1
00:00:26,958 --> 00:00:29,875
Dina, ada misi baru dari Agensi.
2
00:00:29,958 --> 00:00:31,125
Ini misi penting.
3
00:00:31,583 --> 00:00:32,750
Seberapa penting?
4
00:00:32,833 --> 00:00:35,458
Satu orang kita ditahan orang Jepang.
5
00:00:35,541 --> 00:00:37,750
Jepang? Itu masalah besar.
6
00:00:37,833 --> 00:00:39,250
Tak ada pilihan lain.
7
00:00:39,333 --> 00:00:41,666
Kau harus selesaikan misi ini.
8
00:00:41,750 --> 00:00:42,791
Lanjutkan.
9
00:00:42,875 --> 00:00:45,333
Aku mau kau menghentikan seseorang.
10
00:00:46,000 --> 00:00:47,250
Siapa?
11
00:00:47,333 --> 00:00:49,916
Aku sudah menjadikannya target.
12
00:00:50,000 --> 00:00:51,375
Namanya Wong.
13
00:00:52,208 --> 00:00:54,458
Ada transaksi malam ini
14
00:00:54,541 --> 00:00:56,333
dari Agensi Jepang.
15
00:00:57,791 --> 00:00:59,416
Kau mau aku melakukan apa?
16
00:00:59,500 --> 00:01:01,541
Singkirkan semua yang ada di sana.
17
00:01:02,375 --> 00:01:05,375
Aku juga mau Kotak itu kembali.
18
00:01:06,791 --> 00:01:08,666
Apa Makin tahu soal ini?
19
00:01:08,750 --> 00:01:10,041
Makin mengizinkan misi ini.
20
00:01:11,041 --> 00:01:12,958
Apa isi Kotak itu?
21
00:01:13,041 --> 00:01:15,541
Sesuatu yang sudah lama kita cari.
22
00:01:16,041 --> 00:01:18,416
Sesuatu yang bisa memulai...
23
00:01:19,041 --> 00:01:20,166
perang
24
00:01:44,791 --> 00:01:49,041
WONG
DUTA BESAR JEPANG DI BAWAH AGENSI
25
00:01:50,041 --> 00:01:51,041
Tuan Wong.
26
00:01:51,291 --> 00:01:52,416
Ada apa?
27
00:01:52,500 --> 00:01:54,125
Ada yang mengirim ini untukmu.
28
00:01:57,458 --> 00:01:58,625
Mungkinkan ini mereka?
29
00:02:08,666 --> 00:02:09,708
MEONG
30
00:02:24,666 --> 00:02:26,125
Apa maumu?
31
00:02:31,041 --> 00:02:32,083
Wong.
32
00:02:33,750 --> 00:02:35,583
Kau sulit ditemukan.
33
00:02:36,208 --> 00:02:37,500
Aku punya berita bagus.
34
00:02:38,708 --> 00:02:40,458
Berita bagus apa, Rubah Abu-Abu?
35
00:02:40,541 --> 00:02:42,000
Berita bagusnya,
36
00:02:42,083 --> 00:02:44,250
kau sedang diburu.
37
00:02:44,333 --> 00:02:46,083
Tapi kau sudah tahu
38
00:02:46,166 --> 00:02:49,375
yang paling aku mau
39
00:02:50,000 --> 00:02:51,541
di antara hidup atau mati.
40
00:02:52,208 --> 00:02:53,750
Berapa mereka membayarmu?
41
00:02:54,708 --> 00:02:55,791
Lima liburan ke Hawaii
42
00:02:56,541 --> 00:02:57,916
dan martini sepuasnya.
43
00:02:58,000 --> 00:02:59,041
Pikirkan baik-baik.
44
00:02:59,541 --> 00:03:03,375
Aku bisa bayar dua kali lipat.
45
00:03:03,875 --> 00:03:05,791
Maaf, aku tak bisa terima tawaranmu.
46
00:03:06,291 --> 00:03:07,583
Tanpa mengurangi rasa hormat.
47
00:03:10,041 --> 00:03:11,791
Apa kau bodoh?
48
00:03:11,875 --> 00:03:13,750
Aku menawarkan banyak uang!
49
00:03:14,416 --> 00:03:16,875
Uang. Aku selalu menyambutnya.
50
00:03:17,375 --> 00:03:19,875
Tapi aku lebih ingin menjaga reputasiku.
51
00:03:20,583 --> 00:03:22,583
Tapi aku bisa saja berubah pikiran
52
00:03:22,666 --> 00:03:24,583
jika mendengar tawaran barumu
53
00:03:25,208 --> 00:03:26,833
setelah kuselesaikan misimu.
54
00:03:26,916 --> 00:03:29,291
Setelah misi ini, aku sudah mati, sialan!
55
00:03:30,875 --> 00:03:32,708
Seperti yang kubilang.
56
00:03:32,791 --> 00:03:35,166
Aku tak bisa terima tawaranmu.
57
00:03:37,083 --> 00:03:42,083
Kalau begitu,
keluarkan saja pembunuh bayaranmu.
58
00:03:43,041 --> 00:03:44,250
Di mana dia?
59
00:03:56,750 --> 00:03:57,833
Berapa lama lagi?
60
00:03:57,916 --> 00:04:00,750
Bukankah kau tahu Lad Prao
sangat macet sekarang?
61
00:04:12,375 --> 00:04:14,000
Dina. Di mana kau?
62
00:04:14,083 --> 00:04:17,000
Bukankah kau tahu Lad Prao
sangat macet sekarang?
63
00:04:17,083 --> 00:04:20,875
Cepatlah. Agensi tak membayarmu
untuk datang telat.
64
00:04:20,958 --> 00:04:23,000
Cepatlah kemari.
65
00:04:23,083 --> 00:04:25,750
Kau membuatku tampak buruk
di depan klienku.
66
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
Hei.
67
00:04:36,875 --> 00:04:38,791
Kurasa kau cuma mempermainkanku.
68
00:04:40,583 --> 00:04:42,583
Dan pembunuh bawah tanahmu ini...
69
00:04:42,666 --> 00:04:43,791
- Ambil sisanya.
- ...cuma dongeng
70
00:04:43,875 --> 00:04:44,875
untuk takuti anak-anak.
71
00:04:45,833 --> 00:04:48,041
Benar? Pembunuh?
72
00:04:51,916 --> 00:04:53,083
Guardian.
73
00:04:54,333 --> 00:04:55,750
Bukan aku yang membunuh.
74
00:04:57,083 --> 00:04:58,583
Aku cuma pengelola.
75
00:04:59,875 --> 00:05:03,166
Bukan tugasku untuk membunuhmu.
76
00:05:04,583 --> 00:05:05,958
Selamat tinggal, Tuan Wong.
77
00:05:15,500 --> 00:05:17,166
AGENSI
78
00:05:48,500 --> 00:05:50,708
Kau kirim wanita
untuk melakukan pekerjaan kotormu?
79
00:06:03,333 --> 00:06:04,416
Hei.
80
00:06:20,625 --> 00:06:24,458
BABAK PERTAMA
GADIS SEKOLAH DARI NERAKA
81
00:07:09,333 --> 00:07:10,708
Kau tahu, 'kan?
82
00:07:10,791 --> 00:07:12,541
Jika kau mengambil milikku,
83
00:07:13,000 --> 00:07:14,083
apa yang terjadi?
84
00:07:15,833 --> 00:07:17,416
Ingat kata-kataku.
85
00:07:18,708 --> 00:07:20,208
Mulai besok pagi,
86
00:07:20,750 --> 00:07:22,791
kalian semua akan mati
seperti anjing di jalan.
87
00:07:37,416 --> 00:07:38,625
Jadi, semua ini...
88
00:07:40,416 --> 00:07:41,625
cuma untuk batu ini.
89
00:08:09,083 --> 00:08:10,083
Sial.
90
00:08:16,625 --> 00:08:20,416
KAKAK AUN
NASI AYAM HAINAN
91
00:08:39,791 --> 00:08:40,916
Kenapa kau telat?
92
00:08:42,375 --> 00:08:43,416
Tak seperti kau.
93
00:08:44,041 --> 00:08:45,583
Kau tak pernah telat
94
00:08:46,250 --> 00:08:48,000
tiap kali kukirim untuk misi.
95
00:08:49,125 --> 00:08:50,166
Dan hari ini,
96
00:08:51,375 --> 00:08:53,041
kau kacau. Membunuh semuanya.
97
00:08:54,041 --> 00:08:56,125
Aku harus minta maaf kepada tim pembersih.
98
00:08:56,791 --> 00:08:58,875
Itu jadi menambah biaya.
99
00:08:59,458 --> 00:09:00,791
Pedangku berkarat.
100
00:09:01,208 --> 00:09:02,333
Tidak tajam.
101
00:09:03,083 --> 00:09:04,583
Akan kubelikan pedang baru
102
00:09:05,916 --> 00:09:07,875
setelah misimu berikutnya.
103
00:09:09,583 --> 00:09:10,916
Misi berikutnya?
104
00:09:12,166 --> 00:09:15,625
Tunggu. Bukankah terlalu cepat?
Beri aku waktu istirahat.
105
00:09:16,750 --> 00:09:17,916
Mau bagaimana lagi?
106
00:09:18,458 --> 00:09:20,625
Misi ini langsung dari Agensi.
107
00:09:21,500 --> 00:09:22,750
Yang lain tidak tersedia.
108
00:09:24,750 --> 00:09:26,458
Jadi, kau harus lakukan misi ini
109
00:09:27,166 --> 00:09:28,250
sepulang sekolah.
110
00:09:30,041 --> 00:09:32,375
Topeng ini dibuat dengan platina.
111
00:09:32,791 --> 00:09:35,083
Tanda tangan pembuatnya
112
00:09:36,125 --> 00:09:39,208
juga menunjukkan sejarah kuno.
113
00:09:44,000 --> 00:09:45,708
Nona Violet, maaf mengganggu.
114
00:09:46,000 --> 00:09:48,083
{\an8}Tuan Wong menelepon.
115
00:09:48,166 --> 00:09:50,625
{\an8}VIOLET
KOORDINATOR DI BAWAH AGENSI
116
00:09:50,708 --> 00:09:52,750
Aku harus mengakhiri ini.
117
00:09:52,833 --> 00:09:55,083
Tolong kirim konfirmasi pesanannya.
118
00:09:55,166 --> 00:09:57,625
Sampaikan salamku kepada agensimu.
119
00:09:57,708 --> 00:09:59,833
Baik. Terima kasih.
120
00:10:11,083 --> 00:10:12,083
Jawab teleponnya.
121
00:10:20,291 --> 00:10:23,208
Tuan Wong, sudah lama kita tak bicara.
122
00:10:23,583 --> 00:10:27,875
Nona Violet,
aku ingin mengundangmu makan siang.
123
00:10:27,958 --> 00:10:29,500
Apa ada hal penting?
124
00:10:29,583 --> 00:10:31,708
Salah satu Guardian di agensimu
125
00:10:32,291 --> 00:10:33,958
yang bernama Rubah Abu-Abu.
126
00:10:34,041 --> 00:10:35,333
Bertemu sepuluh menit lagi.
127
00:10:51,500 --> 00:10:54,500
Lain kali, jika beli seragam baru,
128
00:10:54,583 --> 00:10:55,666
cucilah dulu.
129
00:10:57,000 --> 00:10:58,083
Ini gatal.
130
00:10:58,708 --> 00:11:00,125
Aku buru-buru.
131
00:11:01,416 --> 00:11:03,208
Apa lagi yang bisa kau pakai ke sekolah?
132
00:11:08,541 --> 00:11:09,708
Bagaimana keadaanmu?
133
00:11:10,958 --> 00:11:12,500
Kau perlu periksa?
134
00:11:12,916 --> 00:11:14,041
Aku tak apa-apa.
135
00:11:16,791 --> 00:11:18,125
Cuma agak lelah.
136
00:11:19,375 --> 00:11:24,208
Kau tahu artinya "tak apa-apa"?
137
00:11:26,041 --> 00:11:27,291
Merasa tak aman,
138
00:11:27,375 --> 00:11:28,500
neurotik,
139
00:11:29,333 --> 00:11:30,333
berbahaya,
140
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
paranoid,
141
00:11:33,958 --> 00:11:35,041
dan...
142
00:11:37,125 --> 00:11:38,416
emosional.
143
00:11:42,500 --> 00:11:43,916
Sejak berhenti merokok,
144
00:11:44,708 --> 00:11:46,333
kau seperti filsuf.
145
00:11:46,833 --> 00:11:49,166
Kau lebih suka aku merokok?
146
00:11:49,250 --> 00:11:50,291
Tidak.
147
00:11:50,750 --> 00:11:52,000
Aku senang.
148
00:11:52,458 --> 00:11:54,833
Kau jadi Guardian yang lebih baik.
149
00:11:55,791 --> 00:11:56,791
Bagaimana denganmu?
150
00:11:58,458 --> 00:11:59,708
Jadi pembunuh yang lebih baik?
151
00:12:36,500 --> 00:12:37,875
SANG MAKELAR - DI BAWAH AGENSI
152
00:12:37,958 --> 00:12:40,458
Halo, Keng. Kau punya apa untukku?
153
00:12:47,625 --> 00:12:48,666
Lalu
154
00:12:49,375 --> 00:12:51,625
di mana Kitty-mu?
155
00:12:54,541 --> 00:12:55,916
Kuantar ke sekolah.
156
00:12:57,416 --> 00:12:59,625
Tapi dia titip salam.
157
00:13:01,083 --> 00:13:02,500
Dia rindu datang ke sini
158
00:13:04,041 --> 00:13:05,583
dengan semua barang anehmu.
159
00:13:22,875 --> 00:13:24,000
Apa sebenarnya ini?
160
00:13:25,625 --> 00:13:29,250
Aku tak bisa mengatakannya
161
00:13:30,625 --> 00:13:33,083
karena akan membawa
masalah bagimu nantinya.
162
00:13:33,958 --> 00:13:37,666
Kitty-ku hampir mati
untuk mendapatkan ini.
163
00:13:38,458 --> 00:13:40,125
Setidaknya jelaskan kepadaku
164
00:13:40,750 --> 00:13:42,250
apa gunanya ini.
165
00:13:44,000 --> 00:13:45,250
Kumohon, Temanku.
166
00:13:46,666 --> 00:13:48,000
Aku harus tahu.
