1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,075 --> 00:01:16,493 (金華珍,大檢察廳) 4 00:01:21,289 --> 00:01:22,165 真是的 5 00:01:22,248 --> 00:01:24,501 -回家睡覺吧 -好冷 6 00:01:28,880 --> 00:01:31,841 你的朋友們走了,打個招呼吧 7 00:01:31,925 --> 00:01:33,093 你好 8 00:01:36,054 --> 00:01:37,388 反正… 9 00:01:38,598 --> 00:01:40,934 人活著 10 00:01:41,017 --> 00:01:43,561 在同一個屋簷下吃一樣的飯 11 00:01:43,645 --> 00:01:46,314 在外面吃和裡面吃都一樣,沒關係 12 00:01:46,397 --> 00:01:48,942 既然都一樣,警官,你也在裡面過吧 13 00:01:49,025 --> 00:01:51,486 在同一個屋簷下吃飯 14 00:01:52,320 --> 00:01:56,074 我想去也去不了 那裡像你這種傢伙太多了 15 00:01:56,157 --> 00:01:58,660 這位警官氣勢很強啊 16 00:01:58,743 --> 00:02:01,746 看起來不錯!是啊!平時就該這樣 17 00:02:01,830 --> 00:02:04,833 別總是抱上司的大腿卑躬屈膝 18 00:02:04,916 --> 00:02:08,628 看看你,都縮成烏龜了 19 00:02:09,754 --> 00:02:12,006 你這傢伙別太囂張… 20 00:02:14,300 --> 00:02:15,385 你來了啊 21 00:02:27,647 --> 00:02:29,566 -這是什麼? -「這是什麼?」 22 00:02:29,649 --> 00:02:31,401 臭小子,還不給我坐好… 23 00:02:31,484 --> 00:02:34,195 什麼啊?原來這裡是這種氣氛啊? 24 00:02:34,279 --> 00:02:35,321 -坐下 -真的嗎? 25 00:02:35,405 --> 00:02:37,282 金檢察官,警察可以這樣嗎? 26 00:02:37,365 --> 00:02:39,993 這樣的話,我要打給我的律師了 把電話給我 27 00:02:40,076 --> 00:02:42,203 -我最受不了暴力 -坐下 28 00:02:43,872 --> 00:02:47,041 還是別把場面搞得太難看吧 29 00:02:49,294 --> 00:02:51,087 我就說啊 30 00:02:51,171 --> 00:02:53,756 像個紳士般優雅點,不好嗎? 31 00:02:54,007 --> 00:02:56,384 別動不動就要打人 32 00:03:00,597 --> 00:03:02,432 這有點太過分吧? 33 00:03:03,183 --> 00:03:04,767 這小子真是的… 34 00:03:04,893 --> 00:03:06,186 (心理生理檢測報告) 35 00:03:06,269 --> 00:03:08,813 翻慢點,別撕爛 36 00:03:08,897 --> 00:03:11,191 (測謊結果) 37 00:03:13,401 --> 00:03:14,986 如果你說的屬實… 38 00:03:15,069 --> 00:03:16,863 (被檢測人不可信) 39 00:03:16,946 --> 00:03:18,990 那就再測一次 40 00:03:19,574 --> 00:03:20,992 像個紳士一樣 41 00:04:42,448 --> 00:04:46,911 紳探追緝令 42 00:04:50,581 --> 00:04:52,458 偶爾總有一天… 43 00:04:52,542 --> 00:04:55,586 會特別不想接出軌的案件 44 00:04:56,421 --> 00:04:59,340 今晚全國雲量增多 45 00:04:59,424 --> 00:05:02,593 預計以東海岸為中心的江原道 內陸地區將有濃霧,請注意交通安全 46 00:05:02,677 --> 00:05:06,431 我接到一位工作上的朋友 打來的委託電話 47 00:05:07,265 --> 00:05:08,641 你好 48 00:05:08,725 --> 00:05:10,059 是私家偵探社嗎? 49 00:05:11,769 --> 00:05:14,272 我該死的前男友帶走了我的狗 50 00:05:14,397 --> 00:05:17,191 她說分手的男朋友不肯歸還她的小狗 51 00:05:17,275 --> 00:05:19,485 我要從他那裡把狗要回來 52 00:05:19,569 --> 00:05:21,112 要我一起去 53 00:05:21,195 --> 00:05:23,531 -朋友們都不願意和我去 -就是這樣 54 00:05:24,574 --> 00:05:25,867 我才要去那裡 55 00:05:25,950 --> 00:05:28,703 你能陪我一起去嗎? 56 00:05:29,871 --> 00:05:31,456 (棉花旅館) 57 00:05:36,419 --> 00:05:37,628 你好,你到了嗎? 58 00:05:38,338 --> 00:05:42,800 繞過銀行,穿過十字路口 可以看到超市吧? 59 00:05:42,884 --> 00:05:44,761 是,在那裡等我 60 00:05:47,847 --> 00:05:49,515 什麼?我的西裝? 61 00:05:50,266 --> 00:05:52,602 真是的 62 00:05:52,685 --> 00:05:54,729 我現在才知道 63 00:05:54,812 --> 00:05:57,148 你挺有眼光的 64 00:05:59,400 --> 00:06:00,526 老闆 65 00:06:00,902 --> 00:06:03,654 煤氣罐放在這裡很危險的 66 00:06:08,242 --> 00:06:09,327 三萬韓圜 67 00:06:10,328 --> 00:06:12,372 我幫了你,你當然要給錢 68 00:06:18,586 --> 00:06:21,798 人家幫了你忙,總要禮貌回報 69 00:06:22,465 --> 00:06:23,800 快給我 70 00:06:26,386 --> 00:06:28,846 你還玩上癮了 71 00:06:31,349 --> 00:06:32,350 等一下 72 00:06:32,809 --> 00:06:33,810 你好 73 00:06:34,852 --> 00:06:36,354 老闆,多謝款待 74 00:06:37,021 --> 00:06:38,189 在韓國,每個警察 75 00:06:38,272 --> 00:06:41,109 手上的案件超過500件 76 00:06:41,192 --> 00:06:42,735 所以啊 77 00:06:42,819 --> 00:06:46,531 警察找不到的,由我們來找 78 00:06:46,614 --> 00:06:47,448 (私家偵探社) 79 00:06:47,532 --> 00:06:50,701 如果不清楚狀況就跟蹤的話 80 00:06:50,910 --> 00:06:54,080 會在意想不到的地方撞板的 81 00:06:54,288 --> 00:06:57,792 不過我也不會接那些低級的案件 82 00:06:58,334 --> 00:07:01,546 好好考慮,當你願意說真話時 83 00:07:01,629 --> 00:07:04,757 到時候再聯繫我吧 84 00:07:04,841 --> 00:07:06,551 好,再見 85 00:07:07,802 --> 00:07:10,096 你在做什麼?太危險了 86 00:07:11,431 --> 00:07:12,432 喂! 87 00:07:12,932 --> 00:07:14,183 真是的 88 00:07:19,856 --> 00:07:21,482 你幾歲了? 89 00:07:30,450 --> 00:07:31,742 總之 90 00:07:31,826 --> 00:07:34,954 他如果不把小狗還給你 別跟他打起來 91 00:07:35,037 --> 00:07:38,124 馬上打電話給我 接下來的事,我會看著辦的 92 00:07:38,207 --> 00:07:39,584 別太害怕 93 00:07:48,217 --> 00:07:49,677 現在是9點半 94 00:07:49,760 --> 00:07:52,722 要是10點之前你還沒出來 我就進去找你 95 00:07:53,014 --> 00:07:54,682 我會在10點之前出來 96 00:08:09,030 --> 00:08:12,408 我要做點能賺錢的案件 97 00:08:12,492 --> 00:08:14,911 居然來找狗,真是的 98 00:08:21,375 --> 00:08:23,836 這真的是… 99 00:08:32,470 --> 00:08:35,681 打擾一下 100 00:08:37,058 --> 00:08:39,101 有人在嗎? 101 00:08:40,311 --> 00:08:41,312 怎麼… 102 00:09:10,007 --> 00:09:10,925 怎麼回事? 103 00:09:19,475 --> 00:09:20,476 可惡… 104 00:09:22,186 --> 00:09:23,271 你是誰? 105 00:09:28,609 --> 00:09:30,987 該死的,你是誰? 106 00:09:41,831 --> 00:09:42,915 可惡 107 00:09:54,552 --> 00:09:55,761 這是什麼? 108 00:10:02,435 --> 00:10:03,769 真是的… 109 00:10:06,647 --> 00:10:07,815 該死 110 00:10:18,618 --> 00:10:19,619 舉起手 111 00:10:23,664 --> 00:10:24,915 不是我 112 00:10:25,750 --> 00:10:27,043 什麼不是你? 113 00:10:27,126 --> 00:10:28,169 反正不是我… 114 00:10:28,419 --> 00:10:29,795 可惡 115 00:10:34,717 --> 00:10:37,094 什麼意思?你親自逮捕他? 116 00:10:37,595 --> 00:10:40,806 -那傢伙還有隻狗小子就坐在後座 -不只一個人嗎? 117 00:10:42,516 --> 00:10:46,145 不,我是說真的狗 118 00:10:46,228 --> 00:10:49,231 -發生什麼事? -是姜檢察官嗎? 119 00:10:49,315 --> 00:10:51,692 這裡現在路被堵住了,根本出不去 120 00:10:51,776 --> 00:10:53,361 案發現場不僅有吸毒的 121 00:10:53,444 --> 00:10:56,113 我們還接到 一個女孩被綁架的報案電話 122 00:10:56,197 --> 00:10:58,908 無人旅館,穿西裝 30多歲的男人,肩膀上有傷疤 123 00:10:58,991 --> 00:11:03,663 所以我可以自行處理這小子,對吧? 124 00:11:03,746 --> 00:11:06,624 你這小子闖禍後,明明被禁止辦案了 125 00:11:06,707 --> 00:11:09,418 居然搶了這麼大的案件,好好辦吧 126 00:11:09,502 --> 00:11:11,879 -我相信你,我去放假了 -好,一路順風 127 00:11:11,962 --> 00:11:13,130 好 128 00:11:13,422 --> 00:11:15,758 -檢察官先生 -該死,嚇我一跳 129 00:11:15,841 --> 00:11:17,426 坐好 130 00:11:19,178 --> 00:11:20,721 檢察官先生 131 00:11:20,805 --> 00:11:23,349 我想你誤會了 132 00:11:23,974 --> 00:11:25,726 給我坐好 133 00:11:26,185 --> 00:11:27,603 可惡 134 00:11:28,854 --> 00:11:29,980 你… 135 00:11:30,815 --> 00:11:31,899 回答我的問題 136 00:11:33,317 --> 00:11:34,318 是 137 00:11:34,735 --> 00:11:36,112 你跟那個女孩是什麼關係? 138 00:11:37,113 --> 00:11:38,406 什麼關係? 139 00:11:39,198 --> 00:11:41,033 我只是… 140 00:11:41,117 --> 00:11:44,245 把那個女孩帶到那裡而已 141 00:11:44,620 --> 00:11:45,705 今天是你第一次見她? 142 00:11:45,788 --> 00:11:48,040 我們的工作… 143 00:11:48,124 --> 00:11:50,418 就是幫忙初次見面的人 處理事情收報酬 144 00:11:50,501 --> 00:11:53,129 僅此而已 145 00:11:53,462 --> 00:11:55,506 你明明知道,為什麼還要問? 146 00:11:55,589 --> 00:11:57,383 你是第一次遇到像我這樣的人嗎? 147 00:11:57,466 --> 00:11:58,801 那隻狗呢? 148 00:11:59,885 --> 00:12:01,971 也是第一次見? 149 00:12:05,391 --> 00:12:07,685 你還真熱情 150 00:12:08,769 --> 00:12:10,229 -別舔我 -喂 151 00:12:10,312 --> 00:12:13,524 說一個能讓我信服你的理由 152 00:13:46,575 --> 00:13:50,621 今天凌晨,在束草附近的旅館 發生了一宗綁架事件 153 00:13:50,704 --> 00:13:52,957 據警方透露,疑犯和失蹤者李女 154 00:13:53,040 --> 00:13:55,334 同乘這輛吉普車來到旅館 155 00:13:55,584 --> 00:13:58,712 他已在現場被逮捕 但仍未找到失蹤女性 156 00:13:58,796 --> 00:14:01,090 警方正全力搜尋 157 00:14:01,173 --> 00:14:03,092 警方表示將進一步調查並公佈 158 00:14:03,175 --> 00:14:05,177 疑犯的身分以及犯案動機 159 00:14:05,261 --> 00:14:07,721 -我該死的人生… -以上是韓聯社李龍錫報道 160 00:14:18,023 --> 00:14:19,024 (姜勝俊,男性) 161 00:14:20,150 --> 00:14:21,819 這也不是我的床位… 162 00:14:21,902 --> 00:14:23,028 (姜勝俊,大檢察廳) 163 00:14:59,023 --> 00:15:02,026 -兩個人都沒有身分證 -這裡有工作證 164 00:15:02,109 --> 00:15:03,152 -這個? -是 165 00:15:03,235 --> 00:15:05,154 這個人穿西裝,一看就知道是檢察官 166 00:15:06,906 --> 00:15:09,158 這個人穿西裝,一看就知道是檢察官 167 00:15:12,119 --> 00:15:14,788 -你醒了啊 -是 168 00:15:14,872 --> 00:15:17,666 請問有沒有看見一隻狗進來? 169 00:15:18,125 --> 00:15:19,668 沒看見 170 00:15:20,336 --> 00:15:21,670 去哪裡了? 171 00:15:22,463 --> 00:15:24,798 有沒有哪裡不舒服?姜檢察官 172 00:15:28,552 --> 00:15:33,015 跟我一起來的那個人怎麼樣了? 173 00:15:33,098 --> 00:15:34,892 那位? 174 00:15:34,975 --> 00:15:37,770 前膝關節撞擊股骨 175 00:15:37,853 --> 00:15:40,648 導致骨折並且關節脫臼 176 00:15:40,731 --> 00:15:42,775 也就是說導致關節180度轉向 177 00:15:42,858 --> 00:15:44,735 同時有結膜下出血 178 00:15:44,818 --> 00:15:47,196 還有外傷性前房積血 179 00:15:47,279 --> 00:15:48,822 眼球凸出 180 00:15:48,906 --> 00:15:52,451 脊椎、內臟損傷,失血過多 181 00:15:52,534 --> 00:15:54,828 -你覺得他會怎麼樣? -死了嗎? 182 00:15:54,912 --> 00:15:58,040 -沒有,沒有生命危險 -是啊 183 00:15:58,123 --> 00:16:00,626 大概會一個禮拜左右醒不過來吧 184 00:16:00,709 --> 00:16:02,461 -一個禮拜? -是 185 00:16:02,836 --> 00:16:04,672 總之你好好休息吧 186 00:16:04,880 --> 00:16:06,006 好 187 00:16:06,632 --> 00:16:08,884 小狗去哪裡了? 188 00:16:10,678 --> 00:16:12,012 辛苦了 189 00:16:13,013 --> 00:16:14,390 你在啊 190 00:16:17,226 --> 00:16:19,311 我是江原道警署的李班長 剛才跟你通過電話 191 00:16:21,730 --> 00:16:24,483 -李警官,我有話要說… -真是沒臉見你 192 00:16:24,566 --> 00:16:26,944 按理說,我應該最先到案發現場 193 00:16:27,027 --> 00:16:30,990 沒想到在隧道完全動彈不得 194 00:16:31,073 --> 00:16:32,700 聽說還需要一個禮拜的時間 195 00:16:32,783 --> 00:16:35,577 疑犯才能醒過來,並進行簡單對話 196 00:16:35,661 --> 00:16:37,621 在那之前我們會處理好的 197 00:16:39,623 --> 00:16:40,791 處理? 198 00:16:40,874 --> 00:16:42,126 處理什麼? 199 00:16:42,209 --> 00:16:44,294 我們在案發現場找到這個 200 00:16:45,129 --> 00:16:46,672 這裡,你看 201 00:16:46,922 --> 00:16:48,882 我已經把指紋交給鑑定科了 202 00:16:48,966 --> 00:16:50,426 很快就能有結果 203 00:16:50,676 --> 00:16:54,263 話說回來,你有沒有見過 在案發現場失蹤的女性? 