1
00:00:16,371 --> 00:00:18,373
[clock ticking]
2
00:00:19,916 --> 00:00:21,542
[clothes rustling]
3
00:00:33,471 --> 00:00:35,473
[breathing]
4
00:00:37,517 --> 00:00:38,935
[ticking continues]
5
00:00:41,187 --> 00:00:44,190
[disconcerting music fades in]
6
00:00:57,537 --> 00:00:58,621
[lighter clicks]
7
00:01:01,249 --> 00:01:02,667
[plane flying overhead]
8
00:01:07,005 --> 00:01:09,007
[disconcerting music continues]
9
00:01:38,745 --> 00:01:41,748
[disconcerting music becomes tender]
10
00:01:47,295 --> 00:01:48,463
There he is.
11
00:01:54,218 --> 00:01:56,220
Hey! ¿Cómo estás?
12
00:01:59,349 --> 00:02:01,059
[in Spanish] How are you, sweetie?
13
00:02:02,352 --> 00:02:03,978
You going good?
14
00:02:03,978 --> 00:02:05,938
[in English] Piggyback ride?
15
00:02:05,938 --> 00:02:07,940
- What's that?
- Piggyback ride?
16
00:02:07,940 --> 00:02:09,776
Yeah, let's do it.
17
00:02:09,776 --> 00:02:11,986
Violeta! Come.
18
00:02:25,666 --> 00:02:27,877
Hey, Violeta, what's up?
19
00:02:29,879 --> 00:02:31,798
[in Spanish] You haven't seen me
in six months,
20
00:02:31,798 --> 00:02:34,175
you have to have a story or something?
21
00:02:34,175 --> 00:02:35,259
Nothing?
22
00:02:36,719 --> 00:02:39,806
- [in English] I collect rocks now.
- What?
23
00:02:39,806 --> 00:02:42,266
- I collect rocks now.
- That's cool.
24
00:02:42,266 --> 00:02:45,019
- I wanna collect rocks too.
- You can't copy me!
25
00:02:45,019 --> 00:02:47,814
- You fuckin' copycat!
- Hey, hey, watch your language.
26
00:02:47,814 --> 00:02:49,816
Let's have fun.
27
00:02:50,942 --> 00:02:51,984
[radio clicks on]
28
00:02:55,196 --> 00:02:58,199
[mellow Spanish-language ballad playing]
29
00:03:10,336 --> 00:03:13,339
[song continues]
30
00:03:31,065 --> 00:03:34,068
[mellow music fades in]
31
00:03:37,321 --> 00:03:38,573
[insects chirping]
32
00:03:43,578 --> 00:03:45,580
[mellow music continues]
33
00:03:56,424 --> 00:03:58,634
- [Violeta] Whose house is this?
- [Vicente] It's mine.
34
00:04:00,761 --> 00:04:02,638
Your abuela gave it to me when she died.
35
00:04:14,442 --> 00:04:15,693
This is the house.
36
00:04:18,988 --> 00:04:20,990
[mellow music becomes tender]
37
00:04:27,330 --> 00:04:29,290
[in Spanish] Violeta,
your room is that way.
38
00:04:42,011 --> 00:04:44,013
Violeta, come here.
39
00:04:47,391 --> 00:04:49,352
- [in English] What is it?
- [in Spanish] Open it.
40
00:04:54,774 --> 00:04:58,778
[in English] I thought
maybe we can go star-gazing.
41
00:05:00,530 --> 00:05:02,198
[Eva] It has a pool!
42
00:05:02,198 --> 00:05:03,491
[in Spanish] Come here, crazy.
43
00:05:03,491 --> 00:05:05,117
Look, I have something
for you too.
44
00:05:06,702 --> 00:05:10,164
[in English] I'm gonna teach you
how to punch super hard, okay?
45
00:05:13,584 --> 00:05:15,002
I wanna call mami.
46
00:05:16,712 --> 00:05:18,130
Go, call her.
47
00:05:19,840 --> 00:05:21,008
Let's do it.
48
00:05:22,969 --> 00:05:24,262
Remember, like...
49
00:05:24,262 --> 00:05:25,805
like that, yeah.
50
00:05:27,223 --> 00:05:28,432
[Eva giggles]
51
00:05:29,517 --> 00:05:31,519
[cicadas chirping]
52
00:05:48,786 --> 00:05:49,870
[mumbling] You're ready!
53
00:05:52,456 --> 00:05:53,541
[Vicente laughs]
54
00:05:54,917 --> 00:05:56,669
[in Spanish] Look what I've got. Hey.
55
00:06:01,173 --> 00:06:03,843
- [in English] It's good.
- Mm-hmm.
56
00:06:03,843 --> 00:06:06,053
[in Spanish] It's got mustard and ham.
57
00:06:07,471 --> 00:06:09,724
[in English] No, no, no, wait.
58
00:06:09,724 --> 00:06:12,476
You have to wait seven minutes
for your stomach to digest.
59
00:06:12,476 --> 00:06:14,729
It's digested, I can feel it.
60
00:06:14,729 --> 00:06:16,731
Nope, seven minutes.
61
00:06:18,983 --> 00:06:21,319
It's just seven minutes, it's fast.
62
00:06:32,663 --> 00:06:33,581
Time!
63
00:06:38,961 --> 00:06:40,379
I surrender, I surrender.
64
00:06:47,011 --> 00:06:49,013
That's a lot. [laughs]
65
00:06:50,014 --> 00:06:51,515
Whoa, stop.
66
00:06:52,516 --> 00:06:55,269
- No! Come on, may I have some?
- [laughs]
67
00:06:56,854 --> 00:06:58,272
Yeah? Thank you.
68
00:07:00,775 --> 00:07:02,401
What are you gonna do
when we're gone?
69
00:07:02,401 --> 00:07:04,111
I'm gonna miss you guys,
70
00:07:04,111 --> 00:07:06,113
but I'm gonna go back to school.
71
00:07:07,323 --> 00:07:08,574
Why did you move here?
72
00:07:09,784 --> 00:07:11,118
Because...
73
00:07:11,118 --> 00:07:13,621
I'm from here.
74
00:07:13,621 --> 00:07:15,498
I thought you were from Puerto Rico.
75
00:07:15,498 --> 00:07:16,582
Yeah.
76
00:07:20,503 --> 00:07:26,092
I was born there, but I have
all of my friends here, my house.
77
00:07:26,092 --> 00:07:28,302
Yeah, I'm from here,
this is my home now.
78
00:07:31,472 --> 00:07:34,100
Mm, it's good, the pasta, no?
79
00:07:41,649 --> 00:07:42,858
I have an idea.
80
00:07:44,610 --> 00:07:49,073
So, let's see who can eat
this pasta the fastest,
81
00:07:49,073 --> 00:07:52,493
but without a fork. Okay?
82
00:07:52,493 --> 00:07:54,286
Put the hands on the table.
83
00:07:54,286 --> 00:07:56,622
- Don't cheat, are you ready?
- [Eva] Ready?
84
00:07:56,622 --> 00:07:58,499
[together] Set...
85
00:08:00,710 --> 00:08:02,294
[Eva] Go!
86
00:08:02,294 --> 00:08:03,212
Go!
87
00:08:04,213 --> 00:08:05,631
[chewing and slurping]
88
00:08:08,634 --> 00:08:10,261
- Hey, you're gonna lose.
- [Eva giggles]
89
00:08:13,806 --> 00:08:15,516
[Vicente laughs]
90
00:08:17,351 --> 00:08:18,978
[Vicente laughs and mumbles]
91
00:08:23,774 --> 00:08:26,444
["Farsante" by Melissa Ocasio playing]
92
00:08:30,740 --> 00:08:32,992
You wanna help me out?
93
00:08:32,992 --> 00:08:33,993
Yeah?
94
00:08:39,290 --> 00:08:41,459
You go from here,
95
00:08:41,459 --> 00:08:43,461
until the end, 'til the back.
96
00:08:52,219 --> 00:08:53,387
[Eva giggles]
97
00:09:07,067 --> 00:09:08,068
[winces]
98
00:09:20,623 --> 00:09:24,210
Yeah, I can keep going myself,
99
00:09:24,210 --> 00:09:26,212
'cause I have to go.
100
00:09:31,509 --> 00:09:33,219
- What?
- Nothing.
101
00:09:33,219 --> 00:09:35,221
Did I miss a spot? No?
102
00:09:47,691 --> 00:09:50,778
[regional music playing]
103
00:09:50,778 --> 00:09:52,988
- Yo, Carmen. What's up?
- 'Sup?
104
00:09:54,281 --> 00:09:56,367
How've you been?
How's the bar going?
105
00:09:56,367 --> 00:09:58,369
- Good?
- Good.
106
00:09:58,369 --> 00:09:59,578
Hey.
107
00:09:59,578 --> 00:10:02,498
- These are my kids.
- Is that, uh...
108
00:10:02,498 --> 00:10:04,166
Eva?
109
00:10:04,166 --> 00:10:05,376
- And Violeta.
- Yeah.
110
00:10:05,376 --> 00:10:07,127
Carmen and I go way back.
111
00:10:08,379 --> 00:10:09,839
It's your first time in Las Cruces?
112
00:10:09,839 --> 00:10:12,132
- Yeah.
- Welcome.
113
00:10:12,132 --> 00:10:13,843
Yeah, we're gonna play some pool.
114
00:10:13,843 --> 00:10:15,845
Vicente, what can I get you?
115
00:10:15,845 --> 00:10:17,972
Beer, three burgers,
116
00:10:17,972 --> 00:10:20,391
chile verde, fries.
117
00:10:25,646 --> 00:10:27,231
- [pop song playing]
- You put this hand,
118
00:10:27,231 --> 00:10:30,150
left hand, top of the table,
119
00:10:30,150 --> 00:10:31,944
and you're gonna hit center of the ball.
120
00:10:31,944 --> 00:10:34,989
You can hit the corners too, but not now.
121
00:10:34,989 --> 00:10:36,991
For now you're just gonna
hit the center, okay?
122
00:10:36,991 --> 00:10:39,743
So, I'm gonna do it first, Eva,
123
00:10:39,743 --> 00:10:42,162
and then you follow me, okay?
124
00:10:43,998 --> 00:10:45,875
So, let's do it.
125
00:10:47,168 --> 00:10:49,295
- Like this, right?
- Remember the leg, yeah,
126
00:10:49,295 --> 00:10:50,713
remember the leg.
127
00:10:52,882 --> 00:10:53,966
[Vicente laughs]
128
00:10:55,467 --> 00:10:57,136
Hey, Carmen, you forgot about the beer?
129
00:10:58,387 --> 00:11:00,514
- Amazing shot.
- Better than you, Dad.
130
00:11:00,514 --> 00:11:02,933
You're getting there, yeah.
131
00:11:04,101 --> 00:11:05,769
Can I have a pitcher?
