1 00:00:16,371 --> 00:00:18,373 [clock ticking] 2 00:00:19,916 --> 00:00:21,542 [clothes rustling] 3 00:00:33,471 --> 00:00:35,473 [breathing] 4 00:00:37,517 --> 00:00:38,935 [ticking continues] 5 00:00:41,187 --> 00:00:44,190 [disconcerting music fades in] 6 00:00:57,537 --> 00:00:58,621 [lighter clicks] 7 00:01:01,249 --> 00:01:02,667 [plane flying overhead] 8 00:01:07,005 --> 00:01:09,007 [disconcerting music continues] 9 00:01:38,745 --> 00:01:41,748 [disconcerting music becomes tender] 10 00:01:47,295 --> 00:01:48,463 There he is. 11 00:01:54,218 --> 00:01:56,220 Hey! ¿Cómo estás? 12 00:01:59,349 --> 00:02:01,059 [in Spanish] How are you, sweetie? 13 00:02:02,352 --> 00:02:03,978 You going good? 14 00:02:03,978 --> 00:02:05,938 [in English] Piggyback ride? 15 00:02:05,938 --> 00:02:07,940 - What's that? - Piggyback ride? 16 00:02:07,940 --> 00:02:09,776 Yeah, let's do it. 17 00:02:09,776 --> 00:02:11,986 Violeta! Come. 18 00:02:25,666 --> 00:02:27,877 Hey, Violeta, what's up? 19 00:02:29,879 --> 00:02:31,798 [in Spanish] You haven't seen me in six months, 20 00:02:31,798 --> 00:02:34,175 you have to have a story or something? 21 00:02:34,175 --> 00:02:35,259 Nothing? 22 00:02:36,719 --> 00:02:39,806 - [in English] I collect rocks now. - What? 23 00:02:39,806 --> 00:02:42,266 - I collect rocks now. - That's cool. 24 00:02:42,266 --> 00:02:45,019 - I wanna collect rocks too. - You can't copy me! 25 00:02:45,019 --> 00:02:47,814 - You fuckin' copycat! - Hey, hey, watch your language. 26 00:02:47,814 --> 00:02:49,816 Let's have fun. 27 00:02:50,942 --> 00:02:51,984 [radio clicks on] 28 00:02:55,196 --> 00:02:58,199 [mellow Spanish-language ballad playing] 29 00:03:10,336 --> 00:03:13,339 [song continues] 30 00:03:31,065 --> 00:03:34,068 [mellow music fades in] 31 00:03:37,321 --> 00:03:38,573 [insects chirping] 32 00:03:43,578 --> 00:03:45,580 [mellow music continues] 33 00:03:56,424 --> 00:03:58,634 - [Violeta] Whose house is this? - [Vicente] It's mine. 34 00:04:00,761 --> 00:04:02,638 Your abuela gave it to me when she died. 35 00:04:14,442 --> 00:04:15,693 This is the house. 36 00:04:18,988 --> 00:04:20,990 [mellow music becomes tender] 37 00:04:27,330 --> 00:04:29,290 [in Spanish] Violeta, your room is that way. 38 00:04:42,011 --> 00:04:44,013 Violeta, come here. 39 00:04:47,391 --> 00:04:49,352 - [in English] What is it? - [in Spanish] Open it. 40 00:04:54,774 --> 00:04:58,778 [in English] I thought maybe we can go star-gazing. 41 00:05:00,530 --> 00:05:02,198 [Eva] It has a pool! 42 00:05:02,198 --> 00:05:03,491 [in Spanish] Come here, crazy. 43 00:05:03,491 --> 00:05:05,117 Look, I have something for you too. 44 00:05:06,702 --> 00:05:10,164 [in English] I'm gonna teach you how to punch super hard, okay? 45 00:05:13,584 --> 00:05:15,002 I wanna call mami. 46 00:05:16,712 --> 00:05:18,130 Go, call her. 47 00:05:19,840 --> 00:05:21,008 Let's do it. 48 00:05:22,969 --> 00:05:24,262 Remember, like... 49 00:05:24,262 --> 00:05:25,805 like that, yeah. 50 00:05:27,223 --> 00:05:28,432 [Eva giggles] 51 00:05:29,517 --> 00:05:31,519 [cicadas chirping] 52 00:05:48,786 --> 00:05:49,870 [mumbling] You're ready! 53 00:05:52,456 --> 00:05:53,541 [Vicente laughs] 54 00:05:54,917 --> 00:05:56,669 [in Spanish] Look what I've got. Hey. 55 00:06:01,173 --> 00:06:03,843 - [in English] It's good. - Mm-hmm. 56 00:06:03,843 --> 00:06:06,053 [in Spanish] It's got mustard and ham. 57 00:06:07,471 --> 00:06:09,724 [in English] No, no, no, wait. 58 00:06:09,724 --> 00:06:12,476 You have to wait seven minutes for your stomach to digest. 59 00:06:12,476 --> 00:06:14,729 It's digested, I can feel it. 60 00:06:14,729 --> 00:06:16,731 Nope, seven minutes. 61 00:06:18,983 --> 00:06:21,319 It's just seven minutes, it's fast. 62 00:06:32,663 --> 00:06:33,581 Time! 63 00:06:38,961 --> 00:06:40,379 I surrender, I surrender. 64 00:06:47,011 --> 00:06:49,013 That's a lot. [laughs] 65 00:06:50,014 --> 00:06:51,515 Whoa, stop. 66 00:06:52,516 --> 00:06:55,269 - No! Come on, may I have some? - [laughs] 67 00:06:56,854 --> 00:06:58,272 Yeah? Thank you. 68 00:07:00,775 --> 00:07:02,401 What are you gonna do when we're gone? 69 00:07:02,401 --> 00:07:04,111 I'm gonna miss you guys, 70 00:07:04,111 --> 00:07:06,113 but I'm gonna go back to school. 71 00:07:07,323 --> 00:07:08,574 Why did you move here? 72 00:07:09,784 --> 00:07:11,118 Because... 73 00:07:11,118 --> 00:07:13,621 I'm from here. 74 00:07:13,621 --> 00:07:15,498 I thought you were from Puerto Rico. 75 00:07:15,498 --> 00:07:16,582 Yeah. 76 00:07:20,503 --> 00:07:26,092 I was born there, but I have all of my friends here, my house. 77 00:07:26,092 --> 00:07:28,302 Yeah, I'm from here, this is my home now. 78 00:07:31,472 --> 00:07:34,100 Mm, it's good, the pasta, no? 79 00:07:41,649 --> 00:07:42,858 I have an idea. 80 00:07:44,610 --> 00:07:49,073 So, let's see who can eat this pasta the fastest, 81 00:07:49,073 --> 00:07:52,493 but without a fork. Okay? 82 00:07:52,493 --> 00:07:54,286 Put the hands on the table. 83 00:07:54,286 --> 00:07:56,622 - Don't cheat, are you ready? - [Eva] Ready? 84 00:07:56,622 --> 00:07:58,499 [together] Set... 85 00:08:00,710 --> 00:08:02,294 [Eva] Go! 86 00:08:02,294 --> 00:08:03,212 Go! 87 00:08:04,213 --> 00:08:05,631 [chewing and slurping] 88 00:08:08,634 --> 00:08:10,261 - Hey, you're gonna lose. - [Eva giggles] 89 00:08:13,806 --> 00:08:15,516 [Vicente laughs] 90 00:08:17,351 --> 00:08:18,978 [Vicente laughs and mumbles] 91 00:08:23,774 --> 00:08:26,444 ["Farsante" by Melissa Ocasio playing] 92 00:08:30,740 --> 00:08:32,992 You wanna help me out? 93 00:08:32,992 --> 00:08:33,993 Yeah? 94 00:08:39,290 --> 00:08:41,459 You go from here, 95 00:08:41,459 --> 00:08:43,461 until the end, 'til the back. 96 00:08:52,219 --> 00:08:53,387 [Eva giggles] 97 00:09:07,067 --> 00:09:08,068 [winces] 98 00:09:20,623 --> 00:09:24,210 Yeah, I can keep going myself, 99 00:09:24,210 --> 00:09:26,212 'cause I have to go. 100 00:09:31,509 --> 00:09:33,219 - What? - Nothing. 101 00:09:33,219 --> 00:09:35,221 Did I miss a spot? No? 102 00:09:47,691 --> 00:09:50,778 [regional music playing] 103 00:09:50,778 --> 00:09:52,988 - Yo, Carmen. What's up? - 'Sup? 104 00:09:54,281 --> 00:09:56,367 How've you been? How's the bar going? 105 00:09:56,367 --> 00:09:58,369 - Good? - Good. 106 00:09:58,369 --> 00:09:59,578 Hey. 107 00:09:59,578 --> 00:10:02,498 - These are my kids. - Is that, uh... 108 00:10:02,498 --> 00:10:04,166 Eva? 109 00:10:04,166 --> 00:10:05,376 - And Violeta. - Yeah. 110 00:10:05,376 --> 00:10:07,127 Carmen and I go way back. 111 00:10:08,379 --> 00:10:09,839 It's your first time in Las Cruces? 112 00:10:09,839 --> 00:10:12,132 - Yeah. - Welcome. 113 00:10:12,132 --> 00:10:13,843 Yeah, we're gonna play some pool. 114 00:10:13,843 --> 00:10:15,845 Vicente, what can I get you? 115 00:10:15,845 --> 00:10:17,972 Beer, three burgers, 116 00:10:17,972 --> 00:10:20,391 chile verde, fries. 117 00:10:25,646 --> 00:10:27,231 - [pop song playing] - You put this hand, 118 00:10:27,231 --> 00:10:30,150 left hand, top of the table, 119 00:10:30,150 --> 00:10:31,944 and you're gonna hit center of the ball. 120 00:10:31,944 --> 00:10:34,989 You can hit the corners too, but not now. 121 00:10:34,989 --> 00:10:36,991 For now you're just gonna hit the center, okay? 122 00:10:36,991 --> 00:10:39,743 So, I'm gonna do it first, Eva, 123 00:10:39,743 --> 00:10:42,162 and then you follow me, okay? 124 00:10:43,998 --> 00:10:45,875 So, let's do it. 125 00:10:47,168 --> 00:10:49,295 - Like this, right? - Remember the leg, yeah, 126 00:10:49,295 --> 00:10:50,713 remember the leg. 127 00:10:52,882 --> 00:10:53,966 [Vicente laughs] 128 00:10:55,467 --> 00:10:57,136 Hey, Carmen, you forgot about the beer? 129 00:10:58,387 --> 00:11:00,514 - Amazing shot. - Better than you, Dad. 130 00:11:00,514 --> 00:11:02,933 You're getting there, yeah. 131 00:11:04,101 --> 00:11:05,769 Can I have a pitcher? 132 00:11:07,646 --> 00:11:09,523 Carmen, how much is it? 133 00:11:09,523 --> 00:11:12,026 Um... 35. 