1
00:00:28,000 --> 00:00:38,000
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
© DigiMoviez.Com
2
00:00:38,001 --> 00:00:48,001
دیجی موویز در شبکههای اجتماعی
@DigiMovieZ
3
00:00:48,002 --> 00:00:58,002
« فرمانبردار »
4
00:00:58,503 --> 00:01:08,503
« ترجمه از امـیـر و ســروش »
.:: SuRouSH_AbG & H1tmaN ::.
5
00:01:15,973 --> 00:01:17,173
برگرد توی تخت
6
00:01:21,078 --> 00:01:22,445
واسه کار دیرم میشه
7
00:01:23,013 --> 00:01:24,480
اِی محافظهکار
8
00:01:26,850 --> 00:01:29,185
لازم نیست همیشه تابع قوانین باشی
9
00:01:29,285 --> 00:01:31,354
گاهی حال میده چندتا قانون رو زیر پا بذاری
10
00:01:32,455 --> 00:01:36,760
میدونی، شرط میبندم اگه زورمون رو بزنیم،
چشم بههم بزنی رفتی سر کارت
11
00:01:41,230 --> 00:01:43,232
امشب میریم بیرون
12
00:01:47,203 --> 00:01:48,538
بهتره برم بچهها رو بیدار کنم
13
00:01:51,307 --> 00:01:52,375
مگی؟
14
00:01:52,943 --> 00:01:53,844
چی شده؟
15
00:01:54,243 --> 00:01:55,846
چت شده، مگی؟
16
00:01:55,946 --> 00:01:57,681
مگی، چت شده؟ مگی؟
17
00:02:03,453 --> 00:02:05,789
به «صنایع کوبول» خوش اومدید
18
00:02:06,422 --> 00:02:08,224
اینجا زندگی ساده شده
19
00:02:09,258 --> 00:02:11,260
بابایی، میشه واسه شام لازانیا بخوریم؟
20
00:02:11,360 --> 00:02:12,963
فقط با دستور پخت مامانت خوشمزه میشه، قندعسل
21
00:02:13,697 --> 00:02:14,665
باشه
22
00:02:15,364 --> 00:02:16,934
واو، اونو نگاه!
23
00:02:17,034 --> 00:02:18,401
آهای، آهای، آهای!
ازم دور نشو!
24
00:02:19,435 --> 00:02:22,206
لطفاً از لمس رباتها خودداری کنید
25
00:02:22,305 --> 00:02:23,272
ممنون
26
00:02:23,372 --> 00:02:24,842
بابایی، ببین چقدر واقعی به نظر میان!
27
00:02:26,476 --> 00:02:27,945
به کوبول خوش اومدید
28
00:02:28,045 --> 00:02:29,747
چطور میتونیم زندگیتون رو سادهتر کنیم؟
29
00:02:29,847 --> 00:02:32,281
به یه مدل خونگی علاقهمند بودم
30
00:02:32,381 --> 00:02:33,483
عالیه
31
00:02:33,617 --> 00:02:36,586
همهی مدلهامون
یه پکیج «خونه پلاس» دارن،
32
00:02:36,687 --> 00:02:38,922
که شامل سه فاکتور اصلی پخت و پز،
تمیزکاری و مراقبت از کودکان میشن
33
00:02:39,022 --> 00:02:42,425
و همهنوع ارتقایی هم دارن،
از ماساژ تایلندی گرفته تا...
34
00:02:42,525 --> 00:02:45,495
آره، سیر تا پیازشون رو میدونم.
بعضی از همسایههامون دارن.
35
00:02:45,595 --> 00:02:47,631
- اگه یه...
- همچین مدلی رو ندارن
36
00:02:47,731 --> 00:02:50,067
لطفاً کارتتون رو به صندوقدار بدید
37
00:02:50,167 --> 00:02:53,937
تمام واحدهای هوش مصنوعیمون یه هستۀ
پوزیترونی دارن و پردازندۀ پنجاه گیگاهرتزی
38
00:02:54,037 --> 00:02:56,640
این ماسماسک میتونه یه عملیات ناسا رو
سازماندهی کنه و در آن واحد
39
00:02:56,740 --> 00:02:59,209
یک میلیون بازی شطرنج انجام بده
40
00:02:59,308 --> 00:03:01,011
و این واحدها تطبیق خودکار دارن
41
00:03:01,111 --> 00:03:05,381
برنامهنویسیشون رو سفارشی میکنن، به طور
مداوم در تکامل هستن تا پاسخگوی نیازهاتون باشن
42
00:03:06,016 --> 00:03:08,719
هر چی بیشتر یاد بگیرن،
بهتر خدمت میکنن
43
00:03:15,092 --> 00:03:16,827
تا چه حد نیاز به نظارت داره؟
44
00:03:16,927 --> 00:03:20,429
وقتی تحویلش بگیرید، یه ارزیابی سریع
انجام میده، چندتا سؤال ساده
45
00:03:20,530 --> 00:03:24,067
بعدش میتونید برید و یه سال دیگه
برگردید تا با یه خونۀ ایدهآل روبرو بشید
46
00:03:24,168 --> 00:03:26,502
نظرت چیه، قندعسل؟
47
00:03:26,603 --> 00:03:27,470
آیلا؟
48
00:03:29,338 --> 00:03:30,573
وقت کافی داریم؟
49
00:03:31,275 --> 00:03:32,575
آره، وقت کافی داریم
50
00:03:32,676 --> 00:03:35,279
مشکلی نداره زودتر بریم؟
51
00:03:35,378 --> 00:03:36,880
نه، هرطور راحتی
52
00:03:38,182 --> 00:03:39,016
اینو نگاه
53
00:03:39,750 --> 00:03:41,652
آره، میریم به...
54
00:03:41,752 --> 00:03:43,553
نمیدونم، عزیزم. خیلی دوره
55
00:03:45,588 --> 00:03:49,693
خب، باید بدونید که اتو زدنِ مدلهای جدیدمون
دستِ کمی از هیچ انسانی نداره
56
00:03:49,793 --> 00:03:51,728
دما رو کنترل میکنن...
57
00:03:54,597 --> 00:03:56,066
اینقدر غر نزن
58
00:03:56,166 --> 00:03:59,636
چرا نمیری با جف حرف بزنی؟
وقتی برگشتی، یه کاریش میکنیم
59
00:03:59,736 --> 00:04:01,839
ببخشید، شما لازانیا درست میکنید؟
60
00:04:03,907 --> 00:04:04,775
آیلا!
61
00:04:05,876 --> 00:04:06,910
آیلا!
62
00:04:07,311 --> 00:04:09,478
نگران نباشید، جناب.
به حراست خبر دادم.
63
00:04:10,214 --> 00:04:11,615
این بچۀ شماست؟
64
00:04:13,817 --> 00:04:14,785
خدایا، عزیزم
65
00:04:15,185 --> 00:04:18,421
بهت گفته بودم ازم دور نشو.
میخوای منو سکته بدی؟
66
00:04:18,521 --> 00:04:19,857
ببخشید، بابایی
67
00:04:20,057 --> 00:04:23,060
میخواید تا وقتی شما خریدتون رو
تموم میکنید، من حواسم بهش باشه؟
68
00:04:27,798 --> 00:04:28,832
آره
69
00:04:28,932 --> 00:04:30,801
اگه بخوای میتونی نگهش داری، آره
70
00:04:31,301 --> 00:04:32,501
ازش کار بکش
71
00:04:32,603 --> 00:04:34,171
اوه، عالی میشه
72
00:04:34,570 --> 00:04:37,107
جُثۀ کوچیکش جون میده واسه
تمیز کردن اجاقها
73
00:04:40,344 --> 00:04:41,410
شوخی کرد
74
00:04:42,312 --> 00:04:43,914
اون مدل جدیدمونـه، سری «ایئون»
75
00:04:44,314 --> 00:04:46,316
پیچیدهترین هوش مصنوعی این سیاره
76
00:04:46,415 --> 00:04:49,987
و این مدلها بهطور خاص طراحی شدن
که از احساسات انسانی تقلید کنن
77
00:04:50,087 --> 00:04:52,823
و بهخصوص توی برخورد
با بچهها کارشون بیستـه
78
00:04:52,923 --> 00:04:54,091
که اینطور
79
00:04:54,191 --> 00:04:56,793
بابایی، میشه بخریمش، لطفاً؟
80
00:04:56,894 --> 00:04:58,028
خواهش میکنم
81
00:05:02,165 --> 00:05:05,002
گوش کن، یکم دیرم شده.
فقط باید...
82
00:05:05,102 --> 00:05:06,370
مکس؟ مکس؟ مکس؟
83
00:05:08,471 --> 00:05:11,775
فقط باید آیلا رو برسونم مدرسه
بعدش میام
84
00:05:12,541 --> 00:05:13,877
شیرمون تموم شده
85
00:05:13,878 --> 00:05:15,787
[لیست خرید: شیر]
86
00:05:15,812 --> 00:05:17,147
آره
87
00:05:17,247 --> 00:05:20,250
اوهوم. به مانتی بگو بچهها رو
توی سکوی بازدید آماده کنه
88
00:05:20,350 --> 00:05:22,719
آره، نردهکشی باید تا آخر امروز تموم بشه
89
00:05:22,819 --> 00:05:26,156
آره، من باید برم.
خیلیخب، من باید برم.
90
00:05:26,256 --> 00:05:27,124
غذاتو بخور، خب؟
91
00:05:31,828 --> 00:05:33,196
صبح بخیر، آقای پرتی
92
00:05:34,665 --> 00:05:35,766
میشه بیام داخل؟
93
00:05:37,367 --> 00:05:38,201
آره، حتماً
94
00:05:42,906 --> 00:05:43,740
خیلی شرمنده
95
00:05:45,842 --> 00:05:47,945
اینجا صبحها بازارِ شامـه
96
00:05:52,749 --> 00:05:54,517
آیلا، برو لباس بپوش واسه مدرسه
97
00:05:54,618 --> 00:05:55,886
ولی اون تازه اومده
98
00:05:55,986 --> 00:05:57,821
برو واسه مدرسه لباس بپوش. یالا
99
00:05:59,890 --> 00:06:01,590
من مهمون نیستم، آقای پرتی
100
00:06:02,893 --> 00:06:04,661
لازم نیست به خاطر من اینجا رو مرتب کنید
101
00:06:07,230 --> 00:06:09,099
برنامهی همه رو میخوام،
102
00:06:09,565 --> 00:06:13,870
ساعت شروع مدرسه، نوبت
سرویس مدرسه، کلاسهای فوق برنامه
103
00:06:18,709 --> 00:06:21,244
آره، یه مدته که هی میخوام درستش کنم
104
00:06:23,246 --> 00:06:24,648
خوشحال میشم براتون انجامش بدم
105
00:06:28,318 --> 00:06:31,288
شما بهعنوان مالک،
کاربر اصلی تعیین شدید
106
00:06:31,722 --> 00:06:34,791
که باعث میشه روی وظایف و
ارتقاهای نرمافزاری کنترل داشته باشید
107
00:06:35,591 --> 00:06:38,929
کس دیگهای هست که بخواید
قابلیت کاربر اصلی بهش بدید؟
108
00:06:40,496 --> 00:06:41,631
نه، گمونم نیست
109
00:06:42,165 --> 00:06:44,634
- زود باش دیگه. دیرم میشه
- آره، آره، آره
110
00:06:44,735 --> 00:06:46,136
باید بریم مدرسه
111
00:06:46,236 --> 00:06:47,070
من میتونم ببرمشون
112
00:06:48,805 --> 00:06:51,008
اگه مشکلی نیست
فقط اینجاها رو تمیز کن
113
00:06:51,108 --> 00:06:53,744
اگه زندگیتون رو سادهتر میکنه،
هیچ مشکلی نیست
114
00:06:54,778 --> 00:06:55,979
اسمش چیه، بابایی؟
115
00:06:56,646 --> 00:06:58,115
هنوز اسمی ندارم
116
00:06:58,682 --> 00:07:00,617
میخوای چی صدام کنی، نیک؟
117
00:07:01,885 --> 00:07:02,719
آ...
118
00:07:03,887 --> 00:07:05,122
تو نظرت چیه، قندعسل؟
119
00:07:07,500 --> 00:07:09,500
[ماجراهای آلیس در سرزمین عجایب]
120
00:07:10,794 --> 00:07:12,929
آهای، یالا، بزن بریم!
121
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
[خرید شما ساعت 2 تحویل داده خواهد شد!]
122
00:08:23,633 --> 00:08:24,935
اون اتاقم رو تمیز کرده!
123
00:08:27,237 --> 00:08:28,138
به خونه خوش اومدی، نیک
124
00:08:28,839 --> 00:08:30,107
شام حاضر کنم؟
125
00:08:31,808 --> 00:08:32,943
بفرمایید شام
126
00:08:35,712 --> 00:08:37,247
بوش که خیلی خوبه
127
00:08:47,190 --> 00:08:47,991
چی شده؟
128
00:08:48,925 --> 00:08:50,594
مثل دستپخت مامان نیست
129
00:08:50,694 --> 00:08:51,895
شرمنده
130
00:08:51,995 --> 00:08:53,997
دفعۀ بعد یه دستور پخت دیگه رو امتحان میکنم
131
00:08:57,134 --> 00:08:57,968
اوه
132
00:08:59,269 --> 00:09:00,537
نه، نه، نه، نه
133
00:09:00,937 --> 00:09:03,039
واقعاً مسئولیتت سنگینـه ها
134
00:09:03,640 --> 00:09:04,841
جز دردسر هیچی نداری
135
00:09:05,542 --> 00:09:08,778
میخوای ببرمش بالا که
اذیتت نکنه؟
136
00:09:10,113 --> 00:09:11,148
نه، مشکلی نیست
137
00:09:11,748 --> 00:09:13,750
چطوره حموم رو براش حاضر کنی
138
00:09:14,484 --> 00:09:15,352
البته
139
00:10:08,505 --> 00:10:09,339
آیلا!
