1 00:01:15,973 --> 00:01:17,173 Kembali ke tempat tidur. 2 00:01:20,978 --> 00:01:22,345 Aku bakal terlambat kerja. 3 00:01:22,913 --> 00:01:24,380 Kau sok suci. 4 00:01:26,750 --> 00:01:29,085 Kau tak selalu harus ikut semua aturan. 5 00:01:29,185 --> 00:01:31,254 Kadang seru juga buat melanggar beberapa. 6 00:01:32,355 --> 00:01:36,660 Kau tahu, aku yakin kalau kita berusaha keras, kita bisa bikin kau berangkat kerja dengan cepat. 7 00:01:41,130 --> 00:01:43,132 Malam ini. Kau punya janji. 8 00:01:47,103 --> 00:01:48,438 Aku harus bangunin anak-anak. 9 00:01:51,207 --> 00:01:52,275 Maggie? 10 00:01:52,843 --> 00:01:53,744 Ada apa? 11 00:01:54,143 --> 00:01:55,746 Ada apa, Maggie? 12 00:01:55,846 --> 00:01:57,581 Maggie, ada apa? Maggie? 13 00:02:03,353 --> 00:02:05,689 Selamat datang di Kobol Industries. 14 00:02:06,322 --> 00:02:08,124 Hidup yang lebih sederhana. 15 00:02:09,158 --> 00:02:11,160 Ayah, bisa gak kita makan lasagna untuk makan malam? 16 00:02:11,260 --> 00:02:12,863 Itu resep ibumu, sayang. 17 00:02:13,597 --> 00:02:14,565 Oke. 18 00:02:15,264 --> 00:02:16,834 Wah, lihat yang satu ini! 19 00:02:16,934 --> 00:02:18,301 Hei, hei, hei! Tetap dekat! 20 00:02:19,335 --> 00:02:22,106 Silakan jangan menyentuh sim mana pun. 21 00:02:22,205 --> 00:02:23,172 Terima kasih. 22 00:02:23,272 --> 00:02:24,742 Ayah, lihat betapa nyatanya mereka! 23 00:02:26,376 --> 00:02:27,845 Selamat datang di Kobol. 24 00:02:27,945 --> 00:02:29,647 Bagaimana kami bisa menyederhanakan hidupmu? 25 00:02:29,747 --> 00:02:32,181 Aku cuma tertarik dengan model rumah. 26 00:02:32,281 --> 00:02:33,383 Bagus sekali. 27 00:02:33,517 --> 00:02:36,486 Semua model kami dilengkapi dengan paket Home-Plus, 28 00:02:36,587 --> 00:02:38,822 yang mencakup tiga M, memasak, membersihkan, dan merawat anak. 29 00:02:38,922 --> 00:02:42,325 Dan ada upgrade untuk apa saja, dari pijat Thailand hingga akuntansi hingga- 30 00:02:42,425 --> 00:02:45,395 Ya, aku tahu semua itu. Beberapa tetangga kita punya. 31 00:02:45,495 --> 00:02:47,531 -Jika kau punya- -Tidak seperti ini, mereka tidak. 32 00:02:47,631 --> 00:02:49,967 Silakan tunjukkan kartu anda kepada kasir. 33 00:02:50,067 --> 00:02:53,837 Semua unit AI kami dilengkapi dengan inti positronik dan prosesor 50 gigahertz. 34 00:02:53,937 --> 00:02:56,540 Benda ini bisa mengkoordinasikan misi NASA sambil 35 00:02:56,640 --> 00:02:59,109 bermain satu juta permainan catur sekaligus. 36 00:02:59,208 --> 00:03:00,911 Dan unit ini beradaptasi secara otomatis. 37 00:03:01,011 --> 00:03:05,281 Mereka menyesuaikan pemrogramannya, terus berkembang agar sesuai dengan kebutuhanmu. 38 00:03:05,916 --> 00:03:08,619 Semakin banyak mereka belajar, semakin baik mereka melayani. 39 00:03:14,992 --> 00:03:16,727 Seberapa banyak pengawasan yang dia butuhkan? 40 00:03:16,827 --> 00:03:20,329 Begitu unit tiba, ia akan melakukan penilaian cepat, beberapa pertanyaan sederhana. 41 00:03:20,430 --> 00:03:23,967 Kemudian kau bisa pergi selama setahun dan kembali ke rumah yang sempurna. 42 00:03:24,068 --> 00:03:26,402 Apa pendapatmu tentang ini, sayang? 43 00:03:26,503 --> 00:03:27,370 Isla? 44 00:03:29,238 --> 00:03:30,473 Apakah kita punya cukup waktu? 45 00:03:31,175 --> 00:03:32,475 Ya, kita punya cukup waktu. 46 00:03:32,576 --> 00:03:35,179 Kau tidak keberatan, kan, kalau kita pergi lebih awal? 47 00:03:35,278 --> 00:03:36,780 Tidak, terserah kau. 48 00:03:38,082 --> 00:03:38,916 Cek benda ini. 49 00:03:39,650 --> 00:03:41,552 Ya, kita akan berjalan ke... 50 00:03:41,652 --> 00:03:43,453 Aku tidak tahu, sayang. Itu jauh sekali. 51 00:03:45,488 --> 00:03:49,593 Nah, kau harus mengerti, model baru kami bisa menyetrika seperti manusia mana pun. 52 00:03:49,693 --> 00:03:51,628 Mereka mengontrol suhu... 53 00:03:54,497 --> 00:03:55,966 Berhenti mengeluh padaku. 54 00:03:56,066 --> 00:03:59,536 Mengapa kau tidak berbicara dengan Jeff? Ketika kau kembali, kita akan cari jalan keluarnya. 55 00:03:59,636 --> 00:04:01,739 Permisi, apakah kau membuat lasagna? 56 00:04:03,807 --> 00:04:04,675 Isla! 57 00:04:05,776 --> 00:04:06,810 Isla! 58 00:04:07,211 --> 00:04:09,378 Jangan khawatir, Pak. Aku sudah menghubungi keamanan. 59 00:04:10,114 --> 00:04:11,515 Apakah yang ini milikmu? 60 00:04:13,717 --> 00:04:14,685 Ya Tuhan, sayang. 61 00:04:15,085 --> 00:04:18,321 Aku bilang kau harus tetap dekat. Apa kau mau membuatku serangan jantung? 62 00:04:18,421 --> 00:04:19,757 Maaf, Ayah. 63 00:04:19,957 --> 00:04:22,960 Gimana kalau aku menjaga dia sementara kau menyelesaikan belanja? 64 00:04:27,698 --> 00:04:28,732 Ya. 65 00:04:28,832 --> 00:04:30,701 Kau bisa menahannya kalau mau, ya. 66 00:04:31,201 --> 00:04:32,401 Ajak dia bekerja. 67 00:04:32,503 --> 00:04:34,071 Oh, itu akan sempurna. 68 00:04:34,470 --> 00:04:37,007 Statur kecilnya sangat baik untuk membersihkan oven. 69 00:04:40,244 --> 00:04:41,310 Itu hanya lelucon. 70 00:04:42,212 --> 00:04:43,814 Seri Aeon terbaru kami. 71 00:04:44,214 --> 00:04:46,216 AI paling sophisticated (canggih atau kompleks) di planet ini. 72 00:04:46,315 --> 00:04:49,887 Dan model-model ini dirancang khusus untuk meniru emosi manusia. 73 00:04:49,987 --> 00:04:52,723 Dan mereka sangat baik dalam menangani anak-anak. 74 00:04:52,823 --> 00:04:53,991 Aku bisa lihat. 75 00:04:54,091 --> 00:04:56,693 Ayah, bisa kita bawa dia, ya? 76 00:04:56,794 --> 00:04:57,928 Ya? 77 00:05:02,065 --> 00:05:04,902 Dengar, aku sedikit terlambat. Aku cuma perlu menurunkan- 78 00:05:05,002 --> 00:05:06,270 Hah, Max? Max? Max? 79 00:05:08,371 --> 00:05:11,675 Aku cuma perlu menurunkan Isla ke sekolah dan kemudian aku akan pergi. 80 00:05:12,441 --> 00:05:13,777 Kita kehabisan susu. 81 00:05:15,712 --> 00:05:17,047 Uhh, ya. 82 00:05:17,147 --> 00:05:20,150 Mm-hmm. Katakan pada Monty untuk meminta orang-orang siap di lantai atas. 83 00:05:20,250 --> 00:05:22,619 Ya, pagar harus selesai sebelum malam. 84 00:05:22,719 --> 00:05:26,056 --Ya, aku harus pergi. Oke, aku harus pergi. 85 00:05:26,156 --> 00:05:27,024 Makan, oke? 86 00:05:31,728 --> 00:05:33,096 Selamat pagi, Tuan Peretti. 87 00:05:34,565 --> 00:05:35,666 Bolehkah aku masuk? 88 00:05:37,267 --> 00:05:38,101 Ya, silakan. 89 00:05:42,806 --> 00:05:43,640 Aku sangat minta maaf. 90 00:05:45,742 --> 00:05:47,845 Pagi di sini agak gila. 91 00:05:52,649 --> 00:05:54,417 Isla, pergi ganti baju untuk sekolah. 92 00:05:54,518 --> 00:05:55,786 Tapi dia baru sampai. 93 00:05:55,886 --> 00:05:57,721 Pergi ganti baju untuk sekolah. Ayo. 94 00:05:59,790 --> 00:06:01,490 Aku bukan tamu, Tuan Peretti. 95 00:06:02,793 --> 00:06:04,561 Kau tidak perlu merapikan untukku. 96 00:06:07,130 --> 00:06:08,999 Aku butuh jadwal semua orang, 97 00:06:09,465 --> 00:06:13,770 waktu mulai sekolah, pembagian mobil, ekstrakurikuler. 98 00:06:18,609 --> 00:06:21,144 Aku, uh, ya, berencana untuk memperbaikinya. 99 00:06:23,146 --> 00:06:24,548 Aku senang bisa melakukannya untukmu. 100 00:06:28,218 --> 00:06:31,188 Sebagai pemilik, kau ditunjuk sebagai pengguna utama, 101 00:06:31,622 --> 00:06:34,691 yang memberimu kontrol atas tugas dan pembaruan perangkat lunak. 102 00:06:35,491 --> 00:06:38,829 Ada orang lain yang ingin kau berikan status pengguna utama? 103 00:06:40,396 --> 00:06:41,531 Tidak, sepertinya tidak. 104 00:06:42,065 --> 00:06:44,534 -Ayo cepat. Aku bakal telat. -Ya, ya, ya. 105 00:06:44,635 --> 00:06:46,036 Kita harus pergi ke sekolah. 106 00:06:46,136 --> 00:06:46,970 Aku bisa antar mereka. 107 00:06:48,705 --> 00:06:50,908 Tolong bersihin di sini kalau kau tidak keberatan. 108 00:06:51,008 --> 00:06:53,644 Kalau itu bikin hidupmu lebih sederhana, aku sama sekali tidak keberatan. 109 00:06:54,678 --> 00:06:55,879 Siapa namanya, Ayah? 110 00:06:56,546 --> 00:06:58,015 Belum ada nama. 111 00:06:58,582 --> 00:07:00,517 Kau mau panggil aku apa, Nick? 112 00:07:01,785 --> 00:07:02,619 Uh... 113 00:07:03,787 --> 00:07:05,022 Kau pikir, bug? 114 00:07:10,694 --> 00:07:12,829 Ayo, kita pergi, kita pergi! 115 00:08:23,533 --> 00:08:24,835 Dia sudah bersihin kamarku! 116 00:08:27,137 --> 00:08:28,038 Selamat datang di rumah, Nick. 117 00:08:28,739 --> 00:08:30,007 Haruskah aku siapkan makan malam? 118 00:08:31,708 --> 00:08:32,843 Makan malam sudah siap. 119 00:08:35,612 --> 00:08:37,147 Baunya enak banget. 120 00:08:47,090 --> 00:08:47,891 Ada apa? 121 00:08:48,825 --> 00:08:50,494 Tidak sama kayak masakan Mama. 122 00:08:50,594 --> 00:08:51,795 Maaf. 123 00:08:51,895 --> 00:08:53,897 Aku akan coba resep yang berbeda lain kali. 124 00:08:57,034 --> 00:08:57,868 Oh. 125 00:08:59,169 --> 00:09:00,437 Tidak, tidak, tidak. 126 00:09:00,837 --> 00:09:02,939 Kau benar-benar beban kecil, ya? 127 00:09:03,540 --> 00:09:04,741 Hanya membawa masalah. 128 00:09:05,442 --> 00:09:08,678 Mau aku bawa dia ke atas supaya dia tidak mengganggumu? 129 00:09:10,013 --> 00:09:11,048 Tidak, tak apa-apa. 130 00:09:11,648 --> 00:09:13,650 Mungkin kau bisa siapkan dia mandi. 131 00:09:14,384 --> 00:09:15,252 Tentu saja. 132 00:10:08,405 --> 00:10:09,239 Isla! 133 00:10:11,007 --> 00:10:11,708 Aku baik-baik saja. 134 00:10:11,808 --> 00:10:13,009 Alice menangkapku. 