1 00:00:13,543 --> 00:00:16,959 ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ ΣΕ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΓΕΓΟΝΟΤΑ 2 00:00:50,501 --> 00:00:55,501 Η ΝΟΣΟΚΟΜΑ 3 00:00:56,793 --> 00:00:58,043 Εντάξει. 4 00:00:58,668 --> 00:01:02,834 Οπότε θα έχω τον νου μου στο φαρμακείο και θα μετράω πράγματα. 5 00:01:02,834 --> 00:01:06,751 -Βγάλε φωτογραφίες, ψάξε στα σκουπίδια. -Σύριγγες, ορούς... 6 00:01:06,751 --> 00:01:10,709 -Βρες στοιχεία. -Θα την παρακολουθώ χωρίς να το καταλάβει. 7 00:01:40,334 --> 00:01:45,418 Στο δωμάτιο 34, η Άννα Λίσε Πόουλσεν, 84. Πνευμονία, πιθανή σηψαιμία. 8 00:01:45,418 --> 00:01:48,709 -Σε παρηγορητική φροντίδα. -Ανακουφίζουμε τον πόνο της. 9 00:01:48,709 --> 00:01:52,918 Στο 31, η Μάγκι Μαργκρέτε Ράσμουσεν. Έπεσε στο σπίτι της. 10 00:01:52,918 --> 00:01:56,834 Είναι λίγο μπερδεμένη. Ο σύντροφός της λέει ότι πάντα είναι έτσι. 11 00:01:56,834 --> 00:01:57,834 Εντάξει. 12 00:01:57,834 --> 00:02:01,959 Την κρατάμε για παρακολούθηση, αλλά είναι σε σταθερή κατάσταση. 13 00:02:01,959 --> 00:02:04,668 -Ωραία. Ευχαριστώ. Τα λέμε. -Τα λέμε. 14 00:02:05,543 --> 00:02:08,376 Έχεις την ομάδα υψηλού κινδύνου, Περνίλε. 15 00:02:09,459 --> 00:02:10,959 -Περνίλε; -Ναι; 16 00:02:10,959 --> 00:02:14,418 Έχουμε τον Χένρικ στο δωμάτιο 38. Έχει επιληψία. 17 00:02:14,418 --> 00:02:17,043 Πήρε λάθος φάρμακα στο σπίτι. 18 00:02:17,043 --> 00:02:20,876 Επίσης, έχουμε τον Βίγκο Χολμ Πίτερσεν στο δωμάτιο 35. 19 00:02:20,876 --> 00:02:25,459 Είναι 66 χρονών, καρκινοπαθής. Τα ζωτικά του σημεία δεν είναι καλά. 20 00:02:25,459 --> 00:02:28,376 Μην του κάνετε ανάνηψη σε περίπτωση ανακοπής. 21 00:02:28,376 --> 00:02:29,293 Εντάξει. 22 00:02:30,126 --> 00:02:31,626 Ωραία. Καλή βάρδια. 23 00:02:32,168 --> 00:02:33,126 Ευχαριστώ. 24 00:02:36,459 --> 00:02:37,584 Πάμε. 25 00:02:47,293 --> 00:02:49,668 -Γεια. -Γεια. 26 00:02:49,668 --> 00:02:53,084 Είμαι η Περνίλε, είμαι νοσοκόμα. Έχω τη νυχτερινή βάρδια. 27 00:02:53,084 --> 00:02:58,043 Ο Βίγκο είχε καρκίνο στην ουροδόχο κύστη. Το ανοσοποιητικό του είναι αποδυναμωμένο. 28 00:02:58,043 --> 00:03:03,001 Ναι, αλλά του δώσαμε αντιβιοτικά, οπότε ελπίζουμε να πέσει ο πυρετός. 29 00:03:03,001 --> 00:03:03,918 Ναι. 30 00:03:03,918 --> 00:03:06,543 -Νιώθεις καλύτερα, Βίγκο; -Ναι. 31 00:03:06,543 --> 00:03:09,334 Ναι. Φαίνεσαι καλύτερα. 32 00:03:09,334 --> 00:03:12,251 Δεν θα με ξεφορτωθείτε. 33 00:03:14,251 --> 00:03:17,084 Οπότε μπορούμε να πάμε σπίτι; 34 00:03:19,709 --> 00:03:21,251 Ναι, μπορείτε να φύγετε. 35 00:03:22,668 --> 00:03:24,709 Μπορείτε να τον καληνυχτίσετε. 36 00:03:24,709 --> 00:03:27,126 -Ευχαριστούμε για τη βοήθεια. -Παρακαλώ. 37 00:03:27,793 --> 00:03:29,459 -Καληνύχτα. -Καληνύχτα. 38 00:03:29,459 --> 00:03:30,626 Καληνύχτα. 39 00:03:39,209 --> 00:03:42,293 Μπορεί, δεν το κατάλαβα ποτέ. 40 00:03:42,918 --> 00:03:45,709 Πάντως, είναι η αγαπημένη σειρά της Τρίνε. 41 00:03:46,793 --> 00:03:49,459 Ναι, αλλά η Τρίνε έχει περίεργα γούστα. 42 00:03:50,209 --> 00:03:52,293 Στις σειρές και στους άντρες. 43 00:03:53,959 --> 00:03:57,959 -Την τέλειωσες; -Ναι, αλλά δεν μάθαμε ποτέ γιατί το έκανε. 44 00:04:00,959 --> 00:04:04,168 Όχι, αλλά υποτίθεται ότι το έκανε κάποιος άλλος. 45 00:04:04,168 --> 00:04:06,459 Προτιμώ το Midsomer Murders. 