167
00:13:50,291 --> 00:13:53,333
Baiklah. Dengarkan baik-baik.
168
00:13:53,916 --> 00:13:56,583
Dia mengambil sesuatu
yang sangat penting bagiku.
169
00:13:56,666 --> 00:14:00,166
Sesuatu yang berharga di kotak itu.
170
00:14:02,625 --> 00:14:04,166
Jika boleh kutebak,
171
00:14:04,250 --> 00:14:07,291
kau coba sembunyikan ini dari agensimu.
172
00:14:09,916 --> 00:14:11,000
Dengarkan baik-baik,
173
00:14:11,791 --> 00:14:15,291
kau tahu aku adalah perwakilan
dari Agensi Jepang.
174
00:14:16,291 --> 00:14:18,125
Jika aku tak dapat kotaknya kembali,
175
00:14:19,458 --> 00:14:21,833
makan kedua agensi kita akan berperang.
176
00:14:27,291 --> 00:14:28,375
Jadi...
177
00:14:29,583 --> 00:14:30,833
kini kau mau membantuku?
178
00:14:39,208 --> 00:14:40,375
Nikmati saladmu.
179
00:15:06,000 --> 00:15:08,666
Bisakah kau beri aku satu alasan bagus
180
00:15:08,750 --> 00:15:10,166
kenapa namamu
181
00:15:10,750 --> 00:15:12,541
ada di daftar itu?
182
00:15:12,625 --> 00:15:14,041
Fail itu bilang Wong
183
00:15:15,166 --> 00:15:16,458
bertransaksi batu
184
00:15:17,291 --> 00:15:18,750
dengan Agensi Jepang.
185
00:15:20,000 --> 00:15:23,333
Mungkin saja ada sesuatu
yang bisa membuat agensi kita berperang.
186
00:15:23,416 --> 00:15:26,416
Lalu siapa yang menyimpulkan begitu? Kau?
187
00:15:26,500 --> 00:15:28,083
Bagaimana caramu bertahan dari ini
188
00:15:28,791 --> 00:15:30,000
setelah semuanya?
189
00:15:30,083 --> 00:15:31,833
Aku paham, tapi dengar...
190
00:15:31,916 --> 00:15:34,125
Kau diminta menemui Violet
191
00:15:34,208 --> 00:15:35,541
dua jam lagi
192
00:15:36,166 --> 00:15:39,208
untuk mengevaluasimu
dan menyelesaikan masalah ini.
193
00:15:39,958 --> 00:15:43,583
Dengar, meski kita berteman,
aku tak bisa bantu
194
00:15:44,000 --> 00:15:45,666
saat kau di dalam.
195
00:15:46,333 --> 00:15:47,541
Kau tahu itu.
196
00:16:19,833 --> 00:16:21,833
Tak ada orang di sejarah Agensi
197
00:16:21,916 --> 00:16:25,208
yang persentase suksesnya melebihimu
198
00:16:25,291 --> 00:16:29,541
dalam merekrut dan menangani aset wanita.
199
00:16:30,708 --> 00:16:31,791
Kau bagai legenda.
200
00:16:34,291 --> 00:16:35,833
Aku sudah mengatakannya.
201
00:16:37,666 --> 00:16:38,916
Kau butuh istirahat.
202
00:16:39,791 --> 00:16:42,041
Bukan istirahat.
203
00:16:43,500 --> 00:16:45,000
Aku sudah muak.
204
00:16:45,875 --> 00:16:46,916
Dua puluh tahun
205
00:16:47,833 --> 00:16:49,958
mengikuti permainanmu,
206
00:16:51,125 --> 00:16:52,916
diperintah olehmu.
207
00:16:53,958 --> 00:16:54,958
Aku tak mau lagi.
208
00:16:55,791 --> 00:16:57,833
Sepertinya kau lupa sesuatu.
209
00:16:58,791 --> 00:17:00,250
Kau berhenti
210
00:17:00,333 --> 00:17:03,000
saat Agensi bilang kau berhenti.
211
00:17:04,916 --> 00:17:06,833
Kau mencuri sesuatu milik Tuan Wong.
212
00:17:08,000 --> 00:17:10,041
Itu sebuah kotak, bukan?
213
00:17:13,666 --> 00:17:15,333
Seharusnya ini bukan miliknya.
214
00:17:16,541 --> 00:17:17,541
Kau tahu apa ini?
215
00:17:18,250 --> 00:17:19,625
Seberapa pentingnya ini?
216
00:17:20,833 --> 00:17:22,083
Dan apa kegunaannya?
217
00:17:30,416 --> 00:17:31,916
Kau kenal Nina, 'kan?
218
00:17:33,666 --> 00:17:36,916
Semua orang di Agensi tahu dia.
219
00:17:37,708 --> 00:17:38,708
Nina si Tanpa Wajah.
220
00:17:38,791 --> 00:17:39,791
NINA - SI TANPA WAJAH
DI BAWAH AGENSI - KITTY VIOLET
221
00:17:40,208 --> 00:17:44,125
Nina datang karena dia terima perintah
seperti para gadis lain.
222
00:17:45,166 --> 00:17:47,041
Jika kau berhasil keluar dari sini,
223
00:17:47,125 --> 00:17:49,625
sampaikan salamku untuk Makin.
224
00:17:56,291 --> 00:17:58,333
Kau tadi bilang aku adalah legenda,
225
00:17:59,375 --> 00:18:00,541
kini mau membunuhku?
226
00:18:02,375 --> 00:18:04,666
Aku melakukan apa pun
yang diminta agensi ini.
227
00:18:04,750 --> 00:18:06,250
Ini salahmu sendiri.
228
00:18:06,791 --> 00:18:08,166
Makin mengatakan semuanya
229
00:18:08,541 --> 00:18:10,041
soal agendamu.
230
00:18:10,458 --> 00:18:15,208
Kau gunakan Kitty-mu
untuk kepentingan pribadi.
231
00:18:16,333 --> 00:18:18,000
Kau mengabaikan cara kita.
232
00:18:18,375 --> 00:18:19,541
Kita punya aturan.
233
00:18:20,333 --> 00:18:24,333
Kita bukan apa-apa
jika tak patuh kepada Agensi.
234
00:18:26,250 --> 00:18:27,458
Berikan kotaknya.
235
00:18:35,500 --> 00:18:40,166
Mulai hari ini,
aku menghapus Rubah Abu-Abu.
236
00:18:41,041 --> 00:18:45,916
Dia bukan lagi Guardian.
237
00:18:46,000 --> 00:18:49,791
Dia bukan lagi anggota Agensi.
238
00:18:52,625 --> 00:18:54,083
Aku mau memberi tahu
239
00:18:54,875 --> 00:18:57,666
bahwa Agensi
telah menghapus Rubah Abu-Abu.
240
00:18:58,625 --> 00:18:59,708
Jangan salahkan aku.
241
00:19:00,541 --> 00:19:02,166
Ini dari petinggi.
242
00:19:02,750 --> 00:19:03,916
Waktumu sepuluh menit.
243
00:19:04,666 --> 00:19:06,375
Kenapa kau beri tahu ini kepadaku?
244
00:19:07,625 --> 00:19:10,833
Anggap saja aku selalu menghormatimu.
245
00:19:11,666 --> 00:19:13,583
Tapi ini terakhir kalinya.
246
00:19:14,125 --> 00:19:15,750
Tak ada bantuan lagi.
247
00:19:35,375 --> 00:19:37,625
Keng sudah ditandai.
Akan kukirim lokasinya.
248
00:19:37,708 --> 00:19:38,875
Bergegaslah.
249
00:20:22,416 --> 00:20:23,833
Ada yang punya rokok?
250
00:21:18,166 --> 00:21:22,916
KENG - RUBAH ABU-ABU
DI BAWAH AGENSI - SANG GUARDIAN
251
00:21:39,458 --> 00:21:40,583
Baiklah.
252
00:21:41,291 --> 00:21:44,416
Siapa yang mau mati lebih dulu? Kemarilah.
253
00:23:10,708 --> 00:23:12,458
Kau sudah berkarat, Pak Tua.
254
00:23:13,708 --> 00:23:15,041
Ini bukan Rubah Abu-Abu...
255
00:23:17,125 --> 00:23:19,583
yang aku kenal.
256
00:23:24,666 --> 00:23:26,083
Kau dulu lebih cepat.
257
00:23:29,458 --> 00:23:33,250
Bagus. Aku merasa terhormat
bisa membunuh seorang legenda.
258
00:23:39,250 --> 00:23:40,416
Lamban.
259
00:23:42,458 --> 00:23:43,583
Sungguh mengecewakan.
260
00:23:47,416 --> 00:23:49,583
Aku tahu kau menahan diri.
261
00:23:55,916 --> 00:23:59,458
Tunjukkanlah Rubah Abu-Abu
yang legendaris.
262
00:24:08,541 --> 00:24:10,458
Kau tak ingat aku, Keng?
263
00:24:18,916 --> 00:24:22,416
Aku ditelantarkan seperti kucing liar,
264
00:24:22,500 --> 00:24:25,250
tapi kini aku memakai topeng.
265
00:24:30,500 --> 00:24:32,791
Bagaimana rasanya ditelantarkan?
266
00:24:48,625 --> 00:24:51,666
Lihat, Kitty-mu datang
untuk menyelamatkanmu.
267
00:25:10,541 --> 00:25:11,916
Kau, Dina.
268
00:25:12,875 --> 00:25:14,583
Akan ada konsekuensi dari tindakanmu.
269
00:25:51,916 --> 00:25:55,000
Itu tidak bijak, Kitty Kecil.
270
00:26:30,375 --> 00:26:33,708
BABAK KEDUA
GUARDIAN BARU
271
00:26:57,333 --> 00:27:00,041
Kenapa hari ini bangun telat?
Apa saja yang kau lakukan?
272
00:27:00,125 --> 00:27:01,625
Aku tidur larut semalam, Bu.
273
00:27:02,208 --> 00:27:03,750
Hati-hati, nanti tersedak.
274
00:27:04,333 --> 00:27:05,416
Bawa ini.
275
00:27:06,333 --> 00:27:07,833
Bu, nanti aku terlambat.
276
00:27:07,916 --> 00:27:10,750
Maka itu, Ibu harus bantu. Sini.
277
00:27:10,833 --> 00:27:11,875
Kau keras kepala.
278
00:27:12,458 --> 00:27:13,625
Ibu yang keras kepala.
279
00:27:13,708 --> 00:27:15,708
Apanya? Kau yang keras kepala.
280
00:27:15,791 --> 00:27:16,916
Sini, biar Ibu bantu.
281
00:27:19,750 --> 00:27:21,291
Jangan bergerak dulu.
282
00:27:22,750 --> 00:27:24,583
- Aku pergi.
- Jangan lupa makan siangmu.
283
00:27:26,000 --> 00:27:28,958
Cepatlah. Tunggu, Sayang.
284
00:27:29,541 --> 00:27:32,166
Ibu akan memasak
makanan kesukaanmu malam ini.
285
00:27:32,250 --> 00:27:33,750
Belilah kecap ikan saat pulang.
286
00:27:34,333 --> 00:27:35,416
Baik. Dah.
287
00:27:35,791 --> 00:27:36,833
Dah.
288
00:27:40,833 --> 00:27:43,250
Kita semua punya potensi yang hebat.
289
00:27:43,333 --> 00:27:45,750
Kebanyakan orang tak pernah
kembangkan potensinya.
290
00:27:46,291 --> 00:27:49,083
Sejak awal, aku tahu,
aku tak seperti kebanyakan orang.
291
00:27:50,083 --> 00:27:51,333
Namaku Charlie.
292
00:27:51,875 --> 00:27:55,958
Pekerjaanku adalah manajer akun.
293
00:27:56,666 --> 00:28:00,333
Dulu, aku pernah menjadi
perwakilan layanan akun.
294
00:28:03,916 --> 00:28:06,833
Setiap hari, kita bertemu banyak orang.
295
00:28:07,333 --> 00:28:11,333
Orang yang kita harap
bisa bertemu di tempat berbeda.
296
00:28:20,375 --> 00:28:22,750
Astaga!
297
00:28:23,541 --> 00:28:26,875
Kuharap bukan laporanku
yang ada di mejamu.
298
00:28:28,208 --> 00:28:32,041
Aku tak membayarmu
untuk datang telat dan makan seharian.
299
00:28:32,833 --> 00:28:35,916
Kenapa kau tak BAB di tanganmu,
300
00:28:36,291 --> 00:28:37,791
berikan kepadaku, dan bilang...
301
00:28:37,875 --> 00:28:40,625
Bagian terberat dalam mengubah dirimu
302
00:28:41,791 --> 00:28:44,291
adalah mengubah cara orang melihatmu.
303
00:28:48,583 --> 00:28:50,250
Mau kukerjakan.
304
00:28:50,333 --> 00:28:51,583
Akan kulakukan sendiri.
305
00:28:51,666 --> 00:28:56,541
Aku menyesal telah merekrutmu.
306
00:29:00,958 --> 00:29:04,250
Banyak orang bilang ingin jadi lebih baik,
307
00:29:04,333 --> 00:29:08,250
tapi tak banyak yang mau melakukan
apa pun untuk mencapainya.
308
00:29:09,125 --> 00:29:13,791
Mereka mulai dari nol dan membangun
jalan menuju kesempurnaan.
309
00:29:14,916 --> 00:29:18,666
Cara membuktikan diri
adalah memperbaiki diri.
310
00:29:27,375 --> 00:29:29,958
Jadi, selanjutnya apa?
311
00:29:34,791 --> 00:29:39,083
Jika kau mau,
312
00:29:39,166 --> 00:29:42,958
mungkin kita bisa makan,
313
00:29:43,041 --> 00:29:45,500
minum kopi, atau makan malam.
314
00:29:46,541 --> 00:29:48,958
Atau minum air putih juga tak apa.
315
00:29:50,791 --> 00:29:53,916
Maksudku klien mana
yang selanjutnya ada di daftar.
316
00:29:57,583 --> 00:29:59,000
Aku cuma bercanda.
317
00:29:59,416 --> 00:30:00,666
Lucu, 'kan?
318
00:30:08,875 --> 00:30:12,166
Kita bisa mengalami banyak hal
dalam waktu singkat.
319
00:30:12,750 --> 00:30:13,958
Itu benar.
320
00:30:15,000 --> 00:30:17,791
Aku tadinya bukan siapa-siapa.