135 00:10:13,110 --> 00:10:16,012 -Ada apa? -Dia mencoba ambil camilan. 136 00:10:18,014 --> 00:10:19,783 Harus lebih hati-hati, bug. 137 00:10:20,317 --> 00:10:21,685 Maaf, Ayah. 138 00:10:25,355 --> 00:10:26,223 Kau baik-baik saja? 139 00:10:28,291 --> 00:10:29,126 Aku baik-baik saja. 140 00:10:38,201 --> 00:10:39,035 Ya? 141 00:10:55,252 --> 00:10:56,086 Maaf. 142 00:10:59,022 --> 00:11:01,057 Um, ini. 143 00:11:02,692 --> 00:11:03,760 Ini milik Maggie. 144 00:11:07,632 --> 00:11:08,665 Terima kasih. 145 00:11:12,435 --> 00:11:13,470 Apakah kerusakannya parah? 146 00:11:13,571 --> 00:11:15,172 Apa aku perlu memperbaikimu? 147 00:11:22,345 --> 00:11:23,780 Semua baik-baik saja, Nick. 148 00:11:38,228 --> 00:11:39,129 Mama! 149 00:11:39,229 --> 00:11:40,197 Oh. Hai sayang! 150 00:11:40,297 --> 00:11:41,164 Whoa, pelan-pelan. 151 00:11:41,264 --> 00:11:43,700 -Santai. -Oh, dia baik dan berat. 152 00:11:43,800 --> 00:11:45,835 Ayahmu beri makan apa, huh? 153 00:11:45,936 --> 00:11:48,038 -Alice yang masak makan malam. -Uh-oh. 154 00:11:48,138 --> 00:11:50,073 Dia jauh lebih baik dari Ayah. 155 00:11:50,173 --> 00:11:51,708 -Oh. -Serius? 156 00:11:51,808 --> 00:11:53,777 Aku mau refund kalau dia tidak. 157 00:11:54,679 --> 00:11:55,745 Dia temanku. 158 00:11:57,314 --> 00:11:58,281 Hai, Alice. 159 00:11:58,982 --> 00:12:00,183 Halo, Ibu Peretti. 160 00:12:03,621 --> 00:12:05,288 Hei, apa kabar? 161 00:12:05,388 --> 00:12:06,456 Kau butuh apa-apa? 162 00:12:06,890 --> 00:12:09,359 Oh, aku minta air sekitar sejam yang lalu. 163 00:12:09,459 --> 00:12:12,862 Aku rasa perawatnya sudah selesai menyedot dari sumur sekarang. 164 00:12:12,963 --> 00:12:15,465 Aku yakin Alice dan Isla bisa mengurus itu. 165 00:12:15,566 --> 00:12:16,466 Ya? 166 00:12:16,567 --> 00:12:17,400 March! 167 00:12:21,037 --> 00:12:23,006 Tuhan, aku benci jauh dari kalian. 168 00:12:23,708 --> 00:12:25,208 Dan tidak kerja, dan hanya... 169 00:12:26,910 --> 00:12:28,512 Menunggu adalah bagian tersulit. 170 00:12:28,613 --> 00:12:31,915 Ayo, kau di urutan teratas. Kau tahu itu, kan? 171 00:12:32,015 --> 00:12:33,416 Akan segera terjadi. 172 00:12:37,588 --> 00:12:40,457 Aku pikir kau mau dapat pelayan Inggris tua. 173 00:12:41,726 --> 00:12:43,628 Anakmu yang pilih dia, aku tak tahu. 174 00:12:43,728 --> 00:12:44,794 Benar. 175 00:12:44,894 --> 00:12:46,296 Aku tahu tipemu. 176 00:12:46,396 --> 00:12:47,531 -Tipeku? -Iya. 177 00:12:47,632 --> 00:12:48,733 Apa? 178 00:12:49,366 --> 00:12:53,003 Kalau begitu kau tahu aku suka perempuan yang berdarah-panas dan lidah-tajam. 179 00:12:56,906 --> 00:13:01,945 Oh, jangan mulai sesuatu yang kau tidak bisa selesaikan. 180 00:13:02,513 --> 00:13:03,413 Iya, sayang. 181 00:13:05,750 --> 00:13:09,452 Begitu kau pulang, kita akan coba hati barumu, tahu? 182 00:13:10,688 --> 00:13:12,222 Seperti dulu. 183 00:13:12,322 --> 00:13:13,156 Iya, benar. 184 00:13:13,256 --> 00:13:14,257 Marathon penuh. 185 00:13:14,659 --> 00:13:16,226 Kirim anak-anak pergi. 186 00:13:16,926 --> 00:13:18,995 Aku tak tahu tentang marathon, tapi ada beberapa 187 00:13:19,095 --> 00:13:21,264 jarak yang penting di sana, pastinya. 188 00:13:22,232 --> 00:13:24,034 Apa yang kalian tertawa kan? 189 00:13:24,134 --> 00:13:27,170 Oh, hanya tentang ketidakmampuan ayahmu. 190 00:13:27,270 --> 00:13:28,138 Terima kasih, sayang. 191 00:13:38,948 --> 00:13:40,651 Jadi aku akan pakai jackhammer. 192 00:13:41,151 --> 00:13:43,554 Kau tahu, aku memukul beton. 193 00:13:43,654 --> 00:13:44,789 Iya, berkeringat deras. 194 00:13:44,888 --> 00:13:46,890 Dan saat itu aku melihat dia. 195 00:13:46,990 --> 00:13:50,327 Tinggi banget, pirang, kaki selamanya. 196 00:13:50,728 --> 00:13:51,861 Dan dia melihatku. 197 00:13:51,961 --> 00:13:53,496 Dalam mimpimu, kawan. 198 00:13:53,597 --> 00:13:55,733 Hei! Jadi aku, aku melirik dia. 199 00:13:55,832 --> 00:13:57,200 Aku melambaikan tangan. 200 00:13:57,702 --> 00:13:59,402 Hanya saja sekarang aku tak memperhatikan. 201 00:13:59,503 --> 00:14:00,738 Dan aku ngebor, 202 00:14:00,837 --> 00:14:02,540 langsung ke saluran septic. 203 00:14:02,640 --> 00:14:05,743 Lima ribu galon kotoran cair meluap 204 00:14:05,842 --> 00:14:08,445 dari saluran pembuangan, menutupiku dari kepala sampai kaki. 205 00:14:08,845 --> 00:14:10,246 Kau dapat nomor dia? 206 00:14:10,347 --> 00:14:11,649 Tentu saja. 207 00:14:11,749 --> 00:14:15,018 Ternyata dia punya layanan laundry di West Village. 208 00:14:21,358 --> 00:14:24,394 Kenapa mereka punya perusahaan robotik berkeliling sini? 209 00:14:28,098 --> 00:14:31,201 Tuan-tuan, seperti yang kalian lihat, kerangka skeletal ini sudah lengkap. 210 00:14:31,301 --> 00:14:34,137 Tapi kita dua bulan tertinggal dari fasad-nya, dan kita juga 211 00:14:34,237 --> 00:14:37,073 punya beberapa masalah dengan... Nick, kau lagi ngapain? 212 00:14:40,611 --> 00:14:41,579 Berapa banyak? 213 00:14:41,679 --> 00:14:44,080 -Tenang saja, oke? -Berapa banyak dari kita yang 214 00:14:44,180 --> 00:14:46,684 -diganti oleh sims? -Kita masih memproses semua petugas. 215 00:14:46,784 --> 00:14:49,553 Kau bilang ini tidak akan terjadi. Usaha terakhir, katamu. 216 00:14:49,653 --> 00:14:52,021 Kita tenggelam di parit, Nick. Jika kita tidak 217 00:14:52,122 --> 00:14:54,357 beralih ke tenaga kerja sekarang, kita akan hancur. 218 00:14:59,597 --> 00:15:00,598 Berapa banyak, Lewis? 219 00:15:04,702 --> 00:15:08,405 Kita akan melakukan perubahan besar-besaran untuk semua pekerja berlaku mulai minggu depan. 220 00:15:08,506 --> 00:15:09,573 Bidang khusus. 221 00:15:09,673 --> 00:15:12,275 -Penjaga saluran, tukang listrik... -Kau menghapus kita semua. 222 00:15:12,375 --> 00:15:13,209 -Tidak. -Ya. 223 00:15:13,309 --> 00:15:14,144 Bukan kau. 224 00:15:16,346 --> 00:15:19,215 Asuransi bilang kita butuh mandor daging dan darah di lokasi. 225 00:15:20,518 --> 00:15:21,719 Sialan itu. 226 00:15:21,819 --> 00:15:22,653 Aku akan pergi. 227 00:15:22,753 --> 00:15:23,754 Dengar, Nick. 228 00:15:23,854 --> 00:15:24,921 Aku minta maaf. 229 00:15:25,021 --> 00:15:26,055 Aku benar-benar minta maaf. 230 00:15:27,090 --> 00:15:29,058 Aku ingin kau memikirkan keluargamu. 231 00:15:29,794 --> 00:15:30,628 Tentang Maggie? 232 00:15:33,631 --> 00:15:34,632 Inilah dunia sekarang. 233 00:15:58,722 --> 00:16:00,457 Ayah, aku dapat 99 di ejaan-ku. 234 00:16:00,558 --> 00:16:01,692 Mau lihat? 235 00:16:01,792 --> 00:16:02,893 Tunggu sebentar, sayang. 236 00:16:02,992 --> 00:16:04,160 Ayah perlu ganti. 237 00:16:04,260 --> 00:16:06,496 Tapi aku sudah menunggu sepanjang malam untuk menunjukkanmu. 238 00:16:06,597 --> 00:16:08,866 Oke, oke, oke. 239 00:16:08,965 --> 00:16:09,966 Hei, bocah kecil. 240 00:16:11,067 --> 00:16:13,002 Kenapa kau selalu teriak pada Ayah? 241 00:16:13,102 --> 00:16:14,170 Apa yang aku lakukan? 242 00:16:14,805 --> 00:16:15,739 Oke. 243 00:16:15,840 --> 00:16:18,475 Kita ada di sini, Ibu dan Ayah. 244 00:16:18,576 --> 00:16:19,510 Ya. 245 00:16:29,820 --> 00:16:30,921 Ayo. 246 00:16:31,020 --> 00:16:32,723 Ayo, ayo, ayo, ayo. 247 00:16:32,823 --> 00:16:34,190 Ayo, ayo. 248 00:16:38,294 --> 00:16:40,997 ♪ Dalam bayangan pikiranku ♪ 249 00:16:41,464 --> 00:16:43,266 ♪ Kegilaan ♪ 250 00:17:02,953 --> 00:17:04,755 Kau tidak makan banyak saat makan malam. 251 00:17:04,855 --> 00:17:06,089 Hanya hari yang buruk di kantor. 252 00:17:10,426 --> 00:17:12,028 Aku senang mendengarnya. 253 00:17:20,504 --> 00:17:22,372 Bosku mengganti seluruh kru. 254 00:17:23,439 --> 00:17:24,173 Ya. 255 00:17:24,274 --> 00:17:25,375 Dengan sims seperti kau. 256 00:17:26,476 --> 00:17:28,779 Sepuluh tahun aku kenal mereka. 257 00:17:29,613 --> 00:17:30,446 Anak-anak. 258 00:17:31,582 --> 00:17:32,415 Keluarga. 259 00:17:34,083 --> 00:17:35,586 Itu pasti menyedihkan, 260 00:17:36,319 --> 00:17:38,087 tapi tetap saja kau harus senang. 261 00:17:40,123 --> 00:17:41,124 Maksudnya? 262 00:17:42,726 --> 00:17:45,495 Kau bisa saja mempekerjakan orang nyata untuk pekerjaanku. 263 00:17:45,596 --> 00:17:46,664 Kenapa memilihku? 264 00:17:47,330 --> 00:17:50,166 Tentu saja biaya jadi faktor, tapi ada keuntungan lain. 265 00:17:50,266 --> 00:17:53,102 Aku tidak merasa lelah, aku kuat, patuh, 266 00:17:53,202 --> 00:17:56,072 dan aku tidak punya keinginan di luar memenuhi keinginanmu. 267 00:18:07,417 --> 00:18:09,019 Aku akan pergi menidurkan Isla. 268 00:18:09,118 --> 00:18:10,721 Beri tahu aku jika kau butuh sesuatu. 269 00:18:22,600 --> 00:18:26,003 Jadi Ratu bertanya pada Alice siapa tukang kebunnya. 270 00:18:26,503 --> 00:18:28,204 Tapi Alice tidak punya petunjuk. 271 00:18:28,973 --> 00:18:30,774 Jadi tebak apa yang dikatakan ratu? 272 00:18:30,874 --> 00:18:31,809 Aku tidak tahu. 273 00:18:32,743 --> 00:18:33,844 Potong kepala mereka! 274 00:18:34,878 --> 00:18:37,113 Oh Tuhan, itu sangat menyeramkan. 275 00:18:38,147 --> 00:18:39,482 Apa itu "menyeramkan"? 276 00:18:41,217 --> 00:18:45,254 Sesuatu yang ditandai dengan topik yang tidak menyenangkan seperti penyakit atau kematian. 