1 00:00:13,543 --> 00:00:16,959 ‎BAZAT PE FAPTE REALE 2 00:00:50,501 --> 00:00:55,501 ‎ASISTENTA 3 00:00:56,793 --> 00:01:02,834 ‎Bun, deci supraveghez farmacia ‎și țin evidența. 4 00:01:02,834 --> 00:01:06,834 ‎- Faci poze, cauți în coșul de gunoi. ‎- Seringi, perfuzii... 5 00:01:06,834 --> 00:01:10,709 ‎- Cauți dovezi. ‎- O țin sub observație, dar discret. 6 00:01:25,334 --> 00:01:26,918 ‎MORFINĂ 7 00:01:40,334 --> 00:01:45,459 ‎În camera 34, Anna Lise Poulsen, ‎84 de ani, pneumonie, posibil septicemie. 8 00:01:45,459 --> 00:01:48,709 ‎- Îngrijiri paliative. ‎- Da. Îi ușurăm suferința. 9 00:01:48,709 --> 00:01:54,001 ‎În camera 31, Maggi Margrethe Rasmussen. ‎A căzut în casă. Am internat-o dimineață. 10 00:01:54,001 --> 00:01:56,834 ‎Puțin confuză, ‎dar partenerul zice că așa e ea. 11 00:01:56,834 --> 00:01:57,834 ‎Am înțeles. 12 00:01:57,834 --> 00:02:01,959 ‎O ținem sub observație ‎pentru hemoragie cerebrală, dar e stabilă. 13 00:02:01,959 --> 00:02:04,668 ‎- Perfect, mersi. Pa! ‎- Pa! 14 00:02:05,543 --> 00:02:08,376 ‎Bine. Pernille, ai grupul cu risc major. 15 00:02:09,459 --> 00:02:10,959 ‎- Pernille! ‎- Da? 16 00:02:10,959 --> 00:02:14,418 ‎Îl avem pe Henrik, din camera 38. ‎Are epilepsie. 17 00:02:14,418 --> 00:02:17,043 ‎Acasă a luat alt medicament din greșeală. 18 00:02:17,043 --> 00:02:20,876 ‎Îl mai avem pe Viggo Holm Petersen, ‎din camera 35. 19 00:02:20,876 --> 00:02:25,459 ‎66 de ani. Diagnosticat de mult cu cancer. ‎Valori foarte proaste. 20 00:02:25,459 --> 00:02:28,376 ‎Deci nu resuscitați ‎în caz de stop cardiac. 21 00:02:28,376 --> 00:02:31,626 ‎- Bine, am înțeles. ‎- Perfect. Gardă ușoară! 22 00:02:32,168 --> 00:02:33,126 ‎Mulțumesc. 23 00:02:36,459 --> 00:02:37,584 ‎Să-i dăm bătaie! 24 00:02:47,293 --> 00:02:48,293 ‎Bună! 25 00:02:49,126 --> 00:02:51,626 ‎- Bună! ‎- Sunt Pernille. Sunt asistentă. 26 00:02:51,626 --> 00:02:53,001 ‎Fac garda de noapte. 27 00:02:53,001 --> 00:02:58,043 ‎Viggo are cancer de vezică urinară. ‎Stă prost cu imunitatea. 28 00:02:58,043 --> 00:03:03,001 ‎Da, dar i-am dat antibiotice, ‎așa că sperăm să îi scadă febra. 29 00:03:03,001 --> 00:03:03,918 ‎Da. 30 00:03:03,918 --> 00:03:06,543 ‎- Te simți mai bine, Viggo? ‎- Da. 31 00:03:07,168 --> 00:03:09,334 ‎Da. Chiar arăți mai bine. 32 00:03:09,334 --> 00:03:12,251 ‎Nu scăpați așa de ușor de mine. 33 00:03:14,251 --> 00:03:17,084 ‎Deci putem pleca acasă? 34 00:03:19,709 --> 00:03:21,376 ‎Da, puteți pleca. 35 00:03:22,668 --> 00:03:24,709 ‎Puteți să-i urați noapte bună. 36 00:03:24,709 --> 00:03:27,084 ‎- Mulțumim de ajutor. ‎- Cu plăcere. 37 00:03:27,793 --> 00:03:29,459 ‎- Noapte bună! ‎- Noapte bună! 38 00:03:29,459 --> 00:03:30,626 ‎Noapte bună! 39 00:03:39,209 --> 00:03:42,293 ‎Posibil, dar eu nu prea l-am înțeles. 40 00:03:42,918 --> 00:03:45,709 ‎În fine, e serialul favorit al lui Trine. 41 00:03:46,793 --> 00:03:49,459 ‎Da, dar Trine are gusturi ciudate. 42 00:03:50,209 --> 00:03:52,293 ‎Și la seriale, și la bărbați. 43 00:03:53,959 --> 00:03:58,876 ‎- Ai urmărit până la sfârșit? ‎- Da, dar nu aflăm de ce a făcut-o. 44 00:04:00,959 --> 00:04:04,168 ‎Nu, dar ar fi trebuit să fie altcineva. 45 00:04:04,168 --> 00:04:06,459 ‎Eu prefer tot ‎Crimele din Midsomer. 46 00:04:10,501 --> 00:04:11,876 ‎Deci? Cum merge? 