321
00:30:18,583 --> 00:30:20,416
Tapi apa pun yang terjadi,
322
00:30:21,208 --> 00:30:22,958
kelak aku akan mengetahui
323
00:30:23,875 --> 00:30:25,541
bahwa aku akan menjadi sesuatu...
324
00:30:26,583 --> 00:30:27,708
yang spesial.
325
00:30:28,125 --> 00:30:31,458
Aku akan mampir ke toko
326
00:30:32,250 --> 00:30:34,125
dan beli kecap ikan untuk Ibu.
327
00:30:34,208 --> 00:30:36,041
Ya. Baik, Bu.
328
00:30:37,583 --> 00:30:38,625
Hei, bangun.
329
00:30:39,166 --> 00:30:40,208
Ayo jalan-jalan.
330
00:30:40,750 --> 00:30:44,083
Kau tak berpikir kami akan
membuangmu di tengah jalan, 'kan?
331
00:30:44,166 --> 00:30:45,250
Bagus.
332
00:30:46,833 --> 00:30:50,000
Suatu kehormatan
membunuh legenda sepertimu.
333
00:30:51,291 --> 00:30:52,333
Cukup bicaranya.
334
00:30:53,416 --> 00:30:54,583
Cepat lakukan.
335
00:30:55,041 --> 00:31:00,041
Tentu, tapi aku tak mau
mengotori mobil indahku dengan darahmu.
336
00:31:00,125 --> 00:31:03,333
Jadi, selama aku duduk di sini,
337
00:31:04,541 --> 00:31:06,166
aku tak perlu khawatir.
338
00:31:06,666 --> 00:31:09,625
Jangan sombong, cepat keluar dari mobil.
339
00:31:10,041 --> 00:31:11,208
Keluar.
340
00:31:11,541 --> 00:31:12,666
Cepat!
341
00:31:12,750 --> 00:31:13,791
Kemari!
342
00:31:22,333 --> 00:31:23,333
Hei!
343
00:31:25,666 --> 00:31:28,333
Jangan lompat begitu saja ke mobilku.
344
00:31:29,916 --> 00:31:30,958
Hei.
345
00:31:40,000 --> 00:31:41,083
Sial.
346
00:31:41,875 --> 00:31:44,208
Maaf, Temanku. Jika aku mudah dibunuh,
347
00:31:45,291 --> 00:31:47,208
aku tak akan disebut legenda.
348
00:31:48,166 --> 00:31:50,833
Jangan pikir kau bisa lari dari Agensi.
349
00:31:51,666 --> 00:31:52,666
Kalian akan...
350
00:32:05,000 --> 00:32:06,500
Kau tak apa?
351
00:32:10,958 --> 00:32:12,416
Kalian membuat film apa?
352
00:32:13,750 --> 00:32:15,291
Film apanya?
353
00:32:16,166 --> 00:32:17,458
Terlalu banyak darah.
354
00:32:18,708 --> 00:32:20,291
Bilahnya pasti mengenai hati.
355
00:32:22,250 --> 00:32:23,541
Aku akan mati.
356
00:32:23,625 --> 00:32:25,541
Aku bisa membawamu ke rumah sakit.
357
00:32:28,416 --> 00:32:30,291
Aku butuh bantuan,
358
00:32:30,375 --> 00:32:31,958
tapi jangan tanyakan apa pun.
359
00:32:32,708 --> 00:32:36,125
Jika kau bicara, aku akan membunuhmu.
360
00:32:37,083 --> 00:32:38,083
Berikan kartu identitasmu.
361
00:32:40,000 --> 00:32:41,000
Cepat.
362
00:32:43,750 --> 00:32:44,958
Singkirkan mayatnya.
363
00:32:45,875 --> 00:32:46,958
Cepatlah.
364
00:32:51,458 --> 00:32:53,416
Saat ingin membunuh orang,
365
00:32:54,458 --> 00:32:58,166
kau harus bidik kepala atau jantungnya
366
00:32:59,916 --> 00:33:02,625
agar target langsung mati.
367
00:33:03,750 --> 00:33:05,625
Itu cara terbaik melakukannya.
368
00:33:06,291 --> 00:33:10,583
Pekerjaan jadi tetap bersih.
369
00:33:11,208 --> 00:33:14,500
Itu dasar dari pekerjaan pembunuh bayaran.
370
00:33:16,750 --> 00:33:17,791
Baik.
371
00:33:18,541 --> 00:33:20,708
Tenang saja, ya?
372
00:33:20,791 --> 00:33:22,166
Kubilang diam!
373
00:33:23,208 --> 00:33:24,208
Baik.
374
00:33:25,250 --> 00:33:26,333
Jalan.
375
00:33:35,708 --> 00:33:38,250
- Lurus terus sejauh dua kilometer...
- Tujuannya...
376
00:33:38,333 --> 00:33:40,083
- ...lalu belok kiri.
- ...ada di GPS.
377
00:33:41,750 --> 00:33:43,541
Ikuti.
378
00:33:47,375 --> 00:33:49,083
Kau tak akan membunuhku
379
00:33:49,166 --> 00:33:52,083
selama aku mengemudi, 'kan?
380
00:33:53,708 --> 00:33:55,416
- Jalan saja.
- Kupikir...
381
00:33:55,750 --> 00:33:56,791
Jalan saja.
382
00:33:57,833 --> 00:34:00,625
Ini aku. Aku ingin membuat kontrak.
383
00:34:08,000 --> 00:34:11,041
Charlie Karnpoontip.
384
00:34:11,500 --> 00:34:13,000
Dua puluh tiga tahun.
385
00:34:13,666 --> 00:34:18,208
Nomor identitas, 598-29483-2.
386
00:34:18,708 --> 00:34:21,125
Dia tinggal di Pradiphat Soi 17.
387
00:34:21,500 --> 00:34:24,416
Dalam tujuh jam,
jika targetku belum dibunuh,
388
00:34:25,250 --> 00:34:27,416
dan jika Kitty-ku tak selamat,
389
00:34:28,125 --> 00:34:29,333
aku mau kau
390
00:34:30,166 --> 00:34:32,291
membunuh Charlie dan seluruh keluarganya.
391
00:34:32,750 --> 00:34:34,000
Apa-apaan?
392
00:34:37,625 --> 00:34:38,708
Pakai ini.
393
00:34:39,166 --> 00:34:40,166
Apa?
394
00:34:40,250 --> 00:34:42,166
- Pakai sekarang!
- Baik.
395
00:34:43,166 --> 00:34:44,291
Cincin ini
396
00:34:45,416 --> 00:34:46,833
akan membuatmu
397
00:34:47,958 --> 00:34:49,750
membuka pintu yang tepat.
398
00:34:49,833 --> 00:34:51,708
Tak ada jalan kembali.
399
00:34:58,250 --> 00:35:00,833
Semua yang kumiliki
400
00:35:02,000 --> 00:35:03,041
kini menjadi milikmu.
401
00:35:03,625 --> 00:35:05,291
Apa maksudnya?
402
00:35:05,375 --> 00:35:07,125
Kenapa kau harus bunuh keluargaku?
403
00:35:07,750 --> 00:35:09,333
Kau cuma perlu selamatkan gadis itu!
404
00:35:09,416 --> 00:35:12,458
Siapa dia?
Bagaimana cara selamatkan dia? Aku...
405
00:35:12,541 --> 00:35:14,958
Aku tak paham maksudmu.
406
00:35:15,041 --> 00:35:16,125
Lebih cepat!
407
00:35:16,583 --> 00:35:17,750
- Pak.
- Lebih cepat!
408
00:35:17,833 --> 00:35:21,833
Belok kanan, lalu lurus terus
sejauh dua kilometer.
409
00:35:23,041 --> 00:35:25,375
Rubah Abu-Abu? Agensi?
410
00:35:25,458 --> 00:35:26,625
Organisasi rahasia?
411
00:35:27,375 --> 00:35:30,125
Apa maksudmu? Lalu apa itu Guardian?
412
00:35:31,708 --> 00:35:32,750
Ada satu lagi...
413
00:35:35,958 --> 00:35:37,166
yang perlu kau tahu.
414
00:35:45,250 --> 00:35:48,041
Hei! Tunggu.
415
00:35:48,125 --> 00:35:50,583
Jangan mati dulu.
416
00:35:51,208 --> 00:35:52,958
Batalkan dulu kontrakku!
417
00:35:53,041 --> 00:35:55,458
Kau belum melakukannya.
418
00:35:55,541 --> 00:35:57,416
Hei! Kau masih sadar?
419
00:35:57,500 --> 00:35:58,500
Sial.
420
00:35:58,750 --> 00:36:03,083
Lurus sejauh satu kilometer
ke jalan Lad Prao.
421
00:36:03,166 --> 00:36:06,166
- Tujuan Anda di sebelah kanan.
- Di mana aku?
422
00:36:10,125 --> 00:36:12,416
Anda sudah tiba di tempat tujuan.
423
00:36:23,583 --> 00:36:24,666
Apa ini?
424
00:36:30,125 --> 00:36:31,625
Aku harus telepon polisi.
425
00:36:35,000 --> 00:36:36,041
Hei.
426
00:36:44,166 --> 00:36:45,208
Hei!
427
00:36:46,166 --> 00:36:47,166
Siapa kau?
428
00:36:51,708 --> 00:36:54,291
Aku penjual asuransi jiwa.
429
00:36:54,375 --> 00:36:55,416
Asuransi?
430
00:36:55,500 --> 00:36:57,875
Hei! Orang di belakang ini mati!
431
00:36:58,750 --> 00:37:02,500
Oh, itu pelanggan asuransi jiwa
yang aku bawa.
432
00:37:02,583 --> 00:37:05,458
Hei, itu batu yang dicari Tuan Wong.
433
00:37:05,541 --> 00:37:06,583
Apa?
434
00:37:07,000 --> 00:37:08,083
Keluar!
435
00:37:09,208 --> 00:37:10,625
- Kubilang keluar!
- Baik!
436
00:37:16,916 --> 00:37:17,958
Hei!
437
00:37:20,250 --> 00:37:21,416
Ini Rubah Abu-Abu?
438
00:37:21,916 --> 00:37:22,958
Abu-abu apa?
439
00:37:25,583 --> 00:37:28,625
Ini cincin dia, bukan punyaku.
Aku tak tahu apa-apa.
440
00:37:29,125 --> 00:37:30,375
Tuan Wong menunggumu.
441
00:37:31,875 --> 00:37:33,416
- Siapa?
- Masuk!
442
00:37:33,500 --> 00:37:34,541
Cepat!
443
00:37:48,625 --> 00:37:51,041
Jadi, ini Rubah Abu-Abu?
444
00:37:52,916 --> 00:37:54,208
Rubah Abu-Abu?
445
00:37:57,916 --> 00:37:59,583
Kau terdengar berbeda di telepon.
446
00:38:01,208 --> 00:38:02,666
Kau pakai pengubah suara?
447
00:38:05,625 --> 00:38:06,625
Kurasa
448
00:38:07,416 --> 00:38:08,500
kalian
449
00:38:09,791 --> 00:38:12,416
mungkin salah orang, Pak.
450
00:38:17,541 --> 00:38:18,916
Kau apakan batunya?
451
00:38:19,333 --> 00:38:20,625
Kenapa tak berfungsi?
452
00:38:22,416 --> 00:38:24,041
Kau sudah gunakan kekuatannya?
453
00:38:24,666 --> 00:38:27,541
Kurasa kau salah orang, Pak.
454
00:38:29,666 --> 00:38:31,208
- Matsui.
- Ya, Tuan.
455
00:38:32,291 --> 00:38:33,625
Bawa gadis itu!
456
00:38:41,083 --> 00:38:42,125
Ini.
457
00:38:42,666 --> 00:38:44,750
Guardian-mu datang untuk menyelamatkanmu.
458
00:38:49,750 --> 00:38:50,791
Aku tak kenal dia.
459
00:38:51,041 --> 00:38:52,791
Kau tak perlu melindunginya.
460
00:38:53,416 --> 00:38:54,583
Tak masalah.
461
00:38:54,666 --> 00:38:57,041
Aku tahu semuanya mengenai agensimu.
462
00:38:58,291 --> 00:39:01,625
Sudah kubilang, aku tak kenal orang ini.
463
00:39:10,500 --> 00:39:11,916
Jika kau terus berbohong,
464
00:39:13,875 --> 00:39:15,000
aku akan marah.
465
00:39:23,500 --> 00:39:25,541
Matsui, kau yakin ini dia?
466
00:39:25,625 --> 00:39:27,166
Dia tak seperti yang kita tahu.
467
00:39:27,250 --> 00:39:29,041
Pelajaran nomor 28,
468
00:39:30,541 --> 00:39:32,541
saat semua harapan hilang,
469
00:39:33,541 --> 00:39:35,250
bebaskan gadis itu.
470
00:39:36,208 --> 00:39:37,916
Selamatkan dia, kau akan diselamatkan.
471
00:39:38,625 --> 00:39:39,916
Itu tujuan utama kita.
472
00:39:40,000 --> 00:39:42,416
Lemah. Apa kau sungguh
pembunuh legendaris?
473
00:39:42,500 --> 00:39:43,750
Selamatkan gadis itu.
474
00:39:49,541 --> 00:39:50,541
Tuan Matsui.
475
00:39:52,125 --> 00:39:53,208
Apa?
476
00:39:55,458 --> 00:39:56,500
Tuan Matsui.
477
00:39:58,833 --> 00:40:00,000
Apa maumu?
478
00:40:01,541 --> 00:40:03,416
Kau menyuruhku diam.
479
00:40:03,500 --> 00:40:06,750
Jadi, aku diam. Tapi tidak seperti ini.
480
00:40:07,916 --> 00:40:11,291
Kami tak berencana
agar aku pura-pura jadi Rubah Abu-Abu.
481
00:40:11,708 --> 00:40:14,291
Mayatnya ada di mobil,
482
00:40:15,458 --> 00:40:17,875
dan teman-temannya ada di bagasi.
483
00:40:18,416 --> 00:40:19,958
Aku tak tahu apa-apa.
484
00:40:20,416 --> 00:40:23,208
Kau yang tahu semuanya!
485
00:40:23,625 --> 00:40:24,791
Ambil ini.
486
00:40:26,375 --> 00:40:27,666
Apa artinya ini?
487
00:40:27,750 --> 00:40:30,541
Bos, jangan bilang kau percaya badut ini?
