1 00:00:26,958 --> 00:00:29,875 Dina, uma nova missão da Agência. 2 00:00:29,958 --> 00:00:31,125 Isto é muito importante. 3 00:00:31,583 --> 00:00:32,750 Quão importante é isso? 4 00:00:32,833 --> 00:00:35,458 Neste momento, um dos nossos está com os japoneses. 5 00:00:35,541 --> 00:00:37,750 Japão? Isso é muito importante. 6 00:00:37,833 --> 00:00:39,250 Você não tem escolha. 7 00:00:39,333 --> 00:00:41,666 Você tem que completar esta missão. 8 00:00:41,750 --> 00:00:42,791 Prossiga. 9 00:00:42,875 --> 00:00:45,333 Preciso que você pare uma pessoa em particular. 10 00:00:46,000 --> 00:00:47,250 Quem é esse? 11 00:00:47,333 --> 00:00:49,916 Eu já coloquei um alvo nele. 12 00:00:50,000 --> 00:00:51,375 É Wong. 13 00:00:52,208 --> 00:00:56,333 Uma negociação está acontecendo hoje à noite na Agência Japonesa. 14 00:00:57,791 --> 00:00:59,416 O que você quer que eu faça? 15 00:00:59,500 --> 00:01:01,541 Elimine todos no local. 16 00:01:02,375 --> 00:01:05,375 E preciso que ele devolva a caixa. 17 00:01:06,833 --> 00:01:08,666 Makin sabe disso? 18 00:01:08,750 --> 00:01:10,041 Makin autorizou esta missão. 19 00:01:11,041 --> 00:01:12,958 Posso perguntar o que há na caixa? 20 00:01:13,041 --> 00:01:15,541 Algo que estávamos procurando. 21 00:01:16,041 --> 00:01:18,416 Algo que pode começar… 22 00:01:19,041 --> 00:01:20,166 uma guerra. 23 00:01:50,041 --> 00:01:51,041 Senhor Wong. 24 00:01:51,291 --> 00:01:54,125 - O que é? - Alguém enviou isso para você. 25 00:01:57,458 --> 00:01:58,625 Podem ser eles? 26 00:02:24,666 --> 00:02:26,125 O que você quer? 27 00:02:31,041 --> 00:02:32,083 Pessoas. 28 00:02:33,750 --> 00:02:35,583 Você é um homem difícil de encontrar. 29 00:02:36,208 --> 00:02:37,500 Eu tenho boas notícias para você. 30 00:02:38,708 --> 00:02:40,458 Que boas notícias, Gray Fox? 31 00:02:40,541 --> 00:02:42,000 A boa notícia é que 32 00:02:42,125 --> 00:02:44,250 há uma recompensa por você. 33 00:02:44,333 --> 00:02:46,083 Mas você já sabe 34 00:02:46,166 --> 00:02:49,375 o que eu mais prefiro entre 35 00:02:50,000 --> 00:02:51,541 morto ou vivo. 36 00:02:52,208 --> 00:02:53,750 Quanto eles estão pagando para você? 37 00:02:54,708 --> 00:02:55,791 Uma viagem grátis para o Havaí 38 00:02:56,541 --> 00:02:57,916 e martinis à vontade. 39 00:02:58,000 --> 00:02:59,041 Pense com cuidado. 40 00:02:59,541 --> 00:03:03,375 Posso te pagar o dobro. 41 00:03:03,875 --> 00:03:05,791 Desculpe, não posso aceitar sua oferta. 42 00:03:06,291 --> 00:03:07,583 Com todo o respeito. 43 00:03:10,041 --> 00:03:11,791 Você é estúpido ou o quê? 44 00:03:11,875 --> 00:03:13,750 Estou te oferecendo muito dinheiro! 45 00:03:14,416 --> 00:03:16,875 Dinheiro. Eu sempre acolho isso. 46 00:03:17,375 --> 00:03:19,875 Mas gosto mais da minha reputação. 47 00:03:20,583 --> 00:03:22,583 Mas eu posso ter uma mudança de coração 48 00:03:22,666 --> 00:03:24,583 assim que eu ouvir sua nova oferta 49 00:03:25,208 --> 00:03:26,833 depois que eu terminar sua missão. 50 00:03:26,916 --> 00:03:29,291 Depois dessa missão, estarei morto, seu idiota! 51 00:03:30,875 --> 00:03:32,708 Assim como eu te disse. 52 00:03:32,791 --> 00:03:35,166 Não posso aceitar sua oferta. 53 00:03:37,083 --> 00:03:42,083 Acho que você deveria revelar seus assassinos então. 54 00:03:43,041 --> 00:03:44,250 Onde eles estão? 55 00:03:56,750 --> 00:03:57,833 Quanto tempo mais? 56 00:03:57,916 --> 00:04:00,750 Você não sabe como está o trânsito em Lad Prao agora? 57 00:04:12,375 --> 00:04:14,000 Dina. Onde você está agora? 58 00:04:14,083 --> 00:04:17,000 Você não sabe como o trânsito está ruim em Lad Prao agora? 59 00:04:17,083 --> 00:04:20,875 Se apresse. A Agência não pagou para você se atrasar. 60 00:04:20,958 --> 00:04:23,000 Venha aqui agora. 61 00:04:23,083 --> 00:04:25,750 Você está me fazendo ficar mal na frente do meu cliente. 62 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 Ei. 63 00:04:36,875 --> 00:04:38,791 Acho que você está apenas brincando comigo. 64 00:04:40,583 --> 00:04:42,583 E esse seu assassino subterrâneo 65 00:04:42,666 --> 00:04:44,906 - Fique com o troco - É apenas uma história de ninar para assustar as crianças. 66 00:04:45,833 --> 00:04:48,041 Estou certo? Assassino? 67 00:04:51,916 --> 00:04:53,083 Guardião. 68 00:04:54,333 --> 00:04:55,750 Não sou eu quem está matando. 69 00:04:57,083 --> 00:04:58,583 Eu sou apenas o manipulador. 70 00:04:59,875 --> 00:05:03,166 Não é meu trabalho matar você. 71 00:05:04,583 --> 00:05:05,958 Adeus, Sr. 72 00:05:48,500 --> 00:05:50,708 Você faz as garotas fazerem o seu trabalho sujo? 73 00:06:03,333 --> 00:06:04,416 Ei. 74 00:07:09,333 --> 00:07:10,708 Você sabe, certo? 75 00:07:10,791 --> 00:07:12,541 Se você pegar meus pertences, 76 00:07:13,000 --> 00:07:14,083 o que vai acontecer? 77 00:07:15,833 --> 00:07:17,416 Lembre-se de minhas palavras. 78 00:07:18,708 --> 00:07:20,208 A partir de amanhã de manhã, 79 00:07:20,750 --> 00:07:22,791 todos vocês morrerão como cachorros na rua. 80 00:07:37,416 --> 00:07:38,625 Então, tudo isso… 81 00:07:40,416 --> 00:07:41,625 só por esta pedra. 82 00:08:09,083 --> 00:08:10,083 Merda. 83 00:08:16,625 --> 00:08:20,416 ARROZ DE FRANGO IRMÃO AUN HAINANESE 84 00:08:39,791 --> 00:08:40,916 Porque voce esta atrasado? 85 00:08:42,375 --> 00:08:43,416 Não é típico de você. 86 00:08:44,041 --> 00:08:45,583 Você nunca está atrasado 87 00:08:46,250 --> 00:08:48,000 quando eu te enviar em missão. 88 00:08:49,125 --> 00:08:50,166 Mas hoje 89 00:08:51,375 --> 00:08:53,055 você ficou bagunçado. Matando todo mundo assim. 90 00:08:54,041 --> 00:08:56,125 Tive que me desculpar com a equipe de limpeza. 91 00:08:56,791 --> 00:08:58,875 É uma despesa extra. 92 00:08:59,458 --> 00:09:00,791 Minha espada enferrujou. 93 00:09:01,208 --> 00:09:02,333 Não é afiado. 94 00:09:03,083 --> 00:09:04,583 Vou comprar uma espada nova para você. 95 00:09:05,916 --> 00:09:07,875 Após sua próxima missão. 96 00:09:09,583 --> 00:09:10,916 Próxima missão? 97 00:09:12,166 --> 00:09:15,625 Espere. Não é muito cedo? Dê-me tempo para descansar. 98 00:09:16,750 --> 00:09:17,916 O que posso fazer? 99 00:09:18,458 --> 00:09:20,625 Este é diretamente da Agência. 100 00:09:21,500 --> 00:09:22,750 Ninguém mais está disponível. 101 00:09:24,750 --> 00:09:26,458 Então, você tem que assumir esta missão. 102 00:09:27,166 --> 00:09:28,250 Depois da escola. 103 00:09:30,041 --> 00:09:32,375 Marque que faltou tudo preparado em um material. 104 00:09:32,791 --> 00:09:35,083 A assinatura do criador 105 00:09:36,125 --> 00:09:39,208 também está presente na história antiga. 106 00:09:44,000 --> 00:09:45,708 Dona Violet, desculpe pela interrupção. 107 00:09:46,000 --> 00:09:48,083 {\an8}O senhor Wong está na linha. 108 00:09:50,708 --> 00:09:52,750 Vou ter que terminar isso aqui. 109 00:09:52,833 --> 00:09:55,083 Por favor, envie o pedido de confirmação. 110 00:09:55,166 --> 00:09:57,625 Por favor, envie meus melhores cumprimentos à sua agência. 111 00:09:57,708 --> 00:09:59,833 Eu vou. Obrigado. 112 00:10:11,083 --> 00:10:12,083 Faça-o passar. 113 00:10:20,291 --> 00:10:23,208 Sr. Wong, não nos falamos há anos. 114 00:10:23,583 --> 00:10:27,875 Dona Violet, gostaria de convidá-la para almoçar. 115 00:10:27,958 --> 00:10:29,500 Qualquer coisa importante para discutir. 116 00:10:29,583 --> 00:10:31,708 É sobre um dos Guardiões da sua agência 117 00:10:32,291 --> 00:10:33,958 que atende pelo nome de Gray Fox. 118 00:10:34,041 --> 00:10:35,333 Vejo você em dez minutos. 119 00:10:51,500 --> 00:10:54,500 Da próxima vez, quando você comprar um uniforme novo, 120 00:10:54,583 --> 00:10:55,666 por favor lave primeiro. 121 00:10:57,000 --> 00:10:58,083 Está coçando. 122 00:10:58,708 --> 00:11:00,125 Eu estava com pressa. 123 00:11:01,416 --> 00:11:03,208 O que mais você pode usar para ir à escola? 124 00:11:08,541 --> 00:11:09,708 Como você está se sentindo? 125 00:11:10,958 --> 00:11:12,500 Você precisa de um check-up? 126 00:11:12,916 --> 00:11:14,041 Estou bem. 127 00:11:16,791 --> 00:11:18,125 Apenas um pouco cansado. 128 00:11:19,375 --> 00:11:24,208 Você sabe o que significa a palavra "ok"? 129 00:11:26,041 --> 00:11:28,500 Inseguro, neurótico, 130 00:11:29,333 --> 00:11:30,333 perigoso, 131 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 paranóico, 132 00:11:33,958 --> 00:11:35,041 e… 133 00:11:37,125 --> 00:11:38,416 emocional. 134 00:11:42,500 --> 00:11:43,916 Desde que você parou de fumar, 135 00:11:44,708 --> 00:11:46,333 você se tornou um grande filósofo. 136 00:11:46,833 --> 00:11:49,166 Você prefere que eu fume? 137 00:11:49,250 --> 00:11:50,291 No. 138 00:11:50,750 --> 00:11:52,000 Estou feliz. 139 00:11:52,458 --> 00:11:54,833 Isso faz de você um guardião melhor. 140 00:11:55,791 --> 00:11:56,791 E você? 141 00:11:58,458 --> 00:11:59,778 Isso faz de você um assassino melhor? 142 00:12:37,958 --> 00:12:40,458 Olá, Keng. O que você tem para mim desta vez? 143 00:12:47,625 --> 00:12:51,625 E onde está sua gatinha? 144 00:12:54,541 --> 00:12:55,916 Eu a deixei na escola. 145 00:12:57,416 --> 00:12:59,625 Ela manda lembranças, no entanto. 146 00:13:01,083 --> 00:13:02,500 Ela sente falta de vir aqui, 147 00:13:04,041 --> 00:13:05,583 com todo o seu lixo estranho. 148 00:13:22,875 --> 00:13:24,000 O que é isso, realmente? 149 00:13:25,625 --> 00:13:29,250 Algumas coisas, eu não deveria mencionar. 150 00:13:30,625 --> 00:13:33,083 Porque isso lhe trará problemas no futuro. 151 00:13:33,958 --> 00:13:37,666 Minha Kitty quase morreu recebendo isso. 152 00:13:38,458 --> 00:13:40,125 Você pode pelo menos me explicar 153 00:13:40,750 --> 00:13:42,250 como funciona. 154 00:13:44,000 --> 00:13:45,250 Eu estou te implorando, meu amigo. 155 00:13:46,666 --> 00:13:48,000 Eu devo saber. 156 00:13:50,291 --> 00:13:53,333 Muito bem, então. Ouça com atenção. 