47 00:04:12,709 --> 00:04:15,501 ‎- Simt că se uită ciudat la mine. ‎- Da? 48 00:04:15,501 --> 00:04:18,834 ‎Nu-mi dau seama ‎dacă știe că pun ceva la cale. 49 00:04:19,459 --> 00:04:20,751 ‎Probabil că nu știe. 50 00:04:22,001 --> 00:04:23,876 ‎Nu. Firește că nu. 51 00:04:24,584 --> 00:04:28,001 ‎Pernille, dacă te simți incomod, ‎o putem lăsa baltă. 52 00:04:28,709 --> 00:04:31,709 ‎- O facem altădată. ‎- Nu, o facem acum. 53 00:04:31,709 --> 00:04:34,334 ‎- Ești sigură? ‎- Da. Pot s-o fac. 54 00:04:34,918 --> 00:04:35,959 ‎Bine. 55 00:04:38,709 --> 00:04:40,376 ‎Nu, Marlene, pe bune? 56 00:04:40,376 --> 00:04:44,834 ‎Da. Și îmi place că fiecare episod ‎are o poveste de sine stătătoare. 57 00:04:44,834 --> 00:04:45,918 ‎Clar. 58 00:04:45,918 --> 00:04:48,751 ‎Și sunt atâtea, că nu se mai termină. 59 00:04:48,751 --> 00:04:50,251 ‎Asta îmi place mult. 60 00:04:50,251 --> 00:04:53,751 ‎Da, cred că e plăcut ‎că sunt de sine stătătoare. 61 00:04:53,751 --> 00:04:55,793 ‎- Exact. ‎- Da. 62 00:04:57,084 --> 00:05:00,084 ‎Și mai e serialul ăla cu drogurile. 63 00:05:00,084 --> 00:05:01,459 ‎Ce se întâmplă? 64 00:06:08,084 --> 00:06:09,501 ‎Mă întorc imediat. 65 00:06:17,584 --> 00:06:21,251 ‎Cred că Anna Lise din 34 se simte mai rău. 66 00:06:21,251 --> 00:06:22,334 ‎Poftim? 67 00:06:22,876 --> 00:06:26,918 ‎- Ai fost la ea? ‎- Nu. O caut pe Marlene, apoi mergem. 68 00:06:28,418 --> 00:06:29,709 ‎Te țin la curent. 69 00:06:47,793 --> 00:06:50,376 ‎Cred că i-a dat diazepam unui pacient. 70 00:06:51,084 --> 00:06:53,043 ‎- Cui? ‎- Lui Viggo Holm Petersen. 71 00:06:53,751 --> 00:06:55,209 ‎E în stop cardiac? 72 00:06:55,834 --> 00:07:00,043 ‎Nu, dar ritmul cardiac e instabil, ‎saturația de oxigen scade și... 73 00:07:00,043 --> 00:07:01,709 ‎Respiră cu greutate... 74 00:07:02,376 --> 00:07:05,584 ‎- Și era lichid alb în perfuzie. ‎- Asta e important. 75 00:07:05,584 --> 00:07:08,251 ‎- Am ascuns-o. ‎- Ai văzut-o când i-l dădea? 76 00:07:09,168 --> 00:07:11,418 ‎- Nu. ‎- Ai văzut-o ieșind din cameră? 77 00:07:13,251 --> 00:07:15,376 ‎- Nu. ‎- Bine. 78 00:07:16,959 --> 00:07:19,043 ‎Ce e bine? Ce tot spui? 79 00:07:19,043 --> 00:07:23,293 ‎E bine că ai scos perfuzia, ‎dar îți trebuie dovada că l-a administrat. 80 00:07:23,293 --> 00:07:25,543 ‎Altfel nu putem merge la poliție. 81 00:07:26,751 --> 00:07:28,126 ‎Pernille? Mai ești? 82 00:07:28,126 --> 00:07:31,543 ‎Da. Dar trebuie să mă întorc la Viggo. 83 00:07:47,043 --> 00:07:47,876 ‎Avem un deces. 84 00:08:23,334 --> 00:08:24,668 ‎O chem pe Marina. 85 00:08:45,709 --> 00:08:48,293 ‎Pacientul a decedat la ora 20:30. 86 00:08:51,084 --> 00:08:52,501 ‎Te ocupi tu mai departe? 87 00:08:54,959 --> 00:08:58,209 ‎- Marina, vii la 34, la Anna Lise? ‎- Da. 88 00:09:05,209 --> 00:09:09,043 ‎- Care e problema cu ea? ‎- Respiră foarte neregulat. 89 00:09:16,043 --> 00:09:18,418 ‎Îți trebuie dovada că l-a administrat. 90 00:09:22,168 --> 00:09:25,543 ‎Pacienta a decedat la ora 20:37. 91 00:09:27,793 --> 00:09:31,626 ‎Am avut două decese. ‎Viggo și Anna Lise Poulsen. 92 00:09:31,626 --> 00:09:32,709 ‎Am înțeles. 93 00:09:33,209 --> 00:09:34,959 ‎Nu înțeleg ce face. 94 00:09:34,959 --> 00:09:38,043 ‎Credeam că le oprește inima ‎ca să-i salveze. 