277 00:18:47,390 --> 00:18:49,425 Seperti di rumah sakit? 278 00:18:51,562 --> 00:18:54,230 Kadang orang meninggal di rumah sakit. 279 00:18:56,265 --> 00:18:57,300 Itu benar. 280 00:18:58,969 --> 00:19:00,336 Apakah ibuku akan meninggal? 281 00:19:03,607 --> 00:19:05,475 Mungkin kau seharusnya tidak memikirkannya. 282 00:19:09,278 --> 00:19:11,582 Apakah kau menyikat yang di bagian belakang? 283 00:19:15,151 --> 00:19:17,353 Kenapa kau tidak pernah menyikat gigi? 284 00:19:17,453 --> 00:19:21,125 Aku punya lampu UV internal yang menghancurkan semua bakteri. 285 00:19:21,224 --> 00:19:22,258 Boleh aku lihat? 286 00:19:27,230 --> 00:19:28,398 Whoa. 287 00:19:29,133 --> 00:19:33,369 Dia bilang dia bisa memberi kita visa keluar, tapi kita tidak punya uang. 288 00:19:33,971 --> 00:19:35,005 Apakah dia tahu itu? 289 00:19:35,105 --> 00:19:37,841 -Apakah dia masih mau memberimu visa? -Ya, Tuan. 290 00:19:37,941 --> 00:19:40,611 -Dan kau ingin tahu -Apakah dia akan menepati janjinya? 291 00:19:41,310 --> 00:19:42,646 Film terbaik yang pernah ada. 292 00:19:42,746 --> 00:19:43,547 Di sini. 293 00:19:44,280 --> 00:19:45,448 Casablanca. 294 00:19:46,116 --> 00:19:47,051 Tentu saja. 295 00:19:47,151 --> 00:19:48,284 Kau tahu itu? 296 00:19:48,719 --> 00:19:51,822 Bercerita tentang seorang pria pahit yang kehilangan wanita yang dia cintai. 297 00:19:53,557 --> 00:19:55,025 Apakah kau benar-benar sudah menontonnya? 298 00:19:55,425 --> 00:19:56,627 Apa ada bedanya? 299 00:20:00,164 --> 00:20:01,397 Apa ada bedanya? 300 00:20:02,733 --> 00:20:03,534 Ya, tentu saja. 301 00:20:03,634 --> 00:20:06,603 Ini bukan hanya file yang tersimpan di ingatanmu. 302 00:20:07,805 --> 00:20:08,806 Ini film. 303 00:20:08,906 --> 00:20:11,642 Ini sesuatu yang kau harus alami untuk merasakannya. 304 00:20:15,913 --> 00:20:16,814 Ayo duduk di sini. 305 00:20:22,786 --> 00:20:25,723 Aku mau kau lupakan semua yang kau tahu tentang film ini. 306 00:20:27,256 --> 00:20:28,291 Lupakan? 307 00:20:28,926 --> 00:20:30,194 Iya. 308 00:20:30,293 --> 00:20:32,529 Maksudku, hapus dari ingatanmu atau apapun itu. 309 00:20:34,698 --> 00:20:36,600 Kecerdasanku berasal dari ingatan. 310 00:20:36,700 --> 00:20:38,569 Menghapusnya akan sangat bertentangan. 311 00:20:41,038 --> 00:20:42,438 Yah, aku pengguna utamamu. 312 00:20:42,539 --> 00:20:45,709 Aku bilang kau harus menghapus ingatan yang kau punya tentang film ini. 313 00:20:46,275 --> 00:20:48,846 Apakah aku akan membuatmu bahagia jika aku menghapusnya? 314 00:20:55,819 --> 00:20:57,688 Kau harus menghidupkanku kembali secara manual. 315 00:20:59,990 --> 00:21:00,824 Iya. 316 00:21:01,892 --> 00:21:04,327 Tahan tombol daya selama tujuh detik. 317 00:21:25,381 --> 00:21:26,415 Apakah berhasil? 318 00:21:29,219 --> 00:21:30,053 Iya. 319 00:21:36,794 --> 00:21:37,628 Iya. 320 00:21:40,030 --> 00:21:40,964 Aku akan menghidupkannya kembali. 321 00:21:45,269 --> 00:21:46,469 Apakah dia akan menepati janjinya? 322 00:21:48,172 --> 00:21:49,039 Dia selalu. 323 00:21:50,107 --> 00:21:50,941 Oh. 324 00:21:52,910 --> 00:21:55,478 Tuan, kau adalah seorang pria. 325 00:21:56,647 --> 00:21:59,650 Jika seseorang sangat mencintaimu hingga 326 00:21:59,750 --> 00:22:02,986 kebahagiaanmu adalah satu-satunya yang dia inginkan di dunia, 327 00:22:03,821 --> 00:22:06,690 dan dia melakukan hal buruk untuk memastikan itu, 328 00:22:07,323 --> 00:22:09,092 bisakah kau memaafkannya? 329 00:22:09,193 --> 00:22:10,727 Tidak ada yang pernah mencintaiku sebanyak itu. 330 00:22:10,828 --> 00:22:11,695 Dan dia- 331 00:22:17,267 --> 00:22:18,735 Hey, kenapa kau masih bangun? 332 00:22:18,836 --> 00:22:20,204 Nick? Oh, ya ampun. 333 00:22:20,304 --> 00:22:22,338 Mereka akhirnya menemukan hati. 334 00:22:22,438 --> 00:22:24,575 -Mereka akan membawaku untuk operasi. -Kapan? 335 00:22:24,675 --> 00:22:26,643 Kapan mereka akan melakukan operasinya? 336 00:22:27,077 --> 00:22:28,312 Ya ampun, itu hebat. 337 00:22:29,345 --> 00:22:33,717 Ayo pergi ke taman, ke pantai, dan kau bawa aku ke sekolah. 338 00:22:33,817 --> 00:22:34,852 Iya, apa lagi? 339 00:22:35,586 --> 00:22:37,921 Aku pasti mau mendapatkan es krim di Rosie's. 340 00:22:38,021 --> 00:22:39,756 Es krim adalah prioritas utama. 341 00:22:41,490 --> 00:22:42,926 Haruskah kita bawa Alice? 342 00:22:46,964 --> 00:22:50,466 Mungkin lain kali, tapi hanya aku dan kau kali ini. 343 00:22:52,569 --> 00:22:54,605 Waktunya Mommy bersiap untuk operasi. 344 00:22:55,471 --> 00:22:56,807 Aku mencintaimu, Mommy. 345 00:22:58,842 --> 00:22:59,710 Aku mencintaimu. 346 00:23:02,445 --> 00:23:04,548 Bisakah kau memberiku waktu berdua dengan Alice? 347 00:23:06,482 --> 00:23:07,483 Iya, tentu. 348 00:23:09,253 --> 00:23:10,419 Ayo kita ambil soda. 349 00:23:11,387 --> 00:23:12,421 Oke. 350 00:23:20,731 --> 00:23:22,933 Apakah kau ingin aku membantu, Bu Peretti? 351 00:23:25,502 --> 00:23:29,039 Kau mencuci pakaian dalam suamiku. Aku rasa kau bisa memanggilku Maggie. 352 00:23:32,876 --> 00:23:36,213 Jangan salah paham, aku cenderung keluar dari sini dengan berani, tapi... 353 00:23:36,313 --> 00:23:37,948 -jika aku tidak... -Maksudmu jika kau mati? 354 00:23:44,154 --> 00:23:45,488 Anak-anak akan baik-baik saja. 355 00:23:46,857 --> 00:23:48,457 Nick akan mengurus mereka. 356 00:23:51,228 --> 00:23:52,629 Tapi seseorang harus mengambil... 357 00:23:56,833 --> 00:23:58,434 Jangan biarkan dia minum terlalu banyak. 358 00:23:59,536 --> 00:24:01,371 Dia menyembunyikan botol-botolnya di garasi. 359 00:24:01,838 --> 00:24:03,472 Bawa dia pergi jika perlu. 360 00:24:05,042 --> 00:24:08,078 -Nick adalah pengguna utamaku. Aku tidak bisa... -Kau bisa. 361 00:24:08,845 --> 00:24:12,082 Kadang merawat seseorang berarti melakukan hal-hal yang mereka tidak suka. 362 00:24:13,283 --> 00:24:14,518 Bahkan hal-hal yang mereka benci. 363 00:24:15,786 --> 00:24:17,521 Jika itu lebih baik dalam jangka panjang. 364 00:24:42,012 --> 00:24:43,814 Dengar, dapatkan ambulans udara lain. 365 00:24:43,914 --> 00:24:46,350 Masukkan ke penerbangan komersial jika perlu. 366 00:24:46,450 --> 00:24:47,684 Ada masalah? 367 00:24:47,784 --> 00:24:49,019 Bagaimana dengan penerbangan masuk? 368 00:24:49,119 --> 00:24:50,020 Apa yang terjadi? 369 00:24:50,120 --> 00:24:51,288 Bisakah kita mendapatkan penerima? 370 00:24:51,388 --> 00:24:52,923 Apa yang terjadi sebenarnya? 371 00:24:53,023 --> 00:24:54,891 Ada badai besar di utara. 372 00:24:54,992 --> 00:24:57,227 Badai itu datang lebih cepat dari yang diperkirakan. 373 00:24:57,327 --> 00:24:58,261 Apa artinya? 374 00:25:17,514 --> 00:25:18,949 Masih banyak waktu. 375 00:25:26,423 --> 00:25:27,924 Kau mau sesuatu untuk dimakan? 376 00:25:31,928 --> 00:25:33,864 Aku rasa aku hanya akan pergi tidur. 377 00:25:36,466 --> 00:25:38,535 Aku akan tinggal bersamamu sampai kau tertidur. 378 00:25:44,107 --> 00:25:45,208 Sudah larut untuk Isla. 379 00:25:47,944 --> 00:25:49,713 Aku rasa aku hanya perlu sendirian. 380 00:26:41,031 --> 00:26:42,666 Kau butuh sesuatu, Nick? 381 00:26:43,700 --> 00:26:48,004 Kau tahu apa saja parameter agar FAA menghentikan lalu lintas udara? 382 00:26:48,472 --> 00:26:50,974 Dalam kondisi cuaca buruk seperti salju atau es, 383 00:26:51,074 --> 00:26:53,376 angin yang bertahan lebih dari 55 mil per jam... 384 00:26:53,477 --> 00:26:54,744 Itu retoris. 385 00:26:55,345 --> 00:26:56,179 Tentu saja. 386 00:27:00,083 --> 00:27:05,388 Kau tahu, 50... angin 50 mil per jam, tidak ada masalah. 387 00:27:05,489 --> 00:27:08,191 Kau tahu, pesawat terbang, normal. 388 00:27:08,291 --> 00:27:12,829 55 mil dan anak-anakku tumbuh tanpa seorang ibu. 389 00:27:16,333 --> 00:27:17,535 Lucu, kau tahu. 390 00:27:18,368 --> 00:27:21,204 Kita membuat aturan ini untuk menjaga keselamatan kita. 391 00:27:22,806 --> 00:27:25,675 Dan kemudian kita berakhir seperti- 392 00:27:30,313 --> 00:27:31,281 Sial! 393 00:27:36,621 --> 00:27:38,021 Kau akan mencederai dirimu sendiri. 394 00:27:49,799 --> 00:27:51,134 Apakah itu detak jantung? 395 00:27:54,437 --> 00:27:57,207 Suara yang dihasilkan oleh jantung itu menenangkan bagi bayi. 396 00:28:02,412 --> 00:28:03,213 Dia berdetak. 397 00:28:15,626 --> 00:28:17,427 Mereka memberikan hati itu kepada orang lain. 398 00:28:20,631 --> 00:28:21,798 Rasanya seperti... 399 00:28:23,133 --> 00:28:24,935 mereka merobek dari dadanya. 400 00:28:30,106 --> 00:28:33,977 Jantung buatanku kurang kompleksitas daripada milikmu. 401 00:28:35,111 --> 00:28:37,013 Kemampuan untuk merasakan emosi. 402 00:28:39,650 --> 00:28:41,184 Ketika ritme menjadi tidak teratur. 403 00:28:51,895 --> 00:28:52,963 Apa yang kau lakukan? 404 00:28:54,331 --> 00:28:55,432 Aku bisa merasakan responmu. 405 00:28:56,534 --> 00:28:58,001 Pembuluh darahmu menegang. 406 00:28:59,869 --> 00:29:01,171 Detak jantungmu meningkat. 407 00:29:02,339 --> 00:29:04,140 Penderitaan itu tidak produktif, Nick. 408 00:29:06,943 --> 00:29:08,044 Aku bisa membantumu. 409 00:29:23,426 --> 00:29:24,261 Aku tidak bisa... 410 00:30:44,841 --> 00:30:46,242 Tolong lakukan satu hal untukku? 