1 00:00:26,958 --> 00:00:29,875 Dina, ada misi baru dari Agensi. 2 00:00:29,958 --> 00:00:31,125 Ini misi penting. 3 00:00:31,583 --> 00:00:32,750 Seberapa penting? 4 00:00:32,833 --> 00:00:35,458 Satu orang kita ditahan orang Jepang. 5 00:00:35,541 --> 00:00:37,750 Jepang? Itu masalah besar. 6 00:00:37,833 --> 00:00:39,250 Tak ada pilihan lain. 7 00:00:39,333 --> 00:00:41,666 Kau harus selesaikan misi ini. 8 00:00:41,750 --> 00:00:42,791 Lanjutkan. 9 00:00:42,875 --> 00:00:45,333 Aku mau kau menghentikan seseorang. 10 00:00:46,000 --> 00:00:47,250 Siapa? 11 00:00:47,333 --> 00:00:49,916 Aku sudah menjadikannya target. 12 00:00:50,000 --> 00:00:51,375 Namanya Wong. 13 00:00:52,208 --> 00:00:54,458 Ada transaksi malam ini 14 00:00:54,541 --> 00:00:56,333 dari Agensi Jepang. 15 00:00:57,791 --> 00:00:59,416 Kau mau aku melakukan apa? 16 00:00:59,500 --> 00:01:01,541 Singkirkan semua yang ada di sana. 17 00:01:02,375 --> 00:01:05,375 Aku juga mau Kotak itu kembali. 18 00:01:06,791 --> 00:01:08,666 Apa Makin tahu soal ini? 19 00:01:08,750 --> 00:01:10,041 Makin mengizinkan misi ini. 20 00:01:11,041 --> 00:01:12,958 Apa isi Kotak itu? 21 00:01:13,041 --> 00:01:15,541 Sesuatu yang sudah lama kita cari. 22 00:01:16,041 --> 00:01:18,416 Sesuatu yang bisa memulai… 23 00:01:19,041 --> 00:01:20,166 perang 24 00:01:44,791 --> 00:01:49,041 WONG DUTA BESAR JEPANG DI BAWAH AGENSI 25 00:01:50,041 --> 00:01:51,041 Tuan Wong. 26 00:01:51,291 --> 00:01:52,416 Ada apa? 27 00:01:52,500 --> 00:01:54,125 Ada yang mengirim ini untukmu. 28 00:01:57,458 --> 00:01:58,625 Mungkinkan ini mereka? 29 00:02:08,666 --> 00:02:09,708 MEONG 30 00:02:24,666 --> 00:02:26,125 Apa maumu? 31 00:02:31,041 --> 00:02:32,083 Wong. 32 00:02:33,750 --> 00:02:35,583 Kau sulit ditemukan. 33 00:02:36,208 --> 00:02:37,500 Aku punya berita bagus. 34 00:02:38,708 --> 00:02:40,458 Berita bagus apa, Rubah Abu-Abu? 35 00:02:40,541 --> 00:02:42,000 Berita bagusnya, 36 00:02:42,083 --> 00:02:44,250 kau sedang diburu. 37 00:02:44,333 --> 00:02:46,083 Tapi kau sudah tahu 38 00:02:46,166 --> 00:02:49,375 yang paling aku mau 39 00:02:50,000 --> 00:02:51,541 di antara hidup atau mati. 40 00:02:52,208 --> 00:02:53,750 Berapa mereka membayarmu? 41 00:02:54,708 --> 00:02:55,791 Lima liburan ke Hawaii 42 00:02:56,541 --> 00:02:57,916 dan martini sepuasnya. 43 00:02:58,000 --> 00:02:59,041 Pikirkan baik-baik. 44 00:02:59,541 --> 00:03:03,375 Aku bisa bayar dua kali lipat. 45 00:03:03,875 --> 00:03:05,791 Maaf, aku tak bisa terima tawaranmu. 46 00:03:06,291 --> 00:03:07,583 Tanpa mengurangi rasa hormat. 47 00:03:10,041 --> 00:03:11,791 Apa kau bodoh? 48 00:03:11,875 --> 00:03:13,750 Aku menawarkan banyak uang! 49 00:03:14,416 --> 00:03:16,875 Uang. Aku selalu menyambutnya. 50 00:03:17,375 --> 00:03:19,875 Tapi aku lebih ingin menjaga reputasiku. 51 00:03:20,583 --> 00:03:22,583 Tapi aku bisa saja berubah pikiran 52 00:03:22,666 --> 00:03:24,583 jika mendengar tawaran barumu 53 00:03:25,208 --> 00:03:26,833 setelah kuselesaikan misimu. 54 00:03:26,916 --> 00:03:29,291 Setelah misi ini, aku sudah mati, sialan! 55 00:03:30,875 --> 00:03:32,708 Seperti yang kubilang. 56 00:03:32,791 --> 00:03:35,166 Aku tak bisa terima tawaranmu. 57 00:03:37,083 --> 00:03:42,083 Kalau begitu, keluarkan saja pembunuh bayaranmu. 58 00:03:43,041 --> 00:03:44,250 Di mana dia? 59 00:03:56,750 --> 00:03:57,833 Berapa lama lagi? 60 00:03:57,916 --> 00:04:00,750 Bukankah kau tahu Lad Prao sangat macet sekarang? 61 00:04:12,375 --> 00:04:14,000 Dina. Di mana kau? 62 00:04:14,083 --> 00:04:17,000 Bukankah kau tahu Lad Prao sangat macet sekarang? 63 00:04:17,083 --> 00:04:20,875 Cepatlah. Agensi tak membayarmu untuk datang telat. 64 00:04:20,958 --> 00:04:23,000 Cepatlah kemari. 65 00:04:23,083 --> 00:04:25,750 Kau membuatku tampak buruk di depan klienku. 66 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 Hei. 67 00:04:36,875 --> 00:04:38,791 Kurasa kau cuma mempermainkanku. 68 00:04:40,583 --> 00:04:42,583 Dan pembunuh bawah tanahmu ini… 69 00:04:42,666 --> 00:04:43,791 - Ambil sisanya. - …cuma dongeng 70 00:04:43,875 --> 00:04:44,875 untuk takuti anak-anak. 71 00:04:45,833 --> 00:04:48,041 Benar? Pembunuh? 72 00:04:51,916 --> 00:04:53,083 Guardian. 73 00:04:54,333 --> 00:04:55,750 Bukan aku yang membunuh. 74 00:04:57,083 --> 00:04:58,583 Aku cuma pengelola. 75 00:04:59,875 --> 00:05:03,166 Bukan tugasku untuk membunuhmu. 76 00:05:04,583 --> 00:05:05,958 Selamat tinggal, Tuan Wong. 77 00:05:15,500 --> 00:05:17,166 AGENSI 78 00:05:48,500 --> 00:05:50,708 Kau kirim wanita untuk melakukan pekerjaan kotormu? 79 00:06:03,333 --> 00:06:04,416 Hei. 80 00:06:20,625 --> 00:06:24,458 BABAK PERTAMA GADIS SEKOLAH DARI NERAKA 81 00:07:09,333 --> 00:07:10,708 Kau tahu, 'kan? 82 00:07:10,791 --> 00:07:12,541 Jika kau mengambil milikku, 83 00:07:13,000 --> 00:07:14,083 apa yang terjadi? 84 00:07:15,833 --> 00:07:17,416 Ingat kata-kataku. 85 00:07:18,708 --> 00:07:20,208 Mulai besok pagi, 86 00:07:20,750 --> 00:07:22,791 kalian semua akan mati seperti anjing di jalan. 87 00:07:37,416 --> 00:07:38,625 Jadi, semua ini… 88 00:07:40,416 --> 00:07:41,625 cuma untuk batu ini. 89 00:08:09,083 --> 00:08:10,083 Sial. 90 00:08:16,625 --> 00:08:20,416 KAKAK AUN NASI AYAM HAINAN 91 00:08:39,791 --> 00:08:40,916 Kenapa kau telat? 92 00:08:42,375 --> 00:08:43,416 Tak seperti kau. 93 00:08:44,041 --> 00:08:45,583 Kau tak pernah telat 94 00:08:46,250 --> 00:08:48,000 tiap kali kukirim untuk misi. 95 00:08:49,125 --> 00:08:50,166 Dan hari ini, 96 00:08:51,375 --> 00:08:53,041 kau kacau. Membunuh semuanya. 97 00:08:54,041 --> 00:08:56,125 Aku harus minta maaf kepada tim pembersih. 98 00:08:56,791 --> 00:08:58,875 Itu jadi menambah biaya. 99 00:08:59,458 --> 00:09:00,791 Pedangku berkarat. 100 00:09:01,208 --> 00:09:02,333 Tidak tajam. 101 00:09:03,083 --> 00:09:04,583 Akan kubelikan pedang baru 102 00:09:05,916 --> 00:09:07,875 setelah misimu berikutnya. 103 00:09:09,583 --> 00:09:10,916 Misi berikutnya? 104 00:09:12,166 --> 00:09:15,625 Tunggu. Bukankah terlalu cepat? Beri aku waktu istirahat. 105 00:09:16,750 --> 00:09:17,916 Mau bagaimana lagi? 106 00:09:18,458 --> 00:09:20,625 Misi ini langsung dari Agensi. 107 00:09:21,500 --> 00:09:22,750 Yang lain tidak tersedia. 108 00:09:24,750 --> 00:09:26,458 Jadi, kau harus lakukan misi ini 109 00:09:27,166 --> 00:09:28,250 sepulang sekolah. 110 00:09:30,041 --> 00:09:32,375 Topeng ini dibuat dengan platina. 111 00:09:32,791 --> 00:09:35,083 Tanda tangan pembuatnya 112 00:09:36,125 --> 00:09:39,208 juga menunjukkan sejarah kuno. 113 00:09:44,000 --> 00:09:45,708 Nona Violet, maaf mengganggu. 114 00:09:46,000 --> 00:09:48,083 Tuan Wong menelepon. 115 00:09:48,166 --> 00:09:50,625 VIOLET KOORDINATOR DI BAWAH AGENSI 116 00:09:50,708 --> 00:09:52,750 Aku harus mengakhiri ini. 117 00:09:52,833 --> 00:09:55,083 Tolong kirim konfirmasi pesanannya. 118 00:09:55,166 --> 00:09:57,625 Sampaikan salamku kepada agensimu. 119 00:09:57,708 --> 00:09:59,833 Baik. Terima kasih. 120 00:10:11,083 --> 00:10:12,083 Jawab teleponnya. 121 00:10:20,291 --> 00:10:23,208 Tuan Wong, sudah lama kita tak bicara. 122 00:10:23,583 --> 00:10:27,875 Nona Violet, aku ingin mengundangmu makan siang. 123 00:10:27,958 --> 00:10:29,500 Apa ada hal penting? 124 00:10:29,583 --> 00:10:31,708 Salah satu Guardian di agensimu 125 00:10:32,291 --> 00:10:33,958 yang bernama Rubah Abu-Abu. 126 00:10:34,041 --> 00:10:35,333 Bertemu sepuluh menit lagi. 127 00:10:51,500 --> 00:10:54,500 Lain kali, jika beli seragam baru, 128 00:10:54,583 --> 00:10:55,666 cucilah dulu. 129 00:10:57,000 --> 00:10:58,083 Ini gatal. 130 00:10:58,708 --> 00:11:00,125 Aku buru-buru. 131 00:11:01,416 --> 00:11:03,208 Apa lagi yang bisa kau pakai ke sekolah? 132 00:11:08,541 --> 00:11:09,708 Bagaimana keadaanmu? 133 00:11:10,958 --> 00:11:12,500 Kau perlu periksa? 134 00:11:12,916 --> 00:11:14,041 Aku tak apa-apa. 135 00:11:16,791 --> 00:11:18,125 Cuma agak lelah. 136 00:11:19,375 --> 00:11:24,208 Kau tahu artinya "tak apa-apa"? 137 00:11:26,041 --> 00:11:27,291 Merasa tak aman, 138 00:11:27,375 --> 00:11:28,500 neurotik, 139 00:11:29,333 --> 00:11:30,333 berbahaya, 140 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 paranoid, 141 00:11:33,958 --> 00:11:35,041 dan… 142 00:11:37,125 --> 00:11:38,416 emosional. 143 00:11:42,500 --> 00:11:43,916 Sejak berhenti merokok, 144 00:11:44,708 --> 00:11:46,333 kau seperti filsuf. 145 00:11:46,833 --> 00:11:49,166 Kau lebih suka aku merokok? 146 00:11:49,250 --> 00:11:50,291 Tidak. 147 00:11:50,750 --> 00:11:52,000 Aku senang. 148 00:11:52,458 --> 00:11:54,833 Kau jadi Guardian yang lebih baik. 149 00:11:55,791 --> 00:11:56,791 Bagaimana denganmu? 150 00:11:58,458 --> 00:11:59,708 Jadi pembunuh yang lebih baik? 151 00:12:36,500 --> 00:12:37,875 SANG MAKELAR - DI BAWAH AGENSI 152 00:12:37,958 --> 00:12:40,458 Halo, Keng. Kau punya apa untukku? 153 00:12:47,625 --> 00:12:48,666 Lalu 154 00:12:49,375 --> 00:12:51,625 di mana Kitty-mu? 155 00:12:54,541 --> 00:12:55,916 Kuantar ke sekolah. 156 00:12:57,416 --> 00:12:59,625 Tapi dia titip salam. 157 00:13:01,083 --> 00:13:02,500 Dia rindu datang ke sini 158 00:13:04,041 --> 00:13:05,583 dengan semua barang anehmu. 159 00:13:22,875 --> 00:13:24,000 Apa sebenarnya ini? 160 00:13:25,625 --> 00:13:29,250 Aku tak bisa mengatakannya 161 00:13:30,625 --> 00:13:33,083 karena akan membawa masalah bagimu nantinya. 162 00:13:33,958 --> 00:13:37,666 Kitty-ku hampir mati untuk mendapatkan ini. 163 00:13:38,458 --> 00:13:40,125 Setidaknya jelaskan kepadaku 164 00:13:40,750 --> 00:13:42,250 apa gunanya ini. 165 00:13:44,000 --> 00:13:45,250 Kumohon, Temanku. 