134 00:11:12,026 --> 00:11:13,694 Thirty-five? 135 00:11:13,694 --> 00:11:15,696 [mellow ballad playing in background] 136 00:11:18,240 --> 00:11:19,533 Here. 137 00:11:19,533 --> 00:11:20,701 You good? 138 00:11:20,701 --> 00:11:21,952 Yeah, I'm good. 139 00:11:23,203 --> 00:11:24,705 They were great. 140 00:11:26,498 --> 00:11:28,292 Yeah, they're great. 141 00:11:29,668 --> 00:11:32,713 Hey, girls, last round, okay? 142 00:11:36,759 --> 00:11:37,843 [in Spanish] Come here. 143 00:11:41,305 --> 00:11:42,556 [keys jingling] 144 00:11:47,436 --> 00:11:48,687 [insects chirping] 145 00:11:54,526 --> 00:11:55,736 [birds chirping] 146 00:12:12,962 --> 00:12:15,965 [in Spanish] Look who's up. 147 00:12:15,965 --> 00:12:17,591 Help me make some eggs. 148 00:12:17,591 --> 00:12:18,842 [in English] I don't know how. 149 00:12:18,842 --> 00:12:20,803 [in Spanish] I can teach you, it's easy, look. 150 00:12:20,803 --> 00:12:23,097 Just grab the egg, crack it, 151 00:12:23,097 --> 00:12:24,723 and you toss it in here, easy. 152 00:12:25,933 --> 00:12:29,937 No... it's okay, let me help you, hold on. 153 00:12:29,937 --> 00:12:31,772 Not like that, whoa. 154 00:12:32,856 --> 00:12:34,483 Do it again, 155 00:12:34,483 --> 00:12:36,151 but this time, softer, all right? 156 00:12:36,151 --> 00:12:38,112 Not so hard. 157 00:12:38,112 --> 00:12:39,738 Check to make sure it's hot. 158 00:12:39,738 --> 00:12:42,783 Put your hand here... Not so close. 159 00:12:42,783 --> 00:12:44,785 Do it, on the edge. 160 00:12:46,453 --> 00:12:49,623 Softly. 161 00:12:49,623 --> 00:12:53,669 Not so softly, a bit harder. 162 00:12:53,669 --> 00:12:56,005 Open it... eh. 163 00:12:56,005 --> 00:12:57,589 See? 164 00:12:57,589 --> 00:12:58,882 [in English] You got it. 165 00:12:58,882 --> 00:13:02,094 You got it, you see? [smooches] 166 00:13:02,094 --> 00:13:04,096 We're gonna make some omelets now. 167 00:13:04,096 --> 00:13:06,390 - [mechanical game noises] - [laughing] Yeah. 168 00:13:06,390 --> 00:13:08,684 - Uh? Yeah. - Yeah! 169 00:13:09,685 --> 00:13:11,687 [whimsical ride music playing] 170 00:13:13,814 --> 00:13:15,566 [Vicente] Faster! 171 00:13:15,566 --> 00:13:17,026 - We're having fun! - Dad! 172 00:13:18,444 --> 00:13:20,154 - Are you okay? - You okay? 173 00:13:20,154 --> 00:13:21,321 Yeah, she's okay. 174 00:13:28,078 --> 00:13:29,246 [woman] Is she okay? 175 00:13:29,246 --> 00:13:31,582 - You need to be more careful. - What the fuck are you doing? 176 00:13:31,582 --> 00:13:33,375 Quit touching my kids. You have any kids? 177 00:13:33,375 --> 00:13:34,460 - No. - Of course not, 178 00:13:34,460 --> 00:13:35,878 so mind your own fuckin' business. 179 00:13:35,878 --> 00:13:37,880 - [in Spanish] Stupid. - Let's go on another ride. 180 00:13:37,880 --> 00:13:39,339 [in English] Get the fuck out of here! 181 00:13:39,339 --> 00:13:41,341 [arcade game noises] 182 00:13:47,806 --> 00:13:49,266 Bro, it stopped me! 183 00:13:52,186 --> 00:13:53,604 You still hungry? 184 00:13:58,817 --> 00:14:00,819 [in Spanish] Come on, let's go. 185 00:14:07,076 --> 00:14:09,078 [mellow music fades in] 186 00:14:12,289 --> 00:14:13,540 [wind chime jingling] 187 00:14:26,053 --> 00:14:29,598 Oh, that was cool, I wanna do that. 188 00:14:31,892 --> 00:14:33,018 [Eva] Locked and loaded! 189 00:14:38,065 --> 00:14:38,982 [Eva laughs] 190 00:14:41,944 --> 00:14:43,070 [Eva squealing, laughing] 191 00:14:51,620 --> 00:14:53,288 - No! - Give me a hug! 192 00:14:55,165 --> 00:14:56,458 [music fades out] 193 00:15:01,839 --> 00:15:03,215 [crickets chirping] 194 00:15:06,218 --> 00:15:07,636 [subtle music fades in] 195 00:15:10,597 --> 00:15:12,015 [Vicente groans] 196 00:15:14,059 --> 00:15:15,144 Wow. 197 00:15:16,186 --> 00:15:17,479 Yeah. 198 00:15:19,231 --> 00:15:21,191 Oh, this is beautiful. 199 00:15:22,317 --> 00:15:24,820 - [Eva] Can I have some blanket? - [Vicente] Yeah. 200 00:15:29,074 --> 00:15:31,702 Yeah, you see that? That's Orion. 201 00:15:31,702 --> 00:15:33,412 [Eva] Where? 202 00:15:33,412 --> 00:15:34,788 There, I show you, give me your hand. 203 00:15:36,165 --> 00:15:39,001 So, there, there, and there, 204 00:15:39,001 --> 00:15:40,836 and this is his belt. 205 00:15:42,254 --> 00:15:45,674 And you see that one? The red one, that's Betelgeuse. 206 00:15:49,761 --> 00:15:50,846 [Vicente sighs] 207 00:15:59,396 --> 00:16:02,149 Papi, is that a shooting star? 208 00:16:02,149 --> 00:16:04,902 - Where? Right there? - Mm-hmm. 209 00:16:06,153 --> 00:16:09,281 Uh... no. That's a plane. 210 00:16:09,281 --> 00:16:10,741 - [Vicente and Eva giggle] - Yeah. 211 00:16:11,992 --> 00:16:14,995 [subtle music continues] 212 00:16:26,048 --> 00:16:27,507 [Violeta] How many stars are there? 213 00:16:27,507 --> 00:16:30,385 The scientists, they don't know exactly, 214 00:16:30,385 --> 00:16:32,262 but they estimate that in the Milky Way, 215 00:16:32,262 --> 00:16:36,558 there's around... 200 to 400 billion stars. 216 00:16:36,558 --> 00:16:40,145 Do they really count them, or they just, like, make up a number? 217 00:16:40,145 --> 00:16:42,397 They estimate based on the stars they can see, 218 00:16:42,397 --> 00:16:45,192 and also they estimate based on the area. 219 00:16:46,610 --> 00:16:49,571 What? You don't understand shit, right? 220 00:16:49,571 --> 00:16:51,865 I'm gonna explain, okay? 221 00:16:51,865 --> 00:16:53,992 [in Spanish] Look, 222 00:16:53,992 --> 00:16:58,497 imagine this pizza is the universe, 223 00:16:58,497 --> 00:17:04,211 all of it, and these chili flakes are the stars. 224 00:17:04,211 --> 00:17:08,048 You have all these flakes are the stars, 225 00:17:08,048 --> 00:17:10,175 and there's so many you can't count them, 226 00:17:10,175 --> 00:17:12,302 so you focus on a single slice, 227 00:17:12,302 --> 00:17:14,429 and the chili flakes on that slice, 228 00:17:14,429 --> 00:17:17,641 and knowing that area, you estimate the rest. 229 00:17:17,641 --> 00:17:19,559 You understand the rest. 230 00:17:19,559 --> 00:17:21,311 Papi, there's more stars right here, 231 00:17:21,311 --> 00:17:23,313 - than there's right here. - It's an estimate. 232 00:17:23,313 --> 00:17:26,191 And, you just drenched pepper on our pizza. 233 00:17:26,191 --> 00:17:27,943 Oh, it's hot! 234 00:17:27,943 --> 00:17:29,444 - It's a good pizza, eat it. - No. 235 00:17:29,444 --> 00:17:30,862 [laughing] 236 00:17:34,032 --> 00:17:37,578 [Violeta] You know there's a tribe where people, like, eat monkeys? 237 00:17:37,578 --> 00:17:39,496 - Eat monkeys? - Yeah. 238 00:17:39,496 --> 00:17:40,747 I just found that out. 239 00:17:40,747 --> 00:17:42,791 [Vicente in Spanish] People eat all sorts of things. 240 00:17:42,791 --> 00:17:45,460 Hey, girls, wanna play a game? 241 00:17:45,460 --> 00:17:46,670 [Eva] Yeah. 242 00:17:46,670 --> 00:17:49,798 It's called No Stopping, eh? 243 00:17:50,966 --> 00:17:52,050 [tires squeal] 244 00:17:52,050 --> 00:17:53,135 - Whoa. - [Eva laughs] 245 00:17:54,761 --> 00:17:59,433 - [Eva] Keep turning! - [Vicente] Yeah, whoa! 246 00:17:59,433 --> 00:18:01,476 - Whoa! - Keep turning! 247 00:18:01,476 --> 00:18:02,894 [Eva laughs] 248 00:18:05,856 --> 00:18:07,024 Whoa! 249 00:18:08,483 --> 00:18:11,403 - Faster, go faster! - Whoa! 250 00:18:11,403 --> 00:18:13,739 - [tires squeal] - Keep going, keep going! 251 00:18:13,739 --> 00:18:15,532 - Papi, stop! - Whoo! 252 00:18:15,532 --> 00:18:18,910 [Eva and Vicente] Crash, crash, crash! 253 00:18:18,910 --> 00:18:20,912 - [tires squeal] - [truck honks] 254 00:18:20,912 --> 00:18:22,539 - That was close! - [Eva laughing] 255 00:18:30,547 --> 00:18:32,549 - [insects chirping] - [tense music fades in] 256 00:18:45,771 --> 00:18:47,022 [chair scraping the floor] 257 00:19:02,829 --> 00:19:04,831 [tense music continues] 258 00:19:13,173 --> 00:19:14,424 [chalk scraping] 259 00:19:29,147 --> 00:19:30,399 [wood creaking] 260 00:19:40,158 --> 00:19:42,035 [Violeta] Do you know where the scissors are? 261 00:19:42,035 --> 00:19:43,328 In the kitchen. 