132
00:11:07,646 --> 00:11:09,523
Carmen, how much is it?
133
00:11:09,523 --> 00:11:12,026
Um... 35.
134
00:11:12,026 --> 00:11:13,694
Thirty-five?
135
00:11:13,694 --> 00:11:15,696
[mellow ballad playing in background]
136
00:11:18,240 --> 00:11:19,533
Here.
137
00:11:19,533 --> 00:11:20,701
You good?
138
00:11:20,701 --> 00:11:21,952
Yeah, I'm good.
139
00:11:23,203 --> 00:11:24,705
They were great.
140
00:11:26,498 --> 00:11:28,292
Yeah, they're great.
141
00:11:29,668 --> 00:11:32,713
Hey, girls, last round, okay?
142
00:11:36,759 --> 00:11:37,843
[in Spanish] Come here.
143
00:11:41,305 --> 00:11:42,556
[keys jingling]
144
00:11:47,436 --> 00:11:48,687
[insects chirping]
145
00:11:54,526 --> 00:11:55,736
[birds chirping]
146
00:12:12,962 --> 00:12:15,965
[in Spanish] Look who's up.
147
00:12:15,965 --> 00:12:17,591
Help me make some eggs.
148
00:12:17,591 --> 00:12:18,842
[in English] I don't know how.
149
00:12:18,842 --> 00:12:20,803
[in Spanish] I can teach you,
it's easy, look.
150
00:12:20,803 --> 00:12:23,097
Just grab the egg, crack it,
151
00:12:23,097 --> 00:12:24,723
and you toss it in here, easy.
152
00:12:25,933 --> 00:12:29,937
No... it's okay,
let me help you, hold on.
153
00:12:29,937 --> 00:12:31,772
Not like that, whoa.
154
00:12:32,856 --> 00:12:34,483
Do it again,
155
00:12:34,483 --> 00:12:36,151
but this time, softer, all right?
156
00:12:36,151 --> 00:12:38,112
Not so hard.
157
00:12:38,112 --> 00:12:39,738
Check to make sure it's hot.
158
00:12:39,738 --> 00:12:42,783
Put your hand here...
Not so close.
159
00:12:42,783 --> 00:12:44,785
Do it, on the edge.
160
00:12:46,453 --> 00:12:49,623
Softly.
161
00:12:49,623 --> 00:12:53,669
Not so softly, a bit harder.
162
00:12:53,669 --> 00:12:56,005
Open it... eh.
163
00:12:56,005 --> 00:12:57,589
See?
164
00:12:57,589 --> 00:12:58,882
[in English] You got it.
165
00:12:58,882 --> 00:13:02,094
You got it, you see? [smooches]
166
00:13:02,094 --> 00:13:04,096
We're gonna make some omelets now.
167
00:13:04,096 --> 00:13:06,390
- [mechanical game noises]
- [laughing] Yeah.
168
00:13:06,390 --> 00:13:08,684
- Uh? Yeah.
- Yeah!
169
00:13:09,685 --> 00:13:11,687
[whimsical ride music playing]
170
00:13:13,814 --> 00:13:15,566
[Vicente] Faster!
171
00:13:15,566 --> 00:13:17,026
- We're having fun!
- Dad!
172
00:13:18,444 --> 00:13:20,154
- Are you okay?
- You okay?
173
00:13:20,154 --> 00:13:21,321
Yeah, she's okay.
174
00:13:28,078 --> 00:13:29,246
[woman] Is she okay?
175
00:13:29,246 --> 00:13:31,582
- You need to be more careful.
- What the fuck are you doing?
176
00:13:31,582 --> 00:13:33,375
Quit touching my kids.
You have any kids?
177
00:13:33,375 --> 00:13:34,460
- No.
- Of course not,
178
00:13:34,460 --> 00:13:35,878
so mind your own fuckin' business.
179
00:13:35,878 --> 00:13:37,880
- [in Spanish] Stupid.
- Let's go on another ride.
180
00:13:37,880 --> 00:13:39,339
[in English]
Get the fuck out of here!
181
00:13:39,339 --> 00:13:41,341
[arcade game noises]
182
00:13:47,806 --> 00:13:49,266
Bro, it stopped me!
183
00:13:52,186 --> 00:13:53,604
You still hungry?
184
00:13:58,817 --> 00:14:00,819
[in Spanish] Come on, let's go.
185
00:14:07,076 --> 00:14:09,078
[mellow music fades in]
186
00:14:12,289 --> 00:14:13,540
[wind chime jingling]
187
00:14:26,053 --> 00:14:29,598
Oh, that was cool, I wanna do that.
188
00:14:31,892 --> 00:14:33,018
[Eva] Locked and loaded!
189
00:14:38,065 --> 00:14:38,982
[Eva laughs]
190
00:14:41,944 --> 00:14:43,070
[Eva squealing, laughing]
191
00:14:51,620 --> 00:14:53,288
- No!
- Give me a hug!
192
00:14:55,165 --> 00:14:56,458
[music fades out]
193
00:15:01,839 --> 00:15:03,215
[crickets chirping]
194
00:15:06,218 --> 00:15:07,636
[subtle music fades in]
195
00:15:10,597 --> 00:15:12,015
[Vicente groans]
196
00:15:14,059 --> 00:15:15,144
Wow.
197
00:15:16,186 --> 00:15:17,479
Yeah.
198
00:15:19,231 --> 00:15:21,191
Oh, this is beautiful.
199
00:15:22,317 --> 00:15:24,820
- [Eva] Can I have some blanket?
- [Vicente] Yeah.
200
00:15:29,074 --> 00:15:31,702
Yeah, you see that? That's Orion.
201
00:15:31,702 --> 00:15:33,412
[Eva] Where?
202
00:15:33,412 --> 00:15:34,788
There, I show you, give me your hand.
203
00:15:36,165 --> 00:15:39,001
So, there, there, and there,
204
00:15:39,001 --> 00:15:40,836
and this is his belt.
205
00:15:42,254 --> 00:15:45,674
And you see that one?
The red one, that's Betelgeuse.
206
00:15:49,761 --> 00:15:50,846
[Vicente sighs]
207
00:15:59,396 --> 00:16:02,149
Papi, is that a shooting star?
208
00:16:02,149 --> 00:16:04,902
- Where? Right there?
- Mm-hmm.
209
00:16:06,153 --> 00:16:09,281
Uh... no. That's a plane.
210
00:16:09,281 --> 00:16:10,741
- [Vicente and Eva giggle]
- Yeah.
211
00:16:11,992 --> 00:16:14,995
[subtle music continues]
212
00:16:26,048 --> 00:16:27,507
[Violeta] How many stars are there?
213
00:16:27,507 --> 00:16:30,385
The scientists, they don't know exactly,
214
00:16:30,385 --> 00:16:32,262
but they estimate that in the Milky Way,
215
00:16:32,262 --> 00:16:36,558
there's around...
200 to 400 billion stars.
216
00:16:36,558 --> 00:16:40,145
Do they really count them,
or they just, like, make up a number?
217
00:16:40,145 --> 00:16:42,397
They estimate based
on the stars they can see,
218
00:16:42,397 --> 00:16:45,192
and also they estimate based on the area.
219
00:16:46,610 --> 00:16:49,571
What? You don't understand shit, right?
220
00:16:49,571 --> 00:16:51,865
I'm gonna explain, okay?
221
00:16:51,865 --> 00:16:53,992
[in Spanish] Look,
222
00:16:53,992 --> 00:16:58,497
imagine this pizza is the universe,
223
00:16:58,497 --> 00:17:04,211
all of it, and these chili flakes
are the stars.
224
00:17:04,211 --> 00:17:08,048
You have all these flakes
are the stars,
225
00:17:08,048 --> 00:17:10,175
and there's so many
you can't count them,
226
00:17:10,175 --> 00:17:12,302
so you focus on a single slice,
227
00:17:12,302 --> 00:17:14,429
and the chili flakes on that slice,
228
00:17:14,429 --> 00:17:17,641
and knowing that area,
you estimate the rest.
229
00:17:17,641 --> 00:17:19,559
You understand the rest.
230
00:17:19,559 --> 00:17:21,311
Papi, there's more stars right here,
231
00:17:21,311 --> 00:17:23,313
- than there's right here.
- It's an estimate.
232
00:17:23,313 --> 00:17:26,191
And, you just drenched
pepper on our pizza.
233
00:17:26,191 --> 00:17:27,943
Oh, it's hot!
234
00:17:27,943 --> 00:17:29,444
- It's a good pizza, eat it.
- No.
235
00:17:29,444 --> 00:17:30,862
[laughing]
236
00:17:34,032 --> 00:17:37,578
[Violeta] You know there's a tribe
where people, like, eat monkeys?
237
00:17:37,578 --> 00:17:39,496
- Eat monkeys?
- Yeah.
238
00:17:39,496 --> 00:17:40,747
I just found that out.
239
00:17:40,747 --> 00:17:42,791
[Vicente in Spanish] People eat
all sorts of things.
240
00:17:42,791 --> 00:17:45,460
Hey, girls, wanna play a game?
241
00:17:45,460 --> 00:17:46,670
[Eva] Yeah.
242
00:17:46,670 --> 00:17:49,798
It's called No Stopping, eh?
243
00:17:50,966 --> 00:17:52,050
[tires squeal]
244
00:17:52,050 --> 00:17:53,135
- Whoa.
- [Eva laughs]
245
00:17:54,761 --> 00:17:59,433
- [Eva] Keep turning!
- [Vicente] Yeah, whoa!
246
00:17:59,433 --> 00:18:01,476
- Whoa!
- Keep turning!
247
00:18:01,476 --> 00:18:02,894
[Eva laughs]
248
00:18:05,856 --> 00:18:07,024
Whoa!
249
00:18:08,483 --> 00:18:11,403
- Faster, go faster!
- Whoa!
250
00:18:11,403 --> 00:18:13,739
- [tires squeal]
- Keep going, keep going!
251
00:18:13,739 --> 00:18:15,532
- Papi, stop!
- Whoo!
252
00:18:15,532 --> 00:18:18,910
[Eva and Vicente] Crash, crash, crash!
253
00:18:18,910 --> 00:18:20,912
- [tires squeal]
- [truck honks]
254
00:18:20,912 --> 00:18:22,539
- That was close!
- [Eva laughing]
255
00:18:30,547 --> 00:18:32,549
- [insects chirping]
- [tense music fades in]
256
00:18:45,771 --> 00:18:47,022
[chair scraping the floor]
257
00:19:02,829 --> 00:19:04,831
[tense music continues]
258
00:19:13,173 --> 00:19:14,424
[chalk scraping]
259
00:19:29,147 --> 00:19:30,399
[wood creaking]
260
00:19:40,158 --> 00:19:42,035
[Violeta] Do you know
where the scissors are?
261
00:19:42,035 --> 00:19:43,328
In the kitchen.