166 00:13:46,666 --> 00:13:48,000 Aku harus tahu. 167 00:13:50,291 --> 00:13:53,333 Baiklah. Dengarkan baik-baik. 168 00:13:53,916 --> 00:13:56,583 Dia mengambil sesuatu yang sangat penting bagiku. 169 00:13:56,666 --> 00:14:00,166 Sesuatu yang berharga di kotak itu. 170 00:14:02,625 --> 00:14:04,166 Jika boleh kutebak, 171 00:14:04,250 --> 00:14:07,291 kau coba sembunyikan ini dari agensimu. 172 00:14:09,916 --> 00:14:11,000 Dengarkan baik-baik, 173 00:14:11,791 --> 00:14:15,291 kau tahu aku adalah perwakilan dari Agensi Jepang. 174 00:14:16,291 --> 00:14:18,125 Jika aku tak dapat kotaknya kembali, 175 00:14:19,458 --> 00:14:21,833 makan kedua agensi kita akan berperang. 176 00:14:27,291 --> 00:14:28,375 Jadi… 177 00:14:29,583 --> 00:14:30,833 kini kau mau membantuku? 178 00:14:39,208 --> 00:14:40,375 Nikmati saladmu. 179 00:15:06,000 --> 00:15:08,666 Bisakah kau beri aku satu alasan bagus 180 00:15:08,750 --> 00:15:10,166 kenapa namamu 181 00:15:10,750 --> 00:15:12,541 ada di daftar itu? 182 00:15:12,625 --> 00:15:14,041 Fail itu bilang Wong 183 00:15:15,166 --> 00:15:16,458 bertransaksi batu 184 00:15:17,291 --> 00:15:18,750 dengan Agensi Jepang. 185 00:15:20,000 --> 00:15:23,333 Mungkin saja ada sesuatu yang bisa membuat agensi kita berperang. 186 00:15:23,416 --> 00:15:26,416 Lalu siapa yang menyimpulkan begitu? Kau? 187 00:15:26,500 --> 00:15:28,083 Bagaimana caramu bertahan dari ini 188 00:15:28,791 --> 00:15:30,000 setelah semuanya? 189 00:15:30,083 --> 00:15:31,833 Aku paham, tapi dengar… 190 00:15:31,916 --> 00:15:34,125 Kau diminta menemui Violet 191 00:15:34,208 --> 00:15:35,541 dua jam lagi 192 00:15:36,166 --> 00:15:39,208 untuk mengevaluasimu dan menyelesaikan masalah ini. 193 00:15:39,958 --> 00:15:43,583 Dengar, meski kita berteman, aku tak bisa bantu 194 00:15:44,000 --> 00:15:45,666 saat kau di dalam. 195 00:15:46,333 --> 00:15:47,541 Kau tahu itu. 196 00:16:19,833 --> 00:16:21,833 Tak ada orang di sejarah Agensi 197 00:16:21,916 --> 00:16:25,208 yang persentase suksesnya melebihimu 198 00:16:25,291 --> 00:16:29,541 dalam merekrut dan menangani aset wanita. 199 00:16:30,708 --> 00:16:31,791 Kau bagai legenda. 200 00:16:34,291 --> 00:16:35,833 Aku sudah mengatakannya. 201 00:16:37,666 --> 00:16:38,916 Kau butuh istirahat. 202 00:16:39,791 --> 00:16:42,041 Bukan istirahat. 203 00:16:43,500 --> 00:16:45,000 Aku sudah muak. 204 00:16:45,875 --> 00:16:46,916 Dua puluh tahun 205 00:16:47,833 --> 00:16:49,958 mengikuti permainanmu, 206 00:16:51,125 --> 00:16:52,916 diperintah olehmu. 207 00:16:53,958 --> 00:16:54,958 Aku tak mau lagi. 208 00:16:55,791 --> 00:16:57,833 Sepertinya kau lupa sesuatu. 209 00:16:58,791 --> 00:17:00,250 Kau berhenti 210 00:17:00,333 --> 00:17:03,000 saat Agensi bilang kau berhenti. 211 00:17:04,916 --> 00:17:06,833 Kau mencuri sesuatu milik Tuan Wong. 212 00:17:08,000 --> 00:17:10,041 Itu sebuah kotak, bukan? 213 00:17:13,666 --> 00:17:15,333 Seharusnya ini bukan miliknya. 214 00:17:16,541 --> 00:17:17,541 Kau tahu apa ini? 215 00:17:18,250 --> 00:17:19,625 Seberapa pentingnya ini? 216 00:17:20,833 --> 00:17:22,083 Dan apa kegunaannya? 217 00:17:30,416 --> 00:17:31,916 Kau kenal Nina, 'kan? 218 00:17:33,666 --> 00:17:36,916 Semua orang di Agensi tahu dia. 219 00:17:37,708 --> 00:17:38,708 Nina si Tanpa Wajah. 220 00:17:38,791 --> 00:17:39,791 NINA - SI TANPA WAJAH DI BAWAH AGENSI - KITTY VIOLET 221 00:17:40,208 --> 00:17:44,125 Nina datang karena dia terima perintah seperti para gadis lain. 222 00:17:45,166 --> 00:17:47,041 Jika kau berhasil keluar dari sini, 223 00:17:47,125 --> 00:17:49,625 sampaikan salamku untuk Makin. 224 00:17:56,291 --> 00:17:58,333 Kau tadi bilang aku adalah legenda, 225 00:17:59,375 --> 00:18:00,541 kini mau membunuhku? 226 00:18:02,375 --> 00:18:04,666 Aku melakukan apa pun yang diminta agensi ini. 227 00:18:04,750 --> 00:18:06,250 Ini salahmu sendiri. 228 00:18:06,791 --> 00:18:08,166 Makin mengatakan semuanya 229 00:18:08,541 --> 00:18:10,041 soal agendamu. 230 00:18:10,458 --> 00:18:15,208 Kau gunakan Kitty-mu untuk kepentingan pribadi. 231 00:18:16,333 --> 00:18:18,000 Kau mengabaikan cara kita. 232 00:18:18,375 --> 00:18:19,541 Kita punya aturan. 233 00:18:20,333 --> 00:18:24,333 Kita bukan apa-apa jika tak patuh kepada Agensi. 234 00:18:26,250 --> 00:18:27,458 Berikan kotaknya. 235 00:18:35,500 --> 00:18:40,166 Mulai hari ini, aku menghapus Rubah Abu-Abu. 236 00:18:41,041 --> 00:18:45,916 Dia bukan lagi Guardian. 237 00:18:46,000 --> 00:18:49,791 Dia bukan lagi anggota Agensi. 238 00:18:52,625 --> 00:18:54,083 Aku mau memberi tahu 239 00:18:54,875 --> 00:18:57,666 bahwa Agensi telah menghapus Rubah Abu-Abu. 240 00:18:58,625 --> 00:18:59,708 Jangan salahkan aku. 241 00:19:00,541 --> 00:19:02,166 Ini dari petinggi. 242 00:19:02,750 --> 00:19:03,916 Waktumu sepuluh menit. 243 00:19:04,666 --> 00:19:06,375 Kenapa kau beri tahu ini kepadaku? 244 00:19:07,625 --> 00:19:10,833 Anggap saja aku selalu menghormatimu. 245 00:19:11,666 --> 00:19:13,583 Tapi ini terakhir kalinya. 246 00:19:14,125 --> 00:19:15,750 Tak ada bantuan lagi. 247 00:19:35,375 --> 00:19:37,625 Keng sudah ditandai. Akan kukirim lokasinya. 248 00:19:37,708 --> 00:19:38,875 Bergegaslah. 249 00:20:22,416 --> 00:20:23,833 Ada yang punya rokok? 250 00:21:18,166 --> 00:21:22,916 KENG - RUBAH ABU-ABU DI BAWAH AGENSI - SANG GUARDIAN 251 00:21:39,458 --> 00:21:40,583 Baiklah. 252 00:21:41,291 --> 00:21:44,416 Siapa yang mau mati lebih dulu? Kemarilah. 253 00:23:10,708 --> 00:23:12,458 Kau sudah berkarat, Pak Tua. 254 00:23:13,708 --> 00:23:15,041 Ini bukan Rubah Abu-Abu… 255 00:23:17,125 --> 00:23:19,583 yang aku kenal. 256 00:23:24,666 --> 00:23:26,083 Kau dulu lebih cepat. 257 00:23:29,458 --> 00:23:33,250 Bagus. Aku merasa terhormat bisa membunuh seorang legenda. 258 00:23:39,250 --> 00:23:40,416 Lamban. 259 00:23:42,458 --> 00:23:43,583 Sungguh mengecewakan. 260 00:23:47,416 --> 00:23:49,583 Aku tahu kau menahan diri. 261 00:23:55,916 --> 00:23:59,458 Tunjukkanlah Rubah Abu-Abu yang legendaris. 262 00:24:08,541 --> 00:24:10,458 Kau tak ingat aku, Keng? 263 00:24:18,916 --> 00:24:22,416 Aku ditelantarkan seperti kucing liar, 264 00:24:22,500 --> 00:24:25,250 tapi kini aku memakai topeng. 265 00:24:30,500 --> 00:24:32,791 Bagaimana rasanya ditelantarkan? 266 00:24:48,625 --> 00:24:51,666 Lihat, Kitty-mu datang untuk menyelamatkanmu. 267 00:25:10,541 --> 00:25:11,916 Kau, Dina. 268 00:25:12,875 --> 00:25:14,583 Akan ada konsekuensi dari tindakanmu. 269 00:25:51,916 --> 00:25:55,000 Itu tidak bijak, Kitty Kecil. 270 00:26:30,375 --> 00:26:33,708 BABAK KEDUA GUARDIAN BARU 271 00:26:57,333 --> 00:27:00,041 Kenapa hari ini bangun telat? Apa saja yang kau lakukan? 272 00:27:00,125 --> 00:27:01,625 Aku tidur larut semalam, Bu. 273 00:27:02,208 --> 00:27:03,750 Hati-hati, nanti tersedak. 274 00:27:04,333 --> 00:27:05,416 Bawa ini. 275 00:27:06,333 --> 00:27:07,833 Bu, nanti aku terlambat. 276 00:27:07,916 --> 00:27:10,750 Maka itu, Ibu harus bantu. Sini. 277 00:27:10,833 --> 00:27:11,875 Kau keras kepala. 278 00:27:12,458 --> 00:27:13,625 Ibu yang keras kepala. 279 00:27:13,708 --> 00:27:15,708 Apanya? Kau yang keras kepala. 280 00:27:15,791 --> 00:27:16,916 Sini, biar Ibu bantu. 281 00:27:19,750 --> 00:27:21,291 Jangan bergerak dulu. 282 00:27:22,750 --> 00:27:24,583 - Aku pergi. - Jangan lupa makan siangmu. 283 00:27:26,000 --> 00:27:28,958 Cepatlah. Tunggu, Sayang. 284 00:27:29,541 --> 00:27:32,166 Ibu akan memasak makanan kesukaanmu malam ini. 285 00:27:32,250 --> 00:27:33,750 Belilah kecap ikan saat pulang. 286 00:27:34,333 --> 00:27:35,416 Baik. Dah. 287 00:27:35,791 --> 00:27:36,833 Dah. 288 00:27:40,833 --> 00:27:43,250 Kita semua punya potensi yang hebat. 289 00:27:43,333 --> 00:27:45,750 Kebanyakan orang tak pernah kembangkan potensinya. 290 00:27:46,291 --> 00:27:49,083 Sejak awal, aku tahu, aku tak seperti kebanyakan orang. 291 00:27:50,083 --> 00:27:51,333 Namaku Charlie. 292 00:27:51,875 --> 00:27:55,958 Pekerjaanku adalah manajer akun. 293 00:27:56,666 --> 00:28:00,333 Dulu, aku pernah menjadi perwakilan layanan akun. 294 00:28:03,916 --> 00:28:06,833 Setiap hari, kita bertemu banyak orang. 295 00:28:07,333 --> 00:28:11,333 Orang yang kita harap bisa bertemu di tempat berbeda. 296 00:28:20,375 --> 00:28:22,750 Astaga! 297 00:28:23,541 --> 00:28:26,875 Kuharap bukan laporanku yang ada di mejamu. 298 00:28:28,208 --> 00:28:32,041 Aku tak membayarmu untuk datang telat dan makan seharian. 299 00:28:32,833 --> 00:28:35,916 Kenapa kau tak BAB di tanganmu, 300 00:28:36,291 --> 00:28:37,791 berikan kepadaku, dan bilang… 301 00:28:37,875 --> 00:28:40,625 Bagian terberat dalam mengubah dirimu 302 00:28:41,791 --> 00:28:44,291 adalah mengubah cara orang melihatmu. 303 00:28:48,583 --> 00:28:50,250 Mau kukerjakan. 304 00:28:50,333 --> 00:28:51,583 Akan kulakukan sendiri. 305 00:28:51,666 --> 00:28:56,541 Aku menyesal telah merekrutmu. 306 00:29:00,958 --> 00:29:04,250 Banyak orang bilang ingin jadi lebih baik, 307 00:29:04,333 --> 00:29:08,250 tapi tak banyak yang mau melakukan apa pun untuk mencapainya. 308 00:29:09,125 --> 00:29:13,791 Mereka mulai dari nol dan membangun jalan menuju kesempurnaan. 309 00:29:14,916 --> 00:29:18,666 Cara membuktikan diri adalah memperbaiki diri. 310 00:29:27,375 --> 00:29:29,958 Jadi, selanjutnya apa? 311 00:29:34,791 --> 00:29:39,083 Jika kau mau, 312 00:29:39,166 --> 00:29:42,958 mungkin kita bisa makan, 313 00:29:43,041 --> 00:29:45,500 minum kopi, atau makan malam. 314 00:29:46,541 --> 00:29:48,958 Atau minum air putih juga tak apa. 315 00:29:50,791 --> 00:29:53,916 Maksudku klien mana yang selanjutnya ada di daftar. 316 00:29:57,583 --> 00:29:59,000 Aku cuma bercanda. 