1
00:00:13,543 --> 00:00:16,959
ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ ΣΕ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΓΕΓΟΝΟΤΑ
2
00:00:50,501 --> 00:00:55,501
Η ΝΟΣΟΚΟΜΑ
3
00:00:56,793 --> 00:00:58,043
Εντάξει.
4
00:00:58,668 --> 00:01:02,834
Οπότε θα έχω τον νου μου στο φαρμακείο
και θα μετράω πράγματα.
5
00:01:02,834 --> 00:01:06,751
-Βγάλε φωτογραφίες, ψάξε στα σκουπίδια.
-Σύριγγες, ορούς...
6
00:01:06,751 --> 00:01:10,709
-Βρες στοιχεία.
-Θα την παρακολουθώ χωρίς να το καταλάβει.
7
00:01:40,334 --> 00:01:45,418
Στο δωμάτιο 34, η Άννα Λίσε Πόουλσεν, 84.
Πνευμονία, πιθανή σηψαιμία.
8
00:01:45,418 --> 00:01:48,709
-Σε παρηγορητική φροντίδα.
-Ανακουφίζουμε τον πόνο της.
9
00:01:48,709 --> 00:01:52,918
Στο 31, η Μάγκι Μαργκρέτε Ράσμουσεν.
Έπεσε στο σπίτι της.
10
00:01:52,918 --> 00:01:56,834
Είναι λίγο μπερδεμένη.
Ο σύντροφός της λέει ότι πάντα είναι έτσι.
11
00:01:56,834 --> 00:01:57,834
Εντάξει.
12
00:01:57,834 --> 00:02:01,959
Την κρατάμε για παρακολούθηση,
αλλά είναι σε σταθερή κατάσταση.
13
00:02:01,959 --> 00:02:04,668
-Ωραία. Ευχαριστώ. Τα λέμε.
-Τα λέμε.
14
00:02:05,543 --> 00:02:08,376
Έχεις την ομάδα υψηλού κινδύνου, Περνίλε.
15
00:02:09,459 --> 00:02:10,959
-Περνίλε;
-Ναι;
16
00:02:10,959 --> 00:02:14,418
Έχουμε τον Χένρικ
στο δωμάτιο 38. Έχει επιληψία.
17
00:02:14,418 --> 00:02:17,043
Πήρε λάθος φάρμακα στο σπίτι.
18
00:02:17,043 --> 00:02:20,876
Επίσης, έχουμε
τον Βίγκο Χολμ Πίτερσεν στο δωμάτιο 35.
19
00:02:20,876 --> 00:02:25,459
Είναι 66 χρονών, καρκινοπαθής.
Τα ζωτικά του σημεία δεν είναι καλά.
20
00:02:25,459 --> 00:02:28,376
Μην του κάνετε ανάνηψη
σε περίπτωση ανακοπής.
21
00:02:28,376 --> 00:02:29,293
Εντάξει.
22
00:02:30,126 --> 00:02:31,626
Ωραία. Καλή βάρδια.
23
00:02:32,168 --> 00:02:33,126
Ευχαριστώ.
24
00:02:36,459 --> 00:02:37,584
Πάμε.
25
00:02:47,293 --> 00:02:49,668
-Γεια.
-Γεια.
26
00:02:49,668 --> 00:02:53,084
Είμαι η Περνίλε, είμαι νοσοκόμα.
Έχω τη νυχτερινή βάρδια.
27
00:02:53,084 --> 00:02:58,043
Ο Βίγκο είχε καρκίνο στην ουροδόχο κύστη.
Το ανοσοποιητικό του είναι αποδυναμωμένο.
28
00:02:58,043 --> 00:03:03,001
Ναι, αλλά του δώσαμε αντιβιοτικά,
οπότε ελπίζουμε να πέσει ο πυρετός.
29
00:03:03,001 --> 00:03:03,918
Ναι.
30
00:03:03,918 --> 00:03:06,543
-Νιώθεις καλύτερα, Βίγκο;
-Ναι.
31
00:03:06,543 --> 00:03:09,334
Ναι. Φαίνεσαι καλύτερα.
32
00:03:09,334 --> 00:03:12,251
Δεν θα με ξεφορτωθείτε.
33
00:03:14,251 --> 00:03:17,084
Οπότε μπορούμε να πάμε σπίτι;
34
00:03:19,709 --> 00:03:21,251
Ναι, μπορείτε να φύγετε.
35
00:03:22,668 --> 00:03:24,709
Μπορείτε να τον καληνυχτίσετε.
36
00:03:24,709 --> 00:03:27,126
-Ευχαριστούμε για τη βοήθεια.
-Παρακαλώ.
37
00:03:27,793 --> 00:03:29,459
-Καληνύχτα.
-Καληνύχτα.
38
00:03:29,459 --> 00:03:30,626
Καληνύχτα.
39
00:03:39,209 --> 00:03:42,293
Μπορεί, δεν το κατάλαβα ποτέ.
40
00:03:42,918 --> 00:03:45,709
Πάντως, είναι η αγαπημένη σειρά της Τρίνε.
41
00:03:46,793 --> 00:03:49,459
Ναι, αλλά η Τρίνε έχει περίεργα γούστα.
42
00:03:50,209 --> 00:03:52,293
Στις σειρές και στους άντρες.
43
00:03:53,959 --> 00:03:57,959
-Την τέλειωσες;
-Ναι, αλλά δεν μάθαμε ποτέ γιατί το έκανε.
44
00:04:00,959 --> 00:04:04,168
Όχι, αλλά υποτίθεται
ότι το έκανε κάποιος άλλος.
45
00:04:04,168 --> 00:04:06,459
Προτιμώ το Midsomer Murders.
46
00:04:10,501 --> 00:04:11,709
Λοιπόν; Τι γίνεται;
47
00:04:12,709 --> 00:04:15,418
-Νιώθω ότι με κοιτάζει περίεργα.