157 00:13:53,916 --> 00:13:56,583 Ele levou algo que é muito precioso para mim. 158 00:13:56,666 --> 00:14:00,166 Algo valioso naquela caixa. 159 00:14:02,625 --> 00:14:04,166 Se eu devo adivinhar, 160 00:14:04,250 --> 00:14:07,291 você está tentando esconder isso da sua agência. 161 00:14:09,916 --> 00:14:11,000 Ouça com atenção. 162 00:14:11,791 --> 00:14:15,291 Você sabe que sou um representante da Agência Japonesa. 163 00:14:16,291 --> 00:14:18,125 Se eu não recuperar aquela caixa, 164 00:14:19,458 --> 00:14:21,833 vai haver uma guerra entre as nossas duas agências. 165 00:14:27,291 --> 00:14:28,375 Então… 166 00:14:29,583 --> 00:14:30,833 você vai me ajudar agora? 167 00:14:39,208 --> 00:14:40,375 Aproveite sua salada. 168 00:15:06,000 --> 00:15:10,166 Você pode me dar uma boa razão pela qual seu nome 169 00:15:10,750 --> 00:15:12,541 está na lista de alvos. 170 00:15:12,625 --> 00:15:14,041 Os arquivos sugerem Wong 171 00:15:15,166 --> 00:15:16,458 troquei uma pedra 172 00:15:17,291 --> 00:15:18,750 com a Agência Japonesa. 173 00:15:20,000 --> 00:15:23,333 Pode ser algo que possa causar uma guerra entre as nossas agências. 174 00:15:23,416 --> 00:15:26,416 E quem está tirando essas conclusões? Você? 175 00:15:26,500 --> 00:15:28,083 Como você vai sobreviver a isso, 176 00:15:28,791 --> 00:15:30,000 depois de tudo que você fez? 177 00:15:30,083 --> 00:15:31,833 Eu entendo, mas ouça... 178 00:15:31,916 --> 00:15:35,541 Você foi convidado para conhecer Violet em duas horas 179 00:15:36,166 --> 00:15:39,208 para avaliar você e acabar com esse problema. 180 00:15:39,958 --> 00:15:43,583 Ouça, mesmo sendo amigos, 181 00:15:44,000 --> 00:15:45,666 Não posso ajudá-lo quando você estiver lá dentro. 182 00:15:46,333 --> 00:15:47,541 Você sabe disso. 183 00:16:19,833 --> 00:16:21,833 Não há ninguém na história da Agência 184 00:16:21,916 --> 00:16:25,208 com uma taxa de sucesso maior que a sua. 185 00:16:25,291 --> 00:16:29,541 Quando se trata de recrutar e administrar ativos femininos, 186 00:16:30,708 --> 00:16:31,791 você é meio que uma lenda. 187 00:16:34,291 --> 00:16:35,833 Você ouviu o que eu disse. 188 00:16:37,666 --> 00:16:38,916 Você quer uma pausa. 189 00:16:39,791 --> 00:16:42,041 Não. Não é uma pausa. 190 00:16:43,500 --> 00:16:45,000 Eu já tive o suficiente. 191 00:16:45,875 --> 00:16:46,916 Vinte anos 192 00:16:47,833 --> 00:16:49,958 de jogar seus joguinhos, 193 00:16:51,125 --> 00:16:52,916 estar sob seu comando. 194 00:16:53,958 --> 00:16:54,958 Terminei. 195 00:16:55,791 --> 00:16:57,833 Você parece estar esquecendo alguma coisa. 196 00:16:58,791 --> 00:17:03,000 Você estará pronto quando a Agência disser que está pronto. 197 00:17:04,916 --> 00:17:06,833 Você roubou algo que pertence ao Sr. Wong. 198 00:17:08,000 --> 00:17:10,041 Eu acredito que é uma caixa? 199 00:17:13,666 --> 00:17:15,333 Ele não deveria estar em posse disso. 200 00:17:16,541 --> 00:17:17,541 Você sabe o que é isso, 201 00:17:18,250 --> 00:17:19,625 quão importante é, 202 00:17:20,833 --> 00:17:22,083 e o que ele pode fazer? 203 00:17:30,416 --> 00:17:31,916 Você conhece Nina? 204 00:17:33,666 --> 00:17:36,916 Todos na Agência já ouviram falar dela. 205 00:17:37,708 --> 00:17:38,708 Nina, a Sem Rosto. 206 00:17:40,208 --> 00:17:44,125 Nina veio aqui porque recebia encomendas como as outras meninas. 207 00:17:45,166 --> 00:17:47,041 Se você conseguir sair daqui, 208 00:17:47,125 --> 00:17:49,625 dê a Makin meus melhores cumprimentos. 209 00:17:56,291 --> 00:17:58,333 Você acabou de dizer que eu era uma lenda, 210 00:17:59,375 --> 00:18:00,541 agora você vai me matar? 211 00:18:02,375 --> 00:18:04,666 Fiz tudo o que esta Agência me pediu. 212 00:18:04,750 --> 00:18:06,250 Você fez isso por si mesmo. 213 00:18:06,791 --> 00:18:10,041 Makin nos contou tudo sobre sua agenda. 214 00:18:10,458 --> 00:18:15,208 Você usou sua Kitty para seu ganho pessoal. 215 00:18:16,333 --> 00:18:18,000 Você desconsiderou nossos métodos. 216 00:18:18,375 --> 00:18:19,541 Nós temos regras. 217 00:18:20,333 --> 00:18:24,333 Não somos nada se não obedecermos à Agência. 218 00:18:26,250 --> 00:18:27,458 Por favor, me dê a caixa. 219 00:18:35,500 --> 00:18:40,166 A partir de hoje, estou removendo Gray Fox. 220 00:18:41,041 --> 00:18:45,916 Ele não será mais um Guardião 221 00:18:46,000 --> 00:18:49,791 e ele não estará mais na Agência. 222 00:18:52,625 --> 00:18:54,083 Eu tenho que te informar 223 00:18:54,875 --> 00:18:57,666 que a Agência terá que eliminar Gray Fox. 224 00:18:58,625 --> 00:18:59,785 Por favor, não me culpe, Makin. 225 00:19:00,541 --> 00:19:02,166 Ordens dos superiores. 226 00:19:02,750 --> 00:19:03,916 Você tem dez minutos. 227 00:19:04,666 --> 00:19:06,375 Por que você está me contando isso? 228 00:19:07,625 --> 00:19:10,833 Digamos apenas que sempre te respeitei. 229 00:19:11,666 --> 00:19:13,583 Mas esta é a última vez. 230 00:19:14,125 --> 00:19:15,750 Não há mais favores. 231 00:19:35,375 --> 00:19:37,625 Keng foi marcado. Vou te enviar a localização. 232 00:19:37,708 --> 00:19:38,875 Depressa. 233 00:20:22,416 --> 00:20:23,833 Alguém tem um cigarro? 234 00:21:39,458 --> 00:21:40,583 OK. 235 00:21:41,291 --> 00:21:44,416 Qual de vocês quer morrer primeiro? Venha até mim. 236 00:23:10,708 --> 00:23:12,458 Você está enferrujado, velho. 237 00:23:13,708 --> 00:23:15,041 Esta não é a Raposa Cinzenta… 238 00:23:17,125 --> 00:23:19,583 que eu saiba. 239 00:23:24,666 --> 00:23:26,083 Você costumava ser mais rápido. 240 00:23:29,458 --> 00:23:33,250 Legal. Estou honrado em matar uma lenda. 241 00:23:39,250 --> 00:23:40,416 Lento. 242 00:23:42,458 --> 00:23:43,583 Que decepção. 243 00:23:47,416 --> 00:23:49,583 Eu sei que você está se segurando. 244 00:23:55,916 --> 00:23:59,458 Mostre-me a lendária Raposa Cinzenta. 245 00:24:08,541 --> 00:24:10,458 Você não se lembra de mim, não é, Keng? 246 00:24:18,916 --> 00:24:22,416 Fui abandonado, como um gato de rua, 247 00:24:22,500 --> 00:24:25,250 mas agora coloquei a máscara. 248 00:24:30,500 --> 00:24:32,791 Qual é a sensação de ser abandonado? 249 00:24:48,625 --> 00:24:51,666 Oh, olhe, sua Kitty veio para salvá-lo. 250 00:25:10,541 --> 00:25:11,916 Ah, você, Dina. 251 00:25:12,875 --> 00:25:14,595 Haverá consequências para suas ações. 252 00:25:51,916 --> 00:25:55,000 Não seria sensato, pequena Kitty. 253 00:26:57,333 --> 00:27:00,041 Por que você acordou tarde hoje? O que você tem feito? 254 00:27:00,125 --> 00:27:01,625 Dormi até tarde ontem à noite, mamãe. 255 00:27:02,208 --> 00:27:03,750 Cuidado, você vai engasgar. 256 00:27:04,333 --> 00:27:05,416 Aqui. 257 00:27:06,333 --> 00:27:07,833 Mãe, vou me atrasar. 258 00:27:07,916 --> 00:27:10,750 É por isso que preciso ajudá-lo. Venha aqui. 259 00:27:10,833 --> 00:27:11,875 Você é teimoso. 260 00:27:12,458 --> 00:27:13,658 Não. Você é teimosa, mamãe. 261 00:27:13,708 --> 00:27:15,708 Por quê? É tudo você, garoto. 262 00:27:15,791 --> 00:27:16,916 Aqui, deixe-me ajudar. 263 00:27:19,750 --> 00:27:21,291 Pare de se mover já. 264 00:27:22,750 --> 00:27:24,670 - Estou saindo agora. - Não esqueça do seu almoço. 265 00:27:26,000 --> 00:27:28,958 Se apresse. Espere, querido. 266 00:27:29,541 --> 00:27:32,166 Estou fazendo o seu favorito esta noite. 267 00:27:32,250 --> 00:27:33,750 Compre um pouco de molho de peixe no caminho de volta. 268 00:27:34,333 --> 00:27:35,416 Tudo bem tchau. 269 00:27:35,791 --> 00:27:36,833 Tchau. 270 00:27:40,833 --> 00:27:43,250 Todos nós temos potencial. 271 00:27:43,333 --> 00:27:45,750 A maioria das pessoas nunca desenvolve o seu. 272 00:27:46,291 --> 00:27:49,083 Eu sabia desde cedo que não era a maioria das pessoas. 273 00:27:50,083 --> 00:27:51,333 Meu nome é Charlie. 274 00:27:51,875 --> 00:27:55,958 Eu sou um gerente de contas. 275 00:27:56,666 --> 00:28:00,333 Eu costumava ser um representante de serviço de conta. 276 00:28:03,916 --> 00:28:06,833 Todos os dias você conhece muitas pessoas. 277 00:28:07,333 --> 00:28:11,333 As pessoas que você gostaria que pudessem ver você em um ambiente diferente. 278 00:28:20,375 --> 00:28:22,750 Oh meu Deus. 279 00:28:23,541 --> 00:28:26,875 Espero que esse não seja o meu relatório na sua mesa. 280 00:28:28,208 --> 00:28:32,041 Eu não pago para você chegar tão tarde e comer o dia todo. 281 00:28:32,833 --> 00:28:35,916 Por que você não caga nas mãos, 282 00:28:36,291 --> 00:28:37,791 passe para mim e diga... 283 00:28:37,875 --> 00:28:40,625 A parte mais difícil de mudar a si mesmo 284 00:28:41,791 --> 00:28:44,291 é mudar a forma como todos veem você. 285 00:28:48,583 --> 00:28:50,250 Eu quis dizer. 286 00:28:50,333 --> 00:28:51,583 Eu estou fazendo isso sozinho. 287 00:28:51,666 --> 00:28:56,541 Me arrependo de ter contratado você. 288 00:29:00,958 --> 00:29:04,250 A maioria das pessoas diz que quer ser melhor, 289 00:29:04,333 --> 00:29:08,250 mas nem todos estão dispostos a fazer o que for preciso para alcançá-lo. 290 00:29:09,125 --> 00:29:13,791 Todos começaram do nada e chegaram à perfeição. 291 00:29:14,916 --> 00:29:18,666 A maneira de provar a si mesmo é melhorar a si mesmo. 292 00:29:27,375 --> 00:29:29,958 Então o que vem depois? 293 00:29:34,791 --> 00:29:39,083 Bem, se você estivesse disposto a tentar, 294 00:29:39,166 --> 00:29:42,958 Acho que deveríamos comer alguma coisa 295 00:29:43,041 --> 00:29:45,500 ou um café ou jantar. 296 00:29:46,541 --> 00:29:48,958 Um copo de água também está bem. 297 00:29:50,791 --> 00:29:53,916 Eu quis dizer o próximo cliente da nossa lista. 298 00:29:57,583 --> 00:29:59,000 Eu estava brincando. 299 00:29:59,416 --> 00:30:00,666 Não foi engraçado? 300 00:30:08,875 --> 00:30:12,166 Você pode experimentar muitas coisas em um curto espaço de tempo. 301 00:30:12,750 --> 00:30:13,958 É a verdade. 302 00:30:15,000 --> 00:30:17,791 Eu costumava ser um ninguém. 303 00:30:18,583 --> 00:30:20,416 Mas não importa o que aconteça, 304 00:30:21,208 --> 00:30:22,958 um dia eu vou descobrir 305 00:30:23,875 --> 00:30:25,541 que eu vou ser alguma coisa... 