262 00:19:45,497 --> 00:19:46,748 [music fades out] 263 00:19:56,466 --> 00:19:57,551 Wait. 264 00:19:58,760 --> 00:20:00,762 [tender music fades in] 265 00:20:19,990 --> 00:20:21,324 Shorter. 266 00:20:23,702 --> 00:20:24,911 There? 267 00:20:26,079 --> 00:20:27,247 Shorter. 268 00:20:29,207 --> 00:20:31,835 - Here? - Yeah. 269 00:20:38,884 --> 00:20:39,968 [Eva giggles] 270 00:20:52,355 --> 00:20:54,774 Princesitas, I'm home! 271 00:20:56,109 --> 00:20:58,445 - [knocking] - Hey, open the door. 272 00:20:58,445 --> 00:21:01,114 - [knocking harder] - Violeta. 273 00:21:01,114 --> 00:21:03,241 - [in Spanish] Open the door. - [knocking continues] 274 00:21:03,241 --> 00:21:05,494 - [in English] Open the door! - [knocking, hitting door] 275 00:21:05,494 --> 00:21:06,912 [in Spanish] Open the door right now! 276 00:21:11,041 --> 00:21:12,125 [Vicente exhales] 277 00:21:13,460 --> 00:21:15,378 I'm fucked right now. 278 00:21:16,630 --> 00:21:18,381 Get out of the bathroom, you too. 279 00:21:18,381 --> 00:21:20,509 Out of the bathroom, now. 280 00:21:21,718 --> 00:21:23,512 Now. 281 00:21:23,512 --> 00:21:25,388 [in Spanish] What's that supposed to mean? 282 00:21:25,388 --> 00:21:28,141 I was working, and that's none of your fuckin' business! 283 00:21:28,141 --> 00:21:29,309 She's ten, 284 00:21:29,309 --> 00:21:31,394 she can do whatever the fuck she wants to do with her hair. 285 00:21:31,394 --> 00:21:33,271 I'm her father and I said yes! 286 00:21:33,271 --> 00:21:35,106 What, you're gonna call the judge? 287 00:21:35,106 --> 00:21:36,775 What are you gonna tell him? 288 00:21:36,775 --> 00:21:38,401 That because she cut her hair, 289 00:21:38,401 --> 00:21:40,195 you're taking them away, you fuckin' bitch? 290 00:21:40,195 --> 00:21:42,822 [cans clattering] 291 00:21:42,822 --> 00:21:44,908 On top of that, I like how it looks. 292 00:21:44,908 --> 00:21:47,160 It looks good! You fuckin' cunt. 293 00:21:54,292 --> 00:21:56,294 [mellow music fades in] 294 00:21:57,629 --> 00:21:59,631 [crickets chirping] 295 00:22:22,529 --> 00:22:24,531 [Eva and Violeta laugh] 296 00:22:29,619 --> 00:22:30,870 [bell rings] 297 00:22:40,797 --> 00:22:42,340 [in English] Where's your dad? 298 00:22:42,340 --> 00:22:44,301 Get in. 299 00:22:53,810 --> 00:22:55,812 Can I have one? 300 00:22:59,399 --> 00:23:02,402 [regional Spanish-language song playing on the radio] 301 00:23:16,458 --> 00:23:18,877 - Violeta, your hair looks good. - [engine turns over] 302 00:23:25,925 --> 00:23:27,927 ["Me voy, me fui" by Juanpi y Rafi begins] 303 00:23:34,726 --> 00:23:37,729 ["Me voy, me fui" continues] 304 00:23:59,709 --> 00:24:00,794 [plane flying overhead] 305 00:24:07,592 --> 00:24:08,843 [in Spanish] Hold on, Eva. 306 00:24:09,844 --> 00:24:11,096 Let me carry that. 307 00:24:23,274 --> 00:24:24,859 [in English] Hey. 308 00:24:24,859 --> 00:24:26,277 I got new sheets. 309 00:24:28,530 --> 00:24:29,823 Hey. 310 00:24:32,575 --> 00:24:34,119 You need help with that? 311 00:24:34,119 --> 00:24:35,620 - I got it, I got it. - Sure. 312 00:24:35,620 --> 00:24:37,038 [Vicente] Yeah. [grunts] 313 00:24:48,133 --> 00:24:49,467 How's high school? 314 00:24:50,552 --> 00:24:53,388 - I haven't started yet. - Right. 315 00:24:57,142 --> 00:24:58,852 But I did get into all my AP classes. 316 00:25:00,186 --> 00:25:04,274 - AP? - Like... College level. 317 00:25:04,274 --> 00:25:05,358 That's my girl. 318 00:25:08,403 --> 00:25:10,530 So... I gotta go. 319 00:25:11,698 --> 00:25:14,492 Papi, um, I got you this. 320 00:25:14,492 --> 00:25:16,828 Um, I did really well in my art class this year. 321 00:25:16,828 --> 00:25:19,748 My teacher said I was really advanced for my age. 322 00:25:21,374 --> 00:25:23,126 That's nice. 323 00:25:23,126 --> 00:25:25,628 So, girls... 324 00:25:25,628 --> 00:25:28,673 I gotta go but maybe we can have some fun tonight, okay? 325 00:25:38,850 --> 00:25:39,934 [door closes] 326 00:25:43,271 --> 00:25:45,106 [Violeta talking on the phone indistinct] 327 00:25:47,734 --> 00:25:49,402 It's too bad I'm not there, right? 328 00:25:54,908 --> 00:25:56,326 It's so boring, 329 00:25:56,326 --> 00:25:57,994 there's nothing to do here. 330 00:26:01,039 --> 00:26:02,415 What are you guys doing tonight? 331 00:26:06,419 --> 00:26:08,171 No, that sounds cool, that sounds fun. 332 00:26:10,048 --> 00:26:11,758 It's just... 333 00:26:11,758 --> 00:26:14,093 [sighs] It makes sense, I guess, but... 334 00:26:14,093 --> 00:26:16,095 [mellow music fades in] 335 00:26:35,406 --> 00:26:38,409 [mellow music continues] 336 00:26:44,624 --> 00:26:46,042 [music fades out] 337 00:26:47,210 --> 00:26:48,837 [flies buzzing] 338 00:26:58,012 --> 00:26:59,430 [wind chime jingling] 339 00:27:05,311 --> 00:27:07,605 - You guys have a pool? - It doesn't work. 340 00:27:09,107 --> 00:27:10,859 Hi, I'm Camila. 341 00:27:12,318 --> 00:27:15,321 - Hi. - [Vicente] Camila, I'll be right there! 342 00:27:15,321 --> 00:27:16,906 Is my dad gonna help you with school? 343 00:27:16,906 --> 00:27:18,908 With Physics. 344 00:27:22,203 --> 00:27:24,581 Did you just move here? I haven't seen you around. 345 00:27:24,581 --> 00:27:26,332 We live in California with our mom. 346 00:27:26,332 --> 00:27:28,126 That's where I wanna live when I graduate. 347 00:27:28,126 --> 00:27:30,086 Really? Well, I can totally show you around. 348 00:27:30,086 --> 00:27:33,089 I mean, it's not like we live in a super cool part or anything, but... 349 00:27:33,089 --> 00:27:35,008 [Vicente] Hey, Camila, sorry for the wait. 350 00:27:39,804 --> 00:27:41,598 That's the book? 351 00:27:41,598 --> 00:27:43,766 Yeah, let me see what they're teaching you. 352 00:27:46,144 --> 00:27:48,646 - Are you excited? - No. 353 00:27:48,646 --> 00:27:50,273 Why? That's sad. 354 00:27:50,273 --> 00:27:53,735 [mellow vintage song playing in the background] 355 00:27:53,735 --> 00:27:54,944 Yo, Carmen, what's up? 356 00:27:56,154 --> 00:27:57,697 Hey. 357 00:27:57,697 --> 00:27:59,991 - I've missed you. - [Violeta] We've missed you. 358 00:27:59,991 --> 00:28:02,035 Can I put music on the jukebox? 359 00:28:02,035 --> 00:28:03,953 [Vicente] Yo, Carmen! Can I get a pitcher? 360 00:28:05,413 --> 00:28:06,414 Sure. 361 00:28:07,582 --> 00:28:09,667 Uh, help me out with this. 362 00:28:09,667 --> 00:28:11,336 - How's your art? - Good. 363 00:28:12,503 --> 00:28:15,757 [rock song playing in the background] 364 00:28:15,757 --> 00:28:17,550 - [gasps and giggles] - [Vicente] Holy shit. 365 00:28:19,135 --> 00:28:20,553 Look at this fuckin' shot. 366 00:28:24,140 --> 00:28:26,142 Hey, Carmen, bring me a pitcher. 367 00:28:27,685 --> 00:28:30,688 The fuck is that? That's half. 368 00:28:30,688 --> 00:28:32,273 We need to change the keg. 369 00:28:32,273 --> 00:28:33,733 This place is a dump. 370 00:28:33,733 --> 00:28:34,984 You're welcome to rack up a tab 371 00:28:34,984 --> 00:28:37,153 at any of the other bars in Las Cruces, eh? 372 00:28:37,153 --> 00:28:38,237 I know you love me. 373 00:28:38,237 --> 00:28:39,822 [in Spanish] Fuckin' shit. 374 00:28:41,449 --> 00:28:43,826 Do you know that I will be 15,000 days old? 375 00:28:43,826 --> 00:28:44,911 What does that mean? 376 00:28:44,911 --> 00:28:48,873 That means that I've been living here on this fuckin' planet for 15,000 days. 377 00:28:48,873 --> 00:28:50,333 - Let's celebrate. - Yeah. 378 00:28:50,333 --> 00:28:51,417 Will you help me plan it? 379 00:28:52,418 --> 00:28:55,588 With one fuckin' eye, uh? 380 00:28:55,588 --> 00:28:57,131 [in Spanish] Bring me the fuckin' beer. 381 00:28:57,131 --> 00:28:59,968 - Fill it, to the top. - Relax, relax. 382 00:29:03,054 --> 00:29:05,014 [in English] Aim well, like your father. 383 00:29:06,432 --> 00:29:07,350 Wow! 384 00:29:07,350 --> 00:29:10,853 High five... not. [laughs] 385 00:29:10,853 --> 00:29:14,440 - You're gonna close the tab? - I'll pay you later, pay you tomorrow. 