1 00:00:01,042 --> 00:00:05,005 QUESTA È UN'OPERA DI FINZIONE. OGNI RIFERIMENTO A LUOGHI, PERSONE, 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,967 ORGANIZZAZIONI, AMBIENTAZIONI ED EVENTI REALI È PURAMENTE CASUALE. 3 00:00:12,345 --> 00:00:13,680 Ho una domanda per te. 4 00:00:15,223 --> 00:00:17,767 Sai qual è il contrario di melodia? 5 00:00:20,061 --> 00:00:22,772 Il contrario di melodia? 6 00:00:22,856 --> 00:00:23,690 Pensaci. 7 00:00:27,193 --> 00:00:28,486 "Selotenga." 8 00:00:28,570 --> 00:00:35,577 UNA FAMIGLIA IN FUGA 9 00:00:47,338 --> 00:00:48,882 Posso farti una domanda io? 10 00:00:49,466 --> 00:00:51,134 C'è una cosa che mi incuriosisce. 11 00:00:52,010 --> 00:00:53,219 Certo, dimmi. 12 00:00:55,972 --> 00:00:57,307 Come fai a volare? 13 00:01:00,602 --> 00:01:01,436 Beh… 14 00:01:02,562 --> 00:01:03,813 sono nato così. 15 00:01:04,731 --> 00:01:06,232 Ho sempre fluttuato. 16 00:01:07,692 --> 00:01:09,903 Ma fluttuare e volare sono due cose diverse. 17 00:01:10,653 --> 00:01:13,239 C'è un modo per volare bene? 18 00:01:15,200 --> 00:01:16,534 Come si cammina bene? 19 00:01:17,327 --> 00:01:19,412 Si cammina e basta, il metodo è uno solo. 20 00:01:19,621 --> 00:01:22,499 Piede sinistro, piede destro. Poi di nuovo sinistro. 21 00:01:22,582 --> 00:01:26,127 Esatto, se il piede destro non segue il sinistro, si cade. 22 00:01:28,046 --> 00:01:29,047 Anche per me è così. 23 00:01:30,673 --> 00:01:33,510 All'inizio non riuscivo a volare bene. 24 00:01:35,178 --> 00:01:36,471 Avevo paura di cadere. 25 00:01:38,348 --> 00:01:39,724 Dev'essere stato terribile. 26 00:01:40,308 --> 00:01:41,851 Per questo non volavo bene. 27 00:01:42,894 --> 00:01:46,147 Avevo paura di cadere prima ancora di saper volare. 28 00:01:48,900 --> 00:01:51,569 Non importa quale altezza o quale distanza raggiungi, 29 00:01:52,529 --> 00:01:53,905 prima o poi cadrai. 30 00:01:55,031 --> 00:01:55,865 Ma… 31 00:01:57,075 --> 00:01:59,744 ciò che conta davvero è come affronti la discesa. 32 00:02:01,913 --> 00:02:03,456 L'importante non è volare, 33 00:02:03,540 --> 00:02:05,959 ma saper controllare la propria caduta. 34 00:02:08,878 --> 00:02:11,798 Ecco perché volare bene… 35 00:02:13,550 --> 00:02:14,801 significa cadere bene. 36 00:02:43,913 --> 00:02:46,082 Siamo nei guai per colpa dell'Uomo Fulmine. 37 00:02:47,083 --> 00:02:48,334 Almeno camminiamo un po'. 38 00:02:59,053 --> 00:03:02,891 CENTRO SPORTIVO DI DUNCHON 39 00:03:02,974 --> 00:03:05,894 Buonasera, Choi Ilhwan del liceo Jeongwon mi ha mandata… 40 00:03:05,977 --> 00:03:08,855 Sì, sono stato informato. Potete entrare. 41 00:03:08,938 --> 00:03:09,772 Grazie. 