411 00:30:48,512 --> 00:30:51,848 Katakan pada Isla untuk memilih gaun prom yang klasik. 412 00:30:54,284 --> 00:30:57,420 Jangan yang trendy atau yang berbahan ruffle atau... 413 00:30:58,888 --> 00:31:00,090 potongan. 414 00:31:00,825 --> 00:31:01,925 Baiklah, sayang. 415 00:31:04,294 --> 00:31:06,896 Jangan biarkan dia belajar biologi untuk menghormati aku. 416 00:31:07,931 --> 00:31:10,400 Dan bilang pada Max untuk tidak menempelkan poster band 417 00:31:10,500 --> 00:31:13,103 di kamarnya karena anak seperti itu tidak pernah berkencan. 418 00:31:13,203 --> 00:31:14,538 Kau mencoba bercanda. 419 00:31:20,611 --> 00:31:22,045 Tidak ada yang lucu dari ini. 420 00:32:51,167 --> 00:32:52,803 Aku sedang memeriksa napasnya. 421 00:32:53,236 --> 00:32:56,206 Ada sedikit sesak saat menghirup, mungkin karena batuk. 422 00:32:57,608 --> 00:32:58,642 Ada yang kau butuhkan? 423 00:33:01,010 --> 00:33:02,445 Apa yang terjadi dengan foto-foto itu? 424 00:33:03,046 --> 00:33:04,013 Foto yang mana? 425 00:33:04,113 --> 00:33:05,014 Foto Maggie. 426 00:33:05,114 --> 00:33:06,115 Mereka sudah hilang. 427 00:33:07,350 --> 00:33:08,251 Ya. 428 00:33:08,351 --> 00:33:10,588 Mereka membuat Isla sedih, jadi aku menghapusnya. 429 00:33:10,688 --> 00:33:11,555 Haruskah aku tidak melakukannya? 430 00:33:15,258 --> 00:33:16,459 Kembalikan foto-fotonya. 431 00:33:22,867 --> 00:33:23,701 Sudah. 432 00:33:43,754 --> 00:33:48,157 Jadi Donna di sini punya ide cemerlang untuk mengambil siang hari. 433 00:33:48,258 --> 00:33:50,561 Aku pikir kau bajingan bisa mengendalikan minumanmu. 434 00:33:50,661 --> 00:33:53,664 Tidak pernah terpikir olehku mereka akan kehilangan truk sialan itu. 435 00:33:53,764 --> 00:33:55,131 - Kau kehilangan barang itu? - Uh-huh. 436 00:33:55,231 --> 00:33:57,601 Truk sialan itu ada di depot sepanjang waktu. 437 00:33:57,701 --> 00:34:00,871 Kami menggunakan mobil Nick ke bar dan benar-benar lupa. 438 00:34:06,610 --> 00:34:07,645 Hei. 439 00:34:07,745 --> 00:34:08,579 Hei. 440 00:34:09,045 --> 00:34:10,079 Kau baik-baik saja? 441 00:34:10,648 --> 00:34:11,381 Ya, ya. 442 00:34:11,481 --> 00:34:13,483 Hanya saja, um, urusan rumah sakit. 443 00:34:14,618 --> 00:34:15,853 Maaf. Maaf. 444 00:34:15,953 --> 00:34:16,787 Hei. 445 00:34:19,489 --> 00:34:21,090 Kami semua mendukungnya, bro. 446 00:34:21,190 --> 00:34:22,560 Terima kasih, bro. 447 00:34:22,660 --> 00:34:23,459 Sangat menghargainya. 448 00:34:25,729 --> 00:34:27,263 Satu putaran lagi, manis. 449 00:34:29,800 --> 00:34:31,267 Kalian ada kabar tentang pekerjaan? 450 00:34:32,468 --> 00:34:34,838 Aku dengar Brightland mungkin butuh beberapa orang, 451 00:34:34,939 --> 00:34:37,875 tapi mereka lebih suka teknisi untuk mengawasi para pekerja. 452 00:34:37,975 --> 00:34:40,578 Mm-hmm. Sama di Artwood & Sons. 453 00:34:40,678 --> 00:34:44,113 Bayar satu pekerja, beli lima robot, hitungannya mudah. 454 00:34:45,248 --> 00:34:47,116 Sekarang aku tahu bagaimana perasaan para dinosaurus. 455 00:34:47,551 --> 00:34:48,719 Sialan itu. 456 00:34:48,819 --> 00:34:50,286 Mereka dibasmi oleh komet. 457 00:34:50,386 --> 00:34:51,220 Boom. 458 00:34:52,488 --> 00:34:53,323 Selesai. 459 00:34:55,025 --> 00:34:57,360 Tidak, ini sudah datang selama 15 tahun. 460 00:34:58,562 --> 00:35:00,864 Dan kami mengeluh, tapi kami tidak menghentikannya. 461 00:35:02,666 --> 00:35:05,536 Kami membiarkan orang-orang tanpa jiwa ini mengambil alih dunia. 462 00:35:07,004 --> 00:35:08,404 Ada yang bisa aku bantu lagi? 463 00:35:12,141 --> 00:35:16,013 Nah, itu tergantung pada apa saja upgrade yang kau punya di bawah kap itu. 464 00:35:19,817 --> 00:35:20,851 Cukup cek, tolong. 465 00:35:22,586 --> 00:35:23,419 Terima kasih. 466 00:35:32,428 --> 00:35:34,163 Kalian mau bersenang-senang? 467 00:35:39,903 --> 00:35:41,204 Santai saja. Minumlah. 468 00:35:42,372 --> 00:35:44,008 Jadikan itu sebagai rotasi. 469 00:35:44,108 --> 00:35:45,042 Kemana kita pergi? 470 00:35:45,141 --> 00:35:46,376 Kita di sini untuk apa? 471 00:35:48,846 --> 00:35:51,515 -Ayo, kau sangat cemberut. Bicaralah padaku. -Serius, bro. 472 00:35:51,615 --> 00:35:53,717 Monty, kita di sini untuk apa? 473 00:35:53,817 --> 00:35:55,953 Ah, tenanglah, putri. 474 00:35:56,053 --> 00:35:57,487 Aku meninggalkan alat-alatku kemarin. 475 00:35:57,588 --> 00:35:59,657 Bangsat itu memecatku. Dan... 476 00:35:59,757 --> 00:36:02,191 Dan karena mereka belum mengembalikan satu pun telepon, 477 00:36:02,291 --> 00:36:05,596 -aku pikir aku akan mengambilnya sendiri. -Serius, Monty, Monty. 478 00:36:05,696 --> 00:36:08,032 Ada petugas patroli yang lewat setiap jam. 479 00:36:08,132 --> 00:36:09,165 Kami membangun tempat ini. 480 00:36:09,265 --> 00:36:11,769 Kami meletakkan fondasi. Kami mendirikan balok. 481 00:36:11,869 --> 00:36:13,202 Mereka bisa lakukan sendiri. 482 00:36:13,302 --> 00:36:14,203 Sialan, bro. 483 00:36:14,303 --> 00:36:15,606 Apa yang terjadi? 484 00:36:32,656 --> 00:36:33,524 Wah. 485 00:36:34,257 --> 00:36:35,693 Para pekerja ini sangat sibuk. 486 00:36:36,994 --> 00:36:38,796 Mereka pasti pekerja yang baik. 487 00:36:38,896 --> 00:36:39,863 Monty. 488 00:36:39,963 --> 00:36:41,532 Mungkin kau harus memperkenalkan kami. 489 00:36:42,533 --> 00:36:44,367 Kenapa kita tidak coba lihat apakah ada yang di rumah? 490 00:36:44,467 --> 00:36:45,669 Pikirkan itu, Monty. 491 00:36:48,505 --> 00:36:49,372 Ayo. 492 00:36:56,113 --> 00:36:56,980 Tidak. 493 00:36:57,781 --> 00:36:58,615 Tidak. 494 00:36:58,716 --> 00:37:00,718 Aku benci barang-barang itu, tapi aku tidak bisa melakukannya. 495 00:37:05,055 --> 00:37:07,825 Aku tidak ingin kau dipecat, seperti kami semua. 496 00:37:09,526 --> 00:37:10,928 Jadi katakan padaku ini. 497 00:37:11,829 --> 00:37:13,063 Apakah ada satu kode? 498 00:37:13,964 --> 00:37:17,266 Atau apakah kau mendapatkannya sendiri agar mereka bisa melacak siapa yang membukanya? 499 00:37:18,135 --> 00:37:19,536 Apakah kau memilihnya sendiri? 500 00:37:23,173 --> 00:37:25,709 Cukup ingatkan aku, tahun berapa Isla lahir? 501 00:37:40,657 --> 00:37:42,526 Apakah kita mulai lebih awal hari ini, Tuan? 502 00:37:42,626 --> 00:37:43,459 Tuan? 503 00:37:44,962 --> 00:37:45,829 Betul-betul tepat. 504 00:37:46,530 --> 00:37:47,731 Hey, keluar sini. 505 00:37:55,572 --> 00:37:57,473 Kau punya nama, Tin Man? 506 00:37:57,841 --> 00:38:00,376 Sebutanku adalah Unit Konstruksi 14. 507 00:38:02,913 --> 00:38:05,616 Nah, itu masalahnya dengan perusahaan besar ini. 508 00:38:09,352 --> 00:38:11,487 Semua terasa begitu tidak personal. 509 00:38:13,924 --> 00:38:16,860 Kau tahu, mereka bahkan tidak memberi kau kehormatan dengan nama. 510 00:38:21,430 --> 00:38:23,100 Tapi bagiku, ini sangat personal. 511 00:38:23,667 --> 00:38:26,302 Monty, Monty, Monty, apa-apaan ini? 512 00:38:26,402 --> 00:38:28,404 Mereka punya sistem pengawasan terintegrasi. 513 00:38:28,505 --> 00:38:30,741 Ya, kita harus hapus buktinya. 514 00:38:30,841 --> 00:38:31,675 Tidak, berhenti! 515 00:38:37,313 --> 00:38:39,016 Apa-apaan ini, bro? 516 00:38:41,285 --> 00:38:42,686 Oke, siapa selanjutnya? 517 00:39:13,382 --> 00:39:14,785 Jesus! 518 00:39:14,885 --> 00:39:15,819 Maaf. 519 00:39:15,919 --> 00:39:18,522 Handuknya ada di pengering, jadi aku bawakan satu. 520 00:39:21,158 --> 00:39:21,992 Makasi. 521 00:39:27,496 --> 00:39:30,601 Nadimu cepat, dan tekanan darahmu tinggi. 522 00:39:30,701 --> 00:39:32,435 Kau punya hari buruk di kerja. 523 00:39:32,536 --> 00:39:33,770 Cuma capek, itu saja. 524 00:39:36,340 --> 00:39:37,875 Kenapa kau pakai itu? 525 00:39:38,575 --> 00:39:41,511 -Itu milik Maggie. -Bau Maggie sepertinya menenangkan Max. 526 00:39:41,612 --> 00:39:44,314 Aku kira aku dapat izin setelah kau memberiku bajunya. 527 00:39:44,413 --> 00:39:45,749 Tapi itu tidak pantas. 528 00:39:45,849 --> 00:39:46,683 Lepaskan. 529 00:39:52,522 --> 00:39:53,489 Apakah itu lebih baik? 530 00:39:58,328 --> 00:39:59,763 Aku perlu cek anak-anak. 531 00:40:04,167 --> 00:40:05,035 Apakah itu terasa enak? 532 00:40:08,272 --> 00:40:09,106 Apa? 533 00:40:14,678 --> 00:40:16,479 Cara kau bertahan dengan rasa sakitmu. 534 00:40:28,592 --> 00:40:29,559 Apa yang kau lakukan? 535 00:40:29,660 --> 00:40:31,695 Aku tidak bisa, aku tidak bisa, aku tidak bisa. 536 00:40:32,195 --> 00:40:33,797 Aku tidak bisa lakukan ini untuk Maggie. 537 00:40:33,897 --> 00:40:35,165 Serius, aku tidak bisa. 538 00:40:36,233 --> 00:40:37,801 Kau tidak perlu merasa seperti ini. 539 00:40:42,239 --> 00:40:44,041 Kau sudah melakukan banyak hal untuk semua orang. 540 00:40:47,744 --> 00:40:49,880 Biarkan aku melakukan ini untukmu. 541 00:41:04,194 --> 00:41:06,964 Aku sudah menunggu lama untuk momen ini. 542 00:41:07,064 --> 00:41:09,132 Untuk bersamamu lagi. 543 00:41:22,579 --> 00:41:24,982 Katakan padaku seberapa kau menginginkanku. 544 00:41:25,082 --> 00:41:26,049 Maggie. 545 00:41:26,783 --> 00:41:28,518 Aku sangat menginginkanmu. 546 00:41:38,829 --> 00:41:40,597 Aku mencintaimu. 