488
00:40:30,625 --> 00:40:32,208
Kau! Berhenti berbohong!
489
00:40:32,291 --> 00:40:34,500
Tidak, Bos! Jangan tembak.
490
00:40:34,583 --> 00:40:36,416
Jadi, kau pikir bisa mengkhianatiku?
491
00:40:36,500 --> 00:40:39,250
Tidak, Bos. Aku yakin
dia adalah Rubah Abu-Abu yang asli.
492
00:40:39,333 --> 00:40:40,791
Aku tak tahu dia bicara apa!
493
00:40:40,875 --> 00:40:43,000
Aku bukan Rubah Abu-Abu. Aku cuma...
494
00:40:43,666 --> 00:40:44,750
Aku...
495
00:40:45,541 --> 00:40:47,166
seorang penjual.
496
00:40:48,041 --> 00:40:49,708
Manajer penjualan.
497
00:40:50,375 --> 00:40:51,375
Dia benar.
498
00:40:51,916 --> 00:40:53,750
Jadi, kau cuma pura-pura
jadi Rubah Abu-Abu?
499
00:40:53,833 --> 00:40:54,875
Benar.
500
00:40:55,500 --> 00:40:56,583
Jangan percaya, Bos.
501
00:40:57,083 --> 00:40:58,500
Lihatlah ini!
502
00:41:02,708 --> 00:41:05,041
Semua orang bisa
membuat kartu seperti ini, Bos.
503
00:41:05,125 --> 00:41:06,375
Aku cuma ikuti perintah.
504
00:41:06,458 --> 00:41:08,833
Tuan Matsui akan bunuh aku
jika tidak kulakukan.
505
00:41:08,916 --> 00:41:11,458
Bos, jangan percaya. Dia bohong!
506
00:41:11,541 --> 00:41:13,375
- Lalu dari mana dia tahu namamu?
- Ya.
507
00:41:13,458 --> 00:41:15,666
Karena kau terus menyebut namaku!
508
00:42:20,458 --> 00:42:21,500
Siapa kau?
509
00:42:22,750 --> 00:42:24,000
Charlie.
510
00:42:37,541 --> 00:42:39,916
Kita semua punya potensi yang hebat.
511
00:42:40,500 --> 00:42:42,708
Kebanyakan orang tak pernah
kembangkan potensinya.
512
00:42:43,458 --> 00:42:46,541
Aku mengetahui
bahwa aku tak seperti orang lain.
513
00:42:59,458 --> 00:43:02,291
BABAK KETIGA
MASUK AGENSI
514
00:43:19,708 --> 00:43:20,708
Halo.
515
00:43:24,000 --> 00:43:25,000
Kau tidak mati?
516
00:43:26,375 --> 00:43:27,458
Dengar.
517
00:43:28,041 --> 00:43:30,083
Aku tak punya apa-apa.
518
00:43:30,708 --> 00:43:32,583
Kau yakin dia orang
519
00:43:33,208 --> 00:43:35,583
yang akan menjadi Rubah Abu-Abu?
520
00:43:36,125 --> 00:43:37,208
Pada akhirnya,
521
00:43:37,916 --> 00:43:41,750
kita semua berakhir di tempat
yang pantas untuk kita.
522
00:43:42,333 --> 00:43:43,375
Benar, 'kan,
523
00:43:44,208 --> 00:43:45,250
Charlie?
524
00:43:46,916 --> 00:43:49,666
Kami baru mengonfirmasi
kematian Tuan Wong.
525
00:43:50,083 --> 00:43:51,500
Kabar baiknya adalah,
526
00:43:52,208 --> 00:43:53,916
pembunuhanmu dan ibumu
527
00:43:54,750 --> 00:43:55,958
telah dibatalkan.
528
00:43:58,000 --> 00:44:00,291
Kau mau menjadi Guardian yang baru?
529
00:44:00,791 --> 00:44:02,708
Seperti yang kubilang kepada mereka,
530
00:44:04,000 --> 00:44:06,166
kau mungkin salah orang.
531
00:44:06,666 --> 00:44:07,750
Aku cuma...
532
00:44:08,541 --> 00:44:11,166
Aku cuma petugas penjualan.
533
00:44:11,708 --> 00:44:12,958
Tidak, tunggu.
534
00:44:14,833 --> 00:44:16,208
Ini. Aku manajer penjualan.
535
00:44:17,500 --> 00:44:18,500
Apa?
536
00:44:18,583 --> 00:44:19,833
Tembak Mina.
537
00:44:20,291 --> 00:44:21,333
Apa?
538
00:44:21,750 --> 00:44:23,125
Tembak Mina!
539
00:44:23,208 --> 00:44:24,708
Kau gila?
540
00:44:25,291 --> 00:44:27,875
Dia cuma anak kecil.
541
00:44:27,958 --> 00:44:30,500
Jika kau tak mau, aku akan menembak.
542
00:44:30,583 --> 00:44:32,875
Akan kuhitung sampai tiga.
543
00:44:32,958 --> 00:44:35,333
Satu, dua...
544
00:44:40,125 --> 00:44:41,875
Kau sungguh akan menembak anak kecil?
545
00:44:41,958 --> 00:44:43,750
Tidak! Kau menyuruhku...
546
00:44:44,166 --> 00:44:46,750
Hei, kau mau menembakku?
547
00:44:48,416 --> 00:44:51,333
- Bagus.
- Mina dan yang lainnya di sini
548
00:44:52,250 --> 00:44:56,083
bekerja di bawah Agensi.
549
00:44:56,833 --> 00:45:00,041
Mereka dikenal dengan nama kode
550
00:45:00,583 --> 00:45:01,625
Kitty.
551
00:45:03,916 --> 00:45:05,000
Kitty?
552
00:45:05,541 --> 00:45:06,875
Namaku adalah Makin.
553
00:45:08,208 --> 00:45:10,500
Ini adalah Dina, Tina,
554
00:45:10,958 --> 00:45:11,958
Rina,
555
00:45:12,541 --> 00:45:14,125
dan Mina.
556
00:45:14,208 --> 00:45:18,166
Para gadis ini
sangat hebat dalam membunuh.
557
00:45:18,833 --> 00:45:20,000
Jadi, jika jadi kau,
558
00:45:21,375 --> 00:45:22,500
aku akan jujur.
559
00:45:23,833 --> 00:45:25,375
Sebelum Keng meninggal,
560
00:45:27,000 --> 00:45:30,958
apa dia memberitahumu soal batu ini?
561
00:45:31,916 --> 00:45:33,125
Atau kegunaannya?
562
00:45:37,375 --> 00:45:38,708
Sekali lagi, dengarkan aku.
563
00:45:39,625 --> 00:45:41,375
Aku tak tahu apa pun soal batu.
564
00:45:41,708 --> 00:45:43,875
Aku tak mau terlibat dengan kalian.
565
00:45:44,666 --> 00:45:46,625
Aku cuma melakukan perintah Keng.
566
00:45:47,708 --> 00:45:50,333
Kalian orang jahat.
567
00:45:50,416 --> 00:45:52,625
Terutama kau, Tina!
568
00:45:52,708 --> 00:45:55,750
- Mina.
- Terserah kau.
569
00:46:03,458 --> 00:46:04,541
Dah.
570
00:46:11,833 --> 00:46:13,625
Aku suka dia.
571
00:46:14,750 --> 00:46:16,125
Jadi, haruskah kita ikuti?
572
00:46:23,250 --> 00:46:24,291
Keluarnya lewat mana?
573
00:46:33,083 --> 00:46:34,583
Kau lupa sesuatu.
574
00:46:37,166 --> 00:46:40,166
Aku tak tahu kenapa Keng memilihmu.
575
00:46:42,916 --> 00:46:46,041
Tapi aku yakin dia punya alasan sendiri.
576
00:46:50,083 --> 00:46:51,083
Apa?
577
00:46:51,833 --> 00:46:52,916
Dari mana dia?
578
00:46:57,500 --> 00:46:59,291
- Sakit, Ibu.
- Apa?
579
00:47:00,583 --> 00:47:01,791
Bagus. Sakit artinya kau akan ingat.
580
00:47:05,291 --> 00:47:09,875
Di insiden itu, apa ada yang terluka?
581
00:47:12,958 --> 00:47:13,958
Tidak.
582
00:47:15,583 --> 00:47:16,625
Sungguh?
583
00:47:19,166 --> 00:47:21,083
Sama sekali tak ada yang terluka.
584
00:47:27,625 --> 00:47:29,291
Sayang sekali.
585
00:47:29,375 --> 00:47:30,875
Kematianmu seharusnya lebih baik.
586
00:47:32,083 --> 00:47:33,208
Batunya ditemukan?
587
00:47:34,541 --> 00:47:35,583
Tidak.
588
00:47:37,000 --> 00:47:38,250
Tapi aku temukan ini.
589
00:47:46,208 --> 00:47:48,208
Siapa orang ini?
590
00:47:48,458 --> 00:47:50,958
Charlie, ada telepon di saluran tiga.
591
00:47:51,750 --> 00:47:52,791
Baik, terima kasih.
592
00:47:57,583 --> 00:47:58,958
Halo?
593
00:48:00,041 --> 00:48:03,333
Halo, ini aku, Dina.
594
00:48:05,708 --> 00:48:07,083
Cincinnya masih ada, 'kan?
595
00:48:08,500 --> 00:48:09,958
Dengar baik-baik, Charlie.
596
00:48:11,583 --> 00:48:13,458
Dari mana kau dapat nomor ini?
597
00:48:15,000 --> 00:48:16,541
Apa kau lupa?
598
00:48:16,625 --> 00:48:18,458
Aku ikut orang-orang jahat itu.
599
00:48:18,541 --> 00:48:21,458
Kau bisa saja menelepon ponselku.
600
00:48:21,541 --> 00:48:23,041
Dengarkan saja.
601
00:48:24,500 --> 00:48:25,916
Ada yang memburumu.
602
00:48:26,000 --> 00:48:29,083
Kau dalam bahaya besar.
603
00:48:30,166 --> 00:48:32,125
Ibumu juga sama.
604
00:48:33,541 --> 00:48:35,625
Kau punya dua pilihan.
605
00:48:35,708 --> 00:48:38,750
Pertama, tetap di kantor
seperti orang bodoh.
606
00:48:41,291 --> 00:48:43,291
Kedua, cari kami
607
00:48:44,041 --> 00:48:45,458
dan kau akan tahu semuanya.
608
00:48:54,791 --> 00:48:56,166
Halo, Nona Violet.
609
00:48:57,208 --> 00:48:59,125
Kau cari sesuatu yang spesial?
610
00:49:00,333 --> 00:49:02,583
Jangan bunyikan itu.
611
00:49:03,625 --> 00:49:07,416
Kecuali kau mau
roh berusia ribuan tahun menghantuimu.
612
00:49:13,250 --> 00:49:14,750
Sudah lama aku tak ke sini.
613
00:49:15,791 --> 00:49:17,000
Semua hartamu
614
00:49:18,208 --> 00:49:19,666
kebanyakan masih palsu.
615
00:49:25,375 --> 00:49:26,458
Tak berguna.
616
00:49:27,083 --> 00:49:30,291
Hal-hal yang tak masuk akal.
617
00:49:37,208 --> 00:49:40,750
Seperti ada yang hilang di sini.
618
00:49:42,291 --> 00:49:44,500
Jika kau mau mencuri,
619
00:49:44,875 --> 00:49:46,333
aku jamin
620
00:49:46,750 --> 00:49:49,666
bahwa aku di bawah perlindungan
hukum Agensi.
621
00:49:50,583 --> 00:49:51,583
Kematian
622
00:49:52,208 --> 00:49:54,250
sepasti matahari terbit.
623
00:49:54,333 --> 00:49:57,750
Kau akan katakan ada apa dengan batu ini
624
00:49:57,833 --> 00:50:00,833
dan kenapa semua orang
sangat pedulikan batu ini.
625
00:50:00,916 --> 00:50:04,208
Lalu kau akan beri tahu aku
ada di siapa batunya.
626
00:50:04,291 --> 00:50:07,541
Aku tak bisa mengkhianati
kerahasiaan klienku.
627
00:50:12,416 --> 00:50:13,500
Namanya Keng.
628
00:50:14,000 --> 00:50:15,666
Alias Rubah Abu-Abu.
629
00:50:22,458 --> 00:50:23,791
Sudah waktunya.
630
00:50:25,416 --> 00:50:28,083
- Apa maumu?
- Mereka memburumu.
631
00:50:28,458 --> 00:50:30,083
Juga seluruh keluargamu.
632
00:50:30,166 --> 00:50:31,291
Violet sudah aktifkan dia.
633
00:50:31,958 --> 00:50:33,708
- Siapa?
- Nina si Tanpa Wajah.
634
00:50:33,791 --> 00:50:35,208
Wajah apa yang kau bicarakan?
635
00:50:35,291 --> 00:50:37,708
Aku tak mau bergabung
dan menjadi pembunuh.
636
00:50:38,000 --> 00:50:39,541
Bukan kau yang akan membunuh.
637
00:50:40,250 --> 00:50:43,791
Peranmu dalam semua ini
adalah sebagai Guardian.
638
00:50:44,208 --> 00:50:46,083
Nama kodemu adalah
639
00:50:46,875 --> 00:50:47,916
Rubah Abu-Abu.
640
00:50:48,000 --> 00:50:49,958
Selama dua tahun terakhir,
dia datang kemari
641
00:50:50,833 --> 00:50:52,166
untuk mencari batu.
642
00:50:59,791 --> 00:51:01,083
Rubah Abu-Abu masih hidup?
643
00:51:01,708 --> 00:51:04,375
Sepertinya Makin
sudah punya pengganti baru.
644
00:51:14,583 --> 00:51:15,666
Rubah Abu-Abu.
645
00:51:35,375 --> 00:51:39,041
BABAK KEEMPAT
RUBAH ABU-ABU
646
00:51:51,416 --> 00:51:52,916
Selamat datang di rumah barumu.
647
00:52:04,750 --> 00:52:07,791
{\an8}RUMAH KITTY
648
00:52:11,958 --> 00:52:13,583
Selamat datang kembali.
649
00:52:17,708 --> 00:52:20,041
Aku tahu ini sulit dimengerti,
650
00:52:20,541 --> 00:52:23,333
tapi konsentrasilah
terhadap yang aku katakan.