46 00:04:10,501 --> 00:04:11,709 Λοιπόν; Τι γίνεται; 47 00:04:12,709 --> 00:04:15,418 -Νιώθω ότι με κοιτάζει περίεργα. -Ναι; 48 00:04:15,418 --> 00:04:18,584 Δεν μπορώ να καταλάβω αν ξέρει ότι ξέρω. 49 00:04:19,459 --> 00:04:20,418 Πιθανότατα όχι. 50 00:04:22,001 --> 00:04:23,876 Όχι. Φυσικά και όχι. 51 00:04:24,584 --> 00:04:27,876 Περνίλε, αν νιώθεις άβολα, ας το αφήσουμε. 52 00:04:28,709 --> 00:04:31,709 -Το κάνουμε άλλη φορά. -Όχι, ας το κάνουμε τώρα. 53 00:04:31,709 --> 00:04:34,334 -Είσαι σίγουρη; -Ναι, το 'χω. 54 00:04:34,918 --> 00:04:35,959 Εντάξει. 55 00:04:38,709 --> 00:04:41,251 -Όχι, Μαρλένε. Σοβαρά; -Ναι. 56 00:04:41,251 --> 00:04:44,834 Και μ' αρέσει που η ιστορία τελειώνει σε κάθε επεισόδιο. 57 00:04:44,834 --> 00:04:45,876 Ναι. 58 00:04:45,876 --> 00:04:48,751 Κι έχει πολλά επεισόδια. Δεν τελειώνει ποτέ. 59 00:04:48,751 --> 00:04:50,251 Μ' αρέσει αυτό. 60 00:04:50,251 --> 00:04:53,751 Μ' αρέσει που η ιστορία τελειώνει κάθε φορά. 61 00:04:53,751 --> 00:04:55,793 -Ακριβώς. -Ναι. 62 00:04:57,084 --> 00:05:00,084 Υπάρχει άλλη μια σειρά, αυτή με τα ναρκωτικά. 63 00:05:00,084 --> 00:05:01,251 Τι συμβαίνει; 64 00:06:07,918 --> 00:06:09,209 Επιστρέφω αμέσως. 65 00:06:17,584 --> 00:06:21,251 Νομίζω ότι η Άννα Λίσε στο δωμάτιο 34 έχει χειροτερεύσει. 66 00:06:21,251 --> 00:06:22,209 Τι; 67 00:06:22,876 --> 00:06:26,668 -Πήγες να τη δεις; -Όχι, θα βρω τη Μαρλένε να πάμε μαζί. 68 00:06:28,418 --> 00:06:29,584 Θα σε ενημερώσω. 69 00:06:47,793 --> 00:06:50,293 Νομίζω ότι έδωσε διαζεπάμη σ' έναν ασθενή. 70 00:06:51,084 --> 00:06:53,209 -Σε ποιον; -Στον Βίγκο Χολμ Πίτερσεν. 71 00:06:53,834 --> 00:06:55,084 Έπαθε ανακοπή; 72 00:06:55,834 --> 00:07:00,043 Όχι, αλλά ο καρδιακός του ρυθμός είναι ασταθής, το οξυγόνο πέφτει... 73 00:07:00,043 --> 00:07:01,751 Δυσκολεύεται ν' αναπνεύσει. 74 00:07:02,376 --> 00:07:05,584 -Και υπήρχε λευκό υγρό στον ορό. -Αυτό είναι σημαντικό. 75 00:07:05,584 --> 00:07:08,251 -Έκρυψα τον ορό. -Την είδες να του το δίνει; 76 00:07:09,168 --> 00:07:11,668 -Όχι. -Την είδες να βγαίνει απ' το δωμάτιο; 77 00:07:13,251 --> 00:07:15,376 -Όχι. -Εντάξει. 78 00:07:16,959 --> 00:07:19,043 Τι εντάξει; Τι εννοείς; 79 00:07:19,043 --> 00:07:23,459 Έκανες καλά, αλλά χρειαζόμαστε αποδείξεις ότι το έκανε αυτή 80 00:07:23,459 --> 00:07:25,501 για να πάμε στην αστυνομία. 81 00:07:26,751 --> 00:07:28,126 Περνίλε; Μ' ακούς; 82 00:07:28,126 --> 00:07:30,834 Ναι, αλλά πρέπει να γυρίσω στον Βίγκο. 83 00:07:47,043 --> 00:07:48,459 Είχαμε έναν θάνατο. 84 00:08:23,334 --> 00:08:24,668 Θα φωνάξω τη Μαρίνα. 85 00:08:45,709 --> 00:08:48,418 Ο ασθενής απεβίωσε στις 8:30 μ.μ. 86 00:08:51,001 --> 00:08:52,501 Μπορείς να αναλάβεις εσύ; 87 00:08:54,918 --> 00:08:57,918 -Μαρίνα, έρχεσαι να δεις την Άννα Λίσε; -Ναι. 88 00:09:05,209 --> 00:09:09,043 -Τι έχει; -Η αναπνοή της είναι ακανόνιστη. 89 00:09:15,959 --> 00:09:18,418 Χρειαζόμαστε αποδείξεις ότι το έκανε αυτή. 90 00:09:22,168 --> 00:09:25,334 Η ασθενής απεβίωσε στις 8:37 μ.μ. 91 00:09:27,793 --> 00:09:31,751 Είχαμε δύο θανάτους. Ο Βίγκο και η Άννα Λίσε Πόουλσεν. 92 00:09:31,751 --> 00:09:32,709 Μάλιστα. 93 00:09:33,209 --> 00:09:34,959 Δεν καταλαβαίνω τι κάνει. 94 00:09:34,959 --> 00:09:38,126 Νόμιζα ότι τους προκαλούσε ανακοπή για να τους σώσει. 