262
00:19:45,497 --> 00:19:46,748
[music fades out]
263
00:19:56,466 --> 00:19:57,551
Wait.
264
00:19:58,760 --> 00:20:00,762
[tender music fades in]
265
00:20:19,990 --> 00:20:21,324
Shorter.
266
00:20:23,702 --> 00:20:24,911
There?
267
00:20:26,079 --> 00:20:27,247
Shorter.
268
00:20:29,207 --> 00:20:31,835
- Here?
- Yeah.
269
00:20:38,884 --> 00:20:39,968
[Eva giggles]
270
00:20:52,355 --> 00:20:54,774
Princesitas, I'm home!
271
00:20:56,109 --> 00:20:58,445
- [knocking]
- Hey, open the door.
272
00:20:58,445 --> 00:21:01,114
- [knocking harder]
- Violeta.
273
00:21:01,114 --> 00:21:03,241
- [in Spanish] Open the door.
- [knocking continues]
274
00:21:03,241 --> 00:21:05,494
- [in English] Open the door!
- [knocking, hitting door]
275
00:21:05,494 --> 00:21:06,912
[in Spanish] Open the door right now!
276
00:21:11,041 --> 00:21:12,125
[Vicente exhales]
277
00:21:13,460 --> 00:21:15,378
I'm fucked right now.
278
00:21:16,630 --> 00:21:18,381
Get out of the bathroom, you too.
279
00:21:18,381 --> 00:21:20,509
Out of the bathroom, now.
280
00:21:21,718 --> 00:21:23,512
Now.
281
00:21:23,512 --> 00:21:25,388
[in Spanish] What's that supposed to mean?
282
00:21:25,388 --> 00:21:28,141
I was working, and that's
none of your fuckin' business!
283
00:21:28,141 --> 00:21:29,309
She's ten,
284
00:21:29,309 --> 00:21:31,394
she can do whatever the fuck
she wants to do with her hair.
285
00:21:31,394 --> 00:21:33,271
I'm her father and I said yes!
286
00:21:33,271 --> 00:21:35,106
What, you're gonna call the judge?
287
00:21:35,106 --> 00:21:36,775
What are you gonna tell him?
288
00:21:36,775 --> 00:21:38,401
That because she cut her hair,
289
00:21:38,401 --> 00:21:40,195
you're taking them away,
you fuckin' bitch?
290
00:21:40,195 --> 00:21:42,822
[cans clattering]
291
00:21:42,822 --> 00:21:44,908
On top of that, I like how it looks.
292
00:21:44,908 --> 00:21:47,160
It looks good! You fuckin' cunt.
293
00:21:54,292 --> 00:21:56,294
[mellow music fades in]
294
00:21:57,629 --> 00:21:59,631
[crickets chirping]
295
00:22:22,529 --> 00:22:24,531
[Eva and Violeta laugh]
296
00:22:29,619 --> 00:22:30,870
[bell rings]
297
00:22:40,797 --> 00:22:42,340
[in English] Where's your dad?
298
00:22:42,340 --> 00:22:44,301
Get in.
299
00:22:53,810 --> 00:22:55,812
Can I have one?
300
00:22:59,399 --> 00:23:02,402
[regional Spanish-language song
playing on the radio]
301
00:23:16,458 --> 00:23:18,877
- Violeta, your hair looks good.
- [engine turns over]
302
00:23:25,925 --> 00:23:27,927
["Me voy, me fui"
by Juanpi y Rafi begins]
303
00:23:34,726 --> 00:23:37,729
["Me voy, me fui" continues]
304
00:23:59,709 --> 00:24:00,794
[plane flying overhead]
305
00:24:07,592 --> 00:24:08,843
[in Spanish] Hold on, Eva.
306
00:24:09,844 --> 00:24:11,096
Let me carry that.
307
00:24:23,274 --> 00:24:24,859
[in English] Hey.
308
00:24:24,859 --> 00:24:26,277
I got new sheets.
309
00:24:28,530 --> 00:24:29,823
Hey.
310
00:24:32,575 --> 00:24:34,119
You need help with that?
311
00:24:34,119 --> 00:24:35,620
- I got it, I got it.
- Sure.
312
00:24:35,620 --> 00:24:37,038
[Vicente] Yeah. [grunts]
313
00:24:48,133 --> 00:24:49,467
How's high school?
314
00:24:50,552 --> 00:24:53,388
- I haven't started yet.
- Right.
315
00:24:57,142 --> 00:24:58,852
But I did get into all my AP classes.
316
00:25:00,186 --> 00:25:04,274
- AP?
- Like... College level.
317
00:25:04,274 --> 00:25:05,358
That's my girl.
318
00:25:08,403 --> 00:25:10,530
So... I gotta go.
319
00:25:11,698 --> 00:25:14,492
Papi, um, I got you this.
320
00:25:14,492 --> 00:25:16,828
Um, I did really well
in my art class this year.
321
00:25:16,828 --> 00:25:19,748
My teacher said I was
really advanced for my age.
322
00:25:21,374 --> 00:25:23,126
That's nice.
323
00:25:23,126 --> 00:25:25,628
So, girls...
324
00:25:25,628 --> 00:25:28,673
I gotta go but maybe we can have
some fun tonight, okay?
325
00:25:38,850 --> 00:25:39,934
[door closes]
326
00:25:43,271 --> 00:25:45,106
[Violeta talking on the phone indistinct]
327
00:25:47,734 --> 00:25:49,402
It's too bad I'm not there, right?
328
00:25:54,908 --> 00:25:56,326
It's so boring,
329
00:25:56,326 --> 00:25:57,994
there's nothing to do here.
330
00:26:01,039 --> 00:26:02,415
What are you guys doing tonight?
331
00:26:06,419 --> 00:26:08,171
No, that sounds cool, that sounds fun.
332
00:26:10,048 --> 00:26:11,758
It's just...
333
00:26:11,758 --> 00:26:14,093
[sighs] It makes sense,
I guess, but...
334
00:26:14,093 --> 00:26:16,095
[mellow music fades in]
335
00:26:35,406 --> 00:26:38,409
[mellow music continues]
336
00:26:44,624 --> 00:26:46,042
[music fades out]
337
00:26:47,210 --> 00:26:48,837
[flies buzzing]
338
00:26:58,012 --> 00:26:59,430
[wind chime jingling]
339
00:27:05,311 --> 00:27:07,605
- You guys have a pool?
- It doesn't work.
340
00:27:09,107 --> 00:27:10,859
Hi, I'm Camila.
341
00:27:12,318 --> 00:27:15,321
- Hi.
- [Vicente] Camila, I'll be right there!
342
00:27:15,321 --> 00:27:16,906
Is my dad gonna help you with school?
343
00:27:16,906 --> 00:27:18,908
With Physics.
344
00:27:22,203 --> 00:27:24,581
Did you just move here?
I haven't seen you around.
345
00:27:24,581 --> 00:27:26,332
We live in California with our mom.
346
00:27:26,332 --> 00:27:28,126
That's where I wanna live when I graduate.
347
00:27:28,126 --> 00:27:30,086
Really? Well, I can totally
show you around.
348
00:27:30,086 --> 00:27:33,089
I mean, it's not like we live
in a super cool part or anything, but...
349
00:27:33,089 --> 00:27:35,008
[Vicente] Hey, Camila,
sorry for the wait.
350
00:27:39,804 --> 00:27:41,598
That's the book?
351
00:27:41,598 --> 00:27:43,766
Yeah, let me see
what they're teaching you.
352
00:27:46,144 --> 00:27:48,646
- Are you excited?
- No.
353
00:27:48,646 --> 00:27:50,273
Why? That's sad.
354
00:27:50,273 --> 00:27:53,735
[mellow vintage song
playing in the background]
355
00:27:53,735 --> 00:27:54,944
Yo, Carmen, what's up?
356
00:27:56,154 --> 00:27:57,697
Hey.
357
00:27:57,697 --> 00:27:59,991
- I've missed you.
- [Violeta] We've missed you.
358
00:27:59,991 --> 00:28:02,035
Can I put music on the jukebox?
359
00:28:02,035 --> 00:28:03,953
[Vicente] Yo, Carmen! Can I get a pitcher?
360
00:28:05,413 --> 00:28:06,414
Sure.
361
00:28:07,582 --> 00:28:09,667
Uh, help me out with this.
362
00:28:09,667 --> 00:28:11,336
- How's your art?
- Good.
363
00:28:12,503 --> 00:28:15,757
[rock song playing in the background]
364
00:28:15,757 --> 00:28:17,550
- [gasps and giggles]
- [Vicente] Holy shit.
365
00:28:19,135 --> 00:28:20,553
Look at this fuckin' shot.
366
00:28:24,140 --> 00:28:26,142
Hey, Carmen, bring me a pitcher.
367
00:28:27,685 --> 00:28:30,688
The fuck is that? That's half.
368
00:28:30,688 --> 00:28:32,273
We need to change the keg.
369
00:28:32,273 --> 00:28:33,733
This place is a dump.
370
00:28:33,733 --> 00:28:34,984
You're welcome to rack up a tab
371
00:28:34,984 --> 00:28:37,153
at any of the other bars
in Las Cruces, eh?
372
00:28:37,153 --> 00:28:38,237
I know you love me.
373
00:28:38,237 --> 00:28:39,822
[in Spanish] Fuckin' shit.
374
00:28:41,449 --> 00:28:43,826
Do you know that I will be
15,000 days old?
375
00:28:43,826 --> 00:28:44,911
What does that mean?
376
00:28:44,911 --> 00:28:48,873
That means that I've been living here
on this fuckin' planet for 15,000 days.
377
00:28:48,873 --> 00:28:50,333
- Let's celebrate.
- Yeah.
378
00:28:50,333 --> 00:28:51,417
Will you help me plan it?
379
00:28:52,418 --> 00:28:55,588
With one fuckin' eye, uh?
380
00:28:55,588 --> 00:28:57,131
[in Spanish] Bring me the fuckin' beer.
381
00:28:57,131 --> 00:28:59,968
- Fill it, to the top.
- Relax, relax.
382
00:29:03,054 --> 00:29:05,014
[in English] Aim well, like your father.
383
00:29:06,432 --> 00:29:07,350
Wow!
384
00:29:07,350 --> 00:29:10,853
High five... not. [laughs]
385
00:29:10,853 --> 00:29:14,440
- You're gonna close the tab?
- I'll pay you later, pay you tomorrow.
386
00:29:14,440 --> 00:29:16,484
Look at that shot.
387
00:29:16,484 --> 00:29:18,319
Carmen, the fuckin' beer!
388
00:29:18,319 --> 00:29:20,321
[different rock song
playing the background]
389
00:29:23,241 --> 00:29:26,661
Can you play like your sister,
at least one time?
390
00:29:26,661 --> 00:29:28,997
Play well, this is important,
391
00:29:28,997 --> 00:29:30,415
this is a serious game.