204 00:16:56,557 --> 00:16:57,850 這個…電話… 205 00:16:58,559 --> 00:17:01,437 我去聽個電話,抱歉 206 00:17:05,858 --> 00:17:07,568 很痛吧 207 00:17:07,651 --> 00:17:10,571 疑犯傷得那麼重,你肯定也很痛 208 00:17:11,155 --> 00:17:13,157 好好休息吧 209 00:17:13,240 --> 00:17:14,616 那個… 210 00:17:15,576 --> 00:17:17,077 那個指紋… 211 00:17:17,745 --> 00:17:20,456 -也有可能不是犯人的吧? -什麼? 212 00:17:20,956 --> 00:17:22,041 知道了 213 00:17:24,543 --> 00:17:27,713 班長,現場發現的疑犯車輛 214 00:17:27,796 --> 00:17:29,423 沒有註冊 215 00:17:29,757 --> 00:17:33,427 估計等到指紋鑑定結果出來 才能確認身分 216 00:17:33,510 --> 00:17:35,179 要不要調查通話紀錄? 217 00:17:35,596 --> 00:17:37,765 當然要查 218 00:17:37,848 --> 00:17:39,516 不過那部手機… 219 00:17:39,600 --> 00:17:42,478 -我敢肯定也是太空卡 -是吧? 220 00:17:42,561 --> 00:17:45,355 要一查,肯定能順藤摸瓜 221 00:17:45,439 --> 00:17:47,608 搜出數之不盡的女人 222 00:17:47,691 --> 00:17:49,401 那個,我是說… 223 00:17:50,027 --> 00:17:51,737 再說一遍剛才說過的話… 224 00:17:51,820 --> 00:17:53,697 使用未註冊車子、太空卡的傢伙 225 00:17:53,781 --> 00:17:56,200 應該加重四倍刑罰 226 00:17:56,283 --> 00:17:58,660 -對吧?檢察官 -何止四倍,要四十倍 227 00:17:58,744 --> 00:18:00,704 你怎麼流這麼多汗? 228 00:18:00,954 --> 00:18:03,290 -喂,幫他把窗簾拉開 -是 229 00:18:04,166 --> 00:18:05,626 再過一個禮拜,疑犯就會醒來 230 00:18:05,709 --> 00:18:07,669 到時候我們再調查吧 231 00:18:08,170 --> 00:18:09,379 你休息吧 232 00:18:09,463 --> 00:18:10,798 -車警官 -是 233 00:18:11,256 --> 00:18:12,508 好好休息 234 00:18:12,883 --> 00:18:13,967 (姜勝俊,大檢察廳) 235 00:18:28,273 --> 00:18:31,068 雖然只是一隻小狗… 236 00:18:31,652 --> 00:18:34,029 不過煮出來應該也有兩大碗肉吧 237 00:18:34,905 --> 00:18:36,740 你在哪裡? 238 00:18:37,741 --> 00:18:39,743 出來吧 239 00:18:41,745 --> 00:18:43,455 在哪裡? 240 00:19:00,347 --> 00:19:02,391 你醒來的時候 是在姜檢察官的病房裡 241 00:19:03,725 --> 00:19:06,937 之後才知道是誤會? 242 00:19:07,563 --> 00:19:10,732 如果是真的,你大可向警察說實話 243 00:19:12,818 --> 00:19:14,444 我如果說了 244 00:19:15,612 --> 00:19:17,239 他們會相信嗎? 245 00:19:18,031 --> 00:19:19,324 像你這樣的人? 246 00:19:20,200 --> 00:19:22,161 別的我不知道… 247 00:19:22,703 --> 00:19:24,329 但至少在找人這方面… 248 00:19:25,998 --> 00:19:27,374 我有自信 249 00:19:28,584 --> 00:19:31,003 (棉花旅館) 250 00:19:38,594 --> 00:19:40,721 我一定要找到你媽媽 251 00:19:46,226 --> 00:19:47,603 旅館怎麼會沒有登記名冊? 252 00:19:47,686 --> 00:19:49,021 -我們沒有搜查令… -你別說話 253 00:19:49,104 --> 00:19:51,565 這年頭誰會有名冊? 254 00:19:51,648 --> 00:19:53,817 -班長,現在還不能進去… -你打去信用卡公司問吧 255 00:19:53,901 --> 00:19:56,862 要麼讓我們看看閉路電視吧 麻煩你配合 256 00:19:56,945 --> 00:19:59,406 我們是有閉路電視 但不知道有沒有錄到… 257 00:20:10,959 --> 00:20:14,296 -我說了請配合,你就該… -等一下 258 00:20:15,547 --> 00:20:16,423 來 259 00:20:25,098 --> 00:20:27,392 -天啊 -捉住牠 260 00:20:27,476 --> 00:20:28,393 是的 261 00:20:43,867 --> 00:20:45,244 我的天 262 00:20:46,370 --> 00:20:47,913 看看這些 263 00:20:48,080 --> 00:20:49,122 班長 264 00:20:50,457 --> 00:20:54,002 快遞員、消防員、警察… 這小子到底是做什麼的? 265 00:20:54,086 --> 00:20:56,630 先去吃飯吧,鑑定科來的時候再回來 266 00:20:57,256 --> 00:20:58,382 知道了 267 00:21:11,687 --> 00:21:12,813 你好 268 00:21:14,064 --> 00:21:15,107 你好 269 00:21:23,782 --> 00:21:27,786 金巡警,回警署後,按我說的… 270 00:21:28,203 --> 00:21:29,913 你在跟誰說話? 271 00:21:41,800 --> 00:21:44,761 我最討厭老套的做法 272 00:21:44,845 --> 00:21:46,430 越是這種案件,越用老套的處理方式 273 00:21:46,513 --> 00:21:47,764 就越容易錯過線索 274 00:21:48,307 --> 00:21:49,433 你看 275 00:21:49,808 --> 00:21:51,977 我們接到毒品舉報才來 276 00:21:52,060 --> 00:21:54,271 這裡卻又剛好是綁架案現場 277 00:21:54,354 --> 00:21:56,356 到達現場時,報警的人失蹤 278 00:21:56,440 --> 00:21:58,233 只找到疑犯 279 00:21:58,317 --> 00:21:59,943 之後卻沒有任何痕跡 280 00:22:00,027 --> 00:22:01,611 這也未免太奇怪了 281 00:22:02,571 --> 00:22:03,947 大家仔細找 282 00:22:04,614 --> 00:22:06,408 -金巡警,過來 -是 283 00:22:06,742 --> 00:22:08,410 你也太沒眼力見了 284 00:22:09,077 --> 00:22:11,204 -抱歉 -他很遲鈍,但滿腔熱情 285 00:22:11,288 --> 00:22:13,040 不過這孩子很善良 286 00:22:14,541 --> 00:22:16,793 所以你們有什麼發現嗎? 287 00:22:16,877 --> 00:22:18,503 這裡看起來好像沒什麼線索 288 00:22:20,505 --> 00:22:23,759 -有隻狗 -這是在李珠英家裡找到的照片 289 00:22:24,926 --> 00:22:27,596 去櫃檯問問 有沒有看到和狗一起來的女人 290 00:22:28,055 --> 00:22:31,016 鑑定科,脫掉小狗身上的衣服 採集受害者的DNA 291 00:22:31,475 --> 00:22:33,226 然後把狗送到保護機構 292 00:22:47,115 --> 00:22:48,492 有隻狗啊 293 00:22:48,784 --> 00:22:51,328 -有沒有人找我? -沒有 294 00:22:51,411 --> 00:22:52,662 你怎麼這麼慌張? 295 00:22:52,746 --> 00:22:55,082 誰慌張了?給你 296 00:22:55,165 --> 00:22:57,793 怎麼回事?我不能碰狗 297 00:22:57,876 --> 00:22:58,960 我對狗毛敏感… 298 00:23:00,504 --> 00:23:01,463 可惡 299 00:23:07,594 --> 00:23:08,970 怎麼回事? 300 00:23:10,639 --> 00:23:13,350 是誰把狗帶來網吧? 301 00:23:15,936 --> 00:23:16,978 真是的 302 00:23:17,062 --> 00:23:19,064 你瘋了嗎?你來這裡做什麼? 303 00:23:19,147 --> 00:23:23,235 看到電視上警察在搜山 又報道我的車 304 00:23:23,318 --> 00:23:25,320 該死,我都覺得自己像兇手 305 00:23:25,404 --> 00:23:28,490 要是繼續留在那裡 我怕自己會認罪說我是兇手 306 00:23:28,573 --> 00:23:31,118 賢秀哥,你不能留在這裡 快去向警方坦白 307 00:23:31,201 --> 00:23:33,078 -就算你很害怕 -說實話 308 00:23:33,161 --> 00:23:35,497 要是我坐牢,你要承擔嗎? 309 00:23:35,580 --> 00:23:38,125 -為什麼要我承擔? -你這小子還好意思問為什麼 310 00:23:38,208 --> 00:23:41,420 現在才發現你沒良心,臭小子 311 00:23:41,503 --> 00:23:44,464 -這委託本來是你的,我是替你去的 -明明是你說出軌案低級 312 00:23:44,548 --> 00:23:47,217 -才跟我換的 -你應該說不換 313 00:23:48,343 --> 00:23:50,262 該死 314 00:23:52,806 --> 00:23:54,724 真該死 315 00:23:58,061 --> 00:24:00,522 賢秀哥,事已至此,就當作是經歷 316 00:24:00,605 --> 00:24:02,607 綁架、監禁 317 00:24:03,567 --> 00:24:06,653 -這種事能當作是經歷嗎? -那就算是工作經驗 318 00:24:08,363 --> 00:24:10,365 -不管了,該死,我要走了 -喂 319 00:24:11,241 --> 00:24:13,493 在那女孩遭遇不測之前 320 00:24:13,785 --> 00:24:15,662 我要先找到她 321 00:24:17,831 --> 00:24:21,126 指紋鑑定結果出來之前 警方沒辦法展開調查 322 00:24:21,543 --> 00:24:23,879 那該死的檢察官傷了哪裡來著? 323 00:24:25,130 --> 00:24:27,466 實在很抱歉 324 00:24:27,549 --> 00:24:30,302 股骨骨折,眼球凸出 325 00:24:30,594 --> 00:24:32,512 不管怎麼樣,我還有一週時間 326 00:24:34,681 --> 00:24:35,807 這段時間內 327 00:24:36,516 --> 00:24:38,477 我一定要找到那個女人 328 00:24:40,520 --> 00:24:41,771 當然 329 00:24:42,439 --> 00:24:44,065 你也要加入 330 00:24:52,657 --> 00:24:55,702 要綁架一名成年女性 至少需要兩名成年人 331 00:24:55,785 --> 00:24:59,372 至於有沒有同夥 只能等疑犯醒過來才會知道 332 00:24:59,831 --> 00:25:03,335 -但不能排除是一個人的殺人行為 -確實有點奇怪 333 00:25:04,336 --> 00:25:06,505 -那個人也很奇怪 -找找媽媽吧 334 00:25:07,839 --> 00:25:09,216 能嗅到嗎? 335 00:25:11,009 --> 00:25:11,843 喂 336 00:25:12,219 --> 00:25:13,136 你會吠嗎? 337 00:25:13,553 --> 00:25:15,430 吠一下,汪 338 00:25:24,981 --> 00:25:26,483 你好 339 00:25:27,108 --> 00:25:30,654 這附近有海,所以氣候較潮濕 340 00:25:38,787 --> 00:25:41,581 是,我沒帶名片 341 00:25:42,374 --> 00:25:45,418 首爾中央地檢姜勝俊檢察官 342 00:25:45,835 --> 00:25:46,836 什麼? 343 00:25:48,255 --> 00:25:49,339 我說的是你 344 00:25:50,590 --> 00:25:51,800 啊…是 345 00:25:53,718 --> 00:25:55,595 -幸會 -是… 346 00:25:58,098 --> 00:26:00,642 那邊好好挖 347 00:26:00,725 --> 00:26:02,102 你是接到誰的指示來的? 348 00:26:03,061 --> 00:26:04,479 -什麼? -如果沒有接到特別指示 349 00:26:04,563 --> 00:26:06,731 你是不能來這裡的 350 00:26:07,440 --> 00:26:09,651 有人失蹤,誰來找重要嗎? 351 00:26:09,734 --> 00:26:11,444 重要的是看誰能最快找到她吧? 352 00:26:17,826 --> 00:26:20,662 我也不滿意我們部門的流程 353 00:26:22,497 --> 00:26:23,915 但這宗案件 354 00:26:24,666 --> 00:26:26,543 你應該移交給我們 355 00:26:26,626 --> 00:26:29,879 你優雅地忙你的事,不是更好嗎? 356 00:26:30,297 --> 00:26:33,758 找人還分優雅還是凶險嗎? 357 00:26:33,842 --> 00:26:36,803 就因為這樣,市民才不相信國家 358 00:26:40,849 --> 00:26:41,850 好吧 359 00:26:42,559 --> 00:26:44,060 -好 -什麼意思? 360 00:26:46,146 --> 00:26:47,272 你繼續忙 361 00:26:53,903 --> 00:26:55,947 那個人不是犯人 362 00:26:56,740 --> 00:26:59,784 當時明明還有另一個人 我本可以捉到他 363 00:27:00,952 --> 00:27:03,079 證據會說話 364 00:27:04,331 --> 00:27:05,665 總之 365 00:27:05,874 --> 00:27:07,917 這宗案件由我們負責 366 00:27:09,419 --> 00:27:10,587 辛苦了 367 00:27:14,424 --> 00:27:15,967 我知道你壓力很大 368 00:27:16,051 --> 00:27:18,219 但不管怎樣,在山上嚴禁抽煙 369 00:27:19,304 --> 00:27:20,680 你第一次見她? 370 00:27:22,474 --> 00:27:24,934 你記得幾年前 檢察官20億韓圜受賄事件吧? 371 00:27:25,518 --> 00:27:28,313 她還是讓受牽連的 反賄特殊部檢察官落馬的人 372 00:27:28,396 --> 00:27:30,315 大檢察廳監察部金華珍 373 00:27:30,398 --> 00:27:31,274 (監察部) 374 00:27:31,358 --> 00:27:34,361 出身好,幹練,有膽識,晉升快 375 00:27:34,444 --> 00:27:36,488 所以目中無人 376 00:27:36,571 --> 00:27:38,406 誰都不放在眼裡 377 00:27:38,490 --> 00:27:42,077 她可是讓檢察官落馬的人 378 00:27:42,160 --> 00:27:44,996 你知道當時在特殊檢察部門 她的花名是什麼嗎? 379 00:27:45,830 --> 00:27:47,415 金華珍,瘋女人 380 00:27:48,541 --> 00:27:50,377 這不就是在罵人嗎? 381 00:27:51,586 --> 00:27:53,672 是,不過也是花名 382 00:27:53,755 --> 00:27:55,715 總不能公然罵她吧 383 00:27:56,633 --> 00:27:59,427 如果瘋女人當時停手就好了 384 00:28:00,178 --> 00:28:03,848 之後她又調查了 500億韓圜股價操縱案 385 00:28:03,932 --> 00:28:08,061 她執意追查到底,結果被調到這裡 386 00:28:08,728 --> 00:28:10,438 其實就是發配邊疆 387 00:28:19,447 --> 00:28:22,409 快進去吧,痛快地洗個熱水澡 388 00:28:23,702 --> 00:28:25,412 你住的地方挺好啊 389 00:29:34,189 --> 00:29:36,691 就借用一個禮拜吧 390 00:29:43,239 --> 00:29:44,657 既然她說是她的前男友 391 00:29:44,741 --> 00:29:47,660 登錄她的帳號 看看有沒有以前拍的照片 392 00:29:47,744 --> 00:29:50,705 如果有任何提及前男友的言論 或者帳戶,全部搜出來 393 00:29:51,164 --> 00:29:52,999 只要可以當作證據,不管是什麼都行 394 00:29:53,082 --> 00:29:56,753 李珠英到過哪裡,見過什麼人 和誰走得最近… 395 00:29:56,836 --> 00:29:58,838 全部找出來 396 00:29:59,923 --> 00:30:00,757 打擾一下 397 00:30:02,634 --> 00:30:04,427 我好像找到了 398 00:30:04,636 --> 00:30:05,970 他說找到了 399 00:30:06,054 --> 00:30:07,931 -什麼?