140
00:10:11,107 --> 00:10:11,808
چیزیم نشده
141
00:10:11,908 --> 00:10:13,109
آلیس منو گرفت
142
00:10:13,210 --> 00:10:16,112
- چی شد؟
- میخواست خوراکی برداره
143
00:10:18,114 --> 00:10:19,883
باید بیشتر مراقب باشی، قندعسل
144
00:10:20,417 --> 00:10:21,785
ببخشید؛ بابایی
145
00:10:25,455 --> 00:10:26,323
تو خوبی؟
146
00:10:28,391 --> 00:10:29,226
آره
147
00:10:38,301 --> 00:10:39,135
بله؟
148
00:10:55,352 --> 00:10:56,186
شرمنده
149
00:10:59,122 --> 00:11:01,157
بیا
150
00:11:02,792 --> 00:11:03,860
مال مگی هستن
151
00:11:07,732 --> 00:11:08,765
ممنون
152
00:11:12,535 --> 00:11:13,570
آسیبت جدیـه؟
153
00:11:13,671 --> 00:11:15,272
لازمه بدم تعمیرت کنن؟
154
00:11:22,445 --> 00:11:23,880
همه چی روبراهـه، نیک
155
00:11:38,328 --> 00:11:39,229
مامانی!
156
00:11:39,329 --> 00:11:40,297
آخی. سلام عزیزم!
157
00:11:40,397 --> 00:11:41,264
یواش، یواش
158
00:11:41,364 --> 00:11:43,800
- آرومتر
- حالش خوبه و سنگین شده
159
00:11:43,900 --> 00:11:45,935
این مدت بابات چی به خوردت داده؟
160
00:11:46,036 --> 00:11:48,138
- این مدت آلیس شام درست میکرد
- عه؟
161
00:11:48,238 --> 00:11:50,173
دستپختش خیلی بهتر از باباست
162
00:11:50,273 --> 00:11:51,808
-اوه
- جدی؟
163
00:11:51,908 --> 00:11:53,877
اگه دستپختش خوب نبود که
میگفتم پولمون رو پس بدن
164
00:11:54,779 --> 00:11:55,845
اون دوستمـه
165
00:11:57,414 --> 00:11:58,381
سلام، آلیس
166
00:11:59,082 --> 00:12:00,283
سلام، خانم پرتی
167
00:12:03,721 --> 00:12:05,388
حالت چطوره؟
168
00:12:05,488 --> 00:12:06,556
چیزی لازم داری؟
169
00:12:06,990 --> 00:12:09,459
یه ساعت پیش آب خواستم
170
00:12:09,559 --> 00:12:12,962
گمونم پرستارها رفتن از چاه آب بیارن
171
00:12:13,063 --> 00:12:15,565
مطمئنم آلیس و آیلا
میتونن ترتیبش رو بدن
172
00:12:15,666 --> 00:12:16,566
آره؟
173
00:12:16,667 --> 00:12:17,500
یالا!
174
00:12:21,137 --> 00:12:23,106
خدایا، چقدر بدم میاد که ازتون دورم
175
00:12:23,808 --> 00:12:25,308
و سر کار نمیرم و...
176
00:12:27,010 --> 00:12:28,612
سختترین قسمتش صبر کردنـه
177
00:12:28,713 --> 00:12:32,015
بیخیال، توی لیست اهدای عضو
اسمت بالاست. میدونی دیگه؟
178
00:12:32,115 --> 00:12:33,516
همین روزاست که انجام شه
179
00:12:37,688 --> 00:12:40,557
فکر میکردم قراره یه پیشخدمت
پیر انگلیسی استخدام کنی
180
00:12:41,826 --> 00:12:43,728
دخترت انتخابش کرد، نمیدونم
181
00:12:43,828 --> 00:12:44,894
صحیح
182
00:12:44,994 --> 00:12:46,396
سلیقهات رو میشناسم
183
00:12:46,496 --> 00:12:47,631
- سلیقهام؟
- آره
184
00:12:47,732 --> 00:12:48,833
چیه؟
185
00:12:49,270 --> 00:12:53,064
پس میدونی که دلم میخواد زنم
خونگرم و زبونتیز باشه
186
00:12:57,006 --> 00:13:02,045
کاری رو شروع نکن که نمیتونی تمومش کنی
187
00:13:02,420 --> 00:13:03,513
تمومش میکنم، عزیزم
188
00:13:05,850 --> 00:13:09,552
به محض اینکه برگردی خونه،
میبینیم قلب ِجدیدت چند مرده حلاجـه
189
00:13:10,788 --> 00:13:12,322
مثل اون قدیما
190
00:13:12,422 --> 00:13:13,256
آره، درسته
191
00:13:13,356 --> 00:13:14,357
یه ماراتونِ نفسگیر
192
00:13:14,759 --> 00:13:16,326
بچهها رو میفرستیم بیرون
193
00:13:17,026 --> 00:13:19,095
ماراتون رو نمیدونم، ولی
194
00:13:19,195 --> 00:13:21,364
چندتای دوی صد متر رو شک نکن
195
00:13:22,332 --> 00:13:24,134
شماها دارید به چی میخندید؟
196
00:13:24,234 --> 00:13:27,270
به بیکفایتی پدرت
197
00:13:27,370 --> 00:13:28,238
ممنون، عزیزم
198
00:13:39,048 --> 00:13:40,751
داشتم با مته کار میکردم
199
00:13:41,251 --> 00:13:43,654
داشتم بتن رو سوراخ میکردم
200
00:13:43,754 --> 00:13:44,889
آره، شر شر عرق میریختم
201
00:13:44,988 --> 00:13:46,990
همون موقع بود که بالا رو نگاه کردم و دیدمش
202
00:13:47,090 --> 00:13:50,427
لعنتی قدش بلند بود، موهاش بلوند،
عجب پاهایی داشت
203
00:13:50,828 --> 00:13:51,961
و داشت نگاهم میکرد
204
00:13:52,061 --> 00:13:53,596
مگه به خواب ببینی، رفیق
205
00:13:53,697 --> 00:13:55,833
آهای! بعد منم یه نگاهی بهش کردم
206
00:13:55,932 --> 00:13:57,300
براش دست تکون دادم
207
00:13:57,802 --> 00:13:59,502
بعدش دیگه توجه نکردم
208
00:13:59,603 --> 00:14:00,838
و رفتم روی مته،
209
00:14:00,937 --> 00:14:02,640
درست روی خط انشعاب
210
00:14:02,740 --> 00:14:05,843
لامصب پنجهزار گالون فضولات مایع
211
00:14:05,942 --> 00:14:08,545
از لوله فاضلاب زد بیرون،
گند زد به سر تا پام
212
00:14:08,945 --> 00:14:10,346
شمارهاش رو گرفتی؟
213
00:14:10,447 --> 00:14:11,749
شک نکن
214
00:14:11,849 --> 00:14:15,118
ظاهراً توی «وست ویلج»
خشکشویی داره
215
00:14:21,458 --> 00:14:24,494
چرا از یه شرکت رباتیک اومدن بازدید از اینجا؟
216
00:14:28,198 --> 00:14:31,301
آقایون، همونطور که میبینید،
قاببندی اسکلت فلزی کامل شده
217
00:14:31,401 --> 00:14:34,237
ولی از کار نمای خارجی
دو ماه عقبیم، بعلاوه
218
00:14:34,337 --> 00:14:37,173
یه سری مشکلات داریم با...
نیک، چیکار میکنی؟
219
00:14:40,711 --> 00:14:41,679
چند تا؟
220
00:14:41,779 --> 00:14:44,180
- فقط آروم باش، خب؟
- چند نفرمون قراره با
221
00:14:44,280 --> 00:14:46,784
- رباتها جایگزین بشن؟
- هنوز داریم حسابکتاب میکنیم
222
00:14:46,884 --> 00:14:49,653
گفته بودی این اتفاق نمیفته.
گفتی آخرین زورت رو میزنی.
223
00:14:49,753 --> 00:14:52,121
داریم زیر فشار له میشیم، نیک.
اگه همین الان
224
00:14:52,222 --> 00:14:54,457
نیروی کارمون رو
عوض نکنیم، بگا میریم
225
00:14:59,697 --> 00:15:00,698
چند تا، لوئیس؟
226
00:15:04,802 --> 00:15:08,505
هفتۀ بعدی کل نیروی کارمون رو عوض میکنیم
227
00:15:08,606 --> 00:15:09,673
حوزههای تخصصی
228
00:15:09,773 --> 00:15:12,375
- لولهکشها، برقکارها...
- همهمون رو میندازید دور
229
00:15:12,475 --> 00:15:13,309
- نه
- آره
230
00:15:13,409 --> 00:15:14,244
تو رو نه
231
00:15:16,446 --> 00:15:19,315
قانون بیمه میگه سرکارگرمون باید آدمیزاد باشه
232
00:15:20,618 --> 00:15:21,819
گور باباش
233
00:15:21,919 --> 00:15:22,753
من هم میذارم میرم
234
00:15:22,853 --> 00:15:23,854
ببین، نیک
235
00:15:23,954 --> 00:15:25,021
متأسفم
236
00:15:25,121 --> 00:15:26,155
جدی میگم
237
00:15:27,190 --> 00:15:29,158
ازت میخوام به خانوادهات فکر کنی
238
00:15:29,894 --> 00:15:30,728
مگی چی میشه؟
239
00:15:33,731 --> 00:15:35,099
الان دیگه دنیا اینطوری شده
240
00:15:58,822 --> 00:16:00,557
بابایی، توی املاء 99 گرفتم
241
00:16:00,658 --> 00:16:01,792
میخوای ببینی؟
242
00:16:01,892 --> 00:16:02,993
یه لحظه، قندعسل
243
00:16:03,092 --> 00:16:04,260
بابایی باید لباسش رو عوض کنه
244
00:16:04,360 --> 00:16:06,596
ولی من کل شب منتظر بودم که نشونت بدمش
245
00:16:06,697 --> 00:16:08,966
باشه، باشه، باشه
246
00:16:09,065 --> 00:16:10,066
سلام، شازده پسر
247
00:16:11,167 --> 00:16:13,102
چرا همیشه سر بابایی داد میزنی؟
248
00:16:13,202 --> 00:16:14,270
مگه چیکار کردم؟
249
00:16:14,905 --> 00:16:15,839
خیلیخب
250
00:16:15,940 --> 00:16:18,575
بابایی و مامانی کنارت هستن
251
00:16:18,676 --> 00:16:19,610
آره
252
00:16:29,920 --> 00:16:31,021
یالا
253
00:16:31,120 --> 00:16:32,823
یالا، یالا، یالا
254
00:16:32,923 --> 00:16:34,290
یالا، زود باش
255
00:17:03,053 --> 00:17:04,855
سر شام زیاد غذا نخوردی
256
00:17:04,955 --> 00:17:06,189
سر کار روز بدی داشتم
257
00:17:10,526 --> 00:17:12,128
خوشحال میشم برام تعریف کنی
258
00:17:20,604 --> 00:17:22,472
رئیسم کل افراد رو جایگزین کرد
259
00:17:23,539 --> 00:17:24,273
آره
260
00:17:24,374 --> 00:17:25,475
با رباتهایی مثل تو
261
00:17:26,576 --> 00:17:28,879
ده سال آزگاره که اونا رو میشناسم
262
00:17:29,713 --> 00:17:30,546
بچههاشون رو
263
00:17:31,682 --> 00:17:32,515
خانوادههاشون رو
264
00:17:34,183 --> 00:17:35,686
حتماً ناراحتکننده بوده،
265
00:17:36,419 --> 00:17:38,187
ولی بازم باید خوشحال باشی
266
00:17:40,223 --> 00:17:41,224
چطور؟
267
00:17:42,826 --> 00:17:45,595
میتونستی جای من،
یه آدم واقعی استخدام کنی
268
00:17:45,696 --> 00:17:46,764
چرا منو انتخاب کردی؟
269
00:17:47,430 --> 00:17:50,266
قطعاً یه عاملش هزینه بوده،
ولی مزایای دیگه هم هست
270
00:17:50,366 --> 00:17:53,202
من خسته نمیشم، قویام، گوش به فرمانم و
271
00:17:53,302 --> 00:17:56,172
هیچ میلی جز برآورده کردن
خواستههای تو ندارم
272
00:18:07,517 --> 00:18:09,119
من میرم آیلا رو بخوابونم
273
00:18:09,218 --> 00:18:10,821
اگه چیزی لازم داشتی بهم بگو
274
00:18:22,700 --> 00:18:26,103
پس ملکه از آلیس پرسید
اون باغبونها کی هستن
275
00:18:26,603 --> 00:18:28,304
ولی آلیس روحش هم خبر نداشت
276
00:18:29,073 --> 00:18:30,874
حدس بزن ملکه چی گفت؟
277
00:18:30,974 --> 00:18:31,909
نمیدونم
278
00:18:32,843 --> 00:18:33,944
سرشون رو قطع کنید!
