1 00:00:01,042 --> 00:00:05,005 ESTA SERIE ES FICTICIA Y NO ESTÁ RELACIONADA 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,967 CON LUGARES, PERSONAS, ORGANIZACIONES, NI EVENTOS REALES 3 00:00:12,345 --> 00:00:13,680 Déjame preguntarte algo. 4 00:00:15,223 --> 00:00:17,767 ¿Sabes qué es lo opuesto a un volcán de chocolate? 5 00:00:20,061 --> 00:00:22,772 ¿Lo opuesto a un volcán de chocolate? 6 00:00:22,856 --> 00:00:23,690 Piénsalo. 7 00:00:27,193 --> 00:00:28,486 Helado de vainilla. 8 00:00:28,570 --> 00:00:35,577 EN MOVIMIENTO 9 00:00:47,338 --> 00:00:48,882 ¿Puedo preguntarte algo? 10 00:00:49,466 --> 00:00:51,134 Me lo he estado preguntando. 11 00:00:52,010 --> 00:00:53,219 Claro. ¿Qué pasa? 12 00:00:55,972 --> 00:00:57,307 ¿Cómo puedes volar? 13 00:01:00,685 --> 00:01:01,519 Así… 14 00:01:02,479 --> 00:01:03,813 nací. 15 00:01:04,731 --> 00:01:06,232 Mi cuerpo flota desde que nací. 16 00:01:07,692 --> 00:01:09,903 Pero flotar y volar son cosas diferentes. 17 00:01:10,653 --> 00:01:13,239 ¿Hay alguna forma de que vueles bien? 18 00:01:15,200 --> 00:01:16,534 ¿Cómo caminas bien? 19 00:01:17,327 --> 00:01:19,537 No existe eso de caminar bien. Solo caminas. 20 00:01:19,621 --> 00:01:22,499 Pie izquierdo, pie derecho. Luego el pie izquierdo de nuevo. 21 00:01:22,582 --> 00:01:26,127 Exacto, si el pie derecho no sigue al izquierdo, te caes. 22 00:01:28,046 --> 00:01:29,047 Yo soy igual. 23 00:01:30,673 --> 00:01:33,510 No podía volar bien al principio. 24 00:01:35,178 --> 00:01:36,471 Tenía miedo de caerme. 25 00:01:38,348 --> 00:01:39,724 Apuesto a que daba miedo. 26 00:01:40,308 --> 00:01:41,851 Por eso no podía volar bien. 27 00:01:42,894 --> 00:01:46,147 Me daba miedo caerme antes de poder volar. 28 00:01:48,900 --> 00:01:51,569 No importa cuán alto o lejos vueles, 29 00:01:52,403 --> 00:01:54,030 estás destinado a caer en algún momento. 30 00:01:55,073 --> 00:01:55,907 Pero… 31 00:01:57,075 --> 00:01:59,744 planear mientras bajas también contaría como volar. 32 00:02:01,913 --> 00:02:03,456 Volar no es lo que importa, 33 00:02:03,540 --> 00:02:05,959 sino lo bien que caes. 34 00:02:08,878 --> 00:02:11,923 Por eso volar bien… 35 00:02:13,550 --> 00:02:14,801 significa caer bien. 36 00:02:43,913 --> 00:02:46,082 Todos estos inconvenientes por Bungaeman. 37 00:02:47,083 --> 00:02:48,334 Es buen ejercicio. 38 00:02:59,053 --> 00:03:02,891 CENTRO DEPORTIVO DUNCHON 39 00:03:02,974 --> 00:03:05,894 Hola, el señor Choi Ilhwan de la secundaria Jeongwon me dijo… 40 00:03:05,977 --> 00:03:08,855 Sí, me avisaron. Pueden pasar. 41 00:03:08,938 --> 00:03:09,772 Gracias. 42 00:03:12,358 --> 00:03:15,695 Este lugar es muy lindo. ¿Está bien que lo uses todo tú sola? 43 00:03:15,778 --> 00:03:18,156 Sí, el profesor tiene permiso. 