392
00:29:31,499 --> 00:29:33,126
Look at you.
393
00:29:33,126 --> 00:29:35,211
Don't try, do it.
394
00:29:38,381 --> 00:29:39,298
Papi?
395
00:29:40,383 --> 00:29:41,384
Papi?
396
00:29:42,427 --> 00:29:45,513
I think we should ask Carmen to take us.
397
00:29:45,513 --> 00:29:47,098
I'm fine.
398
00:29:47,098 --> 00:29:48,307
Get in the car.
399
00:29:48,307 --> 00:29:50,018
You're drunk.
400
00:29:53,104 --> 00:29:54,313
I'm an adult.
401
00:29:55,314 --> 00:29:58,067
And you're... a child.
402
00:29:58,067 --> 00:29:59,402
Get in the fuckin' car.
403
00:30:00,653 --> 00:30:03,614
- Get in the fuckin' car.
- Stop.
404
00:30:05,783 --> 00:30:07,785
[in Spanish] What the fuck's
wrong with you?
405
00:30:07,785 --> 00:30:10,496
- Hey, hey, Vicente!
- What's wrong with you?
406
00:30:10,496 --> 00:30:11,789
[in English] I'll take you home.
407
00:30:11,789 --> 00:30:14,542
I don't need a fuckin'
carpet-muncher driving me back home.
408
00:30:14,542 --> 00:30:17,086
Okay, then just walk.
Just give me the keys.
409
00:30:24,927 --> 00:30:26,763
You can crash with me if you want.
410
00:30:42,987 --> 00:30:44,655
- [Eva] What?
- It's just the car keys.
411
00:30:46,240 --> 00:30:47,658
[crickets chirping]
412
00:30:50,828 --> 00:30:52,038
[dog barking in the distance]
413
00:30:56,709 --> 00:30:58,211
[footsteps approaching]
414
00:31:07,845 --> 00:31:09,555
Hey, wake up.
415
00:31:10,807 --> 00:31:12,683
[in Spanish] I've got a surprise.
416
00:31:12,683 --> 00:31:14,435
[in English] You can sleep
in the car, vamos.
417
00:31:14,435 --> 00:31:16,104
[pats]
418
00:31:16,104 --> 00:31:17,188
Let's go.
419
00:31:18,314 --> 00:31:19,398
Yeah.
420
00:31:26,948 --> 00:31:28,366
[Vicente breathing heavily]
421
00:31:56,686 --> 00:31:58,146
[insects chirping]
422
00:32:00,106 --> 00:32:02,108
[mellow music fades in]
423
00:32:07,655 --> 00:32:10,199
[wind blowing]
424
00:32:21,419 --> 00:32:22,962
[Vicente pants and exhales]
425
00:32:25,756 --> 00:32:27,758
[Vicente laughs]
426
00:32:27,758 --> 00:32:28,676
Whoo.
427
00:32:48,070 --> 00:32:49,488
You see that mountain there?
428
00:32:51,032 --> 00:32:52,783
Yeah.
429
00:32:52,783 --> 00:32:54,327
Do you know the name?
430
00:32:55,912 --> 00:32:58,122
No.
431
00:32:58,122 --> 00:33:00,082
I don't know either.
432
00:33:00,082 --> 00:33:01,500
[laughs]
433
00:33:09,508 --> 00:33:10,927
[mellow music fades out]
434
00:33:20,269 --> 00:33:21,520
[flies buzzing]
435
00:33:33,449 --> 00:33:35,451
Hey, isn't that the girl that Dad tutors?
436
00:33:37,662 --> 00:33:39,455
Camila! Camila!
437
00:33:42,375 --> 00:33:44,043
[pants] Just give me...
438
00:33:45,127 --> 00:33:47,380
- Is everything okay?
- Oh, yeah.
439
00:33:49,257 --> 00:33:51,259
I just wanted to say hey.
440
00:33:57,640 --> 00:33:58,808
Hey.
441
00:33:58,808 --> 00:34:01,352
- Hi.
- Hi, I just, uh...
442
00:34:02,812 --> 00:34:06,941
I wanted to invite you
to a party my dad's throwing.
443
00:34:06,941 --> 00:34:08,776
Yeah, my dad told me about it.
444
00:34:08,776 --> 00:34:10,778
Um, I'll try to make it after work.
445
00:34:10,778 --> 00:34:12,780
Okay, cool. Cool.
446
00:34:18,411 --> 00:34:19,704
I'll, uh...
447
00:34:19,704 --> 00:34:21,414
I'll get back to my sister now.
448
00:34:21,414 --> 00:34:23,416
- Okay.
- Cool.
449
00:34:26,002 --> 00:34:27,503
[truck drives by]
450
00:34:28,838 --> 00:34:31,549
Bro, you did not look cool up there.
451
00:34:31,549 --> 00:34:33,467
"Oh, Camila, you're so cute,
452
00:34:33,467 --> 00:34:35,094
I just wanna kiss you all over."
453
00:34:35,094 --> 00:34:36,721
[laughing]
454
00:34:47,189 --> 00:34:49,775
Wow, it's looking great so far.
455
00:34:49,775 --> 00:34:51,777
- [Eva] You like it?
- Yeah, hell yeah.
456
00:34:53,571 --> 00:34:55,406
V, I wanna show you something.
457
00:34:56,574 --> 00:34:57,575
Come.
458
00:35:01,787 --> 00:35:02,872
Close the door.
459
00:35:11,088 --> 00:35:13,090
[jazzy Latin song
starts playing on the radio]
460
00:35:21,015 --> 00:35:22,558
Have you smoked before?
461
00:35:24,226 --> 00:35:26,187
- No.
- Are you sure?
462
00:35:26,187 --> 00:35:27,897
- Yeah.
- Mm-hmm.
463
00:35:30,107 --> 00:35:31,233
This is why...
464
00:35:32,234 --> 00:35:33,903
we're doing it here...
465
00:35:34,904 --> 00:35:36,614
with your father,
466
00:35:36,614 --> 00:35:39,200
because I want you to do it
in a safe environment,
467
00:35:39,200 --> 00:35:41,202
the same way I did it with my father.
468
00:35:44,205 --> 00:35:45,414
Do you trust me?
469
00:35:48,668 --> 00:35:50,252
Yeah.
470
00:35:50,252 --> 00:35:51,462
- Yeah.
- It took you a while.
471
00:35:51,462 --> 00:35:52,838
[chuckles]
472
00:36:01,305 --> 00:36:03,724
This is good. Check it out.
473
00:36:07,228 --> 00:36:09,063
Move your head up, you know?
474
00:36:15,194 --> 00:36:17,196
Yeah, not that hard, not that hard.
475
00:36:17,196 --> 00:36:19,448
Try it-- try it soft.
476
00:36:19,448 --> 00:36:21,826
Like, softer, and bring it to your chest,
477
00:36:21,826 --> 00:36:24,703
everything, and relax.
You have to be chill.
478
00:36:37,675 --> 00:36:39,635
You got it.
479
00:36:39,635 --> 00:36:41,804
It's amazing, you're smoking
with your father.
480
00:36:43,556 --> 00:36:44,974
Look at you.
481
00:36:47,351 --> 00:36:48,644
You're feeling it a little bit?
482
00:36:49,979 --> 00:36:50,896
Yeah.
483
00:36:52,565 --> 00:36:53,983
Go help your sister.
484
00:36:56,652 --> 00:36:57,945
You want more?
485
00:37:00,030 --> 00:37:02,450
I'm kidding. Go help her out.
486
00:37:06,245 --> 00:37:07,496
[door opens]
487
00:37:10,499 --> 00:37:11,417
[door closes]
488
00:37:21,260 --> 00:37:23,262
[jazzy song keeps playing
in the background]
489
00:37:32,813 --> 00:37:34,148
What'd you do?
490
00:37:48,537 --> 00:37:51,540
[lively regional song playing on speakers]
491
00:37:55,836 --> 00:37:58,714
[in Spanish]
Fifteen thousand fuckin' days!
492
00:38:00,508 --> 00:38:02,593
What's wrong, you're bored?
493
00:38:02,593 --> 00:38:04,428
[salsa song playing on speakers]
494
00:38:10,100 --> 00:38:11,644
[in Spanish] Meat's ready!
495
00:38:11,644 --> 00:38:15,314
Come quickly, before he eats it all.
496
00:38:15,314 --> 00:38:17,608
Grab it.
497
00:38:17,608 --> 00:38:19,109
I'm not your waiter, man.
498
00:38:21,028 --> 00:38:22,488
[Julio in English] That Eva looks good,
499
00:38:22,488 --> 00:38:24,240
boys are gonna line up.
500
00:38:24,240 --> 00:38:26,825
I'm not sure about you, Violeta,
you look a little marimacha.
501
00:38:26,825 --> 00:38:30,246
Nah, nah, nah, nah.
502
00:38:30,246 --> 00:38:32,331
V's smart like her father, man.
503
00:38:32,331 --> 00:38:34,416
She doesn't need to look good.
504
00:38:34,416 --> 00:38:37,628
Eva looks like her mom, you know?
505
00:38:37,628 --> 00:38:40,089
Eva, come eat your meat over here.
506
00:38:41,298 --> 00:38:43,884
[Vicente in Spanish] Come here,
stand over there.
507
00:38:43,884 --> 00:38:45,970
- [in English] I don't want to.
- [in Spanish] Come here.
508
00:38:48,806 --> 00:38:50,683
[in English] Come on.
509
00:38:50,683 --> 00:38:52,685
Get the fuck out of here.
510
00:38:52,685 --> 00:38:54,728
You're gonna let her
standing up, eating her food?
511
00:38:56,438 --> 00:38:57,856
[in Spanish] Get the fuck out, man.
512
00:39:02,236 --> 00:39:03,571
[in English] Be careful, it's hot.
513
00:39:05,239 --> 00:39:06,782
Hey, you working?
514
00:39:06,782 --> 00:39:08,784
[different salsa song playing on speakers]
515
00:39:21,964 --> 00:39:23,048
[Camila] Hi.
516
00:39:24,049 --> 00:39:25,634
You really know how to party.
517
00:39:27,511 --> 00:39:29,513
Thanks, I get it from my dad.
518
00:39:41,775 --> 00:39:44,069
I passed my last test.
519
00:39:44,069 --> 00:39:46,697
Your dad really knows
how to explain stuff.
520
00:39:48,365 --> 00:39:50,576
You two get along?
521
00:39:50,576 --> 00:39:51,994
Sometimes.
522
00:39:55,414 --> 00:39:56,832
Let me try that.
523
00:40:10,262 --> 00:40:11,347
You like it here?
524
00:40:12,348 --> 00:40:14,350
Enough.
525
00:40:14,350 --> 00:40:15,726
I was born here,
526
00:40:15,726 --> 00:40:18,729
and my family's been here forever, so...