-Ναι;
48
00:04:15,418 --> 00:04:18,584
Δεν μπορώ να καταλάβω αν ξέρει ότι ξέρω.
49
00:04:19,459 --> 00:04:20,418
Πιθανότατα όχι.
50
00:04:22,001 --> 00:04:23,876
Όχι. Φυσικά και όχι.
51
00:04:24,584 --> 00:04:27,876
Περνίλε, αν νιώθεις άβολα, ας το αφήσουμε.
52
00:04:28,709 --> 00:04:31,709
-Το κάνουμε άλλη φορά.
-Όχι, ας το κάνουμε τώρα.
53
00:04:31,709 --> 00:04:34,334
-Είσαι σίγουρη;
-Ναι, το 'χω.
54
00:04:34,918 --> 00:04:35,959
Εντάξει.
55
00:04:38,709 --> 00:04:41,251
-Όχι, Μαρλένε. Σοβαρά;
-Ναι.
56
00:04:41,251 --> 00:04:44,834
Και μ' αρέσει που η ιστορία
τελειώνει σε κάθε επεισόδιο.
57
00:04:44,834 --> 00:04:45,876
Ναι.
58
00:04:45,876 --> 00:04:48,751
Κι έχει πολλά επεισόδια.
Δεν τελειώνει ποτέ.
59
00:04:48,751 --> 00:04:50,251
Μ' αρέσει αυτό.
60
00:04:50,251 --> 00:04:53,751
Μ' αρέσει που η ιστορία
τελειώνει κάθε φορά.
61
00:04:53,751 --> 00:04:55,793
-Ακριβώς.
-Ναι.
62
00:04:57,084 --> 00:05:00,084
Υπάρχει άλλη μια σειρά,
αυτή με τα ναρκωτικά.
63
00:05:00,084 --> 00:05:01,251
Τι συμβαίνει;
64
00:06:07,918 --> 00:06:09,209
Επιστρέφω αμέσως.
65
00:06:17,584 --> 00:06:21,251
Νομίζω ότι η Άννα Λίσε
στο δωμάτιο 34 έχει χειροτερεύσει.
66
00:06:21,251 --> 00:06:22,209
Τι;
67
00:06:22,876 --> 00:06:26,668
-Πήγες να τη δεις;
-Όχι, θα βρω τη Μαρλένε να πάμε μαζί.
68
00:06:28,418 --> 00:06:29,584
Θα σε ενημερώσω.
69
00:06:47,793 --> 00:06:50,293
Νομίζω ότι έδωσε διαζεπάμη σ' έναν ασθενή.
70
00:06:51,084 --> 00:06:53,209
-Σε ποιον;
-Στον Βίγκο Χολμ Πίτερσεν.
71
00:06:53,834 --> 00:06:55,084
Έπαθε ανακοπή;
72
00:06:55,834 --> 00:07:00,043
Όχι, αλλά ο καρδιακός του ρυθμός
είναι ασταθής, το οξυγόνο πέφτει...
73
00:07:00,043 --> 00:07:01,751
Δυσκολεύεται ν' αναπνεύσει.
74
00:07:02,376 --> 00:07:05,584
-Και υπήρχε λευκό υγρό στον ορό.
-Αυτό είναι σημαντικό.
75
00:07:05,584 --> 00:07:08,251
-Έκρυψα τον ορό.
-Την είδες να του το δίνει;
76
00:07:09,168 --> 00:07:11,668
-Όχι.
-Την είδες να βγαίνει απ' το δωμάτιο;
77
00:07:13,251 --> 00:07:15,376
-Όχι.
-Εντάξει.
78
00:07:16,959 --> 00:07:19,043
Τι εντάξει; Τι εννοείς;
79
00:07:19,043 --> 00:07:23,459
Έκανες καλά, αλλά χρειαζόμαστε
αποδείξεις ότι το έκανε αυτή
80
00:07:23,459 --> 00:07:25,501
για να πάμε στην αστυνομία.
81
00:07:26,751 --> 00:07:28,126
Περνίλε; Μ' ακούς;
82
00:07:28,126 --> 00:07:30,834
Ναι, αλλά πρέπει να γυρίσω στον Βίγκο.
83
00:07:47,043 --> 00:07:48,459
Είχαμε έναν θάνατο.
84
00:08:23,334 --> 00:08:24,668
Θα φωνάξω τη Μαρίνα.
85
00:08:45,709 --> 00:08:48,418
Ο ασθενής απεβίωσε στις 8:30 μ.μ.
86
00:08:51,001 --> 00:08:52,501
Μπορείς να αναλάβεις εσύ;
87
00:08:54,918 --> 00:08:57,918
-Μαρίνα, έρχεσαι να δεις την Άννα Λίσε;
-Ναι.
88
00:09:05,209 --> 00:09:09,043
-Τι έχει;
-Η αναπνοή της είναι ακανόνιστη.
89
00:09:15,959 --> 00:09:18,418
Χρειαζόμαστε αποδείξεις ότι το έκανε αυτή.
90
00:09:22,168 --> 00:09:25,334
Η ασθενής απεβίωσε στις 8:37 μ.μ.
91
00:09:27,793 --> 00:09:31,751
Είχαμε δύο θανάτους.
Ο Βίγκο και η Άννα Λίσε Πόουλσεν.
92
00:09:31,751 --> 00:09:32,709
Μάλιστα.
93
00:09:33,209 --> 00:09:34,959
Δεν καταλαβαίνω τι κάνει.
94
00:09:34,959 --> 00:09:38,126
Νόμιζα ότι τους προκαλούσε ανακοπή
για να τους σώσει.
95
00:09:38,126 --> 00:09:40,043
Για να τραβήξει την προσοχή.
