1 00:00:01,042 --> 00:00:05,005 SERIAL JEST FIKCJĄ I W ŻADEN SPOSÓB NIE JEST POWIĄZANY 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,967 Z PRAWDZIWYMI WYDARZENIAMI, MIEJSCAMI, OSOBAMI I ORGANIZACJAMI 3 00:00:12,303 --> 00:00:17,517 NIEZWYKLI 4 00:01:21,790 --> 00:01:23,374 Jaeseok. 5 00:01:25,627 --> 00:01:26,461 Jaeseok. 6 00:01:39,849 --> 00:01:40,892 Yongdeuk. 7 00:01:42,936 --> 00:01:43,937 Idź. 8 00:01:47,190 --> 00:01:48,024 Odejdź… 9 00:01:49,818 --> 00:01:52,403 i żyj tak, jak powinien człowiek. 10 00:01:58,076 --> 00:01:59,494 Wyjdź na powierzchnię. 11 00:02:04,207 --> 00:02:08,044 Tu jest mi dobrze. 12 00:02:12,924 --> 00:02:13,925 Yongdeuk. 13 00:02:15,760 --> 00:02:17,220 Pada śnieg. 14 00:02:19,389 --> 00:02:21,307 Ale pięknie. 15 00:02:23,852 --> 00:02:25,687 Jaeseok. 16 00:04:33,273 --> 00:04:34,983 Nie! 17 00:04:36,901 --> 00:04:38,820 Bongseok? 18 00:04:38,903 --> 00:04:40,363 Bongseok, nie! 19 00:04:45,952 --> 00:04:47,620 Nie zadzieraj z moją mamą! 20 00:05:55,271 --> 00:05:56,105 Czy to… 21 00:05:58,066 --> 00:05:59,067 Bongseok! 22 00:07:21,149 --> 00:07:22,108 Mama. 23 00:08:23,920 --> 00:08:25,463 Zakończmy to. 24 00:08:44,982 --> 00:08:45,816 Huisoo, 25 00:08:47,568 --> 00:08:48,402 moja mama 26 00:08:49,570 --> 00:08:50,780 i nawet Bungaeman. 27 00:08:55,785 --> 00:08:57,078 Chcesz umrzeć? 28 00:09:01,249 --> 00:09:02,542 Po co pytam. 29 00:09:03,167 --> 00:09:04,544 Widzę, że chcesz umrzeć. 30 00:09:09,423 --> 00:09:10,383 Stój! 31 00:09:12,051 --> 00:09:14,220 - Mamo. - Rzuć broń! 32 00:09:22,019 --> 00:09:24,772 Bongseok, uciekaj. 33 00:09:26,941 --> 00:09:27,775 Teraz. 34 00:09:29,986 --> 00:09:30,820 Leć. 35 00:09:31,779 --> 00:09:32,989 Słuchaj mamy. 36 00:09:34,240 --> 00:09:35,616 Zajmę się tym. 37 00:09:39,662 --> 00:09:40,705 Czemu nie strzelasz? 38 00:09:43,124 --> 00:09:44,417 Masz szybkie ręce. 39 00:09:49,380 --> 00:09:50,548 To twoja rodzina? 40 00:10:11,402 --> 00:10:12,361 Przepraszam. 41 00:10:13,112 --> 00:10:14,196 Jest pan cały? 42 00:10:20,620 --> 00:10:21,829 Coś się panu stało? 43 00:10:26,417 --> 00:10:27,877 Musi pan iść do lekarza. 44 00:10:33,090 --> 00:10:34,091 Pan płacze? 45 00:10:34,759 --> 00:10:35,843 Boli pana? 46 00:10:44,185 --> 00:10:45,311 Wszystko w porządku? 47 00:10:48,439 --> 00:10:49,774 Mocno pan krwawi. 48 00:10:51,692 --> 00:10:52,860 Bardzo boli? 49 00:10:55,488 --> 00:10:57,823 Już dobrze. 50 00:11:11,170 --> 00:11:12,296 POWERBANK 51 00:11:55,297 --> 00:11:57,800 Posłuchaj mnie. 52 00:11:59,593 --> 00:12:00,636 Proszę. 