527
00:40:21,440 --> 00:40:22,524
[Vicente] Violeta!
528
00:40:27,905 --> 00:40:29,406
Do you have a boyfriend?
529
00:40:31,116 --> 00:40:32,368
No.
530
00:40:34,620 --> 00:40:35,704
[Vicente] Violeta!
531
00:40:37,081 --> 00:40:38,791
Violeta, come here!
532
00:40:42,169 --> 00:40:43,629
Hey!
533
00:40:43,629 --> 00:40:46,131
There you are.
You wanna dance with me?
534
00:40:46,131 --> 00:40:48,342
- I don't know how...
- Come on, come on.
535
00:40:48,342 --> 00:40:51,011
Come on, dance
with your old man, yeah.
536
00:40:51,011 --> 00:40:53,055
- I don't want to.
- Let's do it, let's dance.
537
00:40:53,055 --> 00:40:54,181
Come on.
538
00:41:03,482 --> 00:41:05,192
Is this the way you dance?
539
00:41:06,402 --> 00:41:10,030
[laughs] I'm kidding,
I'm kidding, come on.
540
00:41:10,030 --> 00:41:11,448
[glass bottles clattering]
541
00:41:18,831 --> 00:41:21,208
You think you're cool, yeah?
542
00:41:21,208 --> 00:41:23,001
Different, all weird,
543
00:41:23,001 --> 00:41:25,170
with your fuckin' little haircut?
544
00:41:25,170 --> 00:41:27,256
No, no, wait, wait, wait.
545
00:41:27,256 --> 00:41:28,924
No.
546
00:41:28,924 --> 00:41:31,301
She thinks she's better than us.
547
00:41:31,301 --> 00:41:32,845
Mm?
548
00:41:32,845 --> 00:41:35,556
You think you're better than me, mm?
549
00:41:35,556 --> 00:41:37,975
At Math, at your age,
I was way better than you.
550
00:41:37,975 --> 00:41:40,769
And you have opportunities
I never had.
551
00:41:40,769 --> 00:41:43,397
You're just a nobody.
552
00:41:43,397 --> 00:41:44,732
Living in your mom's old house,
553
00:41:44,732 --> 00:41:47,151
hanging out
with all your loser friends.
554
00:41:49,153 --> 00:41:50,696
Lot of good those Math skills did you.
555
00:42:03,125 --> 00:42:05,127
[song playing faintly from headphones]
556
00:42:14,970 --> 00:42:16,388
Can I listen?
557
00:42:38,494 --> 00:42:40,120
[sweeping]
558
00:43:08,106 --> 00:43:09,733
- Ew...
- Drop it.
559
00:43:20,160 --> 00:43:21,954
You think it was Dad's?
560
00:43:21,954 --> 00:43:23,247
[flies buzzing]
561
00:43:30,754 --> 00:43:31,839
[Eva giggles softly]
562
00:43:40,931 --> 00:43:42,808
- Is it hiking?
- Uh-uh.
563
00:43:42,808 --> 00:43:44,309
Maybe it's a water park.
564
00:43:44,309 --> 00:43:47,271
Maybe a history thing, like...
565
00:43:47,271 --> 00:43:50,440
the first atomic bomb detonation.
566
00:43:50,440 --> 00:43:54,152
We went already to Alamogordo,
so it's not that.
567
00:43:54,152 --> 00:43:58,198
Why can't we just go to White Sands
and go sledding like a normal family?
568
00:43:58,198 --> 00:43:59,366
Because normal is boring.
569
00:44:00,534 --> 00:44:01,535
[in Spanish] Get in.
570
00:44:02,536 --> 00:44:04,121
[in English] You're never gonna guess.
571
00:44:04,121 --> 00:44:05,789
- Can you tell us where we're going?
- Uh-uh.
572
00:44:05,789 --> 00:44:09,251
- Is it the snake thing in Albuquerque?
- It's a fuckin' surprise.
573
00:44:12,087 --> 00:44:14,339
- [mellow music fades in]
- [Eva] I wanna play some music.
574
00:44:37,279 --> 00:44:39,281
[insects chirping]
575
00:44:40,824 --> 00:44:42,659
[mellow music fades out]
576
00:44:44,578 --> 00:44:46,788
[flamenco song playing on the radio]
577
00:45:21,031 --> 00:45:22,115
[screeching]
578
00:45:29,331 --> 00:45:30,832
[low ringing]
579
00:45:32,584 --> 00:45:34,586
[faint breathing and panting]
580
00:46:13,083 --> 00:46:14,710
[coughs]
581
00:46:16,628 --> 00:46:18,922
[coughs, spits]
582
00:46:20,882 --> 00:46:22,300
[pants]
583
00:46:37,941 --> 00:46:39,026
Eva.
584
00:46:51,621 --> 00:46:52,831
[breathing heavily]
585
00:46:55,834 --> 00:46:58,670
[in Spanish] You okay? You okay?
586
00:47:01,882 --> 00:47:05,886
We were in an accident.
You hear me?
587
00:47:12,100 --> 00:47:15,062
I'll be right back, okay?
I'll be right back.
588
00:47:16,772 --> 00:47:17,939
¿Okay?
589
00:47:24,321 --> 00:47:25,405
Violeta?
590
00:47:46,802 --> 00:47:50,138
Hey, help me.
591
00:47:50,138 --> 00:47:52,557
Help me.
592
00:47:59,064 --> 00:48:00,857
[in English] What happened?
593
00:48:00,857 --> 00:48:04,194
[in Spanish] We had an accident,
but it's gonna be okay.
594
00:48:04,194 --> 00:48:05,946
We're gonna take your sister
to a hospital.
595
00:48:05,946 --> 00:48:07,322
Help me with this.
596
00:48:07,322 --> 00:48:09,324
Okay? Help me.
597
00:48:13,286 --> 00:48:14,454
[Eva] Violeta...
598
00:48:19,417 --> 00:48:20,919
[Vicente crying and panting]
599
00:48:24,256 --> 00:48:25,799
[crying] Help...
600
00:48:43,692 --> 00:48:44,943
[ringing fades out]
601
00:48:47,612 --> 00:48:49,614
[Vicente screams] Help!
602
00:48:55,203 --> 00:48:58,206
[lively regional music playing]
603
00:49:21,980 --> 00:49:23,398
[plane flying overhead]
604
00:49:30,989 --> 00:49:32,991
[regional music fades out]
605
00:49:43,168 --> 00:49:44,252
[doorbell rings]
606
00:49:51,551 --> 00:49:53,428
Is... Vicente home?
607
00:49:55,263 --> 00:49:57,849
- Are you Yenny?
- Eva?
608
00:50:00,393 --> 00:50:01,728
[baby cooing inside the house]
609
00:50:03,772 --> 00:50:05,106
Come in, come in.
610
00:50:06,942 --> 00:50:08,235
Vicente.
611
00:50:13,823 --> 00:50:15,158
[Vicente] Violeta didn't come.
612
00:50:21,081 --> 00:50:22,374
[Yenny in Spanish] Come.
613
00:50:33,468 --> 00:50:35,053
We got you this.
614
00:50:49,609 --> 00:50:52,279
Violeta's Physics teacher recommended it.
615
00:51:08,086 --> 00:51:10,505
I'm gonna... go wash up.
616
00:51:19,639 --> 00:51:21,641
[TV playing in the background]
617
00:51:27,981 --> 00:51:29,566
[mellow music fades in]
618
00:51:30,567 --> 00:51:32,569
Yenny seems nice.
619
00:51:35,155 --> 00:51:37,365
- Yeah.
- [baby coos]
620
00:51:37,365 --> 00:51:38,950
She's smart like your sister.
621
00:51:41,494 --> 00:51:44,289
Is she still sleeping?
622
00:51:44,289 --> 00:51:47,334
[TV host] These majestic birds become part of the symphony,
623
00:51:47,334 --> 00:51:48,835
soaring above the quagmires,
624
00:51:48,835 --> 00:51:52,672
and contributing to the timeless rhythm of survival.
625
00:51:52,672 --> 00:51:53,965
Their existence,
626
00:51:53,965 --> 00:51:57,510
intertwined with the croaking frogs and squawking birds,
627
00:51:57,510 --> 00:51:59,888
becomes a visual testament to the resilience...
628
00:51:59,888 --> 00:52:01,890
- [cicadas chirping]
- [mellow music continues]
629
00:52:08,813 --> 00:52:10,065
[flies buzzing]
630
00:52:13,360 --> 00:52:16,363
[mellow music becomes disconcerting]
631
00:52:21,910 --> 00:52:23,536
[music fades out]
632
00:52:34,923 --> 00:52:36,383
[baby crying]
633
00:52:50,480 --> 00:52:52,232
[baby keeps crying]
634
00:53:07,247 --> 00:53:09,666
It's okay, it's okay.
635
00:53:15,296 --> 00:53:16,548
[crying stops]
636
00:53:20,093 --> 00:53:22,846
It's okay.
637
00:53:22,846 --> 00:53:24,514
[baby resumes crying]
638
00:53:30,687 --> 00:53:31,771
[Yenny] Come in.
639
00:53:37,026 --> 00:53:38,236
[baby coos softly]
640
00:53:39,571 --> 00:53:41,322
[Eva] Sorry.
641
00:53:41,322 --> 00:53:43,199
What happened, she woke you up?
642
00:53:43,199 --> 00:53:44,993
She was crying earlier.
643
00:53:44,993 --> 00:53:46,327
I didn't really know what to do.
644
00:53:47,704 --> 00:53:49,497
Where's Vicente?
645
00:53:54,752 --> 00:53:55,962
Shit, that's right.
646
00:53:55,962 --> 00:53:59,257
He told me he was gonna try
and find work today.
647
00:53:59,257 --> 00:54:00,341
[Yenny sighs]
648
00:54:01,801 --> 00:54:03,470
Okay, give her to me.
649
00:54:05,847 --> 00:54:08,725
Yeah, yeah, yeah.
650
00:54:12,061 --> 00:54:13,438
You can stay.
651
00:54:15,315 --> 00:54:16,524
Come.
652
00:54:23,198 --> 00:54:27,577
It's okay, it's okay.
653
00:54:27,577 --> 00:54:28,995
Pass me that bottle.
654
00:54:34,209 --> 00:54:37,462
[in Spanish] There, there, darling.
655
00:54:40,340 --> 00:54:42,342
[mellow music fades in]
656
00:55:11,412 --> 00:55:13,039
[lighter clicks]
657
00:55:35,436 --> 00:55:37,772
[Carmen] Can you get me
the burger I left on the grill?
658
00:55:37,772 --> 00:55:39,691
- With fries.
- [waiter] Yeah.
659
00:55:39,691 --> 00:55:40,858
Thanks.
660
00:55:40,858 --> 00:55:45,113
Violeta told me she's getting
in some fancy college.
661
00:55:45,113 --> 00:55:47,282
She calls you?
