1 00:00:01,042 --> 00:00:05,005 TÄMÄ DRAAMASARJA ON FIKTIIVINEN EIKÄ SE LIITY MITENKÄÄN - 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,967 OIKEISIIN PAIKKOIHIN, HENKILÖIHIN, JÄRJESTÖIHIN TAI TAPAHTUMIIN 3 00:00:12,345 --> 00:00:13,680 Anna kun kysyn jotain. 4 00:00:15,223 --> 00:00:17,767 Tiedätkö, mikä on syntymäpäiväkakun vastakohta? 5 00:00:20,061 --> 00:00:22,772 Syntymäpäiväkakun vastakohta? 6 00:00:22,856 --> 00:00:23,857 Mieti sitä. 7 00:00:27,193 --> 00:00:28,486 Hautajaiskakku. 8 00:00:28,570 --> 00:00:35,577 MOVING 9 00:00:47,338 --> 00:00:48,882 Voinko minäkin kysyä jotain? 10 00:00:49,466 --> 00:00:51,134 Olen miettinyt sitä. 11 00:00:52,010 --> 00:00:53,219 Toki. Mitä haluat kysyä? 12 00:00:55,972 --> 00:00:57,307 Miten osaat lentää? 13 00:01:00,685 --> 00:01:01,686 Sellaisena - 14 00:01:02,479 --> 00:01:03,813 minä synnyin. 15 00:01:04,731 --> 00:01:06,232 Kehoni on leijunut aina. 16 00:01:07,692 --> 00:01:09,903 Leijuminen ja lentäminen ovat eri asioita. 17 00:01:10,653 --> 00:01:13,239 Osaatko lentää hyvin? 18 00:01:15,200 --> 00:01:16,534 Miten kävelet hyvin? 19 00:01:17,327 --> 00:01:19,412 Ei hyvää kävelyä olekaan. Kävelee vain. 20 00:01:19,621 --> 00:01:22,499 Vasen jalka, oikea jalka. Sitten taas vasen jalka. 21 00:01:22,582 --> 00:01:26,127 Aivan, jos oikea jalka ei seuraa vasenta jalkaa, kaatuu. 22 00:01:28,046 --> 00:01:29,047 Olen samanlainen. 23 00:01:30,673 --> 00:01:33,510 Aluksi en osannut lentää hyvin. 24 00:01:35,178 --> 00:01:36,471 Pelkäsin putoavani. 25 00:01:38,348 --> 00:01:39,724 Se oli varmasti pelottavaa. 26 00:01:40,308 --> 00:01:41,851 Siksi en osannut lentää hyvin. 27 00:01:42,894 --> 00:01:46,147 Pelkäsin putoavani jo ennen kuin osasin lentää. 28 00:01:48,900 --> 00:01:51,569 Lensipä miten korkealle tai kauas tahansa, 29 00:01:52,529 --> 00:01:53,905 jossain vaiheessa putoaa. 30 00:01:54,989 --> 00:01:55,990 Mutta - 31 00:01:57,075 --> 00:01:59,744 liitäminen alas tullessa on sekin lentämistä. 32 00:02:01,913 --> 00:02:03,456 Lentäminen ei ole tärkeintä, 33 00:02:03,540 --> 00:02:05,959 vaan se, miten hyvin putoaa. 34 00:02:08,878 --> 00:02:11,923 Siksi hyvin lentäminen - 35 00:02:13,550 --> 00:02:14,801 on hyvin putoamista. 36 00:02:43,913 --> 00:02:46,082 Joudumme kävelemään Salamamiehen takia. 37 00:02:47,083 --> 00:02:48,334 Se on hyvää liikuntaa. 38 00:02:59,053 --> 00:03:02,891 DUNCHONIN URHEILUKESKUS 39 00:03:02,974 --> 00:03:05,894 Hei, hra Choi Ilhwan Jeongwonin lukiosta lähetti minut… 40 00:03:05,977 --> 00:03:08,855 Kyllä, minulle ilmoitettiin. Voitte mennä sisään. 41 00:03:08,938 --> 00:03:09,939 Kiitos. 42 00:03:12,358 --> 00:03:15,695 Tämä on tosi kiva paikka. Voiko tätä käyttää yksin? 