44 00:03:18,948 --> 00:03:20,867 Es mucho más lindo que la escuela. 45 00:03:20,950 --> 00:03:22,368 Nuestra escuela también es linda. 46 00:03:24,996 --> 00:03:25,997 ¿Qué pasa? 47 00:03:27,123 --> 00:03:29,000 Sigo diciendo "nuestra". 48 00:03:29,083 --> 00:03:30,418 ¿Qué tiene de malo? 49 00:03:30,501 --> 00:03:32,045 Supongo que empieza a gustarme. 50 00:03:32,587 --> 00:03:34,130 Pero está muy deteriorada. 51 00:03:34,631 --> 00:03:36,090 Quiero decir que me agrada nuestro profesor. 52 00:03:36,633 --> 00:03:38,927 No parece, pero es muy considerado. 53 00:03:39,010 --> 00:03:39,844 Es verdad. 54 00:03:40,386 --> 00:03:42,639 - Me alegra haberme transferido aquí. - ¿Qué? 55 00:03:43,223 --> 00:03:44,515 Me agrada nuestro profesor… 56 00:03:45,892 --> 00:03:46,976 y otras cosas también. 57 00:03:49,270 --> 00:03:51,814 ¿Puedo ayudarte en algo? 58 00:03:51,898 --> 00:03:54,359 No. Voy a correr para calentar. 59 00:03:59,239 --> 00:04:00,198 ¿Qué haces? 60 00:04:01,199 --> 00:04:02,033 Te aliento. 61 00:04:03,159 --> 00:04:04,369 ¿Parado así? 62 00:04:07,163 --> 00:04:09,332 Te envío mis mejores deseos. ¿Los recibiste? 63 00:04:09,415 --> 00:04:10,416 ¿Necesitas más? 64 00:04:15,755 --> 00:04:16,798 Tú puedes. 65 00:04:19,968 --> 00:04:20,927 ¡Tú puedes! 66 00:04:26,975 --> 00:04:27,809 Dios. 67 00:04:49,664 --> 00:04:56,671 CENTRO DEPORTIVO DUNCHON 68 00:05:39,464 --> 00:05:40,506 Hola. 69 00:06:04,489 --> 00:06:05,490 Jovencita. 70 00:06:06,657 --> 00:06:07,867 Corres bien. 71 00:06:10,787 --> 00:06:11,913 ¿Cuánto corriste? 72 00:06:13,373 --> 00:06:14,415 ¿Quién es usted? 73 00:06:14,916 --> 00:06:17,960 Si un adulto te pregunta algo, debes responder. 74 00:06:18,044 --> 00:06:19,003 ¿Cuánto corriste? 75 00:06:21,589 --> 00:06:23,049 Corrí unas diez vueltas. 76 00:06:26,219 --> 00:06:28,930 Cada vuelta parece tener unos 200 metros. 77 00:06:29,931 --> 00:06:31,349 Corres muy bien. 78 00:06:33,101 --> 00:06:35,978 ¿Quién es usted? Tengo permiso para estar aquí. 79 00:06:39,190 --> 00:06:40,316 Déjame ver algo. 80 00:07:07,844 --> 00:07:09,262 ¡Huisoo! 81 00:07:09,345 --> 00:07:10,555 ¡La puerta está cerrada! 82 00:07:15,101 --> 00:07:16,644 Supongo que no puedes volar. 83 00:07:18,813 --> 00:07:19,730 ¿Qué diablos? 84 00:07:32,285 --> 00:07:33,870 Tampoco eres fuerte. 85 00:07:41,836 --> 00:07:44,213 ¡Huisoo! 86 00:08:04,525 --> 00:08:05,359 Así que… 87 00:08:06,068 --> 00:08:07,695 tienes la habilidad de sanar. 88 00:08:21,709 --> 00:08:22,710 Muy bien. 89 00:08:24,337 --> 00:08:26,380 - ¡Suélteme! - ¡Probemos de nuevo! 90 00:08:37,558 --> 00:08:38,643 ¡Suélteme! 