651
00:52:24,250 --> 00:52:25,875
Keng adalah anggota
652
00:52:26,541 --> 00:52:27,958
dan seorang Guardian
653
00:52:28,041 --> 00:52:31,583
yang melatih anak-anak yatim piatu ini
untuk menjadi pembunuh.
654
00:52:31,666 --> 00:52:34,041
Dia melakukan tugasnya di agensi kami.
655
00:52:34,708 --> 00:52:37,291
Gadis-gadis ini diberi nama kode "Kitty".
656
00:52:39,458 --> 00:52:43,541
Mereka adalah kumpulan pembunuh terkuat
657
00:52:43,625 --> 00:52:45,333
yang pernah ada di dunia.
658
00:52:46,833 --> 00:52:48,958
Mereka berada dalam bayangan.
659
00:52:50,458 --> 00:52:53,208
Seperti kepompong di pohon.
660
00:52:54,541 --> 00:52:55,958
Mereka membaur di sekitar.
661
00:52:56,833 --> 00:52:59,416
Tanpa jejak.
662
00:53:00,958 --> 00:53:02,958
Karena tempat termudah untuk sembunyi
663
00:53:03,541 --> 00:53:05,125
adalah di depan mata.
664
00:53:06,000 --> 00:53:07,375
Dan saat kami dipanggil,
665
00:53:08,166 --> 00:53:10,041
kematian sepasti matahari terbit.
666
00:53:10,958 --> 00:53:13,083
Kami sudah ada sejak ratusan tahun lalu.
667
00:53:14,208 --> 00:53:15,375
Usia kami panjang,
668
00:53:15,958 --> 00:53:18,958
melebihi penguasa, pemerintah, negara.
669
00:53:20,541 --> 00:53:22,208
Kami tak mengenal batasan.
670
00:53:23,041 --> 00:53:25,666
Kami bisa membunuh di seluruh dunia.
671
00:53:28,708 --> 00:53:30,041
{\an8}Ini adalah ruang operasi.
672
00:53:30,125 --> 00:53:31,125
{\an8}RUANG OPERASI
673
00:53:31,208 --> 00:53:33,291
Kami simpan rekaman setiap misi pembunuhan
674
00:53:33,375 --> 00:53:35,458
dari setiap Kitty kami.
675
00:53:36,791 --> 00:53:38,000
Bahkan kau
676
00:53:38,500 --> 00:53:40,541
tak bisa lepas dari pandangan kami.
677
00:53:42,250 --> 00:53:44,375
Kehidupanmu yang membosankan...
678
00:53:45,166 --> 00:53:47,208
Kami bisa lihat segalanya
679
00:53:48,041 --> 00:53:49,166
kapan pun.
680
00:53:53,583 --> 00:53:54,708
Ini adalah Violet.
681
00:53:55,666 --> 00:53:57,416
Dia juga manajer, seperti diriku.
682
00:53:59,000 --> 00:54:00,375
Dia beri perintah agar Keng dibunuh.
683
00:54:01,041 --> 00:54:03,125
Dan dia mengincarku, 'kan?
684
00:54:03,208 --> 00:54:07,125
Benar. Dia baru beri perintah
untuk membunuhmu.
685
00:54:07,625 --> 00:54:11,416
Dia sudah mengirim salah satu
pembunuh terhebat untuk mengejarmu.
686
00:54:17,625 --> 00:54:20,375
Nina si Wajah? Itu?
687
00:54:26,708 --> 00:54:27,833
Apa yang dia mau dariku?
688
00:54:29,083 --> 00:54:30,166
Benda ini.
689
00:54:31,000 --> 00:54:32,083
Cuma ada cangkangnya.
690
00:54:32,166 --> 00:54:33,500
Yang terpenting isinya.
691
00:54:33,583 --> 00:54:35,458
Benda terpentingnya hilang, dan kami
692
00:54:35,916 --> 00:54:37,500
tak tahu itu ada di mana.
693
00:54:38,083 --> 00:54:39,125
Lalu bagaimana?
694
00:54:39,750 --> 00:54:41,375
Saat ini, Keng telah mati.
695
00:54:42,625 --> 00:54:43,750
Aku ingin kau
696
00:54:44,250 --> 00:54:46,208
jadi Rubah Abu-Abu selanjutnya.
697
00:54:46,666 --> 00:54:48,375
Tapi kau punya satu pilihan.
698
00:54:49,083 --> 00:54:50,208
Kembali ke pekerjaanmu,
699
00:54:50,916 --> 00:54:52,416
hidupmu, seperti sebelumnya.
700
00:54:53,583 --> 00:54:55,416
Atau kau mau mulai latihan
701
00:54:56,083 --> 00:54:57,500
dengan tim pembunuh
702
00:54:57,583 --> 00:54:59,375
yang bercerita lewat darah dan peluru?
703
00:55:00,791 --> 00:55:02,625
Jika jawabannya ya,
704
00:55:03,125 --> 00:55:05,833
maka duduklah di sana.
705
00:55:06,333 --> 00:55:07,375
Jika tidak,
706
00:55:08,208 --> 00:55:10,291
lepaskan cincin Rubah Abu-Abu itu
707
00:55:10,375 --> 00:55:11,791
dan taruh kembali di kotak itu,
708
00:55:12,833 --> 00:55:14,083
lalu keluar.
709
00:55:14,791 --> 00:55:16,083
Aku berjanji
710
00:55:16,958 --> 00:55:19,083
kita tak akan bertemu lagi.
711
00:55:22,541 --> 00:55:23,541
Pelajaran nomor 31.
712
00:55:26,041 --> 00:55:28,333
Begitu kau menjadi
Rubah Abu-Abu selanjutnya,
713
00:55:29,041 --> 00:55:31,083
kau harus melakukan apa pun
714
00:55:31,583 --> 00:55:32,875
untuk melindunginya.
715
00:55:47,958 --> 00:55:49,083
Ayo mulai.
716
00:55:57,583 --> 00:55:59,958
{\an8}RUANG PERBAIKAN
717
00:56:00,041 --> 00:56:01,958
{\an8}Kau sudah memutuskan, ya?
718
00:56:02,625 --> 00:56:05,750
Kami menyambutmu di tim.
719
00:56:06,750 --> 00:56:08,583
Ya. Bagus.
720
00:56:10,125 --> 00:56:11,250
Sangat bagus.
721
00:56:17,750 --> 00:56:19,083
Aku tukang memperbaiki.
722
00:56:19,750 --> 00:56:22,166
Namaku Mina si Ahli Perbaikan.
723
00:56:22,250 --> 00:56:23,375
MINA - SI AHLI PERBAIKAN
KITTY #129
724
00:56:23,958 --> 00:56:25,208
Kau sedang perbaiki apa?
725
00:56:25,875 --> 00:56:27,041
Struktur manusia.
726
00:56:29,958 --> 00:56:32,666
Bagus. Keren sekali.
727
00:56:34,208 --> 00:56:36,416
Bantu aku. Duduklah.
728
00:56:41,333 --> 00:56:42,583
Ini awal latihanku, ya?
729
00:56:43,083 --> 00:56:44,416
Kurang lebih begitu.
730
00:56:58,166 --> 00:56:59,458
Kursi apa ini?
731
00:57:00,250 --> 00:57:01,500
- Apa itu?
- Siap?
732
00:57:22,791 --> 00:57:24,833
{\an8}RUANG PEMULIHAN
733
00:57:33,375 --> 00:57:35,333
Hai. Bagaimana keadaanmu?
734
00:57:36,500 --> 00:57:38,458
- Kau yang mana?
- Aku Tina.
735
00:57:38,541 --> 00:57:39,541
TINA - SI PEMULIH MERAH
KITTY #149
736
00:57:39,625 --> 00:57:40,916
Hei. Tunggu.
737
00:57:43,000 --> 00:57:44,416
Jangan tinggalkan aku!
738
00:57:58,083 --> 00:57:59,083
Tempat apa ini?
739
00:57:59,166 --> 00:58:01,041
Ini adalah ruang pemulihan.
740
00:58:01,125 --> 00:58:05,083
Pod ini merangsang sel darah putih
741
00:58:05,166 --> 00:58:07,208
dan mempercepat proses pemulihan.
742
00:58:07,625 --> 00:58:12,875
Jika kau luka, memar, atau patah tulang,
743
00:58:13,500 --> 00:58:17,000
semuanya akan sembuh dalam waktu singkat.
744
00:58:17,625 --> 00:58:18,916
Lalu apa ini?
745
00:58:19,000 --> 00:58:20,000
Vodka Penyembuh.
746
00:58:20,083 --> 00:58:21,416
Mempercepat penyembuhan.
747
00:58:23,833 --> 00:58:25,666
Jika kau tak suka, aku minum...
748
00:58:30,041 --> 00:58:31,125
Aku minum sendiri.
749
00:58:35,250 --> 00:58:37,750
Ini pelajaran adu tanding.
750
00:58:38,541 --> 00:58:40,416
Aku akan mengajarimu disiplin.
751
00:58:41,000 --> 00:58:44,000
Pertama, kita nilai kemampuan fisikmu
752
00:58:44,083 --> 00:58:45,625
dan beban emosimu.
753
00:58:47,875 --> 00:58:49,291
Maaf. Menilai apa?
754
00:58:49,791 --> 00:58:51,000
Fokus mental
755
00:58:51,833 --> 00:58:53,416
sangatlah penting.
756
00:58:53,833 --> 00:58:55,041
Serang aku.
757
00:58:55,125 --> 00:58:57,166
Jangan seperti gadis kecil. Serang aku.
758
00:58:57,250 --> 00:58:58,291
Baiklah.
759
00:58:58,625 --> 00:59:00,791
Nak, kemari!
760
00:59:04,041 --> 00:59:05,083
{\an8}Ayo.
761
00:59:05,166 --> 00:59:07,208
{\an8}FASILITAS DOJO
762
00:59:07,291 --> 00:59:08,375
{\an8}Rasakan ini!
763
00:59:29,333 --> 00:59:32,833
Jika berada di posisi sulit seperti ini...
764
00:59:34,125 --> 00:59:37,625
ingatlah bahwa musuh
765
00:59:37,708 --> 00:59:40,125
akan bergerak dengan kecepatan sama.
766
00:59:47,625 --> 00:59:48,708
{\an8}Lumayan.
767
00:59:49,416 --> 00:59:51,041
{\an8}Tapi ini santai. Aku bisa seharian.
768
00:59:51,125 --> 00:59:52,166
{\an8}RUANG KESEIMBANGAN
769
00:59:52,250 --> 00:59:56,166
Keseimbangan tidak kau temukan,
770
00:59:57,541 --> 01:00:00,541
tapi kau ciptakan.
771
01:00:01,750 --> 01:00:02,750
Tunggu. Tak seimbang.
772
01:00:02,833 --> 01:00:04,208
RINA - PEMBURU BAYANGAN
KITTY #135
773
01:00:04,291 --> 01:00:05,375
Sepuluh...
774
01:00:06,375 --> 01:00:09,916
sembilan, delapan, tujuh, enam...
775
01:00:11,458 --> 01:00:12,500
lima.
776
01:00:23,166 --> 01:00:25,166
- Apa yang terjadi?
- Kau tak ingat?
777
01:00:26,666 --> 01:00:28,666
Kau dipecat.
778
01:00:29,166 --> 01:00:30,208
Apa?
779
01:00:30,916 --> 01:00:31,916
Bagaimana bisa?
780
01:00:32,416 --> 01:00:36,291
Katanya kau menggila
dan keluar begitu saja.
781
01:00:37,958 --> 01:00:40,666
Perilaku, buruk. Performa, buruk.
782
01:00:40,750 --> 01:00:43,458
Kemampuan manajemen, buruk.
Kau yang terburuk...
783
01:00:43,541 --> 01:00:47,166
Selain itu, kau pingsan
karena tekanan darah rendah.
784
01:00:47,791 --> 01:00:49,333
Bagaimana aku bisa di sini?
785
01:00:50,875 --> 01:00:52,791
Kau dikalahkan Dina lagi.
786
01:01:03,583 --> 01:01:04,916
Masih punya minuman itu?
787
01:01:06,416 --> 01:01:07,416
Terima kasih.
788
01:01:07,916 --> 01:01:08,958
Sepuluh...
789
01:01:11,333 --> 01:01:12,375
sembilan...
790
01:01:14,458 --> 01:01:15,541
delapan...
791
01:01:17,333 --> 01:01:18,333
tujuh...
792
01:01:29,541 --> 01:01:30,541
Terima kasih.
793
01:01:31,958 --> 01:01:33,875
Kita akan sering bertemu
794
01:01:33,958 --> 01:01:35,333
selama latihanmu.
795
01:01:35,416 --> 01:01:38,083
Aku ingin bertanya. Kita berandai-andai
796
01:01:38,166 --> 01:01:41,250
bahwa suatu hari lenganku dipotong.
797
01:01:42,000 --> 01:01:43,125
Apa bisa ada lengan baru?
798
01:01:43,208 --> 01:01:44,416
Itu gila.
799
01:01:44,958 --> 01:01:46,791
Ini cuma meremajakan kekuatanmu.
800
01:01:47,083 --> 01:01:48,750
Meremajakan pori-pori dan memulihkanmu.
801
01:01:49,416 --> 01:01:50,791
Apa kau sudah segar lagi?
802
01:01:54,541 --> 01:01:55,708
Oh, kau benar!
803
01:01:56,333 --> 01:01:58,583
Aku merasa seperti...
804
01:01:58,666 --> 01:02:00,666
Aku merasa tenagaku penuh.
805
01:02:00,750 --> 01:02:02,916
Aku merasa segar, Mina.
806
01:02:03,541 --> 01:02:04,541
Tina.
807
01:02:05,000 --> 01:02:06,583
- Lila.
- Tina!
808
01:02:06,666 --> 01:02:09,041
Bercanda. Jeeja saja.
809
01:02:09,625 --> 01:02:12,083
Seperti Dina-mu. Lucu sekali.
810
01:02:59,541 --> 01:03:03,208
Keseimbangan adalah bagian
dari hidup kita.
811
01:03:03,291 --> 01:03:04,750
Apa pun yang kita lakukan,
812
01:03:06,083 --> 01:03:08,250
seperti makan, bicara,
813
01:03:08,833 --> 01:03:10,250
berpikir, dan merasa.
814
01:03:23,541 --> 01:03:25,083
Jadi, ini Rubah Abu-Abu?