43 00:03:15,778 --> 00:03:18,156 Opettajamme sai luvan. 44 00:03:18,948 --> 00:03:20,533 Sali on kivempi kuin meidän. 45 00:03:21,075 --> 00:03:22,243 Meidänkin on kiva. 46 00:03:24,996 --> 00:03:25,997 Mitä nyt? 47 00:03:27,123 --> 00:03:28,625 Sanon koko ajan "meidän". 48 00:03:29,083 --> 00:03:30,084 Mitä vikaa siinä on? 49 00:03:30,501 --> 00:03:32,045 Alan kai pitää koulustamme. 50 00:03:32,587 --> 00:03:34,130 Koulumme on niin ränsistynyt. 51 00:03:34,631 --> 00:03:35,965 Pidän siis opettajastamme. 52 00:03:36,633 --> 00:03:38,551 Sitä ei uskoisi, mutta hän välittää. 53 00:03:38,927 --> 00:03:39,928 Totta. 54 00:03:40,386 --> 00:03:42,639 -Olen iloinen, että siirryin tänne. -Mitä? 55 00:03:43,223 --> 00:03:44,265 Opettajamme takia - 56 00:03:45,892 --> 00:03:46,976 ja muidenkin takia. 57 00:03:49,270 --> 00:03:51,439 Voinko auttaa jotenkin? 58 00:03:51,898 --> 00:03:54,359 Et. Menen juoksemaan lämmittelemään. 59 00:03:59,197 --> 00:04:00,198 Mitä sinä teet? 60 00:04:01,199 --> 00:04:02,533 Kannustan. 61 00:04:03,159 --> 00:04:04,369 Seisomalla noin? 62 00:04:07,163 --> 00:04:09,332 Lähetän sinulle hyvää onnea. Saitko sen? 63 00:04:09,415 --> 00:04:10,416 Tarvitsetko lisää? 64 00:04:15,755 --> 00:04:16,798 Pystyt tähän. 65 00:04:19,968 --> 00:04:20,969 Pystyt tähän! 66 00:04:26,975 --> 00:04:27,976 Jukra. 67 00:04:49,664 --> 00:04:56,671 DUNCHONIN URHEILUKESKUS 68 00:05:39,464 --> 00:05:40,506 Hei. 69 00:06:04,489 --> 00:06:05,490 Nuori neiti. 70 00:06:06,657 --> 00:06:07,867 Juokset hyvin. 71 00:06:10,787 --> 00:06:11,913 Paljonko juoksit? 72 00:06:13,373 --> 00:06:14,415 Kuka olette? 73 00:06:14,916 --> 00:06:17,919 Jos aikuinen kysyy jotain, vastaa. 74 00:06:18,002 --> 00:06:19,003 Paljonko juoksit? 75 00:06:21,589 --> 00:06:23,049 Noin kymmenen kierrosta. 76 00:06:26,219 --> 00:06:28,930 Jokainen kierros on noin 200 metriä. 77 00:06:29,931 --> 00:06:31,349 Juokset todella hyvin. 78 00:06:33,101 --> 00:06:35,978 Kuka olette? Minulla on lupa olla täällä. 79 00:06:39,190 --> 00:06:40,316 Teen testin. 80 00:07:07,844 --> 00:07:09,262 Huisoo! 81 00:07:09,345 --> 00:07:10,555 Ovi on lukossa! 82 00:07:15,101 --> 00:07:16,644 Et taida osata lentää. 83 00:07:18,729 --> 00:07:19,730 Mitä helvettiä? 84 00:07:32,285 --> 00:07:33,870 Et ole vahvakaan. 85 00:07:41,836 --> 00:07:44,213 Huisoo! 86 00:08:04,442 --> 00:08:05,443 Eli - 87 00:08:06,068 --> 00:08:07,695 sinulla on kyky parantua. 88 00:08:21,709 --> 00:08:22,710 Hyvä on. 89 00:08:24,337 --> 00:08:26,380 -Päästä irti! -Tehdään uusi testi! 