95 00:09:38,126 --> 00:09:40,043 Για να τραβήξει την προσοχή. 96 00:09:40,043 --> 00:09:43,293 Αυτό φαινόταν λογικό, όσο τρελό κι αν είναι. 97 00:09:43,293 --> 00:09:46,668 Αλλά τα δύο θύματα απόψε είχαν οδηγία μη ανάνηψης, 98 00:09:46,668 --> 00:09:48,668 οπότε απλώς τους σκότωσε. 99 00:09:48,668 --> 00:09:52,084 Έχει ξεφύγει τελείως. Σαν να θέλει να το πάει στα άκρα. 100 00:09:53,709 --> 00:09:57,543 Δυσκολεύεται ν' αναπνεύσει. Μπορείτε να τον εξετάσετε αμέσως; 101 00:09:57,543 --> 00:10:00,584 -Μαρλένε, χρειάζεσαι βοήθεια; -Έρχομαι. 102 00:10:04,668 --> 00:10:05,876 Γεια. Πώς σε λένε; 103 00:10:06,626 --> 00:10:09,043 -Σβένο. -Σβένο, θα σε φροντίσουμε. 104 00:10:09,043 --> 00:10:10,584 -Εκεί μέσα. -Ευχαριστώ. 105 00:10:23,293 --> 00:10:24,376 Είναι κανείς εδώ; 106 00:10:27,626 --> 00:10:29,418 -Γεια σου, Μάγκι. -Γεια. 107 00:10:29,418 --> 00:10:31,126 Τι κάνεις εδώ; 108 00:10:31,918 --> 00:10:37,334 Ο φίλος μου ο Έρικ μού έφερε το iPad για να παίζω πασιέντζα. Μ' αρέσει πολύ. 109 00:10:37,834 --> 00:10:39,126 Αλλά δεν το βρίσκω. 110 00:10:40,376 --> 00:10:44,709 Εντάξει. Πάμε στο δωμάτιό σου να δούμε αν μπορούμε να το βρούμε. 111 00:10:45,959 --> 00:10:48,459 -Εκεί είναι. -Τι χαζή που είμαι. 112 00:10:48,959 --> 00:10:52,084 -Χίλια συγγνώμη. -Δεν πειράζει. 113 00:10:53,293 --> 00:10:54,918 Είστε όλες τόσο γλυκές. 114 00:11:00,209 --> 00:11:04,876 Και, Μάγκι, την επόμενη φορά τράβα απλώς αυτό το κορδόνι 115 00:11:04,876 --> 00:11:05,959 και θα 'ρθουμε. 116 00:11:05,959 --> 00:11:06,876 Εντάξει; 117 00:11:09,126 --> 00:11:10,543 Έχεις κι εσύ φίλο; 118 00:11:11,918 --> 00:11:13,459 Ναι, ας πούμε. 119 00:11:14,043 --> 00:11:17,043 Εγώ είμαι ευτυχισμένη. Έχει ακόμα άδεια οδήγησης. 120 00:11:18,376 --> 00:11:19,293 Ορίστε. 121 00:11:27,376 --> 00:11:29,293 Φέρε κιτ ανάνηψης για τον Σβένο. 122 00:11:29,793 --> 00:11:31,001 Και τον απινιδωτή. 123 00:11:36,959 --> 00:11:39,834 Έλα. Ετοίμασε την αδρεναλίνη. 124 00:11:39,834 --> 00:11:41,584 28, 29, 30. 125 00:11:43,043 --> 00:11:45,126 -Αναλαμβάνω εγώ. -Εντάξει. 126 00:11:50,584 --> 00:11:52,959 Δεν έχει απινιδώσιμο ρυθμό. Συνεχίστε. 127 00:11:53,959 --> 00:11:56,334 -Τι έχουμε; -Σβένο Πίτερσεν, έχει ΧΑΠ. 128 00:11:56,334 --> 00:11:59,168 Εισήχθη με αναπνευστικές δυσκολίες. 129 00:11:59,168 --> 00:12:00,251 Τίποτα άλλο; 130 00:12:00,251 --> 00:12:04,126 Ήταν σε κρίσιμη κατάσταση. Ταχυκαρδία και κολπική μαρμαρυγή. 131 00:12:04,126 --> 00:12:06,668 Τώρα κοιλιακή μαρμαρυγή, δεν έχει σφυγμό. 132 00:12:06,668 --> 00:12:07,918 Έλεγχος ρυθμού. 133 00:12:08,501 --> 00:12:10,501 Σταμάτα τις μαλάξεις. Φόρτιση. 134 00:12:10,501 --> 00:12:12,751 Απομακρυνθείτε. Βγάλτε τη μάσκα. 135 00:12:12,751 --> 00:12:13,959 Απινίδωση. 136 00:12:15,626 --> 00:12:17,293 Συνεχίστε. 137 00:12:17,293 --> 00:12:19,751 Έχουμε έτοιμη την αδρεναλίνη; 138 00:12:20,459 --> 00:12:21,459 Αδρεναλίνη. 139 00:12:23,334 --> 00:12:25,334 Αδρεναλίνη. 140 00:12:27,084 --> 00:12:29,918 -Έτοιμος για διασωλήνωση. -Αδρεναλίνη. 141 00:12:31,459 --> 00:12:32,793 Χορήγηση αδρεναλίνης. 142 00:12:33,334 --> 00:12:34,543 Φόρτιση. 143 00:12:36,209 --> 00:12:38,751 Απομακρυνθείτε. Βγάλε τη μάσκα. Απινίδωση. 144 00:12:40,293 --> 00:12:41,293 Συνεχίστε. 