815
01:03:29,833 --> 01:03:31,458
Bebaskan gadis-gadis itu
816
01:03:32,500 --> 01:03:34,333
dan kau akan diselamatkan.
817
01:03:34,875 --> 01:03:36,916
Itu tugas kita.
818
01:03:38,583 --> 01:03:40,875
Semua yang terjadi adalah kecelakaan.
819
01:03:40,958 --> 01:03:42,583
Itu bukan bagian dari rencana kami,
820
01:03:43,125 --> 01:03:45,916
tapi aku yakin
Keng punya alasan memilihmu.
821
01:03:46,458 --> 01:03:47,750
Alasan terpenting adalah
822
01:03:48,500 --> 01:03:51,291
kau harus jadi Guardian yang baru.
823
01:03:51,375 --> 01:03:54,833
Begitulah kami beroperasi
selama ratusan tahun.
824
01:04:03,625 --> 01:04:06,041
Sudah waktunya.
825
01:04:07,041 --> 01:04:09,000
Jangan buat orang dewasa menunggu.
826
01:04:09,083 --> 01:04:11,916
Kelak aku akan balas dendam.
827
01:04:12,916 --> 01:04:13,916
Sikap apa itu?
828
01:04:14,375 --> 01:04:17,500
Ayolah. Cepat. Aku menunggu.
829
01:04:17,583 --> 01:04:19,708
Dorong! Ayo.
830
01:04:21,500 --> 01:04:22,666
Tunggu!
831
01:04:23,916 --> 01:04:25,833
Aku tarik kembali. Tunggu.
832
01:05:05,875 --> 01:05:08,583
Siapa kau?
833
01:05:09,333 --> 01:05:11,833
- Siapa kau?
- Aku...
834
01:05:12,916 --> 01:05:15,083
Aku Rubah...
835
01:05:17,416 --> 01:05:18,583
Abu-Abu!
836
01:05:29,750 --> 01:05:32,333
Semua orang lahir
dengan kehebatan di dalam diri.
837
01:05:32,750 --> 01:05:35,125
Beberapa masih belum sadar.
838
01:05:35,625 --> 01:05:36,875
Aku tahu bahwa aku...
839
01:05:46,291 --> 01:05:48,166
Bocah sialan!
840
01:05:48,625 --> 01:05:50,416
Lima, empat,
841
01:05:51,166 --> 01:05:52,250
tiga,
842
01:05:53,041 --> 01:05:54,166
dua,
843
01:05:55,708 --> 01:05:56,708
satu.
844
01:06:32,583 --> 01:06:33,708
Dina?
845
01:06:36,000 --> 01:06:37,708
Semua baik-baik saja?
846
01:06:38,916 --> 01:06:39,958
Baik-baik saja.
847
01:06:41,833 --> 01:06:43,458
Dia sudah keluar dari ruang pemulihan?
848
01:06:44,333 --> 01:06:46,458
- Dia sudah selesai.
- Bagus.
849
01:06:47,250 --> 01:06:48,625
Dia akan dipaksa siap.
850
01:07:36,291 --> 01:07:37,791
Aku yakin dia siap.
851
01:07:38,166 --> 01:07:39,416
Tunggu.
852
01:07:40,625 --> 01:07:42,625
Ada satu hal kecil.
853
01:07:51,958 --> 01:07:53,500
Latihan macam apa ini?
854
01:07:55,000 --> 01:07:56,583
Ini bukan latihan.
855
01:07:59,583 --> 01:08:00,625
Baiklah.
856
01:08:02,500 --> 01:08:03,791
Tahan.
857
01:08:04,833 --> 01:08:07,000
Tanganku tak stabil.
858
01:08:12,375 --> 01:08:13,875
Mina Kecil.
859
01:08:14,625 --> 01:08:16,333
Jangan sentuh rambutku
860
01:08:16,416 --> 01:08:19,250
jika tak mau
merasakan kemurkaan Rubah Abu-Abu!
861
01:08:23,916 --> 01:08:25,041
Mina Manis.
862
01:08:26,000 --> 01:08:28,166
Kau Kitty yang manis dan baik, ya?
863
01:08:28,250 --> 01:08:30,041
Hebat.
864
01:08:30,125 --> 01:08:31,500
Jangan.
865
01:08:31,583 --> 01:08:33,416
Mina, jangan potong rambutku!
866
01:08:33,500 --> 01:08:35,541
Tidak!
867
01:08:36,500 --> 01:08:39,458
Untuk menjadi diri kita sendiri,
kita harus berbaur dengan masyarakat.
868
01:08:39,541 --> 01:08:41,833
Pakaian itu bisa menegaskan dirimu.
869
01:08:41,916 --> 01:08:46,833
Kau juga bisa mengubah kepribadianmu
870
01:08:46,916 --> 01:08:49,708
dan mengambil alih tugas karaktermu.
871
01:08:49,791 --> 01:08:51,250
Mulai sekarang,
872
01:08:51,333 --> 01:08:53,583
kau adalah Rubah Abu-Abu.
873
01:09:00,375 --> 01:09:04,333
{\an8}CHARLIE - RUBAH ABU-ABU
DI BAWAH AGENSI MAKIN - SANG GUARDIAN
874
01:09:09,208 --> 01:09:11,000
Jangan bergerak!
875
01:09:11,666 --> 01:09:13,125
Siapa kau?
876
01:09:14,375 --> 01:09:15,416
Siapa? Aku?
877
01:09:20,583 --> 01:09:21,750
Kau bicara kepadaku?
878
01:09:23,041 --> 01:09:24,208
Aku...
879
01:09:25,041 --> 01:09:27,166
adalah Guardian yang sangat kuat.
880
01:09:27,833 --> 01:09:29,958
Itu artinya kau...
881
01:09:30,041 --> 01:09:32,291
Itu benar!
882
01:09:33,666 --> 01:09:35,916
Aku Rubah Abu-Abu!
883
01:09:47,000 --> 01:09:49,250
Wina, benar? Rina?
884
01:09:49,583 --> 01:09:50,750
Aku... Hei!
885
01:09:51,500 --> 01:09:53,166
Sesuatu Na!
886
01:09:57,458 --> 01:10:00,916
Hei! Dina!
887
01:10:35,333 --> 01:10:36,708
Apa misi kita tadi?
888
01:10:39,250 --> 01:10:40,625
Kita harus temui siapa?
889
01:10:41,208 --> 01:10:42,250
Sang Makelar.
890
01:10:43,208 --> 01:10:45,166
Dia adalah rekan Keng.
891
01:10:45,666 --> 01:10:47,708
Kita akan tahu tentang batunya dari dia.
892
01:10:48,375 --> 01:10:51,291
Misi ini untuk mencari kebenaran.
893
01:10:52,083 --> 01:10:53,541
Itu kata Makin.
894
01:10:55,916 --> 01:10:58,291
Bagus. Jadi, tak ada pembunuhan, 'kan?
895
01:10:59,833 --> 01:11:00,875
Oh, kau tak tahu?
896
01:11:02,833 --> 01:11:05,041
Selalu ada pembunuhan.
897
01:11:06,583 --> 01:11:07,666
Violet,
898
01:11:08,250 --> 01:11:10,000
kita harus bicara.
899
01:11:13,416 --> 01:11:14,500
Baiklah.
900
01:11:25,625 --> 01:11:26,625
Tina?
901
01:11:28,958 --> 01:11:30,000
Di mana Nelson?
902
01:11:32,125 --> 01:11:33,625
Di mana Guardian-mu?
903
01:11:35,541 --> 01:11:36,583
Tina?
904
01:11:37,416 --> 01:11:38,500
Tina?
905
01:11:39,791 --> 01:11:40,833
Tina?
906
01:11:44,208 --> 01:11:46,083
{\an8}TINA
907
01:12:25,375 --> 01:12:28,625
BABAK KELIMA
TINA
908
01:12:28,708 --> 01:12:33,583
Tugas kita selanjutnya dari kalangan atas.
Targetnya adalah politisi, Utendham.
909
01:12:33,666 --> 01:12:39,458
Dua hari lagi, dia akan berada
di resor di Jalan Sukhumvit.
910
01:12:51,041 --> 01:12:54,458
Peta dan detail target ada di sini.
911
01:12:54,541 --> 01:12:58,166
Pindai area kemungkinan tanda.
Jangan sampai terlihat orang.
912
01:13:32,000 --> 01:13:33,000
Permisi.
913
01:13:34,625 --> 01:13:36,000
Ada yang bisa kubantu?
914
01:13:36,333 --> 01:13:38,375
Area ini cuma untuk pegawai.
915
01:13:38,458 --> 01:13:41,208
Kami belum buka. Silakan tunggu di luar.
916
01:13:47,291 --> 01:13:48,375
Tina?
917
01:13:50,041 --> 01:13:51,291
Ini aku, Bank.
918
01:13:51,958 --> 01:13:53,000
Bank?
919
01:13:55,125 --> 01:13:56,791
Kita satu sekolah. Ingat?
920
01:13:57,666 --> 01:13:58,708
Oh.
921
01:13:59,166 --> 01:14:00,208
Hai.
922
01:14:02,166 --> 01:14:03,375
Kau sedang apa di sini?
923
01:14:04,458 --> 01:14:05,666
Aku?
924
01:14:06,791 --> 01:14:10,583
- Aku di sini...
- Apa kau penampil yang baru?
925
01:14:11,000 --> 01:14:12,000
Apa?
926
01:14:12,416 --> 01:14:13,875
Kau membawa gitar.
927
01:14:15,416 --> 01:14:17,833
Kau bisa main di sini jika mau.
Aku mau dengar.
928
01:14:18,458 --> 01:14:20,500
Aku belum cukup mahir.
929
01:14:22,041 --> 01:14:23,083
Hei, tenang saja.
930
01:14:23,666 --> 01:14:24,875
Aku juga masih belajar.
931
01:14:24,958 --> 01:14:26,625
- Dina?
- Apa?
932
01:14:26,708 --> 01:14:28,916
Apa belajar main alat musik itu sulit?
933
01:14:29,000 --> 01:14:30,666
Dari mana asalnya itu?
934
01:14:31,583 --> 01:14:34,250
Kita pembunuh, bukan musisi.
935
01:14:35,750 --> 01:14:36,791
Hari ini,
936
01:14:37,750 --> 01:14:40,291
aku mempelajari lokasi
pekerjaan selanjutnya...
937
01:14:42,166 --> 01:14:43,833
dan aku bertemu seorang pria.
938
01:14:45,666 --> 01:14:46,916
Namanya Bank.
939
01:14:47,833 --> 01:14:49,833
Dia karyawan di resor itu.
940
01:14:51,208 --> 01:14:52,291
Benarkah?
941
01:14:52,750 --> 01:14:53,958
Lalu apa?
942
01:14:56,375 --> 01:14:58,666
Dia mengira aku membawa tas alat musik.
943
01:15:00,791 --> 01:15:03,000
Dia minta aku main alat musik untuknya.
944
01:15:06,041 --> 01:15:07,666
Aku cuma bisa main gitar
945
01:15:08,250 --> 01:15:10,333
dan butuh waktu lama untuk belajar.
946
01:15:14,250 --> 01:15:15,333
Itu...
947
01:15:16,541 --> 01:15:18,041
yang aku pikirkan.
948
01:15:26,000 --> 01:15:28,250
- Jadi, kau bekerja di sini?
- Ya.
949
01:15:28,833 --> 01:15:30,833
Untuk penghasilan tambahan.
950
01:15:30,916 --> 01:15:34,041
Ibuku kehilangan pekerjaan.
951
01:15:34,125 --> 01:15:36,208
Jadi, aku harus mencari uang untuknya.
952
01:15:37,875 --> 01:15:40,500
Begitu, ya?
953
01:15:41,916 --> 01:15:44,208
Apa pekerjaan ibumu?
954
01:15:46,416 --> 01:15:47,666
Aku tak punya ibu.
955
01:15:51,708 --> 01:15:53,708
Oh. Maafkan aku.
956
01:15:55,000 --> 01:15:56,708
Aku selalu sendiri.
957
01:15:56,791 --> 01:15:59,208
Aku juga punya Guardian.
958
01:15:59,291 --> 01:16:01,791
Seperti asrama atau semacamnya?
959
01:16:02,500 --> 01:16:03,666
Ya, begitulah.
960
01:16:07,791 --> 01:16:08,916
Aku tak tahu
961
01:16:10,291 --> 01:16:11,916
apa akan bertemu dia lagi.
962
01:16:13,291 --> 01:16:14,875
Mungkin tidak.
963
01:16:16,666 --> 01:16:17,666
Tina.
964
01:16:18,375 --> 01:16:20,666
Kenapa aku merasa kau sedang emosional?
965
01:16:23,750 --> 01:16:24,916
Tidak akan.
966
01:16:27,875 --> 01:16:32,666
Jika aku terlahir sebagai burung
967
01:16:33,416 --> 01:16:38,333
Terbang tinggi
968
01:16:39,208 --> 01:16:44,625
Andai aku merpati
969
01:16:44,708 --> 01:16:49,666
Membawa kebebasan untuk orang-orang
970
01:16:56,500 --> 01:16:58,875
Bank, maafkan aku.
971
01:16:58,958 --> 01:17:00,541
Aku harus pergi.
972
01:17:01,000 --> 01:17:03,000
Maaf.
973
01:17:03,583 --> 01:17:06,541
Baiklah. Aku bekerja di sini, jadi...
974
01:17:06,625 --> 01:17:09,666
Jika mau, kau bisa kembali kapan saja.
975
01:17:10,583 --> 01:17:12,708
Lain kali,
aku bisa mendengarmu main gitar.
976
01:17:14,041 --> 01:17:15,666
- Tentu. Aku pergi dulu.
- Dah.
977
01:17:33,458 --> 01:17:34,583
Kau terlambat.
978
01:17:36,541 --> 01:17:37,583
Maafkan aku.
979
01:17:38,000 --> 01:17:39,416
Kau bertemu orang di sana?
980
01:17:40,666 --> 01:17:42,125
Tidak.
981
01:17:42,208 --> 01:17:45,000
Jika ada yang melihatmu sedang bertugas,
982
01:17:45,083 --> 01:17:46,333
kau harus bunuh mereka.
983
01:17:46,416 --> 01:17:48,208
Jangan sampai ada jejak.
984
01:17:50,500 --> 01:17:51,666
Baik.
985
01:17:53,666 --> 01:17:54,833
Kau tahu, 'kan?