306 00:30:26,583 --> 00:30:27,708 especial. 307 00:30:28,125 --> 00:30:31,458 Estou prestes a passar na loja. 308 00:30:32,250 --> 00:30:34,125 Vou pegar molho de peixe para você. 309 00:30:34,208 --> 00:30:36,041 Sim. Sim mãe. 310 00:30:37,583 --> 00:30:38,625 Ei acorde. 311 00:30:39,166 --> 00:30:40,208 Vou te levar para passear. 312 00:30:40,750 --> 00:30:44,083 Você não achou que iríamos largar você no meio da rua. 313 00:30:44,166 --> 00:30:45,250 Ótimo. 314 00:30:46,833 --> 00:30:50,000 É uma honra matar uma lenda como você. 315 00:30:51,291 --> 00:30:52,333 Chega de conversa. 316 00:30:53,416 --> 00:30:54,583 Vá em frente. 317 00:30:55,041 --> 00:31:00,041 Claro, mas não vou sujar meu lindo carro com seu sangue. 318 00:31:00,125 --> 00:31:03,333 Então, enquanto eu permanecer sentado aqui, 319 00:31:04,541 --> 00:31:06,166 Não tenho nada com que me preocupar. 320 00:31:06,666 --> 00:31:09,625 Pare de ser espertinho e saia do carro. 321 00:31:10,041 --> 00:31:11,208 Sair. 322 00:31:11,541 --> 00:31:12,666 Ir! 323 00:31:12,750 --> 00:31:13,791 Venha aqui! 324 00:31:22,333 --> 00:31:23,333 Ei! 325 00:31:25,666 --> 00:31:28,333 Você não pode entrar no meu carro assim. 326 00:31:29,916 --> 00:31:30,958 Ei. 327 00:31:40,000 --> 00:31:41,083 Ah Merda. 328 00:31:41,875 --> 00:31:44,208 Desculpe meu amigo. Se eu fosse fácil de matar, 329 00:31:45,291 --> 00:31:47,208 Eu não seria chamado de lenda. 330 00:31:48,166 --> 00:31:50,833 Não pense que você pode escapar da Agência. 331 00:31:51,666 --> 00:31:52,666 Todos vocês serão... 332 00:32:05,000 --> 00:32:06,500 Você está bem? 333 00:32:10,958 --> 00:32:12,416 Que filme você está filmando? 334 00:32:13,750 --> 00:32:15,291 Filmando, minha bunda. 335 00:32:16,166 --> 00:32:17,458 Muito sangue. 336 00:32:18,708 --> 00:32:20,291 A lâmina deve ter atingido o fígado. 337 00:32:22,250 --> 00:32:23,541 Estou acabado. 338 00:32:23,625 --> 00:32:25,541 Eu deveria levar você ao hospital. 339 00:32:28,416 --> 00:32:31,958 Preciso da sua ajuda, mas não faça perguntas. 340 00:32:32,708 --> 00:32:36,125 Se você mover um músculo da boca, eu mato você. 341 00:32:37,083 --> 00:32:38,083 Dê-me seu cartão de identificação. 342 00:32:40,000 --> 00:32:41,000 Se apresse. 343 00:32:43,750 --> 00:32:44,958 Livre-se dos corpos. 344 00:32:45,875 --> 00:32:46,958 Apresse-se. 345 00:32:51,458 --> 00:32:53,416 Quando você tem que matar alguém, 346 00:32:54,458 --> 00:32:58,166 você deve mirar na cabeça ou no coração 347 00:32:59,916 --> 00:33:02,625 matar instantaneamente. 348 00:33:03,750 --> 00:33:05,625 É a melhor maneira de fazer isso. 349 00:33:06,291 --> 00:33:10,583 Mantém o trabalho limpo. 350 00:33:11,208 --> 00:33:14,500 Esses são os princípios básicos do trabalho de um assassino. 351 00:33:16,750 --> 00:33:17,791 Coisa certa. 352 00:33:18,541 --> 00:33:20,708 Apenas vá com calma, ok? 353 00:33:20,791 --> 00:33:22,166 Eu falei cala a boca. 354 00:33:23,208 --> 00:33:24,208 Sim senhor. 355 00:33:25,250 --> 00:33:26,333 Dirigir. 356 00:33:35,708 --> 00:33:38,250 - Siga em frente por uma milha, - O destino 357 00:33:38,333 --> 00:33:40,413 - então vire à direita. - Foi inserido no GPS. 358 00:33:41,750 --> 00:33:43,541 Siga isso. 359 00:33:47,375 --> 00:33:52,083 Você não vai me matar, certo, enquanto eu estiver dirigindo? 360 00:33:53,708 --> 00:33:55,416 - Apenas dirija. - Eu penso… 361 00:33:55,750 --> 00:33:56,791 Dirija, caramba. 362 00:33:57,833 --> 00:34:00,625 Sou eu. Gostaria de firmar um contrato. 363 00:34:08,000 --> 00:34:11,041 Charlie Karnpoontip. 364 00:34:11,500 --> 00:34:13,000 Vinte e três anos de idade. 365 00:34:13,666 --> 00:34:18,208 Número de identificação 598-29483-2. 366 00:34:18,708 --> 00:34:21,125 Ele mora em 17 Pradiphat Soi. 367 00:34:21,500 --> 00:34:24,416 Em sete horas, se meu alvo não tiver sido eliminado 368 00:34:25,250 --> 00:34:27,416 e se minha Kitty não estiver segura, 369 00:34:28,125 --> 00:34:29,333 Quero você 370 00:34:30,166 --> 00:34:32,291 matar Charlie e toda a sua família. 371 00:34:32,750 --> 00:34:34,000 Que diabos! 372 00:34:37,625 --> 00:34:38,708 Coloque-o. 373 00:34:39,166 --> 00:34:40,166 O que? 374 00:34:40,250 --> 00:34:42,166 - Eu disse para colocar agora. - Sim senhor. 375 00:34:43,166 --> 00:34:44,291 Este anel 376 00:34:45,416 --> 00:34:46,833 vai manter você 377 00:34:47,958 --> 00:34:49,750 no caminho certo. 378 00:34:49,833 --> 00:34:51,708 Não há como voltar atrás. 379 00:34:58,250 --> 00:35:00,833 Tudo que eu possuo 380 00:35:02,000 --> 00:35:03,041 é seu agora. 381 00:35:03,625 --> 00:35:05,291 Que diabos, cara! 382 00:35:05,375 --> 00:35:07,125 Por que você tem que matar minha família inteira? 383 00:35:07,750 --> 00:35:09,333 Você só precisa resgatar a garota. 384 00:35:09,416 --> 00:35:12,458 Quem é ela? Resgatá-la? Como? EU… 385 00:35:12,541 --> 00:35:14,958 Eu realmente não entendo o que você quer dizer. 386 00:35:15,041 --> 00:35:16,125 Pisa nele. 387 00:35:16,583 --> 00:35:17,750 - Senhor. - Mais rápido. 388 00:35:17,833 --> 00:35:21,833 Vire à direita e siga em frente por uma milha. 389 00:35:23,041 --> 00:35:25,375 Raposa Cinzenta? Agência? 390 00:35:25,458 --> 00:35:26,625 Organização secreta? 391 00:35:27,375 --> 00:35:30,125 Que diabos você está falando? E o que é um Guardião? 392 00:35:31,708 --> 00:35:32,750 Há mais uma coisa 393 00:35:35,958 --> 00:35:37,166 Eu quero te dizer. 394 00:35:45,250 --> 00:35:48,041 Ei! Ei! Espere. Espere. 395 00:35:48,125 --> 00:35:50,583 Você… Não morra ainda. 396 00:35:51,208 --> 00:35:52,958 Anule o contrato que você tem comigo primeiro. 397 00:35:53,041 --> 00:35:55,458 Você ainda não fez isso. 398 00:35:55,541 --> 00:35:57,416 Ei! Você ainda está aí? 399 00:35:57,500 --> 00:35:58,500 Droga. 400 00:35:58,750 --> 00:36:03,083 Siga em frente por 1,6 km até a Ladprao Road. 401 00:36:03,166 --> 00:36:06,166 - Seu destino está à direita. - Onde estou? 402 00:36:10,125 --> 00:36:12,416 Você chegou ao seu destino. 403 00:36:23,583 --> 00:36:24,666 Que diabos é isso? 404 00:36:30,125 --> 00:36:31,625 Tenho que chamar a polícia. 405 00:36:35,000 --> 00:36:36,041 Ei. 406 00:36:44,166 --> 00:36:45,208 Ei! 407 00:36:46,166 --> 00:36:47,166 Quem diabos é você? 408 00:36:51,708 --> 00:36:54,291 Sou vendedor de seguros de vida. 409 00:36:54,375 --> 00:36:55,416 Seguro? 410 00:36:55,500 --> 00:36:57,875 Ei! Esse cara lá atrás está morto! 411 00:36:58,750 --> 00:37:02,500 Ah, esse é o cliente do seguro de vida que vim buscar. 412 00:37:02,583 --> 00:37:05,458 Ei, essa é a pedra que o Sr. Wong estava procurando. 413 00:37:05,541 --> 00:37:06,583 O que? 414 00:37:07,000 --> 00:37:08,083 Saia do carro! 415 00:37:09,208 --> 00:37:10,625 - Eu disse para sair! - OK! 416 00:37:16,916 --> 00:37:17,958 Ei! 417 00:37:20,250 --> 00:37:21,416 Esta é a Raposa Cinzenta? 418 00:37:21,916 --> 00:37:22,958 Cinza, o quê? 419 00:37:25,583 --> 00:37:28,625 O anel é dele, não meu. Eu não sei de nada. 420 00:37:29,125 --> 00:37:30,375 O Sr. Wong está esperando por você. 421 00:37:31,875 --> 00:37:33,416 - Quem? - Dentro! 422 00:37:33,500 --> 00:37:34,541 Ir! 423 00:37:48,625 --> 00:37:51,041 Então, esta é a Raposa Cinzenta? 424 00:37:52,916 --> 00:37:54,208 Raposa Cinzenta? 425 00:37:57,916 --> 00:37:59,583 Você parecia diferente ao telefone. 426 00:38:01,208 --> 00:38:02,666 Ou você usou um trocador de voz? 427 00:38:05,625 --> 00:38:06,625 eu penso isso 428 00:38:07,416 --> 00:38:08,500 vocês caras 429 00:38:09,791 --> 00:38:12,416 talvez tenha pegado a pessoa errada, senhor. 430 00:38:17,541 --> 00:38:18,916 O que você fez com a pedra? 431 00:38:19,333 --> 00:38:20,625 Por que não está funcionando? 432 00:38:22,416 --> 00:38:24,041 Ou você já usou seu poder? 433 00:38:24,666 --> 00:38:27,541 Acho que você definitivamente pegou a pessoa errada, senhor. 434 00:38:29,666 --> 00:38:31,208 -Matsui. - Sim senhor. 435 00:38:32,291 --> 00:38:33,625 Traga a garota! 436 00:38:41,083 --> 00:38:42,125 Aqui, 437 00:38:42,666 --> 00:38:44,750 seu guardião está vindo para salvá-lo. 438 00:38:49,750 --> 00:38:50,791 Eu nem o conheço. 439 00:38:51,041 --> 00:38:52,791 Você não precisa encobri-lo. 440 00:38:53,416 --> 00:38:54,583 Não importa. 441 00:38:54,666 --> 00:38:57,041 Eu sei tudo sobre a sua Agência. 442 00:38:58,291 --> 00:39:01,625 Eu te disse, eu realmente não conheço esse cara. 443 00:39:10,500 --> 00:39:11,916 Se você não parar de mentir, 444 00:39:13,875 --> 00:39:15,000 Eu vou ficar bravo. 445 00:39:23,500 --> 00:39:25,541 Matsui, você tem certeza que é ele? 446 00:39:25,625 --> 00:39:27,226 Ele não parece ser a Raposa Cinzenta que conhecemos. 447 00:39:27,250 --> 00:39:29,041 Lição número 28. 448 00:39:30,541 --> 00:39:32,541 Quando toda a esperança estiver perdida, 449 00:39:33,541 --> 00:39:35,250 libertar a garota. 450 00:39:36,208 --> 00:39:37,916 Salve a garota e ela salvará você. 451 00:39:38,625 --> 00:39:39,916 Esse é o nosso principal objetivo. 452 00:39:40,000 --> 00:39:42,416 Sendo tão fraco, você é realmente um assassino lendário? 453 00:39:42,500 --> 00:39:43,750 Salve a garota. 454 00:39:49,541 --> 00:39:50,541 Sr. 455 00:39:52,125 --> 00:39:53,208 O que? 456 00:39:55,458 --> 00:39:56,500 senhor. Matsiyi. 457 00:39:58,833 --> 00:40:00,000 O que você quer? 458 00:40:01,541 --> 00:40:03,416 Você me disse para ficar em silêncio, 459 00:40:03,500 --> 00:40:06,750 então eu fiz, mas não a esse preço. 460 00:40:07,916 --> 00:40:11,291 Não planejamos que eu fingisse ser esse cara da Raposa Cinzenta. 461 00:40:11,708 --> 00:40:14,291 E o corpo no carro 462 00:40:15,458 --> 00:40:17,875 e seus amigos, que estão no porta-malas, 463 00:40:18,416 --> 00:40:19,958 Eu não sei nada sobre isso. 464 00:40:20,416 --> 00:40:23,208 Você. Você é quem sabe tudo! 465 00:40:23,625 --> 00:40:24,791 Pegue isso. 466 00:40:26,375 --> 00:40:27,666 O que isto significa? 