1
00:00:13,543 --> 00:00:16,959
BAZAT PE FAPTE REALE
2
00:00:50,501 --> 00:00:55,501
ASISTENTA
3
00:00:56,793 --> 00:01:02,834
Bun, deci supraveghez farmacia
și țin evidența.
4
00:01:02,834 --> 00:01:06,834
- Faci poze, cauți în coșul de gunoi.
- Seringi, perfuzii...
5
00:01:06,834 --> 00:01:10,709
- Cauți dovezi.
- O țin sub observație, dar discret.
6
00:01:25,334 --> 00:01:26,918
MORFINĂ
7
00:01:40,334 --> 00:01:45,459
În camera 34, Anna Lise Poulsen,
84 de ani, pneumonie, posibil septicemie.
8
00:01:45,459 --> 00:01:48,709
- Îngrijiri paliative.
- Da. Îi ușurăm suferința.
9
00:01:48,709 --> 00:01:54,001
În camera 31, Maggi Margrethe Rasmussen.
A căzut în casă. Am internat-o dimineață.
10
00:01:54,001 --> 00:01:56,834
Puțin confuză,
dar partenerul zice că așa e ea.
11
00:01:56,834 --> 00:01:57,834
Am înțeles.
12
00:01:57,834 --> 00:02:01,959
O ținem sub observație
pentru hemoragie cerebrală, dar e stabilă.
13
00:02:01,959 --> 00:02:04,668
- Perfect, mersi. Pa!
- Pa!
14
00:02:05,543 --> 00:02:08,376
Bine. Pernille, ai grupul cu risc major.
15
00:02:09,459 --> 00:02:10,959
- Pernille!
- Da?
16
00:02:10,959 --> 00:02:14,418
Îl avem pe Henrik, din camera 38.
Are epilepsie.
17
00:02:14,418 --> 00:02:17,043
Acasă a luat alt medicament din greșeală.
18
00:02:17,043 --> 00:02:20,876
Îl mai avem pe Viggo Holm Petersen,
din camera 35.
19
00:02:20,876 --> 00:02:25,459
66 de ani. Diagnosticat de mult cu cancer.
Valori foarte proaste.
20
00:02:25,459 --> 00:02:28,376
Deci nu resuscitați
în caz de stop cardiac.
21
00:02:28,376 --> 00:02:31,626
- Bine, am înțeles.
- Perfect. Gardă ușoară!
22
00:02:32,168 --> 00:02:33,126
Mulțumesc.
23
00:02:36,459 --> 00:02:37,584
Să-i dăm bătaie!
24
00:02:47,293 --> 00:02:48,293
Bună!
25
00:02:49,126 --> 00:02:51,626
- Bună!
- Sunt Pernille. Sunt asistentă.
26
00:02:51,626 --> 00:02:53,001
Fac garda de noapte.
27
00:02:53,001 --> 00:02:58,043
Viggo are cancer de vezică urinară.
Stă prost cu imunitatea.
28
00:02:58,043 --> 00:03:03,001
Da, dar i-am dat antibiotice,
așa că sperăm să îi scadă febra.
29
00:03:03,001 --> 00:03:03,918
Da.
30
00:03:03,918 --> 00:03:06,543
- Te simți mai bine, Viggo?
- Da.
31
00:03:07,168 --> 00:03:09,334
Da. Chiar arăți mai bine.
32
00:03:09,334 --> 00:03:12,251
Nu scăpați așa de ușor de mine.
33
00:03:14,251 --> 00:03:17,084
Deci putem pleca acasă?
34
00:03:19,709 --> 00:03:21,376
Da, puteți pleca.
35
00:03:22,668 --> 00:03:24,709
Puteți să-i urați noapte bună.
36
00:03:24,709 --> 00:03:27,084
- Mulțumim de ajutor.
- Cu plăcere.
37
00:03:27,793 --> 00:03:29,459
- Noapte bună!
- Noapte bună!
38
00:03:29,459 --> 00:03:30,626
Noapte bună!
39
00:03:39,209 --> 00:03:42,293
Posibil, dar eu nu prea l-am înțeles.
40
00:03:42,918 --> 00:03:45,709
În fine, e serialul favorit al lui Trine.
41
00:03:46,793 --> 00:03:49,459
Da, dar Trine are gusturi ciudate.
42
00:03:50,209 --> 00:03:52,293
Și la seriale, și la bărbați.
43
00:03:53,959 --> 00:03:58,876
- Ai urmărit până la sfârșit?
- Da, dar nu aflăm de ce a făcut-o.
44
00:04:00,959 --> 00:04:04,168
Nu, dar ar fi trebuit să fie altcineva.
45
00:04:04,168 --> 00:04:06,459
Eu prefer tot Crimele din Midsomer.