90 00:08:37,558 --> 00:08:38,643 Päästä irti! 91 00:08:49,862 --> 00:08:51,280 Isäsi sanoi kerran, 92 00:08:51,364 --> 00:08:53,074 että hyvin lentäminen - 93 00:08:54,659 --> 00:08:56,661 tarkoittaa hyvin putoamista. 94 00:08:59,372 --> 00:09:00,665 Siispä Bongseok, 95 00:09:02,500 --> 00:09:04,085 kun sinun on pakko lentää, 96 00:09:05,253 --> 00:09:07,213 älä pelkää putoamista. 97 00:09:19,141 --> 00:09:20,142 Hyvä on. 98 00:09:20,601 --> 00:09:21,686 Vielä yksi testi. 99 00:09:44,000 --> 00:09:47,670 Huisoo! 100 00:10:32,298 --> 00:10:38,012 JAKSO 17: HERÄÄMINEN 101 00:10:49,690 --> 00:10:50,691 Bongseok. 102 00:10:51,442 --> 00:10:52,443 En - 103 00:10:53,527 --> 00:10:54,695 vain leijunut. 104 00:10:55,655 --> 00:10:56,864 Sinä lensit. 105 00:10:59,033 --> 00:11:00,493 Minä lensin. 106 00:11:11,462 --> 00:11:13,589 Hänellä on kyky lentää. 107 00:11:38,948 --> 00:11:39,949 Anteeksi. 108 00:11:41,075 --> 00:11:42,326 Mistä olet kotoisin? 109 00:11:47,748 --> 00:11:48,749 Yanbiasta. 110 00:11:51,919 --> 00:11:53,963 Aksenttisi ei ole koillisesta. 111 00:11:58,926 --> 00:11:59,927 Mistä olet kotoisin? 112 00:12:09,353 --> 00:12:10,354 Pyongyangista. 113 00:12:26,537 --> 00:12:27,705 Olet hyvä. 114 00:12:30,666 --> 00:12:32,418 Oletko pohjoiskorealainen loikkari? 115 00:12:34,712 --> 00:12:35,755 Mitä teet täällä? 116 00:12:40,468 --> 00:12:41,594 Mitä sinä teet täällä? 117 00:12:42,678 --> 00:12:44,388 Mitä sinä nuuskit? 118 00:13:03,199 --> 00:13:04,325 Et ole yksin. 119 00:13:48,786 --> 00:13:49,787 Hei. 120 00:13:54,542 --> 00:13:55,543 Mikä yksikkö? 121 00:13:56,168 --> 00:13:58,170 Sisäministeriön Etelä-Korean tiimi. 122 00:13:58,587 --> 00:13:59,588 Entä sinä? 123 00:14:00,589 --> 00:14:02,341 Vartioviraston erikoiskykyosasto. 124 00:14:04,885 --> 00:14:06,011 Se helvetin narttu. 125 00:14:08,430 --> 00:14:09,807 Täällä on kaaos. 126 00:14:10,975 --> 00:14:12,142 Hän karkasi. 127 00:14:14,019 --> 00:14:15,020 Kuka? 128 00:14:15,104 --> 00:14:16,188 Yli-ihmisen vanhempi. 129 00:14:17,273 --> 00:14:18,274 Vanhempi? 130 00:14:18,774 --> 00:14:20,359 Hänet on saatava kiinni. 131 00:14:20,442 --> 00:14:21,944 Hän näytti etsivän kansioita. 132 00:14:23,779 --> 00:14:25,781 Hän on kai yhä koulussa. 133 00:14:38,210 --> 00:14:39,253 Tapoitko hänet? 134 00:14:41,672 --> 00:14:42,798 Hän oli tielläni. 135 00:14:44,216 --> 00:14:46,093 Eikö tehtäväsi ole löytää kansiot? 136 00:14:46,760 --> 00:14:50,097 Myös kaikkien mukana olevien tappaminen on tehtäväni. 137 00:14:53,434 --> 00:14:54,852 Etkö tiennyt, 138 00:14:57,021 --> 00:14:58,188 että sinua valvotaan? 139 00:15:00,441 --> 00:15:01,442 En. 140 00:15:06,155 --> 00:15:07,281 Kuka olet? 141 00:15:28,761 --> 00:15:30,304 Mene Etelä-Koreaan. 