是她的朋友嗎? -我們現在可以玩遊戲了吧? 400 00:30:08,014 --> 00:30:09,682 (我朋友) 401 00:30:09,766 --> 00:30:10,767 私信她 402 00:30:10,850 --> 00:30:14,687 我是首爾中央地檢姜勝俊檢察官 403 00:30:14,771 --> 00:30:17,982 有一宗關於你的朋友李珠英的案件 請協助調查 404 00:30:18,066 --> 00:30:20,235 -請聯繫我 -好像有點弱 405 00:30:20,902 --> 00:30:22,529 -你這小子… -如果不合作 406 00:30:22,612 --> 00:30:23,655 就是妨礙司法公正 407 00:30:23,738 --> 00:30:27,492 對閣下今後就業可能產生負面影響 408 00:30:27,575 --> 00:30:29,911 調查資訊洩漏 409 00:30:29,994 --> 00:30:32,288 也會造成對你不利的局面 410 00:30:32,747 --> 00:30:36,334 把相關報道的網址 和拍下的姜檢察官名片,都傳給她 411 00:30:53,560 --> 00:30:55,311 休息一下,稍後繼續 412 00:31:01,192 --> 00:31:02,318 隨便你 413 00:31:33,725 --> 00:31:35,184 我們繼續吧? 414 00:31:37,645 --> 00:31:39,188 說到哪裡了? 415 00:31:39,981 --> 00:31:41,941 對,她是我女兒的朋友 416 00:31:42,317 --> 00:31:43,735 上大學之後 417 00:31:43,818 --> 00:31:46,905 她就開始和李珠英 和她的男朋友混在一起 418 00:31:47,697 --> 00:31:49,240 她本來不是那樣的孩子 419 00:31:49,324 --> 00:31:52,285 有一天突然讓我給她買 幾百萬韓圜的鞋 420 00:31:52,368 --> 00:31:54,579 我罵她為什麼需要那樣的鞋 421 00:31:55,455 --> 00:31:57,332 我當時就該注意到的 422 00:32:00,418 --> 00:32:03,004 (找到照片中的地方了 是JD Collection) 423 00:32:03,338 --> 00:32:04,964 做得好 424 00:32:05,548 --> 00:32:07,967 你一定要捉住那些混蛋 425 00:32:08,259 --> 00:32:10,970 把地址說清楚一點,是這裡嗎? 426 00:32:11,346 --> 00:32:14,599 就是那裡,你再仔細找找 427 00:32:37,580 --> 00:32:39,207 車子不錯啊 428 00:32:40,625 --> 00:32:42,335 這種車要多少錢? 429 00:32:44,170 --> 00:32:47,799 -我問你這輛車多少錢? -不知道,不是我的車 430 00:32:47,882 --> 00:32:50,093 混蛋…又不是自己的車 431 00:33:47,275 --> 00:33:48,568 我後來聽說 432 00:33:48,651 --> 00:33:50,945 李珠英的男朋友,那混蛋告訴她 433 00:33:51,029 --> 00:33:54,407 給一些大叔倒酒,就給她買名牌鞋 434 00:33:54,615 --> 00:33:56,492 她原本以為只是打工,就跟著去了 435 00:33:56,909 --> 00:33:58,745 根本不知道那是什麼地方 436 00:34:00,496 --> 00:34:02,040 全都很可疑 437 00:34:02,123 --> 00:34:04,208 全都長得差不多 438 00:34:04,292 --> 00:34:06,169 旅館哪些人呢?沒見到嗎? 439 00:34:06,461 --> 00:34:10,256 -不知道,可惡,不記得了 -賢秀哥,好好想想 440 00:34:10,882 --> 00:34:13,801 有沒有什麼人會對你懷恨在心? 441 00:34:17,889 --> 00:34:19,557 (代客泊車) 442 00:34:19,932 --> 00:34:20,892 等一下 443 00:34:29,358 --> 00:34:30,693 那些混蛋 444 00:34:34,781 --> 00:34:36,032 該吃點東西 445 00:34:36,115 --> 00:34:38,117 你要點什麼?拉麵? 446 00:34:38,201 --> 00:34:40,411 這裡的豚骨拉麵很好吃 447 00:34:40,495 --> 00:34:44,040 我腸胃不舒服,下次再來,再見 448 00:34:44,123 --> 00:34:48,711 腸胃不舒服的話,吃飯比較好 449 00:34:57,595 --> 00:34:59,764 是她嗎?你說的那個人 450 00:34:59,847 --> 00:35:01,349 是,沒錯 451 00:35:02,975 --> 00:35:04,769 還有和我一起拍到的照片 452 00:35:05,603 --> 00:35:06,479 這裡 453 00:35:07,897 --> 00:35:09,690 可是不管怎麼想 454 00:35:09,774 --> 00:35:12,068 我都想不出她失蹤的理由 455 00:35:12,151 --> 00:35:15,071 家、學校、補習社、打工、家… 456 00:35:15,530 --> 00:35:19,325 我打聽了一下,她失蹤的前兩天 457 00:35:19,408 --> 00:35:20,868 好像來過這裡 458 00:35:21,119 --> 00:35:23,579 那天正好有代客泊車 459 00:35:23,663 --> 00:35:26,457 一開始我只拍可疑的人 460 00:35:27,667 --> 00:35:29,585 -拍著拍著… -喂 461 00:35:29,877 --> 00:35:31,254 你沒有報警嗎? 462 00:35:31,462 --> 00:35:33,506 -沒有 -因為是跟蹤狂,所以沒報吧 463 00:35:33,589 --> 00:35:35,800 -這就是真相 -各位 464 00:35:36,217 --> 00:35:38,094 如果你們繼續這樣對我的話 465 00:35:38,177 --> 00:35:41,597 我會以誹謗罪起訴你們 466 00:35:41,681 --> 00:35:42,682 請注意你們的言行 467 00:35:42,765 --> 00:35:44,016 還有,我再重申 468 00:35:44,100 --> 00:35:46,811 我沒做過可以讓你們審問我的 違法行為 469 00:35:46,894 --> 00:35:50,106 -請把相機還給我 -等一下,這不是李珠英嗎? 470 00:35:56,070 --> 00:35:57,780 真的是她 471 00:35:58,865 --> 00:35:59,740 喂 472 00:36:00,491 --> 00:36:01,909 你還知道什麼嗎? 473 00:36:04,370 --> 00:36:06,998 這傢伙是這裡的經理 474 00:36:07,081 --> 00:36:09,208 叫孫明浩 475 00:36:09,750 --> 00:36:11,002 是個混蛋 476 00:36:15,798 --> 00:36:17,008 該死… 477 00:36:37,445 --> 00:36:38,404 喂 478 00:36:39,780 --> 00:36:41,824 從現在開始,你如果不好好回答的話 479 00:36:41,908 --> 00:36:43,242 會遭殃的 480 00:36:44,035 --> 00:36:47,121 可惡,別踩我的鞋,該死 481 00:36:47,205 --> 00:36:50,291 別用這種態度跟我說話,臭小子 482 00:36:51,542 --> 00:36:52,585 看看 483 00:36:53,461 --> 00:36:54,921 你女朋友在哪裡? 484 00:36:56,547 --> 00:36:59,300 回答我,臭小子 你們那天還在旅館見過面呢 485 00:36:59,884 --> 00:37:01,177 你殺了她? 486 00:37:02,762 --> 00:37:04,222 我為什麼要殺她? 487 00:37:04,680 --> 00:37:06,015 那你把她藏起來了嗎? 488 00:37:06,724 --> 00:37:07,808 她? 489 00:37:08,768 --> 00:37:10,353 我把她賣掉了 490 00:37:11,270 --> 00:37:12,188 什麼? 491 00:37:12,521 --> 00:37:14,482 我收錢把她賣了 492 00:37:16,901 --> 00:37:18,736 怎能把人賣了…混蛋 493 00:37:19,362 --> 00:37:20,780 賣到哪裡去了? 494 00:37:21,822 --> 00:37:24,116 除了米高權,還能有誰? 495 00:37:26,494 --> 00:37:28,162 誰是米高權? 496 00:37:31,207 --> 00:37:32,583 喂 497 00:37:33,084 --> 00:37:35,795 -我不是說了別踩我的鞋 -臭小子… 498 00:37:37,004 --> 00:37:38,923 喂,捉住他 499 00:37:39,715 --> 00:37:40,841 -該死! -你沒事吧? 500 00:37:43,511 --> 00:37:44,387 該死! 501 00:37:44,470 --> 00:37:47,848 -進去! -快進去! 502 00:37:48,516 --> 00:37:49,934 你這個混蛋! 503 00:37:50,393 --> 00:37:52,645 別再丟東西了!你這小子! 504 00:38:06,951 --> 00:38:07,952 我吃過了 505 00:38:10,830 --> 00:38:12,373 我知道那種眼神 506 00:38:12,832 --> 00:38:13,708 什麼眼神? 507 00:38:14,750 --> 00:38:18,212 犯罪的人被我捉到之前 總是會用這種眼神看著我 508 00:38:19,213 --> 00:38:20,506 難道你做了什麼對不起我的事嗎? 509 00:38:22,216 --> 00:38:24,176 還是聽說了我的傳聞? 510 00:38:24,510 --> 00:38:25,678 說我是瘋女人? 511 00:38:26,429 --> 00:38:29,515 現在看來,你還真是讓人很累的類型 512 00:38:29,765 --> 00:38:33,060 你總是在工作時間之外 隨意使喚別人嗎? 513 00:38:35,021 --> 00:38:37,023 我們的工作什麼時候有日夜之分? 514 00:38:37,898 --> 00:38:39,275 那個疑犯 515 00:38:40,443 --> 00:38:42,945 我認為並不是計劃犯罪 516 00:38:43,154 --> 00:38:45,740 對於一個犯罪的人… 517 00:38:46,866 --> 00:38:47,908 你不覺得漏洞百出嗎? 518 00:38:50,661 --> 00:38:53,581 不管怎麼樣,疑犯已經被捉住了 519 00:38:54,123 --> 00:38:56,208 問題是消失的李珠英 520 00:38:58,502 --> 00:39:01,005 她似乎早有預謀 521 00:39:01,088 --> 00:39:02,715 好像是提前做好準備離開一樣 522 00:39:04,008 --> 00:39:06,093 你到的時候,疑犯在做什麼? 523 00:39:08,846 --> 00:39:10,222 那裡還有別人吧? 524 00:39:14,560 --> 00:39:18,397 李珠英說去見孫明浩之後 就這樣消失了 525 00:39:18,773 --> 00:39:21,734 總之先捉住孫明浩,或許能查到什麼 526 00:39:25,154 --> 00:39:26,781 對了,那個人… 527 00:39:26,864 --> 00:39:29,492 -該把他放了吧? -等等 528 00:39:30,659 --> 00:39:32,203 這個人怎會在照片裡? 529 00:39:33,079 --> 00:39:34,080 誰? 530 00:39:35,414 --> 00:39:38,501 孫明浩說的是米高權? 531 00:39:38,584 --> 00:39:39,668 你確定? 532 00:39:39,752 --> 00:39:41,712 他是這麼說的,米高權 533 00:39:57,144 --> 00:39:59,522 特殊部出身,研修院32期 534 00:39:59,855 --> 00:40:02,066 現在是環宇律師事務所代表律師 535 00:40:02,149 --> 00:40:03,442 權道勳 536 00:40:04,610 --> 00:40:09,031 2017年,辭去檢察官職務 為了創辦事務所而需要資金的權道勳 537 00:40:09,657 --> 00:40:12,368 對司法界人士進行全方位的游說 538 00:40:13,994 --> 00:40:15,037 很奇怪吧? 539 00:40:15,663 --> 00:40:17,415 需要錢,游說的對象卻是司法界人士 540 00:40:17,498 --> 00:40:20,042 而不是企業家 541 00:40:21,627 --> 00:40:23,462 權道勳以為 只要籠絡幾個司法界重要人物 542 00:40:23,546 --> 00:40:26,257 就可以賺大錢 543 00:40:26,924 --> 00:40:29,844 而他確實也做到了 544 00:40:30,719 --> 00:40:32,221 所以他賺了多少? 545 00:40:32,930 --> 00:40:34,974 -至少500億韓圜 -500億? 546 00:40:37,685 --> 00:40:40,062 通過操縱股價和逃稅 547 00:40:40,146 --> 00:40:41,689 金額數以百億 548 00:40:42,773 --> 00:40:44,608 也許還不止這些 549 00:40:45,901 --> 00:40:49,905 權道勳的招待方式也與眾不同 550 00:40:49,989 --> 00:40:52,908 不是一般的高級酒吧、夜店或招待所 551 00:40:53,659 --> 00:40:55,786 而是專找些一般女性 552 00:40:56,579 --> 00:40:59,874 通過秘書鄭室長和對方簽約 553 00:41:00,499 --> 00:41:04,128 或者灌下摻有毒品的酒讓對方成癮 554 00:41:05,754 --> 00:41:07,256 過程中出現了受害者 555 00:41:09,049 --> 00:41:10,342 根據受害者供詞 556 00:41:11,302 --> 00:41:13,971 她們失去知覺,醒來之後睜開眼睛 557 00:41:14,054 --> 00:41:16,348 發現自己和這些男人在一起 558 00:41:20,352 --> 00:41:22,605 而且她指名的一個人… 559 00:41:24,732 --> 00:41:25,691 是中央地檢長 560 00:41:34,867 --> 00:41:37,745 那些人,已經瘋了 561 00:41:49,548 --> 00:41:51,383 -你要去哪裡? -孫…是孫明浩! 562 00:41:51,675 --> 00:41:52,718 等一下 563 00:41:55,346 --> 00:41:57,306 我們先去個安全的地方吧 564 00:41:58,182 --> 00:41:59,725 你知道附近有什麼地方嗎? 565 00:42:06,023 --> 00:42:09,902 大概是九年前 我想找一棟建築物跳樓 566 00:42:09,985 --> 00:42:11,612 就這樣走在這條路上 567 00:42:12,279 --> 00:42:16,242 有個連話也不能說的大叔跑到我面前 568 00:42:16,325 --> 00:42:20,120 遞給我一個紙杯 給我倒燒酒,還一邊笑著 569 00:42:21,497 --> 00:42:24,458 我看著那個大叔的笑臉 570 00:42:25,459 --> 00:42:27,127 覺得自己很丟人 571 00:42:27,920 --> 00:42:32,132 本來想活得有模有樣卻沒能如願 還想一死了之 572 00:42:34,260 --> 00:42:37,846 從那天起,我對自己發誓 573 00:42:38,889 --> 00:42:40,349 我… 574 00:42:40,849 --> 00:42:42,226 絕對… 575 00:42:42,726 --> 00:42:44,728 不去其他路邊攤 576 00:42:47,523 --> 00:42:50,484 看著大叔微笑的臉,我好像明白了 577 00:42:51,443 --> 00:42:54,071 所謂有型,就是這樣 578 00:42:54,405 --> 00:42:55,614 話說回來… 579 00:42:56,240 --> 00:42:57,241 所以說 580 00:42:57,324 --> 00:42:59,994 -確定那個人不是犯人 -誰? 581 00:43:00,828 --> 00:43:03,205 還能是誰?