53 00:12:01,804 --> 00:12:03,389 Błyskawica… 54 00:12:04,807 --> 00:12:06,267 Błyskawica… 55 00:12:11,814 --> 00:12:12,940 Co teraz? 56 00:12:16,277 --> 00:12:17,403 Mamo. 57 00:12:18,070 --> 00:12:19,280 Posłuchaj mnie. 58 00:12:22,658 --> 00:12:24,326 - Nie! - Moc… 59 00:12:25,244 --> 00:12:27,913 Błyskawic! 60 00:12:48,559 --> 00:12:49,894 Bungaeman. 61 00:12:57,067 --> 00:12:58,360 Możesz się ruszać? 62 00:13:00,613 --> 00:13:01,822 Idź. Ja ich powstrzymam. 63 00:13:02,573 --> 00:13:04,074 Ale proszę pana! 64 00:13:04,909 --> 00:13:06,410 Nigdzie nie pójdziesz, draniu! 65 00:13:08,704 --> 00:13:09,538 Idź! 66 00:13:11,707 --> 00:13:13,584 Masz powód, by żyć. 67 00:13:15,753 --> 00:13:16,962 Masz rodzinę. 68 00:13:27,515 --> 00:13:29,350 Rzuć pistolet, jest pusty. 69 00:13:31,018 --> 00:13:33,062 A tobie ile zostało strzałów, gnoju? 70 00:13:46,659 --> 00:13:47,910 Co mam zrobić? 71 00:13:48,661 --> 00:13:50,996 Zniszczyć ich plan szkolenia nadludzi. 72 00:13:51,080 --> 00:13:53,207 Sprzątnij wszystkich, którzy są zamieszani, 73 00:13:53,290 --> 00:13:55,709 i dostarcz mi te akta. 74 00:13:56,585 --> 00:13:58,504 Więc załatwimy dorosłych, 75 00:14:00,297 --> 00:14:01,757 ale co z dziećmi? 76 00:14:10,724 --> 00:14:12,393 Dzieci nie były w planie. 77 00:14:14,061 --> 00:14:15,229 To tylko dzieci. 78 00:14:32,121 --> 00:14:33,497 Jaki masz w tym cel? 79 00:14:34,665 --> 00:14:36,876 To powinno się zakończyć na naszym pokoleniu. 80 00:14:46,510 --> 00:14:47,678 Puszczaj, draniu. 81 00:14:52,516 --> 00:14:53,601 Co z Kim Doosikiem? 82 00:14:54,184 --> 00:14:55,436 Żyje? 83 00:15:01,567 --> 00:15:03,319 Nie wystarczy załatwić głowę? 84 00:15:04,194 --> 00:15:05,154 Głowę? 85 00:15:06,363 --> 00:15:08,657 Tego, który obmyślił plan i wydał rozkazy. 86 00:15:11,452 --> 00:15:12,661 Jest bardzo przezorny. 87 00:15:13,996 --> 00:15:16,707 Ukrywa się jak kret i nie da się go wyśledzić. 88 00:15:19,251 --> 00:15:20,711 Musimy coś zrobić. 89 00:15:22,171 --> 00:15:23,464 Przygotować się. 90 00:15:25,799 --> 00:15:27,384 Historia lubi się powtarzać. 91 00:15:28,886 --> 00:15:29,887 Słucham? 92 00:15:30,763 --> 00:15:32,431 To się wciąż powtarza od 50 lat. 93 00:15:33,891 --> 00:15:35,559 Co ty wygadujesz? 94 00:15:35,643 --> 00:15:38,812 Republika wysłała Kim Shinjo, a Południe Kim Doosika. 95 00:15:39,772 --> 00:15:41,523 - Republika… - Pouczasz mnie? 96 00:15:41,607 --> 00:15:42,858 W tym procesie! 97 00:15:47,988 --> 00:15:50,741 Zginęło wielu niewinnych ludzi. 98 00:15:53,452 --> 00:15:54,578 Odpowiadasz… 99 00:15:56,372 --> 00:15:57,456 za swoje słowa. 