95 00:09:38,043 --> 00:09:43,293 ‎Ca să i se dea atenție, cum spuneam. ‎Așa avea o logică, chiar dacă bolnavă. 96 00:09:43,293 --> 00:09:48,668 ‎Dar cei doi din seara asta ‎nu trebuiau resuscitați. I-a ucis și atât. 97 00:09:48,668 --> 00:09:52,501 ‎A luat-o razna complet. ‎De parcă vrea să întreacă orice limită. 98 00:09:53,709 --> 00:09:57,543 ‎Nu respiră cum trebuie. ‎Îl poți examina urgent? 99 00:09:57,543 --> 00:10:00,584 ‎- Marlene, te ajut cu ceva? ‎- Vin eu. 100 00:10:04,668 --> 00:10:05,876 ‎Bună! Cum te cheamă? 101 00:10:06,626 --> 00:10:09,043 ‎- Svend Åge. ‎- Svend, te ajutăm imediat. 102 00:10:09,043 --> 00:10:10,668 ‎- Sunt aici. ‎- Mulțumesc. 103 00:10:23,293 --> 00:10:24,709 ‎E cineva aici? 104 00:10:27,626 --> 00:10:29,418 ‎- Bună, Maggi! ‎- Bună! 105 00:10:29,418 --> 00:10:31,293 ‎Ce cauți aici? 106 00:10:31,918 --> 00:10:37,334 ‎Iubitul meu, Erik, mi-a adus iPad-ul, ‎să joc Solitaire. Îmi place mult. 107 00:10:37,834 --> 00:10:39,251 ‎Dar nu-l găsesc. 108 00:10:40,376 --> 00:10:44,709 ‎Am înțeles. Hai în cameră, ‎să vedem dacă dăm de el! 109 00:10:45,959 --> 00:10:48,459 ‎- Uite-l acolo! ‎- Ce prostuță sunt! 110 00:10:48,959 --> 00:10:52,293 ‎- Mii de scuze! ‎- Nicio problemă. 111 00:10:53,293 --> 00:10:54,918 ‎Sunteți niște drăguțe. 112 00:11:00,209 --> 00:11:01,793 ‎Maggi, data viitoare... 113 00:11:02,584 --> 00:11:05,959 ‎- Trage de șnurul ăsta și venim. ‎- Bine. 114 00:11:05,959 --> 00:11:06,876 ‎Da? 115 00:11:09,418 --> 00:11:10,876 ‎Ai și tu un iubit? 116 00:11:11,918 --> 00:11:13,459 ‎Da, să spunem. 117 00:11:14,043 --> 00:11:17,043 ‎Sunt tare fericită cu al meu. ‎Încă are permis. 118 00:11:18,376 --> 00:11:19,293 ‎Poftim! 119 00:11:27,376 --> 00:11:29,043 ‎Trusa de reanimare la Svend! 120 00:11:29,709 --> 00:11:30,918 ‎Și defibrilatorul! 121 00:11:36,959 --> 00:11:39,834 ‎Hai odată! Pregătește adrenalina! 122 00:11:39,834 --> 00:11:41,584 ‎28, 29, 30. 123 00:11:43,043 --> 00:11:45,376 ‎- Preiau eu. Sunt brancardier. ‎- Bine. 124 00:11:50,584 --> 00:11:53,001 ‎Nu avem ritm șocabil. Continuați masajul! 125 00:11:53,959 --> 00:11:56,334 ‎- Cine e? ‎- Svend Åge Petersen. BPOC. 126 00:11:56,334 --> 00:11:59,209 ‎Internat de 15 minute. ‎Dificultăți respiratorii. 127 00:11:59,209 --> 00:12:00,293 ‎Altceva? 128 00:12:00,293 --> 00:12:04,126 ‎Stare critică din start, ‎între tahicardie și fibrilație atrială. 129 00:12:04,126 --> 00:12:06,668 ‎Fibrilație ventriculară, ‎puls nedetectabil. 130 00:12:06,668 --> 00:12:07,918 ‎Verificăm ritmul. 131 00:12:08,501 --> 00:12:10,501 ‎Opriți masajul! Încărcăm. 132 00:12:10,501 --> 00:12:12,334 ‎Liber! Scoateți-i masca! 133 00:12:12,834 --> 00:12:13,959 ‎Defibrilare! 134 00:12:15,626 --> 00:12:17,293 ‎Continuați masajul cardiac! 135 00:12:17,293 --> 00:12:19,751 ‎Avem pregătit un miligram de adrenalină? 136 00:12:20,459 --> 00:12:21,459 ‎Adrenalina! 137 00:12:22,626 --> 00:12:24,126 ‎Alo! Adrenalina! 138 00:12:24,126 --> 00:12:25,334 ‎Adrenalina. 139 00:12:27,084 --> 00:12:29,918 ‎- Gata de intubare. ‎- Un miligram de adrenalină. 140 00:12:31,459 --> 00:12:32,834 ‎Am injectat adrenalina. 141 00:12:33,334 --> 00:12:34,543 ‎Încarc. 142 00:12:36,209 --> 00:12:38,668 ‎Liber! Scoateți-i masca! Defibrilare! 