317 00:29:59,416 --> 00:30:00,666 Lucu, 'kan? 318 00:30:08,875 --> 00:30:12,166 Kita bisa mengalami banyak hal dalam waktu singkat. 319 00:30:12,750 --> 00:30:13,958 Itu benar. 320 00:30:15,000 --> 00:30:17,791 Aku tadinya bukan siapa-siapa. 321 00:30:18,583 --> 00:30:20,416 Tapi apa pun yang terjadi, 322 00:30:21,208 --> 00:30:22,958 kelak aku akan mengetahui 323 00:30:23,875 --> 00:30:25,541 bahwa aku akan menjadi sesuatu… 324 00:30:26,583 --> 00:30:27,708 yang spesial. 325 00:30:28,125 --> 00:30:31,458 Aku akan mampir ke toko 326 00:30:32,250 --> 00:30:34,125 dan beli kecap ikan untuk Ibu. 327 00:30:34,208 --> 00:30:36,041 Ya. Baik, Bu. 328 00:30:37,583 --> 00:30:38,625 Hei, bangun. 329 00:30:39,166 --> 00:30:40,208 Ayo jalan-jalan. 330 00:30:40,750 --> 00:30:44,083 Kau tak berpikir kami akan membuangmu di tengah jalan, 'kan? 331 00:30:44,166 --> 00:30:45,250 Bagus. 332 00:30:46,833 --> 00:30:50,000 Suatu kehormatan membunuh legenda sepertimu. 333 00:30:51,291 --> 00:30:52,333 Cukup bicaranya. 334 00:30:53,416 --> 00:30:54,583 Cepat lakukan. 335 00:30:55,041 --> 00:31:00,041 Tentu, tapi aku tak mau mengotori mobil indahku dengan darahmu. 336 00:31:00,125 --> 00:31:03,333 Jadi, selama aku duduk di sini, 337 00:31:04,541 --> 00:31:06,166 aku tak perlu khawatir. 338 00:31:06,666 --> 00:31:09,625 Jangan sombong, cepat keluar dari mobil. 339 00:31:10,041 --> 00:31:11,208 Keluar. 340 00:31:11,541 --> 00:31:12,666 Cepat! 341 00:31:12,750 --> 00:31:13,791 Kemari! 342 00:31:22,333 --> 00:31:23,333 Hei! 343 00:31:25,666 --> 00:31:28,333 Jangan lompat begitu saja ke mobilku. 344 00:31:29,916 --> 00:31:30,958 Hei. 345 00:31:40,000 --> 00:31:41,083 Sial. 346 00:31:41,875 --> 00:31:44,208 Maaf, Temanku. Jika aku mudah dibunuh, 347 00:31:45,291 --> 00:31:47,208 aku tak akan disebut legenda. 348 00:31:48,166 --> 00:31:50,833 Jangan pikir kau bisa lari dari Agensi. 349 00:31:51,666 --> 00:31:52,666 Kalian akan… 350 00:32:05,000 --> 00:32:06,500 Kau tak apa? 351 00:32:10,958 --> 00:32:12,416 Kalian membuat film apa? 352 00:32:13,750 --> 00:32:15,291 Film apanya? 353 00:32:16,166 --> 00:32:17,458 Terlalu banyak darah. 354 00:32:18,708 --> 00:32:20,291 Bilahnya pasti mengenai hati. 355 00:32:22,250 --> 00:32:23,541 Aku akan mati. 356 00:32:23,625 --> 00:32:25,541 Aku bisa membawamu ke rumah sakit. 357 00:32:28,416 --> 00:32:30,291 Aku butuh bantuan, 358 00:32:30,375 --> 00:32:31,958 tapi jangan tanyakan apa pun. 359 00:32:32,708 --> 00:32:36,125 Jika kau bicara, aku akan membunuhmu. 360 00:32:37,083 --> 00:32:38,083 Berikan kartu identitasmu. 361 00:32:40,000 --> 00:32:41,000 Cepat. 362 00:32:43,750 --> 00:32:44,958 Singkirkan mayatnya. 363 00:32:45,875 --> 00:32:46,958 Cepatlah. 364 00:32:51,458 --> 00:32:53,416 Saat ingin membunuh orang, 365 00:32:54,458 --> 00:32:58,166 kau harus bidik kepala atau jantungnya 366 00:32:59,916 --> 00:33:02,625 agar target langsung mati. 367 00:33:03,750 --> 00:33:05,625 Itu cara terbaik melakukannya. 368 00:33:06,291 --> 00:33:10,583 Pekerjaan jadi tetap bersih. 369 00:33:11,208 --> 00:33:14,500 Itu dasar dari pekerjaan pembunuh bayaran. 370 00:33:16,750 --> 00:33:17,791 Baik. 371 00:33:18,541 --> 00:33:20,708 Tenang saja, ya? 372 00:33:20,791 --> 00:33:22,166 Kubilang diam! 373 00:33:23,208 --> 00:33:24,208 Baik. 374 00:33:25,250 --> 00:33:26,333 Jalan. 375 00:33:35,708 --> 00:33:38,250 - Lurus terus sejauh dua kilometer… - Tujuannya… 376 00:33:38,333 --> 00:33:40,083 - …lalu belok kiri. - …ada di GPS. 377 00:33:41,750 --> 00:33:43,541 Ikuti. 378 00:33:47,375 --> 00:33:49,083 Kau tak akan membunuhku 379 00:33:49,166 --> 00:33:52,083 selama aku mengemudi, 'kan? 380 00:33:53,708 --> 00:33:55,416 - Jalan saja. - Kupikir… 381 00:33:55,750 --> 00:33:56,791 Jalan saja. 382 00:33:57,833 --> 00:34:00,625 Ini aku. Aku ingin membuat kontrak. 383 00:34:08,000 --> 00:34:11,041 Charlie Karnpoontip. 384 00:34:11,500 --> 00:34:13,000 Dua puluh tiga tahun. 385 00:34:13,666 --> 00:34:18,208 Nomor identitas, 598-29483-2. 386 00:34:18,708 --> 00:34:21,125 Dia tinggal di Pradiphat Soi 17. 387 00:34:21,500 --> 00:34:24,416 Dalam tujuh jam, jika targetku belum dibunuh, 388 00:34:25,250 --> 00:34:27,416 dan jika Kitty-ku tak selamat, 389 00:34:28,125 --> 00:34:29,333 aku mau kau 390 00:34:30,166 --> 00:34:32,291 membunuh Charlie dan seluruh keluarganya. 391 00:34:32,750 --> 00:34:34,000 Apa-apaan? 392 00:34:37,625 --> 00:34:38,708 Pakai ini. 393 00:34:39,166 --> 00:34:40,166 Apa? 394 00:34:40,250 --> 00:34:42,166 - Pakai sekarang! - Baik. 395 00:34:43,166 --> 00:34:44,291 Cincin ini 396 00:34:45,416 --> 00:34:46,833 akan membuatmu 397 00:34:47,958 --> 00:34:49,750 membuka pintu yang tepat. 398 00:34:49,833 --> 00:34:51,708 Tak ada jalan kembali. 399 00:34:58,250 --> 00:35:00,833 Semua yang kumiliki 400 00:35:02,000 --> 00:35:03,041 kini menjadi milikmu. 401 00:35:03,625 --> 00:35:05,291 Apa maksudnya? 402 00:35:05,375 --> 00:35:07,125 Kenapa kau harus bunuh keluargaku? 403 00:35:07,750 --> 00:35:09,333 Kau cuma perlu selamatkan gadis itu! 404 00:35:09,416 --> 00:35:12,458 Siapa dia? Bagaimana cara selamatkan dia? Aku… 405 00:35:12,541 --> 00:35:14,958 Aku tak paham maksudmu. 406 00:35:15,041 --> 00:35:16,125 Lebih cepat! 407 00:35:16,583 --> 00:35:17,750 - Pak. - Lebih cepat! 408 00:35:17,833 --> 00:35:21,833 Belok kanan, lalu lurus terus sejauh dua kilometer. 409 00:35:23,041 --> 00:35:25,375 Rubah Abu-Abu? Agensi? 410 00:35:25,458 --> 00:35:26,625 Organisasi rahasia? 411 00:35:27,375 --> 00:35:30,125 Apa maksudmu? Lalu apa itu Guardian? 412 00:35:31,708 --> 00:35:32,750 Ada satu lagi… 413 00:35:35,958 --> 00:35:37,166 yang perlu kau tahu. 414 00:35:45,250 --> 00:35:48,041 Hei! Tunggu. 415 00:35:48,125 --> 00:35:50,583 Jangan mati dulu. 416 00:35:51,208 --> 00:35:52,958 Batalkan dulu kontrakku! 417 00:35:53,041 --> 00:35:55,458 Kau belum melakukannya. 418 00:35:55,541 --> 00:35:57,416 Hei! Kau masih sadar? 419 00:35:57,500 --> 00:35:58,500 Sial. 420 00:35:58,750 --> 00:36:03,083 Lurus sejauh satu kilometer ke jalan Lad Prao. 421 00:36:03,166 --> 00:36:06,166 - Tujuan Anda di sebelah kanan. - Di mana aku? 422 00:36:10,125 --> 00:36:12,416 Anda sudah tiba di tempat tujuan. 423 00:36:23,583 --> 00:36:24,666 Apa ini? 424 00:36:30,125 --> 00:36:31,625 Aku harus telepon polisi. 425 00:36:35,000 --> 00:36:36,041 Hei. 426 00:36:44,166 --> 00:36:45,208 Hei! 427 00:36:46,166 --> 00:36:47,166 Siapa kau? 428 00:36:51,708 --> 00:36:54,291 Aku penjual asuransi jiwa. 429 00:36:54,375 --> 00:36:55,416 Asuransi? 430 00:36:55,500 --> 00:36:57,875 Hei! Orang di belakang ini mati! 431 00:36:58,750 --> 00:37:02,500 Oh, itu pelanggan asuransi jiwa yang aku bawa. 432 00:37:02,583 --> 00:37:05,458 Hei, itu batu yang dicari Tuan Wong. 433 00:37:05,541 --> 00:37:06,583 Apa? 434 00:37:07,000 --> 00:37:08,083 Keluar! 435 00:37:09,208 --> 00:37:10,625 - Kubilang keluar! - Baik! 436 00:37:16,916 --> 00:37:17,958 Hei! 437 00:37:20,250 --> 00:37:21,416 Ini Rubah Abu-Abu? 438 00:37:21,916 --> 00:37:22,958 Abu-abu apa? 439 00:37:25,583 --> 00:37:28,625 Ini cincin dia, bukan punyaku. Aku tak tahu apa-apa. 440 00:37:29,125 --> 00:37:30,375 Tuan Wong menunggumu. 441 00:37:31,875 --> 00:37:33,416 - Siapa? - Masuk! 442 00:37:33,500 --> 00:37:34,541 Cepat! 443 00:37:48,625 --> 00:37:51,041 Jadi, ini Rubah Abu-Abu? 444 00:37:52,916 --> 00:37:54,208 Rubah Abu-Abu? 445 00:37:57,916 --> 00:37:59,583 Kau terdengar berbeda di telepon. 446 00:38:01,208 --> 00:38:02,666 Kau pakai pengubah suara? 447 00:38:05,625 --> 00:38:06,625 Kurasa 448 00:38:07,416 --> 00:38:08,500 kalian 449 00:38:09,791 --> 00:38:12,416 mungkin salah orang, Pak. 450 00:38:17,541 --> 00:38:18,916 Kau apakan batunya? 451 00:38:19,333 --> 00:38:20,625 Kenapa tak berfungsi? 452 00:38:22,416 --> 00:38:24,041 Kau sudah gunakan kekuatannya? 453 00:38:24,666 --> 00:38:27,541 Kurasa kau salah orang, Pak. 454 00:38:29,666 --> 00:38:31,208 - Matsui. - Ya, Tuan. 455 00:38:32,291 --> 00:38:33,625 Bawa gadis itu! 456 00:38:41,083 --> 00:38:42,125 Ini. 457 00:38:42,666 --> 00:38:44,750 Guardian-mu datang untuk menyelamatkanmu. 458 00:38:49,750 --> 00:38:50,791 Aku tak kenal dia. 459 00:38:51,041 --> 00:38:52,791 Kau tak perlu melindunginya. 460 00:38:53,416 --> 00:38:54,583 Tak masalah. 461 00:38:54,666 --> 00:38:57,041 Aku tahu semuanya mengenai agensimu. 462 00:38:58,291 --> 00:39:01,625 Sudah kubilang, aku tak kenal orang ini. 463 00:39:10,500 --> 00:39:11,916 Jika kau terus berbohong, 464 00:39:13,875 --> 00:39:15,000 aku akan marah. 465 00:39:23,500 --> 00:39:25,541 Matsui, kau yakin ini dia? 466 00:39:25,625 --> 00:39:27,166 Dia tak seperti yang kita tahu. 467 00:39:27,250 --> 00:39:29,041 Pelajaran nomor 28, 468 00:39:30,541 --> 00:39:32,541 saat semua harapan hilang, 469 00:39:33,541 --> 00:39:35,250 bebaskan gadis itu. 470 00:39:36,208 --> 00:39:37,916 Selamatkan dia, kau akan diselamatkan. 471 00:39:38,625 --> 00:39:39,916 Itu tujuan utama kita. 472 00:39:40,000 --> 00:39:42,416 Lemah. Apa kau sungguh pembunuh legendaris? 473 00:39:42,500 --> 00:39:43,750 Selamatkan gadis itu. 474 00:39:49,541 --> 00:39:50,541 Tuan Matsui. 475 00:39:52,125 --> 00:39:53,208 Apa? 476 00:39:55,458 --> 00:39:56,500 Tuan Matsui. 477 00:39:58,833 --> 00:40:00,000 Apa maumu? 478 00:40:01,541 --> 00:40:03,416 Kau menyuruhku diam. 479 00:40:03,500 --> 00:40:06,750 Jadi, aku diam. Tapi tidak seperti ini. 480 00:40:07,916 --> 00:40:11,291 Kami tak berencana agar aku pura-pura jadi Rubah Abu-Abu. 481 00:40:11,708 --> 00:40:14,291 Mayatnya ada di mobil, 482 00:40:15,458 --> 00:40:17,875 dan teman-temannya ada di bagasi. 483 00:40:18,416 --> 00:40:19,958 Aku tak tahu apa-apa. 484 00:40:20,416 --> 00:40:23,208 Kau yang tahu semuanya! 