100 00:16:00,501 --> 00:16:01,502 Nie zapominaj. 101 00:16:02,086 --> 00:16:04,421 Jeśli powiesz za dużo, możesz okazać się… 102 00:16:07,383 --> 00:16:08,384 zdrajcą. 103 00:16:09,760 --> 00:16:11,720 Ofiary są nieuniknione. 104 00:16:14,348 --> 00:16:15,766 Ludzie są niewinni. 105 00:16:18,185 --> 00:16:20,813 Winni są ci, którzy zmuszają do poświęceń! 106 00:16:41,750 --> 00:16:43,377 Gdzie jest Kim Doosik? 107 00:17:14,491 --> 00:17:16,160 Ludzie są niewinni. 108 00:17:18,579 --> 00:17:20,956 Winni są ci, którzy zmuszają do poświęceń! 109 00:17:46,607 --> 00:17:48,609 Tak, jesteśmy w liceum Jeongwon. 110 00:17:49,359 --> 00:17:51,320 Co tu się dzieje? 111 00:17:56,825 --> 00:17:58,035 NSW? 112 00:17:58,619 --> 00:17:59,453 Co… 113 00:18:03,499 --> 00:18:04,416 Dobrze. 114 00:18:07,002 --> 00:18:08,796 Halo? Z kim mam przyjemność… 115 00:18:09,713 --> 00:18:11,340 Ja? 116 00:18:11,423 --> 00:18:13,842 Sierżant Song Kiyeol z komisariatu w Gangdongu. 117 00:18:14,843 --> 00:18:16,887 Słucham? Komisarz? 118 00:18:16,970 --> 00:18:18,055 Czołem. 119 00:18:23,227 --> 00:18:25,270 Wystąpiliśmy z wnioskiem do komisarza. 120 00:18:53,048 --> 00:18:54,758 Nie powinno cię tu być! 121 00:19:00,681 --> 00:19:01,515 Mamo. 122 00:19:29,793 --> 00:19:31,628 Mój syn jest już dorosły. 123 00:20:10,667 --> 00:20:11,501 Tato. 124 00:20:18,634 --> 00:20:19,468 Moja córeczka… 125 00:20:21,595 --> 00:20:22,971 wyrosła na ludzi. 126 00:20:41,156 --> 00:20:48,163 ROZDANIE ŚWIADECTW W LICEUM JEONGWON 2019 127 00:20:48,247 --> 00:20:50,791 Ustawcie się w szeregu. Zaraz zaczynamy. 128 00:20:51,792 --> 00:20:53,627 Stańcie w równych odstępach. 129 00:20:54,461 --> 00:20:55,921 Witajcie, moje Gwiazdeczki. 130 00:20:56,004 --> 00:20:57,506 Dzisiaj kończę szkołę. 131 00:20:57,965 --> 00:21:00,467 Ceremonia za chwilę się rozpocznie. 132 00:21:00,550 --> 00:21:04,388 Kiedyś opowiem wam, co wydarzyło się w naszej szkole. 133 00:21:05,389 --> 00:21:07,349 Ale na razie… 134 00:21:08,642 --> 00:21:09,476 A, właśnie. 135 00:21:09,559 --> 00:21:11,353 Ubiegam się o staż reportera. 136 00:21:11,937 --> 00:21:15,691 Subskrybujcie, lajkujcie i klikajcie w dzwonek, żeby mnie wesprzeć. 137 00:21:16,566 --> 00:21:18,944 Dziś rozdanie dyplomów w liceum Jeongwon. 138 00:21:23,031 --> 00:21:23,865 Co? 139 00:21:25,158 --> 00:21:26,159 Co co? 140 00:21:26,952 --> 00:21:27,995 Patrz przed siebie. 141 00:21:29,663 --> 00:21:31,915 Sprawdźmy szeregi. 142 00:21:33,292 --> 00:21:35,335 - Zostaw tu wolne miejsce. - Słucham? 