143 00:12:40,293 --> 00:12:41,293 ‎Continuați RCP! 144 00:12:42,043 --> 00:12:43,543 ‎Ritm șocabil? 145 00:12:45,209 --> 00:12:46,126 ‎Încarc. 146 00:12:47,126 --> 00:12:49,584 ‎Liber! Scoateți oxigenul! Defibrilare. 147 00:12:52,459 --> 00:12:55,126 ‎- De când e în stop cardiac? ‎- De zece minute. 148 00:12:55,126 --> 00:12:57,251 ‎- Are puls? ‎- Nu. 149 00:12:57,251 --> 00:12:59,834 ‎Suntem de acord să ne oprim? 150 00:13:00,751 --> 00:13:02,918 ‎- Da. ‎- Opriți masajul cardiac! 151 00:13:03,959 --> 00:13:07,751 ‎Pacientul a decedat la ora 23:30. 152 00:13:10,168 --> 00:13:13,293 ‎Ce gardă de groază! ‎E al treilea deces, futu-i! 153 00:13:13,293 --> 00:13:15,543 ‎Da, biata de tine! Dar știi ce? 154 00:13:16,418 --> 00:13:18,751 ‎Unele gărzi sunt absolut îngrozitoare. 155 00:13:19,959 --> 00:13:22,334 ‎Mereu te întrebi dacă puteai face ceva. 156 00:13:22,334 --> 00:13:25,168 ‎Nu puteai face nimic. Ai fost magistrală. 157 00:13:38,126 --> 00:13:41,001 ‎- Am avut al treilea deces. ‎- Mama mă-sii! 158 00:13:42,459 --> 00:13:45,834 ‎- Am căutat, dar n-am găsit nicio seringă. ‎- Bine. 159 00:13:45,834 --> 00:13:49,876 ‎- Tare mă tem să nu mă fi mirosit. ‎- Înțeleg. 160 00:13:49,876 --> 00:13:53,293 ‎- Nu mai pot continua. Bănuiește ceva. ‎- Da. 161 00:13:58,209 --> 00:13:59,126 ‎Bună, Pernille! 162 00:13:59,751 --> 00:14:00,709 ‎Bună, Pia! 163 00:14:00,709 --> 00:14:04,251 ‎Te-a salutat Marlene. ‎Se grăbea să plece acasă. 164 00:14:04,251 --> 00:14:08,501 ‎- A zis că ai o gardă de groază. ‎- Da, așa s-ar spune. 165 00:14:09,084 --> 00:14:10,293 ‎Fir-ar să fie! 166 00:14:11,959 --> 00:14:13,126 ‎Bună! 167 00:14:14,834 --> 00:14:15,793 ‎Bună! 168 00:14:20,543 --> 00:14:22,543 ‎Vin rudele lui Svend Åge. 169 00:14:24,001 --> 00:14:25,668 ‎Mă ajuți să-l pregătesc? 170 00:14:28,709 --> 00:14:31,251 ‎Da, desigur. 171 00:14:36,209 --> 00:14:38,709 ‎Agitată noapte pentru Echipa de vis, nu? 172 00:14:42,209 --> 00:14:43,418 ‎Te simți bine? 173 00:14:46,501 --> 00:14:47,876 ‎E vreo problemă? 174 00:14:49,959 --> 00:14:53,543 ‎Nu. Nu știu ce-a fost cu mine mai devreme. 175 00:14:56,459 --> 00:14:58,293 ‎I se poate întâmpla oricui. 176 00:14:59,459 --> 00:15:02,459 ‎Și acum, după 200 de alarme, ‎tot mă simt copleșită. 177 00:15:03,959 --> 00:15:06,251 ‎- Nu se vede. ‎- Da. 178 00:15:07,084 --> 00:15:08,584 ‎Știu să mă prefac. 179 00:15:12,501 --> 00:15:14,668 ‎Mereu mi-e groază să nu greșesc. 180 00:15:16,209 --> 00:15:17,793 ‎Ciudată meserie avem, nu? 181 00:15:19,543 --> 00:15:21,543 ‎O greșeală poate distruge totul. 182 00:15:23,126 --> 00:15:24,876 ‎O greșeală poate ucide. 183 00:15:59,959 --> 00:16:03,043 ‎În fine... Îmi caut o cameră, ‎să trag un pui de somn. 184 00:16:19,626 --> 00:16:23,584 ‎Are dureri abdominale intense ‎și a luat paracetamol acum o oră. 185 00:16:23,584 --> 00:16:26,501 ‎- Au zis s-o ducem la 36. ‎- E la mine. Haideți! 186 00:16:27,168 --> 00:16:29,293 ‎O să-ți dăm niște sedative, da? 187 00:16:32,084 --> 00:16:33,626 ‎Nu durează mult. 188 00:16:50,334 --> 00:16:52,584 ‎Karina, încearcă să dormi! 189 00:16:56,918 --> 00:16:58,918 ‎A venit o pacientă nouă. 190 00:16:59,459 --> 00:17:00,834 ‎O tânără. 191 00:17:01,876 --> 00:17:03,834 ‎- O s-o veghez. ‎- Bine. 192 00:17:04,876 --> 00:17:07,043 ‎N-o pot lăsa să mai ucidă. 