96
00:09:40,043 --> 00:09:43,293
Αυτό φαινόταν λογικό,
όσο τρελό κι αν είναι.
97
00:09:43,293 --> 00:09:46,668
Αλλά τα δύο θύματα απόψε
είχαν οδηγία μη ανάνηψης,
98
00:09:46,668 --> 00:09:48,668
οπότε απλώς τους σκότωσε.
99
00:09:48,668 --> 00:09:52,084
Έχει ξεφύγει τελείως.
Σαν να θέλει να το πάει στα άκρα.
100
00:09:53,709 --> 00:09:57,543
Δυσκολεύεται ν' αναπνεύσει.
Μπορείτε να τον εξετάσετε αμέσως;
101
00:09:57,543 --> 00:10:00,584
-Μαρλένε, χρειάζεσαι βοήθεια;
-Έρχομαι.
102
00:10:04,668 --> 00:10:05,876
Γεια. Πώς σε λένε;
103
00:10:06,626 --> 00:10:09,043
-Σβένο.
-Σβένο, θα σε φροντίσουμε.
104
00:10:09,043 --> 00:10:10,584
-Εκεί μέσα.
-Ευχαριστώ.
105
00:10:23,293 --> 00:10:24,376
Είναι κανείς εδώ;
106
00:10:27,626 --> 00:10:29,418
-Γεια σου, Μάγκι.
-Γεια.
107
00:10:29,418 --> 00:10:31,126
Τι κάνεις εδώ;
108
00:10:31,918 --> 00:10:37,334
Ο φίλος μου ο Έρικ μού έφερε το iPad
για να παίζω πασιέντζα. Μ' αρέσει πολύ.
109
00:10:37,834 --> 00:10:39,126
Αλλά δεν το βρίσκω.
110
00:10:40,376 --> 00:10:44,709
Εντάξει. Πάμε στο δωμάτιό σου
να δούμε αν μπορούμε να το βρούμε.
111
00:10:45,959 --> 00:10:48,459
-Εκεί είναι.
-Τι χαζή που είμαι.
112
00:10:48,959 --> 00:10:52,084
-Χίλια συγγνώμη.
-Δεν πειράζει.
113
00:10:53,293 --> 00:10:54,918
Είστε όλες τόσο γλυκές.
114
00:11:00,209 --> 00:11:04,876
Και, Μάγκι, την επόμενη φορά
τράβα απλώς αυτό το κορδόνι
115
00:11:04,876 --> 00:11:05,959
και θα 'ρθουμε.
116
00:11:05,959 --> 00:11:06,876
Εντάξει;
117
00:11:09,126 --> 00:11:10,543
Έχεις κι εσύ φίλο;
118
00:11:11,918 --> 00:11:13,459
Ναι, ας πούμε.
119
00:11:14,043 --> 00:11:17,043
Εγώ είμαι ευτυχισμένη.
Έχει ακόμα άδεια οδήγησης.
120
00:11:18,376 --> 00:11:19,293
Ορίστε.
121
00:11:27,376 --> 00:11:29,293
Φέρε κιτ ανάνηψης για τον Σβένο.
122
00:11:29,793 --> 00:11:31,001
Και τον απινιδωτή.
123
00:11:36,959 --> 00:11:39,834
Έλα. Ετοίμασε την αδρεναλίνη.
124
00:11:39,834 --> 00:11:41,584
28, 29, 30.
125
00:11:43,043 --> 00:11:45,126
-Αναλαμβάνω εγώ.
-Εντάξει.
126
00:11:50,584 --> 00:11:52,959
Δεν έχει απινιδώσιμο ρυθμό. Συνεχίστε.
127
00:11:53,959 --> 00:11:56,334
-Τι έχουμε;
-Σβένο Πίτερσεν, έχει ΧΑΠ.
128
00:11:56,334 --> 00:11:59,168
Εισήχθη με αναπνευστικές δυσκολίες.
129
00:11:59,168 --> 00:12:00,251
Τίποτα άλλο;
130
00:12:00,251 --> 00:12:04,126
Ήταν σε κρίσιμη κατάσταση.
Ταχυκαρδία και κολπική μαρμαρυγή.
131
00:12:04,126 --> 00:12:06,668
Τώρα κοιλιακή μαρμαρυγή, δεν έχει σφυγμό.
132
00:12:06,668 --> 00:12:07,918
Έλεγχος ρυθμού.
133
00:12:08,501 --> 00:12:10,501
Σταμάτα τις μαλάξεις. Φόρτιση.
134
00:12:10,501 --> 00:12:12,751
Απομακρυνθείτε. Βγάλτε τη μάσκα.
135
00:12:12,751 --> 00:12:13,959
Απινίδωση.
136
00:12:15,626 --> 00:12:17,293
Συνεχίστε.
137
00:12:17,293 --> 00:12:19,751
Έχουμε έτοιμη την αδρεναλίνη;
138
00:12:20,459 --> 00:12:21,459
Αδρεναλίνη.
139
00:12:23,334 --> 00:12:25,334
Αδρεναλίνη.
140
00:12:27,084 --> 00:12:29,918
-Έτοιμος για διασωλήνωση.
-Αδρεναλίνη.
141
00:12:31,459 --> 00:12:32,793
Χορήγηση αδρεναλίνης.
142
00:12:33,334 --> 00:12:34,543
Φόρτιση.
143
00:12:36,209 --> 00:12:38,751
Απομακρυνθείτε. Βγάλε τη μάσκα. Απινίδωση.
144
00:12:40,293 --> 00:12:41,293
Συνεχίστε.
145
00:12:42,043 --> 00:12:43,543
Απινιδώσιμος ρυθμός;
146
00:12:45,209 --> 00:12:46,126
Φόρτιση.
147
00:12:47,126 --> 00:12:49,584
Απομακρυνθείτε. Βγάλε τη μάσκα. Απινίδωση.