就是那個… 582 00:43:03,289 --> 00:43:06,625 -病房裡的…疑犯 -姜檢察官 583 00:43:06,917 --> 00:43:07,918 是 584 00:43:08,669 --> 00:43:10,462 你是不是有什麼事隱瞞我? 585 00:43:10,838 --> 00:43:12,923 我有什麼好對你隱瞞的? 586 00:43:13,007 --> 00:43:15,968 你自己捉到的犯人,卻一直說不是他 587 00:43:16,260 --> 00:43:18,137 還偏要到現場找人 588 00:43:18,220 --> 00:43:20,806 還有李珠英…為什麼這麼拼命找她? 589 00:43:20,889 --> 00:43:23,017 反正警察也會去把她找出來的 590 00:43:24,059 --> 00:43:25,853 警察一定能找到人嗎? 591 00:43:25,936 --> 00:43:30,566 我國的警察每個人手上的案件 有500件以上 592 00:43:30,733 --> 00:43:33,527 就是這種安逸的想法 才會造成無辜的受害者 593 00:43:33,611 --> 00:43:36,113 就算儘快找到人也可能太遲了 594 00:43:36,614 --> 00:43:39,825 萬一發現的是李珠英的屍體 怎麼辦? 595 00:43:39,908 --> 00:43:42,703 -那我問你一個問題 -好 596 00:43:43,245 --> 00:43:45,497 假設你在找的李珠英 597 00:43:45,581 --> 00:43:47,249 就在權道勳身邊 598 00:43:47,625 --> 00:43:49,418 你打算怎麼做? 599 00:43:49,752 --> 00:43:51,754 還要繼續追查嗎? 600 00:43:52,546 --> 00:43:53,672 當然要繼續 601 00:43:53,964 --> 00:43:56,425 一定要查,管他是權道勳還是誰 602 00:43:56,508 --> 00:43:57,635 很好 603 00:43:58,677 --> 00:44:00,179 我們一起查吧 604 00:44:18,072 --> 00:44:21,367 在李珠英失蹤前兩天 權道勳見過孫明浩 605 00:44:22,284 --> 00:44:24,870 而孫明浩也承認把人賣給了米高權 606 00:44:26,497 --> 00:44:28,999 如果找到權道勳 就能找到李珠英了吧? 607 00:44:32,127 --> 00:44:34,588 所以你有什麼計劃? 608 00:44:35,339 --> 00:44:38,300 如果李珠英真的是被賣給了權道勳 609 00:44:38,384 --> 00:44:40,928 在聚會之前,他肯定會留著她 610 00:44:42,012 --> 00:44:44,932 -那就在現場逮捕啊 -逮捕誰? 611 00:44:54,233 --> 00:44:56,110 不過,即使是這樣 612 00:44:56,193 --> 00:44:58,445 你要怎麼捉中央地檢長? 613 00:44:58,529 --> 00:44:59,905 為什麼不能捉? 614 00:45:00,406 --> 00:45:03,534 就憑姜檢察官尋找李珠英的幹勁… 615 00:45:03,617 --> 00:45:07,162 再加上我這段時間積累的情報 足以一試啊 616 00:45:08,288 --> 00:45:10,541 怎麼?孫明浩? 617 00:45:11,750 --> 00:45:15,170 我說了現在還不能捉孫明浩 應該放了他 618 00:45:18,966 --> 00:45:20,843 你的反應有點慢啊 619 00:45:28,475 --> 00:45:29,977 還是換個密碼吧 620 00:45:30,060 --> 00:45:32,187 「1818」聽起來太粗俗了 621 00:45:40,946 --> 00:45:42,197 調查… 622 00:45:42,781 --> 00:45:45,367 -要按照我的方式 -好 623 00:45:45,701 --> 00:45:49,079 來,我們的拍攝擔當 跟蹤擔當、黑客擔當 624 00:45:49,163 --> 00:45:50,414 打個招呼吧 625 00:45:50,497 --> 00:45:53,500 -肉麻死了,打什麼招呼… -沒教養的丫頭 626 00:45:53,584 --> 00:45:55,210 我是負責偷拍的…趙昌模 627 00:45:55,294 --> 00:45:57,296 不是偷拍,是拍攝 628 00:45:57,379 --> 00:45:59,882 -竟敢在檢察官面前… -我是趙弼勇 629 00:46:00,007 --> 00:46:02,926 我經常沒由來地笑,請別誤會 630 00:46:03,010 --> 00:46:05,554 -要給你拿喝的嗎? -不用了 631 00:46:05,637 --> 00:46:07,306 不要啊 632 00:46:12,060 --> 00:46:13,228 請問 633 00:46:13,812 --> 00:46:16,440 -這就是你的方式嗎? -怎麼了? 634 00:46:16,732 --> 00:46:17,816 有問題嗎? 635 00:46:20,194 --> 00:46:21,570 沒有,我只是覺得… 636 00:46:21,653 --> 00:46:23,197 很好笑 637 00:46:24,865 --> 00:46:26,366 不介意吧? 638 00:46:35,417 --> 00:46:37,586 大概五年前 639 00:46:38,253 --> 00:46:40,839 這個圈子亂成一團 640 00:46:49,264 --> 00:46:52,976 來自世界各地 享有盛名的黑客聚集韓國 641 00:46:53,060 --> 00:46:55,437 畢竟我們國家是資訊科技強國 642 00:46:55,521 --> 00:46:57,648 當時印度裔韓國人金大雄 643 00:46:57,731 --> 00:47:01,735 從中國到東南亞地區,攻無不克 644 00:47:01,819 --> 00:47:03,904 本來想入侵白宮卻立即被捕 645 00:47:03,987 --> 00:47:06,406 他現在被國情院挖角 646 00:47:06,490 --> 00:47:09,827 這個時候還出現了天才黑客禹泰植 647 00:47:09,910 --> 00:47:13,288 他本來和創建暗網的一班人混 648 00:47:13,372 --> 00:47:16,166 現在清醒頓悟後,成為了牧師 649 00:47:18,877 --> 00:47:23,674 當時國情院逮捕禹泰植和金大雄之後 問他們… 650 00:47:23,757 --> 00:47:27,845 「喂!你們就是在資訊科技界 享有盛名的天才?」 651 00:47:28,470 --> 00:47:30,764 你知道他們的答案是什麼嗎? 652 00:47:30,848 --> 00:47:33,684 「你沒聽說過東大門伊瑯嗎?」 653 00:47:44,862 --> 00:47:47,865 在公共場所使用無線網絡是很危險的 654 00:47:54,913 --> 00:47:57,457 要不要看看跟蹤的影片? 655 00:47:57,541 --> 00:47:59,585 -昌模 -算了 656 00:47:59,668 --> 00:48:00,919 看 657 00:48:01,336 --> 00:48:03,005 這個…快給我恢復原狀 658 00:48:03,088 --> 00:48:06,091 這個視角可不是開玩笑的 659 00:48:08,719 --> 00:48:09,887 走吧 660 00:48:30,991 --> 00:48:32,409 金係長 661 00:48:32,993 --> 00:48:35,954 我雖然也希望檢察官一帆風順 662 00:48:36,955 --> 00:48:38,790 但你非要做到這個地步,捉大魚嗎? 663 00:48:38,874 --> 00:48:41,418 不是捉大魚,是捉壞人 664 00:48:42,502 --> 00:48:45,881 我跟上面說我放假 所以他們應該不會找我 665 00:48:46,673 --> 00:48:49,384 -請暫時保密 -好吧 666 00:48:49,551 --> 00:48:51,094 那麼姜檢察官呢? 667 00:48:54,097 --> 00:48:55,557 繼續打聽 668 00:48:59,937 --> 00:49:01,021 還有一些 669 00:49:06,318 --> 00:49:09,279 根據搜查到的資料,孫明浩負責提供 670 00:49:09,363 --> 00:49:12,199 核心是權道勳,還有中央地檢長 671 00:49:12,783 --> 00:49:16,828 等我們找到孫明浩 向權道勳提供女性的證據 672 00:49:16,912 --> 00:49:19,206 再進一步掌握他們聚會的日期和場所 673 00:49:19,289 --> 00:49:21,959 就可以一網打盡 674 00:49:22,668 --> 00:49:24,711 這是權道勳的組織成員圖 675 00:49:25,128 --> 00:49:29,758 名下的車輛還有帳戶,都應該追查 676 00:49:29,841 --> 00:49:31,426 那麼權道勳呢? 677 00:49:32,386 --> 00:49:36,264 他住在平昌洞 每天清晨6點離開家裡 678 00:49:37,265 --> 00:49:40,560 一旦沉迷一件事便像深入骨髓一般 679 00:49:40,644 --> 00:49:42,145 但之後卻可以無情拋棄 680 00:49:42,688 --> 00:49:45,148 對人和愛好都是如此 681 00:49:45,232 --> 00:49:47,150 他最近迷上了網球 682 00:49:47,234 --> 00:49:49,152 到網球場的時間是… 683 00:49:49,569 --> 00:49:52,406 今天準備的球拍 是來自美國威爾森總公司 684 00:49:52,489 --> 00:49:55,367 是專門為您特別定制的 685 00:49:55,450 --> 00:49:59,287 我們請到了亞洲積分榜 排名第53的球員當您的對手 686 00:49:59,371 --> 00:50:01,623 網球這項運動 687 00:50:02,290 --> 00:50:04,710 對手非常重要 688 00:50:04,793 --> 00:50:08,255 -但終究還是一場跟自己的較量 -請您手下留情 689 00:50:08,338 --> 00:50:10,924 他下個月要出戰一場國際賽事 690 00:50:13,260 --> 00:50:16,513 納達爾也是這樣打球的嗎? 691 00:50:17,264 --> 00:50:21,935 哪怕是小比賽,也要全力以赴 這才是品格,也是對對方的禮貌 692 00:50:22,352 --> 00:50:24,021 金秘書,你應該也知道 693 00:50:25,939 --> 00:50:26,940 對吧? 694 00:51:15,322 --> 00:51:16,656 今天很奇怪 695 00:51:17,616 --> 00:51:20,202 連發球都不順,崔選手,對吧? 696 00:51:20,327 --> 00:51:22,412 今天到此為止,下次再比一場吧 697 00:51:22,496 --> 00:51:25,499 還剩一局,應該打完吧 698 00:51:30,587 --> 00:51:31,838 那好吧 699 00:51:36,051 --> 00:51:36,968 那位 700 00:51:39,137 --> 00:51:41,306 請過來一下 701 00:51:50,065 --> 00:51:51,233 過來 702 00:51:51,983 --> 00:51:53,276 這裡 703 00:51:53,360 --> 00:51:55,529 再過來一點,再來 704 00:51:56,279 --> 00:51:58,448 再往前一點,好 705 00:52:13,421 --> 00:52:16,049 好痛,怎麼了?怎麼 706 00:52:18,885 --> 00:52:20,720 今天到此為止吧 707 00:52:21,179 --> 00:52:24,015 -這樣是不是太過分了? -走吧 708 00:52:24,641 --> 00:52:26,101 走吧 709 00:52:32,190 --> 00:52:33,859 好痛… 710 00:52:40,282 --> 00:52:41,491 你知道的 711 00:52:41,575 --> 00:52:43,076 就是有那種諸事不順的日子… 712 00:52:43,160 --> 00:52:45,453 本來擅長的事也做不好 713 00:52:47,080 --> 00:52:47,914 是 714 00:52:47,998 --> 00:52:51,585 -沒事吧? -有人這樣說過 715 00:52:52,002 --> 00:52:55,422 要挺過那個階段,實力才能提升 716 00:52:56,548 --> 00:52:58,800 我也是這麼想的 717 00:52:58,884 --> 00:53:00,135 當然… 718 00:53:00,677 --> 00:53:04,014 我會每天每時每刻保持謙虛 719 00:53:04,764 --> 00:53:06,224 這是怎麼了? 720 00:53:07,142 --> 00:53:09,227 -該怎麼辦? -這是怎麼回事? 721 00:53:10,020 --> 00:53:11,813 金秘書 722 00:53:12,022 --> 00:53:13,815 怎麼能這樣開車? 723 00:53:14,191 --> 00:53:15,901 請救救我 724 00:53:16,026 --> 00:53:18,612 -崔選手,沒事吧? -救救我,請幫我叫救護車 725 00:53:18,695 --> 00:53:20,697 真的非常抱歉 726 00:53:21,114 --> 00:53:25,035 腿傷得不輕 真是的,現在還能參賽嗎? 727 00:53:25,577 --> 00:53:28,038 金秘書,我先走了,辛苦了 728 00:53:30,582 --> 00:53:32,417 眼鏡隱藏式相機 729 00:53:32,959 --> 00:53:34,669 鋼筆錄音機 730 00:53:35,629 --> 00:53:36,838 而那個是全球定位系統 731 00:53:42,594 --> 00:53:43,762 還有這個是… 732 00:53:45,096 --> 00:53:46,389 記憶棒 733 00:53:50,101 --> 00:53:51,269 怎麼? 734 00:53:51,353 --> 00:53:53,939 捉壞人哪有分合不合法的? 735 00:53:54,356 --> 00:53:57,776 -能捉住就好了 -我只是在想你們怎麼還在用這些 736 00:53:59,694 --> 00:54:02,572 -你知道我們的對手是誰吧? -是 737 00:54:03,573 --> 00:54:04,741 我知道 738 00:54:05,533 --> 00:54:06,993 但對手… 739 00:54:07,535 --> 00:54:10,038 -不知道他們是誰 -看看 740 00:54:10,330 --> 00:54:11,915 (感謝牌) 741 00:54:15,252 --> 00:54:18,088 看到了吧?這個感謝牌攝像機 742 00:54:18,171 --> 00:54:21,925 具有900萬像素和杜比音效 743 00:54:22,008 --> 00:54:24,177 可錄製90小時,而且防水 744 00:54:24,261 --> 00:54:26,471 信不信由你,這還是由我組裝的 745 00:54:26,846 --> 00:54:30,308 那麼我們什麼時候去捉那個混蛋? 746 00:54:54,165 --> 00:54:55,959 早上好 747 00:54:58,670 --> 00:55:01,423 權道勳又不是小孩子 748 00:55:02,007 --> 00:55:04,718 人家是大型律師事務所的代表 749 00:55:04,801 --> 00:55:07,595 走大路時不用擔心 750 00:55:07,679 --> 00:55:09,806 在小巷時一定要注意觀察 751 00:55:09,889 --> 00:55:11,308 伊瑯 你去JD collection 752 00:55:11,391 --> 00:55:12,225 負責監視孫明浩 753 00:55:12,309 --> 00:55:13,518 沒時間了 754 00:55:13,601 --> 00:55:16,104 只要找到李珠英就大功告成 755 00:55:16,896 --> 00:55:19,357 只負責找李珠英,明白嗎? 756 00:55:36,041 --> 00:55:37,208 (無線網絡封閉,無法入侵) 757 00:55:40,545 --> 00:55:42,422 (危險,出來) 758 00:55:42,505 --> 00:55:44,007 (交給我…) 759 00:55:44,090 --> 00:55:45,550 這裡有喜歡的嗎? 760 00:55:47,510 --> 00:55:48,636 如果有呢? 761 00:55:56,019 --> 00:55:57,187 她說她要做 762 00:56:02,567 --> 00:56:04,277 雖然不知道是怎麼回事,但很遺憾 763 00:56:07,364 --> 00:56:09,199 我們可以選鞋子了嗎? 764 00:56:13,912 --> 00:56:16,456 聚會至少是兩天一夜 765 00:56:16,998 --> 00:56:20,168 比對權道勳的日程 就能找出大概的日期 766 00:56:20,377 --> 00:56:24,047 老么,你能入侵 中央地檢長秘書的電腦嗎? 