662
00:55:47,282 --> 00:55:48,658
Chaotically, yeah.
663
00:55:48,658 --> 00:55:50,660
[vintage pop song
playing in the background]
664
00:55:54,080 --> 00:55:56,040
Does he still come to play pool?
665
00:56:02,839 --> 00:56:04,090
Did you know...
666
00:56:06,342 --> 00:56:09,512
that your father...
667
00:56:09,512 --> 00:56:12,265
was a piece of shit when we were kids?
668
00:56:12,265 --> 00:56:14,392
- You were friends as kids?
- Yeah.
669
00:56:16,436 --> 00:56:21,983
We all loved him because he used
to make the teachers crazy.
670
00:56:21,983 --> 00:56:24,694
Like, answering their questions,
671
00:56:24,694 --> 00:56:27,447
correcting them, insulting them.
672
00:56:27,447 --> 00:56:30,491
Because of your dad, I know
the area of any shape,
673
00:56:30,491 --> 00:56:33,494
and I don't get lost, because I know
where Polaris is.
674
00:56:38,916 --> 00:56:40,376
When he lost visitation...
675
00:56:40,376 --> 00:56:42,420
Violeta had three more surgeries.
676
00:56:47,550 --> 00:56:50,053
- [Vicente] Oh... shit.
- [Yenny] Oh!
677
00:56:53,222 --> 00:56:55,266
- I'm gonna put the five. - Comer.
678
00:56:56,726 --> 00:56:58,478
Yeah.
679
00:56:58,478 --> 00:57:00,355
You look so beautiful.
680
00:57:00,355 --> 00:57:03,900
You know how the light is coming...
681
00:57:03,900 --> 00:57:05,193
Yeah.
682
00:57:05,193 --> 00:57:07,445
Can I kiss you in the eye?
Come on, now.
683
00:57:11,074 --> 00:57:13,076
Yeah. Wanna play?
684
00:57:14,661 --> 00:57:15,578
Yeah.
685
00:57:19,749 --> 00:57:21,834
I don't know how to play.
686
00:57:21,834 --> 00:57:23,169
Yeah, I teach you.
687
00:57:23,169 --> 00:57:27,006
So, you just have to pick a category,
688
00:57:27,006 --> 00:57:29,676
and yeah, count the numbers, that's it.
689
00:57:31,219 --> 00:57:32,845
I don't get it.
690
00:57:32,845 --> 00:57:34,514
[in Spanish] You don't have to be so slow.
691
00:57:34,514 --> 00:57:36,432
- [Yenny in Spanish] Easy.
- Hold on a sec.
692
00:57:36,432 --> 00:57:38,935
Linda, just pick a category and roll.
693
00:57:38,935 --> 00:57:41,354
[in Spanish] Just pick a category,
694
00:57:41,354 --> 00:57:42,772
put the numbers in and play.
695
00:57:45,233 --> 00:57:46,401
[In English] Play.
696
00:57:49,904 --> 00:57:50,822
Uh?
697
00:57:51,906 --> 00:57:54,575
[in Spanish] Come on, roll the dice.
698
00:57:54,575 --> 00:57:56,786
[in English] Throw the dice.
699
00:57:56,786 --> 00:57:59,038
Check, you have three ones.
700
00:57:59,038 --> 00:58:00,248
Just take these.
701
00:58:00,248 --> 00:58:03,584
Put the fuckin' three,
write it down there.
702
00:58:03,584 --> 00:58:04,585
You know how to write?
703
00:58:06,295 --> 00:58:09,215
- You have a pen?
- Yeah.
704
00:58:09,215 --> 00:58:11,217
Where is the pen? Give it to her.
705
00:58:13,511 --> 00:58:14,804
You see?
706
00:58:17,306 --> 00:58:18,391
[in Spanish] Applause.
707
00:58:22,437 --> 00:58:25,064
[in English] Baby, I'm tired.
708
00:58:25,064 --> 00:58:26,691
I'm gonna go to sleep, okay?
709
00:58:26,691 --> 00:58:28,484
You're tired?
710
00:58:28,484 --> 00:58:30,945
You're ready to get more tired?
711
00:58:34,490 --> 00:58:36,993
[Vicente laughs, groans]
712
00:58:36,993 --> 00:58:38,369
You're not gonna finish the game?
713
00:58:38,369 --> 00:58:39,829
Nope.
714
00:58:47,503 --> 00:58:50,506
[cumbia song playing in the background]
715
00:58:55,178 --> 00:58:57,180
[Yenny and Vicente talking indistinctly]
716
00:59:00,767 --> 00:59:02,769
[crickets chirping]
717
00:59:04,812 --> 00:59:06,230
[clattering]
718
00:59:20,620 --> 00:59:21,788
Papi?
719
00:59:23,164 --> 00:59:24,540
Pa, come on.
720
00:59:26,209 --> 00:59:28,211
[low rumbling music fades in]
721
00:59:35,176 --> 00:59:36,344
[faucet running]
722
00:59:40,139 --> 00:59:42,016
Pa, here.
723
00:59:45,144 --> 00:59:46,229
Come on.
724
00:59:48,064 --> 00:59:51,067
Papi. Pa, come on, Pa.
725
00:59:52,235 --> 00:59:54,779
Come on. Papi.
726
00:59:56,072 --> 00:59:58,199
[Eva sighs]
727
00:59:58,199 --> 00:59:59,283
Here.
728
01:00:06,958 --> 01:00:09,460
- Papi?
- [coughs]
729
01:00:09,460 --> 01:00:11,546
Hey, get up, get up.
730
01:00:11,546 --> 01:00:13,548
Papi, get up.
731
01:00:24,559 --> 01:00:25,935
[Eva sighs]
732
01:00:29,814 --> 01:00:31,816
- Come on.
- [mumbles] Violeta.
733
01:00:35,152 --> 01:00:36,320
[rumbling music fades out]
734
01:00:43,786 --> 01:00:44,787
Hey.
735
01:00:49,834 --> 01:00:52,670
Do you wanna go to Carmen's
and play pool?
736
01:00:57,133 --> 01:00:59,135
I come here at 5:00, okay?
737
01:01:01,178 --> 01:01:02,430
[mellow music fades in]
738
01:01:33,753 --> 01:01:35,755
[vintage pop song plays
in the background]
739
01:01:38,591 --> 01:01:40,259
I've been practicing.
740
01:01:43,763 --> 01:01:46,057
- I go?
- You go.
741
01:01:46,057 --> 01:01:47,433
Yeah.
742
01:02:01,447 --> 01:02:02,823
Pretty good.
743
01:02:13,542 --> 01:02:14,710
[Vicente] Lucky shot.
744
01:02:14,710 --> 01:02:16,128
- Yeah.
- Go again.
745
01:02:25,179 --> 01:02:26,889
- How's Violeta?
- She...
746
01:02:26,889 --> 01:02:28,391
She good, yeah?
747
01:02:28,391 --> 01:02:30,685
Yeah, she's... she's good.
748
01:02:31,852 --> 01:02:33,688
It's your turn.
749
01:02:43,239 --> 01:02:44,448
The fuck is this?
750
01:02:45,449 --> 01:02:47,451
[different vintage pop song
plays in the background]
751
01:02:49,787 --> 01:02:51,414
No, no, no.
752
01:02:55,042 --> 01:02:56,127
Yeah.
753
01:02:58,796 --> 01:03:00,256
Yeah, you won.
754
01:03:01,799 --> 01:03:04,593
Yeah, you're happy?
755
01:03:04,593 --> 01:03:06,929
I guess.
756
01:03:06,929 --> 01:03:07,972
Let's play again.
757
01:03:09,056 --> 01:03:12,768
I wanna see Yenny, you know?
758
01:03:12,768 --> 01:03:13,853
But, we had fun.
759
01:03:15,187 --> 01:03:17,273
You comin'?
760
01:03:17,273 --> 01:03:19,150
- Nah.
- [grumbles]
761
01:03:19,150 --> 01:03:21,152
[vintage pop song continues]
762
01:03:48,012 --> 01:03:50,014
[different vintage song
plays in the background]
763
01:03:52,308 --> 01:03:53,893
What happened?
764
01:04:25,633 --> 01:04:26,717
Here.
765
01:04:42,233 --> 01:04:45,236
[passionate regional song starts playing]
766
01:05:03,087 --> 01:05:04,713
[plane flying overhead]
767
01:05:07,007 --> 01:05:09,009
[mellow, oscillating music fades in]
768
01:05:27,444 --> 01:05:29,446
[mellow music continues]
769
01:05:39,415 --> 01:05:42,168
I think that I have the code...
770
01:05:42,168 --> 01:05:45,171
Yeah, okay.
Eight, three, four, six.
771
01:05:46,547 --> 01:05:48,549
I'm gonna stay out here for a little bit.
772
01:05:53,053 --> 01:05:55,264
- [keypad beeping]
- [door unlocks]
773
01:06:11,322 --> 01:06:12,698
[faucet running]
774
01:06:26,212 --> 01:06:27,338
[doorbell rings]
775
01:06:28,339 --> 01:06:30,507
[Natalia] They're here!
776
01:06:30,507 --> 01:06:31,759
Can I get the door?
777
01:06:34,762 --> 01:06:37,264
[Vicente laughs] Hey!
778
01:06:37,264 --> 01:06:40,017
Wow. Wow.
779
01:06:41,769 --> 01:06:43,687
[in Spanish] You've gotten so big.
780
01:06:43,687 --> 01:06:45,689
Your hair, it looks so good.
781
01:06:56,242 --> 01:06:59,703
I would've loved to pick you up
at the airport.
782
01:06:59,703 --> 01:07:01,455
[in English] It's okay, we took a cab.
783
01:07:15,427 --> 01:07:17,221
[in Spanish] Here, I brought you
784
01:07:17,221 --> 01:07:20,849
some cheese and hot dogs,
and some soda.
785
01:07:23,269 --> 01:07:24,561
The way you like it.
786
01:07:42,288 --> 01:07:45,666
[in English] Natalia,
we have a gift for you.
787
01:07:45,666 --> 01:07:46,959
You want it?
788
01:07:49,128 --> 01:07:50,421
Come here.
789
01:07:59,888 --> 01:08:01,098
[in Spanish] Thanks.
790
01:08:15,571 --> 01:08:18,115
[in English] Carmen was saying that, um...
791
01:08:18,115 --> 01:08:19,533
you're going back to school?
792
01:08:21,910 --> 01:08:23,704
You still talk to Carmen?
793
01:08:24,788 --> 01:08:26,165
- Yeah?
- Sometimes.
794
01:08:31,253 --> 01:08:32,880
[in Spanish] You're grown now.
795
01:08:38,218 --> 01:08:39,678
[in English] Do you have any beer?
796
01:08:40,888 --> 01:08:44,558
No, but I can buy some.
Yeah, I'm gonna buy some.