142 00:15:32,598 --> 00:15:35,851 Turvallisuusosasto sai jo tiedon, 143 00:15:36,435 --> 00:15:40,481 että Etelä-Korea kouluttaa seuraavaa yli-ihmisten sukupolvea. 144 00:15:45,611 --> 00:15:48,781 Kesti kauan selvittää heidän tukikohtansa. 145 00:15:51,116 --> 00:15:52,993 Sinne soluttautunut - 146 00:15:53,577 --> 00:15:55,621 huippuagenttimme kerää tietoa. 147 00:15:58,415 --> 00:16:00,376 Käskin häntä etsimään todisteita, 148 00:16:01,418 --> 00:16:04,296 mutta hän törmäsi eteläkorealaisten mulkkujen juoniin. 149 00:16:07,216 --> 00:16:09,760 Mene etelään hänen avukseen. 150 00:16:10,678 --> 00:16:11,845 Mitä todisteet ovat? 151 00:16:13,347 --> 00:16:15,891 Tiedot nuorten yli-ihmisten koulutuksesta. 152 00:16:17,267 --> 00:16:18,268 Mikä on tehtäväni? 153 00:16:19,019 --> 00:16:21,397 Tuhoa yli-ihmisten kouluttamissuunnitelmat. 154 00:16:21,480 --> 00:16:23,774 Hankkiudu eroon kaikista osallisista - 155 00:16:23,857 --> 00:16:26,110 ja tuo tiedot minulle. 156 00:16:36,495 --> 00:16:37,663 Kuka te olette? 157 00:16:38,747 --> 00:16:40,416 Missä oppilaiden tiedot ovat? 158 00:16:44,920 --> 00:16:46,630 Mahdollisten yli-ihmisten kansiot. 159 00:16:47,881 --> 00:16:49,466 Kutsut heitä yliluonnollisiksi. 160 00:16:56,056 --> 00:16:57,099 Anna ne tänne. 161 00:17:11,113 --> 00:17:12,156 Mitä etsit? 162 00:17:14,033 --> 00:17:15,576 En näe sitä ämmää. 163 00:17:30,257 --> 00:17:31,258 Etsin hänet. 164 00:17:31,925 --> 00:17:32,926 Ei. 165 00:17:33,469 --> 00:17:34,636 Se ämmä on minun. 166 00:17:36,430 --> 00:17:37,890 Huolehdi sinä tuosta. 167 00:17:43,937 --> 00:17:44,980 Onko hän osallinen? 168 00:17:46,273 --> 00:17:49,151 Kaikki täällä olevat ovat osallisia tässä. 169 00:17:50,444 --> 00:17:52,362 Meidän pitää tappaa heidät kaikki. 170 00:17:55,574 --> 00:17:57,076 Minne se narttu meni? 171 00:17:57,743 --> 00:17:58,744 Ei. 172 00:17:59,620 --> 00:18:02,164 Selvitetään, ketä he ovat kouluttaneet ja miten. 173 00:18:45,791 --> 00:18:49,169 SÄHKÖKESKUS 174 00:19:57,654 --> 00:19:59,489 Saatanan ämmä. 175 00:20:04,912 --> 00:20:06,830 Mitä hittoa tapahtuu? 176 00:20:06,914 --> 00:20:08,081 Säikähdin. 177 00:20:17,216 --> 00:20:22,262 SOULIN GANGDEOKIN POLIISIASEMA 178 00:20:24,014 --> 00:20:26,600 Miten akku saattoi hajota, 179 00:20:26,683 --> 00:20:29,019 kun sinä ajoit? 180 00:20:33,357 --> 00:20:34,983 Ethän loukkaantunut? 181 00:20:36,568 --> 00:20:38,403 Onneksi kukaan ei loukkaantunut. 182 00:20:39,863 --> 00:20:41,907 Menen toimistolle hoitamaan - 183 00:20:42,532 --> 00:20:45,160 omaisuusvahingot ja matkustajien vakuutusvaateet. 184 00:20:45,244 --> 00:20:46,286 Älä huoli. 185 00:20:46,787 --> 00:20:49,665 Aja varovasti palauttaessasi bussin, kun se on korjattu. 