767 00:56:24,130 --> 00:56:27,384 已經試過了,但什麼都沒有 我猜應該是另外管理 768 00:56:27,717 --> 00:56:28,843 那怎麼辦? 769 00:56:29,344 --> 00:56:32,389 要親自進入中央地檢 770 00:56:36,267 --> 00:56:37,519 姜檢察官 771 00:56:38,311 --> 00:56:40,522 她說要你親自過去 772 00:56:40,605 --> 00:56:41,981 去中央地檢 773 00:56:43,191 --> 00:56:44,234 喂 774 00:56:46,736 --> 00:56:48,071 -姜檢察官? -什麼? 775 00:56:48,154 --> 00:56:50,115 你要親自過去 776 00:56:50,281 --> 00:56:51,282 什麼? 777 00:56:52,742 --> 00:56:53,910 你要什麼? 778 00:56:54,619 --> 00:56:55,495 麵包? 779 00:57:01,459 --> 00:57:04,879 這個不適合你的寵物狗 780 00:57:08,466 --> 00:57:12,011 馬爾濟斯到了老年,心臟會變弱 781 00:57:13,930 --> 00:57:15,014 牠幾歲了? 782 00:57:15,306 --> 00:57:17,934 -十歲了 -也就是說… 783 00:57:18,017 --> 00:57:20,812 現在會開始咳嗽了? 784 00:57:23,106 --> 00:57:24,941 我看看 785 00:57:25,275 --> 00:57:26,734 比較好的… 786 00:57:35,660 --> 00:57:36,911 抱歉 787 00:57:38,163 --> 00:57:39,330 我的寶貝… 788 00:57:41,249 --> 00:57:43,209 被前主人… 789 00:57:43,585 --> 00:57:45,170 狠心虐待過 790 00:57:47,297 --> 00:57:48,673 請問 791 00:57:51,050 --> 00:57:54,721 你有興趣參加流浪狗義工活動嗎? 792 00:57:56,097 --> 00:57:57,432 請用領養 793 00:57:58,391 --> 00:57:59,517 代替購買 794 00:58:01,519 --> 00:58:04,689 我還真沒見過喜歡動物的壞人 795 00:58:05,523 --> 00:58:06,566 工作? 796 00:58:06,649 --> 00:58:09,360 長這樣,不工作也行 797 00:58:09,444 --> 00:58:11,779 小白臉又如何?我能養活他 798 00:58:11,863 --> 00:58:12,739 他在裡面吧? 799 00:58:12,822 --> 00:58:15,783 (首爾中央地檢檢察廳) 800 00:58:17,952 --> 00:58:19,204 我們見過吧? 801 00:58:21,664 --> 00:58:22,749 你好 802 00:58:22,832 --> 00:58:26,252 我是特殊三部的,約好8點見面 803 00:58:26,336 --> 00:58:29,130 -什麼? -地檢長沒告訴你嗎? 804 00:58:29,589 --> 00:58:30,673 天啊 805 00:58:31,758 --> 00:58:33,968 -這也太難以置信了吧… -我現在來了 806 00:58:34,052 --> 00:58:36,304 你的秘書看起來像是不知道 807 00:58:38,014 --> 00:58:39,224 你在醫療中心? 808 00:58:39,724 --> 00:58:40,850 (探訪醫療中心) 809 00:58:41,559 --> 00:58:42,727 謝謝 810 00:58:43,269 --> 00:58:44,771 那就沒辦法了 811 00:58:44,854 --> 00:58:46,898 不,算不上什麼失誤 812 00:58:47,357 --> 00:58:50,151 我不那麼認為,好的 813 00:58:52,111 --> 00:58:53,404 你不用放在心上 814 00:58:54,072 --> 00:58:55,114 是 815 00:58:55,865 --> 00:58:57,492 真不敢相信竟然在這裡見面 816 00:59:00,203 --> 00:59:02,956 但是,你來這裡有什麼事嗎? 817 00:59:04,207 --> 00:59:07,460 差點忘了,我真笨 818 00:59:08,253 --> 00:59:10,713 抱歉,最近忙得暈頭轉向… 819 00:59:11,172 --> 00:59:14,008 你一定知道 最近衿川區土地開發引起議論吧? 820 00:59:14,092 --> 00:59:17,178 基本上就是國家的大型建設項目 821 00:59:19,597 --> 00:59:20,598 過來一下 822 00:59:26,479 --> 00:59:28,273 這件事有點難以啟齒 823 00:59:28,356 --> 00:59:30,733 但我們組的人被牽連其中 824 00:59:30,817 --> 00:59:33,444 天啊,原來是這樣 825 00:59:36,823 --> 00:59:39,742 不管怎樣,今天的行程都被搞砸了 826 00:59:39,826 --> 00:59:44,581 這件事非常隱秘,不方便說明 827 00:59:44,664 --> 00:59:47,458 也就是說我必須找適當的時機 828 00:59:47,542 --> 00:59:49,043 如果方便的話 829 00:59:49,127 --> 00:59:52,505 能給我一份地檢長的日程表嗎? 830 00:59:54,591 --> 00:59:56,259 那是機密… 831 00:59:57,677 --> 01:00:02,432 -不如我給你我的私人手機號碼吧… -你需要多久的? 832 01:00:03,308 --> 01:00:07,312 -就一個月吧 -我給你四個月吧 833 01:00:08,187 --> 01:00:09,939 好香啊 834 01:00:13,359 --> 01:00:16,279 -我什麼都沒噴 -果然 835 01:00:17,155 --> 01:00:19,741 是喜歡動物的人身上的香氣 836 01:00:21,242 --> 01:00:24,329 -請用領養 -代替購買 837 01:00:26,456 --> 01:00:28,166 (感謝牌) 838 01:00:29,626 --> 01:00:31,419 放在看不到的角落 839 01:00:31,502 --> 01:00:34,422 有誰會把那個放在辦公室?太老套了 840 01:00:34,505 --> 01:00:35,715 你好 841 01:00:37,175 --> 01:00:41,304 下班之後,除了打網球和晚餐之外 沒什麼特別的 842 01:00:41,387 --> 01:00:43,931 我跟蹤了檢察官給我的相關人士 843 01:00:44,015 --> 01:00:47,435 唯獨這個男人經常出入京畿道楊平 844 01:00:48,436 --> 01:00:50,438 聚會的地方是不是在那裡? 845 01:00:50,521 --> 01:00:52,482 明天讓弼勇查一查 846 01:00:52,565 --> 01:00:54,317 -全球定位系統裝得怎麼樣? -還在查看 847 01:00:54,400 --> 01:00:55,610 聚會日期呢? 848 01:00:55,693 --> 01:00:57,612 中央地檢長連續兩天空出的日期 849 01:00:57,695 --> 01:00:59,530 不是9月7和8日 就是15、16日 850 01:00:59,614 --> 01:01:02,075 如果兩個人約好的話 權道勳也會空出時間吧 851 01:01:02,158 --> 01:01:04,786 現在只要查出權道勳放假的日期 852 01:01:04,869 --> 01:01:06,788 -遊戲就結束了 -看起來是如此 853 01:01:09,624 --> 01:01:10,792 喂,大哥 854 01:01:13,169 --> 01:01:16,130 您送了什麼獎牌來辦公室,對吧? 855 01:01:16,631 --> 01:01:20,385 檢察官眼睛都亮了 856 01:01:21,386 --> 01:01:22,470 什麼? 857 01:01:22,929 --> 01:01:24,305 沒有? 858 01:01:30,269 --> 01:01:33,856 我得到特別待遇又不是一兩天的事 859 01:01:35,274 --> 01:01:36,859 天啊 860 01:01:36,943 --> 01:01:39,028 怎麼能跟大哥比呢? 861 01:01:40,446 --> 01:01:41,572 什麼? 862 01:01:42,407 --> 01:01:43,574 關了? 863 01:01:44,283 --> 01:01:45,451 該死 864 01:01:45,827 --> 01:01:48,162 您空出時間了吧? 865 01:01:50,081 --> 01:01:52,625 當然安全! 866 01:01:52,917 --> 01:01:54,836 我們貴賓的保安最重要 867 01:01:54,919 --> 01:01:58,631 有監控的地方怎麼可能自在? 868 01:01:59,799 --> 01:02:01,050 當然 869 01:02:01,551 --> 01:02:06,681 掌握我們貴賓的需要是我的工作 870 01:02:08,224 --> 01:02:09,559 當然還有… 871 01:02:09,767 --> 01:02:12,061 維持品格 872 01:02:14,147 --> 01:02:15,398 也至關重要 873 01:02:19,902 --> 01:02:21,654 權道勳律師? 874 01:02:22,029 --> 01:02:24,282 7、8日有出差計劃 875 01:02:24,365 --> 01:02:26,200 15日可以 876 01:02:26,284 --> 01:02:28,453 需要預約諮詢嗎? 877 01:02:29,245 --> 01:02:30,705 -還剩兩天 -你好? 878 01:02:38,087 --> 01:02:39,672 被舉報 879 01:02:39,756 --> 01:02:42,341 也就是說你處於對動的位置 880 01:02:43,384 --> 01:02:45,344 就這一次就好 881 01:02:45,553 --> 01:02:47,138 (今天別遲到了) 882 01:02:47,221 --> 01:02:48,055 她說她要做 883 01:02:56,272 --> 01:02:58,191 她要去哪裡? 884 01:03:15,666 --> 01:03:16,918 怎麼回事? 885 01:03:40,399 --> 01:03:41,651 哥,黑色貨車,查一下 886 01:03:47,448 --> 01:03:48,449 等一下 887 01:03:49,033 --> 01:03:50,618 那不是鄭室長嗎? 888 01:03:56,582 --> 01:03:58,793 日期不會是今天吧? 889 01:03:59,836 --> 01:04:03,589 證詞上說他們在旅館玩了一天 890 01:04:05,508 --> 01:04:09,011 -我想我們必須取得證據 -網絡被封住了 891 01:04:09,095 --> 01:04:12,390 需要時間突破,我先把地址傳給你 892 01:04:15,768 --> 01:04:17,687 讓送貨員在前面等一下呢? 893 01:04:17,979 --> 01:04:19,689 主意不錯 894 01:04:19,772 --> 01:04:21,524 但我們沒有時間… 895 01:04:28,614 --> 01:04:30,074 快好了 896 01:04:39,083 --> 01:04:41,919 好,來看一下 897 01:04:44,130 --> 01:04:45,006 (前方有保安危險) 898 01:04:45,756 --> 01:04:47,133 連接中斷了 899 01:04:49,594 --> 01:04:50,887 11樓 900 01:04:53,556 --> 01:04:54,849 4、5、6… 901 01:04:58,936 --> 01:05:02,773 大概在1140和1145室之間 調出窗口畫面 902 01:05:03,065 --> 01:05:05,610 41、42… 903 01:05:06,360 --> 01:05:07,612 找到了 904 01:05:15,703 --> 01:05:17,330 1142號 905 01:05:17,413 --> 01:05:18,706 是鄭室長的房間 906 01:05:20,958 --> 01:05:22,418 好 907 01:05:23,461 --> 01:05:24,837 證據到手 908 01:05:27,340 --> 01:05:30,259 怎麼看你都不像檢察官 909 01:05:31,844 --> 01:05:34,472 現場經驗豐富的檢察官並不常見 910 01:05:35,348 --> 01:05:37,475 聽起來像是稱讚 911 01:05:37,558 --> 01:05:38,601 但表情怎麼… 912 01:05:39,518 --> 01:05:40,978 這的確是稱讚 913 01:05:41,062 --> 01:05:42,813 客氣了 914 01:05:42,980 --> 01:05:44,106 你先等一下 915 01:05:44,190 --> 01:05:47,109 我去見最近調查權道勳的前輩 916 01:05:52,114 --> 01:05:54,742 請幫我查一輛車 賓士斯普林特76NA8983 917 01:05:54,825 --> 01:05:57,328 賓士斯普林特76NA8983 918 01:05:57,536 --> 01:05:59,622 註冊車主是金泰成 919 01:06:00,289 --> 01:06:02,416 -怎麼?誰啊? -瘋女人 920 01:06:02,500 --> 01:06:05,211 -金泰成是權道勳的司機 -絕對不能跟丟 921 01:06:05,670 --> 01:06:06,712 知道了吧? 922 01:06:17,348 --> 01:06:18,766 該死 923 01:06:22,812 --> 01:06:25,356 怎麼?你的腿沒事嗎? 924 01:06:25,439 --> 01:06:27,024 讓開!快! 925 01:06:28,901 --> 01:06:31,195 捉好!就是它 926 01:06:37,994 --> 01:06:38,995 該死 927 01:06:40,079 --> 01:06:41,831 喂! 928 01:08:08,793 --> 01:08:10,169 的士! 929 01:08:10,252 --> 01:08:11,754 等一下! 930 01:08:11,837 --> 01:08:13,756 停車! 931 01:08:17,134 --> 01:08:19,053 黑色賓士! 932 01:08:19,136 --> 01:08:20,346 -快! -怎麼了? 933 01:08:20,429 --> 01:08:21,430 跟緊那輛車! 934 01:08:22,139 --> 01:08:23,516 權道勳那個混蛋! 935 01:08:23,599 --> 01:08:25,518 我們要趕快捉住他 如果讓他涉入政治的話 936 01:08:25,601 --> 01:08:26,435 會讓很多人頭痛 937 01:08:27,353 --> 01:08:29,522 不能執行扣押搜索嗎? 938 01:08:29,605 --> 01:08:32,525 已經搜索了,什麼都找不到 939 01:08:32,608 --> 01:08:35,111 會不會藏到記憶棒之類的東西裡? 940 01:08:35,194 --> 01:08:37,279 他們可能會怕弄丟,連覺都會睡不好 941 01:08:37,822 --> 01:08:39,156 大叔們肯定認為 942 01:08:39,240 --> 01:08:41,992 高性能電腦最安全 943 01:08:42,535 --> 01:08:44,495 所以我們不斷蒐集情報 944 01:08:44,703 --> 01:08:47,498 肯定有一部關鍵電腦 945 01:08:53,087 --> 01:08:56,632 不管怎麼說,好像跟得太貼了 946 01:08:57,675 --> 01:08:59,426 那要不要退後一點? 947 01:09:00,136 --> 01:09:02,179 看來你是第一次跟蹤別人 948 01:09:04,557 --> 01:09:05,766 等等 949 01:09:09,478 --> 01:09:13,107 前輩,這些內容你的文件裡也有 950 01:09:13,190 --> 01:09:14,316 謝謝 951 01:09:15,568 --> 01:09:17,945 他們是你離開後我們組新來的組員 952 01:09:18,362 --> 01:09:20,030 現在都成七龍珠了 953 01:09:20,114 --> 01:09:21,448 全都走散了 954 01:09:21,532 --> 01:09:23,492 是姜勝俊 955 01:09:23,576 --> 01:09:25,661 只有他去了中央特殊部 956 01:09:26,787 --> 01:09:29,248 -好吧,我走了 -前輩 957 01:09:36,380 --> 01:09:37,631 姜勝俊 958 01:09:40,801 --> 01:09:42,845 怎麼樣了?還沒查出來嗎? 959 01:09:43,596 --> 01:09:45,598 不行,我要報警了 960 01:09:45,681 --> 01:09:48,934 -你在做什麼? -要先找到弼勇才行 961 01:09:49,018 --> 01:09:50,853 手機關機,無法追蹤位置 962 01:09:50,936 --> 01:09:52,605 你現在來說要報警? 963 01:09:52,688 --> 01:09:54,356 權道勳帶走的證據在哪裡? 964 01:09:54,440 --> 01:09:57,109 他在追蹤權道勳的時候失蹤了 難道不是被帶走了嗎? 965 01:09:57,193 --> 01:09:59,153 弼勇最後的手機位置在楊平附近 966 01:09:59,236 --> 01:10:00,779 從退溪院到墨谷再到好坪 967 01:10:01,322 --> 01:10:04,283 -那輛車顯然是去楊平的路上 -所以那是什麼地方? 