46
00:04:10,501 --> 00:04:11,876
Deci? Cum merge?
47
00:04:12,709 --> 00:04:15,501
- Simt că se uită ciudat la mine.
- Da?
48
00:04:15,501 --> 00:04:18,834
Nu-mi dau seama
dacă știe că pun ceva la cale.
49
00:04:19,459 --> 00:04:20,751
Probabil că nu știe.
50
00:04:22,001 --> 00:04:23,876
Nu. Firește că nu.
51
00:04:24,584 --> 00:04:28,001
Pernille, dacă te simți incomod,
o putem lăsa baltă.
52
00:04:28,709 --> 00:04:31,709
- O facem altădată.
- Nu, o facem acum.
53
00:04:31,709 --> 00:04:34,334
- Ești sigură?
- Da. Pot s-o fac.
54
00:04:34,918 --> 00:04:35,959
Bine.
55
00:04:38,709 --> 00:04:40,376
Nu, Marlene, pe bune?
56
00:04:40,376 --> 00:04:44,834
Da. Și îmi place că fiecare episod
are o poveste de sine stătătoare.
57
00:04:44,834 --> 00:04:45,918
Clar.
58
00:04:45,918 --> 00:04:48,751
Și sunt atâtea, că nu se mai termină.
59
00:04:48,751 --> 00:04:50,251
Asta îmi place mult.
60
00:04:50,251 --> 00:04:53,751
Da, cred că e plăcut
că sunt de sine stătătoare.
61
00:04:53,751 --> 00:04:55,793
- Exact.
- Da.
62
00:04:57,084 --> 00:05:00,084
Și mai e serialul ăla cu drogurile.
63
00:05:00,084 --> 00:05:01,459
Ce se întâmplă?
64
00:06:08,084 --> 00:06:09,501
Mă întorc imediat.
65
00:06:17,584 --> 00:06:21,251
Cred că Anna Lise din 34 se simte mai rău.
66
00:06:21,251 --> 00:06:22,334
Poftim?
67
00:06:22,876 --> 00:06:26,918
- Ai fost la ea?
- Nu. O caut pe Marlene, apoi mergem.
68
00:06:28,418 --> 00:06:29,709
Te țin la curent.
69
00:06:47,793 --> 00:06:50,376
Cred că i-a dat diazepam unui pacient.
70
00:06:51,084 --> 00:06:53,043
- Cui?
- Lui Viggo Holm Petersen.
71
00:06:53,751 --> 00:06:55,209
E în stop cardiac?
72
00:06:55,834 --> 00:07:00,043
Nu, dar ritmul cardiac e instabil,
saturația de oxigen scade și...
73
00:07:00,043 --> 00:07:01,709
Respiră cu greutate...
74
00:07:02,376 --> 00:07:05,584
- Și era lichid alb în perfuzie.
- Asta e important.
75
00:07:05,584 --> 00:07:08,251
- Am ascuns-o.
- Ai văzut-o când i-l dădea?
76
00:07:09,168 --> 00:07:11,418
- Nu.
- Ai văzut-o ieșind din cameră?
77
00:07:13,251 --> 00:07:15,376
- Nu.
- Bine.
78
00:07:16,959 --> 00:07:19,043
Ce e bine? Ce tot spui?
79
00:07:19,043 --> 00:07:23,293
E bine că ai scos perfuzia,
dar îți trebuie dovada că l-a administrat.
80
00:07:23,293 --> 00:07:25,543
Altfel nu putem merge la poliție.
81
00:07:26,751 --> 00:07:28,126
Pernille? Mai ești?
82
00:07:28,126 --> 00:07:31,543
Da. Dar trebuie să mă întorc la Viggo.
83
00:07:47,043 --> 00:07:47,876
Avem un deces.
84
00:08:23,334 --> 00:08:24,668
O chem pe Marina.
85
00:08:45,709 --> 00:08:48,293
Pacientul a decedat la ora 20:30.
86
00:08:51,084 --> 00:08:52,501
Te ocupi tu mai departe?
87
00:08:54,959 --> 00:08:58,209
- Marina, vii la 34, la Anna Lise?
- Da.
88
00:09:05,209 --> 00:09:09,043
- Care e problema cu ea?
- Respiră foarte neregulat.
89
00:09:16,043 --> 00:09:18,418
Îți trebuie dovada că l-a administrat.
90
00:09:22,168 --> 00:09:25,543
Pacienta a decedat la ora 20:37.
91
00:09:27,793 --> 00:09:31,626
Am avut două decese.
Viggo și Anna Lise Poulsen.
92
00:09:31,626 --> 00:09:32,709
Am înțeles.
93
00:09:33,209 --> 00:09:34,959
Nu înțeleg ce face.
94
00:09:34,959 --> 00:09:38,043
Credeam că le oprește inima
ca să-i salveze.