485 00:40:23,625 --> 00:40:24,791 Ambil ini. 486 00:40:26,375 --> 00:40:27,666 Apa artinya ini? 487 00:40:27,750 --> 00:40:30,541 Bos, jangan bilang kau percaya badut ini? 488 00:40:30,625 --> 00:40:32,208 Kau! Berhenti berbohong! 489 00:40:32,291 --> 00:40:34,500 Tidak, Bos! Jangan tembak. 490 00:40:34,583 --> 00:40:36,416 Jadi, kau pikir bisa mengkhianatiku? 491 00:40:36,500 --> 00:40:39,250 Tidak, Bos. Aku yakin dia adalah Rubah Abu-Abu yang asli. 492 00:40:39,333 --> 00:40:40,791 Aku tak tahu dia bicara apa! 493 00:40:40,875 --> 00:40:43,000 Aku bukan Rubah Abu-Abu. Aku cuma… 494 00:40:43,666 --> 00:40:44,750 Aku… 495 00:40:45,541 --> 00:40:47,166 seorang penjual. 496 00:40:48,041 --> 00:40:49,708 Manajer penjualan. 497 00:40:50,375 --> 00:40:51,375 Dia benar. 498 00:40:51,916 --> 00:40:53,750 Jadi, kau cuma pura-pura jadi Rubah Abu-Abu? 499 00:40:53,833 --> 00:40:54,875 Benar. 500 00:40:55,500 --> 00:40:56,583 Jangan percaya, Bos. 501 00:40:57,083 --> 00:40:58,500 Lihatlah ini! 502 00:41:02,708 --> 00:41:05,041 Semua orang bisa membuat kartu seperti ini, Bos. 503 00:41:05,125 --> 00:41:06,375 Aku cuma ikuti perintah. 504 00:41:06,458 --> 00:41:08,833 Tuan Matsui akan bunuh aku jika tidak kulakukan. 505 00:41:08,916 --> 00:41:11,458 Bos, jangan percaya. Dia bohong! 506 00:41:11,541 --> 00:41:13,375 - Lalu dari mana dia tahu namamu? - Ya. 507 00:41:13,458 --> 00:41:15,666 Karena kau terus menyebut namaku! 508 00:42:20,458 --> 00:42:21,500 Siapa kau? 509 00:42:22,750 --> 00:42:24,000 Charlie. 510 00:42:37,541 --> 00:42:39,916 Kita semua punya potensi yang hebat. 511 00:42:40,500 --> 00:42:42,708 Kebanyakan orang tak pernah kembangkan potensinya. 512 00:42:43,458 --> 00:42:46,541 Aku mengetahui bahwa aku tak seperti orang lain. 513 00:42:59,458 --> 00:43:02,291 BABAK KETIGA MASUK AGENSI 514 00:43:19,708 --> 00:43:20,708 Halo. 515 00:43:24,000 --> 00:43:25,000 Kau tidak mati? 516 00:43:26,375 --> 00:43:27,458 Dengar. 517 00:43:28,041 --> 00:43:30,083 Aku tak punya apa-apa. 518 00:43:30,708 --> 00:43:32,583 Kau yakin dia orang 519 00:43:33,208 --> 00:43:35,583 yang akan menjadi Rubah Abu-Abu? 520 00:43:36,125 --> 00:43:37,208 Pada akhirnya, 521 00:43:37,916 --> 00:43:41,750 kita semua berakhir di tempat yang pantas untuk kita. 522 00:43:42,333 --> 00:43:43,375 Benar, 'kan, 523 00:43:44,208 --> 00:43:45,250 Charlie? 524 00:43:46,916 --> 00:43:49,666 Kami baru mengonfirmasi kematian Tuan Wong. 525 00:43:50,083 --> 00:43:51,500 Kabar baiknya adalah, 526 00:43:52,208 --> 00:43:53,916 pembunuhanmu dan ibumu 527 00:43:54,750 --> 00:43:55,958 telah dibatalkan. 528 00:43:58,000 --> 00:44:00,291 Kau mau menjadi Guardian yang baru? 529 00:44:00,791 --> 00:44:02,708 Seperti yang kubilang kepada mereka, 530 00:44:04,000 --> 00:44:06,166 kau mungkin salah orang. 531 00:44:06,666 --> 00:44:07,750 Aku cuma… 532 00:44:08,541 --> 00:44:11,166 Aku cuma petugas penjualan. 533 00:44:11,708 --> 00:44:12,958 Tidak, tunggu. 534 00:44:14,833 --> 00:44:16,208 Ini. Aku manajer penjualan. 535 00:44:17,500 --> 00:44:18,500 Apa? 536 00:44:18,583 --> 00:44:19,833 Tembak Mina. 537 00:44:20,291 --> 00:44:21,333 Apa? 538 00:44:21,750 --> 00:44:23,125 Tembak Mina! 539 00:44:23,208 --> 00:44:24,708 Kau gila? 540 00:44:25,291 --> 00:44:27,875 Dia cuma anak kecil. 541 00:44:27,958 --> 00:44:30,500 Jika kau tak mau, aku akan menembak. 542 00:44:30,583 --> 00:44:32,875 Akan kuhitung sampai tiga. 543 00:44:32,958 --> 00:44:35,333 Satu, dua… 544 00:44:40,125 --> 00:44:41,875 Kau sungguh akan menembak anak kecil? 545 00:44:41,958 --> 00:44:43,750 Tidak! Kau menyuruhku… 546 00:44:44,166 --> 00:44:46,750 Hei, kau mau menembakku? 547 00:44:48,416 --> 00:44:51,333 - Bagus. - Mina dan yang lainnya di sini 548 00:44:52,250 --> 00:44:56,083 bekerja di bawah Agensi. 549 00:44:56,833 --> 00:45:00,041 Mereka dikenal dengan nama kode 550 00:45:00,583 --> 00:45:01,625 Kitty. 551 00:45:03,916 --> 00:45:05,000 Kitty? 552 00:45:05,541 --> 00:45:06,875 Namaku adalah Makin. 553 00:45:08,208 --> 00:45:10,500 Ini adalah Dina, Tina, 554 00:45:10,958 --> 00:45:11,958 Rina, 555 00:45:12,541 --> 00:45:14,125 dan Mina. 556 00:45:14,208 --> 00:45:18,166 Para gadis ini sangat hebat dalam membunuh. 557 00:45:18,833 --> 00:45:20,000 Jadi, jika jadi kau, 558 00:45:21,375 --> 00:45:22,500 aku akan jujur. 559 00:45:23,833 --> 00:45:25,375 Sebelum Keng meninggal, 560 00:45:27,000 --> 00:45:30,958 apa dia memberitahumu soal batu ini? 561 00:45:31,916 --> 00:45:33,125 Atau kegunaannya? 562 00:45:37,375 --> 00:45:38,708 Sekali lagi, dengarkan aku. 563 00:45:39,625 --> 00:45:41,375 Aku tak tahu apa pun soal batu. 564 00:45:41,708 --> 00:45:43,875 Aku tak mau terlibat dengan kalian. 565 00:45:44,666 --> 00:45:46,625 Aku cuma melakukan perintah Keng. 566 00:45:47,708 --> 00:45:50,333 Kalian orang jahat. 567 00:45:50,416 --> 00:45:52,625 Terutama kau, Tina! 568 00:45:52,708 --> 00:45:55,750 - Mina. - Terserah kau. 569 00:46:03,458 --> 00:46:04,541 Dah. 570 00:46:11,833 --> 00:46:13,625 Aku suka dia. 571 00:46:14,750 --> 00:46:16,125 Jadi, haruskah kita ikuti? 572 00:46:23,250 --> 00:46:24,291 Keluarnya lewat mana? 573 00:46:33,083 --> 00:46:34,583 Kau lupa sesuatu. 574 00:46:37,166 --> 00:46:40,166 Aku tak tahu kenapa Keng memilihmu. 575 00:46:42,916 --> 00:46:46,041 Tapi aku yakin dia punya alasan sendiri. 576 00:46:50,083 --> 00:46:51,083 Apa? 577 00:46:51,833 --> 00:46:52,916 Dari mana dia? 578 00:46:57,500 --> 00:46:59,291 - Sakit, Ibu. - Apa? 579 00:47:00,583 --> 00:47:01,791 Bagus. Sakit artinya kau akan ingat. 580 00:47:05,291 --> 00:47:09,875 Di insiden itu, apa ada yang terluka? 581 00:47:12,958 --> 00:47:13,958 Tidak. 582 00:47:15,583 --> 00:47:16,625 Sungguh? 583 00:47:19,166 --> 00:47:21,083 Sama sekali tak ada yang terluka. 584 00:47:27,625 --> 00:47:29,291 Sayang sekali. 585 00:47:29,375 --> 00:47:30,875 Kematianmu seharusnya lebih baik. 586 00:47:32,083 --> 00:47:33,208 Batunya ditemukan? 587 00:47:34,541 --> 00:47:35,583 Tidak. 588 00:47:37,000 --> 00:47:38,250 Tapi aku temukan ini. 589 00:47:46,208 --> 00:47:48,208 Siapa orang ini? 590 00:47:48,458 --> 00:47:50,958 Charlie, ada telepon di saluran tiga. 591 00:47:51,750 --> 00:47:52,791 Baik, terima kasih. 592 00:47:57,583 --> 00:47:58,958 Halo? 593 00:48:00,041 --> 00:48:03,333 Halo, ini aku, Dina. 594 00:48:05,708 --> 00:48:07,083 Cincinnya masih ada, 'kan? 595 00:48:08,500 --> 00:48:09,958 Dengar baik-baik, Charlie. 596 00:48:11,583 --> 00:48:13,458 Dari mana kau dapat nomor ini? 597 00:48:15,000 --> 00:48:16,541 Apa kau lupa? 598 00:48:16,625 --> 00:48:18,458 Aku ikut orang-orang jahat itu. 599 00:48:18,541 --> 00:48:21,458 Kau bisa saja menelepon ponselku. 600 00:48:21,541 --> 00:48:23,041 Dengarkan saja. 601 00:48:24,500 --> 00:48:25,916 Ada yang memburumu. 602 00:48:26,000 --> 00:48:29,083 Kau dalam bahaya besar. 603 00:48:30,166 --> 00:48:32,125 Ibumu juga sama. 604 00:48:33,541 --> 00:48:35,625 Kau punya dua pilihan. 605 00:48:35,708 --> 00:48:38,750 Pertama, tetap di kantor seperti orang bodoh. 606 00:48:41,291 --> 00:48:43,291 Kedua, cari kami 607 00:48:44,041 --> 00:48:45,458 dan kau akan tahu semuanya. 608 00:48:54,791 --> 00:48:56,166 Halo, Nona Violet. 609 00:48:57,208 --> 00:48:59,125 Kau cari sesuatu yang spesial? 610 00:49:00,333 --> 00:49:02,583 Jangan bunyikan itu. 611 00:49:03,625 --> 00:49:07,416 Kecuali kau mau roh berusia ribuan tahun menghantuimu. 612 00:49:13,250 --> 00:49:14,750 Sudah lama aku tak ke sini. 613 00:49:15,791 --> 00:49:17,000 Semua hartamu 614 00:49:18,208 --> 00:49:19,666 kebanyakan masih palsu. 615 00:49:25,375 --> 00:49:26,458 Tak berguna. 616 00:49:27,083 --> 00:49:30,291 Hal-hal yang tak masuk akal. 617 00:49:37,208 --> 00:49:40,750 Seperti ada yang hilang di sini. 618 00:49:42,291 --> 00:49:44,500 Jika kau mau mencuri, 619 00:49:44,875 --> 00:49:46,333 aku jamin 620 00:49:46,750 --> 00:49:49,666 bahwa aku di bawah perlindungan hukum Agensi. 621 00:49:50,583 --> 00:49:51,583 Kematian 622 00:49:52,208 --> 00:49:54,250 sepasti matahari terbit. 623 00:49:54,333 --> 00:49:57,750 Kau akan katakan ada apa dengan batu ini 624 00:49:57,833 --> 00:50:00,833 dan kenapa semua orang sangat pedulikan batu ini. 625 00:50:00,916 --> 00:50:04,208 Lalu kau akan beri tahu aku ada di siapa batunya. 626 00:50:04,291 --> 00:50:07,541 Aku tak bisa mengkhianati kerahasiaan klienku. 627 00:50:12,416 --> 00:50:13,500 Namanya Keng. 628 00:50:14,000 --> 00:50:15,666 Alias Rubah Abu-Abu. 629 00:50:22,458 --> 00:50:23,791 Sudah waktunya. 630 00:50:25,416 --> 00:50:28,083 - Apa maumu? - Mereka memburumu. 631 00:50:28,458 --> 00:50:30,083 Juga seluruh keluargamu. 632 00:50:30,166 --> 00:50:31,291 Violet sudah aktifkan dia. 633 00:50:31,958 --> 00:50:33,708 - Siapa? - Nina si Tanpa Wajah. 634 00:50:33,791 --> 00:50:35,208 Wajah apa yang kau bicarakan? 635 00:50:35,291 --> 00:50:37,708 Aku tak mau bergabung dan menjadi pembunuh. 636 00:50:38,000 --> 00:50:39,541 Bukan kau yang akan membunuh. 637 00:50:40,250 --> 00:50:43,791 Peranmu dalam semua ini adalah sebagai Guardian. 638 00:50:44,208 --> 00:50:46,083 Nama kodemu adalah 639 00:50:46,875 --> 00:50:47,916 Rubah Abu-Abu. 640 00:50:48,000 --> 00:50:49,958 Selama dua tahun terakhir, dia datang kemari 641 00:50:50,833 --> 00:50:52,166 untuk mencari batu. 642 00:50:59,791 --> 00:51:01,083 Rubah Abu-Abu masih hidup? 643 00:51:01,708 --> 00:51:04,375 Sepertinya Makin sudah punya pengganti baru. 644 00:51:14,583 --> 00:51:15,666 Rubah Abu-Abu. 645 00:51:35,375 --> 00:51:39,041 BABAK KEEMPAT RUBAH ABU-ABU 646 00:51:51,416 --> 00:51:52,916 Selamat datang di rumah barumu. 647 00:52:04,750 --> 00:52:07,791 RUMAH KITTY 648 00:52:11,958 --> 00:52:13,583 Selamat datang kembali. 649 00:52:17,708 --> 00:52:20,041 Aku tahu ini sulit dimengerti, 650 00:52:20,541 --> 00:52:23,333 tapi konsentrasilah terhadap yang aku katakan. 