143 00:21:35,419 --> 00:21:36,586 Dla Bongseoka. 144 00:21:38,171 --> 00:21:40,048 Ustawcie się równo z osobą obok was. 145 00:21:40,132 --> 00:21:41,174 Dobrze. 146 00:21:44,428 --> 00:21:50,892 Przede wszystkim gratuluję wam ukończenia liceum Jeongwon. 147 00:21:51,768 --> 00:21:55,272 Od dziś nie jesteście zwykłymi uczniami liceum, 148 00:21:55,355 --> 00:21:57,524 lecz dumnymi członkami społeczeństwa. 149 00:21:58,317 --> 00:22:01,695 Być może do tej pory byliście uczniami, 150 00:22:01,778 --> 00:22:02,612 ale od teraz… 151 00:22:02,696 --> 00:22:08,243 ODCINEK 20: ZAKOŃCZENIE ROKU 152 00:22:09,036 --> 00:22:11,121 Niech pan się uśmiechnie. 153 00:22:12,664 --> 00:22:13,957 Jeszcze jedno. 154 00:22:14,041 --> 00:22:16,168 Raz, dwa, trzy. 155 00:22:17,210 --> 00:22:18,378 Wygląda dobrze. 156 00:22:19,421 --> 00:22:20,714 Subskrybuj mój kanał. 157 00:22:20,797 --> 00:22:22,758 - Jasne. Dzięki. - Nie ma sprawy. 158 00:22:22,924 --> 00:22:24,551 - Pa. - Pa. 159 00:22:24,634 --> 00:22:25,469 Chodźmy. 160 00:22:26,053 --> 00:22:27,304 Masz kamerę. 161 00:22:27,387 --> 00:22:29,097 Jeszcze raz. 162 00:22:30,182 --> 00:22:32,893 - Raz, dwa, trzy. - Rety. Mój płaszcz. 163 00:22:33,310 --> 00:22:35,520 - Co? - Wrócę na chwilę do klasy. 164 00:22:36,229 --> 00:22:38,065 - Dobrze. Streszczaj się. - Dobrze. 165 00:22:38,148 --> 00:22:39,483 - Dziękuję. - Jasne. 166 00:22:39,566 --> 00:22:41,526 - Dziękujemy, panie Choi. - O rany. 167 00:22:42,736 --> 00:22:43,945 - Do widzenia. - Tak. 168 00:22:52,829 --> 00:22:55,582 PORADNIA ZAWODOWA 169 00:22:55,665 --> 00:22:57,376 Przepraszam, że pana tym obarczam. 170 00:23:01,588 --> 00:23:02,964 KPRT ROK 2018 – JANG HUISOO 171 00:23:03,715 --> 00:23:07,260 Da sobie pan radę? 172 00:23:08,595 --> 00:23:10,347 Tak, z pewnością. 173 00:23:12,516 --> 00:23:15,977 Dobrze, że trafiła w zaufane ręce. 174 00:24:15,036 --> 00:24:22,043 CEREMONIA ROZDANIA DYPLOMÓW DATA: 8 LUTEGO 2019 ROKU 175 00:25:05,712 --> 00:25:07,464 PODWÓJNY KRÓLEWSKI KOTLET KIM BONGSEOK 176 00:25:07,547 --> 00:25:09,883 Zapłacę za twój przejazd. 177 00:25:22,938 --> 00:25:25,690 Huisoo, kibicuję ci. 178 00:25:27,526 --> 00:25:28,652 Dasz radę! 179 00:25:39,037 --> 00:25:40,288 Nie musisz tego robić. 180 00:25:41,164 --> 00:25:42,958 Potkniesz się i coś sobie zrobisz. 181 00:25:43,041 --> 00:25:43,875 Dzięki. 182 00:25:55,387 --> 00:25:56,429 Pada śnieg! 183 00:26:03,270 --> 00:26:04,563 Bongseok, pada śnieg! 