42 00:03:12,358 --> 00:03:15,695 Questo impianto è fantastico. Sicura che lo puoi usare da sola? 43 00:03:15,778 --> 00:03:18,156 Sì, il nostro insegnante ha chiesto il permesso. 44 00:03:18,948 --> 00:03:20,533 È molto meglio del nostro. 45 00:03:21,075 --> 00:03:22,243 Il nostro non è male. 46 00:03:24,996 --> 00:03:25,997 Che c'è? 47 00:03:27,123 --> 00:03:28,625 Continuo a dire "nostro". 48 00:03:29,083 --> 00:03:30,084 Qual è il problema? 49 00:03:30,501 --> 00:03:32,045 Sta iniziando a piacermi. 50 00:03:32,587 --> 00:03:34,130 La nostra scuola cade a pezzi. 51 00:03:34,631 --> 00:03:35,965 Parlavo dell'insegnante. 52 00:03:36,633 --> 00:03:38,551 Non sembra, ma è molto premuroso. 53 00:03:39,010 --> 00:03:39,844 È vero. 54 00:03:40,386 --> 00:03:42,639 -Sono felice di essermi trasferita qui. -Cosa? 55 00:03:43,223 --> 00:03:44,265 Per l'insegnante… 56 00:03:45,892 --> 00:03:46,976 e anche per altro. 57 00:03:49,270 --> 00:03:51,439 Posso aiutarti in qualche modo? 58 00:03:51,898 --> 00:03:54,359 No. Faccio una corsa per riscaldarmi. 59 00:03:59,239 --> 00:04:00,198 Che stai facendo? 60 00:04:01,199 --> 00:04:02,033 Il tifo per te. 61 00:04:03,159 --> 00:04:04,369 Standotene lì impalato? 62 00:04:07,163 --> 00:04:09,332 Ti sto mandando la mia energia. La ricevi? 63 00:04:09,415 --> 00:04:10,416 Ti serve altro? 64 00:04:15,755 --> 00:04:16,798 Puoi farcela. 65 00:04:19,968 --> 00:04:20,927 Puoi farcela! 66 00:04:26,975 --> 00:04:27,809 Assurdo. 67 00:04:49,664 --> 00:04:56,671 CENTRO SPORTIVO DI DUNCHON 68 00:05:39,464 --> 00:05:40,506 Buonasera. 69 00:06:04,489 --> 00:06:05,490 Signorina. 70 00:06:06,657 --> 00:06:07,867 Sei piuttosto brava. 71 00:06:10,787 --> 00:06:11,913 Quanto hai corso? 72 00:06:13,373 --> 00:06:14,415 Chi è lei? 73 00:06:14,916 --> 00:06:17,960 Se un adulto ti fa una domanda, dovresti rispondere. 74 00:06:18,044 --> 00:06:19,003 Quanto hai corso? 75 00:06:21,589 --> 00:06:23,049 Ho fatto circa dieci giri. 76 00:06:26,219 --> 00:06:28,930 Ogni giro sembra lungo più o meno 200 metri. 77 00:06:29,931 --> 00:06:31,349 Corri molto bene. 78 00:06:33,101 --> 00:06:35,978 Chi è lei? Ho il permesso di stare qui. 79 00:06:39,190 --> 00:06:40,316 Controllo una cosa. 80 00:07:07,844 --> 00:07:09,262 Huisoo! 81 00:07:09,345 --> 00:07:10,555 La porta è chiusa! 82 00:07:15,101 --> 00:07:16,644 Vedo che non sai volare. 83 00:07:18,813 --> 00:07:19,730 Che diavolo fai? 84 00:07:32,285 --> 00:07:33,870 E non sei neanche forte. 85 00:07:41,836 --> 00:07:44,213 Huisoo! 86 00:08:04,317 --> 00:08:05,318 Ho capito. 87 00:08:05,985 --> 00:08:07,695 Hai la capacità di rigenerarti. 88 00:08:21,709 --> 00:08:22,710 Va bene. 89 00:08:24,212 --> 00:08:26,214 -Lasciami andare. -Controlliamo di nuovo! 90 00:08:37,558 --> 00:08:38,559 Lasciami andare! 91 00:08:49,862 --> 00:08:51,280 Una volta, tuo padre 92 00:08:51,364 --> 00:08:53,074 mi disse che per volare bene… 93 00:08:54,659 --> 00:08:56,661 bisogna solo cadere bene. 94 00:08:59,372 --> 00:09:00,665 Quindi, Bongseok, 95 00:09:02,500 --> 00:09:04,085 quando dovrai volare, 96 00:09:05,253 --> 00:09:07,213 non avere paura di cadere. 97 00:09:19,141 --> 00:09:19,976 Va bene. 98 00:09:20,601 --> 00:09:21,686 Un'ultima volta. 99 00:09:44,000 --> 00:09:47,670 Huisoo! 100 00:10:32,298 --> 00:10:38,012 EPISODIO 17: RISVEGLIO 101 00:10:49,690 --> 00:10:50,524 Bongseok. 102 00:10:51,442 --> 00:10:52,276 Non ho… 103 00:10:53,527 --> 00:10:54,695 solo fluttuato. 104 00:10:55,655 --> 00:10:56,864 Hai volato. 105 00:10:59,033 --> 00:11:00,493 Ho volato. 106 00:11:11,462 --> 00:11:13,589 Quello ha la capacità di volare. 107 00:11:38,948 --> 00:11:39,782 Mi scusi, 108 00:11:41,075 --> 00:11:42,326 lei di dov'è? 109 00:11:47,748 --> 00:11:48,582 Dello Yanbian. 110 00:11:51,919 --> 00:11:53,963 Il suo accento non è del Nordest. 111 00:11:58,926 --> 00:11:59,927 Da dove viene? 112 00:12:09,353 --> 00:12:10,354 Da Pyongyang. 113 00:12:26,537 --> 00:12:27,705 Niente male. 114 00:12:30,666 --> 00:12:32,334 Non sei una disertrice, vero? 115 00:12:34,712 --> 00:12:35,755 Perché sei qui? 116 00:12:40,468 --> 00:12:41,594 Tu perché sei qui? 117 00:12:42,678 --> 00:12:44,388 Perché vai in giro a curiosare? 118 00:13:03,199 --> 00:13:04,325 Non sei sola. 119 00:13:48,786 --> 00:13:49,787 Ehi. 120 00:13:54,542 --> 00:13:55,376 Che unità? 121 00:13:56,168 --> 00:13:58,170 Sicurezza, distaccamento sudcoreano. 122 00:13:58,629 --> 00:13:59,463 Tu? 123 00:14:00,589 --> 00:14:02,341 Reparto abilità speciali. 124 00:14:04,885 --> 00:14:06,011 Stronza di merda. 125 00:14:08,430 --> 00:14:09,807 Accidenti, che confusione. 126 00:14:10,975 --> 00:14:12,142 È scappata. 127 00:14:14,019 --> 00:14:15,020 Chi? 128 00:14:15,104 --> 00:14:16,188 La madre di uno di loro. 129 00:14:17,314 --> 00:14:18,274 Una madre? 130 00:14:18,774 --> 00:14:20,359 Dobbiamo prenderla. 131 00:14:20,442 --> 00:14:21,944 Credo cercasse i dossier. 132 00:14:23,779 --> 00:14:25,781 Dev'essere ancora nella scuola. 133 00:14:38,210 --> 00:14:39,253 L'hai ucciso tu? 134 00:14:41,672 --> 00:14:42,798 Mi stava intralciando. 135 00:14:44,216 --> 00:14:46,093 Non sei qui per cercare i dossier? 136 00:14:46,760 --> 00:14:50,097 Devo anche uccidere chiunque sia coinvolto nel programma. 137 00:14:53,434 --> 00:14:54,852 Non sapeva che qualcuno… 138 00:14:57,021 --> 00:14:58,188 la osservava? 139 00:15:00,524 --> 00:15:01,358 No. 140 00:15:06,155 --> 00:15:07,281 Chi è lei? 141 00:15:28,761 --> 00:15:30,304 Vada in Corea del Sud. 142 00:15:32,598 --> 00:15:35,851 Il Dipartimento di sicurezza nazionale ha scoperto 143 00:15:36,435 --> 00:15:40,481 che la Corea del Sud sta addestrando la nuova generazione di superuomini. 144 00:15:45,611 --> 00:15:48,781 Ci è voluto molto tempo per trovare la loro base. 145 00:15:51,116 --> 00:15:52,993 Per raccogliere informazioni, 146 00:15:53,577 --> 00:15:55,621 ho inviato sul posto un'agente esperta. 147 00:15:58,415 --> 00:16:00,376 Le ho detto di trovare delle prove, 148 00:16:01,418 --> 00:16:04,296 ma è stata intralciata da quei bastardi sudcoreani. 149 00:16:07,216 --> 00:16:09,760 Dovrà raggiungerla e darle supporto. 150 00:16:10,678 --> 00:16:11,845 Che prove sta cercando? 151 00:16:13,347 --> 00:16:15,891 Dossier sull'addestramento di giovani superuomini. 152 00:16:17,267 --> 00:16:18,268 La mia missione? 153 00:16:19,019 --> 00:16:21,397 Mandare a monte il loro piano. 154 00:16:21,480 --> 00:16:23,774 Dovrà eliminare chiunque vi sia coinvolto 155 00:16:23,857 --> 00:16:26,110 e portarmi i dossier che cerco. 156 00:16:36,495 --> 00:16:37,663 Chi è lei? 157 00:16:38,747 --> 00:16:40,416 Dove sono i dossier? 158 00:16:45,004 --> 00:16:46,547 Quelli sui nuovi superuomini. 159 00:16:47,881 --> 00:16:49,466 Voi li chiamate soprannaturali. 160 00:16:56,056 --> 00:16:57,099 Dammeli. 161 00:17:11,113 --> 00:17:12,156 Cosa stai cercando? 162 00:17:14,033 --> 00:17:15,576 Non vedo quella stronza. 163 00:17:30,257 --> 00:17:31,091 La cerco io. 164 00:17:31,925 --> 00:17:32,760 No. 165 00:17:33,469 --> 00:17:34,636 Quella stronza è mia. 166 00:17:36,430 --> 00:17:37,890 Occupati di lui. 167 00:17:43,937 --> 00:17:44,980 È coinvolto? 168 00:17:46,273 --> 00:17:49,151 Chiunque si trovi qui in questo momento è coinvolto. 169 00:17:50,444 --> 00:17:52,362 Dobbiamo solo ucciderli tutti. 170 00:17:55,574 --> 00:17:57,076 Dov'è andata quella puttana? 171 00:17:57,743 --> 00:17:58,660 No. 172 00:17:59,620 --> 00:18:02,164 Dobbiamo capire come sono stati addestrati. 173 00:18:45,791 --> 00:18:49,169 SALA QUADRI ELETTRICI 174 00:19:57,654 --> 00:19:59,489 Maledetta stronza. 175 00:20:04,912 --> 00:20:06,830 Che diavolo succede? 176 00:20:06,914 --> 00:20:08,081 Mi è preso un colpo. 177 00:20:17,216 --> 00:20:22,262 STAZIONE DI POLIZIA DI GANGDEOK, SEUL 178 00:20:24,014 --> 00:20:26,600 Come ha fatto la batteria a guastarsi 179 00:20:26,683 --> 00:20:29,019 se a guidare l'autobus eri tu? 180 00:20:33,357 --> 00:20:34,983 Non ti sei fatto male, vero? 181 00:20:36,568 --> 00:20:38,403 Per fortuna nessuno si è fatto male. 182 00:20:39,863 --> 00:20:41,907 Ora vado in ufficio e sistemo tutto. 183 00:20:42,532 --> 00:20:45,160 Mi occuperò dei danni materiali e dell'assicurazione. 184 00:20:45,244 --> 00:20:46,286 Non preoccuparti. 185 00:20:46,787 --> 00:20:49,665 Guida con prudenza, quando riporterai il bus al deposito. 186 00:20:53,418 --> 00:20:54,419 Mi dispiace. 187 00:20:54,503 --> 00:20:55,921 Va tutto bene. 188 00:20:56,546 --> 00:20:58,590 -Grazie. -Figurati. 189 00:21:01,051 --> 00:21:03,220 Sì. Mi dispiace, signore. 190 00:21:03,303 --> 00:21:04,972 Qui è tutto a posto. 191 00:21:05,055 --> 00:21:07,808 Dopo le riparazioni, Gyedo riporterà il bus al deposito. 192 00:21:07,891 --> 00:21:09,476 Sì. Mi dispiace tanto. 193 00:21:09,559 --> 00:21:10,852 Scusi il disturbo. 194 00:21:16,984 --> 00:21:18,235 Dammi i dossier. 195 00:21:20,779 --> 00:21:22,823 Ti occupi tu dei potenziali superuomini. 196 00:21:32,374 --> 00:21:34,209 Voi cani sudcoreani mi fate pena. 197 00:21:35,460 --> 00:21:36,712 Chi diavolo sei? 198 00:21:37,963 --> 00:21:39,423 Pensaci bene. 199 00:21:39,506 --> 00:21:41,300 Se me li dai, nessuno si farà male. 200 00:21:59,443 --> 00:22:00,944 Li hai nascosti lì? 201 00:22:10,287 --> 00:22:11,121 È questo? 202 00:22:15,751 --> 00:22:17,627 Non sembra quello giusto. 203 00:23:06,968 --> 00:23:07,803 Ehi. 204 00:23:08,762 --> 00:23:10,680 Dov'è l'aula studio? 205 00:23:14,101 --> 00:23:14,976 Qui. 206 00:23:19,106 --> 00:23:20,690 Sei appena uscito da lì? 207 00:23:22,067 --> 00:23:22,901 Sì. 208 00:23:27,239 --> 00:23:28,365 Resta dove sei. 209 00:23:39,459 --> 00:23:40,585 Santo cielo. 210 00:23:41,253 --> 00:23:44,089 Sta nevicando. Vieni dentro a scaldarti. 211 00:23:46,091 --> 00:23:47,843 È tutto a posto. 212 00:23:49,636 --> 00:23:52,681 Sarebbe dovuto tornare presto. Gli esami sono finiti. 213 00:23:54,808 --> 00:23:57,060 Spero che stia bene. 214 00:23:58,603 --> 00:24:01,064 Sta preparando l'esame da funzionario statale. 215 00:24:01,148 --> 00:24:02,649 Sarà rimasto a studiare. 216 00:24:05,110 --> 00:24:07,070 Lo chiamo io, tu entra. 217 00:24:29,342 --> 00:24:31,887 MAMMA 218 00:24:32,929 --> 00:24:33,930 Sì, mamma? 219 00:24:34,014 --> 00:24:35,724 Ganghoon, dove sei? 220 00:24:35,807 --> 00:24:36,850 Sono ancora… 221 00:24:38,852 --> 00:24:40,103 Sei tu. 222 00:24:42,147 --> 00:24:42,981 Come? 223 00:25:01,625 --> 00:25:03,001 Mi hai chiesto chi fossi. 224 00:25:10,884 --> 00:25:13,345 Non sono un cane sudcoreano. Sono un insegnante. 225 00:25:14,304 --> 00:25:16,806 Solo noi abbiamo accesso ai dossier degli studenti. 226 00:25:19,100 --> 00:25:20,477 Fuori dalla nostra scuola! 227 00:25:26,608 --> 00:25:27,901 Come osi entrare? 228 00:25:29,152 --> 00:25:30,487 Non l'hai sentito? 229 00:25:31,446 --> 00:25:34,741 Fai un altro passo e ti spezzo la caviglia. 230 00:25:39,079 --> 00:25:40,038 Non scherzo. 231 00:25:42,958 --> 00:25:43,792 Dov'è? 232 00:26:13,697 --> 00:26:14,656 Accidenti. 233 00:26:14,739 --> 00:26:15,574 Ehi. 234 00:26:16,366 --> 00:26:17,576 Frequenti questa scuola? 235 00:26:19,494 --> 00:26:20,704 Chi sei? 236 00:26:20,787 --> 00:26:23,248 Se un adulto ti fa una domanda, devi rispondere. 237 00:26:23,790 --> 00:26:25,584 Si può sapere chi diavolo sei? 238 00:26:28,253 --> 00:26:29,838 Che studente maleducato. 239 00:26:30,380 --> 00:26:31,423 Ma che stai dicendo? 240 00:26:33,133 --> 00:26:33,967 Cosa… 241 00:26:35,176 --> 00:26:36,553 cercavi lì dentro? 242 00:26:39,139 --> 00:26:40,348 Che ti importa? 243 00:26:41,016 --> 00:26:42,225 Cercavi i dossier? 244 00:26:44,185 --> 00:26:45,979 Il tuo responsabile insegna ginnastica? 245 00:26:49,065 --> 00:26:50,108 Direi di sì. 246 00:26:55,739 --> 00:26:57,198 Che abilità hai? 247 00:27:00,160 --> 00:27:01,369 Vaffanculo! 248 00:27:16,217 --> 00:27:17,260 Ganghoon. 249 00:27:19,929 --> 00:27:21,014 Ganghoon! 250 00:27:21,890 --> 00:27:24,559 Tesoro, Ganghoon è… 251 00:27:24,643 --> 00:27:26,645 Che c'è? 252 00:27:26,728 --> 00:27:28,688 Credo gli sia successo qualcosa. 253 00:27:28,772 --> 00:27:29,981 Dov'è? 254 00:27:30,065 --> 00:27:30,899 È a scuola. 255 00:27:30,982 --> 00:27:34,027 L'ho sentito urlare da… 256 00:27:35,987 --> 00:27:37,447 Tesoro! 257 00:27:43,328 --> 00:27:44,162 È un test. 258 00:27:45,163 --> 00:27:47,374 Se non ci dai i dossier, non abbiamo scelta. 259 00:27:47,957 --> 00:27:49,459 Dobbiamo testarli uno per uno. 260 00:27:50,877 --> 00:27:53,254 E sarà piuttosto spiacevole per loro. 261 00:27:56,174 --> 00:27:57,050 Spostati! 262 00:28:11,856 --> 00:28:13,525 Te l'avevo promesso. 263 00:28:40,427 --> 00:28:43,096 Qui ci penso io, lei vada dagli studenti. 264 00:28:43,555 --> 00:28:44,848 La raggiungo dopo. 265 00:28:44,931 --> 00:28:46,099 Ok. 266 00:28:50,019 --> 00:28:51,396 Tu aspetta qui. 267 00:28:53,606 --> 00:28:54,983 Presto sarà il tuo turno. 268 00:28:57,694 --> 00:28:58,528 Va bene. 269 00:29:04,784 --> 00:29:06,286 Basta giocare a nascondino. 270 00:29:06,369 --> 00:29:08,913 Hai trovato i dossier? 271 00:29:09,414 --> 00:29:10,457 Cosa hai sentito? 272 00:29:12,041 --> 00:29:14,836 Che ucciderai chiunque sia coinvolto nel programma. 273 00:29:17,839 --> 00:29:19,340 Quindi hai sentito tutto. 274 00:29:20,175 --> 00:29:22,010 Mio figlio è una di quelle persone. 275 00:29:22,093 --> 00:29:24,262 FILTRO DELL'OLIO 276 00:29:38,526 --> 00:29:40,153 Fai qualcosa. 277 00:29:40,236 --> 00:29:41,780 Non sei un superuomo? 278 00:29:44,741 --> 00:29:46,659 Bastardo schifoso! 279 00:29:47,410 --> 00:29:48,661 Cazzo! 280 00:29:51,206 --> 00:29:52,290 Bang Kisoo. 281 00:29:56,753 --> 00:29:57,712 Alzati. 282 00:30:00,507 --> 00:30:01,508 Kisoo! 283 00:30:11,935 --> 00:30:13,686 Usare le armi non vale. 284 00:30:36,793 --> 00:30:39,087 Kisoo, non uscire. Resta lì. 285 00:30:42,173 --> 00:30:43,132 Sig. Choi. 286 00:30:47,887 --> 00:30:48,721 Sig. Choi. 287 00:30:50,515 --> 00:30:53,685 Sig. Choi! 288 00:30:53,768 --> 00:30:56,646 Dobbiamo chiamare la polizia. 289 00:31:01,109 --> 00:31:02,652 Non puoi chiamare la polizia. 290 00:31:10,076 --> 00:31:11,244 Ti prego, risparmialo! 291 00:31:11,327 --> 00:31:12,745 Lui non sa niente. 292 00:31:13,246 --> 00:31:15,123 Sono io la persona che cerchi! 293 00:31:15,206 --> 00:31:16,875 Lui non sa niente! 294 00:31:20,587 --> 00:31:22,547 Dammi i dossier. 295 00:31:54,746 --> 00:31:57,206 Li ho trovati. Cosa devo fare? 296 00:31:57,290 --> 00:31:59,334 Verifica le loro capacità e richiamami. 297 00:32:11,763 --> 00:32:12,972 Aspetto notizie. 298 00:32:13,556 --> 00:32:14,390 Sì, signore. 299 00:32:34,243 --> 00:32:36,287 Pensavate che fossimo inferiori a voi? 300 00:32:39,499 --> 00:32:41,834 I soprannaturali non sono un'esclusiva del Sud. 301 00:32:48,049 --> 00:32:50,593 Anche noi abbiamo i nostri superuomini. 302 00:33:09,153 --> 00:33:10,029 Stai bene? 303 00:33:10,697 --> 00:33:12,782 Sì, sto benissimo. 304 00:33:15,576 --> 00:33:16,411 Chi è quello? 305 00:33:16,995 --> 00:33:17,954 Non lo so. 306 00:33:18,955 --> 00:33:20,248 Ma lo ucciderò. 307 00:33:21,457 --> 00:33:23,793 Ehi! Vieni qui! 308 00:33:25,712 --> 00:33:27,922 Va bene. Scendo. 309 00:33:45,773 --> 00:33:46,816 Cosa facciamo ora? 310 00:33:48,943 --> 00:33:50,945 -Non lo so. -Cosa? 311 00:33:52,530 --> 00:33:53,781 Cosa vuoi fare ora? 312 00:33:57,243 --> 00:33:58,661 Ho combattuto 17 contro uno. 313 00:33:59,078 --> 00:34:00,830 Stavolta siamo due contro uno. 314 00:34:02,248 --> 00:34:03,291 -Ce la faremo. -Ce la faremo. 315 00:34:07,545 --> 00:34:08,713 Bongseok, attento! 316 00:34:19,682 --> 00:34:21,100 Bastardo! 317 00:34:37,158 --> 00:34:38,284 Che vuoi fare? 318 00:34:38,367 --> 00:34:39,202 Scendi. 319 00:34:40,036 --> 00:34:42,538 Scendi, bastardo! Vieni giù! 320 00:35:01,682 --> 00:35:02,517 Bongseok. 321 00:35:06,604 --> 00:35:08,147 Ehi! 322 00:35:13,986 --> 00:35:15,238 Huisoo! 323 00:35:42,140 --> 00:35:43,891 Sai chi ha causato tutto questo? 324 00:35:47,478 --> 00:35:49,480 È colpa vostra, bastardi sudcoreani. 325 00:35:51,566 --> 00:35:52,733 Kim Doosik. 326 00:35:54,986 --> 00:35:56,279 È colpa sua. 327 00:35:57,155 --> 00:35:58,197 Kim Doosik. 328 00:35:59,115 --> 00:36:00,366 È colpa sua. 329 00:36:15,047 --> 00:36:17,175 FIGLIO MIO 330 00:38:37,773 --> 00:38:39,775 Sottotitoli: Paolo Santi