467 00:40:27,750 --> 00:40:30,541 Chefe! Não me diga que você acredita nesse palhaço! 468 00:40:30,625 --> 00:40:32,208 Você! Pare de mentir! 469 00:40:32,291 --> 00:40:34,500 Não, chefe! Não. Não atire. 470 00:40:34,583 --> 00:40:36,416 Então, você pensou que poderia me trair! 471 00:40:36,500 --> 00:40:39,250 Não, chefe. Tenho certeza de que esse cara é o verdadeiro Gray Fox. 472 00:40:39,333 --> 00:40:40,813 Não sei do que ele está falando! 473 00:40:40,875 --> 00:40:43,000 Eu não sou Gray Fox, sou apenas... 474 00:40:43,666 --> 00:40:44,750 Eu sou… 475 00:40:45,541 --> 00:40:47,166 um vendedor. 476 00:40:48,041 --> 00:40:49,708 Gerente de vendas! 477 00:40:50,375 --> 00:40:51,375 Ah, ele está certo. 478 00:40:51,916 --> 00:40:53,750 Então, você está apenas fingindo ser Gray Fox? 479 00:40:53,833 --> 00:40:54,875 Sim senhor. 480 00:40:55,500 --> 00:40:56,583 Ele está mentindo, chefe. 481 00:40:57,083 --> 00:40:58,500 Basta olhar para isso! 482 00:41:02,708 --> 00:41:05,041 Um cartão como esse, qualquer um pode fazer, chefe. 483 00:41:05,125 --> 00:41:06,375 Eu apenas fiz o que você me disse para fazer. 484 00:41:06,458 --> 00:41:08,833 O Sr. Metsee vai me matar se eu não fizer isso. 485 00:41:08,916 --> 00:41:11,458 Chefe, não acredite nele. Ele está mentindo! 486 00:41:11,541 --> 00:41:13,375 - Então, como ele sabe o seu nome? - Sim. 487 00:41:13,458 --> 00:41:15,666 Porque você é o idiota que fica dizendo meu nome! 488 00:42:20,458 --> 00:42:21,500 Quem é você? 489 00:42:22,750 --> 00:42:24,000 Charlie. 490 00:42:37,541 --> 00:42:39,916 Todos nós temos potencial. 491 00:42:40,500 --> 00:42:42,708 A maioria das pessoas nunca desenvolve esse potencial. 492 00:42:43,458 --> 00:42:46,541 Aprendi que não era como todo mundo. 493 00:43:19,708 --> 00:43:20,708 Olá. 494 00:43:24,000 --> 00:43:25,000 Você não está morto? 495 00:43:26,375 --> 00:43:27,458 Ouvir. 496 00:43:28,041 --> 00:43:30,083 Não tenho nada para te dar. 497 00:43:30,708 --> 00:43:32,583 Tem certeza que esse é o cara 498 00:43:33,208 --> 00:43:35,583 que vai se tornar Gray Fox? 499 00:43:36,125 --> 00:43:37,208 Afinal, 500 00:43:37,916 --> 00:43:41,750 todos acabamos onde pertencemos, 501 00:43:42,333 --> 00:43:43,375 não é? 502 00:43:44,208 --> 00:43:45,250 Charlie. 503 00:43:46,916 --> 00:43:49,666 Acabamos de confirmar a morte do Sr. Wong. 504 00:43:50,083 --> 00:43:51,500 A boa notícia é 505 00:43:52,208 --> 00:43:53,916 o golpe em você e sua mãe 506 00:43:54,750 --> 00:43:55,958 foi cancelado. 507 00:43:58,000 --> 00:44:00,291 Você gostaria de ser o novo Guardião? 508 00:44:00,791 --> 00:44:02,708 Como eu disse a eles, 509 00:44:04,000 --> 00:44:06,166 você me confundiu com outra pessoa. 510 00:44:06,666 --> 00:44:07,750 Eu estou apenas… 511 00:44:08,541 --> 00:44:11,166 Sou apenas um vendedor. 512 00:44:11,708 --> 00:44:12,958 Não, espere. 513 00:44:14,833 --> 00:44:16,208 Aqui. Sou gerente de vendas. 514 00:44:17,500 --> 00:44:18,500 O que? 515 00:44:18,583 --> 00:44:19,833 Atire em Mina. 516 00:44:20,291 --> 00:44:21,333 O que? 517 00:44:21,750 --> 00:44:23,125 Atire Mina! 518 00:44:23,208 --> 00:44:24,708 Você está louco! 519 00:44:25,291 --> 00:44:27,875 Ela é apenas uma garotinha. 520 00:44:27,958 --> 00:44:30,500 Ou você atira ou eu atiro. 521 00:44:30,583 --> 00:44:32,875 Você tem até contar até três. 522 00:44:32,958 --> 00:44:35,333 Um dois… 523 00:44:40,125 --> 00:44:41,875 Você estava realmente prestes a atirar em uma criança? 524 00:44:41,958 --> 00:44:43,750 Não! Você me disse para… 525 00:44:44,166 --> 00:44:46,750 Cara, você ia atirar em mim? 526 00:44:48,416 --> 00:44:51,333 - Legal. - Mina e o resto dessas garotas aqui 527 00:44:52,250 --> 00:44:56,083 trabalhar para a Agência. 528 00:44:56,833 --> 00:45:00,041 Eles são conhecidos pelo seu codinome. 529 00:45:00,583 --> 00:45:01,625 Gatinha. 530 00:45:03,916 --> 00:45:05,000 Gatinha? 531 00:45:05,541 --> 00:45:06,875 Meu nome é Makin. 532 00:45:08,208 --> 00:45:10,500 Esta é Dina, Tina, 533 00:45:10,958 --> 00:45:11,958 Rin, 534 00:45:12,541 --> 00:45:14,125 e Mina. 535 00:45:14,208 --> 00:45:18,166 Essas garotas são todas muito boas em matar. 536 00:45:18,833 --> 00:45:20,000 Então, se eu fosse você, 537 00:45:21,375 --> 00:45:22,500 Eu diria a verdade. 538 00:45:23,833 --> 00:45:25,375 Antes de Keng morrer, 539 00:45:27,000 --> 00:45:30,958 ele te contou sobre essas pedras 540 00:45:31,916 --> 00:45:33,125 ou o que eles podem fazer? 541 00:45:37,375 --> 00:45:38,708 Mais uma vez, me escute. 542 00:45:39,625 --> 00:45:41,375 Não sei nada sobre pedra. 543 00:45:41,708 --> 00:45:43,875 Não quero nada com vocês. 544 00:45:44,666 --> 00:45:46,625 Eu apenas fiz o que Keng me disse para fazer. 545 00:45:47,708 --> 00:45:50,333 Vocês são os bandidos. 546 00:45:50,416 --> 00:45:52,625 Principalmente você, Tina! 547 00:45:52,708 --> 00:45:55,750 - Mina. - Qualquer coisa que você diga. 548 00:46:03,458 --> 00:46:04,541 Tchau. 549 00:46:11,833 --> 00:46:13,625 Eu gosto desse cara. 550 00:46:14,750 --> 00:46:16,125 Então, devemos segui-lo? 551 00:46:23,250 --> 00:46:24,291 Onde está a saída? 552 00:46:33,083 --> 00:46:34,583 Acredito que você esqueceu alguma coisa. 553 00:46:37,166 --> 00:46:40,166 Não sei por que Keng escolheu você, 554 00:46:42,916 --> 00:46:46,041 mas ele tinha seus motivos. 555 00:46:50,083 --> 00:46:51,083 O que? 556 00:46:51,833 --> 00:46:52,916 De onde ela veio? 557 00:46:57,500 --> 00:46:59,291 - Isso dói, mamãe. - O que? 558 00:47:00,583 --> 00:47:01,903 Bom. Dor significa que você vai se lembrar. 559 00:47:05,291 --> 00:47:09,875 No acidente em que você sofreu, alguém se machucou? 560 00:47:12,958 --> 00:47:13,958 No. 561 00:47:15,583 --> 00:47:16,625 Realmente? 562 00:47:19,166 --> 00:47:21,083 Ninguém se machucou. 563 00:47:27,625 --> 00:47:29,291 Que pena. 564 00:47:29,375 --> 00:47:30,875 Você merecia uma morte melhor. 565 00:47:32,083 --> 00:47:33,208 Você encontrou a pedra? 566 00:47:34,541 --> 00:47:35,583 No. 567 00:47:37,000 --> 00:47:38,250 Mas eu encontrei isso. 568 00:47:46,208 --> 00:47:48,208 Quem é essa pessoa? 569 00:47:48,458 --> 00:47:50,958 Charlie, telefone para a linha três. 570 00:47:51,750 --> 00:47:52,791 Ok, obrigado. 571 00:47:57,583 --> 00:47:58,958 Olá? 572 00:48:00,041 --> 00:48:03,333 Olá. Sou eu, Diná. 573 00:48:05,708 --> 00:48:07,083 Você ainda tem o anel certo? 574 00:48:08,500 --> 00:48:09,958 Ouça com atenção, Charlie. 575 00:48:11,583 --> 00:48:13,458 Como você conseguiu esse número? 576 00:48:15,000 --> 00:48:16,541 Você esqueceu? 577 00:48:16,625 --> 00:48:18,458 Estou com os bandidos. 578 00:48:18,541 --> 00:48:21,458 Você poderia simplesmente ter me ligado no meu celular. 579 00:48:21,541 --> 00:48:23,041 Apenas ouça. 580 00:48:24,500 --> 00:48:25,916 Alguém está caçando você. 581 00:48:26,000 --> 00:48:29,083 Você está em grave perigo. 582 00:48:30,166 --> 00:48:32,125 Sua mãe também. 583 00:48:33,541 --> 00:48:35,625 Você tem duas opções. 584 00:48:35,708 --> 00:48:38,750 Primeiro, fique no escritório, como um idiota. 585 00:48:41,291 --> 00:48:43,291 Dois, venha nos encontrar 586 00:48:44,041 --> 00:48:45,458 e você saberá tudo. 587 00:48:54,791 --> 00:48:56,166 Olá, Sra. Violeta. 588 00:48:57,208 --> 00:48:59,125 Algo especial que você está procurando hoje? 589 00:49:00,333 --> 00:49:02,583 Por favor, não ligue para isso. 590 00:49:03,625 --> 00:49:07,416 A menos que você queira um espírito milenar assombrando você. 591 00:49:13,250 --> 00:49:14,850 Já faz algum tempo que não venho aqui. 592 00:49:15,791 --> 00:49:17,000 Todos os seus tesouros 593 00:49:18,208 --> 00:49:19,666 ainda são em sua maioria falsos. 594 00:49:25,375 --> 00:49:26,458 Inútil. 595 00:49:27,083 --> 00:49:30,291 Coisas que não fazem sentido. 596 00:49:37,208 --> 00:49:40,750 Parece que falta alguma coisa aqui. 597 00:49:42,291 --> 00:49:44,500 Se você está aqui para roubar, 598 00:49:44,875 --> 00:49:46,333 eu te asseguro 599 00:49:46,750 --> 00:49:49,666 Estou sob a proteção da lei da Agência. 600 00:49:50,583 --> 00:49:51,583 Morte 601 00:49:52,208 --> 00:49:54,250 é tão certo quanto o nascer do sol. 602 00:49:54,333 --> 00:49:57,750 Você vai me dizer do que se trata esta pedra 603 00:49:57,833 --> 00:50:00,833 e por que todo mundo se preocupa tanto com isso. 604 00:50:00,916 --> 00:50:04,208 E então você vai me dizer quem está com ele. 605 00:50:04,291 --> 00:50:07,541 Não posso trair a confidencialidade do meu cliente. 606 00:50:12,416 --> 00:50:13,500 O nome dele é Keng. 607 00:50:14,000 --> 00:50:15,666 Também conhecido como Raposa Cinzenta. 608 00:50:22,458 --> 00:50:23,791 Estava na hora. 609 00:50:25,416 --> 00:50:28,083 - O que você quer? - Eles estão caçando você. 610 00:50:28,458 --> 00:50:30,083 Toda a sua família também. 611 00:50:30,166 --> 00:50:31,326 Violet já a ativou. 612 00:50:31,958 --> 00:50:33,767 - De quem você está falando? - Nina, a Sem Rosto. 613 00:50:33,791 --> 00:50:35,208 De que cara você está falando? 614 00:50:35,291 --> 00:50:37,708 Não vou me juntar à sua banda e me tornar um assassino. 615 00:50:38,000 --> 00:50:39,541 Não é você quem está matando. 616 00:50:40,250 --> 00:50:43,791 Seu papel em tudo isso é o de Guardião. 617 00:50:44,208 --> 00:50:46,083 E seu codinome é 618 00:50:46,875 --> 00:50:47,916 Raposa Cinzenta. 619 00:50:48,000 --> 00:50:49,958 Ele tem vindo aqui nos últimos dois anos, 620 00:50:50,833 --> 00:50:52,166 procurando uma pedra específica. 621 00:50:59,791 --> 00:51:01,083 Gray Fox ainda está vivo? 622 00:51:01,708 --> 00:51:04,375 Parece que Makin já tem um novo substituto. 623 00:51:14,583 --> 00:51:15,666 Raposa Cinzenta. 624 00:51:51,416 --> 00:51:52,916 Bem-vindo à sua nova casa. 625 00:52:11,958 --> 00:52:13,583 Bem vindo de volta. 