986
01:17:55,416 --> 01:17:57,833
Jika kau jadi emosional,
987
01:17:58,416 --> 01:18:00,208
itu akan kembali dan menghantui kita.
988
01:18:01,625 --> 01:18:02,666
Tidak.
989
01:18:04,458 --> 01:18:05,875
Itu tak akan terjadi.
990
01:18:09,666 --> 01:18:10,791
Dan...
991
01:18:16,083 --> 01:18:17,666
Bank adalah orang baik.
992
01:18:36,625 --> 01:18:38,000
Aman.
993
01:18:38,083 --> 01:18:40,750
- Tunggu tim pembersih.
- Baik.
994
01:18:47,916 --> 01:18:50,000
- Tunggu. Ada yang mendekat.
- Baik.
995
01:18:55,500 --> 01:18:58,666
Kau bekerja di sini sekarang?
Kenapa kau pakai itu?
996
01:19:25,541 --> 01:19:26,625
Kenapa?
997
01:19:32,416 --> 01:19:33,791
Aku sangat senang...
998
01:19:37,750 --> 01:19:38,958
bertemu denganmu.
999
01:20:08,708 --> 01:20:11,666
Kita bertemu lagi, Tina.
1000
01:20:12,583 --> 01:20:14,916
Violet ingin bertemu denganmu.
1001
01:20:16,125 --> 01:20:18,166
Menjadi Guardian
1002
01:20:18,958 --> 01:20:21,333
adalah untuk memilih Kitty-mu dengan baik.
1003
01:20:21,416 --> 01:20:25,000
BABAK TERAKHIR
KEABADIAN
1004
01:20:42,375 --> 01:20:43,458
Siapa namamu?
1005
01:20:45,458 --> 01:20:46,666
Dina.
1006
01:20:55,416 --> 01:20:57,458
Saat kau ingin membunuh orang...
1007
01:20:59,666 --> 01:21:01,791
selalu bidik kepala atau jantungnya,
1008
01:21:03,333 --> 01:21:05,458
agar dia langsung mati.
1009
01:21:07,250 --> 01:21:08,541
Dengan begitu,
1010
01:21:09,791 --> 01:21:12,208
darah yang keluar akan berkurang.
1011
01:21:13,583 --> 01:21:16,375
Itu membantu kita bersih-bersih
dengan mudah.
1012
01:21:17,375 --> 01:21:19,666
Ini salah satu pelajaran pembunuh.
1013
01:21:31,958 --> 01:21:33,958
Ini semacam penyakit otak
yang tak bisa sembuh.
1014
01:21:35,500 --> 01:21:37,041
Berapa lama sisa waktunya?
1015
01:21:39,250 --> 01:21:40,458
Aku tak yakin, Tuan.
1016
01:21:49,375 --> 01:21:52,125
Kita harus rahasiakan ini.
1017
01:21:52,875 --> 01:21:54,791
Jika Agensi tahu,
1018
01:21:55,500 --> 01:21:58,125
mereka akan menyingkirkan yang lemah.
1019
01:22:06,458 --> 01:22:07,458
Ini
1020
01:22:08,041 --> 01:22:10,625
basis data kita berdasarkan
1021
01:22:11,333 --> 01:22:13,375
barang spesial yang dari dulu
1022
01:22:13,458 --> 01:22:14,708
kita kumpulkan.
1023
01:22:15,208 --> 01:22:19,125
Banyak yang perlu
diketahui tentang Agensi.
1024
01:22:26,291 --> 01:22:28,083
Waktumu dua jam.
1025
01:22:28,583 --> 01:22:31,916
Setelah itu,
kau harus lupakan semua yang kau lihat.
1026
01:22:32,833 --> 01:22:34,750
Jangan beri tahu siapa pun soal ini.
1027
01:23:04,750 --> 01:23:06,333
Jika melakukan ini,
1028
01:23:07,000 --> 01:23:09,833
keseimbangan Agensi akan terganggu.
1029
01:23:10,958 --> 01:23:14,666
Kurasa ini masalah personal.
1030
01:23:15,458 --> 01:23:17,958
Ini bukan lagi soal misimu, 'kan?
1031
01:23:18,541 --> 01:23:20,833
Waktu yang dia miliki tak banyak.
1032
01:23:21,458 --> 01:23:22,875
Jika terjadi sesuatu kepadaku...
1033
01:23:28,041 --> 01:23:29,708
berikan ini kepadanya.
1034
01:23:41,125 --> 01:23:43,708
- Kenapa kau tak bilang kepadaku?
- Kau belum siap.
1035
01:23:56,958 --> 01:23:59,083
Jika kau membawa ini keluar,
1036
01:23:59,166 --> 01:24:01,208
mereka akan memburumu
1037
01:24:01,666 --> 01:24:03,083
untuk selamanya.
1038
01:24:03,166 --> 01:24:04,750
Mereka akan mencarimu.
1039
01:24:05,208 --> 01:24:06,750
Begitu juga dengan Dina.
1040
01:24:07,958 --> 01:24:08,958
Tentu.
1041
01:24:09,625 --> 01:24:11,458
Jangan lupakan kesepakatanmu.
1042
01:24:11,875 --> 01:24:15,458
Jika terjadi sesuatu, segera hubungi aku.
1043
01:24:16,208 --> 01:24:17,375
Selamat tinggal.
1044
01:24:24,666 --> 01:24:27,416
Senang bertemu denganmu, Dina.
1045
01:24:27,500 --> 01:24:31,208
Kau orang terakhir
yang bicara dengan Keng soal ini.
1046
01:24:32,125 --> 01:24:36,500
Jadi, selama ini
dia tahu tentang batu ini?
1047
01:24:37,958 --> 01:24:39,208
Siapa kau?
1048
01:24:43,250 --> 01:24:46,458
- Aku...
- Jangan pedulikan dia.
1049
01:24:48,333 --> 01:24:49,750
Aku ingin tahu
1050
01:24:50,833 --> 01:24:54,666
kenapa Keng mendatangimu dengan batu ini.
1051
01:24:56,125 --> 01:24:58,000
Kau punya banyak sampah di sini.
1052
01:25:00,125 --> 01:25:03,125
Ini lebih dari sampah.
1053
01:25:04,541 --> 01:25:05,583
Apa fungsinya ini?
1054
01:25:06,416 --> 01:25:07,916
Benda sihir aneh?
1055
01:25:13,125 --> 01:25:14,416
Itu cuma batu.
1056
01:25:15,500 --> 01:25:18,500
Kadang benda sederhana tak selalu spesial,
1057
01:25:19,291 --> 01:25:21,250
bisa saja cuma batu.
1058
01:25:24,916 --> 01:25:28,000
Tolong kembalikan itu.
1059
01:25:30,041 --> 01:25:32,041
Apa yang kau tahu soal ini?
1060
01:25:43,708 --> 01:25:44,958
Aku cuma
1061
01:25:45,708 --> 01:25:48,125
membantu mengeluarkan
yang ada di dalamnya.
1062
01:25:49,666 --> 01:25:52,833
Benda yang Keng butuhkan ada di dalamnya.
1063
01:25:53,500 --> 01:25:56,833
Tapi aku tak tahu
di mana benda itu disembunyikan.
1064
01:25:57,750 --> 01:26:00,000
Sebenarnya itu bagus untukku.
1065
01:26:00,416 --> 01:26:03,125
Keng tahu takdirnya.
1066
01:26:04,250 --> 01:26:05,541
Dan batu ini
1067
01:26:06,541 --> 01:26:09,583
juga dikenal sebagai Batu Filsuf,
1068
01:26:10,458 --> 01:26:13,708
ramuan kehidupan
1069
01:26:13,791 --> 01:26:15,791
untuk peremajaan dan mencapai keabadian.
1070
01:26:17,583 --> 01:26:19,625
Apa yang ingin Keng lakukan dengan ini?
1071
01:26:21,750 --> 01:26:22,958
Dina.
1072
01:26:23,791 --> 01:26:25,666
Kau masih belum tahu
1073
01:26:26,166 --> 01:26:29,250
apa yang ada di tubuhmu?
1074
01:26:31,125 --> 01:26:35,583
Menjadi Guardian tak cuma
melakukan pekerjaan Kitty.
1075
01:26:37,125 --> 01:26:40,833
Misi Keng adalah menyelamatkanmu.
1076
01:26:41,708 --> 01:26:42,750
Bagaimana denganmu?
1077
01:26:45,791 --> 01:26:47,250
Jadi pembunuh yang lebih baik?
1078
01:26:58,291 --> 01:27:00,333
Kenapa kalian dipanggil "Kitty"?
1079
01:27:00,833 --> 01:27:02,416
Salah satu dari kalian membunuh kucing?
1080
01:27:02,500 --> 01:27:04,125
Mungkin akan lebih memudahkan
1081
01:27:04,583 --> 01:27:06,041
jika kau tak bercanda terus.
1082
01:27:06,625 --> 01:27:10,083
Mau bagaimana lagi? Aku memang begitu.
1083
01:27:10,541 --> 01:27:14,083
Posisi Guardian ini
tak terbuka untuk siapa saja.
1084
01:27:14,958 --> 01:27:16,500
Tapi milik seseorang.
1085
01:27:21,791 --> 01:27:24,375
Maaf. Seperti apa dia?
1086
01:27:27,083 --> 01:27:28,625
Dia intens.
1087
01:27:30,083 --> 01:27:33,333
Awalnya dingin.
Tak mengizinkan kami mendekat.
1088
01:27:35,833 --> 01:27:39,166
Tapi begitu dia terbuka,
Keng adalah teman yang baik...
1089
01:27:41,625 --> 01:27:42,875
terutama
1090
01:27:43,708 --> 01:27:44,875
untuk para Kitty baru.
1091
01:27:49,333 --> 01:27:52,125
Tapi beberapa bulan belakangan,
ada yang berubah.
1092
01:27:52,833 --> 01:27:54,291
Seolah dia tahu.
1093
01:27:58,708 --> 01:28:01,833
Karena itulah dia mencari batu itu.
1094
01:28:04,791 --> 01:28:05,916
Pelajaran nomor satu.
1095
01:28:06,791 --> 01:28:09,083
Kau harus lindungi mereka
apa pun yang terjadi,
1096
01:28:10,208 --> 01:28:11,666
apa pun situasinya,
1097
01:28:12,333 --> 01:28:14,916
bahkan jika kau harus berkorban nyawa.
1098
01:28:19,500 --> 01:28:22,000
Kenapa aku harus peduli kepada mereka?
1099
01:28:22,958 --> 01:28:24,750
Karena orang lain tak bisa
1100
01:28:25,666 --> 01:28:27,500
dan tak mau.
1101
01:28:35,125 --> 01:28:37,375
Sial! Sudah berapa lama kau di sini?
1102
01:28:38,208 --> 01:28:40,875
Aku mau bilang kepadamu bahwa
1103
01:28:41,333 --> 01:28:45,125
Tina memasang pelacak
di Nina si Tanpa Wajah.
1104
01:28:49,625 --> 01:28:51,000
Nina si Wajah?
1105
01:28:51,916 --> 01:28:53,958
Kau bilang tak akan ada pembunuhan.
1106
01:28:54,458 --> 01:28:55,708
Makin tahu soal ini?
1107
01:28:56,500 --> 01:28:57,625
Sudah kubilang,
1108
01:28:58,250 --> 01:29:00,500
akan selalu ada pembunuhan.
1109
01:29:01,958 --> 01:29:03,750
Yakin kau mau melakukan ini?
1110
01:29:03,833 --> 01:29:05,333
Keng dibunuh, Charlie.
1111
01:29:05,625 --> 01:29:08,541
Akan kubunuh siapa pun
yang bertanggung jawab.
1112
01:29:09,833 --> 01:29:11,500
Kenapa Agensi membunuh Keng?
1113
01:29:17,666 --> 01:29:18,708
Tina?
1114
01:29:20,458 --> 01:29:22,333
Kenapa kita bertemu di sini?
1115
01:29:23,375 --> 01:29:24,666
Di mana Guardian-mu?
1116
01:29:26,541 --> 01:29:28,166
Dia tak ada.
1117
01:29:29,291 --> 01:29:31,375
Aku tak bisa membawanya lagi.
1118
01:29:31,666 --> 01:29:34,208
Perkataannya sama sekali tak mencurigakan.
1119
01:29:35,791 --> 01:29:36,833
Dina.
1120
01:29:37,625 --> 01:29:38,625
Apa?
1121
01:29:41,416 --> 01:29:43,416
Apa kau pernah memikirkan masa lalu?
1122
01:29:44,000 --> 01:29:45,000
Masa lalu?
1123
01:29:45,875 --> 01:29:46,875
Masa lalu yang mana?
1124
01:29:50,000 --> 01:29:53,416
Kau tahu, masa lalu kita.
1125
01:29:54,458 --> 01:29:56,833
Kau sudah tahu jawabannya.
1126
01:29:57,750 --> 01:29:59,000
Asal-usul kita
1127
01:29:59,750 --> 01:30:00,750
harus dilupakan.
1128
01:30:18,208 --> 01:30:19,375
Maafkan aku.
1129
01:30:21,500 --> 01:30:23,875
Tina, apa yang kau lakukan?
1130
01:30:24,750 --> 01:30:28,500
Tina, lakukan yang seharusnya kau lakukan.
1131
01:30:31,583 --> 01:30:32,583
Nina!
1132
01:30:34,583 --> 01:30:35,916
Aku dengar
1133
01:30:36,416 --> 01:30:38,625
kau kemari untuk balas dendam, Dina.
1134
01:30:41,458 --> 01:30:44,083
Aku sudah di sini. Berikan batunya.
1135
01:30:45,333 --> 01:30:48,750
Jika kau mau bertarung, apa kau
akan biarkan Guardian ini mati juga?
1136
01:30:52,458 --> 01:30:53,541
Dasar lemah.
1137
01:30:55,791 --> 01:30:56,916
Lamban.
1138
01:30:58,541 --> 01:30:59,541
Dina!
1139
01:31:02,500 --> 01:31:04,166
Bertarungmu masih seperti gadis kecil.
1140
01:31:07,875 --> 01:31:08,916
Tina.
1141
01:31:17,291 --> 01:31:19,458
Apa kau tak diajari apa-apa?
1142
01:31:25,666 --> 01:31:28,375
Apa Keng sama kecewanya
kepadamu sepertiku?
1143
01:31:29,916 --> 01:31:34,958
Atau karena kalian berdua sangat bodoh
sampai melanggar hukum Agensi.