91 00:08:49,862 --> 00:08:51,280 Tu papá una vez me dijo 92 00:08:51,364 --> 00:08:53,074 que volar bien… 93 00:08:54,659 --> 00:08:56,661 significa caer bien. 94 00:08:59,372 --> 00:09:00,665 Así que, Bongseok, 95 00:09:02,500 --> 00:09:04,085 cuando debas volar de verdad, 96 00:09:05,253 --> 00:09:07,213 no temas caerte. 97 00:09:19,141 --> 00:09:19,976 Muy bien. 98 00:09:20,601 --> 00:09:21,811 Probemos una última vez. 99 00:09:44,000 --> 00:09:47,670 ¡Huisoo! 100 00:10:32,298 --> 00:10:38,012 EPISODIO 17 DESPERTAR 101 00:10:49,690 --> 00:10:50,524 ¡Bongseok! 102 00:10:51,442 --> 00:10:52,276 Yo no… 103 00:10:53,527 --> 00:10:54,695 solo floté. 104 00:10:55,655 --> 00:10:56,864 Volaste. 105 00:10:59,033 --> 00:11:00,493 Volé. 106 00:11:11,462 --> 00:11:13,589 Ese tiene la habilidad de volar. 107 00:11:38,948 --> 00:11:39,782 Disculpe, 108 00:11:41,075 --> 00:11:42,326 pero ¿de dónde es? 109 00:11:47,748 --> 00:11:48,582 Yanbian. 110 00:11:51,919 --> 00:11:53,963 Su acento no es del noreste. 111 00:11:58,926 --> 00:11:59,927 ¿De dónde es? 112 00:12:09,353 --> 00:12:10,354 De Pyongyang. 113 00:12:26,537 --> 00:12:27,705 Eres buena. 114 00:12:30,666 --> 00:12:32,334 No eres desertora norcoreana, ¿no? 115 00:12:34,712 --> 00:12:35,755 ¿Qué haces aquí? 116 00:12:40,468 --> 00:12:41,594 ¿Y tú qué haces aquí? 117 00:12:42,678 --> 00:12:44,388 ¿Qué estás husmeando? 118 00:13:03,199 --> 00:13:04,325 No estás sola. 119 00:13:48,786 --> 00:13:49,787 Oye. 120 00:13:54,542 --> 00:13:55,376 ¿Qué unidad? 121 00:13:56,168 --> 00:13:58,546 Central surcoreana del Departamento de Seguridad. 122 00:13:58,629 --> 00:13:59,463 ¿Tú? 123 00:14:00,589 --> 00:14:02,341 Habilidades Especiales, Departamento General de Guardias. 124 00:14:04,885 --> 00:14:06,011 Esa maldita perra. 125 00:14:08,430 --> 00:14:09,807 Esto es un desastre. 126 00:14:10,975 --> 00:14:12,142 Huyó. 127 00:14:14,019 --> 00:14:15,020 ¿Quién? 128 00:14:15,104 --> 00:14:16,230 La madre de un superhumano. 129 00:14:17,314 --> 00:14:18,274 ¿Es la madre? 130 00:14:18,774 --> 00:14:20,234 Debemos atraparla. 131 00:14:20,317 --> 00:14:22,069 Parecía estar buscando los archivos. 132 00:14:23,779 --> 00:14:25,781 Debe seguir en la escuela. 133 00:14:38,210 --> 00:14:39,253 ¿Lo mataste? 134 00:14:41,547 --> 00:14:42,798 Se interponía en mi camino. 135 00:14:44,216 --> 00:14:46,093 ¿Tu misión no es encontrar los archivos? 136 00:14:46,760 --> 00:14:50,097 Matar a todos los involucrados también es mi misión. 137 00:14:53,434 --> 00:14:54,852 ¿No sabía… 138 00:14:57,021 --> 00:14:58,188 que alguien lo observaba? 139 00:15:00,524 --> 00:15:01,358 No. 140 00:15:06,155 --> 00:15:07,281 ¿Quién eres? 141 00:15:28,761 --> 00:15:30,304 Ve a Corea del Sur. 142 00:15:32,598 --> 00:15:35,851 El Departamento de Seguridad ya tiene información 143 00:15:36,435 --> 00:15:40,481 de que Corea del Sur entrena a la próxima generación de superhumanos. 