626 00:52:17,708 --> 00:52:20,041 Eu sei que isso é difícil para você entender, 627 00:52:20,541 --> 00:52:23,333 mas quero que você se concentre no que estou dizendo. 628 00:52:24,250 --> 00:52:25,875 Keng era um membro 629 00:52:26,541 --> 00:52:27,958 e um Guardião 630 00:52:28,041 --> 00:52:31,583 que treinou estas crianças órfãs para se tornarem assassinos. 631 00:52:31,666 --> 00:52:34,041 Ele trabalha para a Agência. 632 00:52:34,708 --> 00:52:37,291 Essas garotas têm o codinome Kitty. 633 00:52:39,458 --> 00:52:43,541 Eles são uma coleção dos mais poderosos 634 00:52:43,625 --> 00:52:45,333 assassinos que o mundo já conheceu. 635 00:52:46,833 --> 00:52:48,958 Eles ficam nas sombras. 636 00:52:50,458 --> 00:52:53,208 Assim como um casulo em uma árvore. 637 00:52:54,541 --> 00:52:55,981 Eles desaparecem em nosso entorno 638 00:52:56,833 --> 00:52:59,416 sem deixar vestígios 639 00:53:00,958 --> 00:53:02,958 porque o lugar mais fácil para se esconder 640 00:53:03,541 --> 00:53:05,125 está à vista. 641 00:53:06,000 --> 00:53:07,680 E quando chegar a hora de sermos chamados, 642 00:53:08,166 --> 00:53:10,041 a morte é tão certa quanto o sol. 643 00:53:10,958 --> 00:53:13,083 Estamos ativos há séculos. 644 00:53:14,208 --> 00:53:15,375 Nós vivemos para sempre, 645 00:53:15,958 --> 00:53:18,958 governantes, governos e nações duradouros. 646 00:53:20,541 --> 00:53:22,208 Não reconhecemos fronteiras. 647 00:53:23,041 --> 00:53:25,666 O globo inteiro é o nosso campo de matança. 648 00:53:28,708 --> 00:53:30,041 {\an8}Esta é nossa sala de operações. 649 00:53:31,208 --> 00:53:33,291 Mantemos registro de todas as missões de assassinato 650 00:53:33,375 --> 00:53:35,458 de cada Kitty que temos. 651 00:53:36,791 --> 00:53:38,000 Até você 652 00:53:38,500 --> 00:53:40,541 não pode escapar da nossa vista. 653 00:53:42,250 --> 00:53:44,375 Sua vida chata, 654 00:53:45,166 --> 00:53:47,208 podemos ver tudo, 655 00:53:48,041 --> 00:53:49,166 a qualquer momento. 656 00:53:53,583 --> 00:53:54,708 Esta é Violeta. 657 00:53:55,666 --> 00:53:57,416 Ela também é gerente, como eu. 658 00:53:59,000 --> 00:54:00,375 Ela atacou Keng. 659 00:54:01,041 --> 00:54:03,125 E ela está atrás de mim, certo? 660 00:54:03,208 --> 00:54:07,125 Correto. Ela acabou de atacar você. 661 00:54:07,625 --> 00:54:11,416 Ela já ativou um dos grandes assassinos para ir atrás de você. 662 00:54:17,625 --> 00:54:20,375 Nina, a Cara? Algo parecido? 663 00:54:26,708 --> 00:54:27,833 O que ela quer de mim? 664 00:54:29,083 --> 00:54:30,166 Isso aqui, 665 00:54:31,000 --> 00:54:32,083 tudo o que temos é a casca. 666 00:54:32,166 --> 00:54:33,500 O que é importante está dentro. 667 00:54:33,583 --> 00:54:35,458 A parte mais importante está faltando 668 00:54:35,916 --> 00:54:37,500 e não sabemos onde está. 669 00:54:38,083 --> 00:54:39,125 E agora? 670 00:54:39,750 --> 00:54:41,375 Neste momento, Keng está morto. 671 00:54:42,625 --> 00:54:43,750 Quero você 672 00:54:44,250 --> 00:54:46,208 para ser a próxima Raposa Cinzenta. 673 00:54:46,666 --> 00:54:48,375 Mas você tem uma escolha. 674 00:54:49,083 --> 00:54:50,208 Você pode voltar ao seu trabalho, 675 00:54:50,916 --> 00:54:52,416 sua vida, assim como era antes. 676 00:54:53,583 --> 00:54:55,416 Ou você gostaria de começar seu treinamento 677 00:54:56,083 --> 00:54:57,559 com uma equipe de assassinos que escreve a história mundial 678 00:54:57,583 --> 00:54:59,375 em sangue e balas? 679 00:55:00,791 --> 00:55:02,625 Se a resposta é sim, 680 00:55:03,125 --> 00:55:05,833 então sente-se naquela cadeira. 681 00:55:06,333 --> 00:55:07,375 Se não, 682 00:55:08,208 --> 00:55:10,291 tire o anel Gray Fox 683 00:55:10,375 --> 00:55:11,791 e coloque-o de volta naquela caixa 684 00:55:12,833 --> 00:55:14,083 e saia por aquela porta 685 00:55:14,791 --> 00:55:16,083 e eu prometo a você 686 00:55:16,958 --> 00:55:19,083 nunca mais nos veremos. 687 00:55:22,541 --> 00:55:23,541 Lição número 31. 688 00:55:26,041 --> 00:55:28,333 Quando você for a próxima Raposa Cinzenta, 689 00:55:29,041 --> 00:55:31,083 você tem que fazer tudo ao seu alcance 690 00:55:31,583 --> 00:55:32,875 para proteger. 691 00:55:47,958 --> 00:55:49,083 Vamos começar. 692 00:56:00,041 --> 00:56:01,958 {\an8}Você fez sua escolha, não é? 693 00:56:02,625 --> 00:56:05,750 Sejam bem-vindos à equipe. 694 00:56:06,750 --> 00:56:08,583 Sim. Legal. 695 00:56:10,125 --> 00:56:11,250 Muito bom. 696 00:56:17,750 --> 00:56:19,083 Eu sou a garota do conserto. 697 00:56:19,750 --> 00:56:22,166 Meu nome é Mina, a Reparadora. 698 00:56:23,958 --> 00:56:25,208 O que você está consertando? 699 00:56:25,875 --> 00:56:27,041 A estrutura humana. 700 00:56:29,958 --> 00:56:32,666 Legal. Incrível. Muito legal. 701 00:56:34,208 --> 00:56:36,416 Faça-me um favor. Por favor, fique quieto para mim. 702 00:56:41,333 --> 00:56:43,013 Esse é o começo do meu treinamento, certo? 703 00:56:43,083 --> 00:56:44,416 Algo assim, sim. 704 00:56:58,166 --> 00:56:59,458 Que tipo de cadeira é essa? 705 00:57:00,250 --> 00:57:01,500 - O que é isso? - Preparar? 706 00:57:33,375 --> 00:57:35,333 Oi. Como vai? 707 00:57:36,500 --> 00:57:38,458 - Qual deles é você mesmo? - Eu sou Tina. 708 00:57:39,625 --> 00:57:40,916 Espere. Aguentar. 709 00:57:43,000 --> 00:57:44,416 Não me deixe! 710 00:57:58,083 --> 00:57:59,083 O que é este lugar? 711 00:57:59,166 --> 00:58:01,041 Esta é a câmara de recuperação. 712 00:58:01,125 --> 00:58:05,083 Esta cápsula estimula os glóbulos brancos 713 00:58:05,166 --> 00:58:07,208 e acelerar o processo de recuperação. 714 00:58:07,625 --> 00:58:12,875 Se o seu corpo tem cicatrizes, hematomas, ossos quebrados, 715 00:58:13,500 --> 00:58:17,000 tudo ficará curado em pouco tempo. 716 00:58:17,625 --> 00:58:18,916 Então, o que é isso? 717 00:58:19,000 --> 00:58:20,000 Vodca curativa. 718 00:58:20,083 --> 00:58:21,416 Acelera o processo de cicatrização. 719 00:58:23,833 --> 00:58:25,666 Se você não gosta, eu bebo... 720 00:58:30,041 --> 00:58:31,125 Eu mesmo vou beber. 721 00:58:35,250 --> 00:58:37,750 Esta é uma lição de sparring. 722 00:58:38,541 --> 00:58:40,416 Vou te ensinar sobre disciplina. 723 00:58:41,000 --> 00:58:44,000 Primeiro, precisamos avaliar sua capacidade física 724 00:58:44,083 --> 00:58:45,625 e seu peso emocional. 725 00:58:47,875 --> 00:58:49,291 Desculpe. Avaliar o que agora? 726 00:58:49,791 --> 00:58:51,000 Foco mental 727 00:58:51,833 --> 00:58:53,416 é muito importante. 728 00:58:53,833 --> 00:58:55,041 Venha até mim. 729 00:58:55,125 --> 00:58:57,226 Agora pare de ficar aí parada como uma menininha e venha até mim. 730 00:58:57,250 --> 00:58:58,291 Pode apostar. 731 00:58:58,625 --> 00:59:00,791 Oh, garotinha, venha aqui! 732 00:59:04,041 --> 00:59:05,083 {\an8}Como. 733 00:59:07,291 --> 00:59:08,375 {\an8}Lá vou eu! 734 00:59:29,333 --> 00:59:32,833 Se você está em uma situação difícil como esta, 735 00:59:34,125 --> 00:59:37,625 lembre-se que o inimigo 736 00:59:37,708 --> 00:59:40,125 provavelmente se moverá na mesma velocidade. 737 00:59:47,625 --> 00:59:48,708 {\an8}Isso não é ruim. 738 00:59:49,416 --> 00:59:51,296 {\an8}Mas é muito relaxante. Posso ficar aqui o dia todo. 739 00:59:52,250 --> 00:59:56,166 Equilíbrio não é algo que você encontra, 740 00:59:57,541 --> 01:00:00,541 é algo que você cria. 741 01:00:01,750 --> 01:00:02,750 Espere. Não está equilibrado. 742 01:00:04,291 --> 01:00:05,375 Dez… 743 01:00:06,375 --> 01:00:09,916 nove, oito, sete, seis… 744 01:00:11,458 --> 01:00:12,500 cinco. 745 01:00:23,166 --> 01:00:25,166 - O que aconteceu? - Você não se lembra de nada? 746 01:00:26,666 --> 01:00:28,666 Você meio que foi demitido. 747 01:00:29,166 --> 01:00:30,208 O que? Como? 748 01:00:30,916 --> 01:00:31,916 Como? 749 01:00:32,416 --> 01:00:36,291 Disseram que você enlouqueceu e simplesmente foi embora. 750 01:00:37,958 --> 01:00:40,666 Atitude, poor. Performance, poor. 751 01:00:40,750 --> 01:00:43,458 Capacidade de gestão, pobre. Você é o pior... 752 01:00:43,541 --> 01:00:47,166 Depois, você desmaiou de pressão baixa. 753 01:00:47,791 --> 01:00:49,333 Oh! Então como cheguei aqui? 754 01:00:50,875 --> 01:00:52,791 Você foi nocauteado por Dina novamente. 755 01:01:03,583 --> 01:01:04,916 Você ainda tem aquela bebida? 756 01:01:06,416 --> 01:01:07,416 Obrigado. 757 01:01:07,916 --> 01:01:08,958 Dez… 758 01:01:11,333 --> 01:01:12,375 nove… 759 01:01:14,458 --> 01:01:15,541 oito… 760 01:01:17,333 --> 01:01:18,333 Sete… 761 01:01:29,541 --> 01:01:30,541 Obrigado. 762 01:01:31,958 --> 01:01:33,875 Nós nos encontraremos com bastante frequência 763 01:01:33,958 --> 01:01:35,333 durante todo o seu treinamento. 764 01:01:35,416 --> 01:01:38,083 Deixe-me perguntar isso. Vamos fingir, apenas fingir, 765 01:01:38,166 --> 01:01:41,250 que um dia meu braço foi decepado. 766 01:01:42,000 --> 01:01:43,125 Isso me daria um novo braço? 767 01:01:43,208 --> 01:01:44,416 Isso é louco. 768 01:01:44,958 --> 01:01:46,791 Isso apenas rejuvenesce seu poder. 769 01:01:47,083 --> 01:01:49,364 Ele irá rejuvenescer seus poros e deixá-lo como novo. 770 01:01:49,416 --> 01:01:50,791 Você se sente totalmente rejuvenescido? 771 01:01:54,541 --> 01:01:55,708 Ah, você está certo! 772 01:01:56,333 --> 01:01:58,583 Eu sinto... eu sinto que... 773 01:01:58,666 --> 01:02:00,666 Eu me sinto totalmente energizado. 774 01:02:00,750 --> 01:02:02,916 Sinto-me tão rejuvenescida, Mina. 775 01:02:03,541 --> 01:02:04,541 Tina. 776 01:02:05,000 --> 01:02:06,583 - Muito tempo. -Tina! 777 01:02:06,666 --> 01:02:09,041 Estou brincando. Caramba, é isso. 778 01:02:09,625 --> 01:02:12,083 Assim como a sua Dina. Muito engraçado. 779 01:02:59,541 --> 01:03:03,208 O equilíbrio faz parte da nossa vida. 780 01:03:03,291 --> 01:03:04,750 Não importa o que façamos, 781 01:03:06,083 --> 01:03:08,250 comendo, conversando, 782 01:03:08,833 --> 01:03:10,250 pensando e sentindo. 783 01:03:23,541 --> 01:03:25,083 Então, esta é a Raposa Cinzenta? 