186 00:20:53,418 --> 00:20:54,419 Olen pahoillani. 187 00:20:54,503 --> 00:20:55,921 Ei se mitään. 188 00:20:56,546 --> 00:20:58,590 -Kiitos. -Selvä. 189 00:21:01,051 --> 00:21:03,220 Kyllä. Olen pahoillani. 190 00:21:03,303 --> 00:21:04,972 Kaikki on nyt selvitetty. 191 00:21:05,055 --> 00:21:07,808 Gyedo palauttaa bussin, kun korjaukset on tehty. 192 00:21:07,891 --> 00:21:09,476 Niin. Olen pahoillani. 193 00:21:09,559 --> 00:21:10,852 Pahoittelen vaivaa. 194 00:21:16,984 --> 00:21:18,235 Anna tiedot. 195 00:21:20,779 --> 00:21:22,823 Olet ohjannut mahdollisia yli-ihmisiä. 196 00:21:32,374 --> 00:21:34,209 Etelä-Korean koirat ovat avuttomia. 197 00:21:35,460 --> 00:21:36,712 Kuka hitto sinä olet? 198 00:21:37,963 --> 00:21:39,423 Mieti tarkkaan. 199 00:21:39,506 --> 00:21:41,300 Tämä on ohi, jos annat tiedot. 200 00:21:59,443 --> 00:22:00,944 Sinnekö piilotit ne? 201 00:22:10,287 --> 00:22:11,288 Onko se tässä? 202 00:22:15,751 --> 00:22:17,627 Tämä ei vaikuta oikealta kansiolta. 203 00:23:06,968 --> 00:23:07,969 Hei. 204 00:23:08,762 --> 00:23:10,680 Missä lukusali on? 205 00:23:14,059 --> 00:23:15,060 Tässä. 206 00:23:19,106 --> 00:23:20,690 Tulitko juuri sieltä? 207 00:23:22,025 --> 00:23:23,026 Kyllä. 208 00:23:27,239 --> 00:23:28,365 Pysy siinä. 209 00:23:39,459 --> 00:23:40,585 Jestas. 210 00:23:41,253 --> 00:23:44,089 Sataa lunta. Tulisit sisälle. 211 00:23:46,091 --> 00:23:47,843 Tässä on hyvä. 212 00:23:49,636 --> 00:23:52,681 Hän lupasi tulla ajoissa kotiin, koska pääsykokeet ovat ohi. 213 00:23:54,808 --> 00:23:57,060 Toivottavasti hän on kunnossa. 214 00:23:58,603 --> 00:24:01,064 Hän valmistautuu virkamieskokeeseen. 215 00:24:01,148 --> 00:24:02,649 Hän varmaan opiskelee vielä. 216 00:24:05,110 --> 00:24:07,070 Soitan hänelle, joten tule sisälle. 217 00:24:29,342 --> 00:24:31,887 ÄITI 218 00:24:32,929 --> 00:24:33,930 Niin, äiti? 219 00:24:34,014 --> 00:24:35,724 Ganghoon, missä olet? 220 00:24:35,807 --> 00:24:36,850 Olen yhä… 221 00:24:38,852 --> 00:24:40,103 Se olet sinä. 222 00:24:42,147 --> 00:24:43,148 Anteeksi? 223 00:25:01,625 --> 00:25:03,001 Kysyit, kuka olen. 224 00:25:10,884 --> 00:25:13,345 En ole eteläkorealainen koira. Olen opettaja. 225 00:25:14,304 --> 00:25:16,806 Vain opettajat saavat nähdä oppilastiedot. 226 00:25:19,100 --> 00:25:20,477 Häivy koulustamme! 227 00:25:26,608 --> 00:25:27,901 Kehtasitkin tulla tänne. 228 00:25:29,152 --> 00:25:30,487 Etkö kuullut opettajaa? 229 00:25:31,446 --> 00:25:34,741 Jos otat vielä askeleenkin, revin nilkkasi sijoiltaan. 230 00:25:39,079 --> 00:25:40,080 Sopii yrittää. 231 00:25:42,791 --> 00:25:43,792 Missä se on? 232 00:26:13,655 --> 00:26:14,656 Hyvänen aika! 233 00:26:14,739 --> 00:26:15,740 Hei. 234 00:26:16,366 --> 00:26:17,576 Käytkö tätä koulua? 235 00:26:19,494 --> 00:26:20,704 Kuka sinä olet? 236 00:26:20,787 --> 00:26:23,248 Jos aikuinen kysyy sinulta jotain, vastaa. 237 00:26:23,790 --> 00:26:25,584 Kuka hitto sinä olet? 238 00:26:28,253 --> 00:26:29,838 Olet töykeä oppilas. 239 00:26:30,380 --> 00:26:31,423 Mitä hän höpisee? 240 00:26:33,133 --> 00:26:34,134 Mitä - 241 00:26:35,176 --> 00:26:36,553 etsit sieltä? 242 00:26:39,139 --> 00:26:40,348 Mitä se sinulle kuuluu? 243 00:26:41,016 --> 00:26:42,225 Etsitkö kansioita? 244 00:26:44,185 --> 00:26:46,021 Opettaako luokanvalvojasi liikuntaa? 245 00:26:49,065 --> 00:26:50,108 Eli opettaa. 246 00:26:55,739 --> 00:26:57,198 Mikä kykysi on? 247 00:27:00,160 --> 00:27:01,369 Paskat tästä! 248 00:27:16,217 --> 00:27:17,260 Ganghoon. 249 00:27:19,929 --> 00:27:21,014 Ganghoon! 250 00:27:21,890 --> 00:27:24,559 Kulta, Ganghoon on… 251 00:27:24,643 --> 00:27:26,645 Mitä nyt? 252 00:27:26,728 --> 00:27:28,688 Hänelle on käynyt jotain. 253 00:27:28,772 --> 00:27:29,814 Missä hän on? 254 00:27:29,898 --> 00:27:30,899 Koulussa. 255 00:27:30,982 --> 00:27:34,027 Kuulin hänen huutavan… 256 00:27:35,987 --> 00:27:37,447 Kulta! 257 00:27:43,244 --> 00:27:44,245 Teemme testejä. 258 00:27:45,163 --> 00:27:47,374 Meidän on pakko, koska et luovuta tietoja. 259 00:27:47,957 --> 00:27:49,459 Testaamme heistä jokaisen. 260 00:27:50,877 --> 00:27:53,254 Koe saattaa olla hieman rankka oppilaille. 261 00:27:56,174 --> 00:27:57,175 Liikettä! 262 00:28:11,856 --> 00:28:13,525 Varoitinhan nilkastasi. 263 00:28:40,427 --> 00:28:43,096 Hoidan asiat täällä, joten mene oppilaiden luo. 264 00:28:43,555 --> 00:28:44,848 Tulen perässä. 265 00:28:44,931 --> 00:28:46,099 Selvä. 266 00:28:50,019 --> 00:28:51,396 Odota siinä. 267 00:28:53,606 --> 00:28:54,983 Jahtaat tätä paskiaista. 268 00:28:57,694 --> 00:28:58,695 Hyvä on. 269 00:29:04,784 --> 00:29:06,286 Oliko piiloleikki hauskaa? 270 00:29:06,369 --> 00:29:08,913 Löysitkö tiedot? 271 00:29:09,414 --> 00:29:10,457 Paljonko kuulit? 272 00:29:12,041 --> 00:29:14,836 Että tapatte kaikki osalliset. 273 00:29:17,839 --> 00:29:19,340 Kuulit siis kaiken. 274 00:29:20,175 --> 00:29:22,010 Poikani on yksi heistä. 275 00:29:22,093 --> 00:29:24,262 TEOLLINEN ÖLJYNSUODATIN 276 00:29:38,526 --> 00:29:40,153 Tee jotain. 277 00:29:40,236 --> 00:29:41,780 Etkö ole yli-ihminen? 278 00:29:44,741 --> 00:29:46,659 Senkin paskiainen! 279 00:29:47,410 --> 00:29:48,661 Helvetti! 280 00:29:51,206 --> 00:29:52,290 Bang Kisoo. 281 00:29:56,753 --> 00:29:57,754 Nouse ylös. 282 00:30:00,507 --> 00:30:01,508 Kisoo! 