144 00:15:45,611 --> 00:15:48,781 Llevó mucho tiempo descubrir su base. 145 00:15:51,116 --> 00:15:52,993 Para reunir información, 146 00:15:53,577 --> 00:15:55,621 infiltré a una agente del Departamento de Seguridad. 147 00:15:58,415 --> 00:16:00,376 Le dije que buscara pruebas, 148 00:16:01,418 --> 00:16:04,296 pero se topó con los planes de esos malditos surcoreanos. 149 00:16:07,216 --> 00:16:09,760 Ve al sur y únete a ella. 150 00:16:10,678 --> 00:16:11,845 ¿Cuál es la prueba? 151 00:16:13,222 --> 00:16:16,016 Archivos con información para entrenar jóvenes superhumanos. 152 00:16:17,267 --> 00:16:18,268 ¿Cuál es mi misión? 153 00:16:19,019 --> 00:16:21,397 Destruir su plan para entrenar superhumanos. 154 00:16:21,480 --> 00:16:23,774 Limpia a todos los involucrados 155 00:16:23,857 --> 00:16:26,110 y tráeme ese archivo. 156 00:16:36,495 --> 00:16:37,663 ¿Quién eres? 157 00:16:38,747 --> 00:16:40,416 ¿Dónde están los archivos de los estudiantes? 158 00:16:44,878 --> 00:16:46,672 Los archivos de los potenciales superhumanos. 159 00:16:47,881 --> 00:16:49,466 Ustedes los llaman sobrenaturales. 160 00:16:56,056 --> 00:16:57,099 Dámelos. 161 00:17:11,113 --> 00:17:12,156 ¿Qué estás buscando? 162 00:17:14,033 --> 00:17:15,576 No veo a esa perra. 163 00:17:30,257 --> 00:17:31,091 La buscaré. 164 00:17:31,925 --> 00:17:32,760 No. 165 00:17:33,469 --> 00:17:34,636 Esa perra es mía. 166 00:17:36,430 --> 00:17:37,890 Deberías ocuparte de eso. 167 00:17:43,937 --> 00:17:44,980 ¿Él está involucrado? 168 00:17:46,273 --> 00:17:49,151 Todos los que están aquí están involucrados ahora. 169 00:17:50,444 --> 00:17:52,362 Solo tenemos que matarlos a todos. 170 00:17:55,574 --> 00:17:57,076 ¿A dónde se fue esta perra? 171 00:17:57,743 --> 00:17:58,660 No. 172 00:17:59,620 --> 00:18:02,164 Debemos ver en qué entrenaron y cuánto. 173 00:18:45,791 --> 00:18:49,169 SALA DE CONTROL DE ELECTRICIDAD 174 00:19:57,654 --> 00:19:59,489 Esa maldita perra. 175 00:20:04,912 --> 00:20:06,830 ¿Qué diablos está pasando? 176 00:20:06,914 --> 00:20:08,081 Eso me asustó. 177 00:20:17,216 --> 00:20:22,262 ESTACIÓN DE POLICÍA DE GANGDEOK, SEÚL 178 00:20:24,014 --> 00:20:26,600 ¿Cómo pudo romperse la batería 179 00:20:26,683 --> 00:20:29,019 si tú conducías? 180 00:20:33,357 --> 00:20:34,983 No estás herido, ¿verdad? 181 00:20:36,568 --> 00:20:38,403 Me alegra que nadie saliera herido. 182 00:20:39,863 --> 00:20:41,907 Iré a la oficina 183 00:20:42,532 --> 00:20:45,160 y me encargaré de los reclamos por daños y seguros de los pasajeros. 184 00:20:45,244 --> 00:20:46,286 No te preocupes. 185 00:20:46,787 --> 00:20:49,665 Vuelve con cuidado cuando el autobús esté arreglado. 