193 00:17:12,376 --> 00:17:14,043 ‎- Bună, Maggi! ‎- Bună! 194 00:17:14,043 --> 00:17:16,126 ‎- Pot să iau tableta? ‎- Da. 195 00:17:16,709 --> 00:17:19,543 ‎- Bun. Somn ușor! ‎- Mulțumesc. 196 00:18:02,209 --> 00:18:04,376 ‎Alo! Maggi se simte rău. 197 00:18:07,376 --> 00:18:09,418 ‎- Ce e, Maggi? ‎- Am ceva amețeli. 198 00:18:09,418 --> 00:18:12,001 ‎Ritmul cardiac e haotic. ‎Probă de sânge! 199 00:18:12,001 --> 00:18:16,168 ‎Tot eu sunt. Dureri toracice ‎și palpitații. Trebuie să coborâți. 200 00:18:16,168 --> 00:18:17,959 ‎Nu, acum! E urgent! 201 00:18:19,251 --> 00:18:20,626 ‎Da, mulțumesc. 202 00:18:21,584 --> 00:18:22,793 ‎Ai dureri? 203 00:18:22,793 --> 00:18:25,501 ‎Nu. Mă simt foarte amețită, atât. 204 00:18:25,501 --> 00:18:29,959 ‎Marina e o incompetentă. ‎Am sunat-o de zece mii de ori. Incredibil! 205 00:18:31,001 --> 00:18:32,459 ‎Mersi! Era și timpul. 206 00:18:32,459 --> 00:18:34,501 ‎Cum se simțea aseară? 207 00:18:34,501 --> 00:18:37,959 ‎Am vorbit cu ea acum o jumătate de oră ‎și se simțea bine. 208 00:18:37,959 --> 00:18:40,043 ‎- Ce a primit? ‎- Un sedativ. 209 00:18:40,043 --> 00:18:42,918 ‎Ritm cardiac instabil. ‎Urgent, la Cardiologie! 210 00:18:42,918 --> 00:18:46,459 ‎- Nu putem acum... ‎- Adună-te! E în stare gravă. 211 00:18:46,459 --> 00:18:48,751 ‎Înțelegi? Trebuie să vedem ce are. 212 00:18:48,751 --> 00:18:51,876 ‎- Nu cred că e de la inimă. ‎- Ba e, nu vezi? 213 00:18:52,376 --> 00:18:53,959 ‎Mă uit la fișa ei. 214 00:18:54,959 --> 00:18:59,626 ‎Ți-am zis deja ce scrie în fișă! ‎De opt ori! La telefon! 215 00:19:00,418 --> 00:19:02,126 ‎Marina, nu se poate așa ceva! 216 00:19:03,418 --> 00:19:06,251 ‎...s-o trimitem la Cardiologie. 217 00:19:09,168 --> 00:19:10,376 ‎E un pic mai bine? 218 00:19:10,376 --> 00:19:12,834 ‎- Da. ‎- Așa. Bine. 219 00:20:02,709 --> 00:20:06,001 ‎- Unde e Christina? ‎- A plecat cu Marina. 220 00:20:06,001 --> 00:20:10,959 ‎Cred că se ceartă și acum. ‎Nu înțelege nimeni ce a fost cu Maggi. 221 00:20:11,584 --> 00:20:14,751 ‎- Cu cine e Maggi acum? ‎- Cu nimeni. 222 00:20:15,418 --> 00:20:18,543 ‎Văd că alarma a fost întreruptă. 223 00:20:19,459 --> 00:20:20,543 ‎ALARMĂ DEZACTIVATĂ 224 00:20:20,543 --> 00:20:22,918 ‎S-o fi defectat rabla aia de aparat. 225 00:21:29,709 --> 00:21:30,751 ‎Te ajut? 226 00:21:33,251 --> 00:21:34,459 ‎Nu, mă descurc. 227 00:21:41,626 --> 00:21:43,209 ‎Trebuia să reglez ceva. 228 00:21:50,501 --> 00:21:51,668 ‎Atunci... 229 00:21:52,793 --> 00:21:53,751 ‎Bine. 230 00:22:39,501 --> 00:22:42,126 ‎Vin din camera 38, ‎nu mai e nevoie să mergi. 231 00:23:03,543 --> 00:23:06,376 ‎- Ce se petrece? ‎- Defibrilator! Balon de oxigen! 232 00:23:06,376 --> 00:23:07,543 ‎Ia balonul! 233 00:23:15,751 --> 00:23:19,084 ‎Maggi Rasmussen, ‎sub observație pentru cheag de sânge. 234 00:23:19,084 --> 00:23:20,001 ‎Bine. 235 00:23:20,001 --> 00:23:22,418 ‎Fibrilație atrială devenită flutter. 236 00:23:22,418 --> 00:23:27,084 ‎Saturație de oxigen 60. ‎Tensiune 100 cu 60. E în stop respirator. 237 00:23:27,084 --> 00:23:28,376 ‎Bine, mulțumesc. 238 00:23:28,376 --> 00:23:29,334 ‎Haide! 239 00:23:35,084 --> 00:23:36,793 ‎Verific ritmul. Liber! 240 00:23:41,834 --> 00:23:43,501 ‎Încă în bate inima. 241 00:23:52,084 --> 00:23:53,709 ‎De ce s-a activat alarma? 