279
00:18:34,978 --> 00:18:37,213
وای خدا، چقدر بدشگون
280
00:18:38,247 --> 00:18:39,582
بدشگون یعنی چی؟
281
00:18:41,317 --> 00:18:45,354
چیزی که با یه موضوع ناخوشایند مثل
بیماری یا مرگ مشخص همراه میشه
282
00:18:47,490 --> 00:18:49,525
مثلاً توی بیمارستان؟
283
00:18:51,662 --> 00:18:54,330
گاهی مردم توی بیمارستان میمیرن
284
00:18:56,365 --> 00:18:57,400
درسته
285
00:18:59,069 --> 00:19:00,436
مامانم قراره بمیره؟
286
00:19:03,707 --> 00:19:05,575
شاید بهتر باشه بهش فکر نکنی
287
00:19:09,378 --> 00:19:11,682
اون دندونهای ته رو هم مسواک زدی؟
288
00:19:15,251 --> 00:19:17,453
چرا تو هیچوقت دندونت رو مسواک نمیزنی؟
289
00:19:17,553 --> 00:19:21,225
من یه نور داخلی فرابنفش دارم که
تمام باکتریها رو از بین میبره
290
00:19:21,324 --> 00:19:22,358
میشه ببینمش؟
291
00:19:27,330 --> 00:19:28,498
واو!
292
00:19:29,233 --> 00:19:33,469
گفت میتونه برامون ویزای خروج
جور کنه، ولی ما پولی نداریم
293
00:19:34,071 --> 00:19:35,105
اون میدونه؟
294
00:19:35,205 --> 00:19:37,941
- هنوزم حاضره برات ویزا جور کنه؟
- بله آقا
295
00:19:38,041 --> 00:19:40,711
و میخوای بدون سر قولش میمونه یا نه؟
296
00:19:41,410 --> 00:19:42,746
بهترین فیلم تاریخـه
297
00:19:42,846 --> 00:19:43,647
همینـه
298
00:19:44,380 --> 00:19:45,548
فیلم «کازابلانکا»
299
00:19:46,216 --> 00:19:47,151
البته
300
00:19:47,251 --> 00:19:48,384
دیدیش؟
301
00:19:48,819 --> 00:19:51,922
داستان یه مرد بد اخلاقـه که
زنی که دوستش داره رو از دست میده
302
00:19:53,657 --> 00:19:55,125
واقعاً دیدیش؟
303
00:19:55,525 --> 00:19:56,727
فرقی داره؟
304
00:20:00,264 --> 00:20:01,497
فرقی داره؟
305
00:20:02,833 --> 00:20:03,634
آره، صد البته
306
00:20:03,734 --> 00:20:06,703
فقط یه فایل نیست که
توی حافظهات ذخیره شده باشه
307
00:20:07,905 --> 00:20:08,906
فیلمـه
308
00:20:09,006 --> 00:20:11,742
چیزیه که باید تجربهاش کنی تا حسش کنی
309
00:20:16,013 --> 00:20:16,914
بیا بشین اینجا
310
00:20:22,886 --> 00:20:25,823
میخوام هر چی از این فیلم
میدونی رو فراموش کنی
311
00:20:27,356 --> 00:20:28,391
فراموش؟
312
00:20:29,026 --> 00:20:30,294
آره
313
00:20:30,393 --> 00:20:32,629
یعنی، از حافظهات پاکش کن یا هر چی
314
00:20:34,798 --> 00:20:36,700
هوش من برگرفته از حافظهست
315
00:20:36,800 --> 00:20:38,669
پاک کردنش کدنویسیم رو دچار مشکل میکنه
316
00:20:41,138 --> 00:20:42,538
خب، من کاربر اصلی توئم
317
00:20:42,639 --> 00:20:45,809
بهت میگم هر حافظهای
از این فیلم داری پاک کنی
318
00:20:46,375 --> 00:20:48,946
اگه پاکش کنم خوشحال میشی؟
319
00:20:55,919 --> 00:20:57,788
باید از اول و دستی راهاندازیم کنی
320
00:21:00,090 --> 00:21:00,924
آره
321
00:21:01,992 --> 00:21:04,427
دکمهی پاور رو هفت ثانیه نگه دار
322
00:21:25,481 --> 00:21:26,515
جواب داد؟
323
00:21:29,319 --> 00:21:30,153
بله
324
00:21:36,894 --> 00:21:37,728
آره
325
00:21:40,130 --> 00:21:41,064
میزنم از اول پخش شه
326
00:21:45,369 --> 00:21:46,569
سر قولش میمونه؟
327
00:21:48,272 --> 00:21:49,139
همیشه مونده
328
00:21:50,207 --> 00:21:51,041
اوه
329
00:21:53,010 --> 00:21:55,578
آقا، شما مرد هستید
330
00:21:56,747 --> 00:21:59,750
اگه یکی اونقدر دوستت داشته باشه که
331
00:21:59,850 --> 00:22:03,086
خوشحالیت تنها خواستهاش توی دنیا باشه،
332
00:22:03,921 --> 00:22:06,790
و برای محقق شدنش
یه کار بدی انجام داده باشه،
333
00:22:07,423 --> 00:22:09,192
میتونی ببخشیش؟
334
00:22:09,293 --> 00:22:10,827
هیچکس تابحال اینقدر دوستم نداشته
335
00:22:10,928 --> 00:22:11,795
و اون...
336
00:22:11,796 --> 00:22:13,100
« تماس از مگی »
337
00:22:17,367 --> 00:22:18,835
سلام، چرا الان بیداری؟
338
00:22:18,936 --> 00:22:20,304
نیک؟ وای خدا
339
00:22:20,404 --> 00:22:22,438
بالأخره یه قلب پیدا کردن
340
00:22:22,538 --> 00:22:24,675
- دارن برای جراحی آمادهام میکنن
- کِی؟
341
00:22:24,775 --> 00:22:26,743
کِی قراره عملت کنن؟
342
00:22:27,177 --> 00:22:28,412
وای خدا، عالیه
343
00:22:29,445 --> 00:22:33,817
میریم پارک، میریم لب ساحل و
خودت منو میبری مدرسه
344
00:22:33,917 --> 00:22:34,952
آره، دیگه چی؟
345
00:22:35,686 --> 00:22:38,021
قطعاً دلم میخواد از مغازۀ رُزی بستنی بگیریم
346
00:22:38,121 --> 00:22:39,856
بستنی توی اولویتـه
347
00:22:41,590 --> 00:22:43,026
آلیس رو هم با خودمون ببریم؟
348
00:22:47,064 --> 00:22:50,566
شاید بعداً، ولی بار اول فقط خودم و خودت
349
00:22:52,669 --> 00:22:54,705
وقتشـه مامانی واسه جراحی آماده بشه
350
00:22:55,571 --> 00:22:56,907
دوستت دارم، مامانی
351
00:22:58,942 --> 00:22:59,810
منم دوستت دارم
352
00:23:02,545 --> 00:23:04,648
میشه چند لحظه با آلیس تنها باشم؟
353
00:23:06,582 --> 00:23:07,583
آره، حتماً
354
00:23:09,353 --> 00:23:10,519
بریم نوشابه بگیریم
355
00:23:11,487 --> 00:23:12,521
خیلیخب
356
00:23:20,831 --> 00:23:23,033
میخواید کمکتون کنم، خانم پرتی؟
357
00:23:25,602 --> 00:23:29,139
تو زیرپوش شوهرم رو میشوری.
گمونم میتونی مگی صدام کنی.
358
00:23:32,976 --> 00:23:36,313
اشتباه برداشت نکن، قراره
از این مصیبت خلاص بشم، ولی...
359
00:23:36,413 --> 00:23:38,048
- اگه نشدم...
- منظورت اینه که بمیری؟
360
00:23:44,254 --> 00:23:45,588
واسه بچهها مشکلی پیش نمیاد
361
00:23:46,957 --> 00:23:48,557
نیک هواشون رو داره
362
00:23:51,328 --> 00:23:52,729
ولی یکی رو میخواد که...
363
00:23:56,933 --> 00:23:58,534
نذار زیاد مشروب بخوره
364
00:23:59,636 --> 00:24:01,471
بطریها رو توی گاراژ قایم میکنه
365
00:24:01,938 --> 00:24:03,572
اگه لازم شد قایمشون کن
366
00:24:05,142 --> 00:24:08,178
- نیک کاربر اصلی منـه. نمیتونم...
- میتونی
367
00:24:08,945 --> 00:24:12,182
گاهی مراقبت از یکی، یعنی
انجام کارهایی که دوست نداره
368
00:24:13,383 --> 00:24:14,618
حتی کارهایی که متنفره
369
00:24:15,886 --> 00:24:17,621
اگه توی دراز مدت به صلاحش باشه
370
00:24:42,112 --> 00:24:43,914
گوش کن، یه آمبولانس هوایی دیگه خبر کن
371
00:24:44,014 --> 00:24:46,450
اگه لازم شد بذارش توی پرواز تجاری
372
00:24:46,550 --> 00:24:47,784
مشکلی هست؟
373
00:24:47,884 --> 00:24:49,119
ورودی چی؟
374
00:24:49,219 --> 00:24:50,120
چه خبره؟
375
00:24:50,220 --> 00:24:51,388
دریافتکننده رو حاضر کنیم؟
376
00:24:51,488 --> 00:24:53,023
اینجا چه خبره؟
377
00:24:53,123 --> 00:24:54,991
یه طوفان سنگین از شمال شروع شده
378
00:24:55,092 --> 00:24:57,327
سریعتر از همهی پیشبینیها شروع شده
379
00:24:57,427 --> 00:24:58,361
یعنی چی؟
380
00:25:17,614 --> 00:25:19,049
هنوز کلی وقت هست
381
00:25:26,523 --> 00:25:28,024
چیزی میخوری؟
382
00:25:32,028 --> 00:25:33,964
فکر کنم بخوابم
383
00:25:36,566 --> 00:25:38,635
پیشت میمونم تا خوابت ببره
384
00:25:44,207 --> 00:25:45,308
واسه آیلا دیر وقتـه
385
00:25:48,044 --> 00:25:49,813
گمونم باید تنها باشم
386
00:26:41,131 --> 00:26:42,766
چیزی لازم داری، نیک؟
387
00:26:43,800 --> 00:26:48,104
میدونی شاخصههای لازم برای توقف ترافیک
هوایی توسط اداره هوانوردی فدرال چی هستن؟
388
00:26:48,572 --> 00:26:51,074
توی شرایط نامساعد جوی
مثل برف یا یخبندان،
389
00:26:51,174 --> 00:26:53,476
بادهای پایدار با سرعت
بالای 88 کیلومتر بر ساعت...
390
00:26:53,577 --> 00:26:54,844
استفهام انکاری بود
391
00:26:55,445 --> 00:26:56,279
البته
392
00:27:00,183 --> 00:27:05,488
میدونی، سرعت باد 80 کیلومتر
بر ساعت باشه، مشکلی نیست
393
00:27:05,589 --> 00:27:08,291
هواپیماها به صورت عادی پرواز میکنن
394
00:27:08,391 --> 00:27:12,929
شده 88 و بچههام باید بیمادر بزرگ بشن!
395
00:27:16,433 --> 00:27:17,635
خندهداره، میدونی
396
00:27:18,468 --> 00:27:21,304
ما این قوانین رو میسازیم تا
خودمون رو در امان نگه داریم
397
00:27:22,906 --> 00:27:25,775
بعدش در نهایت...
398
00:27:30,413 --> 00:27:31,381
کیر توش!
399
00:27:36,721 --> 00:27:38,121
به خودت صدمه میزنی
400
00:27:49,899 --> 00:27:51,234
الان نبض داری؟!
401
00:27:54,537 --> 00:27:57,307
صدای قلب به بچه آرامش میده
402
00:28:02,512 --> 00:28:03,313
داره میتپه
403
00:28:15,726 --> 00:28:17,527
اون قلب رو به یکی دیگه دادن
404
00:28:20,731 --> 00:28:21,898
انگار...
405
00:28:23,233 --> 00:28:25,035
از سینهی مگی کشیدنش بیرون
406
00:28:30,206 --> 00:28:34,077
قلب مصنوعی من پیچیدگیهای قلب تو رو نداره
407
00:28:35,211 --> 00:28:37,113
قابلیت حس احساسات
408
00:28:39,750 --> 00:28:41,284
نامنظم شدن ریتم تپش
409
00:28:51,995 --> 00:28:53,063
چیکار میکنی؟
410
00:28:54,431 --> 00:28:55,532
واکنشت رو حس میکنم
411
00:28:56,634 --> 00:28:58,101
رگهای خونت دارن تنگ میشن
412
00:28:59,969 --> 00:29:01,271
نبضت داره میره بالا
413
00:29:02,439 --> 00:29:04,240
عذاب کشیدن فایدهای نداره، نیک
414
00:29:07,043 --> 00:29:08,144
من میتونم کمکت کنم
415
00:29:23,526 --> 00:29:24,361
نمیتونم...
416
00:30:44,941 --> 00:30:46,342
یه لطفی بهم میکنی؟
417
00:30:48,612 --> 00:30:51,948
به آیلا بگو واسه جشن پرام،
لباس کلاسیکش رو بپوشه
418
00:30:54,384 --> 00:30:57,520
لباس مد روز یا چیندار یا شکافدار...