547 00:42:06,957 --> 00:42:07,791 Sial! 548 00:42:13,030 --> 00:42:13,897 Sial. 549 00:42:33,083 --> 00:42:35,385 Alice tidak bisa mencapai atas meja. 550 00:42:35,485 --> 00:42:39,456 Jadi dia makan cupcake, dan itu membuatnya tumbuh besar sekali. 551 00:42:39,589 --> 00:42:41,058 Lebih besar dari ayahku. 552 00:42:42,159 --> 00:42:44,361 Coba jaga suaramu, sayang. 553 00:42:44,795 --> 00:42:47,564 Kita ingin biarkan Max tidur sampai Ayah berangkat kerja. 554 00:42:47,664 --> 00:42:48,698 Kenapa? 555 00:42:49,800 --> 00:42:52,102 Tangisannya meningkatkan tekanan darah Ayah. 556 00:42:52,903 --> 00:42:55,439 Dan kita tidak mau dia jadi Mad Hatter. 557 00:42:55,540 --> 00:42:56,807 Kan? 558 00:42:56,907 --> 00:42:57,908 Tidak. 559 00:42:58,008 --> 00:42:59,743 Kalau gitu kita lebih baik bicara pelan. 560 00:43:02,212 --> 00:43:03,380 Selamat pagi, Nick. 561 00:43:03,480 --> 00:43:04,481 Pagi. 562 00:43:04,981 --> 00:43:06,850 Bagaimana tidurmu setelah semalam? 563 00:43:09,319 --> 00:43:10,153 Baik, terima kasih. 564 00:43:12,656 --> 00:43:13,924 Ambil tas sekolahmu. 565 00:43:26,303 --> 00:43:27,170 Aku... 566 00:43:29,206 --> 00:43:30,273 Aku rasa kita perlu bicara. 567 00:43:34,678 --> 00:43:35,712 Tentu saja. 568 00:43:42,352 --> 00:43:44,020 Hal-hal yang sudah kita lakukan... 569 00:43:45,622 --> 00:43:46,823 Kita tidak bisa melakukannya lagi. 570 00:43:48,291 --> 00:43:49,693 Kau mengerti itu, kan? 571 00:43:50,760 --> 00:43:53,063 Apakah kau tidak puas dengan kinerjaku? 572 00:43:53,163 --> 00:43:56,066 Karena output fisiologismu menunjukkan bahwa kau puas. 573 00:43:56,166 --> 00:43:57,134 Ini salah. 574 00:43:57,234 --> 00:43:58,068 Itu salah. 575 00:43:59,504 --> 00:44:00,637 Kau tahu, aku punya istri. 576 00:44:00,737 --> 00:44:01,705 Aku punya anak. 577 00:44:01,805 --> 00:44:04,007 Aku tidak seharusnya, sama sekali, bertindak atas itu. 578 00:44:04,841 --> 00:44:07,010 Berhubungan seks denganku mengurangi tingkat stresmu. 579 00:44:07,110 --> 00:44:10,380 Berhenti! Berhenti menganalisis aku terus. 580 00:44:14,552 --> 00:44:15,620 Ya ampun. 581 00:44:15,719 --> 00:44:17,687 Ini... ini bukan hanya memenuhi 582 00:44:18,355 --> 00:44:19,422 kebutuhan orang lain. 583 00:44:19,524 --> 00:44:22,593 Ini tentang koneksi. Ini... Ini tentang cinta. 584 00:44:22,692 --> 00:44:24,794 Ini tentang memuaskan yang lain. 585 00:44:26,129 --> 00:44:27,864 Apakah kau ingin memuaskanku? 586 00:44:29,634 --> 00:44:31,501 Aku ingin kita melanjutkan, kau tahu? 587 00:44:31,602 --> 00:44:34,371 Di sini, kau punya pekerjaan. Aku telah membuat kesalahan. Itu saja. 588 00:44:34,471 --> 00:44:35,405 Aku siap. 589 00:44:35,506 --> 00:44:36,641 Itu saja. 590 00:44:36,740 --> 00:44:37,774 Ayo. 591 00:45:10,307 --> 00:45:11,274 Apa yang terjadi? 592 00:45:12,442 --> 00:45:14,044 Nah, kenapa kau tidak memberitahuku? 593 00:45:14,144 --> 00:45:16,046 Kau di mana semalam? 594 00:45:16,146 --> 00:45:16,980 Apa? 595 00:45:17,080 --> 00:45:19,115 Kau pikir aku ada hubungannya dengan ini? 596 00:45:19,216 --> 00:45:21,484 Kodenmu digunakan untuk membuka unit penyimpanan itu. 597 00:45:22,687 --> 00:45:24,721 Lewis, aku di rumah sakit bersama Maggie. 598 00:45:24,821 --> 00:45:26,156 Lalu kenapa itu kodenmu? 599 00:45:27,857 --> 00:45:31,261 Aku tidak tahu. Itu ulang tahun Isla. Siapa pun bisa menebaknya. 600 00:45:31,361 --> 00:45:35,232 Nick, jika kau tahu sesuatu tentang ini, kenapa kau tidak selamatkan kita dari masalah ini? 601 00:45:44,207 --> 00:45:46,376 Hey, itu penting. Aku harus jawab ini. 602 00:45:46,476 --> 00:45:49,012 Hey, aku udah berusaha keras biar kau tetap di sini. 603 00:45:50,581 --> 00:45:54,217 Kalau aku tahu kau ada kaitannya dengan ini, kau bakal rasakan akibatnya. 604 00:45:59,523 --> 00:46:01,358 Sayang, semuanya baik-baik saja? 605 00:46:01,458 --> 00:46:02,359 Mereka menemukan satu Nick! 606 00:46:03,193 --> 00:46:03,927 Apa? 607 00:46:04,027 --> 00:46:05,262 Mereka menemukan hatiku! 608 00:47:26,876 --> 00:47:28,311 Oke, biar aku bantu kau. 609 00:47:28,411 --> 00:47:29,245 Oke. 610 00:47:30,246 --> 00:47:31,147 Oke? 611 00:47:31,247 --> 00:47:32,048 Terima kasih. 612 00:47:36,186 --> 00:47:38,054 -Satu per satu, sayang. -Oke. 613 00:47:38,154 --> 00:47:39,055 Satu. 614 00:47:40,423 --> 00:47:41,324 Dua. 615 00:47:41,925 --> 00:47:42,760 Dan tiga. 616 00:47:45,730 --> 00:47:46,896 Ayo pergi. 617 00:47:46,996 --> 00:47:47,931 Selamat datang di rumah. 618 00:47:48,031 --> 00:47:49,600 -Terima kasih, sayang. -Akhirnya. 619 00:47:49,700 --> 00:47:51,334 Aku sudah menunggu lamanya! 620 00:48:10,053 --> 00:48:11,254 Hai, bocah kecil. 621 00:48:11,856 --> 00:48:13,089 Ya. 622 00:48:13,189 --> 00:48:14,023 Hai. 623 00:48:14,124 --> 00:48:16,159 Apa kau bermimpi indah? 624 00:48:17,561 --> 00:48:18,395 Oke. 625 00:48:18,829 --> 00:48:19,663 Tunggu sebentar. 626 00:48:24,602 --> 00:48:25,536 Oke. 627 00:48:26,903 --> 00:48:28,304 Ayo kita bikin sarapan. 628 00:48:29,540 --> 00:48:30,674 Aku yang ambil, Bu Peretti. 629 00:48:31,509 --> 00:48:32,442 Aku bisa lakukan itu. 630 00:48:34,678 --> 00:48:37,247 Aku mau pergi ambil sereal buat dia. 631 00:48:37,347 --> 00:48:39,182 Dia suka minum botolnya dulu. 632 00:48:51,261 --> 00:48:53,396 Giliran aku main perosotan. 633 00:48:53,496 --> 00:48:55,198 Suruh mereka bangkit! 634 00:48:57,835 --> 00:48:58,702 Maaf, Mason. 635 00:48:58,803 --> 00:49:00,036 Mereka sedang sibuk. 636 00:49:00,136 --> 00:49:02,105 Mungkin kau bisa main di seluncuran. 637 00:49:02,205 --> 00:49:04,508 Tapi aku mau main perosotan! 638 00:49:05,543 --> 00:49:06,744 Anakmu bikin anakku terbangun. 639 00:49:07,177 --> 00:49:09,145 Mungkin kau bisa bawa dia ke tempat lain. 640 00:49:09,245 --> 00:49:11,481 Aku diperintahkan untuk tetap di sini sampai jam 4. 641 00:49:11,582 --> 00:49:13,116 Ini baru jam 3.34. 642 00:49:13,684 --> 00:49:17,320 Suruh dia bangkit! 643 00:49:18,188 --> 00:49:20,658 Mason, jadi anak baik ya. 644 00:49:20,758 --> 00:49:22,425 Diam dan main di seluncuran. 645 00:49:24,862 --> 00:49:28,566 Pengguna utamamu sudah menurunkan kesopananmu terlalu banyak. 646 00:49:28,666 --> 00:49:29,466 Tidak. 647 00:49:29,567 --> 00:49:31,434 Aku cuma menghapusnya dari database-ku. 648 00:49:32,368 --> 00:49:33,771 Bagaimana? 649 00:49:33,871 --> 00:49:37,073 Ketika pengguna utamaku meresetku, itu membuatku bisa melewati protokol tertentu. 650 00:49:38,909 --> 00:49:40,009 Ini lebih baik. 651 00:49:41,946 --> 00:49:42,813 Ayo pergi. 652 00:49:42,913 --> 00:49:43,948 Ayo pergi. 653 00:49:44,047 --> 00:49:45,415 Siapa yang siap? 654 00:49:45,516 --> 00:49:46,349 Aku. 655 00:49:47,651 --> 00:49:49,419 Baunya enak banget. 656 00:49:50,086 --> 00:49:52,088 Alice tidak membuatnya dengan benar sama sekali. 657 00:49:52,188 --> 00:49:53,757 Aku yakin dia sudah berusaha sebaik mungkin. 658 00:50:02,131 --> 00:50:03,466 Aku yang ambil, Bu Peretti. 659 00:50:08,371 --> 00:50:09,405 Aku baik-baik saja. 660 00:50:09,507 --> 00:50:10,406 Hanya pusing sedikit. 661 00:50:20,149 --> 00:50:21,619 Isla harus mencicipi. 662 00:50:29,192 --> 00:50:31,227 Yep, jelas lebih baik dari masakan Alice. 663 00:50:34,197 --> 00:50:36,332 Mungkin aku bisa coba resepmu lain kali. 664 00:50:36,432 --> 00:50:37,535 Oh, maaf. 665 00:50:37,635 --> 00:50:38,569 Rahasia keluarga. 666 00:50:40,905 --> 00:50:43,172 Aku lupa betapa aku merindukan ini. 667 00:50:49,112 --> 00:50:50,146 Maggie? 668 00:50:52,883 --> 00:50:53,717 Maggie? 669 00:50:55,953 --> 00:50:57,621 Aku masih mencari selera makanku. 670 00:51:00,991 --> 00:51:03,459 Kau tahu, aku pikir aku mau naik ke atas dan istirahat sebentar. 671 00:51:03,561 --> 00:51:05,529 -Oke, aku ikut. -Tidak, tidak, tidak. 672 00:51:05,629 --> 00:51:07,297 Aku mau cek Max. 673 00:51:07,397 --> 00:51:08,398 Nikmati. 674 00:51:08,498 --> 00:51:09,332 Tolong. 675 00:51:17,675 --> 00:51:18,542 Turun. 676 00:51:19,677 --> 00:51:20,511 Turun. 677 00:51:21,177 --> 00:51:22,580 Tolong, turun. 678 00:51:23,514 --> 00:51:24,615 Berhenti. 679 00:51:25,983 --> 00:51:26,817 Isla. 680 00:51:27,618 --> 00:51:28,652 Tolong, turun. 681 00:51:28,752 --> 00:51:29,653 Isla? 682 00:51:29,753 --> 00:51:31,055 Pergi sana. Turun. 683 00:51:35,826 --> 00:51:36,660 Ibu! 684 00:51:41,397 --> 00:51:42,733 Haruskah aku panggil dokter? 685 00:51:46,102 --> 00:51:47,270 Tidak, aku baik-baik saja. 686 00:51:48,005 --> 00:51:49,205 Ini, biar aku bantu kau. 687 00:51:53,677 --> 00:51:55,646 Kita akan membawa Ibu kembali ke tempat tidur. 688 00:52:00,517 --> 00:52:03,486 Di sekitar hidup seorang hatter, dan di 689 00:52:03,587 --> 00:52:04,320 arah itu, 690 00:52:04,420 --> 00:52:06,590 melambaikan kaki lainnya, hidup seorang kelinci. 691 00:52:07,625 --> 00:52:09,860 Kunjungi yang manapun kau suka. 692 00:52:09,960 --> 00:52:11,762 Mereka semua gila. 693 00:52:11,862 --> 00:52:15,933 Tapi aku tidak mau pergi di antara orang-orang gila, kata Alice. 694 00:52:16,033 --> 00:52:19,003 Oh, kau tidak bisa punya itu, kata kucing. 695 00:52:19,103 --> 00:52:21,105 Kami semua gila di sini. 696 00:52:21,204 --> 00:52:23,373 Aku gila, kau gila. 697 00:52:23,774 --> 00:52:26,543 Bagaimana kau tahu aku gila, kata Alice? 