784 01:03:29,833 --> 01:03:31,458 Liberte as meninas 785 01:03:32,500 --> 01:03:34,333 e eles vão salvá-lo em troca. 786 01:03:34,875 --> 01:03:36,916 Esse é o nosso dever. 787 01:03:38,583 --> 01:03:40,875 Tudo o que aconteceu foi um acidente. 788 01:03:40,958 --> 01:03:42,583 Não fazia parte do nosso plano, 789 01:03:43,125 --> 01:03:45,916 mas acredito que Keng teve seus motivos para escolher você. 790 01:03:46,458 --> 01:03:47,750 A razão mais importante é 791 01:03:48,500 --> 01:03:51,291 você tem que ser o novo Guardião. 792 01:03:51,375 --> 01:03:54,833 É assim que temos operado nos últimos séculos. 793 01:04:03,625 --> 01:04:06,041 Ah, já era hora. 794 01:04:07,041 --> 01:04:09,000 Uma criança não deveria fazer um adulto esperar. 795 01:04:09,083 --> 01:04:11,916 Eu vou me vingar algum dia. 796 01:04:12,916 --> 01:04:13,956 O que há com essa atitude? 797 01:04:14,375 --> 01:04:17,500 Vamos. Se apresse. Estou esperando. 798 01:04:17,583 --> 01:04:19,708 Empurre-o! Empurre-o! Empurre-o. Vamos. 799 01:04:21,500 --> 01:04:22,666 Espere! 800 01:04:23,916 --> 01:04:25,833 Eu retiro o que disse. Espere. 801 01:05:05,875 --> 01:05:08,583 Quem é você? Quem é você? 802 01:05:09,333 --> 01:05:11,833 - Quem é você? - EU… 803 01:05:12,916 --> 01:05:15,083 Eu sou... cinza... 804 01:05:17,416 --> 01:05:18,583 Raposa! 805 01:05:29,750 --> 01:05:32,333 Todo mundo nasceu com grandeza por dentro. 806 01:05:32,750 --> 01:05:35,125 Alguns ainda não foram acordados. 807 01:05:35,625 --> 01:05:36,875 Eu sei que eu estava… 808 01:05:46,291 --> 01:05:48,166 Aquele pirralho! 809 01:05:48,625 --> 01:05:50,416 Cinco, quatro, 810 01:05:51,166 --> 01:05:52,250 três, 811 01:05:53,041 --> 01:05:54,166 dois, 812 01:05:55,708 --> 01:05:56,708 um. 813 01:06:32,583 --> 01:06:33,708 Em? 814 01:06:36,000 --> 01:06:37,708 Está tudo bem? 815 01:06:38,916 --> 01:06:39,958 Estou bem. 816 01:06:41,833 --> 01:06:43,473 Ele já saiu da câmara de recuperação? 817 01:06:44,333 --> 01:06:46,458 - Ele terminou. - Bom. 818 01:06:47,250 --> 01:06:48,650 Vou forçá-lo a estar pronto. 819 01:07:36,291 --> 01:07:37,791 Eu acredito que ele está pronto. 820 01:07:38,166 --> 01:07:39,416 Espere. 821 01:07:40,625 --> 01:07:42,625 Só há mais uma coisinha. 822 01:07:51,958 --> 01:07:53,500 Que tipo de treinamento é esse? 823 01:07:55,000 --> 01:07:56,583 Isso não é treinamento. 824 01:07:59,583 --> 01:08:00,625 Tudo bem então. 825 01:08:02,500 --> 01:08:03,791 Segure firme. 826 01:08:04,833 --> 01:08:07,000 Minhas mãos não estão firmes. 827 01:08:12,375 --> 01:08:13,875 Pequena Mina. 828 01:08:14,625 --> 01:08:16,333 Não se atreva a tocar meu cabelo 829 01:08:16,416 --> 01:08:19,250 ou você sentirá a ira da Raposa Cinzenta! 830 01:08:23,916 --> 01:08:25,041 Doce Mina. 831 01:08:26,000 --> 01:08:28,166 Você é uma Kitty doce e gentil, ok? 832 01:08:28,250 --> 01:08:30,041 Maravilhoso. 833 01:08:30,125 --> 01:08:31,500 Por favor, não. 834 01:08:31,583 --> 01:08:33,416 Mina, não. Por favor, não corte meu cabelo! 835 01:08:33,500 --> 01:08:35,541 Não não não! 836 01:08:36,500 --> 01:08:39,458 Para sermos quem somos, precisamos nos misturar à sociedade. 837 01:08:39,541 --> 01:08:41,833 Essas roupas podem ajudá-lo a se afirmar. 838 01:08:41,916 --> 01:08:46,833 Você também pode mudar sua personalidade 839 01:08:46,916 --> 01:08:49,708 e coloque-se no lugar do seu personagem. 840 01:08:49,791 --> 01:08:51,250 De agora em diante, 841 01:08:51,333 --> 01:08:53,583 você é a Raposa Cinzenta. 842 01:09:09,208 --> 01:09:11,000 Congelar! Congelar! 843 01:09:11,666 --> 01:09:13,125 Quem diabos é você! 844 01:09:14,375 --> 01:09:15,416 Quem eu? 845 01:09:20,583 --> 01:09:21,750 Falando comigo, certo? 846 01:09:23,041 --> 01:09:24,208 Eu sou… 847 01:09:25,041 --> 01:09:27,166 um poderoso Guardião. 848 01:09:27,833 --> 01:09:29,958 Isso significa que você está… 849 01:09:30,041 --> 01:09:32,291 Isso mesmo! Isso mesmo! 850 01:09:33,666 --> 01:09:35,916 Eu sou Raposa Cinzenta! 851 01:09:47,000 --> 01:09:49,250 Wina, certo? Rin, certo? 852 01:09:49,583 --> 01:09:50,750 Eu… Ei! 853 01:09:51,500 --> 01:09:53,166 Algo está acontecendo! 854 01:09:57,458 --> 01:10:00,916 Ei! Diná! 855 01:10:35,333 --> 01:10:36,708 Qual é a nossa missão novamente? 856 01:10:39,250 --> 01:10:40,850 Quem é o cara que deveríamos ver? 857 01:10:41,208 --> 01:10:42,250 O corretor. 858 01:10:43,208 --> 01:10:45,166 Ele era um associado de Keng. 859 01:10:45,666 --> 01:10:47,708 Ele nos contará tudo sobre esta pedra. 860 01:10:48,375 --> 01:10:51,291 Esta missão tem tudo a ver com encontrar a verdade. 861 01:10:52,083 --> 01:10:53,541 Foi o que Makin disse. 862 01:10:55,916 --> 01:10:58,291 Certo, ótimo. Então, nesta missão não há matança, certo? 863 01:10:59,833 --> 01:11:00,875 Ah, você não sabe? 864 01:11:02,833 --> 01:11:05,041 Sempre há matança. 865 01:11:06,583 --> 01:11:07,666 Tolet, 866 01:11:08,250 --> 01:11:10,000 nós precisamos conversar. 867 01:11:13,416 --> 01:11:14,500 Tudo bem. 868 01:11:25,625 --> 01:11:26,625 De? 869 01:11:28,958 --> 01:11:30,000 Onde se encontra Nelson? 870 01:11:32,125 --> 01:11:33,625 Onde está seu Guardião? 871 01:11:35,541 --> 01:11:36,583 De? 872 01:11:37,416 --> 01:11:38,500 De? 873 01:11:39,791 --> 01:11:40,833 De? 874 01:12:28,708 --> 01:12:33,583 Nossa próxima tarefa veio de cima. O alvo é um político, 875 01:12:33,666 --> 01:12:39,458 Utendham. Em dois dias, ele ficará no resort na Sukhumvit Road. 876 01:12:51,041 --> 01:12:54,458 O mapa e os detalhes do alvo estão aqui. 877 01:12:54,541 --> 01:12:58,166 Digitalize a área em busca de possíveis impressões. Não deixe ninguém ver você. 878 01:13:32,000 --> 01:13:33,000 Desculpe. 879 01:13:34,625 --> 01:13:36,000 Posso ajudar? 880 01:13:36,333 --> 01:13:38,375 Esta área é exclusiva para funcionários. 881 01:13:38,458 --> 01:13:41,208 Ainda não estamos abertos. Por favor, espere lá fora. 882 01:13:47,291 --> 01:13:48,375 De? 883 01:13:50,041 --> 01:13:51,291 Sou eu, Banco. 884 01:13:51,958 --> 01:13:53,000 Banco? 885 01:13:55,125 --> 01:13:56,791 Da escola. Lembrar? 886 01:13:57,666 --> 01:13:58,708 Oh Olá. 887 01:13:59,166 --> 01:14:00,208 Oi. 888 01:14:02,166 --> 01:14:03,375 O que você está fazendo aqui? 889 01:14:04,458 --> 01:14:05,666 Meu? 890 01:14:06,791 --> 01:14:10,583 - Estou aqui… - Você é o novo artista? 891 01:14:11,000 --> 01:14:12,000 O que? 892 01:14:12,416 --> 01:14:13,875 Aquela guitarra que você está carregando. 893 01:14:15,416 --> 01:14:17,833 Você pode jogar aqui se quiser. Deixe-me ouvir você tocar. 894 01:14:18,458 --> 01:14:20,500 Ainda não estou muito bem. 895 01:14:22,041 --> 01:14:23,083 Ei, não se preocupe com isso. 896 01:14:23,666 --> 01:14:24,875 Ainda estou aprendendo também. 897 01:14:24,958 --> 01:14:26,625 - Dina? - O que é? 898 01:14:26,708 --> 01:14:28,976 É difícil aprender a tocar um instrumento musical? 899 01:14:29,000 --> 01:14:30,666 De onde veio isso? 900 01:14:31,583 --> 01:14:34,250 Somos assassinos, não músicos. 901 01:14:35,750 --> 01:14:36,791 Hoje, 902 01:14:37,750 --> 01:14:40,291 Fui estudar o próximo local de trabalho 903 01:14:42,166 --> 01:14:43,833 e eu conheci um cara. 904 01:14:45,666 --> 01:14:46,916 O nome dele é Banco. 905 01:14:47,833 --> 01:14:49,833 Ele é funcionário do resort. 906 01:14:51,208 --> 01:14:52,291 Oh sim? 907 01:14:52,750 --> 01:14:53,958 Então o que? 908 01:14:56,375 --> 01:14:58,666 Acho que ele pensou que eu estava carregando uma maleta de instrumento. 909 01:15:00,791 --> 01:15:03,000 Ele me pediu para tocar para ele algum dia. 910 01:15:06,041 --> 01:15:07,666 Eu posso tocar apenas violão 911 01:15:08,250 --> 01:15:10,333 e acho que levará tempo para aprender. 912 01:15:14,250 --> 01:15:15,333 Isso é… 913 01:15:16,541 --> 01:15:18,041 o que eu pensei. 914 01:15:26,000 --> 01:15:28,250 - Então você trabalha aqui? - Sim. 915 01:15:28,833 --> 01:15:30,833 Para uma renda extra. 916 01:15:30,916 --> 01:15:34,041 Minha mãe perdeu o emprego, 917 01:15:34,125 --> 01:15:36,208 então preciso ganhar dinheiro para ela. 918 01:15:37,875 --> 01:15:40,500 Eu vejo. 919 01:15:41,916 --> 01:15:44,208 O que sua mãe faz? 920 01:15:46,416 --> 01:15:47,666 Eu não tenho mãe. 921 01:15:51,708 --> 01:15:53,708 Oh. Lamento ouvir isso. 922 01:15:55,000 --> 01:15:56,708 Eu estive sozinho. 923 01:15:56,791 --> 01:15:59,208 Além disso, tenho meu Guardião. 924 01:15:59,291 --> 01:16:01,791 Tipo um dormitório ou algo assim? 925 01:16:02,500 --> 01:16:03,666 Sim algo assim. 926 01:16:07,791 --> 01:16:08,916 Não sei 927 01:16:10,291 --> 01:16:11,916 se algum dia o verei novamente. 928 01:16:13,291 --> 01:16:14,875 Provavelmente não. 929 01:16:16,666 --> 01:16:17,666 Tina. 930 01:16:18,375 --> 01:16:20,666 Por que acho que você está sendo emotivo? 931 01:16:23,750 --> 01:16:24,916 Nunca. 932 01:16:27,875 --> 01:16:32,666 Se eu nascesse como um pássaro voador 933 01:16:33,416 --> 01:16:38,333 Voe para longe, muito longe 934 01:16:39,208 --> 01:16:44,625 Eu queria ser uma pomba 935 01:16:44,708 --> 01:16:49,666 Para trazer liberdade às pessoas 936 01:16:56,500 --> 01:16:58,875 Banco, me desculpe. 937 01:16:58,958 --> 01:17:00,541 Na verdade, tenho que ir. 938 01:17:01,000 --> 01:17:03,000 Oh, desculpe. 939 01:17:03,583 --> 01:17:06,541 Mas... Ok, bem, eu trabalho aqui, então... 940 01:17:06,625 --> 01:17:09,666 Se quiser, você pode voltar a qualquer momento. 941 01:17:10,583 --> 01:17:12,708 Da próxima vez, posso ouvir você tocar ou algo assim. 942 01:17:14,041 --> 01:17:15,666 - Claro. Eu irei agora. - Vê você. 943 01:17:33,458 --> 01:17:34,583 Você está atrasado. 944 01:17:36,541 --> 01:17:37,583 Eu sinto muito. 945 01:17:38,000 --> 01:17:39,416 Você encontrou alguém lá? 946 01:17:40,666 --> 01:17:42,125 Não senhor. 947 01:17:42,208 --> 01:17:45,000 Se alguém te ver enquanto você está de serviço, 948 01:17:45,083 --> 01:17:46,333 você deve matar todos eles. 949 01:17:46,416 --> 01:17:48,208 Não devemos deixar rastros. 