95
00:09:38,043 --> 00:09:43,293
Ca să i se dea atenție, cum spuneam.
Așa avea o logică, chiar dacă bolnavă.
96
00:09:43,293 --> 00:09:48,668
Dar cei doi din seara asta
nu trebuiau resuscitați. I-a ucis și atât.
97
00:09:48,668 --> 00:09:52,501
A luat-o razna complet.
De parcă vrea să întreacă orice limită.
98
00:09:53,709 --> 00:09:57,543
Nu respiră cum trebuie.
Îl poți examina urgent?
99
00:09:57,543 --> 00:10:00,584
- Marlene, te ajut cu ceva?
- Vin eu.
100
00:10:04,668 --> 00:10:05,876
Bună! Cum te cheamă?
101
00:10:06,626 --> 00:10:09,043
- Svend Åge.
- Svend, te ajutăm imediat.
102
00:10:09,043 --> 00:10:10,668
- Sunt aici.
- Mulțumesc.
103
00:10:23,293 --> 00:10:24,709
E cineva aici?
104
00:10:27,626 --> 00:10:29,418
- Bună, Maggi!
- Bună!
105
00:10:29,418 --> 00:10:31,293
Ce cauți aici?
106
00:10:31,918 --> 00:10:37,334
Iubitul meu, Erik, mi-a adus iPad-ul,
să joc Solitaire. Îmi place mult.
107
00:10:37,834 --> 00:10:39,251
Dar nu-l găsesc.
108
00:10:40,376 --> 00:10:44,709
Am înțeles. Hai în cameră,
să vedem dacă dăm de el!
109
00:10:45,959 --> 00:10:48,459
- Uite-l acolo!
- Ce prostuță sunt!
110
00:10:48,959 --> 00:10:52,293
- Mii de scuze!
- Nicio problemă.
111
00:10:53,293 --> 00:10:54,918
Sunteți niște drăguțe.
112
00:11:00,209 --> 00:11:01,793
Maggi, data viitoare...
113
00:11:02,584 --> 00:11:05,959
- Trage de șnurul ăsta și venim.
- Bine.
114
00:11:05,959 --> 00:11:06,876
Da?
115
00:11:09,418 --> 00:11:10,876
Ai și tu un iubit?
116
00:11:11,918 --> 00:11:13,459
Da, să spunem.
117
00:11:14,043 --> 00:11:17,043
Sunt tare fericită cu al meu.
Încă are permis.
118
00:11:18,376 --> 00:11:19,293
Poftim!
119
00:11:27,376 --> 00:11:29,043
Trusa de reanimare la Svend!
120
00:11:29,709 --> 00:11:30,918
Și defibrilatorul!
121
00:11:36,959 --> 00:11:39,834
Hai odată! Pregătește adrenalina!
122
00:11:39,834 --> 00:11:41,584
28, 29, 30.
123
00:11:43,043 --> 00:11:45,376
- Preiau eu. Sunt brancardier.
- Bine.
124
00:11:50,584 --> 00:11:53,001
Nu avem ritm șocabil. Continuați masajul!
125
00:11:53,959 --> 00:11:56,334
- Cine e?
- Svend Åge Petersen. BPOC.
126
00:11:56,334 --> 00:11:59,209
Internat de 15 minute.
Dificultăți respiratorii.
127
00:11:59,209 --> 00:12:00,293
Altceva?
128
00:12:00,293 --> 00:12:04,126
Stare critică din start,
între tahicardie și fibrilație atrială.
129
00:12:04,126 --> 00:12:06,668
Fibrilație ventriculară,
puls nedetectabil.
130
00:12:06,668 --> 00:12:07,918
Verificăm ritmul.
131
00:12:08,501 --> 00:12:10,501
Opriți masajul! Încărcăm.
132
00:12:10,501 --> 00:12:12,334
Liber! Scoateți-i masca!
133
00:12:12,834 --> 00:12:13,959
Defibrilare!
134
00:12:15,626 --> 00:12:17,293
Continuați masajul cardiac!
135
00:12:17,293 --> 00:12:19,751
Avem pregătit un miligram de adrenalină?
136
00:12:20,459 --> 00:12:21,459
Adrenalina!
137
00:12:22,626 --> 00:12:24,126
Alo! Adrenalina!
138
00:12:24,126 --> 00:12:25,334
Adrenalina.
139
00:12:27,084 --> 00:12:29,918
- Gata de intubare.
- Un miligram de adrenalină.
140
00:12:31,459 --> 00:12:32,834
Am injectat adrenalina.
141
00:12:33,334 --> 00:12:34,543
Încarc.
142
00:12:36,209 --> 00:12:38,668
Liber! Scoateți-i masca! Defibrilare!
