪ And I don't even know How I survive ♪ 1329 01:22:50,757 --> 01:22:52,843 ♪ I won't make it To the shore ♪ 1330 01:22:52,843 --> 01:22:57,181 ♪ Without your light ♪ 1331 01:22:57,181 --> 01:23:03,228 ♪ No, I don't even know If I'm alive ♪ 1332 01:23:03,228 --> 01:23:06,231 ♪ Oh-oh-oh Without you now ♪ 1333 01:23:06,231 --> 01:23:11,904 ♪ This is what It feels like ♪ 1334 01:23:11,904 --> 01:23:14,281 [ominous orchestral music]