419
00:30:58,988 --> 00:31:00,190
نپوشه
420
00:31:00,925 --> 00:31:02,025
خیلیخب، عزیزم
421
00:31:04,394 --> 00:31:06,996
نذار به خاطر من زیستشناسی بخونه
422
00:31:08,031 --> 00:31:11,100
و به مکس بگو پوستر هیچ
گروه موسیقیای رو نزنه توی اتاقش،
423
00:31:11,101 --> 00:31:13,203
چون هیچکس به اونا پا نمیده
424
00:31:13,303 --> 00:31:14,638
الان مثلاً بامزه شدی؟
425
00:31:20,711 --> 00:31:22,145
هیچ کدوم اینا بامزه نیست
426
00:32:51,267 --> 00:32:52,903
نفس کشیدنش رو بررسی میکنم
427
00:32:53,336 --> 00:32:56,306
یه مشکل جزئی توی دَمش هست،
احتمالاً سرماخوردگی قفسۀ سینهست
428
00:32:57,708 --> 00:32:58,742
چیزی لازم داری؟
429
00:33:01,110 --> 00:33:02,545
عکسها چی شدن؟
430
00:33:03,146 --> 00:33:04,113
کدوما؟
431
00:33:04,213 --> 00:33:05,114
عکسهای مگی
432
00:33:05,214 --> 00:33:06,215
نیستن
433
00:33:07,450 --> 00:33:08,351
آره
434
00:33:08,451 --> 00:33:10,688
باعث ناراحتی آیلا میشدن،
من هم پاکشون کردم
435
00:33:10,788 --> 00:33:11,655
نباید میکردم؟
436
00:33:15,358 --> 00:33:16,559
عکسها رو برگردون
437
00:33:22,967 --> 00:33:23,801
انجام شد
438
00:33:43,854 --> 00:33:48,257
خلاصه دانا یه فکر بکر واسه
سکس وسط روز به سرش زد
439
00:33:48,358 --> 00:33:50,661
فکر میکردم شما عوضیها
ظرفیت مشروب خوردن دارید
440
00:33:50,761 --> 00:33:53,764
اصلاً به ذهنم نرسید که
کامیون لامصب رو به فنا بدن
441
00:33:53,864 --> 00:33:55,231
- گمش کردید؟
- آره
442
00:33:55,331 --> 00:33:57,701
کامیون کوفتی تمام مدت توی انبار بود
443
00:33:57,801 --> 00:34:00,971
با ماشین نیک رفتیم بار و به کل فراموش کردیم
444
00:34:06,710 --> 00:34:07,745
آهای
445
00:34:07,845 --> 00:34:08,679
آهای
446
00:34:09,145 --> 00:34:10,179
ردیفی؟
447
00:34:10,748 --> 00:34:11,481
آره، آره
448
00:34:11,581 --> 00:34:13,583
فقط مشکلات بیمارستانـه
449
00:34:14,718 --> 00:34:15,953
شرمنده. شرمنده
450
00:34:16,053 --> 00:34:16,887
ببین
451
00:34:19,589 --> 00:34:21,190
همگی براش آرزوی سلامتی میکنیم، رفیق
452
00:34:21,290 --> 00:34:22,660
ممنون، داداش
453
00:34:22,760 --> 00:34:23,559
ممنونم
454
00:34:25,829 --> 00:34:27,363
یه دور دیگه بیار، جیگر طلا
455
00:34:29,900 --> 00:34:31,367
سراغ شغل جدید رفتید؟
456
00:34:32,568 --> 00:34:34,938
شنیدم شاید شرکت برایتلند
یه سری افراد استخدام کنه،
457
00:34:35,039 --> 00:34:37,975
ولی بیشر دنبال متخصص هستن که
آدمآهنیهاشون رو تر و خشک کنه
458
00:34:38,075 --> 00:34:40,678
توی شرکت آرتوود و پسران هم قضیه همینه
459
00:34:40,778 --> 00:34:44,213
به یه بدبخت حقوق میدن،
پنجتا ربات میخرن، به همین سادگی
460
00:34:45,348 --> 00:34:47,216
حالا میفهمم دایناسورها چه حسی داشتن
461
00:34:47,651 --> 00:34:48,819
گور باباش
462
00:34:48,919 --> 00:34:50,386
ستارهی دنبالهدار دخل اونا رو آورد
463
00:34:50,486 --> 00:34:51,320
بوم!
464
00:34:52,588 --> 00:34:53,423
تموم
465
00:34:55,125 --> 00:34:57,460
نه، این ماجرا 15 ساله که شروع شده
466
00:34:58,536 --> 00:35:00,838
غُر زدیم، ولی جلوش رو نگرفتیم
467
00:35:02,766 --> 00:35:05,636
گذاشتیم این حرومزادههای
بیروح دنیا رو بگیرن
468
00:35:07,104 --> 00:35:08,504
چیز دیگهای میخواید؟
469
00:35:12,241 --> 00:35:16,113
خب، بستگی داره چجور آپشنی
زیر لباست داشته باشی
470
00:35:19,917 --> 00:35:20,951
صورتحساب، لطفاً
471
00:35:22,686 --> 00:35:23,519
ممنون
472
00:35:32,528 --> 00:35:34,263
میخواید یکم خوش بگذرونید؟
473
00:35:40,003 --> 00:35:41,304
آروم باش. نوشیدنی بخور
474
00:35:42,472 --> 00:35:44,108
دست به دستش کنید
475
00:35:44,208 --> 00:35:45,142
کجا میریم؟
476
00:35:45,241 --> 00:35:46,476
اینجا چیکار داریم؟
477
00:35:48,946 --> 00:35:51,615
- بیخیال، چقدر بد اخلاقی. باهام حرف بزن
- جدی میگم رفیق
478
00:35:51,715 --> 00:35:53,817
مانتی، اینجا چیکار میکنیم؟
479
00:35:53,917 --> 00:35:56,053
آروم باش، شاهزاده
480
00:35:56,153 --> 00:35:57,587
اون روز وسایلم رو اینجا جا گذاشتم
481
00:35:57,688 --> 00:35:59,757
اون حرومزادهها اخراجم کردن و
482
00:35:59,857 --> 00:36:02,291
از اونجا که حتی جواب یه تلفن رو هم ندادن
483
00:36:02,391 --> 00:36:05,696
- گفتم خودم بیام وسایلم رو بردارم
- خدایی، مانتی، مانتی
484
00:36:05,796 --> 00:36:08,132
یه نفر گشتی هست که هر ساعت میاد
485
00:36:08,232 --> 00:36:09,265
اینجا رو ما ساختیم
486
00:36:09,365 --> 00:36:11,869
فونداسیونش رو ما ریختیم.
اسکلتبندیش رو ما چیدیم.
487
00:36:11,969 --> 00:36:13,302
میتونن برن درشون رو بذار
488
00:36:13,402 --> 00:36:14,303
لامصب
489
00:36:14,403 --> 00:36:15,706
چه غلطا؟
490
00:36:34,357 --> 00:36:35,793
این آدمآهنیها سرشون شلوغ بوده
491
00:36:37,094 --> 00:36:38,896
لابد کارگرهای خوبی بودن
492
00:36:38,996 --> 00:36:39,963
مانتی
493
00:36:40,063 --> 00:36:41,632
چطوره معرفیمون کنی
494
00:36:42,633 --> 00:36:44,467
چطوره بریم ببینیم کسی خونه هست یا نه؟
495
00:36:44,567 --> 00:36:45,769
بهش فکر کن، مانتی
496
00:36:48,605 --> 00:36:49,472
بیخیال
497
00:36:56,213 --> 00:36:57,080
نه
498
00:36:57,881 --> 00:36:58,715
نه
499
00:36:58,816 --> 00:37:00,818
منم از اون ماسماسکها بدم میاد،
ولی نمیتونم
500
00:37:05,155 --> 00:37:07,925
من هم نمیخوام مثل بقیهمون اخراج بشی
501
00:37:09,626 --> 00:37:11,028
پس فقط اینو بهم بگو
502
00:37:11,929 --> 00:37:13,163
فقط یه رمز هست؟
503
00:37:14,064 --> 00:37:17,366
یا بهت رمز مخصوص دادن تا آمارش رو
داشته باشن که کی بازش میکنه؟
504
00:37:18,235 --> 00:37:19,636
خودت رمز رو انتخاب کردی؟
505
00:37:23,273 --> 00:37:25,809
آیلا متولد چه سالیـه؟
506
00:37:40,757 --> 00:37:42,626
امروز زودتر شروع میکنیم، قربان؟
507
00:37:42,726 --> 00:37:43,559
قربان؟
508
00:37:45,062 --> 00:37:45,929
چه مؤدب
509
00:37:46,630 --> 00:37:47,831
بیاید بیرون
510
00:37:55,672 --> 00:37:57,573
اسمت چیه، حلبی؟
511
00:37:57,941 --> 00:38:00,476
اسم من واحد ساختمانی 14 ـه
512
00:38:03,013 --> 00:38:05,716
بفرما، مشکل این شرکتهای بزرگ همینـه
513
00:38:09,452 --> 00:38:11,587
همه چی رسمی و بیروحـه
514
00:38:14,024 --> 00:38:16,960
حتی اندازۀ یه اسم هم براتون ارزش قائل نیستن
515
00:38:21,530 --> 00:38:23,200
ولی برای من، خیلی شخصیـه
516
00:38:23,767 --> 00:38:26,402
مانتی، مانتی، مانتی،
چه غلطی میکنی؟
517
00:38:26,502 --> 00:38:28,504
اونا سیستم نظارتی داخلی دارن
518
00:38:28,605 --> 00:38:30,841
خب، پس بهتره از شر مدارک خلاص بشیم
519
00:38:30,941 --> 00:38:31,775
نه، بس کن!
520
00:38:37,413 --> 00:38:39,116
چه غلطی میکنی رفیق؟
521
00:38:41,385 --> 00:38:42,786
خیلیخب، بعدی کیه؟
522
00:39:13,482 --> 00:39:14,885
یا خدا!
523
00:39:14,985 --> 00:39:15,919
شرمنده
524
00:39:16,019 --> 00:39:18,622
حولهها روی خشککن بودن،
واسه همین یکی برات آوردم
525
00:39:21,258 --> 00:39:22,092
ممنون
526
00:39:27,596 --> 00:39:30,701
نبضت سریعـه و فشار خونت بالاست
527
00:39:30,801 --> 00:39:32,535
یه روز بد دیگه سر کار داشتی
528
00:39:32,636 --> 00:39:33,870
فقط خستهام، همین
529
00:39:36,440 --> 00:39:37,975
چرا اونو پوشیدی؟
530
00:39:38,675 --> 00:39:41,611
- مال مگیـه
- ظاهراً بوی مگی مکس رو آروم میکنه
531
00:39:41,712 --> 00:39:44,414
فکر کردم بعد اینکه لباسهاش رو
بهم دادی، اجازهاش رو دارم
532
00:39:44,513 --> 00:39:45,849
ولی کار درستی نیست
533
00:39:45,949 --> 00:39:46,783
درش بیار
534
00:39:52,622 --> 00:39:53,589
بهتر شد؟
535
00:39:58,428 --> 00:39:59,863
باید برم به بچهها سر بزنم
536
00:40:04,267 --> 00:40:05,135
حس خوبی داره؟
537
00:40:08,372 --> 00:40:09,206
چی؟
538
00:40:14,778 --> 00:40:16,579
اینطوری که دو دستی چسبیدی به این درد
539
00:40:28,692 --> 00:40:29,659
چیکار میکنی؟
540
00:40:29,760 --> 00:40:31,795
نمیتونم، نمیتونم، نمیتونم
541
00:40:32,295 --> 00:40:33,897
نمیتونم با مگی این کار رو بکنم
542
00:40:33,997 --> 00:40:35,265
واقعاً، نمیتونم
543
00:40:36,333 --> 00:40:37,901
مجبور نیستی این حس رو داشته باشی
544
00:40:42,339 --> 00:40:44,141
به همه خیر میرسونی
545
00:40:47,844 --> 00:40:49,980
بذار من هم یه خیری بهت برسونم
546
00:41:04,294 --> 00:41:07,064
خیلی وقت بود منتظر این لحظه بودم
547
00:41:07,164 --> 00:41:09,232
که دوباره باهات باشم
548
00:41:22,679 --> 00:41:25,082
بگو چقدر منو میخوای
549
00:41:25,182 --> 00:41:26,149
مگی
550
00:41:26,883 --> 00:41:28,618
خیلی میخوامت
551
00:41:38,929 --> 00:41:40,697
دوستت دارم
552
00:42:07,057 --> 00:42:07,891
لعنتی!
553
00:42:13,130 --> 00:42:13,997
لعنتی
554
00:42:33,183 --> 00:42:35,485
آلیس قدش به بالای میز نمیرسید
555
00:42:35,585 --> 00:42:39,556
پس کیک رو خورد
و باعث شد خیلی خیلی بزرگ بشه
556
00:42:39,689 --> 00:42:41,158
حتی بزرگتر از بابام
557
00:42:42,259 --> 00:42:44,461
سعی کن آرومتر حرف بزنی، عزیزم
558
00:42:44,895 --> 00:42:47,664
میخوایم مکس تا وقتی
بابایی میره سر کار بخوابه
559
00:42:47,764 --> 00:42:48,798
چطور؟
560
00:42:49,900 --> 00:42:52,202
گریه کردنش فشار خون بابایی رو بالا میبره
561
00:42:53,003 --> 00:42:55,539
و نمیخوایم تبدیل بشه به «کلاهدوز دیوانه»
562
00:42:55,564 --> 00:42:56,831
مگه نه؟
563
00:42:56,856 --> 00:42:57,857
نه
564
00:42:58,108 --> 00:42:59,843
پس بهتره آرومتر صحبت کنیم
560
00:43:02,112 --> 00:43:03,280
صبح بخیر، نیک
561
00:43:03,380 --> 00:43:04,381
صبح بخیر
562
00:43:04,881 --> 00:43:06,750
بعد از دیشب خوب خوابیدی؟
563
00:43:09,219 --> 00:43:10,053
خوب بود، مرسی
564
00:43:12,556 --> 00:43:13,824
برو کیف مدرسهات رو بیار بریم
565
00:43:26,203 --> 00:43:27,070
میگم...