145 00:12:42,043 --> 00:12:43,543 Απινιδώσιμος ρυθμός; 146 00:12:45,209 --> 00:12:46,126 Φόρτιση. 147 00:12:47,126 --> 00:12:49,584 Απομακρυνθείτε. Βγάλε τη μάσκα. Απινίδωση. 148 00:12:52,459 --> 00:12:55,126 -Πόση ώρα είναι σε ανακοπή; -Δέκα λεπτά. 149 00:12:55,126 --> 00:12:57,251 -Έχει σφυγμό; -Δεν έχει σφυγμό. 150 00:12:57,251 --> 00:12:59,834 Συμφωνούμε όλοι να σταματήσουμε; 151 00:13:00,751 --> 00:13:02,918 -Ναι. -Σταμάτα τις μαλάξεις. 152 00:13:03,959 --> 00:13:07,376 Ο ασθενής απεβίωσε στις 11:30 μ.μ. 153 00:13:10,168 --> 00:13:13,293 Τι βάρδια κι αυτή. Είναι ο τρίτος θάνατος, γαμώτο. 154 00:13:13,293 --> 00:13:15,543 Ναι, καημένη. Αλλά ξέρεις κάτι; 155 00:13:16,418 --> 00:13:18,584 Κάποιες βάρδιες είναι χάλια. 156 00:13:19,876 --> 00:13:22,418 Πάντα αναρωτιέσαι αν μπορούσες να κάνεις κάτι. 157 00:13:22,418 --> 00:13:24,959 Δεν μπορούσες να κάνεις τίποτα. 158 00:13:38,126 --> 00:13:39,543 Είχαμε και τρίτο θάνατο. 159 00:13:40,043 --> 00:13:40,959 Να πάρει. 160 00:13:42,376 --> 00:13:44,876 Έψαξα για σύριγγες, αλλά δεν βρήκα τίποτα. 161 00:13:44,876 --> 00:13:45,834 Εντάξει. 162 00:13:45,834 --> 00:13:48,959 Φοβάμαι ότι μ' έχει καταλάβει. 163 00:13:48,959 --> 00:13:49,876 Εντάξει. 164 00:13:49,876 --> 00:13:53,293 -Δεν μπορώ να συνεχίσω. Το νιώθει. -Ναι. 165 00:13:58,126 --> 00:13:59,126 Γεια, Περνίλε. 166 00:13:59,751 --> 00:14:00,709 Γεια σου, Πία. 167 00:14:00,709 --> 00:14:04,251 Η Μαρλένε είπε να σου πω γεια. Βιαζόταν. 168 00:14:04,251 --> 00:14:08,501 -Είπε ότι ήταν δύσκολη βάρδια. -Ναι, αυτό ξαναπές το. 169 00:14:09,084 --> 00:14:10,126 Γαμώτο. 170 00:14:11,959 --> 00:14:13,126 Γεια. 171 00:14:14,918 --> 00:14:15,751 Γεια. 172 00:14:20,501 --> 00:14:22,418 Έρχονται οι συγγενείς του Σβένο. 173 00:14:24,001 --> 00:14:25,626 Έρχεσαι να τον ετοιμάσουμε; 174 00:14:28,709 --> 00:14:29,584 Φυσικά. 175 00:14:30,418 --> 00:14:31,251 Ναι. 176 00:14:36,209 --> 00:14:38,251 Δύσκολη βραδιά για την ντριμ τιμ. 177 00:14:42,293 --> 00:14:43,334 Είσαι καλά; 178 00:14:46,501 --> 00:14:47,668 Συμβαίνει κάτι; 179 00:14:49,959 --> 00:14:51,418 Όχι. 180 00:14:51,418 --> 00:14:53,251 Δεν ξέρω τι έπαθα πριν. 181 00:14:56,459 --> 00:14:58,168 Μπορεί να συμβεί στον καθένα. 182 00:14:59,459 --> 00:15:02,459 Έχω κάνει 200 συναγερμούς, κι ακόμη με επηρεάζει. 183 00:15:04,043 --> 00:15:05,001 Δεν φαίνεται. 184 00:15:07,084 --> 00:15:08,584 Το κρύβω καλά. 185 00:15:12,501 --> 00:15:14,168 Πάντα φοβάμαι μην κάνω λάθη. 186 00:15:16,251 --> 00:15:17,793 Έχουμε περίεργη δουλειά. 187 00:15:19,584 --> 00:15:21,543 Ένα λάθος κι όλα πάνε στραβά. 188 00:15:23,084 --> 00:15:24,918 Ένα λάθος και κάποιος πεθαίνει. 189 00:15:59,959 --> 00:16:03,043 Λοιπόν, λέω να βρω ένα δωμάτιο να πάρω έναν υπνάκο. 190 00:16:19,626 --> 00:16:23,584 Έχει οξύ πόνο στην κοιλιά. Πήρε παρακεταμόλη πριν από μία ώρα. 191 00:16:23,584 --> 00:16:26,501 -Είπαν δωμάτιο 36. -Ναι, φέρτε την. 192 00:16:26,501 --> 00:16:29,293 Θα σου δώσουμε ηρεμιστικά, εντάξει; 193 00:16:31,584 --> 00:16:33,626 Θα δράσει γρήγορα. 194 00:16:50,334 --> 00:16:52,584 Καρίνα, προσπάθησε να κοιμηθείς. 195 00:16:56,918 --> 00:16:58,918 Μόλις έφεραν μια νέα ασθενή. 196 00:16:59,459 --> 00:17:00,834 Μια νεαρή γυναίκα. 197 00:17:01,876 --> 00:17:03,626 -Αλλά θα την προσέχω. -Ωραία. 