184 00:26:13,280 --> 00:26:14,990 JANG HUISOO 185 00:26:28,670 --> 00:26:32,882 SUPERMARKET HOONA 186 00:26:32,966 --> 00:26:36,720 DYPLOM Z NAJWYŻSZYM WYRÓŻNIENIEM 187 00:26:36,803 --> 00:26:39,055 NAZWISKO: LEE GANGHOON 188 00:26:54,446 --> 00:26:56,740 UROCZYŚCIE PRZYSIĘGAMY CHRONIĆ NARÓD I JEGO HONOR 189 00:26:56,823 --> 00:27:00,910 Szczerze mówiąc, nie sądziłem, że tu przyjdziesz. 190 00:27:02,954 --> 00:27:04,497 Przydasz się nam. 191 00:27:10,003 --> 00:27:12,756 Przydzielę ci zadanie na czas szkolenia. 192 00:27:12,839 --> 00:27:14,591 Udowodnij swoje umiejętności. 193 00:27:18,261 --> 00:27:19,638 Mam jeden warunek. 194 00:27:21,181 --> 00:27:23,892 Proszę anulować kartotekę ojca, 195 00:27:24,768 --> 00:27:26,061 zgodnie z obietnicą. 196 00:27:28,897 --> 00:27:29,898 Możesz odejść. 197 00:27:30,899 --> 00:27:32,400 Później do tego wrócimy. 198 00:27:44,621 --> 00:27:46,956 I o tym, że dyrektor ma zwykłe biuro? 199 00:27:47,666 --> 00:27:49,834 Tak. To ze względów bezpieczeństwa. 200 00:27:50,293 --> 00:27:52,337 Zespół Piąty jest ściśle tajny. 201 00:28:02,972 --> 00:28:04,057 Min Yongjun. 202 00:28:04,140 --> 00:28:04,974 Tak? 203 00:28:06,685 --> 00:28:08,019 Postarasz się bardziej? 204 00:28:15,068 --> 00:28:16,319 Rzecz w tym, że… 205 00:28:21,157 --> 00:28:23,326 HOTEL HWANGCHUNJANG 206 00:28:53,565 --> 00:28:57,068 Każdy zostawia za sobą ślad. 207 00:28:59,362 --> 00:29:02,615 Gdziekolwiek by nie uciekł, gdziekolwiek by się nie ukrył, 208 00:29:03,324 --> 00:29:06,077 zawsze go znajdę. 209 00:29:06,369 --> 00:29:08,079 Zawsze go wywęszę. 210 00:29:23,386 --> 00:29:24,387 Więc… 211 00:29:25,930 --> 00:29:27,056 udało się? 212 00:29:27,932 --> 00:29:28,933 Tak. 213 00:29:29,517 --> 00:29:30,894 Zginęli z honorem. 214 00:29:30,977 --> 00:29:32,228 Nie, mówię o aktach. 215 00:29:35,064 --> 00:29:36,900 Nie wpadłeś nawet na ich trop? 216 00:29:37,484 --> 00:29:38,526 Proszę mi wybaczyć. 217 00:29:39,819 --> 00:29:42,864 Słyszałem, że straciłeś rękę. 218 00:29:44,282 --> 00:29:46,159 Ale nadal masz nadgarstek. 219 00:29:46,242 --> 00:29:49,662 Opowiedz ze szczegółami. 220 00:29:50,246 --> 00:29:51,247 Co tam zaszło? 221 00:29:52,916 --> 00:29:55,502 Dzieci nadludzi z Południa 222 00:29:56,336 --> 00:29:58,797 też mają nadprzyrodzone moce? 223 00:29:59,380 --> 00:30:01,216 Najpierw chcę o coś zapytać. 224 00:30:03,718 --> 00:30:04,803 O co chodzi? 225 00:30:07,305 --> 00:30:10,558 Nie wystarczyłoby zabić ludzi związanych z projektem? 226 00:30:11,392 --> 00:30:15,563 Czemu kazał nam pan przynieść akta? 227 00:30:16,648 --> 00:30:20,151 Muszę je zdobyć, żebyśmy też mogli zacząć. 228 00:30:26,407 --> 00:30:27,242 Co robisz? 