651 00:52:24,250 --> 00:52:25,875 Keng adalah anggota 652 00:52:26,541 --> 00:52:27,958 dan seorang Guardian 653 00:52:28,041 --> 00:52:31,583 yang melatih anak-anak yatim piatu ini untuk menjadi pembunuh. 654 00:52:31,666 --> 00:52:34,041 Dia melakukan tugasnya di agensi kami. 655 00:52:34,708 --> 00:52:37,291 Gadis-gadis ini diberi nama kode "Kitty". 656 00:52:39,458 --> 00:52:43,541 Mereka adalah kumpulan pembunuh terkuat 657 00:52:43,625 --> 00:52:45,333 yang pernah ada di dunia. 658 00:52:46,833 --> 00:52:48,958 Mereka berada dalam bayangan. 659 00:52:50,458 --> 00:52:53,208 Seperti kepompong di pohon. 660 00:52:54,541 --> 00:52:55,958 Mereka membaur di sekitar. 661 00:52:56,833 --> 00:52:59,416 Tanpa jejak. 662 00:53:00,958 --> 00:53:02,958 Karena tempat termudah untuk sembunyi 663 00:53:03,541 --> 00:53:05,125 adalah di depan mata. 664 00:53:06,000 --> 00:53:07,375 Dan saat kami dipanggil, 665 00:53:08,166 --> 00:53:10,041 kematian sepasti matahari terbit. 666 00:53:10,958 --> 00:53:13,083 Kami sudah ada sejak ratusan tahun lalu. 667 00:53:14,208 --> 00:53:15,375 Usia kami panjang, 668 00:53:15,958 --> 00:53:18,958 melebihi penguasa, pemerintah, negara. 669 00:53:20,541 --> 00:53:22,208 Kami tak mengenal batasan. 670 00:53:23,041 --> 00:53:25,666 Kami bisa membunuh di seluruh dunia. 671 00:53:28,708 --> 00:53:30,041 Ini adalah ruang operasi. 672 00:53:30,125 --> 00:53:31,125 RUANG OPERASI 673 00:53:31,208 --> 00:53:33,291 Kami simpan rekaman setiap misi pembunuhan 674 00:53:33,375 --> 00:53:35,458 dari setiap Kitty kami. 675 00:53:36,791 --> 00:53:38,000 Bahkan kau 676 00:53:38,500 --> 00:53:40,541 tak bisa lepas dari pandangan kami. 677 00:53:42,250 --> 00:53:44,375 Kehidupanmu yang membosankan… 678 00:53:45,166 --> 00:53:47,208 Kami bisa lihat segalanya 679 00:53:48,041 --> 00:53:49,166 kapan pun. 680 00:53:53,583 --> 00:53:54,708 Ini adalah Violet. 681 00:53:55,666 --> 00:53:57,416 Dia juga manajer, seperti diriku. 682 00:53:59,000 --> 00:54:00,375 Dia beri perintah agar Keng dibunuh. 683 00:54:01,041 --> 00:54:03,125 Dan dia mengincarku, 'kan? 684 00:54:03,208 --> 00:54:07,125 Benar. Dia baru beri perintah untuk membunuhmu. 685 00:54:07,625 --> 00:54:11,416 Dia sudah mengirim salah satu pembunuh terhebat untuk mengejarmu. 686 00:54:17,625 --> 00:54:20,375 Nina si Wajah? Itu? 687 00:54:26,708 --> 00:54:27,833 Apa yang dia mau dariku? 688 00:54:29,083 --> 00:54:30,166 Benda ini. 689 00:54:31,000 --> 00:54:32,083 Cuma ada cangkangnya. 690 00:54:32,166 --> 00:54:33,500 Yang terpenting isinya. 691 00:54:33,583 --> 00:54:35,458 Benda terpentingnya hilang, dan kami 692 00:54:35,916 --> 00:54:37,500 tak tahu itu ada di mana. 693 00:54:38,083 --> 00:54:39,125 Lalu bagaimana? 694 00:54:39,750 --> 00:54:41,375 Saat ini, Keng telah mati. 695 00:54:42,625 --> 00:54:43,750 Aku ingin kau 696 00:54:44,250 --> 00:54:46,208 jadi Rubah Abu-Abu selanjutnya. 697 00:54:46,666 --> 00:54:48,375 Tapi kau punya satu pilihan. 698 00:54:49,083 --> 00:54:50,208 Kembali ke pekerjaanmu, 699 00:54:50,916 --> 00:54:52,416 hidupmu, seperti sebelumnya. 700 00:54:53,583 --> 00:54:55,416 Atau kau mau mulai latihan 701 00:54:56,083 --> 00:54:57,500 dengan tim pembunuh 702 00:54:57,583 --> 00:54:59,375 yang bercerita lewat darah dan peluru? 703 00:55:00,791 --> 00:55:02,625 Jika jawabannya ya, 704 00:55:03,125 --> 00:55:05,833 maka duduklah di sana. 705 00:55:06,333 --> 00:55:07,375 Jika tidak, 706 00:55:08,208 --> 00:55:10,291 lepaskan cincin Rubah Abu-Abu itu 707 00:55:10,375 --> 00:55:11,791 dan taruh kembali di kotak itu, 708 00:55:12,833 --> 00:55:14,083 lalu keluar. 709 00:55:14,791 --> 00:55:16,083 Aku berjanji 710 00:55:16,958 --> 00:55:19,083 kita tak akan bertemu lagi. 711 00:55:22,541 --> 00:55:23,541 Pelajaran nomor 31. 712 00:55:26,041 --> 00:55:28,333 Begitu kau menjadi Rubah Abu-Abu selanjutnya, 713 00:55:29,041 --> 00:55:31,083 kau harus melakukan apa pun 714 00:55:31,583 --> 00:55:32,875 untuk melindunginya. 715 00:55:47,958 --> 00:55:49,083 Ayo mulai. 716 00:55:57,583 --> 00:55:59,958 RUANG PERBAIKAN 717 00:56:00,041 --> 00:56:01,958 Kau sudah memutuskan, ya? 718 00:56:02,625 --> 00:56:05,750 Kami menyambutmu di tim. 719 00:56:06,750 --> 00:56:08,583 Ya. Bagus. 720 00:56:10,125 --> 00:56:11,250 Sangat bagus. 721 00:56:17,750 --> 00:56:19,083 Aku tukang memperbaiki. 722 00:56:19,750 --> 00:56:22,166 Namaku Mina si Ahli Perbaikan. 723 00:56:22,250 --> 00:56:23,375 MINA - SI AHLI PERBAIKAN KITTY #129 724 00:56:23,958 --> 00:56:25,208 Kau sedang perbaiki apa? 725 00:56:25,875 --> 00:56:27,041 Struktur manusia. 726 00:56:29,958 --> 00:56:32,666 Bagus. Keren sekali. 727 00:56:34,208 --> 00:56:36,416 Bantu aku. Duduklah. 728 00:56:41,333 --> 00:56:42,583 Ini awal latihanku, ya? 729 00:56:43,083 --> 00:56:44,416 Kurang lebih begitu. 730 00:56:58,166 --> 00:56:59,458 Kursi apa ini? 731 00:57:00,250 --> 00:57:01,500 - Apa itu? - Siap? 732 00:57:22,791 --> 00:57:24,833 RUANG PEMULIHAN 733 00:57:33,375 --> 00:57:35,333 Hai. Bagaimana keadaanmu? 734 00:57:36,500 --> 00:57:38,458 - Kau yang mana? - Aku Tina. 735 00:57:38,541 --> 00:57:39,541 TINA - SI PEMULIH MERAH KITTY #149 736 00:57:39,625 --> 00:57:40,916 Hei. Tunggu. 737 00:57:43,000 --> 00:57:44,416 Jangan tinggalkan aku! 738 00:57:58,083 --> 00:57:59,083 Tempat apa ini? 739 00:57:59,166 --> 00:58:01,041 Ini adalah ruang pemulihan. 740 00:58:01,125 --> 00:58:05,083 Pod ini merangsang sel darah putih 741 00:58:05,166 --> 00:58:07,208 dan mempercepat proses pemulihan. 742 00:58:07,625 --> 00:58:12,875 Jika kau luka, memar, atau patah tulang, 743 00:58:13,500 --> 00:58:17,000 semuanya akan sembuh dalam waktu singkat. 744 00:58:17,625 --> 00:58:18,916 Lalu apa ini? 745 00:58:19,000 --> 00:58:20,000 Vodka Penyembuh. 746 00:58:20,083 --> 00:58:21,416 Mempercepat penyembuhan. 747 00:58:23,833 --> 00:58:25,666 Jika kau tak suka, aku minum… 748 00:58:30,041 --> 00:58:31,125 Aku minum sendiri. 749 00:58:35,250 --> 00:58:37,750 Ini pelajaran adu tanding. 750 00:58:38,541 --> 00:58:40,416 Aku akan mengajarimu disiplin. 751 00:58:41,000 --> 00:58:44,000 Pertama, kita nilai kemampuan fisikmu 752 00:58:44,083 --> 00:58:45,625 dan beban emosimu. 753 00:58:47,875 --> 00:58:49,291 Maaf. Menilai apa? 754 00:58:49,791 --> 00:58:51,000 Fokus mental 755 00:58:51,833 --> 00:58:53,416 sangatlah penting. 756 00:58:53,833 --> 00:58:55,041 Serang aku. 757 00:58:55,125 --> 00:58:57,166 Jangan seperti gadis kecil. Serang aku. 758 00:58:57,250 --> 00:58:58,291 Baiklah. 759 00:58:58,625 --> 00:59:00,791 Nak, kemari! 760 00:59:04,041 --> 00:59:05,083 Ayo. 761 00:59:05,166 --> 00:59:07,208 FASILITAS DOJO 762 00:59:07,291 --> 00:59:08,375 Rasakan ini! 763 00:59:29,333 --> 00:59:32,833 Jika berada di posisi sulit seperti ini… 764 00:59:34,125 --> 00:59:37,625 ingatlah bahwa musuh 765 00:59:37,708 --> 00:59:40,125 akan bergerak dengan kecepatan sama. 766 00:59:47,625 --> 00:59:48,708 Lumayan. 767 00:59:49,416 --> 00:59:51,041 Tapi ini santai. Aku bisa seharian. 768 00:59:51,125 --> 00:59:52,166 RUANG KESEIMBANGAN 769 00:59:52,250 --> 00:59:56,166 Keseimbangan tidak kau temukan, 770 00:59:57,541 --> 01:00:00,541 tapi kau ciptakan. 771 01:00:01,750 --> 01:00:02,750 Tunggu. Tak seimbang. 772 01:00:02,833 --> 01:00:04,208 RINA - PEMBURU BAYANGAN KITTY #135 773 01:00:04,291 --> 01:00:05,375 Sepuluh… 774 01:00:06,375 --> 01:00:09,916 sembilan, delapan, tujuh, enam… 775 01:00:11,458 --> 01:00:12,500 lima. 776 01:00:23,166 --> 01:00:25,166 - Apa yang terjadi? - Kau tak ingat? 777 01:00:26,666 --> 01:00:28,666 Kau dipecat. 778 01:00:29,166 --> 01:00:30,208 Apa? 779 01:00:30,916 --> 01:00:31,916 Bagaimana bisa? 780 01:00:32,416 --> 01:00:36,291 Katanya kau menggila dan keluar begitu saja. 781 01:00:37,958 --> 01:00:40,666 Perilaku, buruk. Performa, buruk. 782 01:00:40,750 --> 01:00:43,458 Kemampuan manajemen, buruk. Kau yang terburuk… 783 01:00:43,541 --> 01:00:47,166 Selain itu, kau pingsan karena tekanan darah rendah. 784 01:00:47,791 --> 01:00:49,333 Bagaimana aku bisa di sini? 785 01:00:50,875 --> 01:00:52,791 Kau dikalahkan Dina lagi. 786 01:01:03,583 --> 01:01:04,916 Masih punya minuman itu? 787 01:01:06,416 --> 01:01:07,416 Terima kasih. 788 01:01:07,916 --> 01:01:08,958 Sepuluh… 789 01:01:11,333 --> 01:01:12,375 sembilan… 790 01:01:14,458 --> 01:01:15,541 delapan… 791 01:01:17,333 --> 01:01:18,333 tujuh… 792 01:01:29,541 --> 01:01:30,541 Terima kasih. 793 01:01:31,958 --> 01:01:33,875 Kita akan sering bertemu 794 01:01:33,958 --> 01:01:35,333 selama latihanmu. 795 01:01:35,416 --> 01:01:38,083 Aku ingin bertanya. Kita berandai-andai 796 01:01:38,166 --> 01:01:41,250 bahwa suatu hari lenganku dipotong. 797 01:01:42,000 --> 01:01:43,125 Apa bisa ada lengan baru? 798 01:01:43,208 --> 01:01:44,416 Itu gila. 799 01:01:44,958 --> 01:01:46,791 Ini cuma meremajakan kekuatanmu. 800 01:01:47,083 --> 01:01:48,750 Meremajakan pori-pori dan memulihkanmu. 801 01:01:49,416 --> 01:01:50,791 Apa kau sudah segar lagi? 802 01:01:54,541 --> 01:01:55,708 Oh, kau benar! 803 01:01:56,333 --> 01:01:58,583 Aku merasa seperti… 804 01:01:58,666 --> 01:02:00,666 Aku merasa tenagaku penuh. 805 01:02:00,750 --> 01:02:02,916 Aku merasa segar, Mina. 806 01:02:03,541 --> 01:02:04,541 Tina. 807 01:02:05,000 --> 01:02:06,583 - Lila. - Tina! 808 01:02:06,666 --> 01:02:09,041 Bercanda. Jeeja saja. 809 01:02:09,625 --> 01:02:12,083 Seperti Dina-mu. Lucu sekali. 810 01:02:59,541 --> 01:03:03,208 Keseimbangan adalah bagian dari hidup kita. 811 01:03:03,291 --> 01:03:04,750 Apa pun yang kita lakukan, 812 01:03:06,083 --> 01:03:08,250 seperti makan, bicara, 813 01:03:08,833 --> 01:03:10,250 berpikir, dan merasa. 