968 01:10:04,909 --> 01:10:07,703 從現在開始由我來指揮調查 969 01:10:08,621 --> 01:10:10,122 就一天,只要等一天 970 01:10:10,206 --> 01:10:12,541 找到李珠英,捉到權道勳,就能結束 971 01:10:13,334 --> 01:10:16,170 首先告訴我那輛車的最終目的地 然後解散 972 01:10:16,253 --> 01:10:19,381 不,要是弼勇出了什麼事 你要負責嗎? 973 01:10:19,465 --> 01:10:22,551 什麼檢察官這麼不負責任?該死 974 01:10:22,635 --> 01:10:25,596 你覺得那些傢伙聚在一起瘋了嗎? 會隨便傷害人嗎? 975 01:10:26,138 --> 01:10:29,225 不要輕舉妄動 這樣我們也能找到李珠英 976 01:10:32,061 --> 01:10:33,646 不是嗎?檢察官 977 01:10:35,272 --> 01:10:36,398 喂 978 01:10:36,857 --> 01:10:38,067 等等 979 01:10:40,486 --> 01:10:42,404 這個怎麼這麼小? 980 01:10:43,572 --> 01:10:44,740 你們 981 01:10:45,199 --> 01:10:46,742 能聽見我的聲音嗎? 982 01:10:53,499 --> 01:10:55,417 有個小子跟蹤我 983 01:10:55,876 --> 01:10:59,838 我不知道這傢伙從哪裡來的 984 01:11:00,214 --> 01:11:01,632 不說嗎? 985 01:11:02,049 --> 01:11:03,175 不說 986 01:11:05,761 --> 01:11:06,804 好吧 987 01:11:16,897 --> 01:11:19,900 -我們該報警了 -不行,不能報警 988 01:11:20,693 --> 01:11:21,819 我好不容易才走到這一步 989 01:11:26,615 --> 01:11:28,075 報警 990 01:12:01,984 --> 01:12:03,277 聽電話了啊 991 01:12:04,361 --> 01:12:08,782 這裡有你們的同伴,過來帶走吧 992 01:12:08,866 --> 01:12:10,659 你知道在哪裡吧? 993 01:12:11,869 --> 01:12:13,579 確認楊平的位置了 994 01:13:02,628 --> 01:13:04,254 現在怎麼辦? 995 01:13:04,338 --> 01:13:06,256 如果弼勇出了什麼事… 996 01:13:07,091 --> 01:13:10,094 你去找弼勇 997 01:13:10,636 --> 01:13:13,597 -我來找李珠英 -賢秀哥,我有話要說 998 01:13:14,556 --> 01:13:15,599 我很害怕 999 01:13:16,058 --> 01:13:18,435 -也有點急尿 -真是的 1000 01:13:18,852 --> 01:13:21,188 -快去那邊 -知道了 1001 01:13:21,688 --> 01:13:24,441 但如果失敗了怎麼辦? 1002 01:13:25,234 --> 01:13:27,778 你這傢伙,快吐口水 1003 01:13:27,861 --> 01:13:29,154 呸呸呸! 1004 01:13:32,241 --> 01:13:33,409 去尿啊 1005 01:13:33,951 --> 01:13:35,411 又不想了 1006 01:13:36,036 --> 01:13:37,413 你這瘋子 1007 01:14:27,588 --> 01:14:28,755 這個… 1008 01:14:29,047 --> 01:14:32,885 雖然看起來像一般綠茶 但這叫銀尖,是很貴的茶葉 1009 01:14:32,968 --> 01:14:36,680 只生長在印度特定的地方 1010 01:14:36,763 --> 01:14:39,808 收成的時候是銀色的,所以叫銀尖 1011 01:14:39,892 --> 01:14:41,143 你嚐嚐 1012 01:14:50,652 --> 01:14:51,820 沒什麼特別 1013 01:14:54,239 --> 01:14:55,616 可能吧 1014 01:14:56,241 --> 01:14:57,075 那麼… 1015 01:14:57,910 --> 01:14:59,161 你是誰? 1016 01:15:06,919 --> 01:15:08,795 這裡真不錯 1017 01:15:09,796 --> 01:15:12,466 不過我們弼勇在哪裡? 1018 01:15:13,050 --> 01:15:15,010 吃藥的時間過了 1019 01:15:15,344 --> 01:15:16,637 不吃藥的話… 1020 01:15:16,720 --> 01:15:19,515 -他就會傻乎乎地一直笑 -不要轉移話題 1021 01:15:19,932 --> 01:15:21,558 我問你是誰 1022 01:15:35,739 --> 01:15:38,450 可能是在我當檢察官時 1023 01:15:38,534 --> 01:15:41,119 我們有過不愉快的經歷 1024 01:15:41,203 --> 01:15:43,705 你要怨的話就怨你犯的罪 1025 01:15:43,789 --> 01:15:45,916 為什麼要一路追到這裡? 1026 01:15:46,833 --> 01:15:50,337 你要在這裡開派對嗎?怎麼這麼安靜 1027 01:15:51,296 --> 01:15:54,758 如果開派對,還要邀請客人吧? 1028 01:15:54,841 --> 01:15:56,927 也需要做準備 1029 01:15:57,344 --> 01:15:58,762 作為主人,不是這樣嗎? 1030 01:16:00,681 --> 01:16:02,057 大家… 1031 01:16:03,559 --> 01:16:04,893 都在哪裡呢? 1032 01:16:10,023 --> 01:16:12,317 我倒是沒想到… 1033 01:16:14,611 --> 01:16:17,030 你追著我另有原因 1034 01:16:17,114 --> 01:16:18,490 所以這段時間 1035 01:16:18,574 --> 01:16:22,202 你跟蹤我的時候查出什麼了嗎? 1036 01:16:26,832 --> 01:16:28,709 你真正要的東西… 1037 01:16:29,710 --> 01:16:30,711 在這裡嗎? 1038 01:16:45,601 --> 01:16:47,227 有人藏在書房裡 1039 01:16:53,650 --> 01:16:55,986 我還以為只是個古惑仔 1040 01:16:56,069 --> 01:16:57,988 真令人頭痛啊 1041 01:16:59,156 --> 01:17:01,783 該死!放開我! 1042 01:17:03,619 --> 01:17:05,954 先放開我,好好說 1043 01:17:23,180 --> 01:17:24,389 這邊! 1044 01:17:26,642 --> 01:17:27,934 快來! 1045 01:17:29,519 --> 01:17:30,687 快點! 1046 01:17:32,314 --> 01:17:33,857 去房間! 1047 01:17:35,233 --> 01:17:36,568 權道勳 1048 01:17:37,402 --> 01:17:39,738 現在以涉嫌綁架、施暴、監禁 1049 01:17:39,821 --> 01:17:43,617 還有違反性交易特別法為由 緊急逮捕你 1050 01:17:50,457 --> 01:17:51,875 好久不見 1051 01:17:52,417 --> 01:17:53,585 你認識我吧? 1052 01:17:57,047 --> 01:17:58,048 是啊… 1053 01:17:58,882 --> 01:18:00,676 那些傢伙我不認識 1054 01:18:01,218 --> 01:18:02,719 對你倒是很清楚 1055 01:18:05,055 --> 01:18:06,139 走吧 1056 01:18:24,366 --> 01:18:27,244 你真是不識相 1057 01:18:27,327 --> 01:18:31,123 我還想隨便聊聊再捉他 1058 01:19:01,737 --> 01:19:04,030 那些女人說是來打工的 1059 01:19:04,531 --> 01:19:08,118 他們也不承認施暴,再查查吧 1060 01:19:09,035 --> 01:19:10,662 你不該像這樣… 1061 01:19:11,121 --> 01:19:12,372 搞突襲的 1062 01:19:15,834 --> 01:19:17,419 我別無選擇 1063 01:19:21,214 --> 01:19:22,549 李珠英呢? 1064 01:19:23,049 --> 01:19:24,301 我們會再找找 1065 01:19:28,805 --> 01:19:29,890 看著我 1066 01:19:33,351 --> 01:19:35,061 我還是不明白 1067 01:19:36,021 --> 01:19:37,731 你到底為什麼這麼做? 1068 01:19:39,483 --> 01:19:42,819 池賢秀為什麼一直偽裝是 姜勝俊檢察官? 1069 01:19:44,905 --> 01:19:47,741 是為了找尋失蹤的李珠英 為自己洗脫罪名? 1070 01:19:53,580 --> 01:19:55,832 你還是不相信我的話嗎? 1071 01:20:00,420 --> 01:20:02,297 這是李珠英消失的當天晚上 1072 01:20:02,380 --> 01:20:04,841 孫明浩在首爾被拍下的監控錄像 1073 01:20:06,092 --> 01:20:08,845 他那晚根本不在江原道 1074 01:20:13,350 --> 01:20:15,852 你死也不開口,是吧? 1075 01:20:17,854 --> 01:20:19,189 要我幫你說嗎? 1076 01:20:23,360 --> 01:20:26,947 跟你之前說的證詞不同 你是自主坐上姜檢察官的車 1077 01:20:28,949 --> 01:20:31,535 搞得好像自己是犯人 1078 01:20:32,035 --> 01:20:35,121 就這樣讓檢察官放鬆警惕 1079 01:20:35,205 --> 01:20:38,583 你四處打量整理出必須毀滅的證據 1080 01:20:38,667 --> 01:20:40,919 在池賢秀眼中,最先看到什麼? 1081 01:20:41,002 --> 01:20:42,504 首先是黑盒 1082 01:20:42,587 --> 01:20:45,632 警察到達現場時,黑盒已經不見了 1083 01:20:45,715 --> 01:20:47,759 消失的還有別的東西 1084 01:20:48,385 --> 01:20:50,011 姜檢察官的身分證 1085 01:20:50,846 --> 01:20:53,139 準確地說,是他真實的身分 1086 01:21:05,777 --> 01:21:07,279 預謀的陷阱 1087 01:21:08,113 --> 01:21:09,698 預謀的意外 1088 01:21:10,907 --> 01:21:13,910 你偽裝成姜檢察官另有謀算 1089 01:21:14,703 --> 01:21:16,955 徹底地執行計劃 1090 01:21:17,247 --> 01:21:18,957 真正讓我驚訝的是 1091 01:21:19,040 --> 01:21:20,041 兩個人都沒有身分證 1092 01:21:20,125 --> 01:21:22,460 是你還入侵了檢察廳內部網 1093 01:21:22,544 --> 01:21:25,380 把姜檢察官的照片換成了你的臉 1094 01:21:25,463 --> 01:21:26,464 (姜勝俊) 1095 01:21:27,716 --> 01:21:31,344 你遇上我之後計劃才開始受阻 1096 01:21:33,680 --> 01:21:35,807 在證明你是清白的過程中 1097 01:21:35,891 --> 01:21:37,893 所有的計劃 1098 01:21:38,310 --> 01:21:40,186 都露了餡 1099 01:21:40,729 --> 01:21:42,314 如果沒遇到我呢? 1100 01:21:42,814 --> 01:21:45,317 你會繼續偽裝成姜檢察官 1101 01:21:46,234 --> 01:21:47,903 順利執行你的計劃吧? 1102 01:21:48,528 --> 01:21:49,571 你不知道他是誰嗎? 1103 01:21:49,654 --> 01:21:51,156 如果你是檢察官 1104 01:21:53,450 --> 01:21:55,577 怎麼可能不認識權道勳? 1105 01:21:57,162 --> 01:21:59,122 那麼你的計劃是什麼? 1106 01:22:15,680 --> 01:22:16,848 喂 1107 01:22:26,441 --> 01:22:27,609 李珠英… 1108 01:22:28,860 --> 01:22:30,153 剛剛被捕了 1109 01:22:33,156 --> 01:22:36,826 你並不是要找李珠英 而是在追查權道勳 1110 01:22:40,747 --> 01:22:45,418 (警察) 1111 01:22:48,713 --> 01:22:49,881 為什麼? 1112 01:22:50,799 --> 01:22:51,841 為了什麼? 1113 01:22:56,680 --> 01:22:58,348 為了這個女人? 1114 01:23:05,230 --> 01:23:06,356 大叔,你是… 1115 01:23:07,273 --> 01:23:10,276 什麼事情都可以解決的專家嗎? 1116 01:23:26,626 --> 01:23:28,795 那你自己的事情怎麼沒有解決? 1117 01:23:29,337 --> 01:23:30,422 她是誰? 1118 01:23:30,839 --> 01:23:32,590 那個… 1119 01:23:33,008 --> 01:23:35,051 姜勝俊又惹事了 1120 01:23:35,135 --> 01:23:36,720 (證據不足,無罪釋放) 1121 01:23:37,429 --> 01:23:39,597 你是這宗案件的受害者? 1122 01:23:42,267 --> 01:23:43,643 當時我失去了意識 1123 01:23:45,395 --> 01:23:47,897 醒來的時候已經在別墅裡 1124 01:23:49,607 --> 01:23:51,317 我現在對這些已不感興趣 1125 01:23:52,360 --> 01:23:53,486 走吧 1126 01:23:54,029 --> 01:23:55,822 就知道會這樣 1127 01:23:56,656 --> 01:23:58,283 我想報仇 1128 01:23:58,783 --> 01:24:01,453 報什麼仇 1129 01:24:01,536 --> 01:24:04,205 -走吧,他貴得很 -需要多少錢? 1130 01:24:06,791 --> 01:24:08,793 我付給你就行了啊 1131 01:24:10,670 --> 01:24:12,213 我賺錢 1132 01:24:12,505 --> 01:24:14,299 付給你行了吧? 1133 01:24:17,177 --> 01:24:21,014 -大叔的戀人不也被害死了嗎? -是妻子 1134 01:24:21,514 --> 01:24:23,391 你沒關係嗎? 1135 01:24:27,520 --> 01:24:29,105 我都忘記了 1136 01:24:36,988 --> 01:24:38,782 就像你說的 1137 01:24:38,865 --> 01:24:42,243 -我連自己的事情都解決不了 -那是你自己的事情 1138 01:24:42,952 --> 01:24:45,747 也許正是因為是自己的事情 所以沒能解決 1139 01:25:04,265 --> 01:25:06,017 簡單來說,孫明浩 1140 01:25:06,101 --> 01:25:08,853 是高層官員聚會的中介 1141 01:25:08,937 --> 01:25:11,898 姜勝俊是被招待的客人之一 1142 01:25:13,274 --> 01:25:15,068 幕後安排聚會的人是誰? 1143 01:25:16,152 --> 01:25:18,404 我之前不知道 1144 01:25:27,997 --> 01:25:30,083 (代客泊車) 1145 01:25:33,419 --> 01:25:36,923 首先,入侵檢察廳內部網 1146 01:25:37,006 --> 01:25:41,344 查到了姜勝俊檢察官 和環宇律師事務所的聯繫 1147 01:25:42,262 --> 01:25:46,099 我就是在那時候知道事情的真相 1148 01:25:47,016 --> 01:25:48,101 然後呢? 1149 01:25:49,269 --> 01:25:51,938 先利用姜檢察官的身分 1150 01:25:52,021 --> 01:25:55,775 查到所有與事件相關的人 1151 01:25:57,068 --> 01:25:59,028 誰接受過招待? 1152 01:25:59,612 --> 01:26:01,614 怎麼招待? 1153 01:26:11,541 --> 01:26:13,459 好,開始拍了 1154 01:26:13,543 --> 01:26:16,504 -賢秀哥,笑一下 -等一下 1155 01:26:17,088 --> 01:26:19,132 準備好,等等 1156 01:26:19,924 --> 01:26:21,217 別笑了 1157 01:26:21,301 --> 01:26:22,552 喂!