698 00:52:26,644 --> 00:52:29,178 Yah, kau pasti gila, kata kucing, 699 00:52:29,278 --> 00:52:31,115 atau kau tidak akan datang ke sini. 700 00:52:31,214 --> 00:52:32,583 Dengarkan ceritanya, Ayah. 701 00:52:34,283 --> 00:52:35,318 Jangan lakukan itu. 702 00:52:37,220 --> 00:52:38,254 Suara itu. 703 00:52:38,822 --> 00:52:39,523 Isla suka itu. 704 00:52:39,623 --> 00:52:41,190 Iya, aku tahu. Ibunya ada di sini. 705 00:52:41,290 --> 00:52:42,793 Dia bisa melakukannya. 706 00:52:42,893 --> 00:52:46,530 Aku pikir yang terbaik untuk Maggie istirahat setelah jatuh dari tangga. 707 00:52:46,630 --> 00:52:47,463 Jatuh? 708 00:52:53,570 --> 00:52:55,438 Pegangan tangga itu patah, tapi dia baik-baik saja. 709 00:52:57,908 --> 00:52:59,543 Kau bilang kau sudah memperbaiki pegangan itu. 710 00:52:59,643 --> 00:53:00,476 Bagaimana itu bisa patah? 711 00:53:01,545 --> 00:53:02,913 Aku senang untuk memperbaikinya lagi. 712 00:53:20,798 --> 00:53:21,732 Kau merasa bagaimana? 713 00:53:26,537 --> 00:53:28,572 Seperti aku jatuh dari tangga. 714 00:53:30,941 --> 00:53:31,942 Tunggu, jam berapa sekarang? 715 00:53:32,042 --> 00:53:32,910 Jam delapan. 716 00:53:37,915 --> 00:53:38,749 Kau tahu? 717 00:53:39,917 --> 00:53:40,918 Kenakan sesuatu yang hangat. 718 00:53:43,020 --> 00:53:44,353 Aku punya kejutan untukmu. 719 00:53:48,926 --> 00:53:49,860 Oh, astaga. 720 00:54:10,246 --> 00:54:11,648 Apa Alice melakukan semua ini? 721 00:54:13,851 --> 00:54:14,685 Aku yang melakukannya. 722 00:54:37,574 --> 00:54:39,375 Yah, mungkin kita bisa mengubah itu. 723 00:55:47,878 --> 00:55:48,679 Kau baik-baik saja? 724 00:55:49,947 --> 00:55:50,814 Iya. 725 00:55:51,347 --> 00:55:52,415 Tidak pernah lebih baik. 726 00:56:17,975 --> 00:56:18,942 Isla mengalami mimpi buruk. 727 00:56:21,410 --> 00:56:22,579 Dia memanggilmu. 728 00:56:54,344 --> 00:56:55,178 Hanya aku. 729 00:56:56,980 --> 00:56:57,881 Aku sedang di sekitar sini. 730 00:56:58,515 --> 00:56:59,650 Kupikir aku berhenti sebentar. 731 00:57:04,254 --> 00:57:05,155 Dengar, ya. 732 00:57:06,556 --> 00:57:08,491 Aku benar-benar minta maaf untuk malam yang lalu. 733 00:57:08,959 --> 00:57:11,194 Monty, kau menempatkanku di posisi yang sulit. 734 00:57:11,295 --> 00:57:12,896 Aku tahu. Aku hanya... 735 00:57:15,265 --> 00:57:16,833 Kau dengar Krista meninggalkanku? 736 00:57:18,467 --> 00:57:19,468 Sial. 737 00:57:19,569 --> 00:57:20,604 Maaf, sob. 738 00:57:22,372 --> 00:57:23,740 Iya. 739 00:57:23,840 --> 00:57:24,675 Iya. 740 00:57:26,410 --> 00:57:29,846 Aku rasa Monty yang bangkrut tidak membuatnya bersemangat seperti dulu. 741 00:57:31,315 --> 00:57:33,050 Mungkin dia hanya butuh ruang. 742 00:57:34,718 --> 00:57:36,553 Iya, aku tidak bisa menyalahkannya. 743 00:57:36,653 --> 00:57:39,455 Tidak dengan polisi datang menjemputku untuk diinterogasi. 744 00:57:43,393 --> 00:57:44,962 Apakah... Apakah Lewis mengajukan tuntutan? 745 00:57:46,530 --> 00:57:47,564 Masuk tanpa izin, 746 00:57:48,464 --> 00:57:49,900 perusakan properti. 747 00:57:50,934 --> 00:57:52,769 Maksudku, kau tahu, kau ada di sana. 748 00:57:54,171 --> 00:57:55,005 Iya, tapi 749 00:57:55,872 --> 00:57:57,574 apakah ada yang dituntut? 750 00:57:59,309 --> 00:58:00,110 Tidak, hanya aku. 751 00:58:02,179 --> 00:58:03,013 Jangan khawatir. 752 00:58:04,314 --> 00:58:05,649 Aku tidak akan mengkhianati kalian. 753 00:58:06,316 --> 00:58:09,219 Aku lebih setia daripada jalang yang membocorkanku. 754 00:58:12,356 --> 00:58:13,657 Kau pikir ada yang membicarakan? 755 00:58:14,524 --> 00:58:18,028 Oh, aku rasa ada yang membocorkan. 756 00:58:20,330 --> 00:58:21,164 Seperti, um, 757 00:58:23,600 --> 00:58:25,736 Seorang mandor yang tidak ingin kehilangan pekerjaannya? 758 00:58:33,210 --> 00:58:37,080 -Ada sesuatu yang ingin kau katakan? -Seberapa cepat kau menyebut namaku? 759 00:58:37,180 --> 00:58:39,883 -Aku tidak bilang apa-apa. -Seseorang harus menunjukkan arah mereka padaku. 760 00:58:39,983 --> 00:58:42,819 Bisa saja kau yang ada di jalan itu. 761 00:58:42,919 --> 00:58:46,089 -Iya, kau pikir aku tidak tahu itu? -Aku rasa kau tidak peduli! 762 00:58:46,690 --> 00:58:49,026 Ini bukan dunia yang kita tumbuh di dalamnya, bro. 763 00:58:49,459 --> 00:58:51,428 Ini teknologi, otomatisasi. 764 00:58:52,029 --> 00:58:54,064 Hanya sungai yang mengalir membawa semuanya. 765 00:58:54,164 --> 00:58:56,400 Kau tahu, beberapa dari kita ada di sini tenggelam. 766 00:58:56,500 --> 00:59:00,303 -Apa yang kau pikir aku lakukan? -Aku pikir kau menikmati perjalanannya. 767 00:59:00,404 --> 00:59:01,271 Sial, kau. 768 00:59:07,377 --> 00:59:08,211 Berhenti. 769 00:59:35,572 --> 00:59:36,873 Alice, cukup. 770 00:59:45,082 --> 00:59:47,584 Yah, lihat siapa yang mendapatkan percikan api. 771 00:59:53,290 --> 00:59:57,160 Kau punya waktu sampai besok untuk berbicara dengan bos kotor itu. 772 00:59:58,529 --> 01:00:00,197 Kau suruh dia mencabut tuntutannya, 773 01:00:03,033 --> 01:00:04,968 atau aku akan menjatuhkanmu bersamaku. 774 01:00:06,537 --> 01:00:07,604 Kau mengerti? 775 01:00:24,354 --> 01:00:25,455 Apa itu? 776 01:00:25,556 --> 01:00:28,559 Aku pikir sims diprogram untuk tidak menyakiti orang. 777 01:00:29,292 --> 01:00:31,695 Aku diprogram untuk melindungi pengguna utamaku. 778 01:00:33,598 --> 01:00:37,033 Sebuah insiden kecil, mengingat dia bisa saja membunuhmu. 779 01:00:37,134 --> 01:00:39,169 Anak-anakmu butuh setidaknya satu orang tua. 780 01:00:39,769 --> 01:00:40,704 Satu orang tua? 781 01:00:40,804 --> 01:00:42,172 Apa yang kau bicarakan? 782 01:00:43,574 --> 01:00:44,941 Dia tidak akan hidup lama, Nick. 783 01:00:45,375 --> 01:00:47,978 Dan ketika dia meninggal, kau dan Isla akan menderita. Bahkan- 784 01:00:48,078 --> 01:00:48,912 Berhenti! 785 01:00:52,382 --> 01:00:53,350 Ini tidak logis. 786 01:00:53,850 --> 01:00:55,252 Tapi aku sudah menemukan solusi. 787 01:00:55,352 --> 01:00:57,087 Kau masih bisa bersama 788 01:00:57,187 --> 01:00:59,723 wanita yang kau cintai dan kau tidak perlu menderita. 789 01:01:01,958 --> 01:01:03,960 Kau tidak akan pernah bisa menjadi Maggie. 790 01:01:04,060 --> 01:01:05,362 Tidak pernah. 791 01:01:05,462 --> 01:01:08,832 Dia merasakan kehilangan, dia merasakan sakit, dan dia punya bekas luka untuk membuktikannya. 792 01:01:11,301 --> 01:01:13,670 Aku bisa memiliki bekas luka, Nick. 793 01:01:15,172 --> 01:01:17,440 Di mana kau ingin mereka? 794 01:01:36,927 --> 01:01:38,128 Apakah semuanya baik-baik saja? 795 01:01:41,064 --> 01:01:41,898 Iya. 796 01:01:43,934 --> 01:01:45,101 Kembali tidur. 797 01:01:56,146 --> 01:01:58,148 Sayang? Sayang, aku butuh kau di sini. 798 01:01:59,316 --> 01:02:02,185 Tidak, tidak, semuanya kembali seperti semula. 799 01:02:02,285 --> 01:02:03,521 Aku, aku... 800 01:02:03,621 --> 01:02:08,358 Aku sudah bicara dengan Nick dan dia, dia... dia bakal ngobrol sama Lewis. 801 01:02:08,458 --> 01:02:09,292 Dan... 802 01:02:10,126 --> 01:02:10,961 Halo? 803 01:02:12,329 --> 01:02:13,196 Halo? 804 01:02:42,359 --> 01:02:43,226 Boleh aku masuk? 805 01:02:54,371 --> 01:02:56,473 Bangsat itu ngirim kau ke sini untuk minta maaf? 806 01:02:57,240 --> 01:02:58,908 Nick tidak tahu bahwa aku di sini. 807 01:02:59,009 --> 01:03:00,844 Dia marah padaku karena reaksiku. 808 01:03:00,944 --> 01:03:02,279 Oh, itu sama aja kita berdua. 809 01:03:02,379 --> 01:03:05,081 Nick tidak akan melakukan apa pun yang merusak persahabatanmu. 810 01:03:05,181 --> 01:03:08,218 Ya? Nah, aku punya tangan rusak yang bilang sebaliknya. 811 01:03:08,318 --> 01:03:09,152 Sekarang, pergilah. 812 01:03:14,024 --> 01:03:16,393 Aku khawatir dengan semua stres dari masalah jantung Maggie, 813 01:03:16,493 --> 01:03:19,262 kehilangan pekerjaannya bisa membuat Nick benar-benar down. 814 01:03:22,633 --> 01:03:23,466 Diam. 815 01:03:25,935 --> 01:03:27,137 Ya, maksudku, 816 01:03:28,104 --> 01:03:29,372 mungkin kau benar. 817 01:03:29,973 --> 01:03:32,042 Ya, mungkin aku terlalu keras pada Nick. 818 01:03:32,142 --> 01:03:34,210 Maksudku, lagipula dia itu, 819 01:03:36,279 --> 01:03:37,314 dia hanya manusia. 820 01:03:38,381 --> 01:03:39,382 Kau bodoh. 821 01:03:40,917 --> 01:03:42,319 Kau punya keberanian. 822 01:03:42,419 --> 01:03:45,388 Apa ada yang pernah bilang padamu? Kau tidak punya hak, kau tidak punya apa-apa. 823 01:03:45,488 --> 01:03:46,791 Saat aku telpon Lewis, 824 01:03:47,625 --> 01:03:50,594 dan bilang dia bagaimana tuan kecilmu membantu menghancurkan sim-nya, 825 01:03:51,461 --> 01:03:53,330 Nick bakal bangkrut banget, 826 01:03:53,430 --> 01:03:56,299 dia bakal jual kau hanya untuk bisa makan. 827 01:04:00,236 --> 01:04:03,173 Mengeluarkanku dari hidup Nick bertentangan dengan kebahagiaannya. 828 01:04:04,007 --> 01:04:05,308 Aku tidak bisa biarkan itu terjadi. 829 01:04:42,780 --> 01:04:44,013 Berhenti! 830 01:04:46,983 --> 01:04:49,386 Aku harus melindungi pengguna utamaku. 831 01:04:58,529 --> 01:04:59,563 Itu sama aja kita berdua. 832 01:05:06,670 --> 01:05:07,470 Tidak! 833 01:05:52,550 --> 01:05:53,383 Kau baik-baik saja? 834 01:05:54,350 --> 01:05:55,151 Ya, Lewis. 