814 01:03:23,541 --> 01:03:25,083 Jadi, ini Rubah Abu-Abu? 815 01:03:29,833 --> 01:03:31,458 Bebaskan gadis-gadis itu 816 01:03:32,500 --> 01:03:34,333 dan kau akan diselamatkan. 817 01:03:34,875 --> 01:03:36,916 Itu tugas kita. 818 01:03:38,583 --> 01:03:40,875 Semua yang terjadi adalah kecelakaan. 819 01:03:40,958 --> 01:03:42,583 Itu bukan bagian dari rencana kami, 820 01:03:43,125 --> 01:03:45,916 tapi aku yakin Keng punya alasan memilihmu. 821 01:03:46,458 --> 01:03:47,750 Alasan terpenting adalah 822 01:03:48,500 --> 01:03:51,291 kau harus jadi Guardian yang baru. 823 01:03:51,375 --> 01:03:54,833 Begitulah kami beroperasi selama ratusan tahun. 824 01:04:03,625 --> 01:04:06,041 Sudah waktunya. 825 01:04:07,041 --> 01:04:09,000 Jangan buat orang dewasa menunggu. 826 01:04:09,083 --> 01:04:11,916 Kelak aku akan balas dendam. 827 01:04:12,916 --> 01:04:13,916 Sikap apa itu? 828 01:04:14,375 --> 01:04:17,500 Ayolah. Cepat. Aku menunggu. 829 01:04:17,583 --> 01:04:19,708 Dorong! Ayo. 830 01:04:21,500 --> 01:04:22,666 Tunggu! 831 01:04:23,916 --> 01:04:25,833 Aku tarik kembali. Tunggu. 832 01:05:05,875 --> 01:05:08,583 Siapa kau? 833 01:05:09,333 --> 01:05:11,833 - Siapa kau? - Aku… 834 01:05:12,916 --> 01:05:15,083 Aku Rubah… 835 01:05:17,416 --> 01:05:18,583 Abu-Abu! 836 01:05:29,750 --> 01:05:32,333 Semua orang lahir dengan kehebatan di dalam diri. 837 01:05:32,750 --> 01:05:35,125 Beberapa masih belum sadar. 838 01:05:35,625 --> 01:05:36,875 Aku tahu bahwa aku… 839 01:05:46,291 --> 01:05:48,166 Bocah sialan! 840 01:05:48,625 --> 01:05:50,416 Lima, empat, 841 01:05:51,166 --> 01:05:52,250 tiga, 842 01:05:53,041 --> 01:05:54,166 dua, 843 01:05:55,708 --> 01:05:56,708 satu. 844 01:06:32,583 --> 01:06:33,708 Dina? 845 01:06:36,000 --> 01:06:37,708 Semua baik-baik saja? 846 01:06:38,916 --> 01:06:39,958 Baik-baik saja. 847 01:06:41,833 --> 01:06:43,458 Dia sudah keluar dari ruang pemulihan? 848 01:06:44,333 --> 01:06:46,458 - Dia sudah selesai. - Bagus. 849 01:06:47,250 --> 01:06:48,625 Dia akan dipaksa siap. 850 01:07:36,291 --> 01:07:37,791 Aku yakin dia siap. 851 01:07:38,166 --> 01:07:39,416 Tunggu. 852 01:07:40,625 --> 01:07:42,625 Ada satu hal kecil. 853 01:07:51,958 --> 01:07:53,500 Latihan macam apa ini? 854 01:07:55,000 --> 01:07:56,583 Ini bukan latihan. 855 01:07:59,583 --> 01:08:00,625 Baiklah. 856 01:08:02,500 --> 01:08:03,791 Tahan. 857 01:08:04,833 --> 01:08:07,000 Tanganku tak stabil. 858 01:08:12,375 --> 01:08:13,875 Mina Kecil. 859 01:08:14,625 --> 01:08:16,333 Jangan sentuh rambutku 860 01:08:16,416 --> 01:08:19,250 jika tak mau merasakan kemurkaan Rubah Abu-Abu! 861 01:08:23,916 --> 01:08:25,041 Mina Manis. 862 01:08:26,000 --> 01:08:28,166 Kau Kitty yang manis dan baik, ya? 863 01:08:28,250 --> 01:08:30,041 Hebat. 864 01:08:30,125 --> 01:08:31,500 Jangan. 865 01:08:31,583 --> 01:08:33,416 Mina, jangan potong rambutku! 866 01:08:33,500 --> 01:08:35,541 Tidak! 867 01:08:36,500 --> 01:08:39,458 Untuk menjadi diri kita sendiri, kita harus berbaur dengan masyarakat. 868 01:08:39,541 --> 01:08:41,833 Pakaian itu bisa menegaskan dirimu. 869 01:08:41,916 --> 01:08:46,833 Kau juga bisa mengubah kepribadianmu 870 01:08:46,916 --> 01:08:49,708 dan mengambil alih tugas karaktermu. 871 01:08:49,791 --> 01:08:51,250 Mulai sekarang, 872 01:08:51,333 --> 01:08:53,583 kau adalah Rubah Abu-Abu. 873 01:09:00,375 --> 01:09:04,333 CHARLIE - RUBAH ABU-ABU DI BAWAH AGENSI MAKIN - SANG GUARDIAN 874 01:09:09,208 --> 01:09:11,000 Jangan bergerak! 875 01:09:11,666 --> 01:09:13,125 Siapa kau? 876 01:09:14,375 --> 01:09:15,416 Siapa? Aku? 877 01:09:20,583 --> 01:09:21,750 Kau bicara kepadaku? 878 01:09:23,041 --> 01:09:24,208 Aku… 879 01:09:25,041 --> 01:09:27,166 adalah Guardian yang sangat kuat. 880 01:09:27,833 --> 01:09:29,958 Itu artinya kau… 881 01:09:30,041 --> 01:09:32,291 Itu benar! 882 01:09:33,666 --> 01:09:35,916 Aku Rubah Abu-Abu! 883 01:09:47,000 --> 01:09:49,250 Wina, benar? Rina? 884 01:09:49,583 --> 01:09:50,750 Aku… Hei! 885 01:09:51,500 --> 01:09:53,166 Sesuatu Na! 886 01:09:57,458 --> 01:10:00,916 Hei! Dina! 887 01:10:35,333 --> 01:10:36,708 Apa misi kita tadi? 888 01:10:39,250 --> 01:10:40,625 Kita harus temui siapa? 889 01:10:41,208 --> 01:10:42,250 Sang Makelar. 890 01:10:43,208 --> 01:10:45,166 Dia adalah rekan Keng. 891 01:10:45,666 --> 01:10:47,708 Kita akan tahu tentang batunya dari dia. 892 01:10:48,375 --> 01:10:51,291 Misi ini untuk mencari kebenaran. 893 01:10:52,083 --> 01:10:53,541 Itu kata Makin. 894 01:10:55,916 --> 01:10:58,291 Bagus. Jadi, tak ada pembunuhan, 'kan? 895 01:10:59,833 --> 01:11:00,875 Oh, kau tak tahu? 896 01:11:02,833 --> 01:11:05,041 Selalu ada pembunuhan. 897 01:11:06,583 --> 01:11:07,666 Violet, 898 01:11:08,250 --> 01:11:10,000 kita harus bicara. 899 01:11:13,416 --> 01:11:14,500 Baiklah. 900 01:11:25,625 --> 01:11:26,625 Tina? 901 01:11:28,958 --> 01:11:30,000 Di mana Nelson? 902 01:11:32,125 --> 01:11:33,625 Di mana Guardian-mu? 903 01:11:35,541 --> 01:11:36,583 Tina? 904 01:11:37,416 --> 01:11:38,500 Tina? 905 01:11:39,791 --> 01:11:40,833 Tina? 906 01:11:44,208 --> 01:11:46,083 TINA 907 01:12:25,375 --> 01:12:28,625 BABAK KELIMA TINA 908 01:12:28,708 --> 01:12:33,583 Tugas kita selanjutnya dari kalangan atas. Targetnya adalah politisi, Utendham. 909 01:12:33,666 --> 01:12:39,458 Dua hari lagi, dia akan berada di resor di Jalan Sukhumvit. 910 01:12:51,041 --> 01:12:54,458 Peta dan detail target ada di sini. 911 01:12:54,541 --> 01:12:58,166 Pindai area kemungkinan tanda. Jangan sampai terlihat orang. 912 01:13:32,000 --> 01:13:33,000 Permisi. 913 01:13:34,625 --> 01:13:36,000 Ada yang bisa kubantu? 914 01:13:36,333 --> 01:13:38,375 Area ini cuma untuk pegawai. 915 01:13:38,458 --> 01:13:41,208 Kami belum buka. Silakan tunggu di luar. 916 01:13:47,291 --> 01:13:48,375 Tina? 917 01:13:50,041 --> 01:13:51,291 Ini aku, Bank. 918 01:13:51,958 --> 01:13:53,000 Bank? 919 01:13:55,125 --> 01:13:56,791 Kita satu sekolah. Ingat? 920 01:13:57,666 --> 01:13:58,708 Oh. 921 01:13:59,166 --> 01:14:00,208 Hai. 922 01:14:02,166 --> 01:14:03,375 Kau sedang apa di sini? 923 01:14:04,458 --> 01:14:05,666 Aku? 924 01:14:06,791 --> 01:14:10,583 - Aku di sini… - Apa kau penampil yang baru? 925 01:14:11,000 --> 01:14:12,000 Apa? 926 01:14:12,416 --> 01:14:13,875 Kau membawa gitar. 927 01:14:15,416 --> 01:14:17,833 Kau bisa main di sini jika mau. Aku mau dengar. 928 01:14:18,458 --> 01:14:20,500 Aku belum cukup mahir. 929 01:14:22,041 --> 01:14:23,083 Hei, tenang saja. 930 01:14:23,666 --> 01:14:24,875 Aku juga masih belajar. 931 01:14:24,958 --> 01:14:26,625 - Dina? - Apa? 932 01:14:26,708 --> 01:14:28,916 Apa belajar main alat musik itu sulit? 933 01:14:29,000 --> 01:14:30,666 Dari mana asalnya itu? 934 01:14:31,583 --> 01:14:34,250 Kita pembunuh, bukan musisi. 935 01:14:35,750 --> 01:14:36,791 Hari ini, 936 01:14:37,750 --> 01:14:40,291 aku mempelajari lokasi pekerjaan selanjutnya… 937 01:14:42,166 --> 01:14:43,833 dan aku bertemu seorang pria. 938 01:14:45,666 --> 01:14:46,916 Namanya Bank. 939 01:14:47,833 --> 01:14:49,833 Dia karyawan di resor itu. 940 01:14:51,208 --> 01:14:52,291 Benarkah? 941 01:14:52,750 --> 01:14:53,958 Lalu apa? 942 01:14:56,375 --> 01:14:58,666 Dia mengira aku membawa tas alat musik. 943 01:15:00,791 --> 01:15:03,000 Dia minta aku main alat musik untuknya. 944 01:15:06,041 --> 01:15:07,666 Aku cuma bisa main gitar 945 01:15:08,250 --> 01:15:10,333 dan butuh waktu lama untuk belajar. 946 01:15:14,250 --> 01:15:15,333 Itu… 947 01:15:16,541 --> 01:15:18,041 yang aku pikirkan. 948 01:15:26,000 --> 01:15:28,250 - Jadi, kau bekerja di sini? - Ya. 949 01:15:28,833 --> 01:15:30,833 Untuk penghasilan tambahan. 950 01:15:30,916 --> 01:15:34,041 Ibuku kehilangan pekerjaan. 951 01:15:34,125 --> 01:15:36,208 Jadi, aku harus mencari uang untuknya. 952 01:15:37,875 --> 01:15:40,500 Begitu, ya? 953 01:15:41,916 --> 01:15:44,208 Apa pekerjaan ibumu? 954 01:15:46,416 --> 01:15:47,666 Aku tak punya ibu. 955 01:15:51,708 --> 01:15:53,708 Oh. Maafkan aku. 956 01:15:55,000 --> 01:15:56,708 Aku selalu sendiri. 957 01:15:56,791 --> 01:15:59,208 Aku juga punya Guardian. 958 01:15:59,291 --> 01:16:01,791 Seperti asrama atau semacamnya? 959 01:16:02,500 --> 01:16:03,666 Ya, begitulah. 960 01:16:07,791 --> 01:16:08,916 Aku tak tahu 961 01:16:10,291 --> 01:16:11,916 apa akan bertemu dia lagi. 962 01:16:13,291 --> 01:16:14,875 Mungkin tidak. 963 01:16:16,666 --> 01:16:17,666 Tina. 964 01:16:18,375 --> 01:16:20,666 Kenapa aku merasa kau sedang emosional? 965 01:16:23,750 --> 01:16:24,916 Tidak akan. 966 01:16:27,875 --> 01:16:32,666 Jika aku terlahir sebagai burung 967 01:16:33,416 --> 01:16:38,333 Terbang tinggi 968 01:16:39,208 --> 01:16:44,625 Andai aku merpati 969 01:16:44,708 --> 01:16:49,666 Membawa kebebasan untuk orang-orang 970 01:16:56,500 --> 01:16:58,875 Bank, maafkan aku. 971 01:16:58,958 --> 01:17:00,541 Aku harus pergi. 972 01:17:01,000 --> 01:17:03,000 Maaf. 973 01:17:03,583 --> 01:17:06,541 Baiklah. Aku bekerja di sini, jadi… 974 01:17:06,625 --> 01:17:09,666 Jika mau, kau bisa kembali kapan saja. 975 01:17:10,583 --> 01:17:12,708 Lain kali, aku bisa mendengarmu main gitar. 976 01:17:14,041 --> 01:17:15,666 - Tentu. Aku pergi dulu. - Dah. 977 01:17:33,458 --> 01:17:34,583 Kau terlambat. 978 01:17:36,541 --> 01:17:37,583 Maafkan aku. 979 01:17:38,000 --> 01:17:39,416 Kau bertemu orang di sana? 980 01:17:40,666 --> 01:17:42,125 Tidak. 981 01:17:42,208 --> 01:17:45,000 Jika ada yang melihatmu sedang bertugas, 982 01:17:45,083 --> 01:17:46,333 kau harus bunuh mereka. 983 01:17:46,416 --> 01:17:48,208 Jangan sampai ada jejak. 