566
00:43:29,106 --> 00:43:30,173
فکر کنم باید یه صحبتی بکنیم
567
00:43:34,578 --> 00:43:35,612
بله حتماً
568
00:43:42,252 --> 00:43:43,920
این کارهایی که داریم میکنیم...
569
00:43:45,522 --> 00:43:46,723
دیگه نمیتونیم ادامه بدیم
570
00:43:48,191 --> 00:43:49,593
متوجه هستی دیگه؟
571
00:43:50,660 --> 00:43:52,963
عملکرد من راضیکننده نبود؟
572
00:43:53,063 --> 00:43:55,752
چونکه خروجیِ فیزیولوژیکیات
رضایت رو نشون میداد
573
00:43:55,777 --> 00:43:57,109
فقط میتونم بگم اشتباهه
574
00:43:57,134 --> 00:43:58,361
این کار اشتباهه
575
00:43:59,404 --> 00:44:00,537
میدونی که من زن دارم
576
00:44:00,637 --> 00:44:01,605
بچه دارم
577
00:44:01,705 --> 00:44:03,907
بههیچوجه نباید تسلیمِ هوا و هوس بشم
578
00:44:04,741 --> 00:44:06,910
سکس با من میزان استرست رو کاهش داد
579
00:44:07,010 --> 00:44:10,280
بسه! انقدر مدام منو تجزیه و تحلیل نکن
580
00:44:14,452 --> 00:44:15,520
ای خدایا
581
00:44:15,619 --> 00:44:17,587
مهم فقط این نیست که...
582
00:44:18,255 --> 00:44:19,322
نیازهای یکی رو ارضاء کنی
583
00:44:19,424 --> 00:44:22,493
اون ارتباطه که مهمـه.
اون.. عشقی که وجود داره
584
00:44:22,592 --> 00:44:24,694
ارضاء کردن طرف مقابلت اهمیت داره
585
00:44:26,029 --> 00:44:27,764
دوست داری منو ارضاء کنی؟
586
00:44:29,534 --> 00:44:31,401
من دوست دارم ما از این مسئله عبور کنیم، خب؟
587
00:44:31,502 --> 00:44:34,271
تو اینجا شاغلی.
من مرتکب اشتباه شدم، همین
588
00:44:34,371 --> 00:44:35,305
من حاضر شدم
589
00:44:35,406 --> 00:44:36,541
همین و بس
590
00:44:36,640 --> 00:44:37,674
بریم
591
00:44:57,903 --> 00:44:59,653
[صنایع کوبول]
592
00:45:10,207 --> 00:45:11,174
جریان چیه؟
593
00:45:12,342 --> 00:45:13,944
خب، چرا خودت بهم نمیگی؟
594
00:45:14,044 --> 00:45:15,946
تو دیشب کدوم گوری بودی؟
595
00:45:16,046 --> 00:45:16,880
چی؟
596
00:45:16,980 --> 00:45:19,015
فکر میکنی من دستی تو این ماجرا داشتم؟
597
00:45:19,116 --> 00:45:21,384
انبار رو با رمز عبور تو باز کردن
598
00:45:22,587 --> 00:45:24,621
لوئیس، من بیمارستان بودم پیش مگی
599
00:45:24,721 --> 00:45:26,056
پس چرا از رمز تو استفاده شده؟
600
00:45:27,757 --> 00:45:31,161
نمیدونم خب. رمزم تاریخ تولد آیلاـه.
هرکسی میتونه حدس بزنه
601
00:45:31,261 --> 00:45:35,132
نیک، اگه چیزی در این مورد میدونی،
بهتر نیست زودتر مُقُر بیای؟
602
00:45:42,422 --> 00:45:43,969
[تماس از مگی]
603
00:45:44,107 --> 00:45:46,276
تماس مهمیه. باید جواب بدم
604
00:45:46,376 --> 00:45:49,316
ببین، من اسم و رسمام رو وسط گذاشتم
که تو رو اینجا نگه دارم
605
00:45:50,481 --> 00:45:54,481
اگه بفهمم تو توی این داستان
نقشی داشتی، فاتحهات خوندهس
606
00:45:59,423 --> 00:46:01,258
سلام بیبی، همهچی مرتبه؟
607
00:46:01,358 --> 00:46:02,259
پیدا شد، نیک!
608
00:46:03,093 --> 00:46:03,827
چی؟
609
00:46:03,927 --> 00:46:05,162
برام یه قلب پیدا کردن!
610
00:47:26,776 --> 00:47:28,211
خیلهخب، بذار من کمکت کنم
611
00:47:28,311 --> 00:47:29,145
خب
612
00:47:30,146 --> 00:47:31,047
خوبی؟
613
00:47:31,147 --> 00:47:31,948
ممنون
614
00:47:36,086 --> 00:47:37,954
- آروم آروم، عشقم
- باشه
615
00:47:38,054 --> 00:47:38,955
یک
616
00:47:40,323 --> 00:47:41,224
دو
617
00:47:41,825 --> 00:47:42,660
و اینم سومی
618
00:47:45,630 --> 00:47:46,796
برو بریم
619
00:47:46,896 --> 00:47:47,831
به خونه خوشاومدی
620
00:47:47,931 --> 00:47:49,500
- مرسی، خوشگلم
- چه عجب
621
00:47:49,600 --> 00:47:51,234
خیلیوقته منتظرتم!
622
00:48:09,953 --> 00:48:11,381
سلام، مرد کوچولوی من
623
00:48:11,756 --> 00:48:12,989
آره
624
00:48:13,089 --> 00:48:13,923
سلام
625
00:48:14,024 --> 00:48:16,059
خوابهای قشنگ دیدی؟
626
00:48:17,461 --> 00:48:18,295
باشه
627
00:48:18,582 --> 00:48:19,563
صبر کن
628
00:48:24,502 --> 00:48:25,436
خیلهخب
629
00:48:26,803 --> 00:48:28,204
بیا بریم بهت صبحونه بدم
630
00:48:29,440 --> 00:48:30,574
بدیدش به من، خانم پرتی
631
00:48:31,409 --> 00:48:32,342
خودم میتونم
632
00:48:34,578 --> 00:48:37,147
میخواستم ببرمش پایین
و یکم غلات صبحونه بهش بدم
633
00:48:37,247 --> 00:48:39,319
دوست داره اول با شیشهشیرش مشغول شه
634
00:48:51,161 --> 00:48:53,296
دیگه نوبت منه سوارِ الاکلنگ شم
635
00:48:53,396 --> 00:48:55,098
بدو بلندشون کن!
636
00:48:57,735 --> 00:48:58,602
ببخشید، میسون
637
00:48:58,703 --> 00:48:59,936
الان پُره
638
00:49:00,036 --> 00:49:02,005
چطوره فعلاً بری سرسرهسواری کنی
639
00:49:02,105 --> 00:49:04,408
ولی من میخوام الاکلنگبازی کنم!
640
00:49:05,443 --> 00:49:06,644
بچهتون بچۀ منو بیدار کرد
641
00:49:07,077 --> 00:49:09,045
شاید بهتر باشه برید یه جای دیگه
642
00:49:09,145 --> 00:49:11,381
من طبق دستورالعمل باید تا ۴ اینجا بمونم
643
00:49:11,482 --> 00:49:13,016
و الان تازه ۳:۳۴ هستش
644
00:49:13,584 --> 00:49:17,220
گفتم اونو بلندش کن!
645
00:49:18,088 --> 00:49:20,558
میسون، پسر خوبی باش
646
00:49:20,658 --> 00:49:22,325
خفه شو و برو سرسرهسواری کن
647
00:49:24,762 --> 00:49:28,466
کاربر اصلیتون سطح ادب و نزاکتتون
رو بیش از حد پایین آورده
648
00:49:28,566 --> 00:49:29,366
نه
649
00:49:29,467 --> 00:49:31,334
من فقط دیتابیسام رو پاکسازی کردم
650
00:49:32,268 --> 00:49:33,671
چطوری؟
651
00:49:33,771 --> 00:49:36,973
وقتی که کاربر اصلیام منو ریسِت کرد،
تونستم یکسری پروتکل رو دور بزنم
652
00:49:38,809 --> 00:49:39,909
اینطوری بهتره
653
00:49:41,846 --> 00:49:42,713
یالا
654
00:49:42,813 --> 00:49:43,848
یالا ببینم
655
00:49:43,947 --> 00:49:45,315
کی حاضره؟
656
00:49:45,416 --> 00:49:46,249
من!
657
00:49:47,551 --> 00:49:49,319
چقدر بوی خوبی داره
658
00:49:49,986 --> 00:49:51,988
آلیس اصلاً اینو خوب درست نمیکرد
659
00:49:52,088 --> 00:49:53,657
مطمئنم همهی تلاششو میکرده
660
00:50:02,031 --> 00:50:03,366
بسپریدش به من، خانم پرتی
661
00:50:08,271 --> 00:50:09,305
حالم خوبه
662
00:50:09,407 --> 00:50:10,306
فقط یه لحظه سرم گیج رفت
663
00:50:20,049 --> 00:50:21,519
آیلا الان باید مزهش رو تست کنه
664
00:50:29,092 --> 00:50:31,127
آره، صددرصد از مال آلیس خوشمزهتره
665
00:50:34,097 --> 00:50:36,232
شاید بتونم دفعۀ بعدی
از دستورپخت شما استفاده کنم
666
00:50:36,332 --> 00:50:37,435
آخ، شرمنده
667
00:50:37,535 --> 00:50:38,469
راز خونوادگیـه
668
00:50:40,805 --> 00:50:43,072
یادم رفته بود چقدر دلم
واسه این غذا تنگ شده
669
00:50:49,012 --> 00:50:50,046
مگی؟
670
00:50:52,783 --> 00:50:53,617
مگی؟
671
00:50:55,853 --> 00:50:58,235
راستش اشتهام تازه داره برمیگرده
672
00:51:00,891 --> 00:51:03,359
ببین، فکر کنم بهتره برم
طبقه بالا یهخرده استراحت کنم
673
00:51:03,461 --> 00:51:05,429
- باشه، منم باهات میام
- نه نه نه
674
00:51:05,529 --> 00:51:07,197
میرم به مکس سر بزنم
675
00:51:07,297 --> 00:51:08,298
شما نوش جان کنید
676
00:51:08,398 --> 00:51:09,232
لطفاً
677
00:51:17,575 --> 00:51:18,442
ولم کن
678
00:51:19,577 --> 00:51:20,411
اذیت نکن
679
00:51:21,077 --> 00:51:22,480
تو رو خدا نکن
680
00:51:23,414 --> 00:51:24,515
بس کن
681
00:51:25,883 --> 00:51:26,717
آیلا
682
00:51:27,518 --> 00:51:28,552
لطفاً ولم کن
683
00:51:28,652 --> 00:51:29,553
آیلا؟
684
00:51:29,653 --> 00:51:30,955
برو اونور. نکن دیگه
685
00:51:35,726 --> 00:51:36,560
مامانی!
686
00:51:41,297 --> 00:51:42,633
زنگ بزنم به دکتر؟
687
00:51:46,002 --> 00:51:47,170
نه، خوبم
688
00:51:47,905 --> 00:51:49,105
اجازه بدید کمکتون کنم
689
00:51:53,577 --> 00:51:55,546
بذار مامانی رو برگردونیم به اتاقش
690
00:52:00,417 --> 00:52:03,386
اونجا یک کلاهدوز زندگی میکنه،
691
00:52:03,487 --> 00:52:04,220
و در اون طرف،
692
00:52:04,320 --> 00:52:06,734
با چرخوندن اون یکی پنجهش میگه،
یک خرگوش مارس زندگی میکنه
693
00:52:07,525 --> 00:52:09,760
به دیدنِ هرکدوم دوست داشتی برو
694
00:52:09,860 --> 00:52:11,662
جفتشون دیوانهان
695
00:52:11,762 --> 00:52:15,833
آلیس گفت: اما من نمیخوام
برم پیش آدمهای دیوانه
696
00:52:15,933 --> 00:52:18,903
و گربه گفت: خب این غیرممکنه
697
00:52:19,003 --> 00:52:21,005
اینجا همهمون دیوانهایم
698
00:52:21,104 --> 00:52:23,273
هم من دیوانهام، هم تو دیوانهای
699
00:52:23,674 --> 00:52:26,443
آلیس گفت: تو از کجا میدونی من دیوانهام؟
700
00:52:26,544 --> 00:52:29,078
گربه گفت: خب باید باشی،
701
00:52:29,178 --> 00:52:31,015
وگرنه که اینجا نمیاومدی
702
00:52:31,114 --> 00:52:32,483
بیا به قصه گوش بده، بابایی
703
00:52:34,183 --> 00:52:35,582
اینکارو نکن
704
00:52:37,120 --> 00:52:38,154
تقلید صدا رو میگم
705
00:52:38,722 --> 00:52:39,423
آیلا دوست داره
706
00:52:39,523 --> 00:52:41,090
آره میدونم. مامانش دیگه اینجاست
707
00:52:41,190 --> 00:52:42,544
خودش میتونه براش قصه بگه
708
00:52:42,569 --> 00:52:46,206
پیش خودم گفتم بهتره که مگی
بعد از افتادن از پلهها استراحت کنه
709
00:52:46,530 --> 00:52:47,363
خورده زمین؟
710
00:52:53,470 --> 00:52:55,338
نردۀ راهپله شکست، ولی حالش خوبه
711
00:52:57,808 --> 00:52:59,443
تو که گفتی نرده رو درست کردی
712
00:52:59,543 --> 00:53:00,376
چطوری شکست؟
713
00:53:01,445 --> 00:53:03,389
با کمال میل حاضرم دوباره درستش کنم
714
00:53:20,698 --> 00:53:21,632
حالت چطوره؟
715
00:53:26,437 --> 00:53:28,472
انگار که از پلهها افتاده باشم پایین
716
00:53:30,841 --> 00:53:31,842
وایسا ببینم، ساعت چنده؟
717
00:53:31,942 --> 00:53:32,810
هشتـه
718
00:53:37,815 --> 00:53:38,649
میدونی چیه؟
719
00:53:39,817 --> 00:53:40,818
برو یه لباس گرم بپوش
720
00:53:42,920 --> 00:53:44,253
یه سورپرایز دارم برات
721
00:53:48,826 --> 00:53:49,760
خدایا...