386 00:29:14,440 --> 00:29:16,484 Look at that shot. 387 00:29:16,484 --> 00:29:18,319 Carmen, the fuckin' beer! 388 00:29:18,319 --> 00:29:20,321 [different rock song playing the background] 389 00:29:23,241 --> 00:29:26,661 Can you play like your sister, at least one time? 390 00:29:26,661 --> 00:29:28,997 Play well, this is important, 391 00:29:28,997 --> 00:29:30,415 this is a serious game. 392 00:29:31,499 --> 00:29:33,126 Look at you. 393 00:29:33,126 --> 00:29:35,211 Don't try, do it. 394 00:29:38,381 --> 00:29:39,298 Papi? 395 00:29:40,383 --> 00:29:41,384 Papi? 396 00:29:42,427 --> 00:29:45,513 I think we should ask Carmen to take us. 397 00:29:45,513 --> 00:29:47,098 I'm fine. 398 00:29:47,098 --> 00:29:48,307 Get in the car. 399 00:29:48,307 --> 00:29:50,018 You're drunk. 400 00:29:53,104 --> 00:29:54,313 I'm an adult. 401 00:29:55,314 --> 00:29:58,067 And you're... a child. 402 00:29:58,067 --> 00:29:59,402 Get in the fuckin' car. 403 00:30:00,653 --> 00:30:03,614 - Get in the fuckin' car. - Stop. 404 00:30:05,783 --> 00:30:07,785 [in Spanish] What the fuck's wrong with you? 405 00:30:07,785 --> 00:30:10,496 - Hey, hey, Vicente! - What's wrong with you? 406 00:30:10,496 --> 00:30:11,789 [in English] I'll take you home. 407 00:30:11,789 --> 00:30:14,542 I don't need a fuckin' carpet-muncher driving me back home. 408 00:30:14,542 --> 00:30:17,086 Okay, then just walk. Just give me the keys. 409 00:30:24,927 --> 00:30:26,763 You can crash with me if you want. 410 00:30:42,987 --> 00:30:44,655 - [Eva] What? - It's just the car keys. 411 00:30:46,240 --> 00:30:47,658 [crickets chirping] 412 00:30:50,828 --> 00:30:52,038 [dog barking in the distance] 413 00:30:56,709 --> 00:30:58,211 [footsteps approaching] 414 00:31:07,845 --> 00:31:09,555 Hey, wake up. 415 00:31:10,807 --> 00:31:12,683 [in Spanish] I've got a surprise. 416 00:31:12,683 --> 00:31:14,435 [in English] You can sleep in the car, vamos. 417 00:31:14,435 --> 00:31:16,104 [pats] 418 00:31:16,104 --> 00:31:17,188 Let's go. 419 00:31:18,314 --> 00:31:19,398 Yeah. 420 00:31:26,948 --> 00:31:28,366 [Vicente breathing heavily] 421 00:31:56,686 --> 00:31:58,146 [insects chirping] 422 00:32:00,106 --> 00:32:02,108 [mellow music fades in] 423 00:32:07,655 --> 00:32:10,199 [wind blowing] 424 00:32:21,419 --> 00:32:22,962 [Vicente pants and exhales] 425 00:32:25,756 --> 00:32:27,758 [Vicente laughs] 426 00:32:27,758 --> 00:32:28,676 Whoo. 427 00:32:48,070 --> 00:32:49,488 You see that mountain there? 428 00:32:51,032 --> 00:32:52,783 Yeah. 429 00:32:52,783 --> 00:32:54,327 Do you know the name? 430 00:32:55,912 --> 00:32:58,122 No. 431 00:32:58,122 --> 00:33:00,082 I don't know either. 432 00:33:00,082 --> 00:33:01,500 [laughs] 433 00:33:09,508 --> 00:33:10,927 [mellow music fades out] 434 00:33:20,269 --> 00:33:21,520 [flies buzzing] 435 00:33:33,449 --> 00:33:35,451 Hey, isn't that the girl that Dad tutors? 436 00:33:37,662 --> 00:33:39,455 Camila! Camila! 437 00:33:42,375 --> 00:33:44,043 [pants] Just give me... 438 00:33:45,127 --> 00:33:47,380 - Is everything okay? - Oh, yeah. 439 00:33:49,257 --> 00:33:51,259 I just wanted to say hey. 440 00:33:57,640 --> 00:33:58,808 Hey. 441 00:33:58,808 --> 00:34:01,352 - Hi. - Hi, I just, uh... 442 00:34:02,812 --> 00:34:06,941 I wanted to invite you to a party my dad's throwing. 443 00:34:06,941 --> 00:34:08,776 Yeah, my dad told me about it. 444 00:34:08,776 --> 00:34:10,778 Um, I'll try to make it after work. 445 00:34:10,778 --> 00:34:12,780 Okay, cool. Cool. 446 00:34:18,411 --> 00:34:19,704 I'll, uh... 447 00:34:19,704 --> 00:34:21,414 I'll get back to my sister now. 448 00:34:21,414 --> 00:34:23,416 - Okay. - Cool. 449 00:34:26,002 --> 00:34:27,503 [truck drives by] 450 00:34:28,838 --> 00:34:31,549 Bro, you did not look cool up there. 451 00:34:31,549 --> 00:34:33,467 "Oh, Camila, you're so cute, 452 00:34:33,467 --> 00:34:35,094 I just wanna kiss you all over." 453 00:34:35,094 --> 00:34:36,721 [laughing] 454 00:34:47,189 --> 00:34:49,775 Wow, it's looking great so far. 455 00:34:49,775 --> 00:34:51,777 - [Eva] You like it? - Yeah, hell yeah. 456 00:34:53,571 --> 00:34:55,406 V, I wanna show you something. 457 00:34:56,574 --> 00:34:57,575 Come. 458 00:35:01,787 --> 00:35:02,872 Close the door. 459 00:35:11,088 --> 00:35:13,090 [jazzy Latin song starts playing on the radio] 460 00:35:21,015 --> 00:35:22,558 Have you smoked before? 461 00:35:24,226 --> 00:35:26,187 - No. - Are you sure? 462 00:35:26,187 --> 00:35:27,897 - Yeah. - Mm-hmm. 463 00:35:30,107 --> 00:35:31,233 This is why... 464 00:35:32,234 --> 00:35:33,903 we're doing it here... 465 00:35:34,904 --> 00:35:36,614 with your father, 466 00:35:36,614 --> 00:35:39,200 because I want you to do it in a safe environment, 467 00:35:39,200 --> 00:35:41,202 the same way I did it with my father. 468 00:35:44,205 --> 00:35:45,414 Do you trust me? 469 00:35:48,668 --> 00:35:50,252 Yeah. 470 00:35:50,252 --> 00:35:51,462 - Yeah. - It took you a while. 471 00:35:51,462 --> 00:35:52,838 [chuckles] 472 00:36:01,305 --> 00:36:03,724 This is good. Check it out. 473 00:36:07,228 --> 00:36:09,063 Move your head up, you know? 474 00:36:15,194 --> 00:36:17,196 Yeah, not that hard, not that hard. 475 00:36:17,196 --> 00:36:19,448 Try it-- try it soft. 476 00:36:19,448 --> 00:36:21,826 Like, softer, and bring it to your chest, 477 00:36:21,826 --> 00:36:24,703 everything, and relax. You have to be chill. 478 00:36:37,675 --> 00:36:39,635 You got it. 479 00:36:39,635 --> 00:36:41,804 It's amazing, you're smoking with your father. 480 00:36:43,556 --> 00:36:44,974 Look at you. 481 00:36:47,351 --> 00:36:48,644 You're feeling it a little bit? 482 00:36:49,979 --> 00:36:50,896 Yeah. 483 00:36:52,565 --> 00:36:53,983 Go help your sister. 484 00:36:56,652 --> 00:36:57,945 You want more? 485 00:37:00,030 --> 00:37:02,450 I'm kidding. Go help her out. 486 00:37:06,245 --> 00:37:07,496 [door opens] 487 00:37:10,499 --> 00:37:11,417 [door closes] 488 00:37:21,260 --> 00:37:23,262 [jazzy song keeps playing in the background] 489 00:37:32,813 --> 00:37:34,148 What'd you do? 490 00:37:48,537 --> 00:37:51,540 [lively regional song playing on speakers] 491 00:37:55,836 --> 00:37:58,714 [in Spanish] Fifteen thousand fuckin' days! 492 00:38:00,508 --> 00:38:02,593 What's wrong, you're bored? 493 00:38:02,593 --> 00:38:04,428 [salsa song playing on speakers] 494 00:38:10,100 --> 00:38:11,644 [in Spanish] Meat's ready! 495 00:38:11,644 --> 00:38:15,314 Come quickly, before he eats it all. 496 00:38:15,314 --> 00:38:17,608 Grab it. 497 00:38:17,608 --> 00:38:19,109 I'm not your waiter, man. 498 00:38:21,028 --> 00:38:22,488 [Julio in English] That Eva looks good, 499 00:38:22,488 --> 00:38:24,240 boys are gonna line up. 500 00:38:24,240 --> 00:38:26,825 I'm not sure about you, Violeta, you look a little marimacha. 501 00:38:26,825 --> 00:38:30,246 Nah, nah, nah, nah. 502 00:38:30,246 --> 00:38:32,331 V's smart like her father, man. 503 00:38:32,331 --> 00:38:34,416 She doesn't need to look good. 504 00:38:34,416 --> 00:38:37,628 Eva looks like her mom, you know? 505 00:38:37,628 --> 00:38:40,089 Eva, come eat your meat over here. 506 00:38:41,298 --> 00:38:43,884 [Vicente in Spanish] Come here, stand over there. 507 00:38:43,884 --> 00:38:45,970 - [in English] I don't want to. - [in Spanish] Come here. 508 00:38:48,806 --> 00:38:50,683 [in English] Come on. 509 00:38:50,683 --> 00:38:52,685 Get the fuck out of here. 510 00:38:52,685 --> 00:38:54,728 You're gonna let her standing up, eating her food? 511 00:38:56,438 --> 00:38:57,856 [in Spanish] Get the fuck out, man. 512 00:39:02,236 --> 00:39:03,571 [in English] Be careful, it's hot. 513 00:39:05,239 --> 00:39:06,782 Hey, you working? 514 00:39:06,782 --> 00:39:08,784 [different salsa song playing on speakers] 515 00:39:21,964 --> 00:39:23,048 [Camila] Hi. 516 00:39:24,049 --> 00:39:25,634 You really know how to party. 517 00:39:27,511 --> 00:39:29,513 Thanks, I get it from my dad. 518 00:39:41,775 --> 00:39:44,069 I passed my last test. 519 00:39:44,069 --> 00:39:46,697 Your dad really knows how to explain stuff. 520 00:39:48,365 --> 00:39:50,576 You two get along? 521 00:39:50,576 --> 00:39:51,994 Sometimes. 522 00:39:55,414 --> 00:39:56,832 Let me try that. 523 00:40:10,262 --> 00:40:11,347 You like it here? 524 00:40:12,348 --> 00:40:14,350 Enough. 