242 00:23:54,834 --> 00:23:56,418 ‎Nu e în stop cardiac. 243 00:24:01,459 --> 00:24:03,001 ‎Avem fișa ei? 244 00:24:03,001 --> 00:24:04,501 ‎Da, e aici. 245 00:24:05,084 --> 00:24:06,293 ‎Uite imaginile! 246 00:24:13,668 --> 00:24:16,251 ‎Da. Afsane. Vezi umbra asta? 247 00:24:16,251 --> 00:24:17,251 ‎Da. 248 00:24:17,751 --> 00:24:21,834 ‎Pare să fi avut o hemoragie cerebrală ‎cu efecte catastrofale. 249 00:24:21,834 --> 00:24:24,001 ‎- Leziuni cerebrale? ‎- Exact. 250 00:24:24,584 --> 00:24:28,001 ‎- Însemnă că... ‎- Nu putem face mai nimic. 251 00:24:29,001 --> 00:24:34,043 ‎Bine. O trecem pe îngrijiri paliative ‎și anunțăm rudele. 252 00:24:36,084 --> 00:24:38,168 ‎- Să strângem! ‎- Iau defibrilatorul. 253 00:24:38,168 --> 00:24:39,334 ‎Mulțumesc! 254 00:24:43,001 --> 00:24:44,668 ‎Pot să mai văd imaginile? 255 00:25:03,126 --> 00:25:06,376 ‎Antidotul diazepamului e flumazenilul, da? 256 00:25:07,043 --> 00:25:08,001 ‎Da. 257 00:25:08,543 --> 00:25:10,126 ‎- Bine. ‎- De ce? 258 00:25:12,626 --> 00:25:14,709 ‎- Am văzut-o. ‎- Ce vrei să spui? 259 00:25:14,709 --> 00:25:17,168 ‎- Pe Christina. O injecta pe Maggi. ‎- Ce? 260 00:25:17,168 --> 00:25:21,084 ‎S-a panicat și a apăsat alarma ‎înainte să intre în stop. 261 00:25:21,084 --> 00:25:22,043 ‎Bine. 262 00:25:22,043 --> 00:25:24,793 ‎Au zis că are leziuni cerebrale, ‎dar e absurd. 263 00:26:00,459 --> 00:26:03,626 ‎Putea ajunge în starea asta ‎dacă luase diazepam? 264 00:26:06,043 --> 00:26:07,751 ‎De ce spui asta? 265 00:26:08,584 --> 00:26:10,043 ‎Nu apare în fișă. 266 00:26:11,293 --> 00:26:13,668 ‎- I s-a dat diazepam? ‎- Eu nu i-am dat. 267 00:26:30,376 --> 00:26:34,293 ‎- Ce cauți? ‎- Mă uit la niște tomografii mai vechi. 268 00:26:34,793 --> 00:26:38,459 ‎A avut un cheag acum câteva luni ‎și i-au făcut tomografie. 269 00:26:39,001 --> 00:26:42,376 ‎Le compar ca să mă asigur ‎că e totul în ordine. 270 00:26:44,376 --> 00:26:45,418 ‎Nu se poate! 271 00:26:45,418 --> 00:26:47,168 ‎E aceeași umbră. 272 00:26:51,876 --> 00:26:54,418 ‎O avea și atunci. E o leziune veche. 273 00:26:56,709 --> 00:26:59,334 ‎- Pun-o pe oxigen! Porniți aparatele! ‎- Da. 274 00:26:59,834 --> 00:27:02,126 ‎Încercăm un antidot. Flumazenil. 275 00:27:02,126 --> 00:27:03,084 ‎Imediat. 276 00:27:06,126 --> 00:27:07,793 ‎- Iau balonul? ‎- Da, te rog. 277 00:27:09,543 --> 00:27:11,376 ‎- Gata flumazenilul? ‎- Da. Acum! 278 00:27:11,376 --> 00:27:13,376 ‎- Bine. ‎- Respiră. Ventilez. 279 00:27:13,376 --> 00:27:14,626 ‎- Perfect! ‎- Poftim! 280 00:27:14,626 --> 00:27:16,626 ‎Afsane, injectează-l! 281 00:27:17,209 --> 00:27:19,376 ‎Dar i s-a dat diazepam? 282 00:27:19,376 --> 00:27:20,501 ‎Injectează-l! 283 00:28:04,876 --> 00:28:06,876 ‎Vai, ce sete îmi e... 284 00:28:07,918 --> 00:28:09,751 ‎Îmi dați ceva de băut? 285 00:28:15,876 --> 00:28:17,543 ‎Da, bineînțeles. 286 00:28:18,376 --> 00:28:19,751 ‎- Maggi? ‎- Da. 287 00:28:19,751 --> 00:28:23,293 ‎- Știi unde te afli? ‎- Da, sunt la spital. 288 00:28:23,293 --> 00:28:26,293 ‎Da, așa e. Poți să inspiri adânc? 289 00:28:28,043 --> 00:28:30,293 ‎Perfect! Totul pare în regulă. 290 00:28:31,293 --> 00:28:33,251 ‎Poți să îmi împingi mâinile? 291 00:28:35,126 --> 00:28:36,084 ‎Bine. 292 00:28:38,209 --> 00:28:39,626 ‎Pacienta e stabilă. 