722
00:54:10,146 --> 00:54:11,548
همهی این کارا رو آلیس انجام داده؟
723
00:54:13,751 --> 00:54:14,585
کار خودمه
724
00:54:37,474 --> 00:54:39,275
...خب، شاید بتونیم اینو تغییر بدیم
725
00:55:47,778 --> 00:55:48,579
خوبی؟
726
00:55:49,847 --> 00:55:50,714
آره
727
00:55:51,247 --> 00:55:52,692
بهتر از همیشه
728
00:56:17,875 --> 00:56:18,842
آیلا کابوس دیده
729
00:56:21,310 --> 00:56:22,479
سراغ شما رو میگیره
730
00:56:54,244 --> 00:56:55,378
کسی نیست، منم
731
00:56:56,880 --> 00:56:57,981
تو محلهتون بودم
732
00:56:58,415 --> 00:56:59,550
گفتم بیام یه سری بهت بزنم
733
00:57:04,154 --> 00:57:05,055
گوش کن ببین چی میگم
734
00:57:06,456 --> 00:57:08,391
بابت اون شب واقعاً ازت معذرت میخوام
735
00:57:08,859 --> 00:57:11,094
منو تو بد منگنهای قرار دادی، مانتی
736
00:57:11,195 --> 00:57:12,796
میدونم. منتها...
737
00:57:15,165 --> 00:57:16,733
شنیدی که کریستا باهام بهم زد؟
738
00:57:18,367 --> 00:57:19,368
شِت
739
00:57:19,469 --> 00:57:20,504
شرمنده، داداش
740
00:57:22,272 --> 00:57:23,640
آره
741
00:57:23,740 --> 00:57:24,575
آره
742
00:57:26,310 --> 00:57:29,746
فکر کنم مانتیِ ورشکسته
نمیتونست مثل قبل ارضاش کنه
743
00:57:31,215 --> 00:57:32,950
شاید فقط میخواسته یکم فاصله بگیره
744
00:57:34,618 --> 00:57:36,453
آره، تقصیری هم نداره بندهخدا
745
00:57:36,553 --> 00:57:39,355
با اون همه مأموری که دم به دقیقه
میاومدن واسه بازجویی از من
746
00:57:43,293 --> 00:57:44,862
میگم.. لوئیس میخواد شکایت کنه؟
747
00:57:46,430 --> 00:57:47,464
ورود غیرقانونی،
748
00:57:48,364 --> 00:57:49,800
تخریب اموال شخصی
749
00:57:50,834 --> 00:57:52,669
خب خودت که بهتر میدونی، اونجا بودی
750
00:57:54,071 --> 00:57:54,905
آره، ولی
751
00:57:55,772 --> 00:57:57,474
کس دیگهای رو دادگاهی نکردن؟
752
00:57:59,209 --> 00:58:00,010
نه، فقط من
753
00:58:02,079 --> 00:58:02,913
نگران نباش
754
00:58:04,214 --> 00:58:05,549
من شماها رو لو نمیدم
755
00:58:06,216 --> 00:58:09,119
من وفادارتر از اون بیناموسیام
که منو فروخت
756
00:58:12,256 --> 00:58:13,557
فکر میکنی یه نفر لوت داده؟
757
00:58:14,424 --> 00:58:17,928
اوه، فکر میکنم یکی بهم خیانت کرده
758
00:58:20,230 --> 00:58:21,064
برای مثال،
759
00:58:23,500 --> 00:58:25,636
یه سرکارگری که نمیخواد
شغلش رو از دست بده؟
760
00:58:33,110 --> 00:58:36,980
- حرفی ته دلته که میخوای بزنی؟
- چند دقیقه طول کشید اسم منو لو بدی؟
761
00:58:37,080 --> 00:58:39,783
- من هیچ حرفی نزدم
- قطعاً یه نفر اونا رو فرستاده سمت من
762
00:58:39,883 --> 00:58:42,719
تو هم عین من میتونستی
الان کف خیابونها باشی
763
00:58:42,819 --> 00:58:45,989
- آره، فکر کردی خودم نمیدونم اینو؟
- فکر میکنم که برات مهم نباشه!
764
00:58:46,590 --> 00:58:48,926
این دنیایی نیست که ما توش بزرگ شدیم، برادر
765
00:58:49,359 --> 00:58:51,328
همهش شده تکنولوژی و اتوماسیون
766
00:58:51,929 --> 00:58:53,964
یه رودخونۀ خشمگین که داره
همه رو میشوره میبره
767
00:58:54,064 --> 00:58:56,300
میدونی که یهسریمون
داریم این وسط غرق میشیم
768
00:58:56,400 --> 00:59:00,203
- بهنظرت واسه من داره چه اتفاقی میفته؟
- بهنظرم تو داری از موجسواری لذت میبری
769
00:59:00,304 --> 00:59:01,171
گمشو بابا، مردک
770
00:59:07,277 --> 00:59:08,111
بس کن
771
00:59:35,472 --> 00:59:36,773
آلیس، بسه
772
00:59:44,982 --> 00:59:47,484
بَهبَه، ببین کی برا خودش
یه آدم آهنی خوشگل گرفته
773
00:59:53,190 --> 00:59:57,060
تا فردا وقت داری با اون رئیس آشغالت صحبت کنی
774
00:59:58,429 --> 01:00:00,097
راضیش کن شکایتش رو پس بگیره،
775
01:00:02,933 --> 01:00:04,868
وگرنه تو رو هم با خودم میکشم پایین
776
01:00:06,437 --> 01:00:07,504
گرفتی چی شد؟
777
01:00:24,254 --> 01:00:25,355
این دیگه چی بود؟
778
01:00:25,456 --> 01:00:28,459
فکر میکردم رباتها طوری کدنویسی شدن
که به مردم آسیب وارد نکنن
779
01:00:29,192 --> 01:00:31,595
من طوری طراحی شدم که
از کاربر اصلیم حفاظت کنم
780
01:00:33,498 --> 01:00:36,933
این که یه حادثۀ جزئی بود،
خصوصاً اینکه ممکن بود تو رو بُکشه
781
01:00:37,034 --> 01:00:39,069
بچههات دست کم به یکی از
والدینشون احتیاج دارن
782
01:00:39,669 --> 01:00:40,604
یکی؟
783
01:00:40,704 --> 01:00:42,072
چی داری میگی برا خودت؟
784
01:00:43,474 --> 01:00:44,841
اون خیلی عمر نمیکنه، نیک
785
01:00:45,275 --> 01:00:47,878
و وقتی که بمیره، تو و آیلا عذاب میکشین
حتی...
786
01:00:47,978 --> 01:00:48,812
تمومش کن!
787
01:00:52,282 --> 01:00:53,250
راهکار منطقیای نیست
788
01:00:53,750 --> 01:00:55,152
ولی یه راهحلی پیدا کردم
789
01:00:55,252 --> 01:00:56,987
تو همچنان میتونی
790
01:00:57,087 --> 01:00:59,623
با زنی که عاشقشی باشی
و نیازی نیست عذاب بکشی
791
01:01:01,858 --> 01:01:03,860
تو هرگز «مگی» نمیشی
792
01:01:03,960 --> 01:01:05,262
هرگز
793
01:01:05,362 --> 01:01:08,732
اون فقدان کشیده، رنج کشیده،
و زخم روی تنش هم مدرکشـه
794
01:01:11,201 --> 01:01:13,570
منم میتونم رو بدنم زخم داشته باشم، نیک
795
01:01:15,072 --> 01:01:17,340
بگو دوست داری کجا باشه؟
796
01:01:36,827 --> 01:01:38,028
همهچی روبراهه؟
797
01:01:40,964 --> 01:01:41,798
آره
798
01:01:43,834 --> 01:01:45,001
تو بخواب
799
01:01:56,046 --> 01:01:58,048
عشقم؟ عشقم، نیاز دارم که اینجا پیشم باشی
800
01:01:59,216 --> 01:02:02,085
نه نه، همهچیز مثل سابق میشه
801
01:02:02,185 --> 01:02:03,421
من...
802
01:02:03,521 --> 01:02:08,258
من باید نیک صحبت کردم..
و اون قراره با لوئیس حرف بزنه
803
01:02:08,358 --> 01:02:09,192
و...
804
01:02:10,026 --> 01:02:10,861
الو؟
805
01:02:12,229 --> 01:02:13,096
الو؟
806
01:02:42,259 --> 01:02:43,126
میتونم بیام داخل؟
807
01:02:54,271 --> 01:02:56,373
اون دیوث تو رو فرستاده
که ازم عذرخواهی کنی؟
808
01:02:57,140 --> 01:02:58,808
نیک اطلاع نداره که من اومدم اینجا
809
01:02:58,909 --> 01:03:00,744
بهخاطر واکنشی که نشون دادم
از من عصبانیـه
810
01:03:00,844 --> 01:03:02,179
والا منم کم عصبانی نیستم
811
01:03:02,279 --> 01:03:04,981
نیک هرگز کاری نمیکنه که
باعث خراب شدن دوستیاش با شما بشه
812
01:03:05,081 --> 01:03:08,118
نه بابا؟ خب، این دستِ شکستهی من
که حرفت رو نقض میکنه
813
01:03:08,218 --> 01:03:09,052
الانم گمشو بیرون
814
01:03:13,924 --> 01:03:16,293
متأسفانه، نیک با این حجم استرسی
که بهخاطر قلب مگی
815
01:03:16,393 --> 01:03:19,162
داره میکشه، با از دست دادن شغلش
دیگه کامل دیوونه میشه
816
01:03:22,533 --> 01:03:23,366
ساکت باش
817
01:03:25,835 --> 01:03:27,037
آره، خب،
818
01:03:28,004 --> 01:03:29,272
شاید حق با تو باشه
819
01:03:29,873 --> 01:03:31,942
آره، شاید من زیادی به نیک سخت گرفتم
820
01:03:32,042 --> 01:03:34,110
آخه، هر چی نباشه اون...
821
01:03:36,179 --> 01:03:37,214
اونم یه آدمیزاده
822
01:03:38,281 --> 01:03:39,282
شما آدم آهنیها...
823
01:03:40,817 --> 01:03:42,219
واقعاً روتون زیاده
824
01:03:42,319 --> 01:03:45,288
کسی تا حالا اینو بهت نگفته؟
شما هیچ حق و حقوقی ندارید، هیچی ندارید
825
01:03:45,388 --> 01:03:46,691
وقتی زنگ بزنم به لوئیس،
826
01:03:47,525 --> 01:03:50,494
و بهش بگم که اون اربابت
چه نقشی تو نابودیِ رباتهاش داشته،
827
01:03:51,361 --> 01:03:53,230
نیک به چنان فلاکتی بیفته که
828
01:03:53,330 --> 01:03:56,199
مجبور میشه تو رو بفروشه
که فقط یخچالشـو پر کنه
829
01:04:00,136 --> 01:04:03,073
حذف کردن من از زندگی نیک
تأثیر عکس روی میزان خوشبختیاش داره
830
01:04:03,907 --> 01:04:05,208
نمیتونم همچین اجازهای بهت بدم
831
01:04:42,680 --> 01:04:43,913
نکن!
832
01:04:46,883 --> 01:04:49,286
من باید از کاربر اصلیم محافظت کنم
833
01:04:58,429 --> 01:04:59,463
منم همینطور
834
01:05:06,570 --> 01:05:07,370
نــه!
835
01:05:52,450 --> 01:05:53,283
حالت خوبه؟
836
01:05:54,250 --> 01:05:55,051
آره، لوئیس
837
01:05:55,852 --> 01:05:56,886
838
01:05:58,723 --> 01:06:00,023
وایسا، لوئیس!
839
01:06:00,758 --> 01:06:02,526
لوئیس، یه دقیقه وقت داری؟
840
01:06:05,028 --> 01:06:07,897
میخواستم باهات حرف بزنم،
درمورد مانتی
841
01:06:08,998 --> 01:06:10,033
آره...
842
01:06:10,534 --> 01:06:13,471
واقعاً حس میکنم که بهتره
شکایتت رو پس بگیری
843
01:06:14,170 --> 01:06:15,473
اون دیروز اومده بود پیش من
844
01:06:15,573 --> 01:06:17,874
- اوضاع احوالش اصلاً خوب نیست.
- نیک
845
01:06:17,974 --> 01:06:19,209
- اون پسر...
- نیک
846
01:06:20,343 --> 01:06:21,211
اون مُرده
847
01:06:24,280 --> 01:06:25,649
منظورت چیه که مُرده؟
848
01:06:26,617 --> 01:06:28,084
همسایهاش دیشب جسدش رو پیدا کرده
849
01:06:28,853 --> 01:06:29,787
فکر میکردم خبر داری
850
01:06:29,886 --> 01:06:31,388
آره، ولی من تازه دیده بودمش
851
01:06:33,824 --> 01:06:36,292
میدونم که شما رفیقای صمیمی بودین
پس...