148
00:12:52,459 --> 00:12:55,126
-Πόση ώρα είναι σε ανακοπή;
-Δέκα λεπτά.
149
00:12:55,126 --> 00:12:57,251
-Έχει σφυγμό;
-Δεν έχει σφυγμό.
150
00:12:57,251 --> 00:12:59,834
Συμφωνούμε όλοι να σταματήσουμε;
151
00:13:00,751 --> 00:13:02,918
-Ναι.
-Σταμάτα τις μαλάξεις.
152
00:13:03,959 --> 00:13:07,376
Ο ασθενής απεβίωσε στις 11:30 μ.μ.
153
00:13:10,168 --> 00:13:13,293
Τι βάρδια κι αυτή.
Είναι ο τρίτος θάνατος, γαμώτο.
154
00:13:13,293 --> 00:13:15,543
Ναι, καημένη. Αλλά ξέρεις κάτι;
155
00:13:16,418 --> 00:13:18,584
Κάποιες βάρδιες είναι χάλια.
156
00:13:19,876 --> 00:13:22,418
Πάντα αναρωτιέσαι
αν μπορούσες να κάνεις κάτι.
157
00:13:22,418 --> 00:13:24,959
Δεν μπορούσες να κάνεις τίποτα.
158
00:13:38,126 --> 00:13:39,543
Είχαμε και τρίτο θάνατο.
159
00:13:40,043 --> 00:13:40,959
Να πάρει.
160
00:13:42,376 --> 00:13:44,876
Έψαξα για σύριγγες, αλλά δεν βρήκα τίποτα.
161
00:13:44,876 --> 00:13:45,834
Εντάξει.
162
00:13:45,834 --> 00:13:48,959
Φοβάμαι ότι μ' έχει καταλάβει.
163
00:13:48,959 --> 00:13:49,876
Εντάξει.
164
00:13:49,876 --> 00:13:53,293
-Δεν μπορώ να συνεχίσω. Το νιώθει.
-Ναι.
165
00:13:58,126 --> 00:13:59,126
Γεια, Περνίλε.
166
00:13:59,751 --> 00:14:00,709
Γεια σου, Πία.
167
00:14:00,709 --> 00:14:04,251
Η Μαρλένε είπε να σου πω γεια. Βιαζόταν.
168
00:14:04,251 --> 00:14:08,501
-Είπε ότι ήταν δύσκολη βάρδια.
-Ναι, αυτό ξαναπές το.
169
00:14:09,084 --> 00:14:10,126
Γαμώτο.
170
00:14:11,959 --> 00:14:13,126
Γεια.
171
00:14:14,918 --> 00:14:15,751
Γεια.
172
00:14:20,501 --> 00:14:22,418
Έρχονται οι συγγενείς του Σβένο.
173
00:14:24,001 --> 00:14:25,626
Έρχεσαι να τον ετοιμάσουμε;
174
00:14:28,709 --> 00:14:29,584
Φυσικά.
175
00:14:30,418 --> 00:14:31,251
Ναι.
176
00:14:36,209 --> 00:14:38,251
Δύσκολη βραδιά για την ντριμ τιμ.
177
00:14:42,293 --> 00:14:43,334
Είσαι καλά;
178
00:14:46,501 --> 00:14:47,668
Συμβαίνει κάτι;
179
00:14:49,959 --> 00:14:51,418
Όχι.
180
00:14:51,418 --> 00:14:53,251
Δεν ξέρω τι έπαθα πριν.
181
00:14:56,459 --> 00:14:58,168
Μπορεί να συμβεί στον καθένα.
182
00:14:59,459 --> 00:15:02,459
Έχω κάνει 200 συναγερμούς,
κι ακόμη με επηρεάζει.
183
00:15:04,043 --> 00:15:05,001
Δεν φαίνεται.
184
00:15:07,084 --> 00:15:08,584
Το κρύβω καλά.
185
00:15:12,501 --> 00:15:14,168
Πάντα φοβάμαι μην κάνω λάθη.
186
00:15:16,251 --> 00:15:17,793
Έχουμε περίεργη δουλειά.
187
00:15:19,584 --> 00:15:21,543
Ένα λάθος κι όλα πάνε στραβά.
188
00:15:23,084 --> 00:15:24,918
Ένα λάθος και κάποιος πεθαίνει.
189
00:15:59,959 --> 00:16:03,043
Λοιπόν, λέω να βρω ένα δωμάτιο
να πάρω έναν υπνάκο.
190
00:16:19,626 --> 00:16:23,584
Έχει οξύ πόνο στην κοιλιά.
Πήρε παρακεταμόλη πριν από μία ώρα.
191
00:16:23,584 --> 00:16:26,501
-Είπαν δωμάτιο 36.
-Ναι, φέρτε την.
192
00:16:26,501 --> 00:16:29,293
Θα σου δώσουμε ηρεμιστικά, εντάξει;
193
00:16:31,584 --> 00:16:33,626
Θα δράσει γρήγορα.
194
00:16:50,334 --> 00:16:52,584
Καρίνα, προσπάθησε να κοιμηθείς.
195
00:16:56,918 --> 00:16:58,918
Μόλις έφεραν μια νέα ασθενή.
196
00:16:59,459 --> 00:17:00,834
Μια νεαρή γυναίκα.
197
00:17:01,876 --> 00:17:03,626
-Αλλά θα την προσέχω.
-Ωραία.
198
00:17:04,876 --> 00:17:07,043
Δεν θα την αφήσω να σκοτώσει άλλους.
199
00:17:12,376 --> 00:17:13,918
-Γεια σου, Μάγκι.
-Γεια.
200
00:17:13,918 --> 00:17:15,418
-Να το πάρω;
-Ναι.
201
00:17:16,709 --> 00:17:19,543
-Ωραία. Καλόν ύπνο.