186 00:20:53,418 --> 00:20:54,419 Lo siento. 187 00:20:54,503 --> 00:20:55,921 Está bien. 188 00:20:56,546 --> 00:20:58,590 - Gracias. - De acuerdo. 189 00:21:01,051 --> 00:21:03,220 Sí. Lo siento, señor. 190 00:21:03,303 --> 00:21:04,972 Todo está arreglado aquí. 191 00:21:05,055 --> 00:21:07,808 Gyedo devolverá el autobús cuando terminen las reparaciones. 192 00:21:07,891 --> 00:21:09,476 Sí. Lo siento mucho. 193 00:21:09,559 --> 00:21:10,852 Perdón por las molestias. 194 00:21:16,984 --> 00:21:18,235 Entrega los archivos. 195 00:21:20,779 --> 00:21:22,823 Has estado manejando a los superhumanos potenciales. 196 00:21:32,374 --> 00:21:34,209 Los perros surcoreanos son indefensos. 197 00:21:35,460 --> 00:21:36,712 ¿Quién diablos eres? 198 00:21:37,963 --> 00:21:39,423 Piénsalo bien. 199 00:21:39,506 --> 00:21:41,425 Todo esto terminará si me das los archivos. 200 00:21:59,443 --> 00:22:00,944 ¿Ahí los escondiste? 201 00:22:10,287 --> 00:22:11,121 ¿Es esto? 202 00:22:15,751 --> 00:22:17,627 Esto no parece ser el archivo. 203 00:23:06,968 --> 00:23:07,803 Oye. 204 00:23:08,762 --> 00:23:10,680 ¿Dónde está la sala de estudio? 205 00:23:14,101 --> 00:23:14,976 Aquí. 206 00:23:19,106 --> 00:23:20,690 ¿Vienes de ahí? 207 00:23:22,067 --> 00:23:22,901 Sí. 208 00:23:27,239 --> 00:23:28,365 Quédate ahí. 209 00:23:39,459 --> 00:23:40,585 Dios mío. 210 00:23:41,253 --> 00:23:44,089 Está nevando. Deberías entrar. 211 00:23:46,091 --> 00:23:47,843 Estoy bien. 212 00:23:49,636 --> 00:23:52,681 Dijo que vendría temprano ahora que terminaron los exámenes. 213 00:23:54,808 --> 00:23:57,060 Espero que esté bien. 214 00:23:58,603 --> 00:24:01,064 Se prepara para el examen de funcionario. 215 00:24:01,148 --> 00:24:02,649 Debe estar estudiando más. 216 00:24:05,110 --> 00:24:07,070 Lo llamaré, así que entra. 217 00:24:29,342 --> 00:24:31,887 MAMÁ 218 00:24:32,929 --> 00:24:33,930 ¿Sí, mamá? 219 00:24:34,014 --> 00:24:35,724 Ganghoon, ¿dónde estás? 220 00:24:35,807 --> 00:24:36,850 Sigo en… 221 00:24:38,852 --> 00:24:40,103 Eres tú. 222 00:24:42,147 --> 00:24:42,981 ¿Disculpe? 223 00:25:01,625 --> 00:25:03,001 Me preguntaste quién era. 224 00:25:10,884 --> 00:25:13,345 No soy un perro surcoreano. Soy profesor. 225 00:25:14,179 --> 00:25:16,932 Solo los profesores pueden ver los expedientes de los alumnos. 226 00:25:19,100 --> 00:25:20,477 ¡Fuera de nuestra escuela! 227 00:25:26,608 --> 00:25:27,901 ¿Cómo te atreves a entrar? 228 00:25:29,152 --> 00:25:30,487 ¿No oíste al profesor? 229 00:25:31,446 --> 00:25:34,741 Si das un paso más, te arrancaré el tobillo. 230 00:25:39,079 --> 00:25:40,038 Ponme a prueba. 