293 00:28:47,709 --> 00:28:48,834 ‎Felicitări! 294 00:28:54,126 --> 00:28:55,168 ‎Mulțumesc. 295 00:28:56,126 --> 00:28:57,334 ‎Ai salvat-o. 296 00:28:59,959 --> 00:29:01,168 ‎Impresionant. 297 00:29:10,626 --> 00:29:11,959 ‎Ce mai gardă, nu? 298 00:29:15,959 --> 00:29:17,584 ‎De pomină. 299 00:29:25,501 --> 00:29:26,418 ‎În fine... 300 00:29:27,168 --> 00:29:29,543 ‎Mă duc la spectacolul Nannei. 301 00:29:31,168 --> 00:29:33,459 ‎Vin și părinții mei. 302 00:29:36,126 --> 00:29:37,668 ‎Abia aștept. 303 00:29:50,543 --> 00:29:52,084 ‎Bine, atunci... 304 00:29:53,209 --> 00:29:54,584 ‎Pa! 305 00:30:29,293 --> 00:30:31,209 ‎O noapte de pomină, am auzit. 306 00:30:32,834 --> 00:30:34,084 ‎Aveam dreptate. 307 00:30:35,376 --> 00:30:37,709 ‎- Poftim? ‎- Aveam dreptate. 308 00:30:39,834 --> 00:30:41,543 ‎Am văzut când o făcea. 309 00:30:56,043 --> 00:30:57,043 ‎Bună! 310 00:31:12,959 --> 00:31:14,001 ‎Bine. 311 00:31:35,876 --> 00:31:38,043 ‎Poliția din Vordingborg, Søren Ravn. 312 00:31:38,584 --> 00:31:43,084 ‎Bună ziua, mă numesc Pernille. ‎Sunt asistentă la Nykøbing Falster. 313 00:31:44,418 --> 00:31:45,918 ‎Despre ce e vorba? 314 00:31:49,043 --> 00:31:52,376 ‎Cred că o colegă ‎a omorât trei pacienți azi-noapte. 315 00:31:58,543 --> 00:31:59,418 ‎POLIȚIA 316 00:32:10,959 --> 00:32:13,501 ‎...boală terminală, îngrijiri paliative... 317 00:32:17,376 --> 00:32:19,709 ‎Am păstrat și o perfuzie găsită... 318 00:32:23,043 --> 00:32:24,043 {\an8}‎AMIODARONĂ 319 00:32:30,584 --> 00:32:32,334 ‎Christina Aistrup Hansen? 320 00:32:34,584 --> 00:32:35,501 ‎Da? 321 00:32:35,501 --> 00:32:37,709 ‎E ora 15:34. Ești arestată. 322 00:32:38,876 --> 00:32:39,793 ‎Poftim? 323 00:32:39,793 --> 00:32:44,126 ‎Pentru uciderea lui Viggo Holm Petersen, ‎Svend Åge Petersen și Anna Lise Poulsen 324 00:32:44,126 --> 00:32:47,084 ‎și tentativa de omor ‎asupra lui Maggi Margrethe Rasmussen. 325 00:32:47,793 --> 00:32:50,168 ‎Ai dreptul la tăcere. Vei fi interogată. 326 00:32:50,168 --> 00:32:51,834 ‎E o greșeală. 327 00:32:51,834 --> 00:32:54,334 ‎Ai dreptul la un avocat la interogatoriu. 328 00:32:54,334 --> 00:32:56,501 ‎Nu știu despre ce vorbiți. 329 00:32:58,543 --> 00:32:59,918 ‎Nu am făcut nimic. 330 00:33:00,584 --> 00:33:02,001 ‎Mergeți cu colegii mei! 331 00:34:16,709 --> 00:34:20,501 ‎Șoc în Nykøbing Falster‎, ‎unde o asistentă e suspectată... 332 00:34:20,501 --> 00:34:23,001 ‎Morți suspecte la Spitalul Nykøbing F. 333 00:34:23,001 --> 00:34:25,626 ‎E un caz senzațional și barbar. 334 00:34:25,626 --> 00:34:28,668 ‎Potrivit poliției, ‎o asistentă de 30 de ani a ucis... 335 00:34:28,668 --> 00:34:31,459 ‎Denunțată de o colegă ‎după o gardă de noapte... 336 00:34:31,459 --> 00:34:33,209 ‎Cazul stârnește îngrijorări... 337 00:34:33,209 --> 00:34:35,709 ‎Asistenta a ajuns subiectul zilei... 338 00:34:35,709 --> 00:34:37,001 ‎După o zi dramatică... 339 00:34:37,001 --> 00:34:39,209 ‎Martorul-cheie e o altă asistentă... 340 00:34:39,209 --> 00:34:41,918 ‎Și e o acuzație extrem de gravă... 341 00:34:41,918 --> 00:34:44,459 ‎Cazul a șocat personalul și conducerea. 342 00:34:44,459 --> 00:34:47,084 ‎Cea mai izbitor caz din sistemul sanitar... 343 00:34:47,084 --> 00:34:49,418 ‎Asistenta Morții din Nykøbing Falster. 