-Ευχαριστώ.
202
00:18:02,209 --> 00:18:04,376
Η Μάγκι χειροτέρευσε.
203
00:18:07,376 --> 00:18:09,418
-Μάγκι, τι τρέχει;
-Ζαλίζομαι λίγο.
204
00:18:09,418 --> 00:18:12,001
Δεν έχει καλό ρυθμό. Να της πάρουμε αίμα.
205
00:18:12,001 --> 00:18:16,168
Εγώ είμαι πάλι. Πόνος στο στήθος
και ταχυκαρδία. Πρέπει να έρθεις.
206
00:18:16,168 --> 00:18:17,959
Όχι, τώρα! Είναι επείγον!
207
00:18:19,251 --> 00:18:20,501
Ευχαριστώ.
208
00:18:21,584 --> 00:18:22,793
Πονάς;
209
00:18:22,793 --> 00:18:25,501
Όχι. Απλώς ζαλίζομαι πολύ.
210
00:18:25,501 --> 00:18:28,668
Η Μαρίνα είναι ανίκανη.
Την έχω καλέσει 17.000 φορές.
211
00:18:28,668 --> 00:18:29,959
Απίστευτο.
212
00:18:31,001 --> 00:18:32,459
Ευχαριστώ. Επιτέλους.
213
00:18:32,459 --> 00:18:34,501
Πώς ήταν το βράδυ;
214
00:18:34,501 --> 00:18:37,959
Της μίλησα πριν από μιάμιση ώρα
και ήταν μια χαρά.
215
00:18:37,959 --> 00:18:40,043
-Τι πήρε;
-Ένα ηρεμιστικό.
216
00:18:40,043 --> 00:18:43,084
Έχει ασταθή ρυθμό.
Πρέπει να πάει στο Καρδιολογικό.
217
00:18:43,084 --> 00:18:46,459
-Δεν μπορούμε...
-Άκου με. Είναι πολύ άρρωστη.
218
00:18:46,459 --> 00:18:48,751
Πρέπει να μάθουμε τι έχει.
219
00:18:48,751 --> 00:18:52,293
-Δεν ξέρω αν είναι η καρδιά της.
-Είναι προφανές.
220
00:18:52,293 --> 00:18:54,084
Θα δω τον φάκελό της.
221
00:18:54,959 --> 00:18:59,626
Σου είπα ήδη τι λέει ο φάκελος!
Οχτώ φορές! Στο τηλέφωνο!
222
00:19:00,418 --> 00:19:02,126
Μαρίνα, είναι απίστευτο.
223
00:19:09,168 --> 00:19:10,376
Νιώθεις καλύτερα;
224
00:19:10,376 --> 00:19:12,834
-Ναι.
-Εντάξει. Ωραία.
225
00:20:02,709 --> 00:20:05,959
-Πού είναι η Κριστίνα;
-Έφυγε με τη Μαρίνα.
226
00:20:05,959 --> 00:20:10,959
Νομίζω ότι τσακώνονται ακόμη.
Κανείς δεν ξέρει τι έπαθε η Μάγκι.
227
00:20:11,584 --> 00:20:14,751
-Ποιος είναι μαζί της τώρα;
-Κανείς.
228
00:20:15,418 --> 00:20:18,543
Φαίνεται ότι ο συναγερμός είναι σε παύση.
229
00:20:19,459 --> 00:20:20,501
ΠΑΥΣΗ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ
230
00:20:20,501 --> 00:20:23,043
Ίσως να έχει χαλάσει το μηχάνημα.
231
00:21:29,709 --> 00:21:30,751
Θες βοήθεια;
232
00:21:33,251 --> 00:21:34,459
Όχι, ευχαριστώ.
233
00:21:41,626 --> 00:21:43,418
Έπρεπε να διορθώσω κάτι.
234
00:21:50,501 --> 00:21:51,668
Λοιπόν...
235
00:21:52,793 --> 00:21:53,751
Εντάξει.
236
00:22:39,501 --> 00:22:42,126
Μόλις πήγα στο 38. Δεν χρειάζεται να πας.
237
00:23:03,543 --> 00:23:06,376
-Τι συμβαίνει;
-Φέρε τον απινιδωτή. Μάσκα.
238
00:23:06,376 --> 00:23:07,543
Φέρε τη μάσκα!
239
00:23:16,168 --> 00:23:19,084
Μάγκι Ράσμουσεν.
Εισήχθη για πιθανή θρόμβωση.
240
00:23:19,084 --> 00:23:20,001
Εντάξει.
241
00:23:20,001 --> 00:23:22,418
Κολπική μαρμαρυγή και μετά πτερυγισμός.
242
00:23:22,418 --> 00:23:27,084
Οξυγόνο 60 και πίεση 100 με 60.
Τώρα είναι σε αναπνευστική ανακοπή.
243
00:23:27,084 --> 00:23:28,376
Εντάξει. Ευχαριστώ.
244
00:23:28,376 --> 00:23:29,334
Έλα!
245
00:23:35,043 --> 00:23:36,876
Έλεγχος ρυθμού. Απομακρυνθείτε.
246
00:23:42,334 --> 00:23:43,959
Η καρδιά της χτυπάει ακόμα.
247
00:23:52,084 --> 00:23:53,751
Γιατί σήμανε συναγερμός;
248
00:23:54,834 --> 00:23:56,418
Δεν έπαθε ανακοπή.
249
00:24:01,459 --> 00:24:03,001
Έχουμε τον φάκελό της;
250
00:24:03,001 --> 00:24:04,501
Ναι, τον έχω εδώ.
251
00:24:05,084 --> 00:24:06,293
Κοιτάξτε.
252
00:24:13,668 --> 00:24:16,251
Ναι. Αφσάνε, βλέπεις αυτήν τη σκιά;
253
00:24:16,251 --> 00:24:17,251
Ναι.