143
00:12:40,293 --> 00:12:41,293
Continuați RCP!
144
00:12:42,043 --> 00:12:43,543
Ritm șocabil?
145
00:12:45,209 --> 00:12:46,126
Încarc.
146
00:12:47,126 --> 00:12:49,584
Liber! Scoateți oxigenul! Defibrilare.
147
00:12:52,459 --> 00:12:55,126
- De când e în stop cardiac?
- De zece minute.
148
00:12:55,126 --> 00:12:57,251
- Are puls?
- Nu.
149
00:12:57,251 --> 00:12:59,834
Suntem de acord să ne oprim?
150
00:13:00,751 --> 00:13:02,918
- Da.
- Opriți masajul cardiac!
151
00:13:03,959 --> 00:13:07,751
Pacientul a decedat la ora 23:30.
152
00:13:10,168 --> 00:13:13,293
Ce gardă de groază!
E al treilea deces, futu-i!
153
00:13:13,293 --> 00:13:15,543
Da, biata de tine! Dar știi ce?
154
00:13:16,418 --> 00:13:18,751
Unele gărzi sunt absolut îngrozitoare.
155
00:13:19,959 --> 00:13:22,334
Mereu te întrebi dacă puteai face ceva.
156
00:13:22,334 --> 00:13:25,168
Nu puteai face nimic. Ai fost magistrală.
157
00:13:38,126 --> 00:13:41,001
- Am avut al treilea deces.
- Mama mă-sii!
158
00:13:42,459 --> 00:13:45,834
- Am căutat, dar n-am găsit nicio seringă.
- Bine.
159
00:13:45,834 --> 00:13:49,876
- Tare mă tem să nu mă fi mirosit.
- Înțeleg.
160
00:13:49,876 --> 00:13:53,293
- Nu mai pot continua. Bănuiește ceva.
- Da.
161
00:13:58,209 --> 00:13:59,126
Bună, Pernille!
162
00:13:59,751 --> 00:14:00,709
Bună, Pia!
163
00:14:00,709 --> 00:14:04,251
Te-a salutat Marlene.
Se grăbea să plece acasă.
164
00:14:04,251 --> 00:14:08,501
- A zis că ai o gardă de groază.
- Da, așa s-ar spune.
165
00:14:09,084 --> 00:14:10,293
Fir-ar să fie!
166
00:14:11,959 --> 00:14:13,126
Bună!
167
00:14:14,834 --> 00:14:15,793
Bună!
168
00:14:20,543 --> 00:14:22,543
Vin rudele lui Svend Åge.
169
00:14:24,001 --> 00:14:25,668
Mă ajuți să-l pregătesc?
170
00:14:28,709 --> 00:14:31,251
Da, desigur.
171
00:14:36,209 --> 00:14:38,709
Agitată noapte pentru Echipa de vis, nu?
172
00:14:42,209 --> 00:14:43,418
Te simți bine?
173
00:14:46,501 --> 00:14:47,876
E vreo problemă?
174
00:14:49,959 --> 00:14:53,543
Nu. Nu știu ce-a fost cu mine mai devreme.
175
00:14:56,459 --> 00:14:58,293
I se poate întâmpla oricui.
176
00:14:59,459 --> 00:15:02,459
Și acum, după 200 de alarme,
tot mă simt copleșită.
177
00:15:03,959 --> 00:15:06,251
- Nu se vede.
- Da.
178
00:15:07,084 --> 00:15:08,584
Știu să mă prefac.
179
00:15:12,501 --> 00:15:14,668
Mereu mi-e groază să nu greșesc.
180
00:15:16,209 --> 00:15:17,793
Ciudată meserie avem, nu?
181
00:15:19,543 --> 00:15:21,543
O greșeală poate distruge totul.
182
00:15:23,126 --> 00:15:24,876
O greșeală poate ucide.
183
00:15:59,959 --> 00:16:03,043
În fine... Îmi caut o cameră,
să trag un pui de somn.
184
00:16:19,626 --> 00:16:23,584
Are dureri abdominale intense
și a luat paracetamol acum o oră.
185
00:16:23,584 --> 00:16:26,501
- Au zis s-o ducem la 36.
- E la mine. Haideți!
186
00:16:27,168 --> 00:16:29,293
O să-ți dăm niște sedative, da?
187
00:16:32,084 --> 00:16:33,626
Nu durează mult.
188
00:16:50,334 --> 00:16:52,584
Karina, încearcă să dormi!
189
00:16:56,918 --> 00:16:58,918
A venit o pacientă nouă.
190
00:16:59,459 --> 00:17:00,834
O tânără.
191
00:17:01,876 --> 00:17:03,834
- O s-o veghez.
- Bine.
192
00:17:04,876 --> 00:17:07,043
N-o pot lăsa să mai ucidă.