525 00:40:14,350 --> 00:40:15,726 I was born here, 526 00:40:15,726 --> 00:40:18,729 and my family's been here forever, so... 527 00:40:21,440 --> 00:40:22,524 [Vicente] Violeta! 528 00:40:27,905 --> 00:40:29,406 Do you have a boyfriend? 529 00:40:31,116 --> 00:40:32,368 No. 530 00:40:34,620 --> 00:40:35,704 [Vicente] Violeta! 531 00:40:37,081 --> 00:40:38,791 Violeta, come here! 532 00:40:42,169 --> 00:40:43,629 Hey! 533 00:40:43,629 --> 00:40:46,131 There you are. You wanna dance with me? 534 00:40:46,131 --> 00:40:48,342 - I don't know how... - Come on, come on. 535 00:40:48,342 --> 00:40:51,011 Come on, dance with your old man, yeah. 536 00:40:51,011 --> 00:40:53,055 - I don't want to. - Let's do it, let's dance. 537 00:40:53,055 --> 00:40:54,181 Come on. 538 00:41:03,482 --> 00:41:05,192 Is this the way you dance? 539 00:41:06,402 --> 00:41:10,030 [laughs] I'm kidding, I'm kidding, come on. 540 00:41:10,030 --> 00:41:11,448 [glass bottles clattering] 541 00:41:18,831 --> 00:41:21,208 You think you're cool, yeah? 542 00:41:21,208 --> 00:41:23,001 Different, all weird, 543 00:41:23,001 --> 00:41:25,170 with your fuckin' little haircut? 544 00:41:25,170 --> 00:41:27,256 No, no, wait, wait, wait. 545 00:41:27,256 --> 00:41:28,924 No. 546 00:41:28,924 --> 00:41:31,301 She thinks she's better than us. 547 00:41:31,301 --> 00:41:32,845 Mm? 548 00:41:32,845 --> 00:41:35,556 You think you're better than me, mm? 549 00:41:35,556 --> 00:41:37,975 At Math, at your age, I was way better than you. 550 00:41:37,975 --> 00:41:40,769 And you have opportunities I never had. 551 00:41:40,769 --> 00:41:43,397 You're just a nobody. 552 00:41:43,397 --> 00:41:44,732 Living in your mom's old house, 553 00:41:44,732 --> 00:41:47,151 hanging out with all your loser friends. 554 00:41:49,153 --> 00:41:50,696 Lot of good those Math skills did you. 555 00:42:03,125 --> 00:42:05,127 [song playing faintly from headphones] 556 00:42:14,970 --> 00:42:16,388 Can I listen? 557 00:42:38,494 --> 00:42:40,120 [sweeping] 558 00:43:08,106 --> 00:43:09,733 - Ew... - Drop it. 559 00:43:20,160 --> 00:43:21,954 You think it was Dad's? 560 00:43:21,954 --> 00:43:23,247 [flies buzzing] 561 00:43:30,754 --> 00:43:31,839 [Eva giggles softly] 562 00:43:40,931 --> 00:43:42,808 - Is it hiking? - Uh-uh. 563 00:43:42,808 --> 00:43:44,309 Maybe it's a water park. 564 00:43:44,309 --> 00:43:47,271 Maybe a history thing, like... 565 00:43:47,271 --> 00:43:50,440 the first atomic bomb detonation. 566 00:43:50,440 --> 00:43:54,152 We went already to Alamogordo, so it's not that. 567 00:43:54,152 --> 00:43:58,198 Why can't we just go to White Sands and go sledding like a normal family? 568 00:43:58,198 --> 00:43:59,366 Because normal is boring. 569 00:44:00,534 --> 00:44:01,535 [in Spanish] Get in. 570 00:44:02,536 --> 00:44:04,121 [in English] You're never gonna guess. 571 00:44:04,121 --> 00:44:05,789 - Can you tell us where we're going? - Uh-uh. 572 00:44:05,789 --> 00:44:09,251 - Is it the snake thing in Albuquerque? - It's a fuckin' surprise. 573 00:44:12,087 --> 00:44:14,339 - [mellow music fades in] - [Eva] I wanna play some music. 574 00:44:37,279 --> 00:44:39,281 [insects chirping] 575 00:44:40,824 --> 00:44:42,659 [mellow music fades out] 576 00:44:44,578 --> 00:44:46,788 [flamenco song playing on the radio] 577 00:45:21,031 --> 00:45:22,115 [screeching] 578 00:45:29,331 --> 00:45:30,832 [low ringing] 579 00:45:32,584 --> 00:45:34,586 [faint breathing and panting] 580 00:46:13,083 --> 00:46:14,710 [coughs] 581 00:46:16,628 --> 00:46:18,922 [coughs, spits] 582 00:46:20,882 --> 00:46:22,300 [pants] 583 00:46:37,941 --> 00:46:39,026 Eva. 584 00:46:51,621 --> 00:46:52,831 [breathing heavily] 585 00:46:55,834 --> 00:46:58,670 [in Spanish] You okay? You okay? 586 00:47:01,882 --> 00:47:05,886 We were in an accident. You hear me? 587 00:47:12,100 --> 00:47:15,062 I'll be right back, okay? I'll be right back. 588 00:47:16,772 --> 00:47:17,939 ¿Okay? 589 00:47:24,321 --> 00:47:25,405 Violeta? 590 00:47:46,802 --> 00:47:50,138 Hey, help me. 591 00:47:50,138 --> 00:47:52,557 Help me. 592 00:47:59,064 --> 00:48:00,857 [in English] What happened? 593 00:48:00,857 --> 00:48:04,194 [in Spanish] We had an accident, but it's gonna be okay. 594 00:48:04,194 --> 00:48:05,946 We're gonna take your sister to a hospital. 595 00:48:05,946 --> 00:48:07,322 Help me with this. 596 00:48:07,322 --> 00:48:09,324 Okay? Help me. 597 00:48:13,286 --> 00:48:14,454 [Eva] Violeta... 598 00:48:19,417 --> 00:48:20,919 [Vicente crying and panting] 599 00:48:24,256 --> 00:48:25,799 [crying] Help... 600 00:48:43,692 --> 00:48:44,943 [ringing fades out] 601 00:48:47,612 --> 00:48:49,614 [Vicente screams] Help! 602 00:48:55,203 --> 00:48:58,206 [lively regional music playing] 603 00:49:21,980 --> 00:49:23,398 [plane flying overhead] 604 00:49:30,989 --> 00:49:32,991 [regional music fades out] 605 00:49:43,168 --> 00:49:44,252 [doorbell rings] 606 00:49:51,551 --> 00:49:53,428 Is... Vicente home? 607 00:49:55,263 --> 00:49:57,849 - Are you Yenny? - Eva? 608 00:50:00,393 --> 00:50:01,728 [baby cooing inside the house] 609 00:50:03,772 --> 00:50:05,106 Come in, come in. 610 00:50:06,942 --> 00:50:08,235 Vicente. 611 00:50:13,823 --> 00:50:15,158 [Vicente] Violeta didn't come. 612 00:50:21,081 --> 00:50:22,374 [Yenny in Spanish] Come. 613 00:50:33,468 --> 00:50:35,053 We got you this. 614 00:50:49,609 --> 00:50:52,279 Violeta's Physics teacher recommended it. 615 00:51:08,086 --> 00:51:10,505 I'm gonna... go wash up. 616 00:51:19,639 --> 00:51:21,641 [TV playing in the background] 617 00:51:27,981 --> 00:51:29,566 [mellow music fades in] 618 00:51:30,567 --> 00:51:32,569 Yenny seems nice. 619 00:51:35,155 --> 00:51:37,365 - Yeah. - [baby coos] 620 00:51:37,365 --> 00:51:38,950 She's smart like your sister. 621 00:51:41,494 --> 00:51:44,289 Is she still sleeping? 622 00:51:44,289 --> 00:51:47,334 [TV host] These majestic birds become part of the symphony, 623 00:51:47,334 --> 00:51:48,835 soaring above the quagmires, 624 00:51:48,835 --> 00:51:52,672 and contributing to the timeless rhythm of survival. 625 00:51:52,672 --> 00:51:53,965 Their existence, 626 00:51:53,965 --> 00:51:57,510 intertwined with the croaking frogs and squawking birds, 627 00:51:57,510 --> 00:51:59,888 becomes a visual testament to the resilience... 628 00:51:59,888 --> 00:52:01,890 - [cicadas chirping] - [mellow music continues] 629 00:52:08,813 --> 00:52:10,065 [flies buzzing] 630 00:52:13,360 --> 00:52:16,363 [mellow music becomes disconcerting] 631 00:52:21,910 --> 00:52:23,536 [music fades out] 632 00:52:34,923 --> 00:52:36,383 [baby crying] 633 00:52:50,480 --> 00:52:52,232 [baby keeps crying] 634 00:53:07,247 --> 00:53:09,666 It's okay, it's okay. 635 00:53:15,296 --> 00:53:16,548 [crying stops] 636 00:53:20,093 --> 00:53:22,846 It's okay. 637 00:53:22,846 --> 00:53:24,514 [baby resumes crying] 638 00:53:30,687 --> 00:53:31,771 [Yenny] Come in. 639 00:53:37,026 --> 00:53:38,236 [baby coos softly] 640 00:53:39,571 --> 00:53:41,322 [Eva] Sorry. 641 00:53:41,322 --> 00:53:43,199 What happened, she woke you up? 642 00:53:43,199 --> 00:53:44,993 She was crying earlier. 643 00:53:44,993 --> 00:53:46,327 I didn't really know what to do. 644 00:53:47,704 --> 00:53:49,497 Where's Vicente? 645 00:53:54,752 --> 00:53:55,962 Shit, that's right. 646 00:53:55,962 --> 00:53:59,257 He told me he was gonna try and find work today. 647 00:53:59,257 --> 00:54:00,341 [Yenny sighs] 648 00:54:01,801 --> 00:54:03,470 Okay, give her to me. 649 00:54:05,847 --> 00:54:08,725 Yeah, yeah, yeah. 650 00:54:12,061 --> 00:54:13,438 You can stay. 651 00:54:15,315 --> 00:54:16,524 Come. 652 00:54:23,198 --> 00:54:27,577 It's okay, it's okay. 653 00:54:27,577 --> 00:54:28,995 Pass me that bottle. 654 00:54:34,209 --> 00:54:37,462 [in Spanish] There, there, darling. 655 00:54:40,340 --> 00:54:42,342 [mellow music fades in] 656 00:55:11,412 --> 00:55:13,039 [lighter clicks] 657 00:55:35,436 --> 00:55:37,772 [Carmen] Can you get me the burger I left on the grill? 