安靜點 1158 01:26:23,344 --> 01:26:24,387 好了 1159 01:26:25,305 --> 01:26:27,223 -準備好 -利用姜檢察官的身分 1160 01:26:27,307 --> 01:26:29,225 查到相關的人 1161 01:26:30,143 --> 01:26:31,603 然後呢? 1162 01:26:41,779 --> 01:26:43,448 我想殺了他們 1163 01:26:44,908 --> 01:26:46,242 全部 1164 01:26:56,461 --> 01:26:59,088 你真的覺得有可能嗎? 1165 01:27:01,758 --> 01:27:02,967 所以… 1166 01:27:04,510 --> 01:27:06,930 那些人現在會怎樣? 1167 01:27:24,364 --> 01:27:27,742 檢察官,就憑這些證據有點… 1168 01:27:28,868 --> 01:27:31,371 需要決定性證詞 1169 01:27:33,164 --> 01:27:36,042 可以提供決定性證詞的人其實有一個 1170 01:27:44,968 --> 01:27:47,553 檢察官,那池賢秀怎麼辦? 1171 01:27:48,429 --> 01:27:50,223 池賢秀的嫌疑是什麼? 1172 01:27:50,306 --> 01:27:52,141 入侵檢察廳內部網、破壞電子紀錄 1173 01:27:52,225 --> 01:27:53,643 違反刑法第366條 1174 01:27:53,726 --> 01:27:55,728 處3年以下有期徒刑 或700萬韓圜以下的罰款 1175 01:27:55,812 --> 01:27:58,815 替換檢察廳照片 也算損壞電子紀錄嗎? 1176 01:27:59,440 --> 01:28:03,778 那麼可以按照第177條 變更為偽造公共電子紀錄 1177 01:28:03,861 --> 01:28:05,113 還有別的嗎? 1178 01:28:05,280 --> 01:28:09,534 除了接受李珠英委託 偽裝成檢察官,倒是沒什麼其他的… 1179 01:28:10,159 --> 01:28:12,203 -那就放了吧 -什麼? 1180 01:28:12,328 --> 01:28:14,664 那種程度的犯案,可以糊弄過去 1181 01:28:16,082 --> 01:28:17,458 不是嗎? 1182 01:28:29,554 --> 01:28:30,763 孫明浩 1183 01:28:33,516 --> 01:28:36,894 把你看到的、聽到的 收到的一字不漏交代出來 1184 01:28:55,496 --> 01:28:56,956 好玩嗎? 1185 01:28:58,041 --> 01:28:59,751 看起來非常好玩呢 1186 01:29:00,168 --> 01:29:01,627 大韓民國案件 1187 01:29:02,045 --> 01:29:04,505 看來都由金華珍檢察官來調查嗎? 1188 01:29:05,048 --> 01:29:07,175 不知道檢察官為什麼會在這裡出現 1189 01:29:07,842 --> 01:29:09,635 都要結束了 1190 01:29:10,386 --> 01:29:13,264 還在這裡悠閒地待著,這樣好嗎? 1191 01:29:13,389 --> 01:29:15,058 什麼都結束? 1192 01:29:15,767 --> 01:29:18,311 -我不知道你在說什麼 -說重點吧 1193 01:29:19,062 --> 01:29:20,855 我今天又回不了家 1194 01:29:20,938 --> 01:29:24,275 因為要研究 你惹出來那些狗屁倒灶的事 1195 01:29:25,109 --> 01:29:28,946 不如你就在這裡招認了吧? 1196 01:29:32,784 --> 01:29:35,536 看來我們檢察官小姐野性未馴 1197 01:29:36,120 --> 01:29:39,665 也是,我也曾經那樣,野心勃勃… 1198 01:29:40,333 --> 01:29:42,126 現在呢? 1199 01:29:42,210 --> 01:29:44,837 反正人生只活一次 1200 01:29:45,254 --> 01:29:49,550 我開始想能不能活得更精彩 1201 01:29:50,301 --> 01:29:51,594 我也能理解 1202 01:29:51,677 --> 01:29:54,055 不順利的話那麼做也不奇怪 1203 01:29:54,138 --> 01:29:56,891 但那樣的話就會漸漸失去品格 1204 01:29:57,433 --> 01:29:59,644 因為活得太累了 1205 01:30:02,522 --> 01:30:04,148 有機會也想欣賞一下 1206 01:30:04,857 --> 01:30:06,484 你所謂的品格 1207 01:30:06,567 --> 01:30:08,069 慢慢來吧 1208 01:30:08,152 --> 01:30:10,696 -慢慢地… -你不招認的話,我就告辭了 1209 01:30:11,197 --> 01:30:13,366 你真正想要的是什麼? 1210 01:30:17,328 --> 01:30:20,748 我這麼說你可能會覺得我膚淺 1211 01:30:20,832 --> 01:30:23,167 不過那是失敗者才會說的話 1212 01:30:28,005 --> 01:30:32,468 檢察官們這麼賣力是為了什麼? 1213 01:30:33,136 --> 01:30:35,638 還不是為了被調任到好的地方升職 1214 01:30:35,721 --> 01:30:39,725 找個可以安心放屁的地方,不是嗎? 1215 01:30:40,601 --> 01:30:41,727 偶爾… 1216 01:30:42,061 --> 01:30:44,063 還可以隨地拉屎 1217 01:30:46,274 --> 01:30:48,192 你認為呢?檢察官 1218 01:30:49,277 --> 01:30:50,486 在那裡… 1219 01:30:51,195 --> 01:30:52,655 幸福嗎? 1220 01:30:56,451 --> 01:30:58,202 這裡有個位置是屬於你的 1221 01:30:58,828 --> 01:31:00,288 我可以保證 1222 01:31:11,799 --> 01:31:12,800 聽起來… 1223 01:31:13,801 --> 01:31:15,511 這個提議挺讓人心動的 1224 01:31:17,221 --> 01:31:18,598 但怎麼辦呢? 1225 01:31:19,348 --> 01:31:21,601 我很快會把你捉進去 1226 01:31:22,351 --> 01:31:24,145 那個位置,我會憑自己的能力爭取 1227 01:31:32,403 --> 01:31:34,739 抱歉,但你要用什麼方法? 1228 01:31:35,114 --> 01:31:37,450 孫明浩已經被釋放了 1229 01:31:40,369 --> 01:31:41,454 怎麼? 1230 01:31:42,455 --> 01:31:45,041 這幅圖比你想像中還要宏大吧? 1231 01:31:48,169 --> 01:31:51,631 初生之犢也該知所進退 1232 01:31:52,548 --> 01:31:54,509 你以為你會與眾不同? 1233 01:32:00,848 --> 01:32:03,476 既然洗脫嫌疑,你的目的也達到了 1234 01:32:03,976 --> 01:32:06,562 還提議這個,目的是什麼? 1235 01:32:07,230 --> 01:32:08,731 你知道的 1236 01:32:08,814 --> 01:32:11,567 我向來喜歡乾淨俐落 1237 01:32:12,527 --> 01:32:14,403 但我好奇的是… 1238 01:32:15,196 --> 01:32:18,324 你為什麼放了那些傢伙? 真讓人不舒服 1239 01:32:20,493 --> 01:32:21,410 誰? 1240 01:32:23,037 --> 01:32:25,331 你是什麼意思? 1241 01:32:26,499 --> 01:32:28,668 我是什麼意思 1242 01:32:28,751 --> 01:32:32,171 你應該更清楚 1243 01:32:32,797 --> 01:32:35,091 你這個瘋子,把人當作什麼了? 1244 01:32:36,092 --> 01:32:37,051 喂 1245 01:32:38,719 --> 01:32:41,722 你是說我聯合那些傢伙調查你? 1246 01:32:42,348 --> 01:32:44,267 要是好奇他們手上有什麼 1247 01:32:44,350 --> 01:32:46,602 你大可自己去問 1248 01:32:50,606 --> 01:32:51,941 知道了吧? 1249 01:32:53,901 --> 01:32:55,695 我還有事要忙,告辭了 1250 01:32:58,281 --> 01:32:59,949 對那些傢伙… 1251 01:33:00,366 --> 01:33:01,826 我就自己看著辦了 1252 01:33:18,050 --> 01:33:20,469 (聯絡不上鄭室長,我害怕) 1253 01:33:36,527 --> 01:33:37,778 祝你生意興隆 1254 01:34:14,482 --> 01:34:15,691 你是… 1255 01:34:24,700 --> 01:34:26,452 誰啊? 1256 01:34:59,068 --> 01:35:00,194 別動 1257 01:35:01,278 --> 01:35:03,531 我好久沒拿槍了 1258 01:35:03,614 --> 01:35:04,949 一不小心… 1259 01:35:05,950 --> 01:35:08,119 可能會擦槍走火 1260 01:35:17,878 --> 01:35:19,880 這次我算是被你騙了 1261 01:35:20,464 --> 01:35:21,465 我認了 1262 01:35:22,091 --> 01:35:24,343 你下次要是再被我捉到,我就… 1263 01:35:27,221 --> 01:35:29,765 孫明浩聯絡我,說會提供證詞 1264 01:35:34,895 --> 01:35:37,189 真厲害,檢察官 1265 01:35:37,773 --> 01:35:39,442 賢秀哥,走吧 1266 01:35:39,984 --> 01:35:41,235 快點 1267 01:35:42,111 --> 01:35:44,113 怎麼了?下車吧 1268 01:37:19,375 --> 01:37:20,709 你不能全都帶走! 1269 01:37:20,793 --> 01:37:22,837 那個不能拿走! 1270 01:37:22,920 --> 01:37:26,590 -你們在做什麼? -太過分了吧? 1271 01:37:29,844 --> 01:37:32,888 檢察官,沒辦法繼續了 1272 01:37:32,972 --> 01:37:34,223 結束了 1273 01:37:37,059 --> 01:37:38,352 還沒結束 1274 01:37:38,727 --> 01:37:41,021 這次的案件一定會公正透明徹查到底 1275 01:37:41,105 --> 01:37:42,648 是啊 1276 01:37:43,107 --> 01:37:44,942 公正透明 1277 01:37:45,025 --> 01:37:46,986 這也是我所希望的 1278 01:37:47,319 --> 01:37:50,781 這樣才能還我清白 1279 01:37:51,198 --> 01:37:53,909 對了,差點兒忘了,那些傢伙 1280 01:37:53,993 --> 01:37:55,536 還好吧? 1281 01:37:56,579 --> 01:37:58,831 我向來喜歡乾淨俐落 1282 01:37:59,290 --> 01:38:00,708 有空的話 1283 01:38:01,250 --> 01:38:02,793 一起喝茶吧 1284 01:38:03,627 --> 01:38:06,547 茶由我準備 1285 01:38:33,032 --> 01:38:35,951 (速報,江原道海岸一輛貨車翻側) 1286 01:38:36,535 --> 01:38:38,287 (因暴雨搜救困難) 1287 01:38:56,096 --> 01:38:58,641 我知道您在擔心什麼 1288 01:38:58,724 --> 01:39:00,851 但前輩暫時靜待就可以了 1289 01:39:10,611 --> 01:39:11,904 嗯 1290 01:39:12,488 --> 01:39:13,822 然後呢? 1291 01:39:17,368 --> 01:39:18,410 什麼? 1292 01:39:20,704 --> 01:39:21,538 你說什麼? 1293 01:39:22,790 --> 01:39:25,793 我告發的小道消息這麼多 竟然毫無反應 1294 01:39:29,713 --> 01:39:31,006 部長呢? 1295 01:39:31,340 --> 01:39:32,633 他說什麼? 1296 01:39:33,008 --> 01:39:34,468 他就只是… 1297 01:39:34,551 --> 01:39:36,178 大嚷大叫… 1298 01:39:36,261 --> 01:39:38,555 -扔東西 -但現在… 1299 01:39:38,639 --> 01:39:41,934 你說不做了,還呵斥你的人不多 1300 01:39:42,476 --> 01:39:44,269 我也想呵斥勸阻你 1301 01:39:44,561 --> 01:39:46,021 我就當作有那麼回事吧 1302 01:39:46,939 --> 01:39:49,566 剛接獲消息 1303 01:39:49,900 --> 01:39:51,944 前任檢察廳高層官員 1304 01:39:52,027 --> 01:39:55,072 環宇律師事務所代表,權道勳 1305 01:39:55,155 --> 01:39:57,992 涉及500億韓圜的股價操縱 1306 01:39:58,075 --> 01:40:01,495 -針對現任檢察官… -報道來得真快呢 1307 01:40:02,329 --> 01:40:04,999 內部防禦做完之後 現在利用媒體玩輿論 1308 01:40:05,082 --> 01:40:08,335 三年前,案件被判定無嫌疑… 1309 01:40:08,419 --> 01:40:11,255 至少還能在新聞上看到 也不算白忙一場 1310 01:40:11,463 --> 01:40:15,300 多虧了我搞好和媒體的關係 1311 01:40:16,051 --> 01:40:20,305 我打算去旅行,有什麼推薦嗎? 1312 01:40:21,557 --> 01:40:22,641 等一下 1313 01:40:23,517 --> 01:40:27,271 以下是令人震驚的匿名舉報影片 1314 01:40:27,646 --> 01:40:29,648 請看崔泰植記者的報道 1315 01:40:31,900 --> 01:40:36,196 正如鏡頭上所見 從外觀看來,沒什麼特別的高級別墅 1316 01:40:36,280 --> 01:40:38,949 -是,這裡是金華珍辦公室 -但是在裡面所發生的事情… 1317 01:40:39,033 --> 01:40:41,160 對於受害者而言是地獄般的夢魘 1318 01:40:41,243 --> 01:40:44,038 我沒發送過影片 1319 01:40:44,121 --> 01:40:47,249 檢察官,副檢察長請你立刻到檢察廳 1320 01:40:48,000 --> 01:40:48,959 為什麼? 1321 01:40:49,043 --> 01:40:52,588 他要權道勳和中央地檢長 所有相關資料 1322 01:40:55,841 --> 01:40:57,342 -喂? -你在做什麼? 1323 01:40:57,426 --> 01:40:59,261 -快準備到首爾去 -為什麼? 1324 01:40:59,344 --> 01:41:03,182 你這傢伙,有了決定性的證據 為什麼不直說? 1325 01:41:03,265 --> 01:41:06,643 -詳情待會再談,快準備好 -我應該去哪裡? 1326 01:41:06,727 --> 01:41:08,020 大檢察廳 1327 01:41:08,729 --> 01:41:11,190 檢察廳長、民政首席秘書都會到場 1328 01:41:11,273 --> 01:41:12,399 我要收線了 1329 01:41:15,110 --> 01:41:17,821 檢察官,要準備匯報嗎? 1330 01:41:21,075 --> 01:41:22,242 好 1331 01:41:23,494 --> 01:41:24,828 準備吧 1332 01:41:41,595 --> 01:41:44,056 人夠了,不用過來 1333 01:41:45,349 --> 01:41:48,102 知道了,檢察官 1334 01:41:50,437 --> 01:41:51,897 道路濕滑 1335 01:41:51,980 --> 01:41:54,942 車子撞了又撞之後,從那裡掉下去 1336 01:41:58,112 --> 01:42:00,864 -屍體呢?找到了嗎? -屍體嗎? 1337 01:42:01,115 --> 01:42:04,159 之前下大雨沒找到,應該被沖走了 1338 01:42:07,830 --> 01:42:10,374 -黑盒呢? -黑盒? 1339 01:42:10,457 --> 01:42:12,668 好像也不行 1340 01:42:35,607 --> 01:42:37,943 (密碼錯誤) 1341 01:42:42,823 --> 01:42:43,907 (密碼正確) 1342 01:42:49,872 --> 01:42:52,082 都出去!出去! 1343 01:43:01,717 --> 01:43:03,844 女性們被注射藥物之後 1344 01:43:03,927 --> 01:43:07,848 在失去意識的狀態下遭性侵 1345 01:43:07,931 --> 01:43:12,227 高層官員竟然犯下如此罪行 1346 01:43:12,311 --> 01:43:14,104 舉國震驚 1347 01:43:25,490 --> 01:43:28,118 -賢秀哥,那是什麼? -這個? 1348 01:43:28,869 --> 01:43:31,830 雖然不是我的風格 但我還是想要讀一下書 1349 01:43:31,914 --> 01:43:34,833 原來如此,想法挺好的 1350 01:43:34,917 --> 01:43:39,796 -賢秀哥,那是小說吧? -沒錯,是小說 1351 01:43:41,048 --> 01:43:42,382 開始了 1352 01:43:45,135 --> 01:43:47,763 剛開始不知道會變成這樣 1353 01:43:49,014 --> 01:43:50,974 剛開始我也不知道會變成這樣 1354 01:43:51,058 --> 01:43:52,684 (股價上升,展望下半年持續) 1355 01:43:52,893 --> 01:43:55,646 所有的事件都是從小小的偶然開始 1356 01:43:56,939 --> 01:43:58,899 還記得那時候 我們一起去過的小吃攤嗎? 