283 00:30:11,935 --> 00:30:13,686 Aseen käyttö on huijaamista. 284 00:30:36,793 --> 00:30:39,087 Kisoo, älä tule tänne. Pysy siellä. 285 00:30:42,131 --> 00:30:43,132 Hra Choi. 286 00:30:47,887 --> 00:30:48,888 Hra Choi. 287 00:30:50,515 --> 00:30:53,685 Hra Choi! 288 00:30:53,768 --> 00:30:56,646 Soitetaan poliisille. 289 00:31:01,109 --> 00:31:02,652 Et voi soittaa poliisille. 290 00:31:10,076 --> 00:31:11,244 Säästä hänet! 291 00:31:11,327 --> 00:31:12,745 Hän ei tiedä mitään. 292 00:31:13,246 --> 00:31:15,123 Minä tiedän kaiken! 293 00:31:15,206 --> 00:31:16,875 Hän ei tiedä mitään! 294 00:31:20,587 --> 00:31:22,547 Anna tiedot. 295 00:31:54,746 --> 00:31:57,206 Löysin heidät. Mitä teen? 296 00:31:57,290 --> 00:31:59,334 Arvioi heidät ja anna raportti. 297 00:32:11,763 --> 00:32:12,972 Minä odotan. 298 00:32:13,556 --> 00:32:14,557 Kyllä. 299 00:32:34,243 --> 00:32:36,287 Luulitko, ettemme tee mitään? 300 00:32:39,457 --> 00:32:41,918 Muuallakin kuin Etelä-Koreassa on yliluonnollisia. 301 00:32:48,049 --> 00:32:50,593 Tasavallallamme on yli-ihmisten yksikkö. 302 00:33:09,028 --> 00:33:10,029 Oletko kunnossa? 303 00:33:10,697 --> 00:33:12,782 Kyllä, olen täysin kunnossa. 304 00:33:15,576 --> 00:33:16,577 Kuka tuo on? 305 00:33:16,995 --> 00:33:17,996 En tiedä. 306 00:33:18,955 --> 00:33:20,248 Mutta aion tappaa hänet. 307 00:33:21,457 --> 00:33:23,793 Hei! Tule tänne alas! 308 00:33:25,712 --> 00:33:27,922 Hyvä on. Tulen alas. 309 00:33:45,773 --> 00:33:46,816 Mitä me nyt teemme? 310 00:33:48,943 --> 00:33:50,945 -En tiedä. -Mitä? 311 00:33:52,530 --> 00:33:53,781 Mitä sinä nyt teet? 312 00:33:57,243 --> 00:33:58,661 Taistelin 17 yhtä vastaan. 313 00:33:59,078 --> 00:34:00,830 Tällä kertaa kaksi yhtä vastaan. 314 00:34:02,248 --> 00:34:03,291 -Tämä hoituu. -Tämä hoituu. 315 00:34:07,545 --> 00:34:08,713 Ole varovainen! 316 00:34:19,682 --> 00:34:21,100 Senkin paskiainen! 317 00:34:37,158 --> 00:34:38,284 Mitä aiot tehdä? 318 00:34:38,367 --> 00:34:39,368 Tule alas. 319 00:34:40,036 --> 00:34:42,538 Tule alas, senkin paskiainen! 320 00:35:01,516 --> 00:35:02,517 Bongseok! 321 00:35:06,604 --> 00:35:08,147 Hei, sinä! 322 00:35:13,986 --> 00:35:15,238 Huisoo! 323 00:35:42,140 --> 00:35:43,891 Tiedätkö, miksi päädyimme tähän? 324 00:35:47,478 --> 00:35:49,480 Te eteläkorealaiset paskiaiset. 325 00:35:51,566 --> 00:35:52,733 Kim Doosik. 326 00:35:54,986 --> 00:35:56,279 Kaikki johtuu hänestä. 327 00:35:57,155 --> 00:35:58,197 Kim Doosik. 328 00:35:59,115 --> 00:36:00,366 Se johtuu hänestä. 329 00:36:15,047 --> 00:36:17,175 POIKANI 330 00:38:37,148 --> 00:38:39,150 Tekstitys: Laura Kähärä