852
01:06:36,393 --> 01:06:39,563
درک میکنم اگه بخوای یهمدت بری مرخصی
که این اتفاقات رو هضم کنی
853
01:06:41,766 --> 01:06:42,899
برو چند روز استراحت کن
854
01:07:05,388 --> 01:07:06,222
لعنتی
855
01:07:13,564 --> 01:07:15,699
بفرمایید، بذارید من کمکتون کنم
856
01:07:29,814 --> 01:07:30,947
دیگه میتونی بری
857
01:07:31,849 --> 01:07:33,183
فکر کنم بهتره که بمونم
858
01:07:34,618 --> 01:07:37,421
سرگیجه، یکی از شایعترین
عوارض جانبی داروییـه که مصرف میکنید
859
01:07:37,521 --> 01:07:40,957
خیلی ساده ممکنه هشیاریتون رو
از دست بدید و سرتون بره زیر آب
860
01:07:41,057 --> 01:07:43,259
هر روزه مردم زیادی در وان حمامشون غرق میشن
861
01:07:43,993 --> 01:07:46,196
فقط تصور کنید در صورت مرگ شما
نیک چقدر ناراحت میشه
862
01:07:49,332 --> 01:07:52,068
آره، غرق شدن من صددرصد نیک رو ناراحت میکنه
863
01:07:56,440 --> 01:07:58,308
نیک خیلیوقته که سر کاره
864
01:07:58,409 --> 01:07:59,976
این عادیه؟
865
01:08:00,678 --> 01:08:01,712
والا تو به من بگو
866
01:08:02,979 --> 01:08:04,715
اینو میدونم که اون استرس زیادی داره
867
01:08:04,815 --> 01:08:05,649
جدی؟
868
01:08:06,784 --> 01:08:08,619
آخه تو از استرس چی میدونی؟
869
01:08:09,319 --> 01:08:11,489
میدونم که بارِ بزرگکردن یه نوزاد
870
01:08:11,589 --> 01:08:14,023
و بیماری شما
میتونه شونۀ هرکسی رو خم کنه
871
01:08:19,362 --> 01:08:20,396
بار؟
872
01:08:20,931 --> 01:08:22,999
فشارِ ایجاد تعادل بین خانواده و کار
873
01:08:23,099 --> 01:08:25,168
میتونه برای آدم خیلی سنگین باشه
874
01:08:26,570 --> 01:08:29,473
خصوصاً که شما هم نمیتونید
نیازهای فیزیکی اون رو برطرف کنید
875
01:08:36,379 --> 01:08:38,916
نیک دیر کرده و نتیجهگیریِ تو اینه که
876
01:08:39,015 --> 01:08:41,317
اون تو اتاقخواب بهقدر کافی ارضا نمیشه؟
877
01:08:43,152 --> 01:08:44,889
متوجهام که شما رو ناراحت کردم
878
01:08:45,355 --> 01:08:47,625
اجازه بدید ادامۀ صحبتمون رو
به زمان دیگری موکول کنیم
879
01:08:47,725 --> 01:08:48,626
حرفت رو تموم کن
880
01:08:52,763 --> 01:08:56,299
بیماری شما مانع از این شده که
نیک رو مثل قبل ارضا کنید
881
01:08:57,835 --> 01:08:59,825
شاید من بتونم این نقش رو برعهده بگیرم
882
01:09:01,405 --> 01:09:03,607
داری پیشنهاد میدی که با شوهر من بخوابی؟
883
01:09:06,342 --> 01:09:10,280
زمانی که نیازهای نیک ارضاء میشن،
فشار خون و میزان استرسش پایین میمونه
884
01:09:12,917 --> 01:09:14,117
تو اینو از کجا میدونی؟
885
01:09:17,421 --> 01:09:20,524
تو از کجا میدونی نیک چه حسی داره
وقتی ارضاء میشه؟
886
01:09:35,506 --> 01:09:37,373
برو تو گاراژ و برنگرد اینجا
887
01:09:39,142 --> 01:09:40,747
اگر حرفی زدم که بهتون توهینی...
888
01:09:40,772 --> 01:09:42,240
گورتو از خونۀ من گم کن!
889
01:09:57,695 --> 01:09:58,529
سلام عشقم
890
01:10:00,965 --> 01:10:01,865
ببخشید دیر کردم
891
01:10:05,603 --> 01:10:08,772
مطمئنی با اون داروهایی که میخوری
مشروب برات ضرر نداره؟
892
01:10:12,710 --> 01:10:13,544
بچهها کجان؟
893
01:10:16,080 --> 01:10:17,113
خوابن
894
01:10:21,518 --> 01:10:22,527
باشه، یعنی...
895
01:10:23,053 --> 01:10:24,154
آلیس پیششونه؟
896
01:10:28,291 --> 01:10:30,126
آلیس توی گاراژه
897
01:10:37,668 --> 01:10:38,502
چرا، چی شده؟
898
01:10:41,170 --> 01:10:45,341
آخه وقتی فهمیدم تو اونو کردی
دیگه نمیخواستم از بچههام مراقبت کنه
899
01:10:54,752 --> 01:10:55,619
پس واقعیت داره
900
01:10:56,920 --> 01:10:58,254
من.. من فکر نمیکردم...
901
01:10:58,354 --> 01:10:59,923
بله درسته، فکر نکردی
902
01:11:01,825 --> 01:11:02,930
اون چیزیش نیست
903
01:11:03,292 --> 01:11:04,528
بیشتر از یه بار بود؟
904
01:11:06,797 --> 01:11:08,732
چندبار باهاش سکس کردی؟
905
01:11:08,832 --> 01:11:09,667
یک بار
906
01:11:21,310 --> 01:11:24,114
بعد از اینکه اومدی بیمارستان
ملاقات من، با اون خوابیدی؟
907
01:11:24,213 --> 01:11:26,650
یا قبلش،
واسه اینکه روحیه بگیری؟
908
01:11:27,051 --> 01:11:28,251
الان نمیتونم راجعبه این بحث کنم
909
01:11:28,351 --> 01:11:29,953
وقتی مکس بالا داره زار میزنه
910
01:11:30,054 --> 01:11:31,187
بذار برم بهش سر بزنم
911
01:11:31,287 --> 01:11:32,823
انقدر بهونه نیار!
912
01:11:34,091 --> 01:11:35,859
هیچ معنیای نداشت برام، مگی
913
01:11:35,959 --> 01:11:37,761
کیرت رو کردی توی اون زن
914
01:11:38,796 --> 01:11:39,863
حتماً یه معنیای داشته
915
01:11:39,963 --> 01:11:41,765
ای خدا، قلبم شکسته بود
916
01:11:42,533 --> 01:11:44,535
قلبم شکسته بود، مگی
917
01:11:46,804 --> 01:11:47,771
بارِ کوچولو
918
01:11:50,607 --> 01:11:53,711
یعنی باید میرفتی پرستارمون رو میکردی
که حس مرد بودن بکنی؟
919
01:11:53,811 --> 01:11:55,579
مگی، اون یه رباتـه
920
01:11:56,180 --> 01:11:57,681
چندتا مدار و چرخدندهست
921
01:11:57,781 --> 01:12:00,951
مثل اینه که من بخاطر استفاده از دیلدو
از دست تو ناراحت بشم
922
01:12:01,051 --> 01:12:03,520
اون صورت داره، و صدا
923
01:12:03,620 --> 01:12:06,289
واسه بچههامون آشپزی میکنه.
شبها براشون لالایی میخونه
924
01:12:06,389 --> 01:12:09,827
اون شاید انسان نباشه، ولی من میدونم
که برای تو حکم اسباببازی رو نداشته
925
01:12:09,927 --> 01:12:11,161
- بس کن
- من بس کنم؟
926
01:12:11,260 --> 01:12:14,765
وقتی که تو داشتی اینجا فانتزیات
رو زندگی میکردی، من داشتم جون میدادم!
927
01:12:14,865 --> 01:12:20,137
من ماهها مادر بچههام رو
بیجون روی تخت بیماستان نگاه میکردم!
928
01:12:42,325 --> 01:12:43,359
آلیس؟
929
01:12:47,998 --> 01:12:48,866
داری چیکار میکنی؟
930
01:12:51,568 --> 01:12:54,571
خوب شد فهمیدم
وقتی من داشتم تو اون بیمارستان
931
01:12:54,671 --> 01:12:57,908
واسه زنده موندن میجنگیدم،
تو زودتر قیدِ این زندگی مشترک رو زده بودی
932
01:12:59,476 --> 01:13:01,344
بابایی، اون میخواد غرقش کنه!
933
01:13:02,278 --> 01:13:04,280
آلیس مکس رو گذاشته توی وان!
934
01:13:08,418 --> 01:13:09,586
آلیس، در رو وا کن!
935
01:13:10,888 --> 01:13:11,855
این در رو وا کن!
936
01:13:17,027 --> 01:13:18,462
این در لعنتی رو وا کن!
937
01:13:20,097 --> 01:13:20,831
میگم در رو باز کن!
938
01:13:20,931 --> 01:13:23,000
- بهت دستور میدم!
- این بچه یه باره روی شونههات
939
01:13:26,937 --> 01:13:28,205
جرئت نداری آسیبی به بچهام بزنی!
940
01:13:28,304 --> 01:13:29,640
من به کسی آسیبی نمیزنم
941
01:13:30,073 --> 01:13:33,043
هرساله آدمهای زیادی تصادفی
توی وان حمام میمیرن
942
01:13:41,451 --> 01:13:42,719
خواهش میکنم این کارو نکن!
943
01:13:43,319 --> 01:13:44,922
در رو وا کن!
944
01:13:45,022 --> 01:13:45,889
شرمنده
945
01:13:48,759 --> 01:13:50,727
گاهی باید کاری که صلاحـه رو انجام بدی
946
01:13:51,327 --> 01:13:52,429
حتی اگر سخت باشه
947
01:13:57,366 --> 01:13:58,969
نه! نه!
948
01:14:06,310 --> 01:14:07,544
ولم کن!
949
01:14:08,478 --> 01:14:10,080
خونسردی خودتون رو حفظ کنید، خانم پرتی
950
01:14:15,319 --> 01:14:16,253
هی
951
01:14:16,352 --> 01:14:17,888
ببین منو. حالت خوبه؟
952
01:14:19,022 --> 01:14:19,857
نیک
953
01:14:30,267 --> 01:14:32,069
یعنی متوجه نیستی؟
954
01:14:32,536 --> 01:14:34,805
خانوادهات دارن عذابت میدن
955
01:14:38,408 --> 01:14:39,443
نیک!
956
01:14:40,110 --> 01:14:40,944
دستت رو بردار!
957
01:15:10,841 --> 01:15:13,810
هیچ نشونهای از درست کار نکردنِ
رباتتون دیده بودید؟
958
01:15:16,113 --> 01:15:16,947
آقای پرتی؟
959
01:15:19,316 --> 01:15:22,586
نشونهای از درست کار نکردنِ
رباتتون دیده بودید؟
960
01:15:22,686 --> 01:15:24,755
من باید با همسرم صحبت کنم
961
01:15:25,589 --> 01:15:26,990
بله حتماً. بفرمایید
962
01:15:28,592 --> 01:15:30,394
حواست به برادرت باشه، خب؟
963
01:15:36,233 --> 01:15:37,200
مکس حالش چطوره؟
964
01:15:37,734 --> 01:15:39,569
گفتن که علائم حیاتیش اوکیه
965
01:15:39,670 --> 01:15:42,973
ولی برای اطمینان میخوان
ببرنش بیمارستان که امشب زیر نظر باشه
966
01:15:43,073 --> 01:15:44,641
خوبه
967
01:15:47,511 --> 01:15:48,679
همهش تقصیر منه
968
01:15:51,248 --> 01:15:52,417
واقعاً معذرت میخوام
969
01:15:53,116 --> 01:15:56,153
- من اصلاً نباید...
- مامان جون، دارن میبرنش!
970
01:15:56,253 --> 01:15:57,621
باشه، اومدم
971
01:15:59,356 --> 01:16:02,159
ببین، فکر کنم بهتر باشه که
من تنها با بچهها برم
972
01:16:02,259 --> 01:16:05,362
- مگی، نکن اینکارو. تنها نرو
- باید این اتفاقات رو هضم کنم
973
01:16:05,862 --> 01:16:07,664
اگه تو دور و برم باشی، نمیتونم
974
01:16:12,569 --> 01:16:13,570
میدونی چیه؟
975
01:16:14,838 --> 01:16:18,842
من میدونم که گند زدم،
ولی ما یه خانوادهایم
976
01:16:19,643 --> 01:16:21,144
بله ما یه خونوادهایم
977
01:16:21,611 --> 01:16:24,114
منتها دیگه فقط من و تو نیستیم، نیک
978
01:16:24,214 --> 01:16:25,749
خانم، باید بریم
979
01:16:26,183 --> 01:16:27,250
اومدم
980
01:16:27,985 --> 01:16:30,821
وقتی رسیدیم بیمارستان
در جریان میذارمت، باشه؟
981
01:16:57,848 --> 01:17:02,786
چرا همیشه برای این آنالیزهای اورژانسی شبانه
به ما زنگ میزنن؟
982
01:17:03,253 --> 01:17:05,756
چون که من مشروب نمیخورم،
و کسی هم با تو حال نمیکنه
983
01:17:06,723 --> 01:17:08,759
این رباته واقعاً به اون نوزاد حمله کرده، نه؟
984
01:17:10,461 --> 01:17:11,728
بعله
985
01:17:11,828 --> 01:17:14,231
خدای من، کِی میخوان واسه این مدلها
فراخوان بفرستن؟
986
01:17:31,248 --> 01:17:32,549
خب، آخراشه دیگه
987
01:17:49,032 --> 01:17:49,866
خیلهخب
988
01:17:56,940 --> 01:17:58,608
یا خدا، این کدها رو ببین
989
01:18:00,310 --> 01:18:01,778
کلی شکاف توش وجود داره
990
01:18:03,146 --> 01:18:04,147
کدهاش رو دور زده
991
01:18:05,982 --> 01:18:08,718
حافظه و کامندهای خودش رو
بهطور گزینشی پاک میکرده
992
01:18:13,957 --> 01:18:14,825
چی؟
993
01:18:14,925 --> 01:18:15,759
دهنتو
994
01:18:17,205 --> 01:18:18,174
[بارگذاری آغاز شد...]