198 00:17:04,876 --> 00:17:07,043 Δεν θα την αφήσω να σκοτώσει άλλους. 199 00:17:12,376 --> 00:17:13,918 -Γεια σου, Μάγκι. -Γεια. 200 00:17:13,918 --> 00:17:15,418 -Να το πάρω; -Ναι. 201 00:17:16,709 --> 00:17:19,543 -Ωραία. Καλόν ύπνο. -Ευχαριστώ. 202 00:18:02,209 --> 00:18:04,376 Η Μάγκι χειροτέρευσε. 203 00:18:07,376 --> 00:18:09,418 -Μάγκι, τι τρέχει; -Ζαλίζομαι λίγο. 204 00:18:09,418 --> 00:18:12,001 Δεν έχει καλό ρυθμό. Να της πάρουμε αίμα. 205 00:18:12,001 --> 00:18:16,168 Εγώ είμαι πάλι. Πόνος στο στήθος και ταχυκαρδία. Πρέπει να έρθεις. 206 00:18:16,168 --> 00:18:17,959 Όχι, τώρα! Είναι επείγον! 207 00:18:19,251 --> 00:18:20,501 Ευχαριστώ. 208 00:18:21,584 --> 00:18:22,793 Πονάς; 209 00:18:22,793 --> 00:18:25,501 Όχι. Απλώς ζαλίζομαι πολύ. 210 00:18:25,501 --> 00:18:28,668 Η Μαρίνα είναι ανίκανη. Την έχω καλέσει 17.000 φορές. 211 00:18:28,668 --> 00:18:29,959 Απίστευτο. 212 00:18:31,001 --> 00:18:32,459 Ευχαριστώ. Επιτέλους. 213 00:18:32,459 --> 00:18:34,501 Πώς ήταν το βράδυ; 214 00:18:34,501 --> 00:18:37,959 Της μίλησα πριν από μιάμιση ώρα και ήταν μια χαρά. 215 00:18:37,959 --> 00:18:40,043 -Τι πήρε; -Ένα ηρεμιστικό. 216 00:18:40,043 --> 00:18:43,084 Έχει ασταθή ρυθμό. Πρέπει να πάει στο Καρδιολογικό. 217 00:18:43,084 --> 00:18:46,459 -Δεν μπορούμε... -Άκου με. Είναι πολύ άρρωστη. 218 00:18:46,459 --> 00:18:48,751 Πρέπει να μάθουμε τι έχει. 219 00:18:48,751 --> 00:18:52,293 -Δεν ξέρω αν είναι η καρδιά της. -Είναι προφανές. 220 00:18:52,293 --> 00:18:54,084 Θα δω τον φάκελό της. 221 00:18:54,959 --> 00:18:59,626 Σου είπα ήδη τι λέει ο φάκελος! Οχτώ φορές! Στο τηλέφωνο! 222 00:19:00,418 --> 00:19:02,126 Μαρίνα, είναι απίστευτο. 223 00:19:09,168 --> 00:19:10,376 Νιώθεις καλύτερα; 224 00:19:10,376 --> 00:19:12,834 -Ναι. -Εντάξει. Ωραία. 225 00:20:02,709 --> 00:20:05,959 -Πού είναι η Κριστίνα; -Έφυγε με τη Μαρίνα. 226 00:20:05,959 --> 00:20:10,959 Νομίζω ότι τσακώνονται ακόμη. Κανείς δεν ξέρει τι έπαθε η Μάγκι. 227 00:20:11,584 --> 00:20:14,751 -Ποιος είναι μαζί της τώρα; -Κανείς. 228 00:20:15,418 --> 00:20:18,543 Φαίνεται ότι ο συναγερμός είναι σε παύση. 229 00:20:19,459 --> 00:20:20,501 ΠΑΥΣΗ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ 230 00:20:20,501 --> 00:20:23,043 Ίσως να έχει χαλάσει το μηχάνημα. 231 00:21:29,709 --> 00:21:30,751 Θες βοήθεια; 232 00:21:33,251 --> 00:21:34,459 Όχι, ευχαριστώ. 233 00:21:41,626 --> 00:21:43,418 Έπρεπε να διορθώσω κάτι. 234 00:21:50,501 --> 00:21:51,668 Λοιπόν... 235 00:21:52,793 --> 00:21:53,751 Εντάξει. 236 00:22:39,501 --> 00:22:42,126 Μόλις πήγα στο 38. Δεν χρειάζεται να πας. 237 00:23:03,543 --> 00:23:06,376 -Τι συμβαίνει; -Φέρε τον απινιδωτή. Μάσκα. 238 00:23:06,376 --> 00:23:07,543 Φέρε τη μάσκα! 239 00:23:16,168 --> 00:23:19,084 Μάγκι Ράσμουσεν. Εισήχθη για πιθανή θρόμβωση. 240 00:23:19,084 --> 00:23:20,001 Εντάξει. 241 00:23:20,001 --> 00:23:22,418 Κολπική μαρμαρυγή και μετά πτερυγισμός. 242 00:23:22,418 --> 00:23:27,084 Οξυγόνο 60 και πίεση 100 με 60. Τώρα είναι σε αναπνευστική ανακοπή. 243 00:23:27,084 --> 00:23:28,376 Εντάξει. Ευχαριστώ. 244 00:23:28,376 --> 00:23:29,334 Έλα! 245 00:23:35,043 --> 00:23:36,876 Έλεγχος ρυθμού. Απομακρυνθείτε. 246 00:23:42,334 --> 00:23:43,959 Η καρδιά της χτυπάει ακόμα. 