254
00:24:17,751 --> 00:24:21,834
Έπαθε εγκεφαλική αιμορραγία
που προκάλεσε εγκεφαλική καταστροφή.
255
00:24:21,834 --> 00:24:24,001
-Εγκεφαλική βλάβη;
-Ακριβώς.
256
00:24:24,584 --> 00:24:28,001
-Τότε, δεν...
-Δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα.
257
00:24:29,001 --> 00:24:33,876
Θα την βάλουμε σε παρηγορητική αγωγή
και θα ενημερώσουμε τους συγγενείς της.
258
00:24:36,084 --> 00:24:38,168
-Πάμε.
-Θα αποσυνδέσω τον απινιδωτή.
259
00:24:38,168 --> 00:24:39,334
Ευχαριστώ.
260
00:24:42,959 --> 00:24:44,918
Μπορώ να δω πάλι τις τομογραφίες;
261
00:24:58,376 --> 00:25:00,376
ΦΛΟΥΜΑΖΕΝΙΛΗ
262
00:25:03,126 --> 00:25:06,334
Το αντίδοτο της διαζεπάμης
είναι η φλουμαζενίλη, σωστά;
263
00:25:07,043 --> 00:25:08,001
Ναι.
264
00:25:08,543 --> 00:25:10,126
-Εντάξει.
-Γιατί;
265
00:25:12,626 --> 00:25:14,709
-Την είδα να το κάνει.
-Τι εννοείς;
266
00:25:14,709 --> 00:25:17,168
-Την είδα να κάνει ένεση στη Μάγκι.
-Τι;
267
00:25:17,168 --> 00:25:20,959
Πανικοβλήθηκε και σήμανε τον συναγερμό
πριν την ανακοπή.
268
00:25:20,959 --> 00:25:21,876
Εντάξει.
269
00:25:21,876 --> 00:25:24,793
Οι γιατροί πιστεύουν
ότι έχει εγκεφαλική βλάβη.
270
00:26:00,459 --> 00:26:03,626
Θα μπορούσε να καταλήξει έτσι
αν είχε πάρει διαζεπάμη;
271
00:26:06,543 --> 00:26:07,751
Γιατί ρωτάς;
272
00:26:08,584 --> 00:26:10,459
Δεν είναι στον φάκελό της.
273
00:26:11,293 --> 00:26:13,668
-Πήρε διαζεπάμη;
-Εγώ δεν της έδωσα.
274
00:26:30,376 --> 00:26:31,418
Τι ψάχνεις;
275
00:26:32,043 --> 00:26:34,209
Κοιτάω κάτι παλιές τομογραφίες.
276
00:26:34,709 --> 00:26:38,918
Είχε θρόμβωση πριν από μερικούς μήνες
και της έκαναν αξονική τομογραφία.
277
00:26:38,918 --> 00:26:42,168
Τις συγκρίνω για να βεβαιωθώ
ότι είναι όλα εντάξει.
278
00:26:44,376 --> 00:26:45,418
Δεν μπορεί.
279
00:26:45,418 --> 00:26:47,001
Είναι η ίδια σκιά.
280
00:26:51,876 --> 00:26:54,376
Την είχε ήδη. Είναι παλιό τραύμα.
281
00:26:56,709 --> 00:26:59,334
Χρειάζεται πάλι οξυγόνο.
Άναψε τα μηχανήματα.
282
00:26:59,834 --> 00:27:02,126
Φέρε φλουμαζενίλη.
283
00:27:02,126 --> 00:27:03,084
Έγινε.
284
00:27:06,126 --> 00:27:07,876
-Άσ' το σ' εμένα.
-Ναι.
285
00:27:09,543 --> 00:27:11,376
-Έτοιμη η φλουμαζενίλη;
-Ναι.
286
00:27:11,376 --> 00:27:13,376
-Τέλεια.
-Αναπνέει.
287
00:27:13,376 --> 00:27:14,626
-Ωραία.
-Ορίστε.
288
00:27:14,626 --> 00:27:16,251
Αφσάνε, δώσ' της το.
289
00:27:17,209 --> 00:27:19,376
Μα της έδωσαν διαζεπάμη;
290
00:27:19,376 --> 00:27:20,293
Κάν' το.
291
00:28:04,876 --> 00:28:06,876
Διψάω πολύ.
292
00:28:07,834 --> 00:28:09,751
Μπορώ να έχω κάτι να πιω;
293
00:28:15,876 --> 00:28:17,543
Ναι, φυσικά.
294
00:28:18,376 --> 00:28:19,751
-Μάγκι;
-Ναι.
295
00:28:19,751 --> 00:28:23,293
-Ξέρεις πού είσαι;
-Ναι, είμαι στο νοσοκομείο.
296
00:28:23,293 --> 00:28:26,293
Ναι. Μπορείς να πάρεις μια βαθιά ανάσα;
297
00:28:28,043 --> 00:28:30,293
Ωραία. Όλα φαίνονται εντάξει.
298
00:28:31,293 --> 00:28:33,293
Μπορείς να σπρώξεις τα χέρια μου;
299
00:28:35,126 --> 00:28:36,084
Ωραία.
300
00:28:38,209 --> 00:28:39,626
Η ασθενής είναι σταθερή.
301
00:28:47,709 --> 00:28:48,626
Μπράβο.
302
00:28:54,126 --> 00:28:55,168
Ευχαριστώ.
303
00:28:56,126 --> 00:28:57,126
Την έσωσες.
304
00:28:59,959 --> 00:29:01,168
Εντυπωσιακό.
305
00:29:10,584 --> 00:29:11,959
Απίστευτη βάρδια, έτσι;
306
00:29:15,959 --> 00:29:17,584
Θα μείνει αξέχαστη.
307
00:29:25,501 --> 00:29:26,418
Λοιπόν...