658 00:55:37,772 --> 00:55:39,691 - With fries. - [waiter] Yeah. 659 00:55:39,691 --> 00:55:40,858 Thanks. 660 00:55:40,858 --> 00:55:45,113 Violeta told me she's getting in some fancy college. 661 00:55:45,113 --> 00:55:47,282 She calls you? 662 00:55:47,282 --> 00:55:48,658 Chaotically, yeah. 663 00:55:48,658 --> 00:55:50,660 [vintage pop song playing in the background] 664 00:55:54,080 --> 00:55:56,040 Does he still come to play pool? 665 00:56:02,839 --> 00:56:04,090 Did you know... 666 00:56:06,342 --> 00:56:09,512 that your father... 667 00:56:09,512 --> 00:56:12,265 was a piece of shit when we were kids? 668 00:56:12,265 --> 00:56:14,392 - You were friends as kids? - Yeah. 669 00:56:16,436 --> 00:56:21,983 We all loved him because he used to make the teachers crazy. 670 00:56:21,983 --> 00:56:24,694 Like, answering their questions, 671 00:56:24,694 --> 00:56:27,447 correcting them, insulting them. 672 00:56:27,447 --> 00:56:30,491 Because of your dad, I know the area of any shape, 673 00:56:30,491 --> 00:56:33,494 and I don't get lost, because I know where Polaris is. 674 00:56:38,916 --> 00:56:40,376 When he lost visitation... 675 00:56:40,376 --> 00:56:42,420 Violeta had three more surgeries. 676 00:56:47,550 --> 00:56:50,053 - [Vicente] Oh... shit. - [Yenny] Oh! 677 00:56:53,222 --> 00:56:55,266 - I'm gonna put the five. - Comer. 678 00:56:56,726 --> 00:56:58,478 Yeah. 679 00:56:58,478 --> 00:57:00,355 You look so beautiful. 680 00:57:00,355 --> 00:57:03,900 You know how the light is coming... 681 00:57:03,900 --> 00:57:05,193 Yeah. 682 00:57:05,193 --> 00:57:07,445 Can I kiss you in the eye? Come on, now. 683 00:57:11,074 --> 00:57:13,076 Yeah. Wanna play? 684 00:57:14,661 --> 00:57:15,578 Yeah. 685 00:57:19,749 --> 00:57:21,834 I don't know how to play. 686 00:57:21,834 --> 00:57:23,169 Yeah, I teach you. 687 00:57:23,169 --> 00:57:27,006 So, you just have to pick a category, 688 00:57:27,006 --> 00:57:29,676 and yeah, count the numbers, that's it. 689 00:57:31,219 --> 00:57:32,845 I don't get it. 690 00:57:32,845 --> 00:57:34,514 [in Spanish] You don't have to be so slow. 691 00:57:34,514 --> 00:57:36,432 - [Yenny in Spanish] Easy. - Hold on a sec. 692 00:57:36,432 --> 00:57:38,935 Linda, just pick a category and roll. 693 00:57:38,935 --> 00:57:41,354 [in Spanish] Just pick a category, 694 00:57:41,354 --> 00:57:42,772 put the numbers in and play. 695 00:57:45,233 --> 00:57:46,401 [In English] Play. 696 00:57:49,904 --> 00:57:50,822 Uh? 697 00:57:51,906 --> 00:57:54,575 [in Spanish] Come on, roll the dice. 698 00:57:54,575 --> 00:57:56,786 [in English] Throw the dice. 699 00:57:56,786 --> 00:57:59,038 Check, you have three ones. 700 00:57:59,038 --> 00:58:00,248 Just take these. 701 00:58:00,248 --> 00:58:03,584 Put the fuckin' three, write it down there. 702 00:58:03,584 --> 00:58:04,585 You know how to write? 703 00:58:06,295 --> 00:58:09,215 - You have a pen? - Yeah. 704 00:58:09,215 --> 00:58:11,217 Where is the pen? Give it to her. 705 00:58:13,511 --> 00:58:14,804 You see? 706 00:58:17,306 --> 00:58:18,391 [in Spanish] Applause. 707 00:58:22,437 --> 00:58:25,064 [in English] Baby, I'm tired. 708 00:58:25,064 --> 00:58:26,691 I'm gonna go to sleep, okay? 709 00:58:26,691 --> 00:58:28,484 You're tired? 710 00:58:28,484 --> 00:58:30,945 You're ready to get more tired? 711 00:58:34,490 --> 00:58:36,993 [Vicente laughs, groans] 712 00:58:36,993 --> 00:58:38,369 You're not gonna finish the game? 713 00:58:38,369 --> 00:58:39,829 Nope. 714 00:58:47,503 --> 00:58:50,506 [cumbia song playing in the background] 715 00:58:55,178 --> 00:58:57,180 [Yenny and Vicente talking indistinctly] 716 00:59:00,767 --> 00:59:02,769 [crickets chirping] 717 00:59:04,812 --> 00:59:06,230 [clattering] 718 00:59:20,620 --> 00:59:21,788 Papi? 719 00:59:23,164 --> 00:59:24,540 Pa, come on. 720 00:59:26,209 --> 00:59:28,211 [low rumbling music fades in] 721 00:59:35,176 --> 00:59:36,344 [faucet running] 722 00:59:40,139 --> 00:59:42,016 Pa, here. 723 00:59:45,144 --> 00:59:46,229 Come on. 724 00:59:48,064 --> 00:59:51,067 Papi. Pa, come on, Pa. 725 00:59:52,235 --> 00:59:54,779 Come on. Papi. 726 00:59:56,072 --> 00:59:58,199 [Eva sighs] 727 00:59:58,199 --> 00:59:59,283 Here. 728 01:00:06,958 --> 01:00:09,460 - Papi? - [coughs] 729 01:00:09,460 --> 01:00:11,546 Hey, get up, get up. 730 01:00:11,546 --> 01:00:13,548 Papi, get up. 731 01:00:24,559 --> 01:00:25,935 [Eva sighs] 732 01:00:29,814 --> 01:00:31,816 - Come on. - [mumbles] Violeta. 733 01:00:35,152 --> 01:00:36,320 [rumbling music fades out] 734 01:00:43,786 --> 01:00:44,787 Hey. 735 01:00:49,834 --> 01:00:52,670 Do you wanna go to Carmen's and play pool? 736 01:00:57,133 --> 01:00:59,135 I come here at 5:00, okay? 737 01:01:01,178 --> 01:01:02,430 [mellow music fades in] 738 01:01:33,753 --> 01:01:35,755 [vintage pop song plays in the background] 739 01:01:38,591 --> 01:01:40,259 I've been practicing. 740 01:01:43,763 --> 01:01:46,057 - I go? - You go. 741 01:01:46,057 --> 01:01:47,433 Yeah. 742 01:02:01,447 --> 01:02:02,823 Pretty good. 743 01:02:13,542 --> 01:02:14,710 [Vicente] Lucky shot. 744 01:02:14,710 --> 01:02:16,128 - Yeah. - Go again. 745 01:02:25,179 --> 01:02:26,889 - How's Violeta? - She... 746 01:02:26,889 --> 01:02:28,391 She good, yeah? 747 01:02:28,391 --> 01:02:30,685 Yeah, she's... she's good. 748 01:02:31,852 --> 01:02:33,688 It's your turn. 749 01:02:43,239 --> 01:02:44,448 The fuck is this? 750 01:02:45,449 --> 01:02:47,451 [different vintage pop song plays in the background] 751 01:02:49,787 --> 01:02:51,414 No, no, no. 752 01:02:55,042 --> 01:02:56,127 Yeah. 753 01:02:58,796 --> 01:03:00,256 Yeah, you won. 754 01:03:01,799 --> 01:03:04,593 Yeah, you're happy? 755 01:03:04,593 --> 01:03:06,929 I guess. 756 01:03:06,929 --> 01:03:07,972 Let's play again. 757 01:03:09,056 --> 01:03:12,768 I wanna see Yenny, you know? 758 01:03:12,768 --> 01:03:13,853 But, we had fun. 759 01:03:15,187 --> 01:03:17,273 You comin'? 760 01:03:17,273 --> 01:03:19,150 - Nah. - [grumbles] 761 01:03:19,150 --> 01:03:21,152 [vintage pop song continues] 762 01:03:48,012 --> 01:03:50,014 [different vintage song plays in the background] 763 01:03:52,308 --> 01:03:53,893 What happened? 764 01:04:25,633 --> 01:04:26,717 Here. 765 01:04:42,233 --> 01:04:45,236 [passionate regional song starts playing] 766 01:05:03,087 --> 01:05:04,713 [plane flying overhead] 767 01:05:07,007 --> 01:05:09,009 [mellow, oscillating music fades in] 768 01:05:27,444 --> 01:05:29,446 [mellow music continues] 769 01:05:39,415 --> 01:05:42,168 I think that I have the code... 770 01:05:42,168 --> 01:05:45,171 Yeah, okay. Eight, three, four, six. 771 01:05:46,547 --> 01:05:48,549 I'm gonna stay out here for a little bit. 772 01:05:53,053 --> 01:05:55,264 - [keypad beeping] - [door unlocks] 773 01:06:11,322 --> 01:06:12,698 [faucet running] 774 01:06:26,212 --> 01:06:27,338 [doorbell rings] 775 01:06:28,339 --> 01:06:30,507 [Natalia] They're here! 776 01:06:30,507 --> 01:06:31,759 Can I get the door? 777 01:06:34,762 --> 01:06:37,264 [Vicente laughs] Hey! 778 01:06:37,264 --> 01:06:40,017 Wow. Wow. 779 01:06:41,769 --> 01:06:43,687 [in Spanish] You've gotten so big. 780 01:06:43,687 --> 01:06:45,689 Your hair, it looks so good. 781 01:06:56,242 --> 01:06:59,703 I would've loved to pick you up at the airport. 782 01:06:59,703 --> 01:07:01,455 [in English] It's okay, we took a cab. 783 01:07:15,427 --> 01:07:17,221 [in Spanish] Here, I brought you 784 01:07:17,221 --> 01:07:20,849 some cheese and hot dogs, and some soda. 785 01:07:23,269 --> 01:07:24,561 The way you like it. 786 01:07:42,288 --> 01:07:45,666 [in English] Natalia, we have a gift for you. 787 01:07:45,666 --> 01:07:46,959 You want it? 788 01:07:49,128 --> 01:07:50,421 Come here. 789 01:07:59,888 --> 01:08:01,098 [in Spanish] Thanks. 790 01:08:15,571 --> 01:08:18,115 [in English] Carmen was saying that, um... 791 01:08:18,115 --> 01:08:19,533 you're going back to school? 792 01:08:21,910 --> 01:08:23,704 You still talk to Carmen? 