1357 01:43:59,650 --> 01:44:01,652 那位不能說話的大叔 1358 01:44:01,735 --> 01:44:03,779 有一天,大叔的表情看起來不太好 1359 01:44:03,862 --> 01:44:06,323 總是在一起的大嬸也不在 1360 01:44:06,406 --> 01:44:11,161 後來才知道 那年轟動的500億股價操縱案 1361 01:44:11,245 --> 01:44:13,956 他們投入了全副身家5000萬韓圜 1362 01:44:14,706 --> 01:44:18,043 大嬸突然離世 1363 01:44:18,126 --> 01:44:20,879 喪禮還沒辦完 1364 01:44:20,963 --> 01:44:23,048 大叔就來擺攤賣魚餅 1365 01:44:24,883 --> 01:44:26,802 那時候的我 1366 01:44:26,885 --> 01:44:30,389 還不知該如何反應 1367 01:44:33,308 --> 01:44:36,395 所以我對他說 股票不是什麼人都能玩的 1368 01:44:37,145 --> 01:44:38,313 幾天之後 1369 01:44:38,397 --> 01:44:43,110 股價操縱案中 因轉移500億韓圜股票的嫌疑人 1370 01:44:43,902 --> 01:44:45,779 一個無嫌疑 1371 01:44:45,862 --> 01:44:47,322 另一個又無嫌疑 1372 01:44:48,573 --> 01:44:53,453 看著突然讓我很火大 1373 01:44:55,706 --> 01:44:58,750 還有意想不到的受害者不斷出現 1374 01:45:00,252 --> 01:45:01,169 所以我改變了想法 1375 01:45:02,170 --> 01:45:03,714 讓所有人集合一下 1376 01:45:05,632 --> 01:45:08,635 我決定傾盡個人微薄的力量 1377 01:45:08,969 --> 01:45:11,930 要讓那些人吃盡苦頭 1378 01:45:20,188 --> 01:45:22,065 我想殺了他 1379 01:45:27,404 --> 01:45:31,950 我們不是殺手,恐怕不能幫忙殺人 1380 01:45:44,004 --> 01:45:46,798 雖然比預料中的更危險 1381 01:45:48,550 --> 01:45:50,010 但我們還是決定開始 1382 01:45:51,678 --> 01:45:55,057 想把那些傢伙全都殺了,卻又殺不了 1383 01:45:55,766 --> 01:45:58,852 我打算讓那些人吃盡苦頭 1384 01:45:59,644 --> 01:46:01,396 要一起做嗎? 1385 01:46:05,692 --> 01:46:09,279 首先,我們需要一個熟知此案的人 1386 01:46:09,363 --> 01:46:11,865 一個了解整件事的人 1387 01:46:12,157 --> 01:46:14,659 尤其是對權道勳 1388 01:46:14,743 --> 01:46:18,205 心懷怨恨的人 1389 01:46:18,288 --> 01:46:19,164 賢秀哥 1390 01:46:19,915 --> 01:46:21,500 你在讀小說呢 1391 01:46:21,583 --> 01:46:23,585 -對 -快讀吧 1392 01:46:25,962 --> 01:46:27,547 金華珍 1393 01:46:27,881 --> 01:46:29,049 檢察官 1394 01:46:29,132 --> 01:46:32,094 案件看起來很複雜,其實很簡單 1395 01:46:32,427 --> 01:46:35,222 偽裝檢察官接近 1396 01:46:35,305 --> 01:46:37,766 負責過權道勳案件的金華珍檢察官 1397 01:46:37,849 --> 01:46:40,018 獲取權道勳的銀行資料 以及所有調查情報 1398 01:46:40,102 --> 01:46:45,190 最後清空銀行帳戶,結束 1399 01:46:45,273 --> 01:46:48,610 當然我們就像紳士一樣 一切盡在掌控之中 1400 01:46:48,693 --> 01:46:52,447 姜檢察官,我之前報警了 1401 01:46:53,281 --> 01:46:55,826 早知道您被停職 1402 01:46:55,909 --> 01:46:57,536 我就把情報提供給您 1403 01:46:58,245 --> 01:47:01,081 這裡現在路被堵住了,根本出不去 1404 01:47:07,921 --> 01:47:09,756 快報警 1405 01:47:21,017 --> 01:47:22,477 是,知道了 1406 01:47:48,879 --> 01:47:50,338 (檢察廳) 1407 01:47:51,173 --> 01:47:52,174 搞定 1408 01:47:59,139 --> 01:48:01,433 當然也發生過突發狀況 1409 01:48:01,766 --> 01:48:03,935 不過還挺有趣的 1410 01:48:04,603 --> 01:48:07,147 這不就是這個計劃的意義所在嗎? 1411 01:48:08,064 --> 01:48:10,775 -請用領養 -代替購買 1412 01:48:16,531 --> 01:48:20,160 -我們該報警了 -做些什麼吧! 1413 01:48:26,625 --> 01:48:28,210 還要繼續嗎? 1414 01:48:28,502 --> 01:48:30,170 你負責找電腦 1415 01:48:31,004 --> 01:48:32,506 權道勳我來應付 1416 01:48:33,465 --> 01:48:34,299 好 1417 01:48:46,770 --> 01:48:47,604 (康斯坦丁銀行) 1418 01:48:52,901 --> 01:48:54,861 (任務失敗身分曝露,怎麼辦?) 1419 01:48:54,986 --> 01:48:57,113 (如果金華珍無法拘捕孫明浩?) 1420 01:48:57,197 --> 01:48:59,407 (事故發生之後 還有意識的可能性?) 1421 01:48:59,491 --> 01:49:01,117 (弼勇潛入將姜勝俊轉移?) 1422 01:49:07,207 --> 01:49:10,043 大叔,電腦上的那些影片 1423 01:49:10,126 --> 01:49:13,463 我剪輯好了,發送到各家電視台 沒關係吧? 1424 01:49:13,838 --> 01:49:17,384 大叔還有你那些高貴的朋友們 挺上鏡的 1425 01:49:17,467 --> 01:49:19,469 -對吧?昌模 -對 1426 01:49:21,137 --> 01:49:23,598 還有送給中央地檢長的那筆錢 1427 01:49:23,682 --> 01:49:27,477 連小數位也記錄得非常詳盡呢 1428 01:49:28,144 --> 01:49:30,689 我們領走保險金了 1429 01:49:30,772 --> 01:49:31,690 等一下 1430 01:49:33,650 --> 01:49:38,029 我們領走保險金了 1431 01:49:38,655 --> 01:49:39,906 微笑吧 1432 01:50:06,683 --> 01:50:08,393 (康斯坦丁銀行) 1433 01:50:09,936 --> 01:50:12,147 (錯誤輸入密碼三次,帳戶已鎖定) 1434 01:50:12,230 --> 01:50:14,357 (如要登錄,請進行指紋認證) 1435 01:50:31,833 --> 01:50:34,461 歡迎使用康斯坦丁銀行 1436 01:50:34,544 --> 01:50:37,672 您已登錄米高權的私人帳戶 1437 01:50:37,756 --> 01:50:41,051 為了保安起見,將進行聲音識別認證 1438 01:50:41,134 --> 01:50:44,929 我的帳戶好像被入侵了,請查核 1439 01:50:45,847 --> 01:50:47,474 聲音識別成功 1440 01:50:47,557 --> 01:50:50,977 米高權,經核實 您的戶口並無遭受入侵 1441 01:50:51,061 --> 01:50:53,813 康斯坦丁銀行引以為傲的 全球最高保安系統… 1442 01:51:01,071 --> 01:51:03,448 真讓人無語 1443 01:51:04,616 --> 01:51:05,617 不管怎樣… 1444 01:51:06,368 --> 01:51:07,786 確實有兩下子 1445 01:51:10,872 --> 01:51:11,873 代表 1446 01:51:11,956 --> 01:51:14,668 我們接到很多記者來電 1447 01:51:14,751 --> 01:51:17,462 -該如何回應? -告訴他們是空穴來風 1448 01:51:17,545 --> 01:51:20,715 -但是目前情況有些失控 -這次… 1449 01:51:21,591 --> 01:51:23,301 需要多少錢解決? 1450 01:51:25,345 --> 01:51:28,807 -首先我會竭盡全力安撫他們 -該死 1451 01:51:29,265 --> 01:51:31,101 我是問你多少錢 1452 01:51:31,184 --> 01:51:33,728 你還惺惺作態,真是的 1453 01:51:34,062 --> 01:51:36,731 並不是因為你出了多少力安撫 1454 01:51:36,815 --> 01:51:39,401 真正起作用的是我的錢,明白嗎? 1455 01:51:41,236 --> 01:51:42,153 出去吧 1456 01:51:43,405 --> 01:51:45,198 低能 1457 01:51:53,748 --> 01:51:58,002 (餘額:0美元) 1458 01:52:26,114 --> 01:52:28,032 可惡! 1459 01:52:28,867 --> 01:52:30,034 可惡! 1460 01:52:38,084 --> 01:52:40,670 (興信文化中心) 1461 01:52:47,635 --> 01:52:48,928 你好 1462 01:52:49,012 --> 01:52:50,054 你在哪裡? 1463 01:52:51,347 --> 01:52:52,682 知道了又能怎麼樣? 1464 01:52:52,766 --> 01:52:54,392 我問你一件事 1465 01:52:55,560 --> 01:52:59,063 你是不是偵探 做過什麼事,我都沒興趣 1466 01:53:00,064 --> 01:53:02,400 但你怎麼知道 1467 01:53:03,026 --> 01:53:04,736 我會加入你們? 1468 01:53:05,361 --> 01:53:06,738 我看過記者寫的報道 1469 01:53:07,238 --> 01:53:08,531 那篇訪問 1470 01:53:10,158 --> 01:53:11,451 我說了什麼? 1471 01:53:11,993 --> 01:53:14,996 我很喜歡監察部的工作 1472 01:53:15,872 --> 01:53:19,501 照理說,應該會說喜歡檢察廳的工作 1473 01:53:19,959 --> 01:53:23,755 可是你金華珍只想監察檢察官 1474 01:53:23,838 --> 01:53:26,633 所以才會脫口而出監察部 1475 01:53:26,716 --> 01:53:28,635 我就知道你不會退縮 1476 01:53:29,052 --> 01:53:31,137 那是我隨口說的 1477 01:53:31,638 --> 01:53:34,891 所以我總說前因後果很重要 1478 01:53:34,974 --> 01:53:36,643 只有知道前因後果 1479 01:53:36,726 --> 01:53:40,104 我才能判斷那些信息是否出自潛意識 1480 01:53:41,064 --> 01:53:43,233 我就是靠這些向你拋出誘餌… 1481 01:53:43,316 --> 01:53:46,110 而你也一口咬住 1482 01:53:47,320 --> 01:53:49,614 你為什麼肯告訴我這些? 1483 01:53:50,448 --> 01:53:51,950 問得好 1484 01:53:52,033 --> 01:53:54,661 我們原本的目標是權道勳的帳戶 1485 01:53:55,620 --> 01:53:59,123 後來的突發狀況是我們始料未及的 1486 01:53:59,499 --> 01:54:03,461 那時你的背影真是太有型了 1487 01:54:04,838 --> 01:54:06,548 所以我心懷感激 1488 01:54:06,798 --> 01:54:09,592 我向來是恩怨分明的 1489 01:54:12,178 --> 01:54:13,555 那個女人呢? 1490 01:54:14,347 --> 01:54:16,474 你死去的女朋友 1491 01:54:16,891 --> 01:54:18,309 -還是妻子? -誰? 1492 01:54:19,519 --> 01:54:20,854 她啊 1493 01:54:22,021 --> 01:54:22,981 (測謊結果) 1494 01:54:23,064 --> 01:54:25,191 (回答大致虛假) 1495 01:54:25,275 --> 01:54:27,151 (被檢測人不可信) 1496 01:54:36,286 --> 01:54:38,496 上帝獨生的子 1497 01:54:38,580 --> 01:54:43,251 因聖靈感孕 1498 01:54:43,960 --> 01:54:46,254 在本丟彼拉多手下受難 1499 01:54:48,172 --> 01:54:49,716 (朴載訓,大檢察廳) 1500 01:54:51,926 --> 01:54:56,347 上帝獨生的子,因聖靈感孕… 1501 01:54:56,431 --> 01:54:57,599 走吧 1502 01:54:59,475 --> 01:55:02,270 -我在禱告 -這是總長的命令 1503 01:55:02,353 --> 01:55:03,855 你必須立刻回去 1504 01:55:04,355 --> 01:55:06,441 讓我先向主坦白我的罪行並祈求寬恕 1505 01:55:08,568 --> 01:55:11,237 被釘在十字架上,受死,埋葬… 1506 01:55:19,746 --> 01:55:23,166 權道勳先生 現在以涉嫌操縱股價、行賄、受賄 1507 01:55:23,249 --> 01:55:24,959 挪用公款、綁架、監禁 1508 01:55:25,043 --> 01:55:28,713 以及違反性交易特別法等 對你進行緊急逮捕 1509 01:55:28,796 --> 01:55:31,090 -完了 -跟我們走一趟吧 1510 01:55:33,593 --> 01:55:35,345 好久不見,李檢察官 1511 01:55:42,310 --> 01:55:43,686 走吧 1512 01:55:47,231 --> 01:55:48,900 播報下一則新聞 1513 01:55:49,108 --> 01:55:52,445 涉嫌非法禁錮 使用特殊暴力的李珠英 1514 01:55:52,528 --> 01:55:54,530 已獲緩刑釋放 1515 01:55:54,906 --> 01:55:57,492 李珠英在接受媒體採訪時表示 1516 01:55:57,575 --> 01:55:59,911 將聯同所有受害者 1517 01:55:59,994 --> 01:56:04,457 竭盡全力揭發權道勳案件內幕 1518 01:56:04,540 --> 01:56:09,003 同時向支持她的市民表達謝意 1519 01:56:22,100 --> 01:56:23,601 可以過去了 1520 01:57:23,327 --> 01:57:25,163 乘客請注意 1521 01:57:25,246 --> 01:57:28,291 由瑞士前往摩洛哥的列車即將到達 1522 01:57:28,458 --> 01:57:32,336 祝願各位在美麗的摩洛哥旅遊愉快 1523 01:57:38,801 --> 01:57:40,219 朱先生 1524 01:57:40,595 --> 01:57:43,347 您的行李已被安全轉移 1525 01:57:43,431 --> 01:57:48,061 這些錢將在摩洛哥賭場 接受秘密委託保管 1526 01:57:48,269 --> 01:57:51,022 並發還給在韓國的受害者 1527 01:57:51,105 --> 01:57:52,315 我們會護送你下車 1528 01:57:53,149 --> 01:57:56,402 -還有一些 -是嗎? 1529 01:58:07,038 --> 01:58:08,623 我們該走了 1530 01:58:15,755 --> 01:58:17,298 賢秀哥,你再想想吧 1531 01:58:17,381 --> 01:58:20,176 -當紳士也要有錢! -賢秀哥,我沒關係! 1532 01:58:20,259 --> 01:58:22,804 -胡說什麼?也不想想是多少錢! -走吧 1533 01:58:22,970 --> 01:58:24,597 好吵 1534 01:58:26,766 --> 01:58:29,602 歡迎來到摩洛哥! 1535 01:58:55,795 --> 01:58:57,088 謝謝 1536 01:58:58,548 --> 01:58:59,882 走吧 1537 02:03:19,683 --> 02:03:21,685 字幕翻譯:伍靜怡