797
01:08:44,558 --> 01:08:46,185
- Yeah, I'm gonna buy it now.
- At the store?
798
01:08:46,185 --> 01:08:48,020
- You're gonna go to the store?
- Yeah, it's fast.
799
01:08:48,020 --> 01:08:50,898
- Okay.
- Yeah, it's fine.
800
01:08:50,898 --> 01:08:52,399
[in Spanish] Let's go buy some beer.
801
01:08:52,399 --> 01:08:53,650
[Violeta in English] Okay.
802
01:09:00,074 --> 01:09:00,991
[door closes]
803
01:09:02,076 --> 01:09:03,369
[insects chirping]
804
01:09:08,165 --> 01:09:09,792
[wind chime jingling]
805
01:09:29,395 --> 01:09:30,813
[dogs barking in the distance]
806
01:09:38,070 --> 01:09:39,488
Hey, hey.
807
01:09:39,488 --> 01:09:41,240
[Natalia] We have a surprise!
808
01:09:41,240 --> 01:09:43,200
[in Spanish] We've got a surprise.
809
01:09:43,200 --> 01:09:45,035
[in English] Uh, let's go.
810
01:09:46,537 --> 01:09:48,997
- What is it?
- [in Spanish] It's a surprise.
811
01:09:48,997 --> 01:09:50,958
It's close by.
812
01:09:50,958 --> 01:09:52,793
We'll be quick.
813
01:09:52,793 --> 01:09:54,795
[in English] I think we should go.
814
01:09:54,795 --> 01:09:57,506
I feel like it's been a long day. Okay?
815
01:09:59,007 --> 01:10:00,092
[in Spanish] Goodbye.
816
01:10:00,092 --> 01:10:01,468
[reverts to English] Bye, Natalia.
817
01:10:13,105 --> 01:10:14,231
[squealing]
818
01:10:39,339 --> 01:10:42,676
Yo, fuck it, it's too hot,
I need to go in.
819
01:10:45,637 --> 01:10:47,639
- What is that?
- What?
820
01:10:48,932 --> 01:10:51,268
That, what are you doing?
821
01:10:51,268 --> 01:10:52,770
It's a snorkel.
822
01:10:52,770 --> 01:10:54,646
Where did you get that?
823
01:10:54,646 --> 01:10:57,107
At, like, a little shop.
824
01:10:57,107 --> 01:10:58,400
Why?
825
01:10:58,400 --> 01:11:00,611
I wanna go under the water.
826
01:11:01,987 --> 01:11:03,989
You look ridiculous.
827
01:11:06,200 --> 01:11:07,743
[splash]
828
01:11:14,875 --> 01:11:16,293
[Violeta laughs]
829
01:11:16,293 --> 01:11:18,128
[both] One, two, three.
830
01:11:24,426 --> 01:11:26,094
What is this?
831
01:11:26,094 --> 01:11:27,805
- You're cheating.
- [laughs]
832
01:11:27,805 --> 01:11:29,515
You totally cheated.
833
01:11:29,515 --> 01:11:31,433
Get over here, give me that.
834
01:11:32,434 --> 01:11:33,769
Give it to me.
835
01:11:37,064 --> 01:11:38,440
[both laugh]
836
01:11:41,693 --> 01:11:43,195
Where are you going?
837
01:11:51,828 --> 01:11:53,622
Do you need anything?
838
01:11:53,622 --> 01:11:56,208
Um, a measuring cup. Thank you.
839
01:11:56,208 --> 01:11:57,793
Okay, yeah.
840
01:12:02,756 --> 01:12:05,175
So, you can fill it up to that line.
841
01:12:09,388 --> 01:12:11,223
Do you need anything else?
842
01:12:12,850 --> 01:12:14,059
Okay.
843
01:12:28,865 --> 01:12:30,117
How's school?
844
01:12:31,118 --> 01:12:33,120
Like...
845
01:12:33,120 --> 01:12:35,747
you have good grades,
like last semester?
846
01:12:39,459 --> 01:12:41,295
We graduated already.
847
01:12:43,422 --> 01:12:45,048
- Yeah.
- Yeah.
848
01:12:54,391 --> 01:12:56,393
I'm going to grad school in the fall.
849
01:12:57,895 --> 01:12:59,479
That's amazing.
850
01:13:01,023 --> 01:13:02,441
[in Spanish] What about you, Eva?
851
01:13:05,360 --> 01:13:07,362
Can you grab me the garlic powder?
852
01:13:11,825 --> 01:13:13,577
- Yeah.
- Thank you.
853
01:13:16,997 --> 01:13:18,665
The masa has really good texture.
854
01:13:20,042 --> 01:13:21,293
Thanks.
855
01:13:28,216 --> 01:13:31,219
["Farsante" by Melissa Ocasio
playing on phone]
856
01:13:36,224 --> 01:13:37,517
[Vicente in Spanish] Listen.
857
01:13:44,191 --> 01:13:47,069
[reverts to English] Dance
with your father, come on.
858
01:13:47,069 --> 01:13:48,195
No.
859
01:13:54,409 --> 01:13:56,453
[in Spanish]
Come dance with me. Come.
860
01:13:57,829 --> 01:14:00,415
- Come on, dance.
- [in English] I don't want to.
861
01:14:00,415 --> 01:14:02,042
[in Spanish] Come on.
862
01:14:04,378 --> 01:14:05,462
Come here.
863
01:14:06,463 --> 01:14:08,882
Dance with your dad, come on.
864
01:14:08,882 --> 01:14:12,094
Just for a second,
very quickly, come on.
865
01:14:18,350 --> 01:14:21,687
[singer in Spanish] You don't know what you feel
866
01:14:23,438 --> 01:14:26,108
You ain't got a heart
867
01:14:26,108 --> 01:14:29,778
A rehearsed drill, they are lies
868
01:14:31,196 --> 01:14:35,033
That you sneak in with smiles
869
01:14:35,033 --> 01:14:37,703
Poetry like breeze
870
01:14:37,703 --> 01:14:41,790
That slowly stabs the illusion...
871
01:14:41,790 --> 01:14:42,999
- [synth pop song playing]
- Psst.
872
01:14:42,999 --> 01:14:44,543
[Violeta] Shh.
873
01:14:44,543 --> 01:14:46,253
- [Vicente laughs]
- Shh!
874
01:14:46,253 --> 01:14:48,839
- I can't concentrate.
- Just go.
875
01:14:48,839 --> 01:14:51,091
What? Don't rush me.
876
01:14:51,091 --> 01:14:52,217
Well,
877
01:14:52,217 --> 01:14:53,969
that would have been
ten minutes ago.
878
01:14:53,969 --> 01:14:56,304
It's, like, the lighting in this room.
879
01:14:56,304 --> 01:14:57,639
[Eva] Oh, my God.
880
01:14:57,639 --> 01:14:59,766
The shadows make it really hard for me
881
01:14:59,766 --> 01:15:01,810
to tell which stick is which.
882
01:15:01,810 --> 01:15:03,353
[Eva] Don't blame it on the shadows.
883
01:15:03,353 --> 01:15:05,981
[Vicente in Spanish]
We're doomed with the technical.
884
01:15:05,981 --> 01:15:07,691
- [Eva] Oh.
- [in Spanish] Oh, she moved it.
885
01:15:07,691 --> 01:15:09,818
- Oh, my God!
- [Eva squeals]
886
01:15:09,818 --> 01:15:12,487
That is why I told you to shut up!
887
01:15:12,487 --> 01:15:15,615
- [Vicente laughs]
- What, am I out?
888
01:15:15,615 --> 01:15:17,951
No, no, you're not out.
889
01:15:17,951 --> 01:15:19,828
You're not out, you're okay.
890
01:15:19,828 --> 01:15:22,080
No, you just have to return that...
891
01:15:22,080 --> 01:15:24,249
You can put it back on,
you can put it back on.
892
01:15:24,249 --> 01:15:26,585
No, I don't want kid rules.
893
01:15:26,585 --> 01:15:28,670
- Tell me, am I out?
- Yeah, you're out.
894
01:15:28,670 --> 01:15:31,882
- I'm out of the whole game?
- No, no.
895
01:15:31,882 --> 01:15:34,301
No, she's not out, you can keep trying.
896
01:15:34,301 --> 01:15:37,053
[Vicente] I go now, so...
897
01:15:37,053 --> 01:15:39,055
If I do this, I win, or...?
898
01:15:39,055 --> 01:15:41,016
No, we have, like, 50 more sticks.
899
01:15:41,016 --> 01:15:43,810
- [Violeta giggles]
- Okay, wait...
900
01:15:43,810 --> 01:15:45,270
- [Eva] Oh, my God!
- No, no, no, no.
901
01:15:45,270 --> 01:15:47,773
[Eva] You're going for my stick.
902
01:15:47,773 --> 01:15:50,275
- [Vicente] Yeah!
- [Violeta claps]
903
01:15:50,275 --> 01:15:52,277
- [Vicente] You go.
- Okay.
904
01:15:53,862 --> 01:15:55,280
[insects chirping]
905
01:16:16,802 --> 01:16:18,804
[salsa song playing in the background]
906
01:16:26,520 --> 01:16:29,272
[Carmen] What's the dyke version
of Prodigal Son?
907
01:16:29,272 --> 01:16:31,024
[Violeta laughs] I don't know.
908
01:16:31,024 --> 01:16:32,442
[Carmen] I've missed you.
909
01:16:34,152 --> 01:16:35,946
What do you need?
910
01:16:35,946 --> 01:16:38,698
- Um... Can I have a whisky?
- Of course.
911
01:16:40,116 --> 01:16:42,369
Whisky.
912
01:16:42,369 --> 01:16:43,453
[whisky pouring]
913
01:16:48,416 --> 01:16:50,001
I'm meeting Camila here.
914
01:16:53,839 --> 01:16:55,090
You look great.
915
01:16:58,051 --> 01:16:59,386
[cellphone vibrating]
916
01:17:03,932 --> 01:17:05,100
[cellphone vibrating]
917
01:17:11,189 --> 01:17:13,191
[vintage song playing]
918
01:17:32,252 --> 01:17:33,587
Hey.
919
01:17:33,587 --> 01:17:37,215
Sorry I'm late,
I... ran from a double, so...
920
01:17:37,215 --> 01:17:38,300
No worries.
921
01:17:40,510 --> 01:17:44,347
- "Chachi's."
- Yeah.
922
01:17:44,347 --> 01:17:46,266
- Camila.
- Aha.
923
01:17:46,266 --> 01:17:48,602
Just in case you didn't know
what I looked like anymore.
924
01:17:51,771 --> 01:17:52,939
Hi.
925
01:18:20,300 --> 01:18:22,302
[reggaeton song playing]
926
01:18:24,429 --> 01:18:26,431
[indistinct conversations, muted]
927
01:18:45,492 --> 01:18:46,952
We need more beer.