247 00:23:52,084 --> 00:23:53,751 Γιατί σήμανε συναγερμός; 248 00:23:54,834 --> 00:23:56,418 Δεν έπαθε ανακοπή. 249 00:24:01,459 --> 00:24:03,001 Έχουμε τον φάκελό της; 250 00:24:03,001 --> 00:24:04,501 Ναι, τον έχω εδώ. 251 00:24:05,084 --> 00:24:06,293 Κοιτάξτε. 252 00:24:13,668 --> 00:24:16,251 Ναι. Αφσάνε, βλέπεις αυτήν τη σκιά; 253 00:24:16,251 --> 00:24:17,251 Ναι. 254 00:24:17,751 --> 00:24:21,834 Έπαθε εγκεφαλική αιμορραγία που προκάλεσε εγκεφαλική καταστροφή. 255 00:24:21,834 --> 00:24:24,001 -Εγκεφαλική βλάβη; -Ακριβώς. 256 00:24:24,584 --> 00:24:28,001 -Τότε, δεν... -Δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα. 257 00:24:29,001 --> 00:24:33,876 Θα την βάλουμε σε παρηγορητική αγωγή και θα ενημερώσουμε τους συγγενείς της. 258 00:24:36,084 --> 00:24:38,168 -Πάμε. -Θα αποσυνδέσω τον απινιδωτή. 259 00:24:38,168 --> 00:24:39,334 Ευχαριστώ. 260 00:24:42,959 --> 00:24:44,918 Μπορώ να δω πάλι τις τομογραφίες; 261 00:24:58,376 --> 00:25:00,376 ΦΛΟΥΜΑΖΕΝΙΛΗ 262 00:25:03,126 --> 00:25:06,334 Το αντίδοτο της διαζεπάμης είναι η φλουμαζενίλη, σωστά; 263 00:25:07,043 --> 00:25:08,001 Ναι. 264 00:25:08,543 --> 00:25:10,126 -Εντάξει. -Γιατί; 265 00:25:12,626 --> 00:25:14,709 -Την είδα να το κάνει. -Τι εννοείς; 266 00:25:14,709 --> 00:25:17,168 -Την είδα να κάνει ένεση στη Μάγκι. -Τι; 267 00:25:17,168 --> 00:25:20,959 Πανικοβλήθηκε και σήμανε τον συναγερμό πριν την ανακοπή. 268 00:25:20,959 --> 00:25:21,876 Εντάξει. 269 00:25:21,876 --> 00:25:24,793 Οι γιατροί πιστεύουν ότι έχει εγκεφαλική βλάβη. 270 00:26:00,459 --> 00:26:03,626 Θα μπορούσε να καταλήξει έτσι αν είχε πάρει διαζεπάμη; 271 00:26:06,543 --> 00:26:07,751 Γιατί ρωτάς; 272 00:26:08,584 --> 00:26:10,459 Δεν είναι στον φάκελό της. 273 00:26:11,293 --> 00:26:13,668 -Πήρε διαζεπάμη; -Εγώ δεν της έδωσα. 274 00:26:30,376 --> 00:26:31,418 Τι ψάχνεις; 275 00:26:32,043 --> 00:26:34,209 Κοιτάω κάτι παλιές τομογραφίες. 276 00:26:34,709 --> 00:26:38,918 Είχε θρόμβωση πριν από μερικούς μήνες και της έκαναν αξονική τομογραφία. 277 00:26:38,918 --> 00:26:42,168 Τις συγκρίνω για να βεβαιωθώ ότι είναι όλα εντάξει. 278 00:26:44,376 --> 00:26:45,418 Δεν μπορεί. 279 00:26:45,418 --> 00:26:47,001 Είναι η ίδια σκιά. 280 00:26:51,876 --> 00:26:54,376 Την είχε ήδη. Είναι παλιό τραύμα. 281 00:26:56,709 --> 00:26:59,334 Χρειάζεται πάλι οξυγόνο. Άναψε τα μηχανήματα. 282 00:26:59,834 --> 00:27:02,126 Φέρε φλουμαζενίλη. 283 00:27:02,126 --> 00:27:03,084 Έγινε. 284 00:27:06,126 --> 00:27:07,876 -Άσ' το σ' εμένα. -Ναι. 285 00:27:09,543 --> 00:27:11,376 -Έτοιμη η φλουμαζενίλη; -Ναι. 286 00:27:11,376 --> 00:27:13,376 -Τέλεια. -Αναπνέει. 287 00:27:13,376 --> 00:27:14,626 -Ωραία. -Ορίστε. 288 00:27:14,626 --> 00:27:16,251 Αφσάνε, δώσ' της το. 289 00:27:17,209 --> 00:27:19,376 Μα της έδωσαν διαζεπάμη; 290 00:27:19,376 --> 00:27:20,293 Κάν' το. 291 00:28:04,876 --> 00:28:06,876 Διψάω πολύ. 292 00:28:07,834 --> 00:28:09,751 Μπορώ να έχω κάτι να πιω; 293 00:28:15,876 --> 00:28:17,543 Ναι, φυσικά. 294 00:28:18,376 --> 00:28:19,751 -Μάγκι; -Ναι. 295 00:28:19,751 --> 00:28:23,293 -Ξέρεις πού είσαι; -Ναι, είμαι στο νοσοκομείο. 296 00:28:23,293 --> 00:28:26,293 Ναι. Μπορείς να πάρεις μια βαθιά ανάσα; 297 00:28:28,043 --> 00:28:30,293 Ωραία. Όλα φαίνονται εντάξει. 298 00:28:31,293 --> 00:28:33,293 Μπορείς να σπρώξεις τα χέρια μου; 299 00:28:35,126 --> 00:28:36,084 Ωραία. 