229 00:30:43,466 --> 00:30:47,095 GÓRA SURI, ROK 1995 230 00:30:53,434 --> 00:30:55,520 Kim ty w ogóle jesteś? 231 00:30:56,896 --> 00:30:58,982 Wybrano mnie przed tobą. 232 00:30:59,065 --> 00:31:00,233 Wybrano? 233 00:31:01,734 --> 00:31:02,944 Raczej schwytano. 234 00:31:05,530 --> 00:31:08,533 Też potrafisz latać? 235 00:31:09,868 --> 00:31:10,702 Nie. 236 00:31:12,287 --> 00:31:13,496 Po prostu jestem silny. 237 00:31:14,122 --> 00:31:17,584 Więc czemu im się nie postawiłeś? 238 00:31:20,920 --> 00:31:22,589 Z tego samego powodu, co ty. 239 00:31:25,008 --> 00:31:26,384 Też masz rodzinę? 240 00:31:28,595 --> 00:31:31,681 Niedługo zostanę ojcem. 241 00:31:32,974 --> 00:31:34,309 Spodziewam się dziecka. 242 00:31:38,354 --> 00:31:39,439 Bądź cicho. 243 00:31:48,072 --> 00:31:49,073 Kim Doosik. 244 00:31:49,991 --> 00:31:53,828 Wykorzystają twoje dziecko, tak jak wykorzystali ciebie. 245 00:32:18,770 --> 00:32:21,397 UROCZYŚCIE PRZYSIĘGAMY CHRONIĆ NARÓD I JEGO HONOR 246 00:32:21,481 --> 00:32:23,733 PRACUJEMY W CIENIU, BY CHRONIĆ SŁONECZNĄ KRAINĘ 247 00:32:29,614 --> 00:32:31,908 Ty idioto. 248 00:32:33,826 --> 00:32:36,245 Uwierzyłeś im? 249 00:32:40,792 --> 00:32:42,669 Martwię się… 250 00:32:44,337 --> 00:32:48,508 o ten kraj. 251 00:32:50,885 --> 00:32:53,972 Pieprzony draniu. 252 00:32:58,726 --> 00:33:00,019 Teraz jesteśmy… 253 00:33:02,063 --> 00:33:03,606 bezużyteczni. 254 00:33:45,356 --> 00:33:47,775 KOTLETY WIEPRZOWE Z NAMSAN OTWARTE 255 00:33:47,859 --> 00:33:51,320 …razem z występami, czwartego odbędzie się ceremonia, 256 00:33:51,404 --> 00:33:54,032 a piątego pokaz lotniczy zespołu akrobacyjnego 257 00:33:54,115 --> 00:33:55,700 Sił Powietrznych, Black Eagles. 258 00:33:55,783 --> 00:33:56,826 Hej, ty! 259 00:33:57,493 --> 00:33:58,453 Głupcze! 260 00:34:00,038 --> 00:34:01,873 Co ty wyprawiasz? 261 00:34:02,206 --> 00:34:06,377 Olej ma 180 stopni. Czemu smażysz ręce? 262 00:34:06,461 --> 00:34:08,629 - Usmaż kurczaka! - Przepraszam. 263 00:34:09,422 --> 00:34:10,840 Nie liż palców. 264 00:34:10,923 --> 00:34:12,091 Przepraszam pana. 265 00:34:12,175 --> 00:34:14,010 To dla klientów, na litość boską. 266 00:34:15,011 --> 00:34:16,345 Nie zrób sobie krzywdy. 267 00:34:17,388 --> 00:34:18,514 Wykończysz mnie. 268 00:34:19,474 --> 00:34:20,308 Cześć, Huisoo. 269 00:34:20,391 --> 00:34:21,684 - Tato. - Tak? 270 00:34:21,768 --> 00:34:23,227 Przestań przypiekać wujka. 271 00:34:23,311 --> 00:34:24,562 Sama wiesz. 272 00:34:25,188 --> 00:34:28,191 Jest tak szkaradny, że nie nadaje się nawet na kelnera. 