1144
01:31:38,291 --> 01:31:43,625
Mundurlah, atau aku terpaksa
1145
01:31:44,208 --> 01:31:45,333
harus membunuhnya.
1146
01:32:05,083 --> 01:32:06,291
Kau bertarung dengan marah.
1147
01:32:07,166 --> 01:32:08,625
Bukan dengan fokus mental.
1148
01:32:11,500 --> 01:32:13,791
Jangan buat aku membunuhmu.
1149
01:32:17,458 --> 01:32:18,458
Dina!
1150
01:32:18,958 --> 01:32:20,166
Cukup. Mundur.
1151
01:32:25,750 --> 01:32:26,833
Dari yang aku ingat,
1152
01:32:27,791 --> 01:32:28,916
Keng tidak pernah
1153
01:32:29,208 --> 01:32:30,875
mengajari Kitty-nya untuk jadi...
1154
01:32:32,166 --> 01:32:33,166
lemah...
1155
01:32:34,125 --> 01:32:35,500
seperti ini.
1156
01:32:37,083 --> 01:32:39,958
- Saat dia sudah tak butuh kau...
- Dina!
1157
01:32:40,041 --> 01:32:42,125
...dia akan meninggalkanmu, seperti dulu.
1158
01:32:53,875 --> 01:32:56,000
Kematian sepasti...
1159
01:34:18,166 --> 01:34:19,333
Ikuti mereka!
1160
01:34:29,958 --> 01:34:32,125
Ah, Rina.
1161
01:34:34,333 --> 01:34:36,416
Aku tak punya urusan denganmu.
1162
01:34:36,500 --> 01:34:38,708
Katakan saja di mana batunya.
1163
01:34:42,250 --> 01:34:45,791
Sayang sekali.
Kau layak dapat yang lebih baik.
1164
01:36:19,291 --> 01:36:20,291
Pelajaran nomor satu.
1165
01:36:21,291 --> 01:36:23,750
Kau harus lindungi mereka
apa pun yang terjadi,
1166
01:36:24,583 --> 01:36:25,625
apa pun situasinya,
1167
01:36:26,833 --> 01:36:29,541
bahkan jika kau harus berkorban nyawa.
1168
01:36:34,083 --> 01:36:36,583
Kenapa aku harus peduli kepada mereka?
1169
01:36:37,500 --> 01:36:39,500
Karena orang lain tak bisa
1170
01:36:40,208 --> 01:36:42,208
dan tak mau.
1171
01:36:43,125 --> 01:36:45,041
Siapa yang mau mati lebih dulu?
1172
01:36:47,875 --> 01:36:48,958
Maju!
1173
01:38:05,666 --> 01:38:06,666
Kau melakukan ini?
1174
01:38:09,291 --> 01:38:10,541
Benar.
1175
01:38:12,083 --> 01:38:14,583
Lumayan, Rubah Abu-Abu.
1176
01:38:18,875 --> 01:38:20,041
Sebaiknya kau bergegas.
1177
01:38:23,583 --> 01:38:25,416
Jangan pernah lepaskan ini.
1178
01:38:27,875 --> 01:38:29,375
Cincin ini akan membuatmu
1179
01:38:30,666 --> 01:38:32,416
membuka pintu yang tepat.
1180
01:38:34,208 --> 01:38:36,708
Kalian berdua layak dapat lebih dari ini.
1181
01:38:37,458 --> 01:38:40,541
Kau jadi seorang prajurit, sepertiku.
1182
01:38:41,500 --> 01:38:44,375
Aku tak punya urusan dengan mereka.
1183
01:38:45,166 --> 01:38:46,833
Aku cuma butuh batu itu.
1184
01:38:46,916 --> 01:38:49,125
Jangan buang waktu, cepat bunuh kami.
1185
01:38:49,208 --> 01:38:51,458
Kalian tak seimbang, Adik-Adik.
1186
01:38:52,708 --> 01:38:56,250
Menjadi Kitty Makin membuat kalian lemah.
1187
01:38:57,083 --> 01:39:00,083
Nona Violet bisa
memberi kalian kehidupan baru
1188
01:39:00,166 --> 01:39:02,416
dan membuat kalian sepertiku.
1189
01:39:02,500 --> 01:39:04,833
Kami tak mau jadi budak kalian.
1190
01:39:07,625 --> 01:39:09,208
Bukan budak.
1191
01:39:10,083 --> 01:39:11,666
Tapi jauh lebih baik.
1192
01:39:13,458 --> 01:39:15,416
Kalian akan bebas.
1193
01:39:19,041 --> 01:39:20,250
Seperti dia.
1194
01:39:30,291 --> 01:39:31,291
Tina?
1195
01:39:34,125 --> 01:39:37,333
TINA - SI IBLIS MERAH
PEMBUNUH MILIK VIOLET
1196
01:40:16,500 --> 01:40:17,666
Tina!
1197
01:40:29,291 --> 01:40:30,333
Rina?
1198
01:40:30,708 --> 01:40:34,958
Rina!
1199
01:40:35,666 --> 01:40:36,958
Rina!
1200
01:40:50,000 --> 01:40:51,083
Tina!
1201
01:40:52,958 --> 01:40:54,791
Kenapa kau lakukan ini?
1202
01:41:21,083 --> 01:41:22,125
Tina!
1203
01:41:36,250 --> 01:41:37,458
Halo.
1204
01:41:37,958 --> 01:41:39,000
Dina.
1205
01:41:40,166 --> 01:41:42,583
Adikku.
1206
01:42:46,125 --> 01:42:47,833
Cukup, Tina.
1207
01:42:52,166 --> 01:42:53,250
Jangan.
1208
01:43:13,541 --> 01:43:14,583
Kenapa?
1209
01:43:18,583 --> 01:43:20,000
Aku lelah.
1210
01:43:29,250 --> 01:43:31,583
Tina yang malang
1211
01:43:32,666 --> 01:43:34,708
tak bisa mengendalikan dirinya.
1212
01:43:36,833 --> 01:43:39,291
Dia terlalu emosional.
1213
01:43:48,083 --> 01:43:49,083
Menjadi emosional
1214
01:43:49,875 --> 01:43:51,541
tidaklah salah.
1215
01:43:55,583 --> 01:43:56,625
Menjadi lemah
1216
01:43:57,583 --> 01:43:58,916
tidaklah salah.
1217
01:44:00,458 --> 01:44:03,916
Meski kadang kehilangan keseimbangan,
1218
01:44:05,875 --> 01:44:07,250
setiap kali...
1219
01:44:16,666 --> 01:44:18,666
itu akan membuat kita lebih kuat.
1220
01:45:40,208 --> 01:45:43,958
Kau pikir bisa mengalahkanku sendirian?
1221
01:45:58,041 --> 01:45:59,291
Maaf aku terlambat.
1222
01:46:00,458 --> 01:46:01,625
Siapa kau?
1223
01:46:02,458 --> 01:46:03,791
Nona.
1224
01:46:04,833 --> 01:46:05,958
Aku adalah...
1225
01:46:08,041 --> 01:46:09,041
Rubah Abu-Abu!
1226
01:46:10,833 --> 01:46:12,791
Dia sungguh Rubah Abu-Abu?
1227
01:46:17,666 --> 01:46:19,833
Jadi, kau Rubah Abu-Abu yang baru?
1228
01:46:21,625 --> 01:46:23,125
Dan kau pasti
1229
01:46:23,500 --> 01:46:25,541
si Wajah yang dibicarakan semua orang.
1230
01:46:26,333 --> 01:46:27,458
Saat ini,
1231
01:46:28,250 --> 01:46:31,500
kau terpesona dengan tubuh seksiku, 'kan?
1232
01:46:36,291 --> 01:46:39,375
Tapi aku punya sesuatu
yang sangat kau inginkan.
1233
01:46:40,000 --> 01:46:41,000
Percayalah.
1234
01:46:47,666 --> 01:46:50,166
Bocah sepertimu suka bermain pedang.
1235
01:46:51,583 --> 01:46:54,291
Makin mungkin terhibur olehmu,
1236
01:46:55,708 --> 01:47:00,333
tapi tak ada hiburan
atau belas kasih di pedangku.
1237
01:49:09,333 --> 01:49:13,625
Akhirnya kekuatan keabadian
menjadi milikku.
1238
01:49:20,875 --> 01:49:22,250
Apa ini?
1239
01:49:29,625 --> 01:49:30,625
Tunggu.
1240
01:49:32,125 --> 01:49:33,416
Aku bisa jelaskan.
1241
01:49:35,166 --> 01:49:36,250
Itu cuma batu.
1242
01:49:38,125 --> 01:49:41,125
Kadang benda sederhana tak selalu spesial.
1243
01:49:41,791 --> 01:49:44,541
Bisa saja cuma batu!
1244
01:49:46,500 --> 01:49:47,791
Apa maksudmu?
1245
01:49:49,875 --> 01:49:52,500
Aku sudah tahu
bahwa aku tak bisa mengalahkanmu.
1246
01:49:53,208 --> 01:49:56,875
Jadi, aku pilih membuka pintu yang tepat!
1247
01:49:59,125 --> 01:50:01,458
Batu ini,
1248
01:50:02,041 --> 01:50:03,375
alias Batu Filsuf.
1249
01:50:03,833 --> 01:50:07,500
Batu ini juga bisa menyembuhkan
semua penyakit
1250
01:50:08,000 --> 01:50:10,958
dan memperpanjang usia orang
yang mengonsumsinya
1251
01:50:11,041 --> 01:50:13,125
ke dalam tubuhnya.
1252
01:50:13,750 --> 01:50:14,750
Pakai sekarang!
1253
01:50:14,833 --> 01:50:15,916
Jangan pernah lepaskan ini.
1254
01:50:16,916 --> 01:50:18,083
Karena cincin ini
1255
01:50:19,375 --> 01:50:20,583
akan membuatmu membuka...
1256
01:50:21,791 --> 01:50:23,625
pintu yang tepat.
1257
01:50:23,916 --> 01:50:27,291
Semua yang kumiliki, kini menjadi milikmu.
1258
01:50:37,541 --> 01:50:38,916
Masih sakit!
1259
01:50:56,708 --> 01:50:57,916
Apa yang kau lakukan?
1260
01:50:59,166 --> 01:51:02,541
Kau mungkin pembunuh terbodoh
yang pernah kutemui.
1261
01:51:03,291 --> 01:51:04,333
Guardian.
1262
01:51:04,750 --> 01:51:07,000
- Apa?
- Bukan aku yang membunuh,
1263
01:51:07,083 --> 01:51:08,291
aku cuma pengasuh.
1264
01:51:09,458 --> 01:51:12,583
Membunuh bukanlah pekerjaanku.
1265
01:51:20,208 --> 01:51:22,375
Sial. Sudah kuduga.
1266
01:52:19,791 --> 01:52:20,833
Hai.
1267
01:52:29,541 --> 01:52:30,833
Jadi, ini batu keabadian?
1268
01:52:34,208 --> 01:52:35,708
Keng membuatnya.
1269
01:52:40,541 --> 01:52:41,541
Kini aku paham
1270
01:52:42,166 --> 01:52:44,166
kenapa dia berikan cincin ini kepadamu.
1271
01:52:46,833 --> 01:52:48,250
Dia tak berniat memilihku.
1272
01:52:50,833 --> 01:52:52,291
Dia ingin berikan itu kepadamu.
1273
01:53:04,500 --> 01:53:05,500
Nina.
1274
01:53:06,041 --> 01:53:07,583
Julukannya sangat keren.
1275
01:53:09,458 --> 01:53:10,458
Benar.
1276
01:53:10,916 --> 01:53:12,416
Nina si Tanpa Wajah.
1277
01:53:14,000 --> 01:53:15,833
Maksudku adalah,
1278
01:53:16,750 --> 01:53:19,083
kau sepertinya tak punya julukan.
1279
01:53:20,125 --> 01:53:21,583
Kenapa tak buat julukan?
1280
01:53:22,125 --> 01:53:23,375
Cari julukan yang keren.
1281
01:53:33,666 --> 01:53:35,708
Dina si Monster!
1282
01:53:36,875 --> 01:53:38,333
DINA - SI MONSTER
AGEN KITTY
1283
01:53:38,416 --> 01:53:39,791
Bagaimana dengan
1284
01:53:40,541 --> 01:53:42,583
Dina si Gagak Bermata Tiga?
1285
01:53:42,666 --> 01:53:43,666
DINA - SI GAGAK BERMATA TIGA
AGEN KITTY
1286
01:53:43,750 --> 01:53:44,750
Jelek!
1287
01:53:45,750 --> 01:53:46,791
Baiklah. Apa, ya?
1288
01:53:48,000 --> 01:53:50,291
Dina si Pembunuh.
1289
01:53:50,375 --> 01:53:51,458
DINA - SI PEMBUNUH
AGEN KITTY
1290
01:53:51,541 --> 01:53:52,791
Sudah ada.
1291
01:53:55,333 --> 01:53:56,333
Kalau ini?
1292
01:53:56,791 --> 01:53:59,166
Dina si Algojo Terakhir.
1293
01:53:59,250 --> 01:54:00,250
DINA - SI ALGOJO TERAKHIR
AGEN KITTY
1294
01:54:09,375 --> 01:54:10,375
Hei!
1295
01:54:11,166 --> 01:54:14,041
Dina si Abadi.
1296
01:54:14,916 --> 01:54:18,375
DINA - SI ABADI
AGEN KITTY
1297
01:54:18,958 --> 01:54:20,083
Aku suka itu.
1298
01:54:23,625 --> 01:54:24,791
Ada apa denganmu?
1299
01:54:52,166 --> 01:54:53,958
Kenapa kau...
1300
01:54:58,458 --> 01:55:00,208
Terjatuh. Bukan itu!
1301
01:55:04,083 --> 01:55:05,083
Luar biasa.
1302
01:55:20,000 --> 01:55:22,166
Dia masih belum tahu.
1303
01:55:41,166 --> 01:55:42,375
Aduh! Aku tersandung.
1304
01:55:47,625 --> 01:55:48,666
Tunggu.
1305
01:56:08,333 --> 01:56:12,416
BABAK KETUJUH
SATU TAHUN KEMUDIAN
1306
01:56:18,583 --> 01:56:20,000
Kenapa kau kembali?
1307
01:56:29,791 --> 01:56:31,083
Perang akan terjadi.