231 00:25:42,958 --> 00:25:43,792 ¿Dónde está? 232 00:26:13,697 --> 00:26:14,656 ¡Dios mío! 233 00:26:14,739 --> 00:26:15,574 Oye. 234 00:26:16,366 --> 00:26:17,576 ¿Vienes a esta escuela? 235 00:26:19,494 --> 00:26:20,704 ¿Quién eres? 236 00:26:20,787 --> 00:26:23,248 Si un adulto te pregunta algo, debes responder. 237 00:26:23,790 --> 00:26:25,584 ¿Quién diablos eres? 238 00:26:28,253 --> 00:26:29,838 Eres un estudiante muy grosero. 239 00:26:30,380 --> 00:26:31,423 ¿Qué diablos dice? 240 00:26:33,133 --> 00:26:33,967 ¿Qué… 241 00:26:35,176 --> 00:26:36,553 estabas buscando ahí? 242 00:26:39,139 --> 00:26:40,348 ¿Qué te importa? 243 00:26:41,016 --> 00:26:42,225 ¿Buscabas los archivos? 244 00:26:44,185 --> 00:26:46,104 Tu maestro enseña Educación Física, ¿no? 245 00:26:49,065 --> 00:26:50,108 Así es. 246 00:26:55,739 --> 00:26:57,198 ¿Cuál es tu habilidad? 247 00:27:00,160 --> 00:27:01,369 ¡A la mierda con esto! 248 00:27:16,217 --> 00:27:17,260 Ganghoon. 249 00:27:19,929 --> 00:27:21,014 ¡Ganghoon! 250 00:27:21,890 --> 00:27:24,559 Cariño, Ganghoon está… 251 00:27:24,643 --> 00:27:26,645 ¿Qué pasa? 252 00:27:26,728 --> 00:27:28,688 Creo que le pasó algo. 253 00:27:28,772 --> 00:27:29,981 ¿Dónde está? 254 00:27:30,065 --> 00:27:30,899 En la escuela. 255 00:27:30,982 --> 00:27:34,027 Lo oí gritar desde… 256 00:27:35,987 --> 00:27:37,447 ¡Cariño! 257 00:27:43,328 --> 00:27:44,162 Verificamos. 258 00:27:45,163 --> 00:27:47,749 No tenemos opción, no entregan los archivos. 259 00:27:47,832 --> 00:27:49,584 Solo tenemos que verificar uno por uno. 260 00:27:50,877 --> 00:27:53,254 La prueba puede ser difícil para los estudiantes. 261 00:27:56,174 --> 00:27:57,050 ¡Muévete! 262 00:28:11,856 --> 00:28:13,650 Te dije que te arrancaría el tobillo. 263 00:28:40,427 --> 00:28:43,471 Yo me encargo de todo aquí, tú ve con los estudiantes. 264 00:28:43,555 --> 00:28:44,848 Te alcanzaré. 265 00:28:44,931 --> 00:28:46,099 De acuerdo. 266 00:28:50,019 --> 00:28:51,396 Espera ahí. 267 00:28:53,606 --> 00:28:54,983 Vas después de este infeliz. 268 00:28:57,694 --> 00:28:58,528 Muy bien. 269 00:29:04,784 --> 00:29:06,411 ¿Te divertiste jugando a las escondidas? 270 00:29:06,494 --> 00:29:08,913 ¿Encontraste los archivos? 271 00:29:09,414 --> 00:29:10,457 ¿Cuánto escuchaste? 272 00:29:12,041 --> 00:29:14,836 Que vas a matar a todos los involucrados. 273 00:29:17,839 --> 00:29:19,340 Así que escuchaste todo. 274 00:29:20,175 --> 00:29:22,010 Mi hijo es uno de ellos. 275 00:29:22,093 --> 00:29:24,262 FILTRO DE ACEITE INDUSTRIAL 276 00:29:38,526 --> 00:29:40,153 Haz algo. 277 00:29:40,236 --> 00:29:41,780 ¿No eres superhumano? 278 00:29:44,741 --> 00:29:46,659 ¡Maldito desgraciado! 279 00:29:47,410 --> 00:29:48,661 ¡Mierda! 280 00:29:51,206 --> 00:29:52,290 Bang Kisoo. 