308
00:29:27,168 --> 00:29:29,543
πάω στην επίδειξη γυμναστικής της Νάνα.
309
00:29:31,168 --> 00:29:33,459
Θα έρθουν οι γονείς μου να τη δουν.
310
00:29:36,084 --> 00:29:37,543
Ανυπομονώ.
311
00:29:50,543 --> 00:29:52,084
Εντάξει, λοιπόν...
312
00:29:53,209 --> 00:29:54,251
Τα λέμε.
313
00:30:29,293 --> 00:30:31,209
Έμαθα ότι ήταν δύσκολη νύχτα.
314
00:30:32,834 --> 00:30:34,084
Είχα δίκιο.
315
00:30:35,376 --> 00:30:37,626
-Τι;
-Είχα δίκιο.
316
00:30:39,876 --> 00:30:41,126
Την είδα να το κάνει.
317
00:30:56,043 --> 00:30:57,043
Γεια.
318
00:31:12,959 --> 00:31:14,001
Εντάξει.
319
00:31:32,209 --> 00:31:35,793
ΣΟΡΕΝ ΡΑΒΕΝ ΝΙΛΣΕΝ
320
00:31:35,793 --> 00:31:38,043
Αστυνομία Βόρντινμπορ, Σόρεν Ράβεν.
321
00:31:38,584 --> 00:31:43,084
Γεια. Λέγομαι Περνίλε. Είμαι νοσοκόμα
στο νοσοκομείο Νίκομπιν Φάλστερ.
322
00:31:44,418 --> 00:31:45,626
Σας ακούω.
323
00:31:49,043 --> 00:31:52,376
Νομίζω ότι η συνάδελφός μου
σκότωσε τρεις ασθενείς χθες.
324
00:32:30,584 --> 00:32:32,168
Κριστίνα Άιστρουπ Χάνσεν;
325
00:32:34,584 --> 00:32:35,501
Ναι;
326
00:32:35,501 --> 00:32:37,709
Είναι 3:34 μ.μ. Συλλαμβάνεσαι.
327
00:32:38,876 --> 00:32:39,793
Ορίστε;
328
00:32:39,793 --> 00:32:44,084
Για τους φόνους των Βίγκο Χολμ Πίτερσεν,
Σβένο Πίτερσεν και Άννα Λίσε Πόουλσεν,
329
00:32:44,084 --> 00:32:47,001
και την απόπειρα φόνου
της Μάγκι Μαργκρέτε Ράσμουσεν.
330
00:32:47,793 --> 00:32:51,793
-Έχεις το δικαίωμα να μη μιλήσεις.
-Πρέπει να έγινε κάποιο λάθος.
331
00:32:51,793 --> 00:32:54,334
Μπορείς να ζητήσεις δικηγόρο.
332
00:32:54,334 --> 00:32:56,501
Δεν έχω ιδέα για τι πράγμα μιλάτε.
333
00:32:58,543 --> 00:33:00,001
Δεν έκανα τίποτα.
334
00:33:00,001 --> 00:33:01,793
Ακολούθησε τον συνάδελφό μου.
335
00:34:16,709 --> 00:34:20,501
Οι κάτοικοι του Νίκομπιν Φάλστερ
είναι σοκαρισμένοι...
336
00:34:20,501 --> 00:34:23,001
Μια σειρά ύποπτων θανάτων στο νοσοκομείο...
337
00:34:23,001 --> 00:34:25,626
Είναι μια απίστευτη και σκληρή υπόθεση.
338
00:34:25,626 --> 00:34:28,626
Σύμφωνα με την αστυνομία,
μια νοσοκόμα σκότωσε...
339
00:34:28,626 --> 00:34:31,459
Την κατήγγειλαν
μετά από μια νυχτερινή βάρδια...
340
00:34:31,459 --> 00:34:33,168
Έχει προκαλέσει ανησυχία...
341
00:34:33,168 --> 00:34:35,709
Όλοι μιλάνε γι' αυτό στην πόλη...
342
00:34:35,709 --> 00:34:36,918
Μια δραματική μέρα...
343
00:34:36,918 --> 00:34:39,209
Μάρτυρας είναι μια άλλη νοσοκόμα...
344
00:34:39,209 --> 00:34:41,918
Και είναι πολύ σοβαρή κατηγορία...
345
00:34:41,918 --> 00:34:44,626
Το προσωπικό και η διοίκηση
έχουν σοκαριστεί...
346
00:34:44,626 --> 00:34:47,126
Η μεγαλύτερη υπόθεση φόνων στη Δανία...
347
00:34:47,126 --> 00:34:49,418
...Νοσοκόμα του Θανάτου.
348
00:35:01,126 --> 00:35:02,418
Πάρε ρεπό.
349
00:35:03,418 --> 00:35:06,376
Η δίκη ξεκινάει.
Το Φάλστερ θα γίνει πρώτη είδηση.
350
00:35:06,876 --> 00:35:08,209
Σου πάει η ανησυχία.
351
00:35:08,209 --> 00:35:10,376
-Δεν χρειάζεται...
-Είμαι μια χαρά.
352
00:35:11,751 --> 00:35:12,918
Ναι, αλλά...
353
00:35:12,918 --> 00:35:16,209
Αν δεν θέλουν να παραμείνω στο τμήμα,
354
00:35:16,209 --> 00:35:20,751
αν δεν θέλουν να δουλεύουν μαζί μου,
αυτό είναι δικό τους πρόβλημα.
355
00:35:21,418 --> 00:35:23,084
Θέλω να κάνω τη δουλειά μου.
356
00:35:23,084 --> 00:35:25,793
Ξέρω μουλάρια
λιγότερο πεισματάρικα από σένα.
357
00:35:28,043 --> 00:35:30,501
Το βρήκα. Ήταν κάτω από το κρεβάτι.