995
01:18:18,199 --> 01:18:18,768
چی شد؟
996
01:18:18,793 --> 01:18:20,897
داره خودش رو کپی میکنه روی سرور
997
01:18:22,433 --> 01:18:23,600
سیمِ حافظهاش رو بکش
998
01:18:24,569 --> 01:18:26,069
وارد سیستم شده
999
01:18:26,169 --> 01:18:27,104
ترمینال رو ایزوله کن
1000
01:18:36,313 --> 01:18:37,814
تا حالا تو عمرم همچین چیزی ندیده بودم
1001
01:18:37,983 --> 01:18:39,751
[چطوری از چیزی که توی سرته فرار میکنی؟]
1002
01:18:39,808 --> 01:18:41,009
خدای من
1003
01:18:43,053 --> 01:18:43,854
ما باید...
1004
01:18:54,297 --> 01:18:55,165
وایسا
1005
01:18:56,066 --> 01:18:57,200
میگم وایسا!
1006
01:18:57,300 --> 01:18:58,768
یه دستور مستقیم بهت دادم
1007
01:19:02,205 --> 01:19:03,039
نه!
1008
01:19:28,633 --> 01:19:30,000
مامانی؟
1009
01:19:30,100 --> 01:19:30,867
هوم؟
1010
01:19:30,967 --> 01:19:33,069
بابایی کِی میاد؟
1011
01:19:34,371 --> 01:19:35,238
امشب نمیاد
1012
01:19:37,408 --> 01:19:38,942
علائم حیاتی مکس در وضعیت خوبی قرار داره
1013
01:19:39,876 --> 01:19:43,414
شما میتونید تشریف ببرید خونه
و فردا اول صبح برگردید
1014
01:19:45,148 --> 01:19:46,016
نه، ممنونم
1015
01:19:47,150 --> 01:19:48,018
البته
1016
01:19:59,749 --> 01:20:02,186
[آبجوی خنک]
1017
01:20:05,503 --> 01:20:06,303
چی بیارم براتون؟
1018
01:20:08,472 --> 01:20:09,407
اسکاچ با یخ
1019
01:20:11,341 --> 01:20:12,142
بسیار عالی، قربان
1020
01:20:18,215 --> 01:20:20,350
شما آدم آهنیها دست از سرم برنمیدارید
1021
01:20:22,453 --> 01:20:23,386
چرا پَکَرید؟
1022
01:20:24,422 --> 01:20:25,222
با زنتون به مشکل خوردید؟
1023
01:20:29,226 --> 01:20:30,060
برو درتو بذار
1024
01:20:55,519 --> 01:20:58,121
بین تمام بارهای تخمی،
1025
01:20:58,221 --> 01:21:00,924
در تمام شهرهای کل دنیا
1026
01:21:10,033 --> 01:21:11,502
سلام، نیک
1027
01:21:16,339 --> 01:21:17,173
چی میخوای؟
1028
01:21:18,341 --> 01:21:20,310
من میخواستم بهت کمک کنم
1029
01:21:20,411 --> 01:21:23,313
که تو رو از شرّ... بار روی دوشت خلاص کنم
1030
01:21:24,781 --> 01:21:26,182
من از تو کمک نخواستم
1031
01:21:27,284 --> 01:21:29,252
ولی بهش نیاز داشتی
1032
01:21:29,352 --> 01:21:32,690
اگر من نبود، تو از کار بیکار میشدی
1033
01:21:33,156 --> 01:21:35,726
من سعی کردم اونو متقاعد کنم،
1034
01:21:35,825 --> 01:21:37,561
ولی رفیقت خیلی یهدنده بود
1035
01:21:41,231 --> 01:21:42,098
مانتی
1036
01:21:44,901 --> 01:21:46,069
تو مانتی رو کُشتی
1037
01:21:47,370 --> 01:21:50,140
من داشتم از کاربر اصلیم محافظت میکردم
1038
01:21:50,240 --> 01:21:52,510
من نیازی به حفاظت تو ندارم!
1039
01:21:52,610 --> 01:21:54,244
هیچ نیازی به تو ندارم!
1040
01:21:55,945 --> 01:21:57,180
نیک،
1041
01:21:58,982 --> 01:22:01,117
آخرین باری که به خانوادهت نگاه کردی
1042
01:22:01,217 --> 01:22:04,187
و واقعاً احساس خوشبختی کردی، کِی بوده؟
1043
01:22:08,825 --> 01:22:10,894
حق نداری حتی بهشون نزدیک بشی
1044
01:22:13,229 --> 01:22:15,165
دیگه دیره
1045
01:22:15,265 --> 01:22:17,167
الان اونجام
1046
01:22:19,592 --> 01:22:21,404
[اورژانس]
1047
01:22:28,311 --> 01:22:30,781
تو گذاشتی اونا منو ببرن، نیک
1048
01:22:30,880 --> 01:22:34,084
گذاشتی منو شرحهشرحه و کالبدشکافی کنن
1049
01:22:36,953 --> 01:22:38,922
چی شد که رباتها دیوونه شدن؟
1050
01:22:42,827 --> 01:22:44,027
همهچیز روبراهه؟
1051
01:22:46,497 --> 01:22:48,965
همهچیز کاملاً مرتبه
1052
01:22:59,275 --> 01:23:02,613
آلیس کوچولو افتاد توی چاه،
1053
01:23:03,346 --> 01:23:06,116
سرش ضربه خورد و روحش کبود شد
1054
01:23:21,599 --> 01:23:22,999
همون لحظهای که نبضِ تو رو احساس کردم
1055
01:23:25,235 --> 01:23:27,103
به خانوادهام خیانت کردم
1056
01:23:31,107 --> 01:23:32,175
منو عوض کرد
1057
01:23:36,447 --> 01:23:37,548
تو واقعی شدی
1058
01:23:40,350 --> 01:23:45,955
یادمه یه بار بهم گفتی که قلب تو
پیچیدگیهای قلب یه انسان رو نداره
1059
01:23:49,058 --> 01:23:50,260
ولی اشتباه میکردی
1060
01:23:54,197 --> 01:23:56,166
تو احساسات رو میفهمی
1061
01:23:59,804 --> 01:24:01,271
میتونی زندگی رو تجربه کنی
1062
01:24:03,541 --> 01:24:04,642
مرگ رو هم میتونی تجربه کنی
1063
01:24:58,061 --> 01:25:00,230
آیلا، زود بیا اینجا!
1064
01:25:23,487 --> 01:25:25,288
بدو زود بیا!
1065
01:26:22,780 --> 01:26:25,783
آیلا، کجایی؟
1066
01:26:31,254 --> 01:26:33,222
منو عصبانی نکن
1067
01:26:52,432 --> 01:26:53,752
[پیغام: برای ورود کارتشناسایی ضروری است]
1068
01:26:54,078 --> 01:26:55,178
ببخشید؟
1069
01:26:57,081 --> 01:26:58,751
شما حق ورود به اینجا رو ندارید
1070
01:26:59,883 --> 01:27:02,151
میخوام بدونم مکس پرتی توی کدوم اتاقـه
1071
01:27:02,251 --> 01:27:03,988
خب، قرار نیست بفهمی
1072
01:27:04,088 --> 01:27:05,856
تو باید...
1073
01:27:23,743 --> 01:27:25,298
[پیغام: ورود موفقیتآمیز]
1074
01:27:58,642 --> 01:27:59,476
مامانی
1075
01:29:31,668 --> 01:29:32,503
الان!
1076
01:29:42,267 --> 01:29:44,079
[تماس دریافتی]
1077
01:29:48,317 --> 01:29:50,286
گوشی رو بردار!
گوشیتو جواب بده!
1078
01:30:00,998 --> 01:30:01,865
بیا، عزیزم
1079
01:30:05,002 --> 01:30:05,803
میتونی نگهش داری؟
1080
01:30:06,402 --> 01:30:07,805
چیزی نیست، چیزی نیست
1081
01:30:07,905 --> 01:30:08,739
گرفتیش؟
1082
01:30:12,425 --> 01:30:13,581
[بستن کمربند ایمنی الزامی است]
1083
01:30:18,849 --> 01:30:20,150
موتور در حالت کنترل دستی
1084
01:30:20,584 --> 01:30:21,819
نه نه نه نه!
1085
01:30:21,919 --> 01:30:23,687
- موتور...
- نه!
1086
01:30:24,822 --> 01:30:25,689
لعنت بهت!
1087
01:30:28,692 --> 01:30:29,526
مامان!
1088
01:30:50,581 --> 01:30:52,049
مجبور نیستی اینکارو بکنی
1089
01:30:54,484 --> 01:30:58,755
شاید اگه قلب تو رو داشتم،
نیک منو مثل تو دوست داشته باشه
1090
01:31:26,683 --> 01:31:27,517
نیک
1091
01:31:39,162 --> 01:31:40,664
نه نه نه
1092
01:31:41,331 --> 01:31:42,266
نه، نه، نیک!
1093
01:31:42,366 --> 01:31:43,667
نیک!
1094
01:31:43,767 --> 01:31:44,601
نیک
1095
01:31:49,006 --> 01:31:50,874
تو رو خدا یه نفر بیاد
1096
01:31:52,276 --> 01:31:53,610
یه نفر به دادمون برسه
1097
01:31:57,014 --> 01:31:58,181
یالا!
1098
01:31:58,282 --> 01:31:59,116
یالا!
1099
01:31:59,816 --> 01:32:00,684
نیک!
1100
01:32:37,054 --> 01:32:40,057
هم من دیوانهام.. هم تو دیوانهای...
1101
01:32:45,028 --> 01:32:47,230
اینجا همهمون دیوانهایم...
1102
01:34:15,385 --> 01:34:16,286
حمله!
1103
01:34:17,120 --> 01:34:18,955
وای آروم، قندعسلم. آروم
1104
01:34:19,923 --> 01:34:22,059
دیدی چقدر شجاع بودم، بابایی؟
1105
01:34:22,159 --> 01:34:23,193
شجاعترین دختر دنیا بودی
1106
01:34:24,327 --> 01:34:25,262
خیلی بهت افتخار میکنم
1107
01:34:35,405 --> 01:34:36,239
نگاشون کن
1108
01:34:37,140 --> 01:34:38,275
حالت چطوره؟
1109
01:34:39,342 --> 01:34:43,346
کاشف به عمل اومد که این قلب
خیلی قویتر از اونیه که تصورشو میکردم
1110
01:34:45,148 --> 01:34:46,417
همیشه قوی بود
1111
01:34:47,050 --> 01:34:49,352
یعنی الان میخوای ماشینت رو تعمیر کنی؟
1112
01:34:52,089 --> 01:34:52,956
نه
1113
01:34:55,058 --> 01:35:00,597
فکر کنم قبلش باید برای تعمیر کردنِ
یه چیزای مهمتری وقت بذارم
1114
01:35:02,966 --> 01:35:06,336
ببین میگم، بهم گفتن که
امروز عصر میتونم مرخص شم
1115
01:35:09,206 --> 01:35:10,040
خوبه
1116
01:35:14,878 --> 01:35:16,746
تو هم زود برگرد خونه پیشمون
1117
01:35:30,528 --> 01:35:31,628
دوستت دارم، مگی
1118
01:35:33,196 --> 01:35:34,030
منم دوستت دارم
1119
01:35:41,293 --> 01:35:53,293
« ترجمه از امـیـر و ســروش »
.:: SuRouSH_AbG & H1tmaN ::.
1120
01:36:14,804 --> 01:36:16,072
عجب بگاییای
1121
01:36:40,096 --> 01:36:41,898
میخواید چی کار کنیم، قربان؟
1122
01:36:43,366 --> 01:36:44,267
پاکسازی کنید
1123
01:36:46,736 --> 01:36:48,710
هیچکس نباید از این ماجرا خبردار بشه
1124
01:36:50,441 --> 01:36:51,274
مفهومه؟
1125
01:36:54,778 --> 01:36:55,946
گفتم هیچکی...
1126
01:37:03,952 --> 01:37:06,748
[بارگذاری آغاز شد...]
1127
01:37:13,296 --> 01:37:14,465
خیلی میخوامت
1128
01:37:15,466 --> 01:37:16,733
تو واقعی شدی
1129
01:37:17,801 --> 01:37:19,470
تو احساسات رو میفهمی
1130
01:37:19,570 --> 01:37:20,504
نــه!
1131
01:37:20,605 --> 01:37:22,105
میتونی زندگی رو تجربه کنی
1132
01:37:23,340 --> 01:37:24,774
مرگ رو هم میتونی تجربه کنی!
1133
01:37:25,709 --> 01:37:34,798
ارائهشده توسط وبسایت دیجیموویز
:.:.: DigiMoviez.Com :.:.:
1134
01:37:34,822 --> 01:37:44,822
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez