1
00:00:01,042 --> 00:00:05,005
SERIAL JEST FIKCJĄ
I W ŻADEN SPOSÓB NIE JEST POWIĄZANY
2
00:00:05,088 --> 00:00:08,967
Z PRAWDZIWYMI WYDARZENIAMI,
MIEJSCAMI, OSOBAMI I ORGANIZACJAMI
3
00:00:12,303 --> 00:00:17,517
NIEZWYKLI
4
00:01:21,790 --> 00:01:23,374
Jaeseok.
5
00:01:25,627 --> 00:01:26,461
Jaeseok.
6
00:01:39,849 --> 00:01:40,892
Yongdeuk.
7
00:01:42,936 --> 00:01:43,937
Idź.
8
00:01:47,190 --> 00:01:48,024
Odejdź…
9
00:01:49,818 --> 00:01:52,403
i żyj tak, jak powinien człowiek.
10
00:01:58,076 --> 00:01:59,494
Wyjdź na powierzchnię.
11
00:02:04,207 --> 00:02:08,044
Tu jest mi dobrze.
12
00:02:12,924 --> 00:02:13,925
Yongdeuk.
13
00:02:15,760 --> 00:02:17,220
Pada śnieg.
14
00:02:19,389 --> 00:02:21,307
Ale pięknie.
15
00:02:23,852 --> 00:02:25,687
Jaeseok.
16
00:04:33,273 --> 00:04:34,983
Nie!
17
00:04:36,901 --> 00:04:38,820
Bongseok?
18
00:04:38,903 --> 00:04:40,363
Bongseok, nie!
19
00:04:45,952 --> 00:04:47,620
Nie zadzieraj z moją mamą!
20
00:05:55,271 --> 00:05:56,105
Czy to…
21
00:05:58,066 --> 00:05:59,067
Bongseok!
22
00:07:21,149 --> 00:07:22,108
Mama.
23
00:08:23,920 --> 00:08:25,463
Zakończmy to.
24
00:08:44,982 --> 00:08:45,816
Huisoo,
25
00:08:47,568 --> 00:08:48,402
moja mama
26
00:08:49,570 --> 00:08:50,780
i nawet Bungaeman.
27
00:08:55,785 --> 00:08:57,078
Chcesz umrzeć?
28
00:09:01,249 --> 00:09:02,542
Po co pytam.
29
00:09:03,167 --> 00:09:04,544
Widzę, że chcesz umrzeć.
30
00:09:09,423 --> 00:09:10,383
Stój!
31
00:09:12,051 --> 00:09:14,220
- Mamo.
- Rzuć broń!
32
00:09:22,019 --> 00:09:24,772
Bongseok, uciekaj.
33
00:09:26,941 --> 00:09:27,775
Teraz.
34
00:09:29,986 --> 00:09:30,820
Leć.
35
00:09:31,779 --> 00:09:32,989
Słuchaj mamy.
36
00:09:34,240 --> 00:09:35,616
Zajmę się tym.
37
00:09:39,662 --> 00:09:40,705
Czemu nie strzelasz?
38
00:09:43,124 --> 00:09:44,417
Masz szybkie ręce.
39
00:09:49,380 --> 00:09:50,548
To twoja rodzina?
40
00:10:11,402 --> 00:10:12,361
Przepraszam.
41
00:10:13,112 --> 00:10:14,196
Jest pan cały?
42
00:10:20,620 --> 00:10:21,829
Coś się panu stało?
43
00:10:26,417 --> 00:10:27,877
Musi pan iść do lekarza.
44
00:10:33,090 --> 00:10:34,091
Pan płacze?
45
00:10:34,759 --> 00:10:35,843
Boli pana?
46
00:10:44,185 --> 00:10:45,311
Wszystko w porządku?
47
00:10:48,439 --> 00:10:49,774
Mocno pan krwawi.
48
00:10:51,692 --> 00:10:52,860
Bardzo boli?
49
00:10:55,488 --> 00:10:57,823
Już dobrze.
50
00:11:11,170 --> 00:11:12,296
POWERBANK
51
00:11:55,297 --> 00:11:57,800
Posłuchaj mnie.
52
00:11:59,593 --> 00:12:00,636
Proszę.
53
00:12:01,804 --> 00:12:03,389
Błyskawica…
54
00:12:04,807 --> 00:12:06,267
Błyskawica…
55
00:12:11,814 --> 00:12:12,940
Co teraz?
56
00:12:16,277 --> 00:12:17,403
Mamo.
57
00:12:18,070 --> 00:12:19,280
Posłuchaj mnie.
58
00:12:22,658 --> 00:12:24,326
- Nie!
- Moc…
59
00:12:25,244 --> 00:12:27,913
Błyskawic!
60
00:12:48,559 --> 00:12:49,894
Bungaeman.
61
00:12:57,067 --> 00:12:58,360
Możesz się ruszać?
62
00:13:00,613 --> 00:13:01,822
Idź. Ja ich powstrzymam.
63
00:13:02,573 --> 00:13:04,074
Ale proszę pana!
64
00:13:04,909 --> 00:13:06,410
Nigdzie nie pójdziesz, draniu!
65
00:13:08,704 --> 00:13:09,538
Idź!
66
00:13:11,707 --> 00:13:13,584
Masz powód, by żyć.
67
00:13:15,753 --> 00:13:16,962
Masz rodzinę.
68
00:13:27,515 --> 00:13:29,350
Rzuć pistolet, jest pusty.
69
00:13:31,018 --> 00:13:33,062
A tobie ile zostało strzałów, gnoju?
70
00:13:46,659 --> 00:13:47,910
Co mam zrobić?
71
00:13:48,661 --> 00:13:50,996
Zniszczyć ich plan szkolenia nadludzi.
72
00:13:51,080 --> 00:13:53,207
Sprzątnij wszystkich,
którzy są zamieszani,
73
00:13:53,290 --> 00:13:55,709
i dostarcz mi te akta.
74
00:13:56,585 --> 00:13:58,504
Więc załatwimy dorosłych,
75
00:14:00,297 --> 00:14:01,757
ale co z dziećmi?
76
00:14:10,724 --> 00:14:12,393
Dzieci nie były w planie.
77
00:14:14,061 --> 00:14:15,229
To tylko dzieci.
78
00:14:32,121 --> 00:14:33,497
Jaki masz w tym cel?
79
00:14:34,665 --> 00:14:36,876
To powinno się zakończyć
na naszym pokoleniu.
80
00:14:46,510 --> 00:14:47,678
Puszczaj, draniu.
81
00:14:52,516 --> 00:14:53,601
Co z Kim Doosikiem?
82
00:14:54,184 --> 00:14:55,436
Żyje?
83
00:15:01,567 --> 00:15:03,319
Nie wystarczy załatwić głowę?
84
00:15:04,194 --> 00:15:05,154
Głowę?
85
00:15:06,363 --> 00:15:08,657
Tego, który obmyślił plan i wydał rozkazy.
86
00:15:11,452 --> 00:15:12,661
Jest bardzo przezorny.
87
00:15:13,996 --> 00:15:16,707
Ukrywa się jak kret
i nie da się go wyśledzić.
88
00:15:19,251 --> 00:15:20,711
Musimy coś zrobić.
89
00:15:22,171 --> 00:15:23,464
Przygotować się.
90
00:15:25,799 --> 00:15:27,384
Historia lubi się powtarzać.
91
00:15:28,886 --> 00:15:29,887
Słucham?
92
00:15:30,763 --> 00:15:32,431
To się wciąż powtarza od 50 lat.
93
00:15:33,891 --> 00:15:35,559
Co ty wygadujesz?
94
00:15:35,643 --> 00:15:38,812
Republika wysłała Kim Shinjo,
a Południe Kim Doosika.
95
00:15:39,772 --> 00:15:41,523
- Republika…
- Pouczasz mnie?
96
00:15:41,607 --> 00:15:42,858
W tym procesie!
97
00:15:47,988 --> 00:15:50,741
Zginęło wielu niewinnych ludzi.
98
00:15:53,452 --> 00:15:54,578
Odpowiadasz…
99
00:15:56,372 --> 00:15:57,456
za swoje słowa.
100
00:16:00,501 --> 00:16:01,502
Nie zapominaj.
101
00:16:02,086 --> 00:16:04,421
Jeśli powiesz za dużo, możesz okazać się…
102
00:16:07,383 --> 00:16:08,384
zdrajcą.
103
00:16:09,760 --> 00:16:11,720
Ofiary są nieuniknione.
104
00:16:14,348 --> 00:16:15,766
Ludzie są niewinni.
105
00:16:18,185 --> 00:16:20,813
Winni są ci, którzy zmuszają do poświęceń!
106
00:16:41,750 --> 00:16:43,377
Gdzie jest Kim Doosik?
107
00:17:14,491 --> 00:17:16,160
Ludzie są niewinni.
108
00:17:18,579 --> 00:17:20,956
Winni są ci, którzy zmuszają do poświęceń!
109
00:17:46,607 --> 00:17:48,609
Tak, jesteśmy w liceum Jeongwon.
110
00:17:49,359 --> 00:17:51,320
Co tu się dzieje?
111
00:17:56,825 --> 00:17:58,035
NSW?
112
00:17:58,619 --> 00:17:59,453
Co…
113
00:18:03,499 --> 00:18:04,416
Dobrze.
114
00:18:07,002 --> 00:18:08,796
Halo? Z kim mam przyjemność…
115
00:18:09,713 --> 00:18:11,340
Ja?
116
00:18:11,423 --> 00:18:13,842
Sierżant Song Kiyeol
z komisariatu w Gangdongu.
117
00:18:14,843 --> 00:18:16,887
Słucham? Komisarz?
118
00:18:16,970 --> 00:18:18,055
Czołem.
119
00:18:23,227 --> 00:18:25,270
Wystąpiliśmy z wnioskiem do komisarza.
120
00:18:53,048 --> 00:18:54,758
Nie powinno cię tu być!
121
00:19:00,681 --> 00:19:01,515
Mamo.
122
00:19:29,793 --> 00:19:31,628
Mój syn jest już dorosły.
123
00:20:10,667 --> 00:20:11,501
Tato.
124
00:20:18,634 --> 00:20:19,468
Moja córeczka…
125
00:20:21,595 --> 00:20:22,971
wyrosła na ludzi.
126
00:20:41,156 --> 00:20:48,163
ROZDANIE ŚWIADECTW
W LICEUM JEONGWON 2019
127
00:20:48,247 --> 00:20:50,791
Ustawcie się w szeregu. Zaraz zaczynamy.
128
00:20:51,792 --> 00:20:53,627
Stańcie w równych odstępach.
129
00:20:54,461 --> 00:20:55,921
Witajcie, moje Gwiazdeczki.
130
00:20:56,004 --> 00:20:57,506
Dzisiaj kończę szkołę.
131
00:20:57,965 --> 00:21:00,467
Ceremonia za chwilę się rozpocznie.
132
00:21:00,550 --> 00:21:04,388
Kiedyś opowiem wam,
co wydarzyło się w naszej szkole.
133
00:21:05,389 --> 00:21:07,349
Ale na razie…
134
00:21:08,642 --> 00:21:09,476
A, właśnie.
135
00:21:09,559 --> 00:21:11,353
Ubiegam się o staż reportera.
136
00:21:11,937 --> 00:21:15,691
Subskrybujcie, lajkujcie
i klikajcie w dzwonek, żeby mnie wesprzeć.
137
00:21:16,566 --> 00:21:18,944
Dziś rozdanie dyplomów w liceum Jeongwon.
138
00:21:23,031 --> 00:21:23,865
Co?
139
00:21:25,158 --> 00:21:26,159
Co co?
140
00:21:26,952 --> 00:21:27,995
Patrz przed siebie.
141
00:21:29,663 --> 00:21:31,915
Sprawdźmy szeregi.
142
00:21:33,292 --> 00:21:35,335
- Zostaw tu wolne miejsce.
- Słucham?
143
00:21:35,419 --> 00:21:36,586
Dla Bongseoka.
144
00:21:38,171 --> 00:21:40,048
Ustawcie się równo z osobą obok was.
145
00:21:40,132 --> 00:21:41,174
Dobrze.
146
00:21:44,428 --> 00:21:50,892
Przede wszystkim gratuluję wam
ukończenia liceum Jeongwon.
147
00:21:51,768 --> 00:21:55,272
Od dziś nie jesteście
zwykłymi uczniami liceum,
148
00:21:55,355 --> 00:21:57,524
lecz dumnymi członkami społeczeństwa.
149
00:21:58,317 --> 00:22:01,695
Być może do tej pory byliście uczniami,
150
00:22:01,778 --> 00:22:02,612
ale od teraz…
151
00:22:02,696 --> 00:22:08,243
ODCINEK 20: ZAKOŃCZENIE ROKU
152
00:22:09,036 --> 00:22:11,121
Niech pan się uśmiechnie.
153
00:22:12,664 --> 00:22:13,957
Jeszcze jedno.
154
00:22:14,041 --> 00:22:16,168
Raz, dwa, trzy.
155
00:22:17,210 --> 00:22:18,378
Wygląda dobrze.
156
00:22:19,421 --> 00:22:20,714
Subskrybuj mój kanał.
157
00:22:20,797 --> 00:22:22,758
- Jasne. Dzięki.
- Nie ma sprawy.
158
00:22:22,924 --> 00:22:24,551
- Pa.
- Pa.
159
00:22:24,634 --> 00:22:25,469
Chodźmy.
160
00:22:26,053 --> 00:22:27,304
Masz kamerę.
161
00:22:27,387 --> 00:22:29,097
Jeszcze raz.
162
00:22:30,182 --> 00:22:32,893
- Raz, dwa, trzy.
- Rety. Mój płaszcz.
163
00:22:33,310 --> 00:22:35,520
- Co?
- Wrócę na chwilę do klasy.
164
00:22:36,229 --> 00:22:38,065
- Dobrze. Streszczaj się.
- Dobrze.
165
00:22:38,148 --> 00:22:39,483
- Dziękuję.
- Jasne.
166
00:22:39,566 --> 00:22:41,526
- Dziękujemy, panie Choi.
- O rany.
167
00:22:42,736 --> 00:22:43,945
- Do widzenia.
- Tak.
168
00:22:52,829 --> 00:22:55,582
PORADNIA ZAWODOWA
169
00:22:55,665 --> 00:22:57,376
Przepraszam, że pana tym obarczam.
170
00:23:01,588 --> 00:23:02,964
KPRT
ROK 2018 – JANG HUISOO
171
00:23:03,715 --> 00:23:07,260
Da sobie pan radę?
172
00:23:08,595 --> 00:23:10,347
Tak, z pewnością.
173
00:23:12,516 --> 00:23:15,977
Dobrze, że trafiła w zaufane ręce.
174
00:24:15,036 --> 00:24:22,043
CEREMONIA ROZDANIA DYPLOMÓW
DATA: 8 LUTEGO 2019 ROKU
175
00:25:05,712 --> 00:25:07,464
PODWÓJNY KRÓLEWSKI KOTLET
KIM BONGSEOK
176
00:25:07,547 --> 00:25:09,883
Zapłacę za twój przejazd.
177
00:25:22,938 --> 00:25:25,690
Huisoo, kibicuję ci.
178
00:25:27,526 --> 00:25:28,652
Dasz radę!
179
00:25:39,037 --> 00:25:40,288
Nie musisz tego robić.
180
00:25:41,164 --> 00:25:42,958
Potkniesz się i coś sobie zrobisz.
181
00:25:43,041 --> 00:25:43,875
Dzięki.
182
00:25:55,387 --> 00:25:56,429
Pada śnieg!
183
00:26:03,270 --> 00:26:04,563
Bongseok, pada śnieg!
184
00:26:13,280 --> 00:26:14,990
JANG HUISOO
185
00:26:28,670 --> 00:26:32,882
SUPERMARKET HOONA
186
00:26:32,966 --> 00:26:36,720
DYPLOM Z NAJWYŻSZYM WYRÓŻNIENIEM
187
00:26:36,803 --> 00:26:39,055
NAZWISKO: LEE GANGHOON
188
00:26:54,446 --> 00:26:56,740
UROCZYŚCIE PRZYSIĘGAMY
CHRONIĆ NARÓD I JEGO HONOR
189
00:26:56,823 --> 00:27:00,910
Szczerze mówiąc, nie sądziłem,
że tu przyjdziesz.
190
00:27:02,954 --> 00:27:04,497
Przydasz się nam.
191
00:27:10,003 --> 00:27:12,756
Przydzielę ci zadanie na czas szkolenia.
192
00:27:12,839 --> 00:27:14,591
Udowodnij swoje umiejętności.
193
00:27:18,261 --> 00:27:19,638
Mam jeden warunek.
194
00:27:21,181 --> 00:27:23,892
Proszę anulować kartotekę ojca,
195
00:27:24,768 --> 00:27:26,061
zgodnie z obietnicą.
196
00:27:28,897 --> 00:27:29,898
Możesz odejść.
197
00:27:30,899 --> 00:27:32,400
Później do tego wrócimy.
198
00:27:44,621 --> 00:27:46,956
I o tym, że dyrektor ma zwykłe biuro?
199
00:27:47,666 --> 00:27:49,834
Tak. To ze względów bezpieczeństwa.
200
00:27:50,293 --> 00:27:52,337
Zespół Piąty jest ściśle tajny.
201
00:28:02,972 --> 00:28:04,057
Min Yongjun.
202
00:28:04,140 --> 00:28:04,974
Tak?
203
00:28:06,685 --> 00:28:08,019
Postarasz się bardziej?
204
00:28:15,068 --> 00:28:16,319
Rzecz w tym, że…
205
00:28:21,157 --> 00:28:23,326
HOTEL HWANGCHUNJANG
206
00:28:53,565 --> 00:28:57,068
Każdy zostawia za sobą ślad.
207
00:28:59,362 --> 00:29:02,615
Gdziekolwiek by nie uciekł,
gdziekolwiek by się nie ukrył,
208
00:29:03,324 --> 00:29:06,077
zawsze go znajdę.
209
00:29:06,369 --> 00:29:08,079
Zawsze go wywęszę.
210
00:29:23,386 --> 00:29:24,387
Więc…
211
00:29:25,930 --> 00:29:27,056
udało się?
212
00:29:27,932 --> 00:29:28,933
Tak.
213
00:29:29,517 --> 00:29:30,894
Zginęli z honorem.
214
00:29:30,977 --> 00:29:32,228
Nie, mówię o aktach.
215
00:29:35,064 --> 00:29:36,900
Nie wpadłeś nawet na ich trop?
216
00:29:37,484 --> 00:29:38,526
Proszę mi wybaczyć.
217
00:29:39,819 --> 00:29:42,864
Słyszałem, że straciłeś rękę.
218
00:29:44,282 --> 00:29:46,159
Ale nadal masz nadgarstek.
219
00:29:46,242 --> 00:29:49,662
Opowiedz ze szczegółami.
220
00:29:50,246 --> 00:29:51,247
Co tam zaszło?
221
00:29:52,916 --> 00:29:55,502
Dzieci nadludzi z Południa
222
00:29:56,336 --> 00:29:58,797
też mają nadprzyrodzone moce?
223
00:29:59,380 --> 00:30:01,216
Najpierw chcę o coś zapytać.
224
00:30:03,718 --> 00:30:04,803
O co chodzi?
225
00:30:07,305 --> 00:30:10,558
Nie wystarczyłoby zabić ludzi
związanych z projektem?
226
00:30:11,392 --> 00:30:15,563
Czemu kazał nam pan przynieść akta?
227
00:30:16,648 --> 00:30:20,151
Muszę je zdobyć, żebyśmy też mogli zacząć.
228
00:30:26,407 --> 00:30:27,242
Co robisz?
229
00:30:43,466 --> 00:30:47,095
GÓRA SURI, ROK 1995
230
00:30:53,434 --> 00:30:55,520
Kim ty w ogóle jesteś?
231
00:30:56,896 --> 00:30:58,982
Wybrano mnie przed tobą.
232
00:30:59,065 --> 00:31:00,233
Wybrano?
233
00:31:01,734 --> 00:31:02,944
Raczej schwytano.
234
00:31:05,530 --> 00:31:08,533
Też potrafisz latać?
235
00:31:09,868 --> 00:31:10,702
Nie.
236
00:31:12,287 --> 00:31:13,496
Po prostu jestem silny.
237
00:31:14,122 --> 00:31:17,584
Więc czemu im się nie postawiłeś?
238
00:31:20,920 --> 00:31:22,589
Z tego samego powodu, co ty.
239
00:31:25,008 --> 00:31:26,384
Też masz rodzinę?
240
00:31:28,595 --> 00:31:31,681
Niedługo zostanę ojcem.
241
00:31:32,974 --> 00:31:34,309
Spodziewam się dziecka.
242
00:31:38,354 --> 00:31:39,439
Bądź cicho.
243
00:31:48,072 --> 00:31:49,073
Kim Doosik.
244
00:31:49,991 --> 00:31:53,828
Wykorzystają twoje dziecko,
tak jak wykorzystali ciebie.
245
00:32:18,770 --> 00:32:21,397
UROCZYŚCIE PRZYSIĘGAMY
CHRONIĆ NARÓD I JEGO HONOR
246
00:32:21,481 --> 00:32:23,733
PRACUJEMY W CIENIU,
BY CHRONIĆ SŁONECZNĄ KRAINĘ
247
00:32:29,614 --> 00:32:31,908
Ty idioto.
248
00:32:33,826 --> 00:32:36,245
Uwierzyłeś im?
249
00:32:40,792 --> 00:32:42,669
Martwię się…
250
00:32:44,337 --> 00:32:48,508
o ten kraj.
251
00:32:50,885 --> 00:32:53,972
Pieprzony draniu.
252
00:32:58,726 --> 00:33:00,019
Teraz jesteśmy…
253
00:33:02,063 --> 00:33:03,606
bezużyteczni.
254
00:33:45,356 --> 00:33:47,775
KOTLETY WIEPRZOWE Z NAMSAN
OTWARTE
255
00:33:47,859 --> 00:33:51,320
…razem z występami,
czwartego odbędzie się ceremonia,
256
00:33:51,404 --> 00:33:54,032
a piątego pokaz lotniczy
zespołu akrobacyjnego
257
00:33:54,115 --> 00:33:55,700
Sił Powietrznych, Black Eagles.
258
00:33:55,783 --> 00:33:56,826
Hej, ty!
259
00:33:57,493 --> 00:33:58,453
Głupcze!
260
00:34:00,038 --> 00:34:01,873
Co ty wyprawiasz?
261
00:34:02,206 --> 00:34:06,377
Olej ma 180 stopni. Czemu smażysz ręce?
262
00:34:06,461 --> 00:34:08,629
- Usmaż kurczaka!
- Przepraszam.
263
00:34:09,422 --> 00:34:10,840
Nie liż palców.
264
00:34:10,923 --> 00:34:12,091
Przepraszam pana.
265
00:34:12,175 --> 00:34:14,010
To dla klientów, na litość boską.
266
00:34:15,011 --> 00:34:16,345
Nie zrób sobie krzywdy.
267
00:34:17,388 --> 00:34:18,514
Wykończysz mnie.
268
00:34:19,474 --> 00:34:20,308
Cześć, Huisoo.
269
00:34:20,391 --> 00:34:21,684
- Tato.
- Tak?
270
00:34:21,768 --> 00:34:23,227
Przestań przypiekać wujka.
271
00:34:23,311 --> 00:34:24,562
Sama wiesz.
272
00:34:25,188 --> 00:34:28,191
Jest tak szkaradny,
że nie nadaje się nawet na kelnera.
273
00:34:28,274 --> 00:34:29,650
Ale z niego utrapienie.
274
00:34:29,984 --> 00:34:31,277
Co się stało wujkowi?
275
00:34:31,861 --> 00:34:32,987
„Wujkowi”?
276
00:34:33,071 --> 00:34:34,447
Widuję go codziennie.
277
00:34:34,530 --> 00:34:37,116
Ta szkarada wygląda ci na wujka?
Nie uśmiechaj się!
278
00:34:40,203 --> 00:34:42,497
- Mogłabyś?
- Wujku, mamy zamówienie.
279
00:34:43,498 --> 00:34:45,083
Wujek umie znaleźć drogę.
280
00:34:45,750 --> 00:34:49,712
- Włóż kask i maskę, gnojku.
- Tak.
281
00:34:49,796 --> 00:34:51,422
- Zakryj tę gębę, jasne?
- Tak.
282
00:34:52,006 --> 00:34:52,840
Idź już!
283
00:34:53,883 --> 00:34:55,134
Z życiem, do cholery.
284
00:34:58,930 --> 00:35:00,306
- Tato.
- Tak?
285
00:35:00,807 --> 00:35:02,475
Może zmienimy nazwę restauracji?
286
00:35:04,185 --> 00:35:05,144
Na co?
287
00:35:05,228 --> 00:35:07,480
„Najbezpieczniejsze smażone
kurczaki na świecie”.
288
00:35:09,315 --> 00:35:11,526
Z ostatniej chwili.
289
00:35:11,609 --> 00:35:15,196
Pół godziny temu wybuchł pożar
w wieżowcu w Seulu.
290
00:35:15,279 --> 00:35:17,949
Strażacy nie byli w stanie
dosięgnąć wyższych pięter,
291
00:35:18,032 --> 00:35:20,827
więc wysłano helikopter ratowniczy.
292
00:35:20,910 --> 00:35:23,538
- Pojawił się tajemniczy bohater…
- Dlaczego żółty?
293
00:35:23,621 --> 00:35:24,705
Wygląda tandetnie.
294
00:35:25,289 --> 00:35:27,834
Nie, jest fajny.
295
00:35:28,334 --> 00:35:30,753
Uratował ludzi z płonącego budynku,
296
00:35:30,837 --> 00:35:33,756
- a potem zniknął bez śladu.
- No dobra.
297
00:35:33,840 --> 00:35:38,427
Znów pojawił się w żółtym płaszczu
i uratował ludzi.
298
00:35:38,928 --> 00:35:40,763
Jego tożsamość jest nieznana,
299
00:35:40,847 --> 00:35:44,475
ale mieszkańcy zaczęli go nazywać
Yellow Man.
300
00:35:45,143 --> 00:35:48,271
Niczym latający superbohater z filmu,
301
00:35:48,354 --> 00:35:51,649
- Yellow Man przelatuje przez budynki…
- Dasz radę.
302
00:35:51,732 --> 00:35:53,484
…i ratuje mieszkańców.
303
00:35:53,860 --> 00:35:57,738
Czy Yellow Man to superczłowiek,
który potrafi latać w przestworzach?
304
00:35:58,364 --> 00:36:00,825
Jak widać na tym amatorskim nagraniu,
305
00:36:00,908 --> 00:36:04,579
wyraźnie widać, ze leci,
mimo że zasłania go czarny dym.
306
00:36:04,662 --> 00:36:07,081
- Wróciłem.
- Cześć, synu.
307
00:36:07,415 --> 00:36:10,960
Oto nagranie z innego kąta…
308
00:36:11,043 --> 00:36:14,005
Wybierz dobry kawałek i usuń tłuszcz.
309
00:36:14,505 --> 00:36:17,216
Mamo, ile mięsa?
310
00:36:17,800 --> 00:36:18,801
Jakieś 20 geunów.
311
00:36:19,302 --> 00:36:20,803
- Dwadzieścia geunów?
- Tak.
312
00:36:21,304 --> 00:36:24,974
Powiedziała, że w nowym miejscu
interesy dobrze idą.
313
00:36:27,476 --> 00:36:30,646
Przez Alzheimera będzie mu się
tylko pogarszać.
314
00:36:31,856 --> 00:36:33,816
- Ten sąsiad agent nieruchomości…
- Tak?
315
00:36:33,900 --> 00:36:35,860
- Zmarł.
- Naprawdę?
316
00:36:35,943 --> 00:36:37,945
- Tak szybko?
- O nie.
317
00:36:38,863 --> 00:36:41,782
Martwię się o niego.
318
00:36:43,117 --> 00:36:44,285
Mówiłem.
319
00:36:47,205 --> 00:36:50,082
Hura!
320
00:36:57,840 --> 00:36:59,800
Hej, dzięki.
321
00:37:02,094 --> 00:37:03,346
Wyglądasz na zmęczonego.
322
00:37:03,429 --> 00:37:05,139
Jestem już stary.
323
00:37:06,641 --> 00:37:09,018
Jeśli czujesz się znużony,
324
00:37:09,769 --> 00:37:12,146
umil sobie drogę radiem.
325
00:37:12,897 --> 00:37:13,731
Powinienem?
326
00:37:14,941 --> 00:37:16,609
Jakiej muzyki mam słuchać?
327
00:37:17,777 --> 00:37:18,945
Klasycznej?
328
00:37:19,528 --> 00:37:20,488
Klasycznej?
329
00:38:07,243 --> 00:38:10,371
Bongseok, ja zdejmę pranie.
Zostań na dole.
330
00:38:10,454 --> 00:38:11,872
Nie, pomogę ci.
331
00:38:11,956 --> 00:38:14,292
- Poradzę sobie sama.
- Spokojnie.
332
00:38:14,375 --> 00:38:17,378
Jesteś dzisiaj podejrzanie zbyt miły.
333
00:39:26,822 --> 00:39:29,784
Zamówienie już wyszło.
Niedługo będzie dostarczone.
334
00:39:29,867 --> 00:39:31,660
Tak, dziękuję. Do widzenia.
335
00:39:32,787 --> 00:39:33,788
Jadę.
336
00:39:33,871 --> 00:39:35,831
Uważaj na siebie.
337
00:39:56,435 --> 00:39:57,728
Historia ma happy end?
338
00:40:22,044 --> 00:40:22,878
Tak.
339
00:42:55,656 --> 00:43:02,663
UROCZYŚCIE PRZYSIĘGAMY
CHRONIĆ NARÓD I JEGO HONOR
340
00:43:43,454 --> 00:43:44,455
O co chodzi?
341
00:43:46,874 --> 00:43:48,083
Jestem do pana usług.
342
00:43:54,048 --> 00:43:55,549
Poświęćmy życie…
343
00:43:56,884 --> 00:43:58,761
dla naszego kraju.
344
00:43:59,720 --> 00:44:05,768
KLUB LAS VEGAS
345
00:44:23,869 --> 00:44:28,290
KLUB LAS VEGAS
346
00:44:47,893 --> 00:44:50,312
KRYPTONIM: FRANK
ZAGINIONY
347
00:44:53,774 --> 00:44:55,484
- Alex!
- Tak jest!
348
00:44:56,026 --> 00:44:57,778
- Ben!
- Tak jest!
349
00:44:58,112 --> 00:44:59,905
- Cameron!
- Tak jest!
350
00:45:00,322 --> 00:45:01,824
- Dominic!
- Tak jest!
351
00:45:03,450 --> 00:45:05,244
- Elias!
- Tak jest!
352
00:45:05,327 --> 00:45:08,163
KRYPTONIM: ELIAS
353
00:45:14,545 --> 00:45:15,671
Zadzwoń do Eliasa.
354
00:45:19,341 --> 00:45:21,343
Napisy: Mariusz Bansleben