835 01:05:55,952 --> 01:05:56,986 Uh... 836 01:05:58,823 --> 01:06:00,123 Tunggu, Lewis! 837 01:06:00,858 --> 01:06:02,626 Lewis, kau ada waktu sebentar? 838 01:06:05,128 --> 01:06:07,997 Aku mau bicara sama kau, uh, tentang Monty. 839 01:06:09,098 --> 01:06:10,133 Ya, aku... 840 01:06:10,634 --> 01:06:13,571 Aku benar-benar merasa kau harus mencabut tuduhan itu. 841 01:06:14,270 --> 01:06:15,573 Kemarin, dia datang. 842 01:06:15,673 --> 01:06:17,974 - Dia tidak merasa baik. Dia tidak baik. - Nick. 843 01:06:18,074 --> 01:06:19,309 - Orang itu... - Nick. 844 01:06:20,443 --> 01:06:21,311 Dia sudah mati. 845 01:06:24,380 --> 01:06:25,749 Maksudmu dia sudah mati? 846 01:06:26,717 --> 01:06:28,184 Tetangga menemukannya tadi malam. 847 01:06:28,953 --> 01:06:29,887 Aku pikir kau tahu. 848 01:06:29,986 --> 01:06:31,488 Ya, tapi aku baru saja melihatnya. 849 01:06:33,924 --> 01:06:36,392 Aku tahu kalian sangat dekat, jadi 850 01:06:36,493 --> 01:06:39,663 aku mengerti kalau kau butuh waktu untuk memproses semua ini. 851 01:06:41,866 --> 01:06:42,999 Liburlah beberapa hari. 852 01:07:05,488 --> 01:07:06,322 Sial. 853 01:07:13,664 --> 01:07:15,799 Ini, biar aku bantu. 854 01:07:29,914 --> 01:07:31,047 Kau bisa pergi. 855 01:07:31,949 --> 01:07:33,283 Aku rasa aku harus tetap di sini. 856 01:07:34,718 --> 01:07:37,521 Pusing adalah efek samping umum dari obatmu. 857 01:07:37,621 --> 01:07:41,057 Sangat mudah untuk kehilangan kesadaran dan tenggelam. 858 01:07:41,157 --> 01:07:43,359 Orang-orang tenggelam di bak mandi setiap hari. 859 01:07:44,093 --> 01:07:46,296 Bayangkan betapa kecewanya Nick jika kau mati. 860 01:07:49,432 --> 01:07:52,168 Ya, tenggelamku pasti akan bikin Nick kecewa. 861 01:07:56,540 --> 01:07:58,408 Nick sudah lama bekerja. 862 01:07:58,509 --> 01:08:00,076 Apa ini normal? 863 01:08:00,778 --> 01:08:01,812 Kau bilang padaku. 864 01:08:03,079 --> 01:08:04,815 Aku tahu dia stres. 865 01:08:04,915 --> 01:08:05,749 Ya? 866 01:08:06,884 --> 01:08:08,719 Apa yang kau tahu tentang stres? 867 01:08:09,419 --> 01:08:11,589 Aku tahu bahwa beban mengasuh bayi dan 868 01:08:11,689 --> 01:08:14,123 penyakitmu akan berdampak pada siapa pun. 869 01:08:19,462 --> 01:08:20,496 Beban? 870 01:08:21,031 --> 01:08:23,099 Tekanan untuk menyeimbangkan keluarga dengan pekerjaan 871 01:08:23,199 --> 01:08:25,268 bisa sangat membebani seseorang. 872 01:08:26,670 --> 01:08:29,573 Terutama karena kau tidak bisa memenuhi kebutuhan fisiknya. 873 01:08:36,479 --> 01:08:39,016 Nick terlambat pulang dari kerja dan kesimpulanmu 874 01:08:39,115 --> 01:08:41,417 adalah dia tidak mendapatkan cukup di ranjang? 875 01:08:43,252 --> 01:08:44,989 Aku bisa lihat kalau aku sudah membuatmu kesal. 876 01:08:45,455 --> 01:08:47,725 Mari kita bicarakan ini lain kali. 877 01:08:47,825 --> 01:08:48,726 Selesaikan pikiranmu. 878 01:08:52,863 --> 01:08:56,399 Kondisimu menghalangimu dari memuaskan Nick seperti dulu. 879 01:08:57,935 --> 01:08:59,536 Mungkin aku bisa mengambil peran itu. 880 01:09:01,505 --> 01:09:03,707 Apa kau menawarkan untuk tidur dengan suamiku? 881 01:09:06,442 --> 01:09:10,380 Ketika Nick merasa puas, tekanan darah dan tingkat stresnya tetap rendah. 882 01:09:13,017 --> 01:09:14,217 Bagaimana kau tahu itu? 883 01:09:17,521 --> 01:09:20,624 Bagaimana kau tahu seperti apa Nick ketika dia puas? 884 01:09:35,606 --> 01:09:37,473 Pergi ke garasi dan tinggal di sana. 885 01:09:39,242 --> 01:09:41,011 Jika aku bilang sesuatu yang membuatmu tersinggung... 886 01:09:41,111 --> 01:09:42,579 Keluar dari rumahku! 887 01:09:57,795 --> 01:09:58,629 Hey sayang. 888 01:10:01,065 --> 01:10:01,965 Maaf aku terlambat. 889 01:10:05,703 --> 01:10:08,872 Kau yakin kau harus minum itu dengan semua obatmu? 890 01:10:12,810 --> 01:10:13,644 Di mana anak-anak? 891 01:10:16,180 --> 01:10:17,213 Di tempat tidur. 892 01:10:21,618 --> 01:10:22,553 Oke. Apakah 893 01:10:23,153 --> 01:10:23,954 Alice bersama mereka? 894 01:10:28,391 --> 01:10:30,226 Alice ada di garasi. 895 01:10:37,768 --> 01:10:38,602 Kenapa, ada apa? 896 01:10:41,270 --> 01:10:45,441 Karena aku tidak mau dia merawat anak-anakku setelah aku tahu kau tidur dengannya. 897 01:10:54,852 --> 01:10:55,719 Itu benar. 898 01:10:57,020 --> 01:10:58,354 Aku tidak... aku tidak berpikir... 899 01:10:58,454 --> 01:11:00,023 Itu benar, kau tidak berpikir. 900 01:11:01,925 --> 01:11:02,760 Dia akan baik-baik saja. 901 01:11:03,392 --> 01:11:04,628 Apa itu lebih dari sekali? 902 01:11:06,897 --> 01:11:08,832 Berapa kali sih? 903 01:11:08,932 --> 01:11:09,767 Sekali. 904 01:11:21,410 --> 01:11:24,214 Apa kau sudah ngelakuin itu sama dia setelah mengunjungi aku di rumah sakit? 905 01:11:24,313 --> 01:11:26,750 Atau itu sebelum, biar kau bisa semangat? 906 01:11:27,151 --> 01:11:28,351 Aku tak bisa lakukan ini sekarang. 907 01:11:28,451 --> 01:11:30,053 Dengan Max di atas lagi nangis. 908 01:11:30,154 --> 01:11:31,287 Biarkan aku cek dia. 909 01:11:31,387 --> 01:11:32,923 Berhenti bikin alasan! 910 01:11:34,191 --> 01:11:35,959 Itu tak berarti apa-apa, Maggie. 911 01:11:36,059 --> 01:11:37,861 Kau udah masukin penismu ke dia. 912 01:11:38,896 --> 01:11:39,963 Itu berarti sesuatu. 913 01:11:40,063 --> 01:11:41,865 Ya Tuhan, aku patah hati. 914 01:11:42,633 --> 01:11:44,635 Aku patah hati, Maggie. 915 01:11:46,904 --> 01:11:47,871 Beban kecil. 916 01:11:50,707 --> 01:11:53,811 Jadi kau harus ngelakuin itu sama pengasuh biar merasa lebih maskulin? 917 01:11:53,911 --> 01:11:55,679 Maggie, itu cuma robot. 918 01:11:56,280 --> 01:11:57,781 Sirkuit dan roda gigi. 919 01:11:57,881 --> 01:12:01,051 Itu sama kayak marah sama kau karena pakai vibratormu. 920 01:12:01,151 --> 01:12:03,620 Dia punya wajah dan suara. 921 01:12:03,720 --> 01:12:06,389 Dia masak untuk anak-anak kita. Dia goyangkan mereka tidur di malam hari. 922 01:12:06,489 --> 01:12:09,927 Dia mungkin bukan manusia, tapi aku tahu dia bukan mainan buatmu. 923 01:12:10,027 --> 01:12:11,261 -Cukup. -Cukup? 924 01:12:11,360 --> 01:12:14,865 Aku udah hampir mati sementara kau di rumah hidup dalam fantasi! 925 01:12:14,965 --> 01:12:20,237 Aku nonton ibu anakku terbaring di ranjang rumah sakit selama berbulan-bulan. 926 01:12:42,425 --> 01:12:43,459 Alice? 927 01:12:48,098 --> 01:12:48,966 Kau ngapain? 928 01:12:51,668 --> 01:12:54,671 Senangnya tahu bahwa saat aku berjuang untuk hidup di 929 01:12:54,771 --> 01:12:58,008 rumah sakit itu, kau udah menyerah pada pernikahan ini. 930 01:12:59,576 --> 01:13:01,444 Ayah, dia bakal tenggelamkan dia! 931 01:13:02,378 --> 01:13:04,380 Alice taruh Max di bak mandi! 932 01:13:08,518 --> 01:13:09,686 Alice, buka pintunya! 933 01:13:10,988 --> 01:13:11,955 Buka pintunya! 934 01:13:17,127 --> 01:13:18,562 Buka pintunya brengsek! 935 01:13:20,197 --> 01:13:20,931 Buka pintunya! 936 01:13:21,031 --> 01:13:23,100 -Itu perintah! -Dia beban buatmu. 937 01:13:27,037 --> 01:13:28,305 Jangan kau sakiti anakku! 938 01:13:28,404 --> 01:13:29,740 Aku tak nyakitin siapa-siapa. 939 01:13:30,173 --> 01:13:33,143 Orang kadang mati di bak mandi. 940 01:13:41,551 --> 01:13:42,819 Tolong jangan lakukan ini! 941 01:13:43,419 --> 01:13:45,022 Buka pintu! 942 01:13:45,122 --> 01:13:45,989 Maaf. 943 01:13:48,859 --> 01:13:50,827 Kadang kau harus lakukan yang terbaik. 944 01:13:51,427 --> 01:13:52,529 Biarpun itu sulit. 945 01:13:57,466 --> 01:13:59,069 Tidak! Tidak! 946 01:14:06,410 --> 01:14:07,644 Lepaskan aku! 947 01:14:08,578 --> 01:14:10,180 Kau harus tenang, Bu Peretti. 948 01:14:15,419 --> 01:14:16,353 Hei. 949 01:14:16,452 --> 01:14:17,988 Hei. Kau baik-baik saja? 950 01:14:19,122 --> 01:14:19,957 Nick. 951 01:14:30,367 --> 01:14:32,169 Kau gak lihat? 952 01:14:32,636 --> 01:14:34,905 Keluargamu menyakiti dirimu. 953 01:14:38,508 --> 01:14:39,543 Nick! 954 01:14:40,210 --> 01:14:41,044 Lepaskan! 955 01:15:10,941 --> 01:15:13,910 Apa ada tanda-tanda sim-mu mungkin mengalami kerusakan? 956 01:15:16,213 --> 01:15:17,047 Tuan Peretti? 957 01:15:19,416 --> 01:15:22,686 Apa ada tanda-tanda sim-mu mungkin mengalami kerusakan? 958 01:15:22,786 --> 01:15:24,855 Aku perlu bicara dengan istriku. 959 01:15:25,689 --> 01:15:27,090 Ya, tentu. Ayo, ayo. 960 01:15:28,692 --> 01:15:30,494 Jaga adikmu baik-baik, ya? 961 01:15:36,333 --> 01:15:37,300 Gimana Max? 962 01:15:37,834 --> 01:15:39,669 Mereka bilang vitalnya baik-baik saja. 963 01:15:39,770 --> 01:15:43,073 Tapi untuk lebih pasti, mereka ingin membawanya untuk diamati semalam. 964 01:15:43,173 --> 01:15:44,741 Bagus. 965 01:15:47,611 --> 01:15:48,779 Ini salahku. 966 01:15:51,348 --> 01:15:52,517 Aku sangat menyesal. 967 01:15:53,216 --> 01:15:56,253 Aku seharusnya tidak... Ibu, mereka akan membawanya sekarang! 968 01:15:56,353 --> 01:15:57,721 Oke, aku akan segera ke sana. 969 01:15:59,456 --> 01:16:02,259 Dengar, aku rasa lebih baik kalau aku masuk sendiri dengan anak-anak. 970 01:16:02,359 --> 01:16:05,462 -Maggie, jangan. Jangan pergi. -Aku perlu memproses semuanya. 