984 01:17:50,500 --> 01:17:51,666 Baik. 985 01:17:53,666 --> 01:17:54,833 Kau tahu, 'kan? 986 01:17:55,416 --> 01:17:57,833 Jika kau jadi emosional, 987 01:17:58,416 --> 01:18:00,208 itu akan kembali dan menghantui kita. 988 01:18:01,625 --> 01:18:02,666 Tidak. 989 01:18:04,458 --> 01:18:05,875 Itu tak akan terjadi. 990 01:18:09,666 --> 01:18:10,791 Dan… 991 01:18:16,083 --> 01:18:17,666 Bank adalah orang baik. 992 01:18:36,625 --> 01:18:38,000 Aman. 993 01:18:38,083 --> 01:18:40,750 - Tunggu tim pembersih. - Baik. 994 01:18:47,916 --> 01:18:50,000 - Tunggu. Ada yang mendekat. - Baik. 995 01:18:55,500 --> 01:18:58,666 Kau bekerja di sini sekarang? Kenapa kau pakai itu? 996 01:19:25,541 --> 01:19:26,625 Kenapa? 997 01:19:32,416 --> 01:19:33,791 Aku sangat senang… 998 01:19:37,750 --> 01:19:38,958 bertemu denganmu. 999 01:20:08,708 --> 01:20:11,666 Kita bertemu lagi, Tina. 1000 01:20:12,583 --> 01:20:14,916 Violet ingin bertemu denganmu. 1001 01:20:16,125 --> 01:20:18,166 Menjadi Guardian 1002 01:20:18,958 --> 01:20:21,333 adalah untuk memilih Kitty-mu dengan baik. 1003 01:20:21,416 --> 01:20:25,000 BABAK TERAKHIR KEABADIAN 1004 01:20:42,375 --> 01:20:43,458 Siapa namamu? 1005 01:20:45,458 --> 01:20:46,666 Dina. 1006 01:20:55,416 --> 01:20:57,458 Saat kau ingin membunuh orang… 1007 01:20:59,666 --> 01:21:01,791 selalu bidik kepala atau jantungnya, 1008 01:21:03,333 --> 01:21:05,458 agar dia langsung mati. 1009 01:21:07,250 --> 01:21:08,541 Dengan begitu, 1010 01:21:09,791 --> 01:21:12,208 darah yang keluar akan berkurang. 1011 01:21:13,583 --> 01:21:16,375 Itu membantu kita bersih-bersih dengan mudah. 1012 01:21:17,375 --> 01:21:19,666 Ini salah satu pelajaran pembunuh. 1013 01:21:31,958 --> 01:21:33,958 Ini semacam penyakit otak yang tak bisa sembuh. 1014 01:21:35,500 --> 01:21:37,041 Berapa lama sisa waktunya? 1015 01:21:39,250 --> 01:21:40,458 Aku tak yakin, Tuan. 1016 01:21:49,375 --> 01:21:52,125 Kita harus rahasiakan ini. 1017 01:21:52,875 --> 01:21:54,791 Jika Agensi tahu, 1018 01:21:55,500 --> 01:21:58,125 mereka akan menyingkirkan yang lemah. 1019 01:22:06,458 --> 01:22:07,458 Ini 1020 01:22:08,041 --> 01:22:10,625 basis data kita berdasarkan 1021 01:22:11,333 --> 01:22:13,375 barang spesial yang dari dulu 1022 01:22:13,458 --> 01:22:14,708 kita kumpulkan. 1023 01:22:15,208 --> 01:22:19,125 Banyak yang perlu diketahui tentang Agensi. 1024 01:22:26,291 --> 01:22:28,083 Waktumu dua jam. 1025 01:22:28,583 --> 01:22:31,916 Setelah itu, kau harus lupakan semua yang kau lihat. 1026 01:22:32,833 --> 01:22:34,750 Jangan beri tahu siapa pun soal ini. 1027 01:23:04,750 --> 01:23:06,333 Jika melakukan ini, 1028 01:23:07,000 --> 01:23:09,833 keseimbangan Agensi akan terganggu. 1029 01:23:10,958 --> 01:23:14,666 Kurasa ini masalah personal. 1030 01:23:15,458 --> 01:23:17,958 Ini bukan lagi soal misimu, 'kan? 1031 01:23:18,541 --> 01:23:20,833 Waktu yang dia miliki tak banyak. 1032 01:23:21,458 --> 01:23:22,875 Jika terjadi sesuatu kepadaku… 1033 01:23:28,041 --> 01:23:29,708 berikan ini kepadanya. 1034 01:23:41,125 --> 01:23:43,708 - Kenapa kau tak bilang kepadaku? - Kau belum siap. 1035 01:23:56,958 --> 01:23:59,083 Jika kau membawa ini keluar, 1036 01:23:59,166 --> 01:24:01,208 mereka akan memburumu 1037 01:24:01,666 --> 01:24:03,083 untuk selamanya. 1038 01:24:03,166 --> 01:24:04,750 Mereka akan mencarimu. 1039 01:24:05,208 --> 01:24:06,750 Begitu juga dengan Dina. 1040 01:24:07,958 --> 01:24:08,958 Tentu. 1041 01:24:09,625 --> 01:24:11,458 Jangan lupakan kesepakatanmu. 1042 01:24:11,875 --> 01:24:15,458 Jika terjadi sesuatu, segera hubungi aku. 1043 01:24:16,208 --> 01:24:17,375 Selamat tinggal. 1044 01:24:24,666 --> 01:24:27,416 Senang bertemu denganmu, Dina. 1045 01:24:27,500 --> 01:24:31,208 Kau orang terakhir yang bicara dengan Keng soal ini. 1046 01:24:32,125 --> 01:24:36,500 Jadi, selama ini dia tahu tentang batu ini? 1047 01:24:37,958 --> 01:24:39,208 Siapa kau? 1048 01:24:43,250 --> 01:24:46,458 - Aku… - Jangan pedulikan dia. 1049 01:24:48,333 --> 01:24:49,750 Aku ingin tahu 1050 01:24:50,833 --> 01:24:54,666 kenapa Keng mendatangimu dengan batu ini. 1051 01:24:56,125 --> 01:24:58,000 Kau punya banyak sampah di sini. 1052 01:25:00,125 --> 01:25:03,125 Ini lebih dari sampah. 1053 01:25:04,541 --> 01:25:05,583 Apa fungsinya ini? 1054 01:25:06,416 --> 01:25:07,916 Benda sihir aneh? 1055 01:25:13,125 --> 01:25:14,416 Itu cuma batu. 1056 01:25:15,500 --> 01:25:18,500 Kadang benda sederhana tak selalu spesial, 1057 01:25:19,291 --> 01:25:21,250 bisa saja cuma batu. 1058 01:25:24,916 --> 01:25:28,000 Tolong kembalikan itu. 1059 01:25:30,041 --> 01:25:32,041 Apa yang kau tahu soal ini? 1060 01:25:43,708 --> 01:25:44,958 Aku cuma 1061 01:25:45,708 --> 01:25:48,125 membantu mengeluarkan yang ada di dalamnya. 1062 01:25:49,666 --> 01:25:52,833 Benda yang Keng butuhkan ada di dalamnya. 1063 01:25:53,500 --> 01:25:56,833 Tapi aku tak tahu di mana benda itu disembunyikan. 1064 01:25:57,750 --> 01:26:00,000 Sebenarnya itu bagus untukku. 1065 01:26:00,416 --> 01:26:03,125 Keng tahu takdirnya. 1066 01:26:04,250 --> 01:26:05,541 Dan batu ini 1067 01:26:06,541 --> 01:26:09,583 juga dikenal sebagai Batu Filsuf, 1068 01:26:10,458 --> 01:26:13,708 ramuan kehidupan 1069 01:26:13,791 --> 01:26:15,791 untuk peremajaan dan mencapai keabadian. 1070 01:26:17,583 --> 01:26:19,625 Apa yang ingin Keng lakukan dengan ini? 1071 01:26:21,750 --> 01:26:22,958 Dina. 1072 01:26:23,791 --> 01:26:25,666 Kau masih belum tahu 1073 01:26:26,166 --> 01:26:29,250 apa yang ada di tubuhmu? 1074 01:26:31,125 --> 01:26:35,583 Menjadi Guardian tak cuma melakukan pekerjaan Kitty. 1075 01:26:37,125 --> 01:26:40,833 Misi Keng adalah menyelamatkanmu. 1076 01:26:41,708 --> 01:26:42,750 Bagaimana denganmu? 1077 01:26:45,791 --> 01:26:47,250 Jadi pembunuh yang lebih baik? 1078 01:26:58,291 --> 01:27:00,333 Kenapa kalian dipanggil "Kitty"? 1079 01:27:00,833 --> 01:27:02,416 Salah satu dari kalian membunuh kucing? 1080 01:27:02,500 --> 01:27:04,125 Mungkin akan lebih memudahkan 1081 01:27:04,583 --> 01:27:06,041 jika kau tak bercanda terus. 1082 01:27:06,625 --> 01:27:10,083 Mau bagaimana lagi? Aku memang begitu. 1083 01:27:10,541 --> 01:27:14,083 Posisi Guardian ini tak terbuka untuk siapa saja. 1084 01:27:14,958 --> 01:27:16,500 Tapi milik seseorang. 1085 01:27:21,791 --> 01:27:24,375 Maaf. Seperti apa dia? 1086 01:27:27,083 --> 01:27:28,625 Dia intens. 1087 01:27:30,083 --> 01:27:33,333 Awalnya dingin. Tak mengizinkan kami mendekat. 1088 01:27:35,833 --> 01:27:39,166 Tapi begitu dia terbuka, Keng adalah teman yang baik… 1089 01:27:41,625 --> 01:27:42,875 terutama 1090 01:27:43,708 --> 01:27:44,875 untuk para Kitty baru. 1091 01:27:49,333 --> 01:27:52,125 Tapi beberapa bulan belakangan, ada yang berubah. 1092 01:27:52,833 --> 01:27:54,291 Seolah dia tahu. 1093 01:27:58,708 --> 01:28:01,833 Karena itulah dia mencari batu itu. 1094 01:28:04,791 --> 01:28:05,916 Pelajaran nomor satu. 1095 01:28:06,791 --> 01:28:09,083 Kau harus lindungi mereka apa pun yang terjadi, 1096 01:28:10,208 --> 01:28:11,666 apa pun situasinya, 1097 01:28:12,333 --> 01:28:14,916 bahkan jika kau harus berkorban nyawa. 1098 01:28:19,500 --> 01:28:22,000 Kenapa aku harus peduli kepada mereka? 1099 01:28:22,958 --> 01:28:24,750 Karena orang lain tak bisa 1100 01:28:25,666 --> 01:28:27,500 dan tak mau. 1101 01:28:35,125 --> 01:28:37,375 Sial! Sudah berapa lama kau di sini? 1102 01:28:38,208 --> 01:28:40,875 Aku mau bilang kepadamu bahwa 1103 01:28:41,333 --> 01:28:45,125 Tina memasang pelacak di Nina si Tanpa Wajah. 1104 01:28:49,625 --> 01:28:51,000 Nina si Wajah? 1105 01:28:51,916 --> 01:28:53,958 Kau bilang tak akan ada pembunuhan. 1106 01:28:54,458 --> 01:28:55,708 Makin tahu soal ini? 1107 01:28:56,500 --> 01:28:57,625 Sudah kubilang, 1108 01:28:58,250 --> 01:29:00,500 akan selalu ada pembunuhan. 1109 01:29:01,958 --> 01:29:03,750 Yakin kau mau melakukan ini? 1110 01:29:03,833 --> 01:29:05,333 Keng dibunuh, Charlie. 1111 01:29:05,625 --> 01:29:08,541 Akan kubunuh siapa pun yang bertanggung jawab. 1112 01:29:09,833 --> 01:29:11,500 Kenapa Agensi membunuh Keng? 1113 01:29:17,666 --> 01:29:18,708 Tina? 1114 01:29:20,458 --> 01:29:22,333 Kenapa kita bertemu di sini? 1115 01:29:23,375 --> 01:29:24,666 Di mana Guardian-mu? 1116 01:29:26,541 --> 01:29:28,166 Dia tak ada. 1117 01:29:29,291 --> 01:29:31,375 Aku tak bisa membawanya lagi. 1118 01:29:31,666 --> 01:29:34,208 Perkataannya sama sekali tak mencurigakan. 1119 01:29:35,791 --> 01:29:36,833 Dina. 1120 01:29:37,625 --> 01:29:38,625 Apa? 1121 01:29:41,416 --> 01:29:43,416 Apa kau pernah memikirkan masa lalu? 1122 01:29:44,000 --> 01:29:45,000 Masa lalu? 1123 01:29:45,875 --> 01:29:46,875 Masa lalu yang mana? 1124 01:29:50,000 --> 01:29:53,416 Kau tahu, masa lalu kita. 1125 01:29:54,458 --> 01:29:56,833 Kau sudah tahu jawabannya. 1126 01:29:57,750 --> 01:29:59,000 Asal-usul kita 1127 01:29:59,750 --> 01:30:00,750 harus dilupakan. 1128 01:30:18,208 --> 01:30:19,375 Maafkan aku. 1129 01:30:21,500 --> 01:30:23,875 Tina, apa yang kau lakukan? 1130 01:30:24,750 --> 01:30:28,500 Tina, lakukan yang seharusnya kau lakukan. 1131 01:30:31,583 --> 01:30:32,583 Nina! 1132 01:30:34,583 --> 01:30:35,916 Aku dengar 1133 01:30:36,416 --> 01:30:38,625 kau kemari untuk balas dendam, Dina. 1134 01:30:41,458 --> 01:30:44,083 Aku sudah di sini. Berikan batunya. 1135 01:30:45,333 --> 01:30:48,750 Jika kau mau bertarung, apa kau akan biarkan Guardian ini mati juga? 1136 01:30:52,458 --> 01:30:53,541 Dasar lemah. 1137 01:30:55,791 --> 01:30:56,916 Lamban. 1138 01:30:58,541 --> 01:30:59,541 Dina! 1139 01:31:02,500 --> 01:31:04,166 Bertarungmu masih seperti gadis kecil. 