358
00:35:30,501 --> 00:35:32,001
-Αλήθεια;
-Φυσικά.
359
00:35:36,043 --> 00:35:37,959
Τα δάχτυλα στη μύτη. Ναι.
360
00:36:03,168 --> 00:36:06,168
-Απίστευτο.
-Ήταν πολύ καύλα.
361
00:36:06,918 --> 00:36:07,876
Γεια.
362
00:36:27,543 --> 00:36:29,584
ΝΟΣΟΚΟΜΑ ΠΕΡΝΙΛΕ ΚΟΥΡΣΜΑΝ
363
00:36:43,918 --> 00:36:45,168
-Γεια, Περνίλε.
-Γεια.
364
00:36:45,168 --> 00:36:47,793
Μπορείς να πάρεις αίμα απ' τον καινούριο;
365
00:36:47,793 --> 00:36:49,668
-Φυσικά.
-Είναι στο δωμάτιο 38.
366
00:36:49,668 --> 00:36:50,626
Έγινε.
367
00:36:57,376 --> 00:36:58,334
Γεια.
368
00:37:02,126 --> 00:37:05,668
Τέλεια. Θα πάει Β' λυκείου;
369
00:37:05,668 --> 00:37:07,668
-Γ' λυκείου.
-Είναι πολύ έξυπνος.
370
00:37:07,668 --> 00:37:09,251
Γιατί τα βάζουν αυτά εδώ;
371
00:37:11,126 --> 00:37:12,043
Ναι.
372
00:37:14,459 --> 00:37:15,418
Γεια.
373
00:37:16,418 --> 00:37:18,709
Ήρθα να σου πάρω αίμα.
374
00:37:28,376 --> 00:37:30,168
Θα νιώσεις ένα μικρό τσίμπημα.
375
00:37:30,168 --> 00:37:32,418
Νομίζω ότι θα επιζήσω.
376
00:37:37,626 --> 00:37:38,918
Αυτό ήταν.
377
00:37:45,126 --> 00:37:46,084
Είσαι η Περνίλε;
378
00:37:53,334 --> 00:37:54,168
Ναι.
379
00:38:02,543 --> 00:38:03,918
Θέλω να σ' ευχαριστήσω.
380
00:38:21,459 --> 00:38:22,751
Παρακαλώ.
381
00:38:49,876 --> 00:38:51,709
ΧΑΡΗ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΘΕΣΗ ΤΗΣ ΠΕΡΝΙΛΕ,
382
00:38:51,709 --> 00:38:55,209
Η ΚΡΙΣΤΙΝΑ ΑΪΣΤΡΟΥΠ ΧΑΝΣΕΝ
ΚΑΤΑΔΙΚΑΣΤΗΚΕ ΣΕ ΙΣΟΒΙΑ ΦΥΛΑΚΙΣΗ
383
00:38:55,209 --> 00:38:59,376
ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΦΟΝΟΥΣ ΤΩΝ ΒΙΓΚΟ ΧΟΛΜ ΠΙΤΕΡΣΕΝ,
ΑΝΝΑ ΛΙΣΕ ΠΟΟΥΛΣΕΝ ΚΑΙ ΑΡΝΕ ΧΕΡΣΚΟΒ,
384
00:38:59,376 --> 00:39:02,709
ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΦΟΝΟΥ
ΤΗΣ ΜΑΓΚΙ ΜΑΡΓΚΡΕΤΕ ΡΑΣΜΟΥΣΕΝ.
385
00:39:03,334 --> 00:39:06,793
ΚΑΘΩΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΣΕ
ΝΑ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΕΙ Ο ΘΑΝΑΤΟΣ ΑΠΟ ΑΛΛΑ ΑΙΤΙΑ,
386
00:39:06,793 --> 00:39:09,834
ΚΑΤΑΔΙΚΑΣΤΗΚΕ ΤΕΛΙΚΑ
ΓΙΑ ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΑΠΟΠΕΙΡΕΣ ΦΟΝΟΥ.
387
00:39:09,834 --> 00:39:14,626
Η ΤΕΛΙΚΗ ΠΟΙΝΗ ΗΤΑΝ 12 ΧΡΟΝΙΑ ΦΥΛΑΚΗ.
388
00:39:15,543 --> 00:39:18,918
Η ΜΑΓΚΙ ΜΑΡΓΚΡΕΤΕ ΡΑΣΜΟΥΣΕΝ
ΕΙΝΑΙ ΑΚΟΜΗ ΖΩΝΤΑΝΗ.
389
00:39:18,918 --> 00:39:20,751
ΟΠΩΣ ΚΑΙ Ο ΚΕΝΙ ΧΕΡΣΚΟΒ.
390
00:39:21,501 --> 00:39:26,376
ΟΛΕΣ ΟΙ ΝΟΣΟΚΟΜΕΣ ΠΟΥ ΔΟΥΛΕΥΑΝ
ΣΤΑ ΕΠΕΙΓΟΝΤΑ ΤΟΤΕ ΕΧΟΥΝ ΑΛΛΑΞΕΙ ΔΟΥΛΕΙΑ.
391
00:39:26,376 --> 00:39:29,709
ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΙΑ.
392
00:39:31,084 --> 00:39:36,126
Η ΠΕΡΝΙΛΕ ΔΟΥΛΕΥΕΙ ΑΚΟΜΗ
ΩΣ ΝΟΣΟΚΟΜΑ ΣΤΟ ΝΙΚΟΜΠΙΝ ΦΑΛΣΤΕΡ.
393
00:39:36,126 --> 00:39:41,293
ΣΗΜΕΡΑ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ
ΠΕΡΝΙΛΕ ΚΟΥΡΣΜΑΝ ΛΟΥΝΤΕΝ.
394
00:41:30,584 --> 00:41:33,751
Υποτιτλισμός: Γιώργος Μακράκης