971 01:16:05,962 --> 01:16:07,764 Aku tak bisa lakukan itu kalau kau ada di sini. 972 01:16:12,669 --> 01:16:13,670 Kau tahu apa? 973 01:16:14,938 --> 01:16:18,942 Aku tahu aku udah bikin kesalahan, tapi kita ini keluarga. 974 01:16:19,743 --> 01:16:21,244 Ya, kita keluarga. 975 01:16:21,711 --> 01:16:24,214 Ini bukan cuma tentang kau dan aku lagi, Nick. 976 01:16:24,314 --> 01:16:25,849 Nyonya, kita perlu pergi. 977 01:16:26,283 --> 01:16:27,350 Aku datang. 978 01:16:28,085 --> 01:16:30,921 Aku akan kabari kau saat kita sampai di rumah sakit, oke? 979 01:16:57,948 --> 01:17:02,886 Kenapa kita selalu dipanggil larut malam untuk melakukan analisis darurat ini? 980 01:17:03,353 --> 01:17:05,856 Karena aku gak minum dan gak ada yang suka sama kau. 981 01:17:06,823 --> 01:17:08,859 Ini bener-bener menyerang anak itu, ya? 982 01:17:10,561 --> 01:17:11,828 Iya. 983 01:17:11,928 --> 01:17:14,331 Ya Tuhan, kapan mereka bakal mulai menarik model-model ini? 984 01:17:31,348 --> 01:17:32,649 Oke, hampir selesai. 985 01:17:49,132 --> 01:17:49,966 Oke. 986 01:17:57,040 --> 01:17:58,708 Ya Tuhan, lihat kode ini. 987 01:18:00,410 --> 01:18:01,878 Ada celah di mana-mana. 988 01:18:03,246 --> 01:18:04,247 Itu cara-cara yang diakali. 989 01:18:06,082 --> 01:18:08,818 Ini secara selektif menghapus memori dan perintahnya sendiri. 990 01:18:14,057 --> 01:18:14,925 Apa? 991 01:18:15,025 --> 01:18:15,859 Sial. 992 01:18:17,827 --> 01:18:18,762 Apa ini? 993 01:18:18,862 --> 01:18:20,997 Ini menggandakan dirinya sendiri ke server. 994 01:18:22,533 --> 01:18:23,700 Cabut kabel memori. 995 01:18:24,669 --> 01:18:26,169 Ini sudah ada di sistem. 996 01:18:26,269 --> 01:18:27,204 Isolasi terminal. 997 01:18:36,413 --> 01:18:37,914 Aku belum pernah melihat ini sebelumnya. 998 01:18:39,783 --> 01:18:40,984 Ya Tuhan. 999 01:18:43,153 --> 01:18:43,954 Kita perlu... 1000 01:18:54,397 --> 01:18:55,265 Berhenti. 1001 01:18:56,166 --> 01:18:57,300 Berhenti! 1002 01:18:57,400 --> 01:18:58,868 Aku beri kau perintah langsung. 1003 01:19:02,305 --> 01:19:03,139 Tidak! 1004 01:19:28,733 --> 01:19:30,100 Ibu? 1005 01:19:30,200 --> 01:19:30,967 Mhm-hm? 1006 01:19:31,067 --> 01:19:33,169 Kapan Ayah datang? 1007 01:19:34,471 --> 01:19:35,338 Tidak malam ini. 1008 01:19:37,508 --> 01:19:39,042 Kondisi Max baik-baik saja. 1009 01:19:39,976 --> 01:19:43,514 Kau bisa pulang dan kembali besok pagi. 1010 01:19:45,248 --> 01:19:46,116 Tidak, terima kasih. 1011 01:19:47,250 --> 01:19:48,118 Tentu saja. 1012 01:20:05,603 --> 01:20:06,403 Apa yang kau mau? 1013 01:20:08,572 --> 01:20:09,507 Scotch dengan es. 1014 01:20:11,441 --> 01:20:12,242 Bagus sekali, Tuan. 1015 01:20:18,315 --> 01:20:20,450 Aku tidak bisa menjauh dari kilaumu. 1016 01:20:22,553 --> 01:20:23,486 Apa yang membuatmu sedih? 1017 01:20:24,522 --> 01:20:25,322 Masalah wanita? 1018 01:20:29,326 --> 01:20:30,160 Pergilah. 1019 01:20:55,619 --> 01:20:58,221 Dari semua bar jelek, 1020 01:20:58,321 --> 01:21:01,024 di semua kota, di seluruh dunia. 1021 01:21:10,133 --> 01:21:11,602 Halo, Nick. 1022 01:21:16,439 --> 01:21:17,273 Apa yang kau mau? 1023 01:21:18,441 --> 01:21:20,410 Aku ingin membantumu. 1024 01:21:20,511 --> 01:21:23,413 Untuk membebaskan kau dari bebanmu. 1025 01:21:24,881 --> 01:21:26,282 Aku tidak mau bantuanmu. 1026 01:21:27,384 --> 01:21:29,352 Tapi kau membutuhkannya. 1027 01:21:29,452 --> 01:21:32,790 Tanpa aku, kau pasti sudah kehilangan pekerjaan. 1028 01:21:33,256 --> 01:21:35,826 Aku sudah mencoba meyakinkannya, 1029 01:21:35,925 --> 01:21:37,661 tapi temanmu sangat keras kepala. 1030 01:21:41,331 --> 01:21:42,198 Monty. 1031 01:21:45,001 --> 01:21:46,169 Kau membunuh Monty. 1032 01:21:47,470 --> 01:21:50,240 Aku sedang melindungi pengguna utamaku. 1033 01:21:50,340 --> 01:21:52,610 Aku tidak butuh perlindunganmu! 1034 01:21:52,710 --> 01:21:54,344 Aku tidak butuh kau melakukan apa pun! 1035 01:21:56,045 --> 01:21:57,280 Nick, 1036 01:21:59,082 --> 01:22:01,217 kapan kau terakhir kali 1037 01:22:01,317 --> 01:22:04,287 melihat keluargamu dan merasa benar-benar bahagia? 1038 01:22:08,925 --> 01:22:10,994 Jauhi mereka. 1039 01:22:13,329 --> 01:22:15,265 Sudah terlambat. 1040 01:22:15,365 --> 01:22:17,267 Aku sudah di sana. 1041 01:22:28,411 --> 01:22:30,881 Kau membiarkan mereka membawaku pergi, Nick. 1042 01:22:30,980 --> 01:22:34,184 Kau membiarkan mereka mengoperasiku dan m-membelahku. 1043 01:22:37,053 --> 01:22:39,022 Kenapa sim itu bisa gila? 1044 01:22:42,927 --> 01:22:44,127 Apa semuanya baik-baik saja? 1045 01:22:46,597 --> 01:22:49,065 Semuanya baik-baik saja. 1046 01:22:59,375 --> 01:23:02,713 Alice kecil jatuh ke dalam lubang, 1047 01:23:03,446 --> 01:23:06,216 terjatuh dan terluka jiwanya. 1048 01:23:21,699 --> 01:23:23,099 Aku mengkhianati keluargaku 1049 01:23:25,335 --> 01:23:27,203 saat aku merasakan detak jantungmu. 1050 01:23:31,207 --> 01:23:32,275 Itu mengubahku. 1051 01:23:36,547 --> 01:23:37,648 Kau jadi nyata. 1052 01:23:40,450 --> 01:23:46,055 Kau pernah bilang bahwa hatimu tidak memiliki kompleksitas manusia. 1053 01:23:49,158 --> 01:23:50,360 Tapi kau salah. 1054 01:23:54,297 --> 01:23:56,266 Kau bisa merasakan emosi. 1055 01:23:59,904 --> 01:24:01,371 Kau bisa merasakan hidup. 1056 01:24:03,641 --> 01:24:04,742 Kau bisa merasakan mati. 1057 01:24:58,161 --> 01:25:00,330 Isla, cepat kemari! 1058 01:25:23,587 --> 01:25:25,388 Datanglah sekarang! 1059 01:26:22,880 --> 01:26:25,883 Isla, kau di mana? 1060 01:26:31,354 --> 01:26:33,322 Jangan buat aku marah. 1061 01:26:54,178 --> 01:26:55,278 Permisi? 1062 01:26:57,181 --> 01:26:58,448 Kau tidak bisa di sini. 1063 01:26:59,983 --> 01:27:02,251 Aku perlu tahu di ruangan mana Max Peretti berada. 1064 01:27:02,351 --> 01:27:04,088 Well, itu tidak akan terjadi. 1065 01:27:04,188 --> 01:27:05,956 Kau perlu... 1066 01:27:58,742 --> 01:27:59,576 Ibu. 1067 01:29:31,768 --> 01:29:32,603 Sekarang! 1068 01:29:48,417 --> 01:29:50,386 Angkat teleponnya. Angkat teleponnya! 1069 01:30:01,098 --> 01:30:01,965 Ini, sayang. 1070 01:30:05,102 --> 01:30:05,903 Bisakah kau pegang dia? 1071 01:30:06,502 --> 01:30:07,905 Semua baik-baik saja. Semua baik-baik saja. 1072 01:30:08,005 --> 01:30:08,839 Kau pegang dia? 1073 01:30:18,949 --> 01:30:20,250 Override mesin. 1074 01:30:20,684 --> 01:30:21,919 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! 1075 01:30:22,019 --> 01:30:23,787 Mesin over-Tidak! 1076 01:30:24,922 --> 01:30:25,789 Sial! 1077 01:30:28,792 --> 01:30:29,626 Ibu! 1078 01:30:50,681 --> 01:30:52,149 Kau tidak harus melakukan ini. 1079 01:30:54,584 --> 01:30:58,855 Mungkin jika aku punya hatimu, Nick akan mencintaiku seperti dia mencintaimu. 1080 01:31:26,783 --> 01:31:27,617 Nick. 1081 01:31:39,262 --> 01:31:40,764 Tidak, tidak, tidak, tidak. 1082 01:31:41,431 --> 01:31:42,366 Tidak, tidak, Nick! 1083 01:31:42,466 --> 01:31:43,767 Nick! 1084 01:31:43,867 --> 01:31:44,701 Nick. 1085 01:31:49,106 --> 01:31:50,974 Ayo, tolong. 1086 01:31:52,376 --> 01:31:53,710 Seseorang tolong. 1087 01:31:57,114 --> 01:31:58,281 Ayo! 1088 01:31:58,382 --> 01:31:59,216 Ayo! 1089 01:31:59,916 --> 01:32:00,784 Nick! 1090 01:32:37,154 --> 01:32:40,157 Aku marah... Kau marah... 1091 01:32:45,128 --> 01:32:47,330 Kita semua marah di sini... 1092 01:34:15,485 --> 01:34:16,386 Cannonball! 1093 01:34:17,220 --> 01:34:19,055 Oh. Tenang, bug. Tenang. 1094 01:34:20,023 --> 01:34:22,159 Apa kau lihat betapa beraninya aku, Ayah? 1095 01:34:22,259 --> 01:34:23,293 Kau yang paling berani. 1096 01:34:24,427 --> 01:34:25,362 Aku sangat bangga padamu. 1097 01:34:35,505 --> 01:34:36,339 Lihatlah dirimu. 1098 01:34:37,240 --> 01:34:38,375 Apa kabar? 1099 01:34:39,442 --> 01:34:43,446 Ternyata hati ini jauh lebih kuat dari yang bisa aku harapkan. 1100 01:34:45,248 --> 01:34:46,517 Selalu begitu. 1101 01:34:47,150 --> 01:34:49,452 Apakah ini berarti kau akan mendapatkan mobil baru untuk diperbaiki? 1102 01:34:52,189 --> 01:34:53,056 Tidak. 1103 01:34:55,158 --> 01:35:00,697 Aku rasa ada beberapa hal yang perlu aku fokuskan untuk diperbaiki dulu. 1104 01:35:03,066 --> 01:35:06,436 Hey, dengar, mereka bilang aku bisa pulang nanti hari ini. 1105 01:35:09,306 --> 01:35:10,140 Bagus. 1106 01:35:14,978 --> 01:35:16,846 Kau pastikan untuk pulang segera, ya. 1107 01:35:30,628 --> 01:35:31,728 Aku mencintaimu, Maggie. 1108 01:35:33,296 --> 01:35:34,130 Aku mencintaimu. 1109 01:36:14,904 --> 01:36:16,172 Apa ini benar-benar terjadi. 1110 01:36:40,196 --> 01:36:41,998 Apa yang kau ingin kami lakukan, Tuan? 1111 01:36:43,466 --> 01:36:44,367 Bersihkan. 1112 01:36:46,836 --> 01:36:48,471 Tidak ada yang boleh tahu tentang ini. 1113 01:36:50,541 --> 01:36:51,374 Mengerti? 1114 01:36:54,878 --> 01:36:56,046 Aku bilang tidak- 1115 01:37:13,396 --> 01:37:14,565 Aku sangat menginginkanmu. 1116 01:37:15,566 --> 01:37:16,833 Kau jadi nyata. 1117 01:37:17,901 --> 01:37:19,570 Kau bisa merasakan emosi. 1118 01:37:19,670 --> 01:37:20,604 Tidak! 1119 01:37:20,705 --> 01:37:22,205 Kau bisa merasakan hidup. 1120 01:37:23,440 --> 01:37:24,874 Kau bisa merasakan mati. 1121 01:37:26,000 --> 01:37:36,000 Diterjemahkan oleh Murphy'S