928
01:18:47,953 --> 01:18:50,121
Uh, I can get some.
929
01:18:50,121 --> 01:18:51,748
Yeah, I can come with you.
930
01:18:51,748 --> 01:18:53,166
- Yeah? Come on.
- Yeah.
931
01:19:09,641 --> 01:19:10,558
Um...
932
01:19:11,726 --> 01:19:13,728
Does it feel weird to be back?
933
01:19:14,980 --> 01:19:16,690
No, it's just...
934
01:19:16,690 --> 01:19:18,775
it's weird seeing my dad with another kid.
935
01:19:22,445 --> 01:19:27,033
I have a... two-year-old at home.
936
01:19:27,033 --> 01:19:30,286
It wasn't planned, but I don't regret it.
937
01:19:32,122 --> 01:19:34,874
Are you still with the father?
938
01:19:42,215 --> 01:19:43,633
Come here.
939
01:19:50,098 --> 01:19:53,101
[music playing in the background]
940
01:19:53,101 --> 01:19:54,394
Oh, fuck.
941
01:19:54,394 --> 01:19:56,396
[both moaning
and breathing heavily]
942
01:19:59,024 --> 01:20:01,234
Everything okay?
943
01:20:01,234 --> 01:20:03,028
- Yeah.
- Yeah?
944
01:20:08,575 --> 01:20:10,285
Sorry if I...
945
01:20:39,689 --> 01:20:41,274
Wait, um,
946
01:20:41,274 --> 01:20:43,860
have you had queer sex before?
947
01:20:43,860 --> 01:20:45,862
Yes, you're not my first.
948
01:20:51,910 --> 01:20:53,328
[Violeta breathes heavily]
949
01:20:58,708 --> 01:20:59,876
- Oh...
- Don't!
950
01:20:59,876 --> 01:21:03,421
Sorry, I just don't like it
when people touch it.
951
01:21:03,421 --> 01:21:05,715
Is that... is that from the accident?
952
01:21:08,635 --> 01:21:10,762
Hey. It's okay.
953
01:21:11,888 --> 01:21:13,598
- [Camila grunts]
- You okay?
954
01:21:13,598 --> 01:21:14,974
Yeah, but...
955
01:22:00,603 --> 01:22:01,855
Eva?
956
01:22:04,607 --> 01:22:05,859
Eva?
957
01:22:07,485 --> 01:22:09,195
We missed breakfast with Dad, come on.
958
01:22:09,195 --> 01:22:10,738
- What?
- It's 1:00 PM.
959
01:22:10,738 --> 01:22:12,240
I know.
960
01:22:16,077 --> 01:22:19,080
[rock song playing in the background]
961
01:22:22,709 --> 01:22:24,794
[pool balls clashing]
962
01:22:24,794 --> 01:22:26,421
- Hey, Violeta.
- Yeah?
963
01:22:26,421 --> 01:22:27,839
- It's your turn.
- Yeah, sorry.
964
01:22:30,758 --> 01:22:32,594
Yeah.
965
01:22:32,594 --> 01:22:33,887
You see?
966
01:22:34,888 --> 01:22:35,805
Yes.
967
01:22:35,805 --> 01:22:39,017
You wanna use
the special stick? Yeah?
968
01:22:40,310 --> 01:22:41,394
Oh, almost.
969
01:22:43,062 --> 01:22:46,858
- Wow! Nice shot.
- [Carmen] Natalia,
970
01:22:46,858 --> 01:22:50,111
the only tip you need to remember
is not to mess with my table, okay?
971
01:22:50,111 --> 01:22:52,322
How you feeling?
972
01:22:52,322 --> 01:22:54,741
- Good.
- I can have one, yeah.
973
01:22:54,741 --> 01:22:57,035
[Vicente] Hey, so it's your turn.
974
01:23:00,079 --> 01:23:01,915
No, it's okay.
975
01:23:01,915 --> 01:23:02,999
[rock song fades out]
976
01:23:06,085 --> 01:23:08,087
[mellow, oscillating music fades in]
977
01:23:25,939 --> 01:23:27,273
[Eva] You ready? Hold my hand.
978
01:23:33,863 --> 01:23:36,574
- [Vicente grunts] Yeah.
- Okay.
979
01:23:36,574 --> 01:23:38,576
Oh, my God.
980
01:23:38,576 --> 01:23:39,994
[Vicente exhales]
981
01:23:39,994 --> 01:23:41,579
All right, you gotta scoot.
982
01:23:42,914 --> 01:23:43,998
[Vicente] Woo!
983
01:23:46,251 --> 01:23:47,961
[Violeta] This is the most you go?
984
01:23:47,961 --> 01:23:50,755
I'm gonna teach you how it's done.
985
01:23:55,009 --> 01:23:57,887
[Vicente laughs] Oh, my God.
986
01:23:57,887 --> 01:23:59,180
Yeah.
987
01:23:59,180 --> 01:24:01,307
- That was good.
- [Eva] Natalia, come down.
988
01:24:01,307 --> 01:24:03,518
- [Violeta] Natalia!
- [Vicente] Come!
989
01:24:03,518 --> 01:24:05,561
- Hey!
- [Violeta] Natalia!
990
01:24:05,561 --> 01:24:07,313
- [in Spanish] Come on, Natalia!
- Come on!
991
01:24:07,313 --> 01:24:08,231
Come on.
992
01:24:08,231 --> 01:24:09,816
[in Spanish] Don't be scared, sweetie.
993
01:24:09,816 --> 01:24:10,858
[in English] You got it.
994
01:24:15,989 --> 01:24:18,157
- [Violeta] Good job, yeah.
- [Vicente] Hey.
995
01:24:19,701 --> 01:24:21,661
[Violeta] Yeah, lean forward.
996
01:24:21,661 --> 01:24:23,746
- [Vicente] Yeah, yeah.
- [Violeta] Push, push!
997
01:24:23,746 --> 01:24:24,914
[Violeta] You got it.
998
01:24:27,292 --> 01:24:30,336
[all cheering]
999
01:24:30,336 --> 01:24:31,879
Wow.
1000
01:24:31,879 --> 01:24:33,339
- That was so good.
- You're a master.
1001
01:24:33,339 --> 01:24:34,966
That was really good.
1002
01:24:34,966 --> 01:24:38,428
Two Cokes, yeah, thank you.
1003
01:24:38,428 --> 01:24:41,431
[regional song plays in the background]
1004
01:24:45,685 --> 01:24:49,439
You know that I've been saving some money?
1005
01:24:49,439 --> 01:24:53,026
To see if I can buy you guys
plane tickets for next year.
1006
01:25:02,493 --> 01:25:04,495
- That's nice.
- [Vicente] Yeah.
1007
01:25:04,495 --> 01:25:07,498
How's your mother? She good?
1008
01:25:09,709 --> 01:25:10,793
Yeah, she's good,
1009
01:25:10,793 --> 01:25:13,046
- she's fine, the same.
- [Vicente] Yeah.
1010
01:25:18,760 --> 01:25:21,387
I'm sorry about Yenny.
1011
01:25:21,387 --> 01:25:24,640
Nah, we're cool, we get along. Yeah.
1012
01:25:26,059 --> 01:25:28,061
- Thank you.
- [Violeta] Thanks.
1013
01:25:32,398 --> 01:25:33,566
Thank you.
1014
01:25:36,277 --> 01:25:37,362
Yeah.
1015
01:25:44,202 --> 01:25:45,620
I'm sorry that...
1016
01:25:58,049 --> 01:26:01,052
You guys did okay without me.
1017
01:26:10,269 --> 01:26:12,730
[waitress] Chips and salsa.
1018
01:26:12,730 --> 01:26:13,981
- Guac is coming.
- Thank you.
1019
01:26:19,028 --> 01:26:20,321
[Eva] I'm gonna grab a sweater.
1020
01:26:20,321 --> 01:26:21,739
[Vicente] Yeah, of course.
1021
01:26:28,538 --> 01:26:31,374
Can you color with me?
1022
01:26:31,374 --> 01:26:32,792
Not right now.
1023
01:26:40,967 --> 01:26:41,968
Hey.
1024
01:26:43,886 --> 01:26:45,555
Do you guys wanna stay?
1025
01:26:48,599 --> 01:26:50,184
I'm tired.
1026
01:26:52,854 --> 01:26:54,480
[in Spanish] It's the last night.
1027
01:26:54,480 --> 01:26:57,775
[in English] I can make breakfast,
you know?
1028
01:26:57,775 --> 01:27:00,278
[in Spanish] I can make
some eggs for breakfast.
1029
01:27:09,120 --> 01:27:10,705
- You ready?
- Yeah.
1030
01:27:10,705 --> 01:27:14,041
Hey, I was asking Violeta
if you guys wanna stay.
1031
01:27:14,041 --> 01:27:16,419
- I think it's late.
- Yeah.
1032
01:27:16,419 --> 01:27:17,837
But I can...
1033
01:27:17,837 --> 01:27:19,255
We'll see you tomorrow, papi.
1034
01:27:19,255 --> 01:27:20,506
We had a good day.
1035
01:27:21,632 --> 01:27:22,925
- Yeah.
- Bye.
1036
01:27:25,678 --> 01:27:27,680
- Good night.
- [Violeta] Good night.
1037
01:27:32,518 --> 01:27:33,686
[door closes]
1038
01:28:26,364 --> 01:28:28,366
[mellow music fades in]
1039
01:28:52,431 --> 01:28:54,433
[mellow music fades out]
1040
01:29:28,968 --> 01:29:30,219
Give me a kiss.
1041
01:29:47,987 --> 01:29:49,280
[plane flying overhead]
1042
01:30:06,672 --> 01:30:07,757
[Vicente sniffles]
1043
01:30:27,318 --> 01:30:28,694
- [mellow music plays in]
- Hey.
1044
01:30:30,905 --> 01:30:33,574
Nah, you're going in the back.
1045
01:30:36,702 --> 01:30:38,704
Put your seatbelt on, okay?
1046
01:30:42,416 --> 01:30:45,836
Hey, put your seatbelt on. Yeah.
1047
01:30:58,808 --> 01:31:00,810
[music continues]
1048
01:31:15,616 --> 01:31:16,784
[candy wrapper crinkles]
1049
01:31:31,424 --> 01:31:33,050
[plane flying overhead]
1050
01:32:12,590 --> 01:32:15,593
["Laberinto de ojos miel"
by Lorén Aldarondo playing]
1051
01:33:04,600 --> 01:33:06,602
[song continues]
1052
01:34:36,901 --> 01:34:39,904
["Me voy, me fui"
by Juanpi y Rafi playing]
1053
01:35:48,430 --> 01:35:50,432
[song continues]
1054
01:36:51,160 --> 01:36:54,163
["Déjame" by Seba Otero playing]
1055
01:37:29,865 --> 01:37:31,867
[song continues]
1056
01:38:34,263 --> 01:38:35,347
[song ends]