193
00:17:12,376 --> 00:17:14,043
- Bună, Maggi!
- Bună!
194
00:17:14,043 --> 00:17:16,126
- Pot să iau tableta?
- Da.
195
00:17:16,709 --> 00:17:19,543
- Bun. Somn ușor!
- Mulțumesc.
196
00:18:02,209 --> 00:18:04,376
Alo! Maggi se simte rău.
197
00:18:07,376 --> 00:18:09,418
- Ce e, Maggi?
- Am ceva amețeli.
198
00:18:09,418 --> 00:18:12,001
Ritmul cardiac e haotic.
Probă de sânge!
199
00:18:12,001 --> 00:18:16,168
Tot eu sunt. Dureri toracice
și palpitații. Trebuie să coborâți.
200
00:18:16,168 --> 00:18:17,959
Nu, acum! E urgent!
201
00:18:19,251 --> 00:18:20,626
Da, mulțumesc.
202
00:18:21,584 --> 00:18:22,793
Ai dureri?
203
00:18:22,793 --> 00:18:25,501
Nu. Mă simt foarte amețită, atât.
204
00:18:25,501 --> 00:18:29,959
Marina e o incompetentă.
Am sunat-o de zece mii de ori. Incredibil!
205
00:18:31,001 --> 00:18:32,459
Mersi! Era și timpul.
206
00:18:32,459 --> 00:18:34,501
Cum se simțea aseară?
207
00:18:34,501 --> 00:18:37,959
Am vorbit cu ea acum o jumătate de oră
și se simțea bine.
208
00:18:37,959 --> 00:18:40,043
- Ce a primit?
- Un sedativ.
209
00:18:40,043 --> 00:18:42,918
Ritm cardiac instabil.
Urgent, la Cardiologie!
210
00:18:42,918 --> 00:18:46,459
- Nu putem acum...
- Adună-te! E în stare gravă.
211
00:18:46,459 --> 00:18:48,751
Înțelegi? Trebuie să vedem ce are.
212
00:18:48,751 --> 00:18:51,876
- Nu cred că e de la inimă.
- Ba e, nu vezi?
213
00:18:52,376 --> 00:18:53,959
Mă uit la fișa ei.
214
00:18:54,959 --> 00:18:59,626
Ți-am zis deja ce scrie în fișă!
De opt ori! La telefon!
215
00:19:00,418 --> 00:19:02,126
Marina, nu se poate așa ceva!
216
00:19:03,418 --> 00:19:06,251
...s-o trimitem la Cardiologie.
217
00:19:09,168 --> 00:19:10,376
E un pic mai bine?
218
00:19:10,376 --> 00:19:12,834
- Da.
- Așa. Bine.
219
00:20:02,709 --> 00:20:06,001
- Unde e Christina?
- A plecat cu Marina.
220
00:20:06,001 --> 00:20:10,959
Cred că se ceartă și acum.
Nu înțelege nimeni ce a fost cu Maggi.
221
00:20:11,584 --> 00:20:14,751
- Cu cine e Maggi acum?
- Cu nimeni.
222
00:20:15,418 --> 00:20:18,543
Văd că alarma a fost întreruptă.
223
00:20:19,459 --> 00:20:20,543
ALARMĂ DEZACTIVATĂ
224
00:20:20,543 --> 00:20:22,918
S-o fi defectat rabla aia de aparat.
225
00:21:29,709 --> 00:21:30,751
Te ajut?
226
00:21:33,251 --> 00:21:34,459
Nu, mă descurc.
227
00:21:41,626 --> 00:21:43,209
Trebuia să reglez ceva.
228
00:21:50,501 --> 00:21:51,668
Atunci...
229
00:21:52,793 --> 00:21:53,751
Bine.
230
00:22:39,501 --> 00:22:42,126
Vin din camera 38,
nu mai e nevoie să mergi.
231
00:23:03,543 --> 00:23:06,376
- Ce se petrece?
- Defibrilator! Balon de oxigen!
232
00:23:06,376 --> 00:23:07,543
Ia balonul!
233
00:23:15,751 --> 00:23:19,084
Maggi Rasmussen,
sub observație pentru cheag de sânge.
234
00:23:19,084 --> 00:23:20,001
Bine.
235
00:23:20,001 --> 00:23:22,418
Fibrilație atrială devenită flutter.
236
00:23:22,418 --> 00:23:27,084
Saturație de oxigen 60.
Tensiune 100 cu 60. E în stop respirator.
237
00:23:27,084 --> 00:23:28,376
Bine, mulțumesc.
238
00:23:28,376 --> 00:23:29,334
Haide!
239
00:23:35,084 --> 00:23:36,793
Verific ritmul. Liber!
240
00:23:41,834 --> 00:23:43,501
Încă în bate inima.