300 00:28:38,209 --> 00:28:39,626 Η ασθενής είναι σταθερή. 301 00:28:47,709 --> 00:28:48,626 Μπράβο. 302 00:28:54,126 --> 00:28:55,168 Ευχαριστώ. 303 00:28:56,126 --> 00:28:57,126 Την έσωσες. 304 00:28:59,959 --> 00:29:01,168 Εντυπωσιακό. 305 00:29:10,584 --> 00:29:11,959 Απίστευτη βάρδια, έτσι; 306 00:29:15,959 --> 00:29:17,584 Θα μείνει αξέχαστη. 307 00:29:25,501 --> 00:29:26,418 Λοιπόν... 308 00:29:27,168 --> 00:29:29,543 πάω στην επίδειξη γυμναστικής της Νάνα. 309 00:29:31,168 --> 00:29:33,459 Θα έρθουν οι γονείς μου να τη δουν. 310 00:29:36,084 --> 00:29:37,543 Ανυπομονώ. 311 00:29:50,543 --> 00:29:52,084 Εντάξει, λοιπόν... 312 00:29:53,209 --> 00:29:54,251 Τα λέμε. 313 00:30:29,293 --> 00:30:31,209 Έμαθα ότι ήταν δύσκολη νύχτα. 314 00:30:32,834 --> 00:30:34,084 Είχα δίκιο. 315 00:30:35,376 --> 00:30:37,626 -Τι; -Είχα δίκιο. 316 00:30:39,876 --> 00:30:41,126 Την είδα να το κάνει. 317 00:30:56,043 --> 00:30:57,043 Γεια. 318 00:31:12,959 --> 00:31:14,001 Εντάξει. 319 00:31:32,209 --> 00:31:35,793 ΣΟΡΕΝ ΡΑΒΕΝ ΝΙΛΣΕΝ 320 00:31:35,793 --> 00:31:38,043 Αστυνομία Βόρντινμπορ, Σόρεν Ράβεν. 321 00:31:38,584 --> 00:31:43,084 Γεια. Λέγομαι Περνίλε. Είμαι νοσοκόμα στο νοσοκομείο Νίκομπιν Φάλστερ. 322 00:31:44,418 --> 00:31:45,626 Σας ακούω. 323 00:31:49,043 --> 00:31:52,376 Νομίζω ότι η συνάδελφός μου σκότωσε τρεις ασθενείς χθες. 324 00:32:30,584 --> 00:32:32,168 Κριστίνα Άιστρουπ Χάνσεν; 325 00:32:34,584 --> 00:32:35,501 Ναι; 326 00:32:35,501 --> 00:32:37,709 Είναι 3:34 μ.μ. Συλλαμβάνεσαι. 327 00:32:38,876 --> 00:32:39,793 Ορίστε; 328 00:32:39,793 --> 00:32:44,084 Για τους φόνους των Βίγκο Χολμ Πίτερσεν, Σβένο Πίτερσεν και Άννα Λίσε Πόουλσεν, 329 00:32:44,084 --> 00:32:47,001 και την απόπειρα φόνου της Μάγκι Μαργκρέτε Ράσμουσεν. 330 00:32:47,793 --> 00:32:51,793 -Έχεις το δικαίωμα να μη μιλήσεις. -Πρέπει να έγινε κάποιο λάθος. 331 00:32:51,793 --> 00:32:54,334 Μπορείς να ζητήσεις δικηγόρο. 332 00:32:54,334 --> 00:32:56,501 Δεν έχω ιδέα για τι πράγμα μιλάτε. 333 00:32:58,543 --> 00:33:00,001 Δεν έκανα τίποτα. 334 00:33:00,001 --> 00:33:01,793 Ακολούθησε τον συνάδελφό μου. 335 00:34:16,709 --> 00:34:20,501 Οι κάτοικοι του Νίκομπιν Φάλστερ είναι σοκαρισμένοι... 336 00:34:20,501 --> 00:34:23,001 Μια σειρά ύποπτων θανάτων στο νοσοκομείο... 337 00:34:23,001 --> 00:34:25,626 Είναι μια απίστευτη και σκληρή υπόθεση. 338 00:34:25,626 --> 00:34:28,626 Σύμφωνα με την αστυνομία, μια νοσοκόμα σκότωσε... 339 00:34:28,626 --> 00:34:31,459 Την κατήγγειλαν μετά από μια νυχτερινή βάρδια... 340 00:34:31,459 --> 00:34:33,168 Έχει προκαλέσει ανησυχία... 341 00:34:33,168 --> 00:34:35,709 Όλοι μιλάνε γι' αυτό στην πόλη... 342 00:34:35,709 --> 00:34:36,918 Μια δραματική μέρα... 343 00:34:36,918 --> 00:34:39,209 Μάρτυρας είναι μια άλλη νοσοκόμα... 344 00:34:39,209 --> 00:34:41,918 Και είναι πολύ σοβαρή κατηγορία... 345 00:34:41,918 --> 00:34:44,626 Το προσωπικό και η διοίκηση έχουν σοκαριστεί... 346 00:34:44,626 --> 00:34:47,126 Η μεγαλύτερη υπόθεση φόνων στη Δανία... 347 00:34:47,126 --> 00:34:49,418 ...Νοσοκόμα του Θανάτου. 348 00:35:01,126 --> 00:35:02,418 Πάρε ρεπό. 349 00:35:03,418 --> 00:35:06,376 Η δίκη ξεκινάει. Το Φάλστερ θα γίνει πρώτη είδηση. 