344 00:35:01,126 --> 00:35:02,418 ‎Ia-ți o zi liberă! 345 00:35:03,418 --> 00:35:06,293 ‎Începe procesul. ‎Falster o să fie în văzul lumii. 346 00:35:06,793 --> 00:35:08,209 ‎Îți stă bine îngrijorat. 347 00:35:08,209 --> 00:35:10,376 ‎- Nu e cazul să lucrezi... ‎- Mi-e bine. 348 00:35:11,751 --> 00:35:12,918 ‎Da, dar... 349 00:35:12,918 --> 00:35:16,209 ‎Dacă deranjez pe cineva ‎fiindcă vin la serviciu, 350 00:35:16,209 --> 00:35:20,751 ‎dacă nu vor să facă de gardă ‎sau să discute cu mine, treaba lor. 351 00:35:21,501 --> 00:35:23,084 ‎Eu îmi fac meseria. 352 00:35:23,084 --> 00:35:25,668 ‎Știu catâri ‎mai puțin încăpățânați ca tine. 353 00:35:28,043 --> 00:35:30,543 ‎Am găsit-o! Căzuse sub pat. 354 00:35:30,543 --> 00:35:31,834 ‎- Da? ‎- Normal. 355 00:35:32,543 --> 00:35:33,626 ‎Bine. 356 00:35:36,043 --> 00:35:38,084 ‎Ferește mâinile! Așa. 357 00:36:03,168 --> 00:36:06,084 ‎- Ce nebunie! ‎- Era sexy în draci. 358 00:36:06,918 --> 00:36:07,876 ‎Bună! 359 00:36:27,543 --> 00:36:29,584 {\an8}‎ASISTENTĂ - URGENȚE 3 360 00:36:43,918 --> 00:36:45,168 ‎- Bună! ‎- Bună! 361 00:36:45,168 --> 00:36:47,876 ‎Iei tu probe de sânge ‎de la un pacient nou? 362 00:36:47,876 --> 00:36:49,584 ‎- Sigur. ‎- E în camera 38. 363 00:36:49,584 --> 00:36:50,626 ‎Perfect. 364 00:36:57,376 --> 00:36:58,334 ‎Bună! 365 00:37:02,126 --> 00:37:05,668 ‎Excelent! O să termine gimnaziul aici? 366 00:37:05,668 --> 00:37:07,709 ‎- Intră la liceu. ‎- Băiat deștept! 367 00:37:07,709 --> 00:37:09,459 ‎De ce îmi lasă ispita aici? 368 00:37:11,126 --> 00:37:12,043 ‎Da. 369 00:37:14,543 --> 00:37:15,501 ‎Bună ziua! 370 00:37:16,418 --> 00:37:18,709 ‎Am venit să iau o probă de sânge. 371 00:37:28,376 --> 00:37:32,668 ‎- O să înțepe puțin. ‎- N-o să mor din asta, nu crezi? 372 00:37:37,626 --> 00:37:38,918 ‎Așa. 373 00:37:45,126 --> 00:37:46,793 ‎Dumneata ești Pernille? 374 00:37:53,334 --> 00:37:54,251 ‎Da. 375 00:38:02,584 --> 00:38:03,918 ‎Atunci, îți mulțumesc. 376 00:38:21,459 --> 00:38:22,751 ‎Cu plăcere. 377 00:38:49,793 --> 00:38:52,543 ‎Mărturia lui Pernille ‎i-a adus Christinei Aistrup Hansen 378 00:38:52,543 --> 00:38:57,001 ‎condamnarea la închisoare pe viață ‎pentru uciderea lui Viggo Holm Petersen, 379 00:38:57,001 --> 00:38:59,043 ‎Anna Lise Poulsen și Arne Herskov 380 00:38:59,043 --> 00:39:02,918 ‎și pentru tentativa de omor ‎asupra lui Maggi Margrethe Rasmussen. 381 00:39:03,459 --> 00:39:06,168 ‎Nu s-a putut exclude moartea ‎din alte cauze. 382 00:39:06,168 --> 00:39:10,751 ‎Verdictul a fost redus la patru capete ‎de acuzare pentru tentativă de omor. 383 00:39:10,751 --> 00:39:14,626 ‎Sentința definitivă a fost ‎de 12 ani de închisoare. 384 00:39:16,043 --> 00:39:18,626 ‎Maggi Margrethe Rasmussen ‎e bine, sănătoasă, 385 00:39:18,626 --> 00:39:20,959 ‎ca și fratele lui Arne, Kenny Herskov. 386 00:39:21,459 --> 00:39:26,334 ‎Asistentele angajate pe atunci la Urgențe ‎s-au mutat între timp în alte posturi. 387 00:39:26,334 --> 00:39:29,709 ‎Cu o singură excepție. 388 00:39:31,293 --> 00:39:36,001 ‎Pernille lucrează și azi ‎ca asistentă la Spitalul Nykøbing Falster. 389 00:39:36,001 --> 00:39:41,084 ‎În prezent, ‎numele ei e Pernille Kurzmann Lundén. 390 00:41:31,543 --> 00:41:36,251 ‎Subtitrarea: Liana Oprea