241
00:23:52,084 --> 00:23:53,709
De ce s-a activat alarma?
242
00:23:54,834 --> 00:23:56,418
Nu e în stop cardiac.
243
00:24:01,459 --> 00:24:03,001
Avem fișa ei?
244
00:24:03,001 --> 00:24:04,501
Da, e aici.
245
00:24:05,084 --> 00:24:06,293
Uite imaginile!
246
00:24:13,668 --> 00:24:16,251
Da. Afsane. Vezi umbra asta?
247
00:24:16,251 --> 00:24:17,251
Da.
248
00:24:17,751 --> 00:24:21,834
Pare să fi avut o hemoragie cerebrală
cu efecte catastrofale.
249
00:24:21,834 --> 00:24:24,001
- Leziuni cerebrale?
- Exact.
250
00:24:24,584 --> 00:24:28,001
- Însemnă că...
- Nu putem face mai nimic.
251
00:24:29,001 --> 00:24:34,043
Bine. O trecem pe îngrijiri paliative
și anunțăm rudele.
252
00:24:36,084 --> 00:24:38,168
- Să strângem!
- Iau defibrilatorul.
253
00:24:38,168 --> 00:24:39,334
Mulțumesc!
254
00:24:43,001 --> 00:24:44,668
Pot să mai văd imaginile?
255
00:25:03,126 --> 00:25:06,376
Antidotul diazepamului e flumazenilul, da?
256
00:25:07,043 --> 00:25:08,001
Da.
257
00:25:08,543 --> 00:25:10,126
- Bine.
- De ce?
258
00:25:12,626 --> 00:25:14,709
- Am văzut-o.
- Ce vrei să spui?
259
00:25:14,709 --> 00:25:17,168
- Pe Christina. O injecta pe Maggi.
- Ce?
260
00:25:17,168 --> 00:25:21,084
S-a panicat și a apăsat alarma
înainte să intre în stop.
261
00:25:21,084 --> 00:25:22,043
Bine.
262
00:25:22,043 --> 00:25:24,793
Au zis că are leziuni cerebrale,
dar e absurd.
263
00:26:00,459 --> 00:26:03,626
Putea ajunge în starea asta
dacă luase diazepam?
264
00:26:06,043 --> 00:26:07,751
De ce spui asta?
265
00:26:08,584 --> 00:26:10,043
Nu apare în fișă.
266
00:26:11,293 --> 00:26:13,668
- I s-a dat diazepam?
- Eu nu i-am dat.
267
00:26:30,376 --> 00:26:34,293
- Ce cauți?
- Mă uit la niște tomografii mai vechi.
268
00:26:34,793 --> 00:26:38,459
A avut un cheag acum câteva luni
și i-au făcut tomografie.
269
00:26:39,001 --> 00:26:42,376
Le compar ca să mă asigur
că e totul în ordine.
270
00:26:44,376 --> 00:26:45,418
Nu se poate!
271
00:26:45,418 --> 00:26:47,168
E aceeași umbră.
272
00:26:51,876 --> 00:26:54,418
O avea și atunci. E o leziune veche.
273
00:26:56,709 --> 00:26:59,334
- Pun-o pe oxigen! Porniți aparatele!
- Da.
274
00:26:59,834 --> 00:27:02,126
Încercăm un antidot. Flumazenil.
275
00:27:02,126 --> 00:27:03,084
Imediat.
276
00:27:06,126 --> 00:27:07,793
- Iau balonul?
- Da, te rog.
277
00:27:09,543 --> 00:27:11,376
- Gata flumazenilul?
- Da. Acum!
278
00:27:11,376 --> 00:27:13,376
- Bine.
- Respiră. Ventilez.
279
00:27:13,376 --> 00:27:14,626
- Perfect!
- Poftim!
280
00:27:14,626 --> 00:27:16,626
Afsane, injectează-l!
281
00:27:17,209 --> 00:27:19,376
Dar i s-a dat diazepam?
282
00:27:19,376 --> 00:27:20,501
Injectează-l!
283
00:28:04,876 --> 00:28:06,876
Vai, ce sete îmi e...
284
00:28:07,918 --> 00:28:09,751
Îmi dați ceva de băut?
285
00:28:15,876 --> 00:28:17,543
Da, bineînțeles.
286
00:28:18,376 --> 00:28:19,751
- Maggi?
- Da.
287
00:28:19,751 --> 00:28:23,293
- Știi unde te afli?
- Da, sunt la spital.
288
00:28:23,293 --> 00:28:26,293
Da, așa e. Poți să inspiri adânc?
289
00:28:28,043 --> 00:28:30,293
Perfect! Totul pare în regulă.
290
00:28:31,293 --> 00:28:33,251
Poți să îmi împingi mâinile?