793 01:08:24,788 --> 01:08:26,165 - Yeah? - Sometimes. 794 01:08:31,253 --> 01:08:32,880 [in Spanish] You're grown now. 795 01:08:38,218 --> 01:08:39,678 [in English] Do you have any beer? 796 01:08:40,888 --> 01:08:44,558 No, but I can buy some. Yeah, I'm gonna buy some. 797 01:08:44,558 --> 01:08:46,185 - Yeah, I'm gonna buy it now. - At the store? 798 01:08:46,185 --> 01:08:48,020 - You're gonna go to the store? - Yeah, it's fast. 799 01:08:48,020 --> 01:08:50,898 - Okay. - Yeah, it's fine. 800 01:08:50,898 --> 01:08:52,399 [in Spanish] Let's go buy some beer. 801 01:08:52,399 --> 01:08:53,650 [Violeta in English] Okay. 802 01:09:00,074 --> 01:09:00,991 [door closes] 803 01:09:02,076 --> 01:09:03,369 [insects chirping] 804 01:09:08,165 --> 01:09:09,792 [wind chime jingling] 805 01:09:29,395 --> 01:09:30,813 [dogs barking in the distance] 806 01:09:38,070 --> 01:09:39,488 Hey, hey. 807 01:09:39,488 --> 01:09:41,240 [Natalia] We have a surprise! 808 01:09:41,240 --> 01:09:43,200 [in Spanish] We've got a surprise. 809 01:09:43,200 --> 01:09:45,035 [in English] Uh, let's go. 810 01:09:46,537 --> 01:09:48,997 - What is it? - [in Spanish] It's a surprise. 811 01:09:48,997 --> 01:09:50,958 It's close by. 812 01:09:50,958 --> 01:09:52,793 We'll be quick. 813 01:09:52,793 --> 01:09:54,795 [in English] I think we should go. 814 01:09:54,795 --> 01:09:57,506 I feel like it's been a long day. Okay? 815 01:09:59,007 --> 01:10:00,092 [in Spanish] Goodbye. 816 01:10:00,092 --> 01:10:01,468 [reverts to English] Bye, Natalia. 817 01:10:13,105 --> 01:10:14,231 [squealing] 818 01:10:39,339 --> 01:10:42,676 Yo, fuck it, it's too hot, I need to go in. 819 01:10:45,637 --> 01:10:47,639 - What is that? - What? 820 01:10:48,932 --> 01:10:51,268 That, what are you doing? 821 01:10:51,268 --> 01:10:52,770 It's a snorkel. 822 01:10:52,770 --> 01:10:54,646 Where did you get that? 823 01:10:54,646 --> 01:10:57,107 At, like, a little shop. 824 01:10:57,107 --> 01:10:58,400 Why? 825 01:10:58,400 --> 01:11:00,611 I wanna go under the water. 826 01:11:01,987 --> 01:11:03,989 You look ridiculous. 827 01:11:06,200 --> 01:11:07,743 [splash] 828 01:11:14,875 --> 01:11:16,293 [Violeta laughs] 829 01:11:16,293 --> 01:11:18,128 [both] One, two, three. 830 01:11:24,426 --> 01:11:26,094 What is this? 831 01:11:26,094 --> 01:11:27,805 - You're cheating. - [laughs] 832 01:11:27,805 --> 01:11:29,515 You totally cheated. 833 01:11:29,515 --> 01:11:31,433 Get over here, give me that. 834 01:11:32,434 --> 01:11:33,769 Give it to me. 835 01:11:37,064 --> 01:11:38,440 [both laugh] 836 01:11:41,693 --> 01:11:43,195 Where are you going? 837 01:11:51,828 --> 01:11:53,622 Do you need anything? 838 01:11:53,622 --> 01:11:56,208 Um, a measuring cup. Thank you. 839 01:11:56,208 --> 01:11:57,793 Okay, yeah. 840 01:12:02,756 --> 01:12:05,175 So, you can fill it up to that line. 841 01:12:09,388 --> 01:12:11,223 Do you need anything else? 842 01:12:12,850 --> 01:12:14,059 Okay. 843 01:12:28,865 --> 01:12:30,117 How's school? 844 01:12:31,118 --> 01:12:33,120 Like... 845 01:12:33,120 --> 01:12:35,747 you have good grades, like last semester? 846 01:12:39,459 --> 01:12:41,295 We graduated already. 847 01:12:43,422 --> 01:12:45,048 - Yeah. - Yeah. 848 01:12:54,391 --> 01:12:56,393 I'm going to grad school in the fall. 849 01:12:57,895 --> 01:12:59,479 That's amazing. 850 01:13:01,023 --> 01:13:02,441 [in Spanish] What about you, Eva? 851 01:13:05,360 --> 01:13:07,362 Can you grab me the garlic powder? 852 01:13:11,825 --> 01:13:13,577 - Yeah. - Thank you. 853 01:13:16,997 --> 01:13:18,665 The masa has really good texture. 854 01:13:20,042 --> 01:13:21,293 Thanks. 855 01:13:28,216 --> 01:13:31,219 ["Farsante" by Melissa Ocasio playing on phone] 856 01:13:36,224 --> 01:13:37,517 [Vicente in Spanish] Listen. 857 01:13:44,191 --> 01:13:47,069 [reverts to English] Dance with your father, come on. 858 01:13:47,069 --> 01:13:48,195 No. 859 01:13:54,409 --> 01:13:56,453 [in Spanish] Come dance with me. Come. 860 01:13:57,829 --> 01:14:00,415 - Come on, dance. - [in English] I don't want to. 861 01:14:00,415 --> 01:14:02,042 [in Spanish] Come on. 862 01:14:04,378 --> 01:14:05,462 Come here. 863 01:14:06,463 --> 01:14:08,882 Dance with your dad, come on. 864 01:14:08,882 --> 01:14:12,094 Just for a second, very quickly, come on. 865 01:14:18,350 --> 01:14:21,687 [singer in Spanish] You don't know what you feel 866 01:14:23,438 --> 01:14:26,108 You ain't got a heart 867 01:14:26,108 --> 01:14:29,778 A rehearsed drill, they are lies 868 01:14:31,196 --> 01:14:35,033 That you sneak in with smiles 869 01:14:35,033 --> 01:14:37,703 Poetry like breeze 870 01:14:37,703 --> 01:14:41,790 That slowly stabs the illusion... 871 01:14:41,790 --> 01:14:42,999 - [synth pop song playing] - Psst. 872 01:14:42,999 --> 01:14:44,543 [Violeta] Shh. 873 01:14:44,543 --> 01:14:46,253 - [Vicente laughs] - Shh! 874 01:14:46,253 --> 01:14:48,839 - I can't concentrate. - Just go. 875 01:14:48,839 --> 01:14:51,091 What? Don't rush me. 876 01:14:51,091 --> 01:14:52,217 Well, 877 01:14:52,217 --> 01:14:53,969 that would have been ten minutes ago. 878 01:14:53,969 --> 01:14:56,304 It's, like, the lighting in this room. 879 01:14:56,304 --> 01:14:57,639 [Eva] Oh, my God. 880 01:14:57,639 --> 01:14:59,766 The shadows make it really hard for me 881 01:14:59,766 --> 01:15:01,810 to tell which stick is which. 882 01:15:01,810 --> 01:15:03,353 [Eva] Don't blame it on the shadows. 883 01:15:03,353 --> 01:15:05,981 [Vicente in Spanish] We're doomed with the technical. 884 01:15:05,981 --> 01:15:07,691 - [Eva] Oh. - [in Spanish] Oh, she moved it. 885 01:15:07,691 --> 01:15:09,818 - Oh, my God! - [Eva squeals] 886 01:15:09,818 --> 01:15:12,487 That is why I told you to shut up! 887 01:15:12,487 --> 01:15:15,615 - [Vicente laughs] - What, am I out? 888 01:15:15,615 --> 01:15:17,951 No, no, you're not out. 889 01:15:17,951 --> 01:15:19,828 You're not out, you're okay. 890 01:15:19,828 --> 01:15:22,080 No, you just have to return that... 891 01:15:22,080 --> 01:15:24,249 You can put it back on, you can put it back on. 892 01:15:24,249 --> 01:15:26,585 No, I don't want kid rules. 893 01:15:26,585 --> 01:15:28,670 - Tell me, am I out? - Yeah, you're out. 894 01:15:28,670 --> 01:15:31,882 - I'm out of the whole game? - No, no. 895 01:15:31,882 --> 01:15:34,301 No, she's not out, you can keep trying. 896 01:15:34,301 --> 01:15:37,053 [Vicente] I go now, so... 897 01:15:37,053 --> 01:15:39,055 If I do this, I win, or...? 898 01:15:39,055 --> 01:15:41,016 No, we have, like, 50 more sticks. 899 01:15:41,016 --> 01:15:43,810 - [Violeta giggles] - Okay, wait... 900 01:15:43,810 --> 01:15:45,270 - [Eva] Oh, my God! - No, no, no, no. 901 01:15:45,270 --> 01:15:47,773 [Eva] You're going for my stick. 902 01:15:47,773 --> 01:15:50,275 - [Vicente] Yeah! - [Violeta claps] 903 01:15:50,275 --> 01:15:52,277 - [Vicente] You go. - Okay. 904 01:15:53,862 --> 01:15:55,280 [insects chirping] 905 01:16:16,802 --> 01:16:18,804 [salsa song playing in the background] 906 01:16:26,520 --> 01:16:29,272 [Carmen] What's the dyke version of Prodigal Son? 907 01:16:29,272 --> 01:16:31,024 [Violeta laughs] I don't know. 908 01:16:31,024 --> 01:16:32,442 [Carmen] I've missed you. 909 01:16:34,152 --> 01:16:35,946 What do you need? 910 01:16:35,946 --> 01:16:38,698 - Um... Can I have a whisky? - Of course. 911 01:16:40,116 --> 01:16:42,369 Whisky. 912 01:16:42,369 --> 01:16:43,453 [whisky pouring] 913 01:16:48,416 --> 01:16:50,001 I'm meeting Camila here. 914 01:16:53,839 --> 01:16:55,090 You look great. 915 01:16:58,051 --> 01:16:59,386 [cellphone vibrating] 916 01:17:03,932 --> 01:17:05,100 [cellphone vibrating] 917 01:17:11,189 --> 01:17:13,191 [vintage song playing] 918 01:17:32,252 --> 01:17:33,587 Hey. 919 01:17:33,587 --> 01:17:37,215 Sorry I'm late, I... ran from a double, so... 920 01:17:37,215 --> 01:17:38,300 No worries. 921 01:17:40,510 --> 01:17:44,347 - "Chachi's." - Yeah. 922 01:17:44,347 --> 01:17:46,266 - Camila. - Aha. 923 01:17:46,266 --> 01:17:48,602 Just in case you didn't know what I looked like anymore. 