1140 01:31:07,875 --> 01:31:08,916 Tina. 1141 01:31:17,291 --> 01:31:19,458 Apa kau tak diajari apa-apa? 1142 01:31:25,666 --> 01:31:28,375 Apa Keng sama kecewanya kepadamu sepertiku? 1143 01:31:29,916 --> 01:31:34,958 Atau karena kalian berdua sangat bodoh sampai melanggar hukum Agensi. 1144 01:31:38,291 --> 01:31:43,625 Mundurlah, atau aku terpaksa 1145 01:31:44,208 --> 01:31:45,333 harus membunuhnya. 1146 01:32:05,083 --> 01:32:06,291 Kau bertarung dengan marah. 1147 01:32:07,166 --> 01:32:08,625 Bukan dengan fokus mental. 1148 01:32:11,500 --> 01:32:13,791 Jangan buat aku membunuhmu. 1149 01:32:17,458 --> 01:32:18,458 Dina! 1150 01:32:18,958 --> 01:32:20,166 Cukup. Mundur. 1151 01:32:25,750 --> 01:32:26,833 Dari yang aku ingat, 1152 01:32:27,791 --> 01:32:28,916 Keng tidak pernah 1153 01:32:29,208 --> 01:32:30,875 mengajari Kitty-nya untuk jadi… 1154 01:32:32,166 --> 01:32:33,166 lemah… 1155 01:32:34,125 --> 01:32:35,500 seperti ini. 1156 01:32:37,083 --> 01:32:39,958 - Saat dia sudah tak butuh kau… - Dina! 1157 01:32:40,041 --> 01:32:42,125 …dia akan meninggalkanmu, seperti dulu. 1158 01:32:53,875 --> 01:32:56,000 Kematian sepasti… 1159 01:34:18,166 --> 01:34:19,333 Ikuti mereka! 1160 01:34:29,958 --> 01:34:32,125 Ah, Rina. 1161 01:34:34,333 --> 01:34:36,416 Aku tak punya urusan denganmu. 1162 01:34:36,500 --> 01:34:38,708 Katakan saja di mana batunya. 1163 01:34:42,250 --> 01:34:45,791 Sayang sekali. Kau layak dapat yang lebih baik. 1164 01:36:19,291 --> 01:36:20,291 Pelajaran nomor satu. 1165 01:36:21,291 --> 01:36:23,750 Kau harus lindungi mereka apa pun yang terjadi, 1166 01:36:24,583 --> 01:36:25,625 apa pun situasinya, 1167 01:36:26,833 --> 01:36:29,541 bahkan jika kau harus berkorban nyawa. 1168 01:36:34,083 --> 01:36:36,583 Kenapa aku harus peduli kepada mereka? 1169 01:36:37,500 --> 01:36:39,500 Karena orang lain tak bisa 1170 01:36:40,208 --> 01:36:42,208 dan tak mau. 1171 01:36:43,125 --> 01:36:45,041 Siapa yang mau mati lebih dulu? 1172 01:36:47,875 --> 01:36:48,958 Maju! 1173 01:38:05,666 --> 01:38:06,666 Kau melakukan ini? 1174 01:38:09,291 --> 01:38:10,541 Benar. 1175 01:38:12,083 --> 01:38:14,583 Lumayan, Rubah Abu-Abu. 1176 01:38:18,875 --> 01:38:20,041 Sebaiknya kau bergegas. 1177 01:38:23,583 --> 01:38:25,416 Jangan pernah lepaskan ini. 1178 01:38:27,875 --> 01:38:29,375 Cincin ini akan membuatmu 1179 01:38:30,666 --> 01:38:32,416 membuka pintu yang tepat. 1180 01:38:34,208 --> 01:38:36,708 Kalian berdua layak dapat lebih dari ini. 1181 01:38:37,458 --> 01:38:40,541 Kau jadi seorang prajurit, sepertiku. 1182 01:38:41,500 --> 01:38:44,375 Aku tak punya urusan dengan mereka. 1183 01:38:45,166 --> 01:38:46,833 Aku cuma butuh batu itu. 1184 01:38:46,916 --> 01:38:49,125 Jangan buang waktu, cepat bunuh kami. 1185 01:38:49,208 --> 01:38:51,458 Kalian tak seimbang, Adik-Adik. 1186 01:38:52,708 --> 01:38:56,250 Menjadi Kitty Makin membuat kalian lemah. 1187 01:38:57,083 --> 01:39:00,083 Nona Violet bisa memberi kalian kehidupan baru 1188 01:39:00,166 --> 01:39:02,416 dan membuat kalian sepertiku. 1189 01:39:02,500 --> 01:39:04,833 Kami tak mau jadi budak kalian. 1190 01:39:07,625 --> 01:39:09,208 Bukan budak. 1191 01:39:10,083 --> 01:39:11,666 Tapi jauh lebih baik. 1192 01:39:13,458 --> 01:39:15,416 Kalian akan bebas. 1193 01:39:19,041 --> 01:39:20,250 Seperti dia. 1194 01:39:30,291 --> 01:39:31,291 Tina? 1195 01:39:34,125 --> 01:39:37,333 TINA - SI IBLIS MERAH PEMBUNUH MILIK VIOLET 1196 01:40:16,500 --> 01:40:17,666 Tina! 1197 01:40:29,291 --> 01:40:30,333 Rina? 1198 01:40:30,708 --> 01:40:34,958 Rina! 1199 01:40:35,666 --> 01:40:36,958 Rina! 1200 01:40:50,000 --> 01:40:51,083 Tina! 1201 01:40:52,958 --> 01:40:54,791 Kenapa kau lakukan ini? 1202 01:41:21,083 --> 01:41:22,125 Tina! 1203 01:41:36,250 --> 01:41:37,458 Halo. 1204 01:41:37,958 --> 01:41:39,000 Dina. 1205 01:41:40,166 --> 01:41:42,583 Adikku. 1206 01:42:46,125 --> 01:42:47,833 Cukup, Tina. 1207 01:42:52,166 --> 01:42:53,250 Jangan. 1208 01:43:13,541 --> 01:43:14,583 Kenapa? 1209 01:43:18,583 --> 01:43:20,000 Aku lelah. 1210 01:43:29,250 --> 01:43:31,583 Tina yang malang 1211 01:43:32,666 --> 01:43:34,708 tak bisa mengendalikan dirinya. 1212 01:43:36,833 --> 01:43:39,291 Dia terlalu emosional. 1213 01:43:48,083 --> 01:43:49,083 Menjadi emosional 1214 01:43:49,875 --> 01:43:51,541 tidaklah salah. 1215 01:43:55,583 --> 01:43:56,625 Menjadi lemah 1216 01:43:57,583 --> 01:43:58,916 tidaklah salah. 1217 01:44:00,458 --> 01:44:03,916 Meski kadang kehilangan keseimbangan, 1218 01:44:05,875 --> 01:44:07,250 setiap kali… 1219 01:44:16,666 --> 01:44:18,666 itu akan membuat kita lebih kuat. 1220 01:45:40,208 --> 01:45:43,958 Kau pikir bisa mengalahkanku sendirian? 1221 01:45:58,041 --> 01:45:59,291 Maaf aku terlambat. 1222 01:46:00,458 --> 01:46:01,625 Siapa kau? 1223 01:46:02,458 --> 01:46:03,791 Nona. 1224 01:46:04,833 --> 01:46:05,958 Aku adalah… 1225 01:46:08,041 --> 01:46:09,041 Rubah Abu-Abu! 1226 01:46:10,833 --> 01:46:12,791 Dia sungguh Rubah Abu-Abu? 1227 01:46:17,666 --> 01:46:19,833 Jadi, kau Rubah Abu-Abu yang baru? 1228 01:46:21,625 --> 01:46:23,125 Dan kau pasti 1229 01:46:23,500 --> 01:46:25,541 si Wajah yang dibicarakan semua orang. 1230 01:46:26,333 --> 01:46:27,458 Saat ini, 1231 01:46:28,250 --> 01:46:31,500 kau terpesona dengan tubuh seksiku, 'kan? 1232 01:46:36,291 --> 01:46:39,375 Tapi aku punya sesuatu yang sangat kau inginkan. 1233 01:46:40,000 --> 01:46:41,000 Percayalah. 1234 01:46:47,666 --> 01:46:50,166 Bocah sepertimu suka bermain pedang. 1235 01:46:51,583 --> 01:46:54,291 Makin mungkin terhibur olehmu, 1236 01:46:55,708 --> 01:47:00,333 tapi tak ada hiburan atau belas kasih di pedangku. 1237 01:49:09,333 --> 01:49:13,625 Akhirnya kekuatan keabadian menjadi milikku. 1238 01:49:20,875 --> 01:49:22,250 Apa ini? 1239 01:49:29,625 --> 01:49:30,625 Tunggu. 1240 01:49:32,125 --> 01:49:33,416 Aku bisa jelaskan. 1241 01:49:35,166 --> 01:49:36,250 Itu cuma batu. 1242 01:49:38,125 --> 01:49:41,125 Kadang benda sederhana tak selalu spesial. 1243 01:49:41,791 --> 01:49:44,541 Bisa saja cuma batu! 1244 01:49:46,500 --> 01:49:47,791 Apa maksudmu? 1245 01:49:49,875 --> 01:49:52,500 Aku sudah tahu bahwa aku tak bisa mengalahkanmu. 1246 01:49:53,208 --> 01:49:56,875 Jadi, aku pilih membuka pintu yang tepat! 1247 01:49:59,125 --> 01:50:01,458 Batu ini, 1248 01:50:02,041 --> 01:50:03,375 alias Batu Filsuf. 1249 01:50:03,833 --> 01:50:07,500 Batu ini juga bisa menyembuhkan semua penyakit 1250 01:50:08,000 --> 01:50:10,958 dan memperpanjang usia orang yang mengonsumsinya 1251 01:50:11,041 --> 01:50:13,125 ke dalam tubuhnya. 1252 01:50:13,750 --> 01:50:14,750 Pakai sekarang! 1253 01:50:14,833 --> 01:50:15,916 Jangan pernah lepaskan ini. 1254 01:50:16,916 --> 01:50:18,083 Karena cincin ini 1255 01:50:19,375 --> 01:50:20,583 akan membuatmu membuka… 1256 01:50:21,791 --> 01:50:23,625 pintu yang tepat. 1257 01:50:23,916 --> 01:50:27,291 Semua yang kumiliki, kini menjadi milikmu. 1258 01:50:37,541 --> 01:50:38,916 Masih sakit! 1259 01:50:56,708 --> 01:50:57,916 Apa yang kau lakukan? 1260 01:50:59,166 --> 01:51:02,541 Kau mungkin pembunuh terbodoh yang pernah kutemui. 1261 01:51:03,291 --> 01:51:04,333 Guardian. 1262 01:51:04,750 --> 01:51:07,000 - Apa? - Bukan aku yang membunuh, 1263 01:51:07,083 --> 01:51:08,291 aku cuma pengasuh. 1264 01:51:09,458 --> 01:51:12,583 Membunuh bukanlah pekerjaanku. 1265 01:51:20,208 --> 01:51:22,375 Sial. Sudah kuduga. 1266 01:52:19,791 --> 01:52:20,833 Hai. 1267 01:52:29,541 --> 01:52:30,833 Jadi, ini batu keabadian? 1268 01:52:34,208 --> 01:52:35,708 Keng membuatnya. 1269 01:52:40,541 --> 01:52:41,541 Kini aku paham 1270 01:52:42,166 --> 01:52:44,166 kenapa dia berikan cincin ini kepadamu. 1271 01:52:46,833 --> 01:52:48,250 Dia tak berniat memilihku. 1272 01:52:50,833 --> 01:52:52,291 Dia ingin berikan itu kepadamu. 1273 01:53:04,500 --> 01:53:05,500 Nina. 1274 01:53:06,041 --> 01:53:07,583 Julukannya sangat keren. 1275 01:53:09,458 --> 01:53:10,458 Benar. 1276 01:53:10,916 --> 01:53:12,416 Nina si Tanpa Wajah. 1277 01:53:14,000 --> 01:53:15,833 Maksudku adalah, 1278 01:53:16,750 --> 01:53:19,083 kau sepertinya tak punya julukan. 1279 01:53:20,125 --> 01:53:21,583 Kenapa tak buat julukan? 1280 01:53:22,125 --> 01:53:23,375 Cari julukan yang keren. 1281 01:53:33,666 --> 01:53:35,708 Dina si Monster! 1282 01:53:36,875 --> 01:53:38,333 DINA - SI MONSTER AGEN KITTY 1283 01:53:38,416 --> 01:53:39,791 Bagaimana dengan 1284 01:53:40,541 --> 01:53:42,583 Dina si Gagak Bermata Tiga? 1285 01:53:42,666 --> 01:53:43,666 DINA - SI GAGAK BERMATA TIGA AGEN KITTY 1286 01:53:43,750 --> 01:53:44,750 Jelek! 1287 01:53:45,750 --> 01:53:46,791 Baiklah. Apa, ya? 1288 01:53:48,000 --> 01:53:50,291 Dina si Pembunuh. 1289 01:53:50,375 --> 01:53:51,458 DINA - SI PEMBUNUH AGEN KITTY 1290 01:53:51,541 --> 01:53:52,791 Sudah ada. 1291 01:53:55,333 --> 01:53:56,333 Kalau ini? 1292 01:53:56,791 --> 01:53:59,166 Dina si Algojo Terakhir. 1293 01:53:59,250 --> 01:54:00,250 DINA - SI ALGOJO TERAKHIR AGEN KITTY 1294 01:54:09,375 --> 01:54:10,375 Hei! 1295 01:54:11,166 --> 01:54:14,041 Dina si Abadi. 1296 01:54:14,916 --> 01:54:18,375 DINA - SI ABADI AGEN KITTY 1297 01:54:18,958 --> 01:54:20,083 Aku suka itu. 1298 01:54:23,625 --> 01:54:24,791 Ada apa denganmu? 1299 01:54:52,166 --> 01:54:53,958 Kenapa kau… 1300 01:54:58,458 --> 01:55:00,208 Terjatuh. Bukan itu! 1301 01:55:04,083 --> 01:55:05,083 Luar biasa. 1302 01:55:20,000 --> 01:55:22,166 Dia masih belum tahu. 1303 01:55:41,166 --> 01:55:42,375 Aduh! Aku tersandung. 1304 01:55:47,625 --> 01:55:48,666 Tunggu. 1305 01:56:08,333 --> 01:56:12,416 BABAK KETUJUH SATU TAHUN KEMUDIAN 1306 01:56:18,583 --> 01:56:20,000 Kenapa kau kembali? 1307 01:56:29,791 --> 01:56:31,083 Perang akan terjadi.