950 01:17:50,500 --> 01:17:51,666 Entendido, senhor. 951 01:17:53,666 --> 01:17:54,833 Você sabe, certo? 952 01:17:55,416 --> 01:17:57,833 Se você se permitir ser emocional, 953 01:17:58,416 --> 01:18:00,208 ele voltará e nos assombrará. 954 01:18:01,625 --> 01:18:02,666 Sem chance. 955 01:18:04,458 --> 01:18:05,875 Isso não vai acontecer. 956 01:18:09,666 --> 01:18:10,791 E… 957 01:18:16,083 --> 01:18:17,666 O banco é uma boa pessoa. 958 01:18:36,625 --> 01:18:38,000 Claro. 959 01:18:38,083 --> 01:18:40,750 - Espera para a equipe de limpeza. - Rogério. 960 01:18:47,916 --> 01:18:50,000 - Espere. Alguém está se aproximando. - Rogério. 961 01:18:55,500 --> 01:18:58,666 Ah, você trabalha aqui agora? Por que você está usando isso? 962 01:19:25,541 --> 01:19:26,625 Por que? 963 01:19:32,416 --> 01:19:33,791 Estou muito feliz… 964 01:19:37,750 --> 01:19:38,958 que eu conheci você. 965 01:20:08,708 --> 01:20:11,666 Nos encontramos novamente, Tina. 966 01:20:12,583 --> 01:20:14,916 Violet quer se encontrar com você. 967 01:20:16,125 --> 01:20:18,166 Ser um Guardião 968 01:20:18,958 --> 01:20:21,333 é escolher seu gatinho com sabedoria. 969 01:20:42,375 --> 01:20:43,458 Qual o seu nome? 970 01:20:45,458 --> 01:20:46,666 Em. 971 01:20:55,416 --> 01:20:57,458 Quando você está pensando em matar alguém, 972 01:20:59,666 --> 01:21:01,791 sempre mire na cabeça ou no coração, 973 01:21:03,333 --> 01:21:05,458 então ele pode morrer instantaneamente. 974 01:21:07,250 --> 01:21:08,541 Dessa maneira, 975 01:21:09,791 --> 01:21:12,208 reduzirá a quantidade de sangue. 976 01:21:13,583 --> 01:21:16,375 Isso nos ajudará a limpar mais facilmente. 977 01:21:17,375 --> 01:21:19,666 Esta é uma das lições de um assassino. 978 01:21:31,958 --> 01:21:34,239 É algum tipo de doença cerebral impossível de curar. 979 01:21:35,500 --> 01:21:37,041 Quanto tempo ela tem? 980 01:21:39,250 --> 01:21:40,458 Não tenho certeza, senhor. 981 01:21:49,375 --> 01:21:52,125 Devemos manter isso entre nós. 982 01:21:52,875 --> 01:21:54,791 Se a Agência descobrir, 983 01:21:55,500 --> 01:21:58,125 você sabe que eles eliminarão os fracos. 984 01:22:06,458 --> 01:22:07,458 Esse 985 01:22:08,041 --> 01:22:10,625 é a nossa base de dados 986 01:22:11,333 --> 01:22:13,375 de itens especiais 987 01:22:13,458 --> 01:22:15,058 que coletamos ao longo da história. 988 01:22:15,208 --> 01:22:19,125 Há muito para saber sobre a Agência. 989 01:22:26,291 --> 01:22:28,083 Você tem duas horas. 990 01:22:28,583 --> 01:22:31,916 Depois disso, você deve esquecer tudo o que viu. 991 01:22:32,833 --> 01:22:34,750 Você não deve contar a ninguém sobre isso. 992 01:23:04,750 --> 01:23:06,333 Se você fizer isto, 993 01:23:07,000 --> 01:23:09,833 irá perturbar o equilíbrio da Agência. 994 01:23:10,958 --> 01:23:14,666 Acho que isso é pessoal. 995 01:23:15,458 --> 01:23:17,958 Isso não é mais sobre sua missão, certo? 996 01:23:18,541 --> 01:23:20,833 Ela não tem muito tempo. 997 01:23:21,458 --> 01:23:22,875 Se algo acontecesse comigo, 998 01:23:28,041 --> 01:23:29,708 certifique-se de que ela entenda isso. 999 01:23:41,125 --> 01:23:43,708 - Por que você não me contou? - Você não estava pronto. 1000 01:23:56,958 --> 01:23:59,083 Se você fizer isso, se você tirar isso por aquela porta, 1001 01:23:59,166 --> 01:24:01,208 eles vão te caçar 1002 01:24:01,666 --> 01:24:03,083 até o fim dos tempos. 1003 01:24:03,166 --> 01:24:04,750 E eles virão procurar por você. 1004 01:24:05,208 --> 01:24:06,750 O mesmo vale para Dina. 1005 01:24:07,958 --> 01:24:08,958 Claro. 1006 01:24:09,625 --> 01:24:11,458 Não se esqueça do nosso acordo. 1007 01:24:11,875 --> 01:24:15,458 Se algo acontecer, entre em contato comigo imediatamente. 1008 01:24:16,208 --> 01:24:17,375 Até a próxima. 1009 01:24:24,666 --> 01:24:27,416 É sempre um prazer ver você, Dina. 1010 01:24:27,500 --> 01:24:31,208 Você foi a última pessoa que falou com Keng sobre isso. 1011 01:24:32,125 --> 01:24:36,500 Então esse cara sabia da pedra esse tempo todo? 1012 01:24:37,958 --> 01:24:39,208 E quem pode ser voce? 1013 01:24:43,250 --> 01:24:46,458 - Eu... sou... - Esqueça ele. 1014 01:24:48,333 --> 01:24:49,750 Eu preciso saber por que 1015 01:24:50,833 --> 01:24:54,666 Keng veio até você com esta pedra. 1016 01:24:56,125 --> 01:24:58,000 Algum lixo estranho que você tem aqui. 1017 01:25:00,125 --> 01:25:03,125 É mais do que lixo, posso lhe dizer. 1018 01:25:04,541 --> 01:25:05,621 O que isso deveria fazer? 1019 01:25:06,416 --> 01:25:07,916 Coisas estranhas e mágicas? 1020 01:25:13,125 --> 01:25:14,416 É apenas uma pedra. 1021 01:25:15,500 --> 01:25:18,500 Às vezes uma coisa simples não precisa ser especial, 1022 01:25:19,291 --> 01:25:21,250 pode ser apenas uma pedra. 1023 01:25:24,916 --> 01:25:28,000 Você pode colocar isso de volta, por favor? 1024 01:25:30,041 --> 01:25:32,041 O que você pode me dizer sobre isto? 1025 01:25:43,708 --> 01:25:44,958 Eu acabei de 1026 01:25:45,708 --> 01:25:48,125 ajude a extrair o que está dentro. 1027 01:25:49,666 --> 01:25:52,833 O que Keng realmente precisava estava dentro. 1028 01:25:53,500 --> 01:25:56,833 Mas ainda não sei onde ele os escondeu. 1029 01:25:57,750 --> 01:26:00,000 O que é bom para mim. 1030 01:26:00,416 --> 01:26:03,125 Quem sabia seu destino. 1031 01:26:04,250 --> 01:26:05,541 E esta pedra 1032 01:26:06,541 --> 01:26:09,583 também conhecida como Pedra Filosofal, 1033 01:26:10,458 --> 01:26:13,708 o elixir da vida, 1034 01:26:13,791 --> 01:26:15,911 útil para o rejuvenescimento e para alcançar a imortalidade. 1035 01:26:17,583 --> 01:26:19,625 O que Keng queria fazer com isso? 1036 01:26:21,750 --> 01:26:22,958 Querida Diná. 1037 01:26:23,791 --> 01:26:25,666 Você ainda não sabe, não é, 1038 01:26:26,166 --> 01:26:29,250 o que você tem em seu corpo. 1039 01:26:31,125 --> 01:26:35,583 Ser Guardião não é apenas fazer trabalho de Kitty. 1040 01:26:37,125 --> 01:26:40,833 A missão de Keng era salvá-lo. 1041 01:26:41,708 --> 01:26:42,750 E você? 1042 01:26:45,791 --> 01:26:47,250 Isso faz de você um assassino melhor? 1043 01:26:58,291 --> 01:27:00,333 Então, eu queria saber por que vocês se chamam Kitty? 1044 01:27:00,833 --> 01:27:02,416 Alguém da sua gangue matou um gato? 1045 01:27:02,500 --> 01:27:04,125 Pode ajudar a tornar as coisas mais fáceis 1046 01:27:04,583 --> 01:27:06,183 se você não tratar tudo como uma piada. 1047 01:27:06,625 --> 01:27:10,083 Eu não posso evitar. É meu padrão. 1048 01:27:10,541 --> 01:27:14,083 Esta posição de guardião não estava aberta apenas a qualquer pessoa. 1049 01:27:14,958 --> 01:27:16,500 Pertenceu a alguém. 1050 01:27:21,791 --> 01:27:24,375 Desculpe. Como ele era? 1051 01:27:27,083 --> 01:27:28,625 Ele era intenso. 1052 01:27:30,083 --> 01:27:33,333 Frio, a princípio. Não deixaria nenhum de nós entrar. 1053 01:27:35,833 --> 01:27:39,166 Mas quando ele finalmente se abriu, Keng era um grande amigo, 1054 01:27:41,625 --> 01:27:42,875 especialmente 1055 01:27:43,708 --> 01:27:44,875 para o novo recruta Kitties. 1056 01:27:49,333 --> 01:27:52,125 Nos últimos meses, porém, algo mudou. 1057 01:27:52,833 --> 01:27:54,291 Era como se ele soubesse. 1058 01:27:58,708 --> 01:28:01,833 É por isso que ele foi atrás daquela pedra. 1059 01:28:04,791 --> 01:28:05,916 Lição número um. 1060 01:28:06,791 --> 01:28:09,083 Você deve protegê-los a todo custo, 1061 01:28:10,208 --> 01:28:11,666 não importa a situação, 1062 01:28:12,333 --> 01:28:14,916 mesmo que isso lhe custe a vida. 1063 01:28:19,500 --> 01:28:22,000 Por que tenho que me preocupar tanto com eles? 1064 01:28:22,958 --> 01:28:24,750 Porque ninguém mais faria 1065 01:28:25,666 --> 01:28:27,500 e ninguém mais o fará. 1066 01:28:35,125 --> 01:28:37,375 Merda! À Quanto tempo você esteve aqui? 1067 01:28:38,208 --> 01:28:40,875 Só estou aqui para te dizer isso 1068 01:28:41,333 --> 01:28:45,125 Tina tem um rastreador em Nina the Faceless. 1069 01:28:49,625 --> 01:28:51,000 Nina, a Cara? 1070 01:28:51,916 --> 01:28:53,958 Você me disse que não haverá nenhuma matança. 1071 01:28:54,458 --> 01:28:55,708 Makin sabia disso? 1072 01:28:56,500 --> 01:28:57,625 Como eu te disse, 1073 01:28:58,250 --> 01:29:00,500 sempre haverá matança. 1074 01:29:01,958 --> 01:29:03,750 Você tem certeza de que quer fazer isso? 1075 01:29:03,833 --> 01:29:05,333 Keng foi assassinado, Charlie. 1076 01:29:05,625 --> 01:29:08,541 Vou derrubar quem foi o responsável. 1077 01:29:09,833 --> 01:29:11,513 O que a Agência ganharia matando Keng? 1078 01:29:17,666 --> 01:29:18,708 De? 1079 01:29:20,458 --> 01:29:22,333 Por que estamos nos reunindo aqui? 1080 01:29:23,375 --> 01:29:24,666 E onde está seu Guardião? 1081 01:29:26,541 --> 01:29:28,166 Ele não está aqui. 1082 01:29:29,291 --> 01:29:31,375 Eu não aguento mais ele. 1083 01:29:31,666 --> 01:29:34,208 O que ela disse, não é nada suspeito. 1084 01:29:35,791 --> 01:29:36,833 Em. 1085 01:29:37,625 --> 01:29:38,625 O que? 1086 01:29:41,416 --> 01:29:43,416 Você já pensou no passado? 1087 01:29:44,000 --> 01:29:45,000 Passado? 1088 01:29:45,875 --> 01:29:46,875 Qual passado? 1089 01:29:50,000 --> 01:29:53,416 Você sabe. Nosso passado. 1090 01:29:54,458 --> 01:29:56,833 Acho que você sabe a resposta para isso. 1091 01:29:57,750 --> 01:29:59,000 Nossa origem 1092 01:29:59,750 --> 01:30:00,750 é para ser esquecido. 1093 01:30:18,208 --> 01:30:19,375 Desculpe. 1094 01:30:21,500 --> 01:30:23,875 Tina. o que é que você fez? 1095 01:30:24,750 --> 01:30:28,500 Tina, apenas faça o que deveria ter feito. 1096 01:30:31,583 --> 01:30:32,583 Nina! 1097 01:30:34,583 --> 01:30:35,916 Eu ouvi isso 1098 01:30:36,416 --> 01:30:38,625 você está aqui em busca de vingança, Dina. 1099 01:30:41,458 --> 01:30:44,083 Bem, estou aqui. Dê-me a pedra. 1100 01:30:45,333 --> 01:30:48,750 Se é uma luta que você quer, você deixará esse Guardião morrer também? 