350 00:35:06,876 --> 00:35:08,209 Σου πάει η ανησυχία. 351 00:35:08,209 --> 00:35:10,376 -Δεν χρειάζεται... -Είμαι μια χαρά. 352 00:35:11,751 --> 00:35:12,918 Ναι, αλλά... 353 00:35:12,918 --> 00:35:16,209 Αν δεν θέλουν να παραμείνω στο τμήμα, 354 00:35:16,209 --> 00:35:20,751 αν δεν θέλουν να δουλεύουν μαζί μου, αυτό είναι δικό τους πρόβλημα. 355 00:35:21,418 --> 00:35:23,084 Θέλω να κάνω τη δουλειά μου. 356 00:35:23,084 --> 00:35:25,793 Ξέρω μουλάρια λιγότερο πεισματάρικα από σένα. 357 00:35:28,043 --> 00:35:30,501 Το βρήκα. Ήταν κάτω από το κρεβάτι. 358 00:35:30,501 --> 00:35:32,001 -Αλήθεια; -Φυσικά. 359 00:35:36,043 --> 00:35:37,959 Τα δάχτυλα στη μύτη. Ναι. 360 00:36:03,168 --> 00:36:06,168 -Απίστευτο. -Ήταν πολύ καύλα. 361 00:36:06,918 --> 00:36:07,876 Γεια. 362 00:36:27,543 --> 00:36:29,584 ΝΟΣΟΚΟΜΑ ΠΕΡΝΙΛΕ ΚΟΥΡΣΜΑΝ 363 00:36:43,918 --> 00:36:45,168 -Γεια, Περνίλε. -Γεια. 364 00:36:45,168 --> 00:36:47,793 Μπορείς να πάρεις αίμα απ' τον καινούριο; 365 00:36:47,793 --> 00:36:49,668 -Φυσικά. -Είναι στο δωμάτιο 38. 366 00:36:49,668 --> 00:36:50,626 Έγινε. 367 00:36:57,376 --> 00:36:58,334 Γεια. 368 00:37:02,126 --> 00:37:05,668 Τέλεια. Θα πάει Β' λυκείου; 369 00:37:05,668 --> 00:37:07,668 -Γ' λυκείου. -Είναι πολύ έξυπνος. 370 00:37:07,668 --> 00:37:09,251 Γιατί τα βάζουν αυτά εδώ; 371 00:37:11,126 --> 00:37:12,043 Ναι. 372 00:37:14,459 --> 00:37:15,418 Γεια. 373 00:37:16,418 --> 00:37:18,709 Ήρθα να σου πάρω αίμα. 374 00:37:28,376 --> 00:37:30,168 Θα νιώσεις ένα μικρό τσίμπημα. 375 00:37:30,168 --> 00:37:32,418 Νομίζω ότι θα επιζήσω. 376 00:37:37,626 --> 00:37:38,918 Αυτό ήταν. 377 00:37:45,126 --> 00:37:46,084 Είσαι η Περνίλε; 378 00:37:53,334 --> 00:37:54,168 Ναι. 379 00:38:02,543 --> 00:38:03,918 Θέλω να σ' ευχαριστήσω. 380 00:38:21,459 --> 00:38:22,751 Παρακαλώ. 381 00:38:49,876 --> 00:38:51,709 ΧΑΡΗ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΘΕΣΗ ΤΗΣ ΠΕΡΝΙΛΕ, 382 00:38:51,709 --> 00:38:55,209 Η ΚΡΙΣΤΙΝΑ ΑΪΣΤΡΟΥΠ ΧΑΝΣΕΝ ΚΑΤΑΔΙΚΑΣΤΗΚΕ ΣΕ ΙΣΟΒΙΑ ΦΥΛΑΚΙΣΗ 383 00:38:55,209 --> 00:38:59,376 ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΦΟΝΟΥΣ ΤΩΝ ΒΙΓΚΟ ΧΟΛΜ ΠΙΤΕΡΣΕΝ, ΑΝΝΑ ΛΙΣΕ ΠΟΟΥΛΣΕΝ ΚΑΙ ΑΡΝΕ ΧΕΡΣΚΟΒ, 384 00:38:59,376 --> 00:39:02,709 ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΦΟΝΟΥ ΤΗΣ ΜΑΓΚΙ ΜΑΡΓΚΡΕΤΕ ΡΑΣΜΟΥΣΕΝ. 385 00:39:03,334 --> 00:39:06,793 ΚΑΘΩΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΕΙ Ο ΘΑΝΑΤΟΣ ΑΠΟ ΑΛΛΑ ΑΙΤΙΑ, 386 00:39:06,793 --> 00:39:09,834 ΚΑΤΑΔΙΚΑΣΤΗΚΕ ΤΕΛΙΚΑ ΓΙΑ ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΑΠΟΠΕΙΡΕΣ ΦΟΝΟΥ. 387 00:39:09,834 --> 00:39:14,626 Η ΤΕΛΙΚΗ ΠΟΙΝΗ ΗΤΑΝ 12 ΧΡΟΝΙΑ ΦΥΛΑΚΗ. 388 00:39:15,543 --> 00:39:18,918 Η ΜΑΓΚΙ ΜΑΡΓΚΡΕΤΕ ΡΑΣΜΟΥΣΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΚΟΜΗ ΖΩΝΤΑΝΗ. 389 00:39:18,918 --> 00:39:20,751 ΟΠΩΣ ΚΑΙ Ο ΚΕΝΙ ΧΕΡΣΚΟΒ. 390 00:39:21,501 --> 00:39:26,376 ΟΛΕΣ ΟΙ ΝΟΣΟΚΟΜΕΣ ΠΟΥ ΔΟΥΛΕΥΑΝ ΣΤΑ ΕΠΕΙΓΟΝΤΑ ΤΟΤΕ ΕΧΟΥΝ ΑΛΛΑΞΕΙ ΔΟΥΛΕΙΑ. 391 00:39:26,376 --> 00:39:29,709 ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΙΑ. 392 00:39:31,084 --> 00:39:36,126 Η ΠΕΡΝΙΛΕ ΔΟΥΛΕΥΕΙ ΑΚΟΜΗ ΩΣ ΝΟΣΟΚΟΜΑ ΣΤΟ ΝΙΚΟΜΠΙΝ ΦΑΛΣΤΕΡ. 393 00:39:36,126 --> 00:39:41,293 ΣΗΜΕΡΑ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΠΕΡΝΙΛΕ ΚΟΥΡΣΜΑΝ ΛΟΥΝΤΕΝ. 394 00:41:30,584 --> 00:41:33,751 Υποτιτλισμός: Γιώργος Μακράκης