281 00:29:56,753 --> 00:29:57,712 Levántate. 282 00:30:00,507 --> 00:30:01,508 ¡Kisoo! 283 00:30:11,935 --> 00:30:13,686 Usar un arma es trampa. 284 00:30:36,793 --> 00:30:39,087 Kisoo, no salgas. Quédate ahí. 285 00:30:42,173 --> 00:30:43,132 Señor Choi. 286 00:30:47,887 --> 00:30:48,721 Señor Choi. 287 00:30:50,515 --> 00:30:53,685 ¡Señor Choi! 288 00:30:53,768 --> 00:30:56,646 Llamemos a la policía. 289 00:31:01,109 --> 00:31:02,652 No puedes llamar a la policía. 290 00:31:10,076 --> 00:31:11,244 ¡Por favor, no lo mates! 291 00:31:11,327 --> 00:31:12,745 Este alumno no sabe nada. 292 00:31:13,246 --> 00:31:15,123 ¡Yo soy el que sabe todo! 293 00:31:15,206 --> 00:31:16,875 ¡Él no sabe nada! 294 00:31:20,587 --> 00:31:22,547 Entrega los archivos. 295 00:31:54,746 --> 00:31:57,206 Los encontré. ¿Qué hago? 296 00:31:57,290 --> 00:31:59,334 Fíjate qué tan buenos son e infórmame. 297 00:32:11,763 --> 00:32:12,972 Estaré esperando. 298 00:32:13,556 --> 00:32:14,390 Sí, señor. 299 00:32:34,243 --> 00:32:36,287 ¿Creíste que no hacíamos nada? 300 00:32:39,499 --> 00:32:41,834 Corea del Sur no es la única con sobrenaturales. 301 00:32:48,049 --> 00:32:50,593 En nuestra república, tenemos una unidad superhumana. 302 00:33:09,153 --> 00:33:10,029 ¿Estás bien? 303 00:33:10,697 --> 00:33:12,782 Sí, estoy muy bien. 304 00:33:15,576 --> 00:33:16,411 ¿Quién es ese? 305 00:33:16,995 --> 00:33:17,954 No lo sé. 306 00:33:18,955 --> 00:33:20,248 Pero voy a matarlo. 307 00:33:21,457 --> 00:33:23,793 ¡Oye! ¡Baja de ahí! 308 00:33:25,712 --> 00:33:27,922 Muy bien. Bajaré. 309 00:33:45,773 --> 00:33:46,816 ¿Qué hacemos ahora? 310 00:33:48,943 --> 00:33:50,945 - No lo sé. - ¿Qué? 311 00:33:52,530 --> 00:33:53,781 ¿Qué harán ahora? 312 00:33:57,243 --> 00:33:58,995 He luchado 17 contra uno. 313 00:33:59,078 --> 00:34:00,830 Esta vez es dos contra uno. 314 00:34:02,248 --> 00:34:03,291 - Vamos. - Vamos. 315 00:34:07,545 --> 00:34:08,713 Bongseok, ¡cuidado! 316 00:34:19,682 --> 00:34:21,100 ¡Desgraciado! 317 00:34:37,158 --> 00:34:38,284 ¿Qué vas a hacer? 318 00:34:38,367 --> 00:34:39,202 Baja de ahí. 319 00:34:40,036 --> 00:34:42,538 ¡Baja de ahí, desgraciado! 320 00:35:01,682 --> 00:35:02,517 ¡Bongseok! 321 00:35:06,604 --> 00:35:08,147 ¡Oye, tú! 322 00:35:13,986 --> 00:35:15,238 ¡Huisoo! 323 00:35:42,140 --> 00:35:43,891 ¿Sabes por qué terminamos así? 324 00:35:47,478 --> 00:35:49,480 Por culpa de ustedes, malditos surcoreanos. 325 00:35:51,566 --> 00:35:52,733 Kim Doosik. 326 00:35:54,986 --> 00:35:56,279 Es por su culpa. 327 00:35:57,155 --> 00:35:58,197 ¡Kim Doosik! 328 00:35:59,115 --> 00:36:00,366 Es por su culpa. 329 00:36:15,047 --> 00:36:17,175 HIJO MÍO 330 00:38:37,106 --> 00:38:39,108 Subtítulos: Victoria Parma