924 01:17:51,771 --> 01:17:52,939 Hi. 925 01:18:20,300 --> 01:18:22,302 [reggaeton song playing] 926 01:18:24,429 --> 01:18:26,431 [indistinct conversations, muted] 927 01:18:45,492 --> 01:18:46,952 We need more beer. 928 01:18:47,953 --> 01:18:50,121 Uh, I can get some. 929 01:18:50,121 --> 01:18:51,748 Yeah, I can come with you. 930 01:18:51,748 --> 01:18:53,166 - Yeah? Come on. - Yeah. 931 01:19:09,641 --> 01:19:10,558 Um... 932 01:19:11,726 --> 01:19:13,728 Does it feel weird to be back? 933 01:19:14,980 --> 01:19:16,690 No, it's just... 934 01:19:16,690 --> 01:19:18,775 it's weird seeing my dad with another kid. 935 01:19:22,445 --> 01:19:27,033 I have a... two-year-old at home. 936 01:19:27,033 --> 01:19:30,286 It wasn't planned, but I don't regret it. 937 01:19:32,122 --> 01:19:34,874 Are you still with the father? 938 01:19:42,215 --> 01:19:43,633 Come here. 939 01:19:50,098 --> 01:19:53,101 [music playing in the background] 940 01:19:53,101 --> 01:19:54,394 Oh, fuck. 941 01:19:54,394 --> 01:19:56,396 [both moaning and breathing heavily] 942 01:19:59,024 --> 01:20:01,234 Everything okay? 943 01:20:01,234 --> 01:20:03,028 - Yeah. - Yeah? 944 01:20:08,575 --> 01:20:10,285 Sorry if I... 945 01:20:39,689 --> 01:20:41,274 Wait, um, 946 01:20:41,274 --> 01:20:43,860 have you had queer sex before? 947 01:20:43,860 --> 01:20:45,862 Yes, you're not my first. 948 01:20:51,910 --> 01:20:53,328 [Violeta breathes heavily] 949 01:20:58,708 --> 01:20:59,876 - Oh... - Don't! 950 01:20:59,876 --> 01:21:03,421 Sorry, I just don't like it when people touch it. 951 01:21:03,421 --> 01:21:05,715 Is that... is that from the accident? 952 01:21:08,635 --> 01:21:10,762 Hey. It's okay. 953 01:21:11,888 --> 01:21:13,598 - [Camila grunts] - You okay? 954 01:21:13,598 --> 01:21:14,974 Yeah, but... 955 01:22:00,603 --> 01:22:01,855 Eva? 956 01:22:04,607 --> 01:22:05,859 Eva? 957 01:22:07,485 --> 01:22:09,195 We missed breakfast with Dad, come on. 958 01:22:09,195 --> 01:22:10,738 - What? - It's 1:00 PM. 959 01:22:10,738 --> 01:22:12,240 I know. 960 01:22:16,077 --> 01:22:19,080 [rock song playing in the background] 961 01:22:22,709 --> 01:22:24,794 [pool balls clashing] 962 01:22:24,794 --> 01:22:26,421 - Hey, Violeta. - Yeah? 963 01:22:26,421 --> 01:22:27,839 - It's your turn. - Yeah, sorry. 964 01:22:30,758 --> 01:22:32,594 Yeah. 965 01:22:32,594 --> 01:22:33,887 You see? 966 01:22:34,888 --> 01:22:35,805 Yes. 967 01:22:35,805 --> 01:22:39,017 You wanna use the special stick? Yeah? 968 01:22:40,310 --> 01:22:41,394 Oh, almost. 969 01:22:43,062 --> 01:22:46,858 - Wow! Nice shot. - [Carmen] Natalia, 970 01:22:46,858 --> 01:22:50,111 the only tip you need to remember is not to mess with my table, okay? 971 01:22:50,111 --> 01:22:52,322 How you feeling? 972 01:22:52,322 --> 01:22:54,741 - Good. - I can have one, yeah. 973 01:22:54,741 --> 01:22:57,035 [Vicente] Hey, so it's your turn. 974 01:23:00,079 --> 01:23:01,915 No, it's okay. 975 01:23:01,915 --> 01:23:02,999 [rock song fades out] 976 01:23:06,085 --> 01:23:08,087 [mellow, oscillating music fades in] 977 01:23:25,939 --> 01:23:27,273 [Eva] You ready? Hold my hand. 978 01:23:33,863 --> 01:23:36,574 - [Vicente grunts] Yeah. - Okay. 979 01:23:36,574 --> 01:23:38,576 Oh, my God. 980 01:23:38,576 --> 01:23:39,994 [Vicente exhales] 981 01:23:39,994 --> 01:23:41,579 All right, you gotta scoot. 982 01:23:42,914 --> 01:23:43,998 [Vicente] Woo! 983 01:23:46,251 --> 01:23:47,961 [Violeta] This is the most you go? 984 01:23:47,961 --> 01:23:50,755 I'm gonna teach you how it's done. 985 01:23:55,009 --> 01:23:57,887 [Vicente laughs] Oh, my God. 986 01:23:57,887 --> 01:23:59,180 Yeah. 987 01:23:59,180 --> 01:24:01,307 - That was good. - [Eva] Natalia, come down. 988 01:24:01,307 --> 01:24:03,518 - [Violeta] Natalia! - [Vicente] Come! 989 01:24:03,518 --> 01:24:05,561 - Hey! - [Violeta] Natalia! 990 01:24:05,561 --> 01:24:07,313 - [in Spanish] Come on, Natalia! - Come on! 991 01:24:07,313 --> 01:24:08,231 Come on. 992 01:24:08,231 --> 01:24:09,816 [in Spanish] Don't be scared, sweetie. 993 01:24:09,816 --> 01:24:10,858 [in English] You got it. 994 01:24:15,989 --> 01:24:18,157 - [Violeta] Good job, yeah. - [Vicente] Hey. 995 01:24:19,701 --> 01:24:21,661 [Violeta] Yeah, lean forward. 996 01:24:21,661 --> 01:24:23,746 - [Vicente] Yeah, yeah. - [Violeta] Push, push! 997 01:24:23,746 --> 01:24:24,914 [Violeta] You got it. 998 01:24:27,292 --> 01:24:30,336 [all cheering] 999 01:24:30,336 --> 01:24:31,879 Wow. 1000 01:24:31,879 --> 01:24:33,339 - That was so good. - You're a master. 1001 01:24:33,339 --> 01:24:34,966 That was really good. 1002 01:24:34,966 --> 01:24:38,428 Two Cokes, yeah, thank you. 1003 01:24:38,428 --> 01:24:41,431 [regional song plays in the background] 1004 01:24:45,685 --> 01:24:49,439 You know that I've been saving some money? 1005 01:24:49,439 --> 01:24:53,026 To see if I can buy you guys plane tickets for next year. 1006 01:25:02,493 --> 01:25:04,495 - That's nice. - [Vicente] Yeah. 1007 01:25:04,495 --> 01:25:07,498 How's your mother? She good? 1008 01:25:09,709 --> 01:25:10,793 Yeah, she's good, 1009 01:25:10,793 --> 01:25:13,046 - she's fine, the same. - [Vicente] Yeah. 1010 01:25:18,760 --> 01:25:21,387 I'm sorry about Yenny. 1011 01:25:21,387 --> 01:25:24,640 Nah, we're cool, we get along. Yeah. 1012 01:25:26,059 --> 01:25:28,061 - Thank you. - [Violeta] Thanks. 1013 01:25:32,398 --> 01:25:33,566 Thank you. 1014 01:25:36,277 --> 01:25:37,362 Yeah. 1015 01:25:44,202 --> 01:25:45,620 I'm sorry that... 1016 01:25:58,049 --> 01:26:01,052 You guys did okay without me. 1017 01:26:10,269 --> 01:26:12,730 [waitress] Chips and salsa. 1018 01:26:12,730 --> 01:26:13,981 - Guac is coming. - Thank you. 1019 01:26:19,028 --> 01:26:20,321 [Eva] I'm gonna grab a sweater. 1020 01:26:20,321 --> 01:26:21,739 [Vicente] Yeah, of course. 1021 01:26:28,538 --> 01:26:31,374 Can you color with me? 1022 01:26:31,374 --> 01:26:32,792 Not right now. 1023 01:26:40,967 --> 01:26:41,968 Hey. 1024 01:26:43,886 --> 01:26:45,555 Do you guys wanna stay? 1025 01:26:48,599 --> 01:26:50,184 I'm tired. 1026 01:26:52,854 --> 01:26:54,480 [in Spanish] It's the last night. 1027 01:26:54,480 --> 01:26:57,775 [in English] I can make breakfast, you know? 1028 01:26:57,775 --> 01:27:00,278 [in Spanish] I can make some eggs for breakfast. 1029 01:27:09,120 --> 01:27:10,705 - You ready? - Yeah. 1030 01:27:10,705 --> 01:27:14,041 Hey, I was asking Violeta if you guys wanna stay. 1031 01:27:14,041 --> 01:27:16,419 - I think it's late. - Yeah. 1032 01:27:16,419 --> 01:27:17,837 But I can... 1033 01:27:17,837 --> 01:27:19,255 We'll see you tomorrow, papi. 1034 01:27:19,255 --> 01:27:20,506 We had a good day. 1035 01:27:21,632 --> 01:27:22,925 - Yeah. - Bye. 1036 01:27:25,678 --> 01:27:27,680 - Good night. - [Violeta] Good night. 1037 01:27:32,518 --> 01:27:33,686 [door closes] 1038 01:28:26,364 --> 01:28:28,366 [mellow music fades in] 1039 01:28:52,431 --> 01:28:54,433 [mellow music fades out] 1040 01:29:28,968 --> 01:29:30,219 Give me a kiss. 1041 01:29:47,987 --> 01:29:49,280 [plane flying overhead] 1042 01:30:06,672 --> 01:30:07,757 [Vicente sniffles] 1043 01:30:27,318 --> 01:30:28,694 - [mellow music plays in] - Hey. 1044 01:30:30,905 --> 01:30:33,574 Nah, you're going in the back. 1045 01:30:36,702 --> 01:30:38,704 Put your seatbelt on, okay? 1046 01:30:42,416 --> 01:30:45,836 Hey, put your seatbelt on. Yeah. 1047 01:30:58,808 --> 01:31:00,810 [music continues] 1048 01:31:15,616 --> 01:31:16,784 [candy wrapper crinkles] 1049 01:31:31,424 --> 01:31:33,050 [plane flying overhead] 1050 01:32:12,590 --> 01:32:15,593 ["Laberinto de ojos miel" by Lorén Aldarondo playing] 1051 01:33:04,600 --> 01:33:06,602 [song continues] 1052 01:34:36,901 --> 01:34:39,904 ["Me voy, me fui" by Juanpi y Rafi playing] 1053 01:35:48,430 --> 01:35:50,432 [song continues] 1054 01:36:51,160 --> 01:36:54,163 ["Déjame" by Seba Otero playing] 1055 01:37:29,865 --> 01:37:31,867 [song continues] 1056 01:38:34,263 --> 01:38:35,347 [song ends]