291
00:28:35,126 --> 00:28:36,084
Bine.
292
00:28:38,209 --> 00:28:39,626
Pacienta e stabilă.
293
00:28:47,709 --> 00:28:48,834
Felicitări!
294
00:28:54,126 --> 00:28:55,168
Mulțumesc.
295
00:28:56,126 --> 00:28:57,334
Ai salvat-o.
296
00:28:59,959 --> 00:29:01,168
Impresionant.
297
00:29:10,626 --> 00:29:11,959
Ce mai gardă, nu?
298
00:29:15,959 --> 00:29:17,584
De pomină.
299
00:29:25,501 --> 00:29:26,418
În fine...
300
00:29:27,168 --> 00:29:29,543
Mă duc la spectacolul Nannei.
301
00:29:31,168 --> 00:29:33,459
Vin și părinții mei.
302
00:29:36,126 --> 00:29:37,668
Abia aștept.
303
00:29:50,543 --> 00:29:52,084
Bine, atunci...
304
00:29:53,209 --> 00:29:54,584
Pa!
305
00:30:29,293 --> 00:30:31,209
O noapte de pomină, am auzit.
306
00:30:32,834 --> 00:30:34,084
Aveam dreptate.
307
00:30:35,376 --> 00:30:37,709
- Poftim?
- Aveam dreptate.
308
00:30:39,834 --> 00:30:41,543
Am văzut când o făcea.
309
00:30:56,043 --> 00:30:57,043
Bună!
310
00:31:12,959 --> 00:31:14,001
Bine.
311
00:31:35,876 --> 00:31:38,043
Poliția din Vordingborg, Søren Ravn.
312
00:31:38,584 --> 00:31:43,084
Bună ziua, mă numesc Pernille.
Sunt asistentă la Nykøbing Falster.
313
00:31:44,418 --> 00:31:45,918
Despre ce e vorba?
314
00:31:49,043 --> 00:31:52,376
Cred că o colegă
a omorât trei pacienți azi-noapte.
315
00:31:58,543 --> 00:31:59,418
POLIȚIA
316
00:32:10,959 --> 00:32:13,501
...boală terminală, îngrijiri paliative...
317
00:32:17,376 --> 00:32:19,709
Am păstrat și o perfuzie găsită...
318
00:32:23,043 --> 00:32:24,043
{\an8}AMIODARONĂ
319
00:32:30,584 --> 00:32:32,334
Christina Aistrup Hansen?
320
00:32:34,584 --> 00:32:35,501
Da?
321
00:32:35,501 --> 00:32:37,709
E ora 15:34. Ești arestată.
322
00:32:38,876 --> 00:32:39,793
Poftim?
323
00:32:39,793 --> 00:32:44,126
Pentru uciderea lui Viggo Holm Petersen,
Svend Åge Petersen și Anna Lise Poulsen
324
00:32:44,126 --> 00:32:47,084
și tentativa de omor
asupra lui Maggi Margrethe Rasmussen.
325
00:32:47,793 --> 00:32:50,168
Ai dreptul la tăcere. Vei fi interogată.
326
00:32:50,168 --> 00:32:51,834
E o greșeală.
327
00:32:51,834 --> 00:32:54,334
Ai dreptul la un avocat la interogatoriu.
328
00:32:54,334 --> 00:32:56,501
Nu știu despre ce vorbiți.
329
00:32:58,543 --> 00:32:59,918
Nu am făcut nimic.
330
00:33:00,584 --> 00:33:02,001
Mergeți cu colegii mei!
331
00:34:16,709 --> 00:34:20,501
Șoc în Nykøbing Falster,
unde o asistentă e suspectată...
332
00:34:20,501 --> 00:34:23,001
Morți suspecte la Spitalul Nykøbing F.
333
00:34:23,001 --> 00:34:25,626
E un caz senzațional și barbar.
334
00:34:25,626 --> 00:34:28,668
Potrivit poliției,
o asistentă de 30 de ani a ucis...
335
00:34:28,668 --> 00:34:31,459
Denunțată de o colegă
după o gardă de noapte...
336
00:34:31,459 --> 00:34:33,209
Cazul stârnește îngrijorări...
337
00:34:33,209 --> 00:34:35,709
Asistenta a ajuns subiectul zilei...
338
00:34:35,709 --> 00:34:37,001
După o zi dramatică...
339
00:34:37,001 --> 00:34:39,209
Martorul-cheie e o altă asistentă...
340
00:34:39,209 --> 00:34:41,918
Și e o acuzație extrem de gravă...
341
00:34:41,918 --> 00:34:44,459
Cazul a șocat personalul și conducerea.
342
00:34:44,459 --> 00:34:47,084
Cea mai izbitor caz din sistemul sanitar...