273 00:34:28,274 --> 00:34:29,650 Ale z niego utrapienie. 274 00:34:29,984 --> 00:34:31,277 Co się stało wujkowi? 275 00:34:31,861 --> 00:34:32,987 „Wujkowi”? 276 00:34:33,071 --> 00:34:34,447 Widuję go codziennie. 277 00:34:34,530 --> 00:34:37,116 Ta szkarada wygląda ci na wujka? Nie uśmiechaj się! 278 00:34:40,203 --> 00:34:42,497 - Mogłabyś? - Wujku, mamy zamówienie. 279 00:34:43,498 --> 00:34:45,083 Wujek umie znaleźć drogę. 280 00:34:45,750 --> 00:34:49,712 - Włóż kask i maskę, gnojku. - Tak. 281 00:34:49,796 --> 00:34:51,422 - Zakryj tę gębę, jasne? - Tak. 282 00:34:52,006 --> 00:34:52,840 Idź już! 283 00:34:53,883 --> 00:34:55,134 Z życiem, do cholery. 284 00:34:58,930 --> 00:35:00,306 - Tato. - Tak? 285 00:35:00,807 --> 00:35:02,475 Może zmienimy nazwę restauracji? 286 00:35:04,185 --> 00:35:05,144 Na co? 287 00:35:05,228 --> 00:35:07,480 „Najbezpieczniejsze smażone kurczaki na świecie”. 288 00:35:09,315 --> 00:35:11,526 Z ostatniej chwili. 289 00:35:11,609 --> 00:35:15,196 Pół godziny temu wybuchł pożar w wieżowcu w Seulu. 290 00:35:15,279 --> 00:35:17,949 Strażacy nie byli w stanie dosięgnąć wyższych pięter, 291 00:35:18,032 --> 00:35:20,827 więc wysłano helikopter ratowniczy. 292 00:35:20,910 --> 00:35:23,538 - Pojawił się tajemniczy bohater… - Dlaczego żółty? 293 00:35:23,621 --> 00:35:24,705 Wygląda tandetnie. 294 00:35:25,289 --> 00:35:27,834 Nie, jest fajny. 295 00:35:28,334 --> 00:35:30,753 Uratował ludzi z płonącego budynku, 296 00:35:30,837 --> 00:35:33,756 - a potem zniknął bez śladu. - No dobra. 297 00:35:33,840 --> 00:35:38,427 Znów pojawił się w żółtym płaszczu i uratował ludzi. 298 00:35:38,928 --> 00:35:40,763 Jego tożsamość jest nieznana, 299 00:35:40,847 --> 00:35:44,475 ale mieszkańcy zaczęli go nazywać Yellow Man. 300 00:35:45,143 --> 00:35:48,271 Niczym latający superbohater z filmu, 301 00:35:48,354 --> 00:35:51,649 - Yellow Man przelatuje przez budynki… - Dasz radę. 302 00:35:51,732 --> 00:35:53,484 …i ratuje mieszkańców. 303 00:35:53,860 --> 00:35:57,738 Czy Yellow Man to superczłowiek, który potrafi latać w przestworzach? 304 00:35:58,364 --> 00:36:00,825 Jak widać na tym amatorskim nagraniu, 305 00:36:00,908 --> 00:36:04,579 wyraźnie widać, ze leci, mimo że zasłania go czarny dym. 306 00:36:04,662 --> 00:36:07,081 - Wróciłem. - Cześć, synu. 307 00:36:07,415 --> 00:36:10,960 Oto nagranie z innego kąta… 308 00:36:11,043 --> 00:36:14,005 Wybierz dobry kawałek i usuń tłuszcz. 309 00:36:14,505 --> 00:36:17,216 Mamo, ile mięsa? 310 00:36:17,800 --> 00:36:18,801 Jakieś 20 geunów. 