1101 01:30:52,458 --> 01:30:53,541 Fraco. 1102 01:30:55,791 --> 01:30:56,916 Lento. 1103 01:30:58,541 --> 01:30:59,541 Dia! 1104 01:31:02,500 --> 01:31:04,166 Você ainda luta como uma garotinha. 1105 01:31:07,875 --> 01:31:08,916 Tina. 1106 01:31:17,291 --> 01:31:19,458 Eles não te ensinaram nada? 1107 01:31:25,666 --> 01:31:28,375 Keng estava tão decepcionado com você quanto eu? 1108 01:31:29,916 --> 01:31:34,958 Ou talvez porque vocês dois são tão estúpidos que infringem as leis da Agência. 1109 01:31:38,291 --> 01:31:43,625 Desista ou você não me dará escolha 1110 01:31:44,208 --> 01:31:45,333 mas para matá-la. 1111 01:32:05,083 --> 01:32:06,291 Você luta com raiva. 1112 01:32:07,166 --> 01:32:08,625 Não com foco mental. 1113 01:32:11,500 --> 01:32:13,791 Não me faça matar você. 1114 01:32:17,458 --> 01:32:18,458 Dia! 1115 01:32:18,958 --> 01:32:20,166 Basta disso. Abaixe-se. 1116 01:32:25,750 --> 01:32:26,833 Pelo que me lembro, 1117 01:32:27,791 --> 01:32:28,916 Não nunca 1118 01:32:29,208 --> 01:32:30,875 ensinou os gatinhos a serem… 1119 01:32:32,166 --> 01:32:33,166 fraco… 1120 01:32:34,125 --> 01:32:35,500 assim. 1121 01:32:37,083 --> 01:32:39,958 - Quando ele não precisar mais de você, - Dina! 1122 01:32:40,041 --> 01:32:42,125 Ele vai abandonar você, como costumava fazer. 1123 01:32:53,875 --> 01:32:56,000 A morte é tão certa quanto... 1124 01:34:18,166 --> 01:34:19,333 Siga-os! 1125 01:34:29,958 --> 01:34:32,125 Ah, Rina. 1126 01:34:34,333 --> 01:34:36,416 Não tenho nada a ver com você, irmã. 1127 01:34:36,500 --> 01:34:38,708 Apenas me diga onde está a pedra. 1128 01:34:42,250 --> 01:34:45,791 Que pena. Você merecia coisa melhor. 1129 01:35:36,333 --> 01:35:39,833 Mais e mais. Mais e mais. Mais e mais. 1130 01:36:19,291 --> 01:36:20,291 Lição número 1. 1131 01:36:21,291 --> 01:36:23,750 Você deve protegê-los a todo custo, 1132 01:36:24,583 --> 01:36:25,625 não importa a situação, 1133 01:36:26,833 --> 01:36:29,541 mesmo que isso lhe custe a vida! 1134 01:36:34,083 --> 01:36:36,583 Por que sou só eu quem tem que cuidar deles assim? 1135 01:36:37,500 --> 01:36:39,500 Porque ninguém mais fará isso. 1136 01:36:40,208 --> 01:36:42,208 E ninguém o fará. 1137 01:36:43,125 --> 01:36:45,041 Quem quer morrer primeiro? 1138 01:36:47,875 --> 01:36:48,958 Entre! 1139 01:38:05,666 --> 01:38:06,666 Você fez isso? 1140 01:38:09,291 --> 01:38:10,541 Coisa certa. 1141 01:38:12,083 --> 01:38:14,583 Nada mal, Raposa Cinzenta. 1142 01:38:18,875 --> 01:38:20,041 Melhor se apressar. 1143 01:38:23,583 --> 01:38:25,416 Nunca tire isso. 1144 01:38:27,875 --> 01:38:29,375 Este anel vai deixar você 1145 01:38:30,666 --> 01:38:32,416 abra a porta direita. 1146 01:38:34,208 --> 01:38:36,708 Vocês dois mereciam coisa melhor do que isso. 1147 01:38:37,458 --> 01:38:40,541 Eles fizeram de você um guerreiro, como eu. 1148 01:38:41,500 --> 01:38:44,375 Não tenho nenhuma briga com vocês dois. 1149 01:38:45,166 --> 01:38:46,833 Eu só preciso daquela pedra, só isso. 1150 01:38:46,916 --> 01:38:49,125 Pare de desperdiçar nosso tempo e nos mate. 1151 01:38:49,208 --> 01:38:51,458 Vocês estão desequilibradas, minhas irmãs. 1152 01:38:52,708 --> 01:38:56,250 Ser a Kitty do Makin deixou você mais fraco. 1153 01:38:57,083 --> 01:39:00,083 Dona Violet pode lhe dar uma nova vida 1154 01:39:00,166 --> 01:39:02,416 e fazer você gostar de mim. 1155 01:39:02,500 --> 01:39:04,833 Não seremos seus escravos. 1156 01:39:07,625 --> 01:39:09,208 Não escravos. 1157 01:39:10,083 --> 01:39:11,666 É algo muito melhor. 1158 01:39:13,458 --> 01:39:15,416 Você estará livre. 1159 01:39:19,041 --> 01:39:20,250 Assim como ela. 1160 01:39:30,291 --> 01:39:31,291 De? 1161 01:40:16,500 --> 01:40:17,666 Tina! 1162 01:40:29,291 --> 01:40:30,333 Rin? 1163 01:40:30,708 --> 01:40:34,958 Rin! Rin! Rin! 1164 01:40:35,666 --> 01:40:36,958 Rin! 1165 01:40:50,000 --> 01:40:51,083 Tina! 1166 01:40:52,958 --> 01:40:54,791 Por que você está fazendo isso? 1167 01:41:21,083 --> 01:41:22,125 Tina! 1168 01:41:36,250 --> 01:41:37,458 Olá. 1169 01:41:37,958 --> 01:41:39,000 Em. 1170 01:41:40,166 --> 01:41:42,583 Minha irmã. 1171 01:42:46,125 --> 01:42:47,833 Suficiente. Tina. 1172 01:42:52,166 --> 01:42:53,250 Não. 1173 01:43:13,541 --> 01:43:14,583 Por que? 1174 01:43:18,583 --> 01:43:20,000 Eu só estou cansado. 1175 01:43:29,250 --> 01:43:31,583 Pobre Tina 1176 01:43:32,666 --> 01:43:34,708 não consegue se controlar. 1177 01:43:36,833 --> 01:43:39,291 Ela é muito emotiva. 1178 01:43:48,083 --> 01:43:49,083 Não está errado 1179 01:43:49,875 --> 01:43:51,541 ser emocional. 1180 01:43:55,583 --> 01:43:56,625 Não está errado 1181 01:43:57,583 --> 01:43:58,916 ser fraco. 1182 01:44:00,458 --> 01:44:03,916 Mesmo que às vezes estejamos desequilibrados, 1183 01:44:05,875 --> 01:44:07,250 toda vez, 1184 01:44:16,666 --> 01:44:18,666 isso nos tornará mais fortes. 1185 01:45:40,208 --> 01:45:43,958 Você acha que pode me derrotar sozinho? 1186 01:45:58,041 --> 01:45:59,291 Desculpe estou atrasado. 1187 01:46:00,458 --> 01:46:01,625 Quem é você? 1188 01:46:02,458 --> 01:46:03,791 Senhora. 1189 01:46:04,833 --> 01:46:05,958 Eu sou… 1190 01:46:08,041 --> 01:46:09,041 Raposa Cinzenta! 1191 01:46:10,833 --> 01:46:12,791 Ele é o verdadeiro Gray Fox? 1192 01:46:17,666 --> 01:46:19,833 Então você é o novo Gray Fox? 1193 01:46:21,625 --> 01:46:23,125 E você deve estar 1194 01:46:23,500 --> 01:46:25,541 o rosto de que todos estavam falando. 1195 01:46:26,333 --> 01:46:27,458 Agora mesmo, 1196 01:46:28,250 --> 01:46:31,500 você está hipnotizado pelo meu corpo sexy, certo? 1197 01:46:36,291 --> 01:46:39,375 Mas acredito que tenho o que você mais deseja. 1198 01:46:40,000 --> 01:46:41,000 Confie em mim. 1199 01:46:47,666 --> 01:46:50,166 Garotos bobos como você gostam de brincar com espadas. 1200 01:46:51,583 --> 01:46:54,291 Makin pode ser agradado por você, 1201 01:46:55,708 --> 01:47:00,333 mas você não encontrará nem humor nem piedade em minha lâmina. 1202 01:49:09,333 --> 01:49:13,625 Finalmente, o poder da imortalidade é meu. 1203 01:49:20,875 --> 01:49:22,250 O que diabos é isso? 1204 01:49:29,625 --> 01:49:30,625 Espere. 1205 01:49:32,125 --> 01:49:33,416 Eu posso explicar. 1206 01:49:35,166 --> 01:49:36,250 É apenas uma pedra. 1207 01:49:38,125 --> 01:49:41,125 Às vezes, uma coisa simples não precisa ser especial. 1208 01:49:41,791 --> 01:49:44,541 Pode ser apenas uma pedra simples! 1209 01:49:46,500 --> 01:49:47,791 O que você está dizendo? 1210 01:49:49,875 --> 01:49:52,500 Eu meio que sabia que não poderia derrotar você. 1211 01:49:53,208 --> 01:49:56,875 Então, escolhi abrir a porta certa! 1212 01:49:59,125 --> 01:50:01,458 Esta pedra, 1213 01:50:02,041 --> 01:50:03,561 também conhecida como Pedra Filosofal, 1214 01:50:03,833 --> 01:50:07,500 também tem a capacidade de curar todas as formas de doenças 1215 01:50:08,000 --> 01:50:10,958 e prolongar a vida de qualquer pessoa que o consuma 1216 01:50:11,041 --> 01:50:13,125 em seu corpo. 1217 01:50:13,750 --> 01:50:14,750 Eu disse para você usar! 1218 01:50:14,833 --> 01:50:15,916 Nunca tire isso 1219 01:50:16,916 --> 01:50:18,083 porque este anel, 1220 01:50:19,375 --> 01:50:20,583 isso permitirá que você abra… 1221 01:50:21,791 --> 01:50:23,625 a porta certa. 1222 01:50:23,916 --> 01:50:27,291 Tudo o que possuo pertence a você agora. 1223 01:50:37,541 --> 01:50:38,916 Ainda dói! 1224 01:50:56,708 --> 01:50:57,916 O que você está fazendo? 1225 01:50:59,166 --> 01:51:02,541 Você pode ser o assassino mais estúpido que já conheci. 1226 01:51:03,291 --> 01:51:04,333 Guardião. 1227 01:51:04,750 --> 01:51:07,000 - O que? - Não sou eu quem está matando, 1228 01:51:07,083 --> 01:51:08,291 Eu sou apenas a babá. 1229 01:51:09,458 --> 01:51:12,583 A parte de matar não é meu trabalho. 1230 01:51:20,208 --> 01:51:22,375 Merda. Eu sabia. 1231 01:52:19,791 --> 01:52:20,833 Oi. 1232 01:52:29,541 --> 01:52:31,021 Então, esta é a pedra da imortalidade? 1233 01:52:34,208 --> 01:52:35,708 Keng realmente conseguiu. 1234 01:52:40,541 --> 01:52:41,541 Eu sei agora 1235 01:52:42,166 --> 01:52:44,166 por que ele te deu este anel. 1236 01:52:46,833 --> 01:52:48,313 Keng realmente não queria me escolher. 1237 01:52:50,833 --> 01:52:52,291 Ele pretendia dar a você. 1238 01:53:04,500 --> 01:53:05,500 Nina. 1239 01:53:06,041 --> 01:53:07,583 Ela tem um título muito legal. 1240 01:53:09,458 --> 01:53:10,458 Eu sei. 1241 01:53:10,916 --> 01:53:12,416 Nina, a Sem Rosto. 1242 01:53:14,000 --> 01:53:15,833 O que estou tentando dizer é, 1243 01:53:16,750 --> 01:53:19,083 você não parece ter um título. 1244 01:53:20,125 --> 01:53:21,605 Por que você não tenta inventar um? 1245 01:53:22,125 --> 01:53:23,375 Me dê algo muito legal. 1246 01:53:33,666 --> 01:53:35,708 Diná, o Monstro! 1247 01:53:38,416 --> 01:53:39,791 Que tal 1248 01:53:40,541 --> 01:53:42,583 Dina, o Corvo de Três Olhos? 1249 01:53:43,750 --> 01:53:44,750 É uma merda! 1250 01:53:45,750 --> 01:53:46,791 Ok, vamos ver. 1251 01:53:48,000 --> 01:53:50,291 Dina, a Assassina. 1252 01:53:51,541 --> 01:53:52,791 Já está tomado. 1253 01:53:55,333 --> 01:53:56,333 Como é isso? 1254 01:53:56,791 --> 01:53:59,166 Dina, a Última Carrasca. 1255 01:54:09,375 --> 01:54:10,375 Ei! 1256 01:54:11,166 --> 01:54:14,041 Dina, a Imortal. 1257 01:54:18,958 --> 01:54:20,083 Na verdade, eu gosto disso. 1258 01:54:23,625 --> 01:54:24,791 Que há com você? 1259 01:54:52,166 --> 01:54:53,958 Por que você… 1260 01:54:58,458 --> 01:55:00,208 Está caindo. Não é isso! 1261 01:55:04,083 --> 01:55:05,083 Isso foi ótimo. 1262 01:55:20,000 --> 01:55:22,166 Ele ainda não tem ideia. 1263 01:55:41,166 --> 01:55:42,375 Ai! Eu tropecei. 1264 01:55:47,625 --> 01:55:48,666 Espere. 1265 01:56:18,583 --> 01:56:20,000 O que você está fazendo aqui? 1266 01:56:29,791 --> 01:56:31,083 A guerra está chegando.