343
00:34:47,084 --> 00:34:49,418
Asistenta Morții din Nykøbing Falster.
344
00:35:01,126 --> 00:35:02,418
Ia-ți o zi liberă!
345
00:35:03,418 --> 00:35:06,293
Începe procesul.
Falster o să fie în văzul lumii.
346
00:35:06,793 --> 00:35:08,209
Îți stă bine îngrijorat.
347
00:35:08,209 --> 00:35:10,376
- Nu e cazul să lucrezi...
- Mi-e bine.
348
00:35:11,751 --> 00:35:12,918
Da, dar...
349
00:35:12,918 --> 00:35:16,209
Dacă deranjez pe cineva
fiindcă vin la serviciu,
350
00:35:16,209 --> 00:35:20,751
dacă nu vor să facă de gardă
sau să discute cu mine, treaba lor.
351
00:35:21,501 --> 00:35:23,084
Eu îmi fac meseria.
352
00:35:23,084 --> 00:35:25,668
Știu catâri
mai puțin încăpățânați ca tine.
353
00:35:28,043 --> 00:35:30,543
Am găsit-o! Căzuse sub pat.
354
00:35:30,543 --> 00:35:31,834
- Da?
- Normal.
355
00:35:32,543 --> 00:35:33,626
Bine.
356
00:35:36,043 --> 00:35:38,084
Ferește mâinile! Așa.
357
00:36:03,168 --> 00:36:06,084
- Ce nebunie!
- Era sexy în draci.
358
00:36:06,918 --> 00:36:07,876
Bună!
359
00:36:27,543 --> 00:36:29,584
{\an8}ASISTENTĂ - URGENȚE 3
360
00:36:43,918 --> 00:36:45,168
- Bună!
- Bună!
361
00:36:45,168 --> 00:36:47,876
Iei tu probe de sânge
de la un pacient nou?
362
00:36:47,876 --> 00:36:49,584
- Sigur.
- E în camera 38.
363
00:36:49,584 --> 00:36:50,626
Perfect.
364
00:36:57,376 --> 00:36:58,334
Bună!
365
00:37:02,126 --> 00:37:05,668
Excelent! O să termine gimnaziul aici?
366
00:37:05,668 --> 00:37:07,709
- Intră la liceu.
- Băiat deștept!
367
00:37:07,709 --> 00:37:09,459
De ce îmi lasă ispita aici?
368
00:37:11,126 --> 00:37:12,043
Da.
369
00:37:14,543 --> 00:37:15,501
Bună ziua!
370
00:37:16,418 --> 00:37:18,709
Am venit să iau o probă de sânge.
371
00:37:28,376 --> 00:37:32,668
- O să înțepe puțin.
- N-o să mor din asta, nu crezi?
372
00:37:37,626 --> 00:37:38,918
Așa.
373
00:37:45,126 --> 00:37:46,793
Dumneata ești Pernille?
374
00:37:53,334 --> 00:37:54,251
Da.
375
00:38:02,584 --> 00:38:03,918
Atunci, îți mulțumesc.
376
00:38:21,459 --> 00:38:22,751
Cu plăcere.
377
00:38:49,793 --> 00:38:52,543
Mărturia lui Pernille
i-a adus Christinei Aistrup Hansen
378
00:38:52,543 --> 00:38:57,001
condamnarea la închisoare pe viață
pentru uciderea lui Viggo Holm Petersen,
379
00:38:57,001 --> 00:38:59,043
Anna Lise Poulsen și Arne Herskov
380
00:38:59,043 --> 00:39:02,918
și pentru tentativa de omor
asupra lui Maggi Margrethe Rasmussen.
381
00:39:03,459 --> 00:39:06,168
Nu s-a putut exclude moartea
din alte cauze.
382
00:39:06,168 --> 00:39:10,751
Verdictul a fost redus la patru capete
de acuzare pentru tentativă de omor.
383
00:39:10,751 --> 00:39:14,626
Sentința definitivă a fost
de 12 ani de închisoare.
384
00:39:16,043 --> 00:39:18,626
Maggi Margrethe Rasmussen
e bine, sănătoasă,
385
00:39:18,626 --> 00:39:20,959
ca și fratele lui Arne, Kenny Herskov.
386
00:39:21,459 --> 00:39:26,334
Asistentele angajate pe atunci la Urgențe
s-au mutat între timp în alte posturi.
387
00:39:26,334 --> 00:39:29,709
Cu o singură excepție.
388
00:39:31,293 --> 00:39:36,001
Pernille lucrează și azi
ca asistentă la Spitalul Nykøbing Falster.
389
00:39:36,001 --> 00:39:41,084
În prezent,
numele ei e Pernille Kurzmann Lundén.
390
00:41:31,543 --> 00:41:36,251
Subtitrarea: Liana Oprea