311 00:36:19,302 --> 00:36:20,803 - Dwadzieścia geunów? - Tak. 312 00:36:21,304 --> 00:36:24,974 Powiedziała, że w nowym miejscu interesy dobrze idą. 313 00:36:27,476 --> 00:36:30,646 Przez Alzheimera będzie mu się tylko pogarszać. 314 00:36:31,856 --> 00:36:33,816 - Ten sąsiad agent nieruchomości… - Tak? 315 00:36:33,900 --> 00:36:35,860 - Zmarł. - Naprawdę? 316 00:36:35,943 --> 00:36:37,945 - Tak szybko? - O nie. 317 00:36:38,863 --> 00:36:41,782 Martwię się o niego. 318 00:36:43,117 --> 00:36:44,285 Mówiłem. 319 00:36:47,205 --> 00:36:50,082 Hura! 320 00:36:57,840 --> 00:36:59,800 Hej, dzięki. 321 00:37:02,094 --> 00:37:03,346 Wyglądasz na zmęczonego. 322 00:37:03,429 --> 00:37:05,139 Jestem już stary. 323 00:37:06,641 --> 00:37:09,018 Jeśli czujesz się znużony, 324 00:37:09,769 --> 00:37:12,146 umil sobie drogę radiem. 325 00:37:12,897 --> 00:37:13,731 Powinienem? 326 00:37:14,941 --> 00:37:16,609 Jakiej muzyki mam słuchać? 327 00:37:17,777 --> 00:37:18,945 Klasycznej? 328 00:37:19,528 --> 00:37:20,488 Klasycznej? 329 00:38:07,243 --> 00:38:10,371 Bongseok, ja zdejmę pranie. Zostań na dole. 330 00:38:10,454 --> 00:38:11,872 Nie, pomogę ci. 331 00:38:11,956 --> 00:38:14,292 - Poradzę sobie sama. - Spokojnie. 332 00:38:14,375 --> 00:38:17,378 Jesteś dzisiaj podejrzanie zbyt miły. 333 00:39:26,822 --> 00:39:29,784 Zamówienie już wyszło. Niedługo będzie dostarczone. 334 00:39:29,867 --> 00:39:31,660 Tak, dziękuję. Do widzenia. 335 00:39:32,787 --> 00:39:33,788 Jadę. 336 00:39:33,871 --> 00:39:35,831 Uważaj na siebie. 337 00:39:56,435 --> 00:39:57,728 Historia ma happy end? 338 00:40:22,044 --> 00:40:22,878 Tak. 339 00:42:55,656 --> 00:43:02,663 UROCZYŚCIE PRZYSIĘGAMY CHRONIĆ NARÓD I JEGO HONOR 340 00:43:43,454 --> 00:43:44,455 O co chodzi? 341 00:43:46,874 --> 00:43:48,083 Jestem do pana usług. 342 00:43:54,048 --> 00:43:55,549 Poświęćmy życie… 343 00:43:56,884 --> 00:43:58,761 dla naszego kraju. 344 00:43:59,720 --> 00:44:05,768 KLUB LAS VEGAS 345 00:44:23,869 --> 00:44:28,290 KLUB LAS VEGAS 346 00:44:47,893 --> 00:44:50,312 KRYPTONIM: FRANK ZAGINIONY 347 00:44:53,774 --> 00:44:55,484 - Alex! - Tak jest! 348 00:44:56,026 --> 00:44:57,778 - Ben! - Tak jest! 349 00:44:58,112 --> 00:44:59,905 - Cameron! - Tak jest! 350 00:45:00,322 --> 00:45:01,824 - Dominic! - Tak jest! 351 00:45:03,450 --> 00:45:05,244 - Elias! - Tak jest! 352 00:45:05,327 --> 00:45:08,163 KRYPTONIM: ELIAS 353 00:45:14,545 --> 00:45:15,671 Zadzwoń do Eliasa. 354 00:45:19,341 --> 00:45:21,343 Napisy: Mariusz Bansleben